Kenmore 46162402010 User Manual COMPACT REFRIGERATOR Manuals And Guides L1003351

KENMORE Refrigerator Compact Manual L1003351 KENMORE Refrigerator Compact Owner's Manual, KENMORE Refrigerator Compact installation guides

User Manual: Kenmore 46162402010 46162402010 KENMORE COMPACT REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE COMPACT REFRIGERATOR #46162402010. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore COMPACT REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

REFRIGERATOR-FREEZER
Model 461.62402
*Warranty
*Master Protection Agreement
*Important Safeguards
*Installation Instructions
*Features
*Care and Maintenance
*Troubleshooting
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sea rs.com V3.11.09 JF
Kenmore Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call
1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
This warranty covers only defects in materlal and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,
and bags.
2. Aservice technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other
than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclalmer of implled warranties; llmitatlon of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or
limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement _
includes:
[]Parts and Jabot needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our
coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from
coverage-- real protection.
[]Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your product.
[]Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us.
["No-lemon '_guarantee -replacement of your covered product if four or more product failures occur within
twelve months.
[]Product replacement if your covered product can't be fixed.
[]Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[]Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a _"talking owner's manual."
[]Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
[]Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
[10% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can
call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product
warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty
period expires. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and addltlonal information in the U.S.A. call
1-800-827-6655.
Coverage in Canada varies on some items. For full detalls call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
2
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
IMPORTANT WARNING
An empty refrigerator can pose a threat to children.
To render the unit harmless we strongly recommend
removing the door prior to disposal.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive wall outlet. Do nat connect your
refrigerator to extension cords or together with any
other appliance in the same wall outlet.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw
away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
WARNING - Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
DON'T WAIT! DO IT NOW!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Remove exterior and interior packings, wipe the
outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside
with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in
a narrow recess or near any heat source, direct
sunlight, or moisture. Let air circulate freely around
the unit. Keep the rear of the refrigerator 5inches
away from the wall.
LOCATION
1) Select a place with a strong, level floor.
2) Allow 5inches of space between the back of the
refrigerator and any adjacent wall.
3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight
may affect the acrylic coating. Heat sources
nearby will cause higher electricity consumption.
The refrigerating system in this refrigerator is a "Frost
Free" system. This type of system requires no user
intervention (i.e. defrosting) other than selecting
required cooling temperatures and the usual care and
maintenance.
To avoid vibration, the unit must be set level. This is
accomplished by adjusting the front leveling leg,
located under the refrigerator.
NOTES:
• This appliance is intended for FREE-STANDING
INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be
built-in.
• Before connecting this appliance to electrical power
supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which
will reduce the possibility of malfunction in the
cooling system due to transport handling.
• This appliance is approved for INDOOR USE
ONLY and is NOT intended for outdoor operation.
IMPORTANT: Install this appliance in an area where
the ambient temperature is between 55°F (13°C) and
110°F (43°C). If the temperature around the
appliance is too low or high, cooling ability will be
affected.
3
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
CAUTION: To avoid personal iniury to yourself and/or property, we recommend someone assist you
during the door reversal process.
1) To access the lower hinge assembly, tilt back the
refrigerator or lay it on its back (Fig. A).
2) Remove (unscrew) both leveling legs located at the
front of the unit.
3) Using a Phillips head screwdriver, remove the
screws holding the lower hinge assembly to the
refrigerator (Fig. A).
4) Remove the main door assembly from the
refrigerator (open door and pull down).
5) Remove the screws from the middle hinge
assembly. Then remove the hinge and freezer door
(Fig. B).
6) Remove (unscrew) the top hinge pin. (Fig. C).
Leveling leg
Fig. A
Lower Hinge
Assembly MOVE
LOWER
HINGE TO
OPPOSITE
SIDE
7) Re-install the main door top hinge pin on the
opposite side of the refrigerator (Fig. C).
8) Remove the door plug and door bushing located on
the top and bottom of each door assembly.
9) Interchange positions (i.e. door plug right side,
door bushing left side).
10) Re-install freezer door assembly on the refrigerator.
11) Re-install the middle hinge assembly on the
opposite side.
12) Make sure the door assembly is properly aligned
on the refrigerator before tightening hinge screws.
13) Re-install main door assembly on the unit.
14) Re-install the lower hinge assembly on the
opposite side. Make sure to change the bushing
and screw on the opposide sides on bottom of
unit.
15) Make sure the door assembly is properly aligned
on the refrigerator before tightening lower hinge
screws. Fig. C
Plug
16) Re-install both leveling legs.
The process is now complete.
4
1)ThermostatControl: For controlling the temperature inside the
refrigerator/freezer.
2) Separate Freezer Section: Holds ice cube tray and storage for
frozen food. d)
3) ice Cube Tray: Ice cubes are easily removed from the tray.
4) Plastlc Coated Shelves: Odor resistant, rustproof and removable(_)
for easy cleaning.
5) Magnetic Gasket: Tight fitting door seal retains all of the
cooling power inside; no hooks or latches. ('_
6) Crisper with Tempered Glass Shelf
7) Canstor TM Door Storage: Holds 12 oz. (355mL) cans of pop,
iuice, or beer.
8) Gallon Door Storage
9) 2 Liter Bottle Storage
ICE CUBE TRAY
The Ice Cube Tray is flexible. Twist tray to remove the ice cubes. If the ice
cube tray is frozen solid to the evaporator surface, run a little water over
the tray. Never use a knife or other metal instruments to remove the ice
cube tray, as this may damage the evaporator.
LIGHT BULB REPLACEMENT
To replace the refrigerator light bulb:
1) Remove the screw from the light bulb cover.
2) Pull the light bulb cover downward.
3) Unscrew the bulb.
4) Replace with standard 40 watt appliance bulb ONLY.
5
COOLING SYSTEM
This refrigerator is inclusive of a "Frost Free" type
cooling system, which means you never have to defrost
the freezer compartment. Defrosting is done
automatically. The defrost water is routed into a
defrost pan located directly above the compressor,
where it then evaporates.
CLEANING
Before cleaning the refrigerator or freezer, always
disconnect the refrigerator from the power supply. To
clean the inside, use a soft cloth and a solution of a
tablespoon baking soda to one quart (4 cups) of
water, or a mild soap suds solution or mild detergent.
Wash ice cube tray, drip tray, and glide out shelves in
a mild detergent solution, then wipe dry with a soft
cloth. Clean the outside with a damp soft cloth and
some mild detergent or appliance cleaner.
SETTING THE THERMOSTAT
The thermostat setting can be adjusted from 1
(minimum setting) through Maximum (coldest
setting). We recommend setting the thermostat at 4
(medium setting). However, if you find this setting
inadequate for your cooling requirements, adjust as
needed by rotating the thermostat dial. The
thermostat dial is located on the front top section of
the refrigerator compartment. The thermostat controls
temperature for both the freezer and refrigerator
compartments.
VACATION TIME
For short vacation periods, leave the control knob at
the usual setting. During longer absences;
a) remove all food,
b) disconnect from electrical outlet,
¢) leave the door open to avoid possible formations
of condensation, mold, or odors.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within an hour or
two, and will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the
number times you open the door while the power is
off. During power failures of longer duration, take
steps to protect your food, for example, by placing
dry ice on top of packages.
IF YOU MOVE
Remove, or securely fasten down, all loose items inside
the refrigerator. To avoid damaging the leveling legs,
turn them all the way into the base.
SOME iMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE
OF THE REFRIGERATOR
"Never place hot foods in the refrigerator
" Beverages should be stored in sealed containers
Foods to be stored for a long time should be
wrapped in cellophane or polyethylene, or kept in
glass containers. Never place spoiled food in the
refrigerator.
"Don't overload the refrigerator.
"Don't open the door unless necessary.
Should the refrigerator be stored without use for
long periods, it is suggested, after careful cleaning,
to leave the door ajar to allow the air to circulate
inside the unit in order to avoid the possible
formations of condensation, mold, or odors.
FOOD STORAGE SUGGESTIONS: Fresh Food
Compartment
"Never cover food compartment shelves with
aluminum foil or any other shelf covering material
which may prevent air circulation.
Always remove porous store wrapping paper from
meats, poultry, and fish. Meats should be wrapped
individually and placed in a dish for storage. Wrap
fish and poultry in foil or heavy waxed paper. Most
fish should be used the same day of purchase.
Packaged meats such as ham, bacon, dried beef, or
frankfurter, store best in their original packages.
"Allow warm foods to cool to room temperature
before placing them in the refrigerator.
"Always cover open dishes of food, especially
leftovers. Use leftovers within 2 or 3 days.
VEGETABLE CRISPER
The tray at the bottom of the refrigerator is covered
to retain moisture. The crisper compartment willenable
you to store vegetables and fruits which would
otherwise dry out rapidly. The humidity level inside the
crisper drawer can be controlled by adjusting the
"damper" control (white slider) located on the front of
the drawer.
6
Occasionally, a minor problem may arrise0 and a service call may not be necessary- use this troubleshooting
guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call Sears at 1-800-4MY-HOME
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
*No power to unit.
*Power cord is unplugged.
*Wrong voltage is being used.
* Temperature control too high.
*Door not closed.
*Hot food inserted.
"Doors open too long/often.
*Close proximity to heat source or direct
sunlight.
* Temperature set too low.
1) Unit does not work.
2) Refrigerator running
too frequently.
3) internal Temperature
too cold.
4) Internal Temperature
not cold enough.
5) Freezer not cold
enough.
6) Light wlll not work.
°No power to unit.
Power cord is unplugged.
°Wrong voltage is being used.
°Temperature control too low.
°Hot food inserted.
°Doors open too long/often.
°Air flow obstruction.
°Close proximity to heat source or direct
sunlight.
°Temperature control too low.
°Door not closed.
°Hot food inserted.
°Doors open too long/often.
°Wrong voltage is being used.
*No power to unit.
"Power cord is unplugged.
Bulb is loose/needs replacing.
°Door switch is stuck.
SOLUTION
Dower source.
Plug in unit.
Use proper voltage.
• Check/adjust settings as needed.
Close the door securely.
Cool food before inserting.
Minimize door openings/duration.
DO NOT place unit close to heat sources
or in direct sunlight.
Check/adjust settings as needed.
°Check connection of power cord at
_ower source.
Plug in unit.
Use proper voltage.
Check/adjust settings as needed.
Cool food before inserting.
Minimize door openings/duration.
Allow room for air to circulate around the
unit.
°DO NOT place unit close to heat sources
or in direct sunlight.
Check/adjust settings as needed.
Close door securely.
Cool food before insterting.
Minimize door openings/duration.
• Use proper voltage.
Check connection of power cord to
_ower source.
Plug in unit.
Tighten or replace bulb.
Check the switch for obstructions, clean if
necessary.
7
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
ModUle 461.62402
*Garanfie
*Contrats-cadres de protection
*Consignes de S_curit_ Importantes
*Instructions d'installafion
*Characterisfiques
*Soins et Entrefien
*D_pannage
i !i_i
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sea rs.com V3.11.09 JF
Garantie iirnit e Kenmore
Une lois installS, utilis_ et entretenu conform_ment aux directives fournies avec le produit, si cet appareil tombe
en panne en raison de d_fauts matSriels ou de fabrication au cours de I'ann_e suivant la date de son achat,
composez le 1-800-4-MY-HOME® pour obtenir une r_paration gratuite.
Si I'on destine cet appareil _ des fins autres que I'usage familial privY, la pr_sente garantie ne s'applique que
pour les 90 iours suivant la date de son achat.
La pr_sente garantle ne couvre clue les d_fauts mat_rlels et de fabrication. Sears NE REMBOURSERA PAS:
1. Les articles consomptibles qui s'usent dans le cadre d'une utilisatian narmale, y campris, entre autres, les
filtres, les courroies, les ampoules et les sacs.
2. Les services d'un technicien d'entretien expliquant _ I'utilisateur les procSdures correctes d'installation,
d'utilisation ou d'entretien de ce produit.
3. Les services d'un technicien d'entretien nettoyant ou assurant I'entretien de ce produit.
4. Les dommages ou le bris de ce produit si celui-ci n'est pas installS, utilis8 ou entretenu conform_ment _ toutes
les directives fournies avec ce produit.
5. Les dommages ou le bris de ce produit d_coulant d'un accident, d'un usage abusif, d'un mauvais usage ou
d'un usage _ des fins autres que celles pr_vues.
6. Les dommages ou le bris de ce produit causes par I'usage de d_tergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'outils autres que ceux recommandSs dans les directives fournies avec ce produit.
7. Les dommages ou le bris de pisces ou de syst@mes d_coulant de modifications non autoris_es apport_es _ ce
produit.
Exon_ratlon de garantles impllcltes; restriction de recours
Le seul et unique recours du client en vertu de la pr_sente garantie limit_e sera la r_paratian du produit, tel
qu'indiqu_ aux prSsentes. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande ou d'aptitude
un usage particulier, se limitent _ un an ou _ la pSriode la plus courte permise par la Ioi. Sears ne saurait
@tre tenue responsable pour tout dommage cons_cutif ou indirect. Certains Etats et provinces n'autorisent pas
I'exclusion ou la restriction des dommages cons_cutifs ou indirects, ou la restriction de la dur_e des garanties
implicites de qualit8 marchande ou d'aptitude _ un usage particulier; il se peut donc que ces exclusions ou
restrictions ne s'appliquent pas _ vous.
La pr_sente garantie n'est applicable que Iorsque cet appareil est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada.
o|_ ,o|o
La pr_sente garantie vous cant@re certains drafts, et, selon I Etat dans lequel vous resNdez, d autres drafts
peuvent vous @tre conf_r_s.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto (Ontario) Canada MSB 2B8
9
Contrats-cadres de protection
F_licitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore® a _t_ conc;u et fabriqu_ pour vous
assurer un fonctionnement liable des ann_es durant. Toutefois, comme pour tous les produits, il est possible qu'il
n_cessite, de temps _ autre, certaines procedures d'entretien pr_ventif ou de r_paration. C'est dans des cas
comme ceux-I_ qu'un contrat-cadre de protection peut s'av_rer n_cessaire, vous permettant d'_conomiser de
I'argent et d'_viter les complications.
Le contrat-cadre de protection peut _galement contribuer _ prolonger la dur_e de vie de votre nouveau
produit. Voici ce que le contrat _ comprend :
[Pi_ces et maln-d'ouvre pour assurer le bon fonctionnement des produits dans le cadre d'une utilisation
normale, et non en cas de d_faut seulement. Notre couverture va au-del6 de la garantie du produit. Aucune
franchise, aucun d_faut fonctionnel exclu de la couverture; une v_ritable protection.
[]Service professlonnel assur_ par une _quipe de plus de 10 000 technlclens d'entretlen Sears autorls_s;
vous pouvez donc _tre certain que votre produit est entre de bonnes mains.
[Vlsltes illlmlt_es de r_parateurs et service _ I'_chelle nationale, aussi souvent qu'il le taut, Iorsque vous en
avez besoin.
[Garantie anti-citron : remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus surviennent sur une
p_riode de douze mois.
[Remplacement de votre prodult couvert si celui-ci ne peut _tre r_par_.
[V_rlflcatlon d'entretlen pr_ventlf annuel sur demande : aucuns frais suppl_mentaires.
[]Aide raplde par t_l_phone (Rapid Resolutlon) :assistance t_l_phonique d'un repr_sentant Sears pour tous
les produits. Nous sommes un peu comme un ({ guide d'utilisation >>parlant.
[]Protection contre les surtenslons pour les dommages _lectriques attribuables aux fluctuations _nerg_tiques.
[]Protection d'une valeur de 2505 contre la perte d'aliments pour route perte d'aliments d_coulant de la
d_faillance m_canique d'un r_frig_rateur ou d'un cong_lateur couvert.
[Remboursement de la location d'un appareil si la r_paration de votre produit couvert prend plus de temps
que pr_vu.
[10 % de rabals sur le prix r_gulier de toute r_paration non couverte et sur les pi_ces install_es y ayant
trait.
Une lois votre contrat achet_, il vous suffit d'un simple appel t_l_phonique pour planifier I'entretien. Vous
pouvez nous appeler 6 tout moment du iour ou de la nuit, ou encore prendre votre rendez-vous d'entretien en
ligne.
Le contrat-cadre de protection constitue un achat anti-risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous r_siliez
votre contrat au cours de la p_riode de garantie de votre produit, nous vous rembourserons int_gralement. Ou
nous vous offrirons un remboursement au prorata 6 tout moment apr_s I'expiration de la p_riode de garantie
du produit. Procurez-vous votre contrat-cadre de protection d_s auiourd'hui!
Certalnes restrictions et exclusions s'appllquent. Pour conna'_tre nos prlx ou pour obtenlr de plus amples
renselgnements, composez le 1-800-827-6655 (Etats-Unls).
La couverture au Canada dlff_re sur certalns _l_ments. Pour de plus amples renselgnements,
communlquez avec Sears Canada au 1-800-361-6665.
Pour prendre contact avec _e service d'instaHation de Sears pour I'installation professionnelle d'appareils
_lectrom_nagers, de dispositifs d'ouverture de portes de garage, de chauffe-eau et d'autres composants
importants de votre foyer, composez le 1-800-4-MY-HOME® (J'-:tats-Unls et Canada).
10
CONDITIONS ELECTRIQUES
Cet apparell dolt _tre mls _ la terre. En cas de court-clrcuit, la mlse _ la terre r_dult les rlsques de
d_charge _Iectrlque en fournlssant un _chappatolre au courant _lectrlque.
L'appareil est muni d'un cordon _lectrique
comprenant un fil de mise 6 la terre et une fiche de
terre. Branchez la fiche dans une prise de courant
correctement install_e et raise 6 la terre.
PRECAUTION IMPORTANTE
Un r_frigSrateur vide peut constituer une menace pour
des enfants. Pour rendre I'unit_ inoffensive nous
recommandons vivement d'enlever la porte avant la
disposition.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
S'il est possible, brancher le r_frigSrateur _ son
propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la
surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas
surcharger et interrompre le courant _lectrique. Une
connexion desserr_e peut se doubler _ un autre
appareil dans la re@meprise murale.
DANGER: Risque des enfants deviennent coincerdans
rappareil. Avant de jeter votre ancien r_frig_rateur
ou cong_lateur:
" Enlever les portes.
AVERTISSEMENT -Consultez un _lectricien ou un
technicien qualifi_ si vous ne comprenez pas bien les
instructions de raise _ la terre ou si vous avez un doute
quelconque sur la bonne raise _ la terre de i'appareil.
" Laissez les _tageres 6 ses places afin que des
enfants ne puissant pas monter facilement dans
rappareil.
N'ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMM_:DIATEMENT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Enlevez les emballages ext_rieurs et int_rieurs.
Essuyez completement I'ext_rieur avec un linge doux
sec et I'int_rieur avec un linge humide tiede. II ne taut
iamais situer rappareil dans un reocin _troit, proche
d'une source d'air chaude. L'air dolt circulera rentour
de I'appareil. I_loigner le refrigerateur au moins 5
pouces du mur.
EMPLACEMENT
1) Choisir une place qui a un plancher fort et a
niveau.
2) I_loigner rappareil de 5pouces des murs arrieres
et de cote.
3) I_viter les rayons de soleil et la chaleru directs qui
peuvent affecter la surface en acrylique. Les
sources de chaleur rapprochees augmentent la
consommation d'_nergie.
Le systeme de r_frig@ration de ce r_frig_rateur
est"sans givre". Ce type de systeme n'exige aucune
intervention telle que la d@cong_lation par l'utilisateur
autre que le choix de t@mp_rature de r@frig@ration.
Peut etre r_gl@ pour les plus petits contenants. Pour
@viter la vibration, l'appareil dolt @tre absolument
horizontal. Les deux premiers pieds de nivellement au
dessous de refrigerateur peuvent etre aiuster.
Le t_mp_rature de r@frig_rateur variera dependad
de la quantite de nourriture et la fr_quenece avec
laquelle la porte est ouverte.
NOTES:
Cet appareil est por L'INSTALLATION AUTONOME
SEULEMENT, et n'est pas pour l'installation int@gr@e
• Laisser reposer le r_frig_rateur pendant 24 heures
avant de le branche 6ralimentation _lectrique. Ceci
r_duit la possibilit_ de problSmes du syst_me de
refroidissement causes par la manutention durant le
transport.
Cet ap.pareil est approuv_ pour L'USAGE
D'INTI_RIEUR SEULEMENT et n'est pas approuv_
pour I'usage ext_rieur
IMPORTANT: Installez cet appareil oO la temperature
ambiante est entre 55°F (13°C) et 1 IO°F (43°C). Si
la temp@rature ambiante est trop basse ou trop haute,
la capacit_ de refroidissement peut 8tre affect_e.
11
INSTRUCTIONSDE PORTE RENVERSIBLE
ATTENTION: Pour _vlfer de se blesser ou endommager I'unlf_, on vous recommande d'avolr quelqu'un
vous aide pendant ce processus.
1) Pour avoir acc_s la charni_re inf_rieure, incliner le
r_frig_rateur ou verser le sur son dos (Fig. A).
2) Enlever (d_vissez) les deux pattes de nivellement
situ_es sur le devant du r_frig_rateur (Fig. A).
3) Enlever (avec un tournevis Phillips) les vis qui
joignent le montage sur le devant de r_frig_rateur
(Fig. A).
4) Enlever le montage de la porte principale du
r_frig_rateur (Fig. A).
5) Enlever les vis de la charniSre du centre de la
porte. Enlever la charniSre et la porte du
congSlateur (Fig. B).
6) Enlever (d_visser) le goujon de la charni_re
sup_rieure (Fig. C).
©\
Patte de
nivellement
Fig. A
Charni@re
inf_rieure DEPLACEZ LA
CHARNI_:RE
INF[_RIEURE
AU C(DT[_
OPPOSE
7) R_installer le gouion de la charniSre sup_rieure sur
[e c6t_ oppos_ du r_frig_rateur (Fig. C).
8) Enlever les couvercle de goujon et le coussinet de
porte situSs sur le dessus et dessous de chaque
montage de porte.
9) Interchanger les positions (mettre le couvercle de
goujon sur le c6t_ droit, coussinet de porte au c6t_
gauche).
I0) R_installer le montage de la porte du congSlateur
sur le r_frig_rateur.
11) RSinstaller le montage de la charniSre centrale
de la porte sur le c6t_ oppose.
12) S'assurer que rinstallation de la porte est bien
align_e sur le r_frig_rateur avant de resserrer les
vis des charniSres.
13) S'assurer que rinstallation de la porte est bien
align_e sur le r_frig_rateur avant de resserrer les
vis des charni@res.
14) R_installer le montage de charniSre inf_rieure sur
le c6t_ oppos_ en s'assurant d'interchanger le
coussinet et la vis sur les c6t_s opposes. Fig. C
Couvercle de
gouion
15) S'assurer que le montage de la porte est bien
align_ sur le r_frig_rateur avant de resserrer les
vis de charni@re inf_rieure.
16) RSinstaller les deux pattes de nivellement.
Le processsus est compl_t.
12
1) CadrQn du Thermostat: R_gle la temperature int_rieure du
r_frig _rateur/cong_lateur.
2) Section S_par_e pour la Cong_lateur: Contient les moules
gla_ons et autre articles.
3) Moule 6 Gla_on: D_moulage facile des glagons.
4) Etag_res Plasfifi_s: R_sistant aux odeurs et 6 la rouille.
Amovibles pour faciliter rentretien.
5) Joint _:tanche Magn_tlque: Le joint _fanche emp_che rair
frais de s'_chapper.
6) Bac _ L_gumes avec Clayette en Verre
7) Parol de Porte CansforTM: Range les boites de boisson
gazeuse, ius, ou bierre de 12 oz. (355mL).
8) Entreposage en Boutellle de Gallon:
9) Entreposage de Porte pour les Boutellles de 2llfres
MOULE A GLAd:ON
Le moule a gla_ons est flexible. Tourner-le pour enlever les gla_ons.
Si le moule est surgel_ et colle a la surface de
revaporateur, verser un peu d'eau tiSde. Ne jamais utiliser de
couteaux ou d'aufres instruments en m_tal pour enlever le moule a
gla_ons car ceux-ci peuvent endommager r_vaporateur.
CHANGEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer J'ampoule int_rleure du r_frlg_rateur:
1) Enlever la vis du couvercle de rampoule.
2) Basculer le couvercle de ramoule vers le bas.
3) D_visser rampoule.
4) Remplacer rampoule par une ampoule standard de 40 watts pour appareil menager seulement.
13
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Ce r_frig_rateur comprend un systeme de
r_frig_ration <<sans givre>>, ce qui signifie que vous
n'aurez jamais vesoin de degivrer le cong_lateur. Le
degivrage se fait automatiquement. L'eau produite
Iors du degivrage est acheminee vers un plateau de
degivrage situe directement au-dessus du compresseur,
si bien qu'elle s'_vapore.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer le r_frig_rateur ou le cong_lateur,
d&branchez toujours le r_frig_rateur de la source
d'alimentation &l_ctrique. Pour nettoyer I'int_rieur,
utilisez un chiffon doux et une solution comprenant une
cuilleree a savon de poudre a pate par pinte d'eau
ou une solution d'eau et de savon doux ou un
d_tergent doux. Lavez le bac a glacons, le plateau
ramasse-gouttes et les etageres dans une solution de
d&tergent doux; assechez-ies et essuyez-les a raide
d'un chiffon doux. Nettoyez I'exterieur a I'aide d'un
chiffon doux et de detergent doux ou d'un produit de
nettoyage des appareils electromenagers.
REGLAGE DU THERMOSTAT
Le thermostat peut etre regle de 1 (min.) au maximum
(reglage le plus froid). Nous vous recommandons un
r_glage a 4 (intermediaire). Mais si vous trouvez que
ce r_glage ne convient pas en fonction de vos besoins,
faites le r_glage voulu en tournant le bouton du
thermostat. Le cadran du thermostat se trouve a
I'avant du Iogement du r_frigSrateur. Le thermostat
controle la temperature du cong_lateur et du
r_frig_rateur.
PENDANT LES VACANCES
Si vous prenez des vacances d'un mois ou mains, ne
touchez pas a la commande du thermostat. Pendant
les vacances plus prolongees;
a) enlever tousles aliments,
b) debrancher I'appareil,
c) laisser la porter ouverte pour eviter les mau vas
odeurs.
PANNE D'{:LETRIClTE
La plupart des pannes d'electricite sant carrigees dans
un delai d'une heure et n'ont pas d'effects sur la
temperature de refrigerateur. !1est necessaire de
reduire le nombre d'ouverture de la porte pendant
une panne. Pendant les pannes qui durent plus qu'une
heure, proteger vos aliments en deposant un bloc de
glace seche par-dessus les emballages. Si la glace
n'est pas disponible, essayer d'utiliser temporairement
de I'espace de votre entrepot a froid regional.
DEMENAGEMENT
Enlever ou immobiliser routes les pieces amovibles
(c'-a-d; les ciayettes) a l'interieur du refrigerateur
et-ou congelateur. Serrer les visa nivellement a la
base a fin de ne pas les endommager.
IMPORTANTES CONS lGNES DE SECURITI_ POUR
L'UTIILISATION DU REFRIGERATEUR
"Ne jamais ranger d'aliments chauds dans le
refrigerateur.
" Ranger les breauvages dans des contenants etanches.
"Pour le rangement a Iongue duree, envelopper les
aliments dans une pellicule cellophane ou
polyethylene, ou des contenants en verre. Ne jamais
ranger d'aliments a varies dans I'appareil.
"Ne jamais surcharge l'appareil.
"Ouvrer la porte seulement si necessaire.
"Pour un rangement prolonge de I'appareil, il est
suggere de laver I'appareil, de laisser la porte
ouverte afin de fournir une circulation d'air a
I'interieur de meuble et d'eviter le developpement
de condensation, de moisi et d'odeurs.
RANGEMENTS DES ALIMENTS: Compartiments pour
Aliments Frais
"Ne jamais recauvrir les dayettes du compartiment
de papier d'aiuminium ou autres materiaux car ceci
peut empecher la circulation d'air.
" Enlever toujours les emballages permeables du
marchand qui recouvrent la viande, volaille et le
poisson. Les viandes doivent etre emballees
individuellement, et deposees dans un recipient pour
le rangement. Emballer la volaille ou le poisson dans
du papier aluminium ou de papier cire epais. Faites
cuirela plupart de sort de poisson le jour de l'achat.
Les visandes emballees par le marchand, telles que
le jambon, le bacon, le bauer sec, ou les saucisses
fumees se rangent ires bien leur emballage.
"Laisser refroidir les aliments a la temperature de la
piece avant de les ranger dans le refrigerateur.
"Toujours recouvrir les aliments, surtout les restants.
Utiliser les restants avant 2 a 3 iours.
BAC A LEGUMES ET A FRUITS
Le plateau situe a bas du r_frig_rateur est couvert
pour conserver l'humidite. Le bac a legumes et a fruits
vous permet de conserver les legumes et les fruits qui
se dessecheraient rapidement autrement. Le niveau
d'humidite a l'interieur du bac a legumes eta fruits
peut etre controle a i'aide de la command_ d'humidit_
(bouton coulissant blanc) situe a I'avant du bac.
14
De temps en temps, un probl@me est mineur et un appel de service peut ne pas @tre n_cessaire. Utilisez ce
guide de d_pannage pour trouver une solution possible. Si runit_ continue de fonctionner incorrectement,
appelez Sears a 1-800-4MY-HOME
PROBLEME
1) Ne fonctlonne pas.
2) Refroldlt trop souvent.
CAUSE PROBABLE
* L'appareil n'est pas alimentS.
°Le cordon d_alimentation n_est pas branch,.
°La source d_alimentation n_est pas
appropri_e.
° La commande de temp. est r_gl_e a une
position trop elev_e.
°La porte n_est pas fermee.
°Des aliments chauds y ont ete ranges.
°La porte est ouverte trop souvent /
Iongtemps.
L_appareiJ est trop proche d_une source
de chaJeur ou des rayons du soieiJ.
SOLUTION
°Verifiez que Fappareil est branch_ a la
source d aJimentation.
Branchez Ja fiche.
Utilisez Ja tension appropri_e.
Verifiez que la commande est r@gl@e a
la bonne position.
Fermez bien Ja porte.
Assurez-vous que Jes aliments sont
refroidis avant de Jes ranger.
Ne gardez pas Ja porte ouverte trop
Jongtemps.
Ne suitez pas I'appareiJ trop pres d_une
source de chaleur,
3) Temperature interne trop La commande du thermostat est V@ifiez la position de Ja commande et
frold, programm_ trop bas. r@glez de nouveau.
*L_appareil ne recoit aucun pouvoir.
" Le cordon n'est pas branch@.
"La commande de t@mperature est r@gJ@e
a une position trop bas.
"La porte n_est pas fermee.
"Des aliments chauds y ont _t_ ranges.
"Obstructions a la circulation d_air.
"La source d_alimentation n_est pas appro-
pri_e.
"L_appareiJ est trop proche d_une source
de chaleur /du soJeiJ.
4) T_rnperature interne pas
assez frold.
° La commande est a une position trop bas.
°La port n_est pas ferm@e.
Des aliments chauds y ont _t_ ranges.
La source d_alimenation n_est pas
appropri@e.
°L_appareil n_est pas aliment@.
° Le cordon d_alimentation n_est pas branch,.
5) Cong_lateur pas assez
frold.
6) Lampe ne fonctlonne pas.
V@rifier que Fappareil est branche a la
source d_alimentation.
Branchez la fiche.
V@ifiez la position de la commande et
r@glez de nouveau.
°Fermez bien la porte.
°Assurez-vous que les aliments sont
refroidis avant de Jes ranger.
Laissez assez d'espace pour la
circulation d_air,
°Utiiisez la tension appropri@e.
Ne situez pas I'appareil trop pres d_une
source de chaieur,
Verifiez la position de la commande et
reglez de nouveau.
Fermez bien Ja porte.
Assurez-vous que Jes aliments sont
refroidis avant de Jes ranger.
Utilisez Ja tension appropri_e.
Verifi_z que I'appareiJ est branch_ a Ja
source d_alimentation.
Branchez la fiche.
15
REFRIGERADOR-CONGELADOR
S'L _, -_ ,, ,, (ii_ilkj_,/Ct,_
'+..,,.,.u ........C_ U ZC )t
Modelo 461.62402
• Garantia
Convenio marco de protecci6n
Instrucciones de Seguridad Importantes
Instalaci6n
Ca racteristicas
Limpieza y Mantenimiento
SoJuci6n Sugerda
@
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com V3,11,09 JF
Garantia limitada de Kenmore
Usted podr6 Ilamar al 1-800-4-MY-HOME® para recibir servicios gratuitos de reparaci6n durante un a_o a
partir de Ja fecha de compra de este aparato, si el mismo presenta fallas debido a defectos de materiales o
de fabricaci6n, siempre y cuando su instalaci6n, operaci6n y mantenimiento se haya realizado segGn todas las
instrucciones suministradas con el producto.
Si este aparato se usa para otros fines que no sean de indole privada y dom@stica, esta garanfia tendr_
validez por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia solamente cubre los defectos de maferiaJes y de fabricaci6n. Sears NO pagar_ pot:
1. Artlculos consumibJes que se desgasten con el uso normal, como, a titulo ilustrativo, los filtros, las correas, las
bombillas y bolsos.
2. Los honorarios de un t_cnico de servicio que instruya al usuario respecto a la instalaci6n, la operaci6n y el
mantenimiento correctos del producto.
3. Los honorarios de un t_cnico de servicio que Jimpie y d@ mantenimiento a este producto.
4. Los daSos o las fallas que presente este producto si no se instala, opera ni mantiene de acuerdo con todas
las instrucciones suministradas con el producto.
5. Los da_os o las fallas que presente este producto como consecuencia de accidentes, abuso, uso indebido o
usos distintos de aquellos para los que est_ destinado.
6. Los daSos o las fallas que presente este producto debido al uso de detergentes, productos de limpieza,
sustancias quimicas o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones suministradas con el
producto.
7. Los da_os o las fallas de piezas o sistemas que se produzcan como consecuencia de modificaciones
reaJizadas a este producto sin autorizaci6n.
Descargo de responsabilldad por garanfias implicltas; restrlcci6n de recursos
En virtud de esta garanfia, y segOn se dispone en la misma, la reparaci6n es el Onico y exclusivo recurso de
que dispone el cliente. Todas las garanfias implicitas, incluyendo las garantias de idoneidad para la
comercializaci6n y para un fin en particular, se limitan a un aBo o al periodo m6s corto que permita la ley.
Sears no se har_ responsable por daSos secundarios o resultantes. En algunos estados y provincias no se
permite la exclusi6n o la limitaci6n de da_os secundarios o resultantes, o la restricci6n del periodo de vigencia
de las garantias implicitas de idoneidad para la comercializaci6n o para un fin en particular, por Io que es
posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a su caso.
Esta garanfia s61o ser_ v_lida si el aparato se usa en los Estados Unidos o en Canada.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que tambi_n pueda tener otros derechos que varien
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
17
Convenio marco de protecci6n
Le felicitamos par esta inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido dise_ado y fabricado para
que le proporcione un funcionamiento liable par muchos a_os. Pero coma todo producto, es posible que
requiera mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. En tales casos, cantor con un convenio
marco de protecci6n le permite ahorrar dinero y evitar problemas. El convenio marco de protecci6n tambi_n le
ayuda a extender la vida 6til de su nuevo producto.
El convenio _ incluye Io siguiente:
_Las plezas y Ja mona de obra que se necesite para ayudar a mantener IOS productos en buen estado de
funcionamiento en condiciones de usa normal, no s61o para subsanar los defectos. Nuestra cobertura vas m_s
all6 de la de la garant[a del producto. No se imponen deducibles, no se excluyen de la cobertura fallas
funcionales: es protecci6nreai.
[]Serviclo de un equlpa de exper|os compuesto par m6s de 10,000 t@cnlcas autarlzadas de Sears, Io que
significa que su producto estar_ en manos de alguien en quien puede confiar.
J
[]Llamadas illrnitadas para sollcltar servlclo y servicio a Io largo y ancho del pals, tantas veces coma nos
necesite, cuando has necesite.
[]Garantia contra mala ¢alldad: reposici6n del producto amparado par la garanfia si este presenta cuatro o
m6s fallas en un per[ado de dace meses.
i
_Reposici6n del producto amparado par la garanfia si no puede ser reparado.
i
_Chequeo de manfenlmienta preventlvo anual cuando Io solicite, sin cargo adicional.
_Ayuda r6plda par tel_fono, a la que Ilamamos "resoluci6n r6pida": asistencia t_cnica par tel_fono par
parte de un representante de Sears, para cada uno de nuestros productos. Consid_renos su "manual del
propietario hablante".
[]Protecci6n de sobretensi6n contra los da_os el_ctricos provocados par las fluctuaciones del suministro
el_ctrico.
_$250 al aSo de protecci6n par p_rdlda de ailmenfos, par el deterioro de alimentos debido a fallas
mec_nicas de cualquier refrigerador o nevera cubiertos par la garanfia.
_Reembolso del costa del alquiler sila reparaci6n del producto cubierto par la garanfia demora m6s de Io
prometido.
i
_10°/0 de descuento sabre el precio regular de los servicios de reparaci6n y las piezas correspondientes
instaladas, no amparados en la garanfia.
Una vez que adquiera el convenio, Io 6nico que tiene que hacer es llamar par tel_fono para programar el
servicio. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o programar la cita de servicio en l_nea.
El convenio marco de protecci6n es una compra libre de riesgos. Si Io cancela par cualquier motivo durante el
periodo de validez de la garantia dei producto, le reembolsaremos todo su dinero. Ole reembolsaremos una
suma a prorrata despu_s que venza la garanfia, iAdquiera hay mismo su Convenio marco de protecci6n!
Es poslble que se apllquen algunas restrlcclones. Para informaci6n sabre preclos y otra informaci6n, Home
en Estados Unldos al 1-800-827-6655.
La cobertura que se ofrece en Canad6 varia para clertos arficulos. Para obtener informaci6n detallada,
llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de instaiaci6n de Sears para instalaci6n profesional de equipos electrodomSsticos, dispositivos para
abrir puertas de garajes, calentadores de agua y arras articulos grandes de usa dom_stico, Ilame en Estados
Unidos o en Canad6 al 1-800-4-MY-HOME®.
18
REQUISITOS ELI_CTRICOS
Este aparato electrodom_stico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito el_ctrico, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo dechoque el_ctrico proporcionando un cable deescape para la correinte el_ctrica.
Este aparato viene equipado con un cordon que posee
un cablea tierra con un enchufe de conexi6n a tierra.
Este enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente
instalado correctamente y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufede
conexi6n a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el_ctrico. Consulte con un electricista o
persona de reparaciones competente si no comprende
bien las instrucci6nes de conexi6n a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato est6 conectado a
tierra correctament.
NO USE UN CORDON DE PROLONGACION
ELECTRICA. Use un tomacorriente de pared exlusivo.
No conecte su refrigerador para vinos a cordones de
prolongacion el_ctrica o junto a cualquier otto
electrodom_stico en el mismo tomacorriente depared.
No empalme el cordon.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: Un refrigerador para
vinos vacio es una atracci6n muy peligrosa para los
ninos. Saquetodas las juntas, pestillos, tapas o la
puerta detodo electrodom_stico que no est_ en uso, o
tome alguna medida para asegurar que no presente
peligro.
iPELIGRO! Peligro de atrapas los nifios en la unidad.
Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Quite las puertas.
Deie las tablas en sus lugares exactos a fin de que
los nifios no pusieran subir f_cilement a la unidad.
iNO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO!
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Saque los embalaies exteriores e interiores, limpie
elexterior bien con un patio suave seco y el interior
conun pano hOmedo y tibio. Evite colocar la caja en
un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz
desol directa, o lugar hOmedo. Deje que el aire
circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la
parte posterior del refrigerador a 5 pulgadas de la
pared.
UBICACION
1) Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.
2) Permita cinco pulgadas de espacio entre la parte
posterior del refrigerador y toda pared contigua.
3) Evite luz directa del sol o calor.La luz directa del
sol puede afectar la capa de acrilico.Las fuentes de
calor en su proximidad causar_n un consumo
mayor de electricidad.
El sistema de refrigeraci6n de este refrigerador en un
sistema %in escarcha". Esta tipo de sistema no
requiere intervenci6n del usuario (i.e.
descongelaci6n), salvo seleccionar la temperatura de
enfriamiento y el cuidado y mantenimento usual.
Para evitar vibraci6n, et refrigerador debe estar bien
nivelada.Esto se Iogra ajustando los debe estar bien
nivelada. Este se Iogra ajustando los dos pies
graduales delanteros, ubicados bajo el refrigerador.
NOTAS:
Este aparato es pensado para la INSTALACI(_N
AUTONOMO, yno es pensado para la instalaci6n
integrada.
• Antes de conectar el artefacto el_ctrico a la fuente
de energia el_ctrica, d_jelo reposar durante 24
horas. Esto reducir6 la posibilidad de malos
funcionamientos en el sistema de enfiado debido a
la manipulaci6n para su transporte.
• Su refrigerador es aprobada para EL USO DE
INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada para el
uso al aire libre
IMPORTANTES: Instale esta Refrigerador en un 6rea
donde est6 la temperature ambiente entre 55°F (13 °)
y 110°F (43°C). Si la temperature alrededor del
Refrigerador es demasiado baja o alta, la capacidad
de enfriamiento puede set afect6da.
19
INSTRUCCIONES PARA LA INVERSION DE LA PUERTA
ADVERTENCIA: Para evltarse leslones personales y da_os a la propriedad, recomendamos que ofra
persona Jo ayude durante el proceso de camblar de sentldo en que se abre la puerfa.
1) Para Iograr acceso a la unidad de la bisgara
inferior, incline el refrigerador hacia atr_s, o
tiendalo sobre el dorso (Fig.A).
2) Saque (desatornille) los dos pies graduables
ubicados en la parte del antera del refrigerador.
3) Saque (con un destornillador Phillips) los tornilios
que fija la unidad de la bisagra inferior al
refrigerador (Fig.A).
4) Saque la unidad principal de la puerta del
refrigerador (Abra la puerta y tire hacia abaio).
5) Saque los tornilios de la unidad de la bisagra del
medio. Luego saque la bisagra y la puerta del
congelador (Fig.B).
6) Saque (des tornille) el eje de la bisagra superior
en el lado o puesto del refrigerador (Fig.C).
Pie
Graduable
Fig. A
Bisagra
Inferior MUEVA LA
BISAGRA
INFERIOR AL
LADO
OPUESTO
7) Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior en
el lado o puesto del refrigerador (Fig.C).
8) Saque el tapon de la bisagra y el manguito de la
puerta, ubicados en la parte superior e inferior de
cada unidad de puerta.
9) Intercambie Jas posiciones (Es decir, el tap6n al
Jado derecho de Ja puerta, el manguido aJ Jado
izquierdo de la puerta).
10) Vuelva a instalar la unidad de la puerta del
congelador en el refrigerador.
11) Vuelva a instaiar la unidad de la bisagra del
medioen el lado opuesto del refrigerador.
12) Antes de apretar los tornillos de la bisagra,
verifique que la unidad de la puerta est8
debidamente alineada con el refrigerador.
13) Vuelva a instalar la unidad de la puerta principal
en el refrigerador.
14) Vuelva a instaiar la unidad de bisagra inferior en
el lado o puesto. AsegOrese de cambiar el
manguito y tornillo en los lados o puestos en la
parte inferior de la unidad.
Fig. B
Fig. C
El tap6n
15) Antes de apretar los tornillos de la bisagra
inferior, verifique que la unidad de la puerta est_
debidamente alineada con el refrigerador.
16) Vuelva a instalar los pies graduables.
Ahora, el proceso ha terminado.
2O
1) Disco del Termostatlco: Para controlar la temperatura dentro
del congelador.
2) Congeiador Encompartlmento Separado: Para guardar las
cubetas de hielo y alimentos congelados.
3) Cubeta de Hielo: Los cubitos de hielo se pueden sacar
fc_cilimente de la cubeta, f_
_LJ
4) Fstantes Refrlgeradors Pl&stlco: Resistentes a los olores,
inoxidables y desmontables, para una limpieza f6cil.
5) Junta Magn_tlca: El sello herm_tico de la puerta evita que (_):
escape el trio. Sin trabas ni cerroios.
6) Caion de Verduras con Replsa de Acrilllco Transparente
7) Revestlmento de Puerta Canstor TM :Para guardar latas de
bebidas gaseosas, jugos o cervaza, de 12 oz. (355mL).
8) Almacenamlento en la Puerta de Botellas de Gal6n
9) Altura de Almacenamlento para Botellas de 2 Litros
CUBOS DE HIELO
La bendeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandeja
para sacar los cubos de hielo. Si la bandeja para cubos de hielo
est6 congelada y pegada a la superficie del evaporador, eche un
poco de agua tibia sobre la bandeja. Nunca use un cuchillo u otro
instrumento met61ico para sacar la bandeja de cubos de hielo ya
que esto puede causar des perfectos en el evaporador.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para carnbiar la bornbilla del compartlmlento interior:
1) Saque el tornillo del protector de la bombilla.
2) Tire hacia abaio el protector de la bombilla.
3) Desatornille la bombilla.
4) Cambie la bombilla. Use s61o bombillas estendarde 40 ratios para artefactos electricos.
21
SISTEME DE REFRIGERACION
Este refrigerador incluye un sistema de enfriamiento
'libre de escarcha', Jo cual significa que nunca tendra
que descongelar el cornpartirniento del congelador. El
descongelarniento se realiza autom_ticamente. El
agua descongeladacae en una bandeja ubicada
directarnent sobre el compressor y alli se evapora.
LIMPIEZA
Cuando vaya a lirnpiar el refrigerador-congelador
siernpre desenchOfelo antes de cornenzar. Para lirnpiar
el interior utilice un trapo suave y una soluci6n de una
cucharada de sopa de bicarbonato de sosa disuelta
en un cuarto litro de agua o una soluci6n de espurna
de jab6n suave o aigun detergente suave. Lave les
cubeteras, la bandeja colectora y los estantes
desiizables con una soluci6n de detergente suave,
luego deje que se escurran y rep_selos con un trapo
suave. Lirnpie la superficie exterior con un trapo suave
hurnedo y algOn detergent suave o liquido lirnpiador.
CONFIGURACION DEL TERMOSTATO
El terrnostato se puede ajustar desde #1
(ternperatura rn_s alta) hasta M_xirno (ternperatura
m6s baja). Recornendarnos configurarlo en #4
(ternperatura media); sin embargo, si encuentra que
esta temperatura no satisface sus necesidades, rote el
cuagrante del terrnostato para ajustarlo a la
temperatura apropiada. El cuadrante est_ ubicado en
la secci6n frontal superior del compartimiento del
refrigerador. El terrnostato controla tanto la
ternperatura del cornpartimiento del congelador como
la del refrigerador.
SI UD. SE MUDA
Saque o asegure todos los articulos dentro (ej.
parrillas) del refrigerador/congelador. Para evitar
que los tornillos de nivel se averien, gire los
completamente hacia la base.
ALGUNA REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO
CORRECTO DEL REFRIGERADORo
"Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador.
" Las bebidas se deben guardar en evases cerrados.
"Los alimentos que se guardan por un periodo largo
de tiempo, deben ser envueltos en celof6n o
polietileno, o sedeben mantener en envases de
vidrio. Nunca coloque alimentos estropeados en el
gabinete.
"No sobrecargue el gabinete.
"No abra la puerta a menos que sea necesario.
"Si el refrigerador se guarda sin uso por periodos
largos de tiempo, se sugiere que, luego de una
limpieza cuidadosa, se deie la puerta entre abierta
par permitir que el aire circule dentro de el
gabinete y evitar una posible formaci6n de
condesaci6n, moho u olors.
SUGERENECIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS EL
COMPARTIMIENTO PARA ALIMENTOS FRESCOS
"Nunca cubra las parilias del compartimiento para
alirnentos con papel de alumnio o cuaiquier afro
material para cubrir parrillas que puedan obstruir la
circulaci6n del aire.
PERIODO DE VACACIONES
Para periodos cortos de vacaiones, deje los controles
ensus graduaciones corrientes. Durate ausencias mas
largas;
a) saque todos los alimentos,
b) desconecte el refrigerador del tomacorriente,
c) deje la puerta abierta para evitar la formaci6n de
olores.
CORTE DE CORRIENTE
La rnayoria de los cortes de corriente se corrigen en
una odos horas y no afectar6n las temperaturas de su
refrigerador. Sin embargo, Ud. debera reducir la
cantidad de veces que abre la puerta cuando la
corriente este apagada. Durante los cortes de
corriente de larga duraci6n, tome rnedidas para
proteger sus alirnentos colocando un bloque de hielo
seco sobre los paquetes.
"Siempre saque la evoltura porosa proveniente de la
tienda, de toda la came, polio o pescado. La carne
se debe envolver en forma individual. Envuelva el
pescado y elpollo en papel aluminio o papel
encerado grueso. La mayoria de los pescados se
debe sur usar el rnismo dia enque se compran. Las
carnes empaquetadas como el jamon, tocino, carne
seca o sal chichas, se almacenanmejor en sus
paquetes originales.
" Perrnita que los alirnentos calientes se enfrien a
ternperatura arnbiente antes de colocarlos en el
refrigerador.
" Siempre cubra los platos con alimentos,
especialmente los restos. Use los restos en 2 o 3 dias.
CAJON DE VERDURAS
La bandeja del piso deJ refrigerador esta cubierta para
retener la hurnedad. El cornparfirniento de verduras le
perrnitir_ airnacenar verduras y frufas que, en otras
condiciones, se secarian con rapidez. Ennivel de la
hurnedad del interior del cajon de verduras se puede
controJar por rnedio del %ontrol de hurnedad" (cursor
blanco) ubicado en el frente del caj6n.
22
Coninfrecuencia,losproblemasnosonmuyimportantes,y esposiblequenoserequieraunaIlamadade
servicio,usela guiapara la resoluci6nde problemaspara tratar de encontrarunaposiblesoluci6n.Sila
unidadcontinuafuncionandoenformaincorrecta,llamaSearsa 1-800-4MY-HOME
PROBLEMA
1) No funclona.
2) Trabaia muy
frequentement.
3) Temperatura interior es
muy fri6.
4) Temperatura interior
muy alto.
5) CongeJador no hela
suficlente.
6) Foco no enclende.
CAUSA PROBABLE
°No hay voltaje en el contacto.
i. Clavija desconectada.
Voltaje fuera de especificaciones.
_" Control en m6ximo ocerca de m6ximo.
!° Puerto mal cerrada.
_" Alimentos muy calientes en interior.
i°Demasiadas o muy prolongadas aperturas
jde puerta.
i. Recibe luz solar directa o est6 cerca de
fuentes de calor.
i. Control en fri6 m6ximo ocerca.
°No hay voltaje en el contacto.
Control en Io cerca.
_° Puerto mal cerrada.
_" Alimentos muy calientes el en interior.
i°Desmasiadas o muy prolongadas aperturas
Ide puerto.
i. Charolas muy grandes bloquean la
circulaci6n del aire en interior.
i. Voltaje fuera de especificaciones.
_" Recibe luz solar directa o est6 cerca de
fuentes de calor.
_" Control en 1 ocerca.
i. Puerta mal cerrada.
i° Alimentos muy calientes en interior.
," Voltaje fuera de especificationes.
No hay voltaje en el contacto.
i. Clavija desconectada.
_" Foco flojo o fundido; el interruptor de
ipuerta pegado.
SOLUaON
°Verifique que la clavija est_ conectada.
Conecte la clavija.
Verifique que haya corriente adecuada.
Verifique la posici6n y ajuste a su gusto.
Cierre bien la puerta.
Asegures de meter los alimentos no muy
calientes.
No mantega la puerta abierta por
grandes periodos de tiempo.
No coloque su refrigerador cerca de
fuentes de calor o de los rayos de sol.
Verifique la posici6n y ajuste su gusto.
Verifique que la clavija est@conectada.
Verifique la posici6n y ajuste.
Cierre bien la puerta.
Enfriese alimento antes de insertir.
• Minimo aperturas de puerta.
Permita los espacios sugeridos para que
el aire circule.
Verifique que haya corriente adecuada
No coloque su refrigerador cerca de
fuentes de caJor o de Jos rayos de sol.
Aiuste la posici6 a su gusto.
Cierra bien la puerta.
°Asegurese de meter Jos aJimentos no muy
calientes.
Verifique que haya corriente adecuada.
Verifique que la clavija est@conectada.
Conecte la ciavija.
•Ajuste el foco, oreempl6celo. Verifique
que el interruptor no este pegado.
23
Your Home
..... For expert troubleshooting and home solutions advice:
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii ........................
For repair- in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For !he replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en frangais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC
1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
..... (1-888-784-6427) www.sears.ca .....
©SearsBrands,LLC
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC

Navigation menu