Kenmore 46162402010 User Manual COMPACT REFRIGERATOR Manuals And Guides L1003351
KENMORE Refrigerator Compact Manual L1003351 KENMORE Refrigerator Compact Owner's Manual, KENMORE Refrigerator Compact installation guides
User Manual: Kenmore 46162402010 46162402010 KENMORE COMPACT REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE COMPACT REFRIGERATOR #46162402010. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore COMPACT REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 25
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
REFRIGERATOR-FREEZER Model 461.62402 * Warranty * Master Protection Agreement * Important Safeguards * Installation Instructions * Features * Care and Maintenance * Troubleshooting Sears www.sea rs.com Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. V3.11.09 JF Kenmore Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1 -800-4-MY-HOME® to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty 1. Expendable and bags. covers only defects in materlal and workmanship. Sears will NOT pay for: items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure purpose. operated or maintained according to the all of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure or maintenance. of parts or systems resulting from unauthorized cleaners, chemicals or utensils other modifications made to this product. Disclalmer of implled warranties; llmitatlon of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement includes: also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement _ []Parts and Jabot needed to help keep products operating properly under normal coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional coverage-real protection. []Expert service by a force of more than 10,000 authorized someone you can trust will be working on your product. []Unlimited service calls and nationwide ["No-lemon '_guarantee twelve months. - replacement Sears service technicians, which means service, as often as you want us, whenever you want us. of your covered product if four or more product failures occur within []Product replacement if your covered product can't be fixed. []Annual Preventive Maintenance use, not just defects. Our failure excluded from Check at your request - no extra charge. []Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative products. Think of us as a _"talking owner's manual." []Power surge protection against electrical [$250 Food Loss Protection annually covered refrigerator or freezer. []Rental [10% reimbursement damage on all due to power fluctuations. for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any if repair of your covered product takes longer than promised. discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations 1-800-827-6655. and exclusions apply. For prices and addltlonal Coverage in Canada varies information in the U.S.A. call on some items. For full detalls call Sears Canada Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 2 at 1-800-361-6665. door openers, water heaters, and other major ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. reduces the risk of DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use an exclusive wall outlet. Do nat connect your refrigerator to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet. IMPORTANT WARNING An empty refrigerator can pose a threat to children. To render the unit harmless we strongly recommend removing the door prior to disposal. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: • Take off the doors. WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. • Leave the shelves in place so that children easily climb inside. may not DON'T WAIT! DO IT NOW! SAVE THESE INSTRUCTIONS! Remove exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit. Keep the rear of the refrigerator 5 inches away from the wall. To avoid vibration, the unit must be set level. This is accomplished by adjusting the front leveling leg, located under the refrigerator. NOTES: • This appliance is intended for FREE-STANDING INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be built-in. LOCATION 1) Select a place with a strong, level floor. • Before connecting this appliance to electrical power supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which will reduce the possibility of malfunction in the cooling system due to transport handling. 2) Allow 5 inches of space between the back of the refrigerator and any adjacent wall. 3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources nearby will cause higher electricity consumption. • This appliance is approved for INDOOR USE ONLY and is NOT intended for outdoor operation. IMPORTANT: Install this appliance in an area where the ambient temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability will be affected. The refrigerating system in this refrigerator is a "Frost Free" system. This type of system requires no user intervention (i.e. defrosting) other than selecting required cooling temperatures and the usual care and maintenance. 3 DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS CAUTION: To avoid personal iniury to yourself and/or property, we recommend during the door reversal process. someone assist you 1) To access the lower hinge assembly, tilt back the refrigerator or lay it on its back (Fig. A). 2) Remove (unscrew) both leveling legs located at the front of the unit. 3) Using a Phillips head screwdriver, remove the screws holding the lower hinge assembly to the refrigerator (Fig. A). 4) Remove the main door assembly from the refrigerator (open door and pull down). 5) Remove the screws from the middle hinge assembly. Then remove the hinge and freezer (Fig. B). Leveling leg Lower Hinge Assembly door Fig. A 6) Remove (unscrew) the top hinge pin. (Fig. C). 7) Re-install the main door top hinge pin on the opposite side of the refrigerator (Fig. C). 8) Remove the door plug and door bushing located on the top and bottom of each door assembly. 9) Interchange positions (i.e. door plug right side, door bushing left side). 10) Re-install freezer door assembly on the refrigerator. 1 1) Re-install the middle opposite side. hinge assembly on the 12) Make sure the door assembly is properly aligned on the refrigerator before tightening hinge screws. 13) Re-install main door assembly on the unit. Plug 14) Re-install the lower hinge assembly on the opposite side. Make sure to change the bushing and screw on the opposide sides on bottom of unit. 1 5) Make sure the door assembly is properly aligned on the refrigerator before tightening lower hinge screws. Fig. C 16) Re-install both leveling legs. The process is now complete. 4 MOVE LOWER HINGE TO OPPOSITE SIDE 1) ThermostatControl: For controlling the temperature inside the refrigerator/freezer. 2) Separate Freezer Section: Holds ice cube tray and storage for frozen food. d) 3) ice Cube Tray: Ice cubes are easily removed from the tray. 4) Plastlc Coated Shelves: for easy cleaning. Odor resistant, rustproof and removable(_) 5) Magnetic Gasket: Tight fitting door seal retains all of the cooling power inside; no hooks or latches. 6) Crisper with Tempered ('_ Glass Shelf 7) Canstor TM Door Storage: Holds 12 oz. (355mL) cans of pop, iuice, or beer. 8) Gallon Door Storage 9) 2 Liter Bottle Storage ICE CUBE TRAY The Ice Cube Tray is flexible. Twist tray to remove the ice cubes. If the ice cube tray is frozen solid to the evaporator surface, run a little water over the tray. Never use a knife or other metal instruments to remove the ice cube tray, as this may damage the evaporator. LIGHT BULB REPLACEMENT To replace the refrigerator light bulb: 1) Remove the screw from the light bulb cover. 2) Pull the light bulb cover downward. 3) Unscrew the bulb. 4) Replace with standard 40 watt appliance bulb ONLY. 5 COOLING SYSTEM This refrigerator is inclusive of a "Frost Free" type cooling system, which means you never have to defrost the freezer automatically. defrost pan where it then compartment. The defrost located Defrosting is done water is routed into directly above the IF YOU MOVE Remove, or securely fasten down, all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the leveling legs, turn them all the way into the base. a compressor, SOME iMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE OF THE REFRIGERATOR " Never place hot foods in the refrigerator evaporates. CLEANING Before cleaning the refrigerator or freezer, always disconnect the refrigerator from the power supply. To clean the inside, use a soft cloth and a solution of a tablespoon baking soda to one quart (4 cups) of water, or a mild soap suds solution or mild detergent. Wash ice cube tray, drip tray, and glide out shelves in a mild detergent solution, then wipe dry with a soft cloth. Clean the outside with a damp soft cloth and some mild detergent or appliance cleaner. " Beverages should be stored in sealed containers Foods to be stored for a long time should be wrapped in cellophane or polyethylene, or kept in glass containers. Never place spoiled food in the refrigerator. " Don't SETTING THE THERMOSTAT The thermostat setting can be adjusted from 1 (minimum setting) through Maximum (coldest setting). We recommend setting the thermostat at 4 (medium setting). However, if you find this setting inadequate for your cooling requirements, adjust as needed by rotating the thermostat dial. The thermostat dial is located on the front top section of the refrigerator compartment. The thermostat controls temperature for both the freezer and refrigerator compartments. the refrigerator. " Don't open the door unless necessary. Should the refrigerator be stored without use for long periods, it is suggested, after careful cleaning, to leave the door ajar to allow the air to circulate inside the unit in order to avoid the possible formations of condensation, mold, or odors. FOOD STORAGE SUGGESTIONS: Fresh Food Compartment " Never cover food compartment shelves with aluminum foil or any other shelf covering material which may prevent air circulation. Always remove porous store wrapping paper from meats, poultry, and fish. Meats should be wrapped individually and placed in a dish for storage. Wrap fish and poultry in foil or heavy waxed paper. Most fish should be used the same day of purchase. Packaged meats such as ham, bacon, dried beef, or frankfurter, store best in their original packages. VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knob at the usual setting. During longer absences; a) remove all food, b) disconnect from electrical overload " Allow warm foods to cool to room temperature before placing them in the refrigerator. outlet, " Always cover open dishes of food, especially leftovers. Use leftovers within 2 or 3 days. ¢) leave the door open to avoid possible formations of condensation, mold, or odors. VEGETABLE CRISPER The tray at the bottom of the refrigerator is covered to retain moisture. The crisper compartment willenable you to store vegetables and fruits which would otherwise dry out rapidly. The humidity level inside the crisper drawer can be controlled by adjusting the "damper" control (white slider) located on the front of the drawer. POWER FAILURE Most power failures are corrected within an hour or two, and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number times you open the door while the power is off. During power failures of longer duration, take steps to protect your food, for example, by placing dry ice on top of packages. 6 Occasionally, a minor problem may arrise0 and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call Sears at 1-800-4MY-HOME PROBLEM POSSIBLE * No power to unit. 1) Unit does not work. 3) internal Temperature too cold. 4) Internal Temperature not cold enough. source. • Plug in unit. * Wrong • Use proper voltage is being used. control too high. voltage. • Check/adjust settings as needed. * Door not closed. • Close the door securely. * Hot food • Cool food inserted. before inserting. " Doors open too long/often. • Minimize * Close proximity sunlight. • DO NOT place unit close to heat sources or in direct sunlight. * Temperature to heat source or direct set too low. door openings/duration. • Check/adjust settings as needed. ° No power to unit. ° Check connection _ower source. • Power cord is unplugged. • Plug in unit. ° Wrong • Use proper voltage ° Temperature ° Hot food is being used. control too low. inserted. cord at voltage. • Check/adjust • Cool food of power settings as needed. before inserting. ° Doors open too long/often. • Minimize ° Air flow obstruction. • Allow room for air to circulate unit. ° Close proximity sunlight. ° Temperature 5) Freezer not cold enough. Dower * Power cord is unplugged. * Temperature 2) Refrigerator running too frequently. SOLUTION CAUSE door openings/duration. the to heat source or direct ° DO NOT place unit close to heat sources or in direct sunlight. control too low. • Check/adjust settings as needed. ° Door not closed. • Close door securely. ° Hot food • Cool food inserted. before ° Doors open too long/often. • Minimize ° Wrong • Use proper voltage around is being used. insterting. door openings/duration. voltage. * No power to unit. • Check connection _ower source. " Power cord is unplugged. • Plug in unit. • Bulb is loose/needs • Tighten or replace of power cord to 6) Light wlll not work. replacing. ° Door switch is stuck. bulb. • Check the switch for obstructions, clean if necessary. 7 REFRIGERATEUR-CONGELATEUR ModUle 461.62402 * Garanfie * Contrats-cadres de protection * Consignes de S_curit_ Importantes * Instructions d'installafion * Characterisfiques * Soins et Entrefien * D_pannage i !i_i Sears www.sea rs.com Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. V3.11.09 JF Garantie iirnit e Kenmore Une lois installS, utilis_ et entretenu conform_ment aux directives fournies avec le produit, si cet appareil tombe en panne en raison de d_fauts matSriels ou de fabrication au cours de I'ann_e suivant la date de son achat, composez le 1-800-4-MY-HOME® pour obtenir une r_paration gratuite. Si I'on destine cet appareil _ des fins autres que I'usage familial privY, la pr_sente garantie ne s'applique que pour les 90 iours suivant la date de son achat. La pr_sente garantle ne couvre clue les d_fauts mat_rlels et de fabrication. Sears NE REMBOURSERA PAS: 1. Les articles consomptibles qui s'usent dans le cadre d'une utilisatian narmale, y campris, entre autres, les filtres, les courroies, les ampoules et les sacs. 2. Les services d'un technicien d'entretien expliquant d'utilisation ou d'entretien de ce produit. 3. Les services d'un technicien d'entretien 4. Les dommages ou le bris de ce produit les directives fournies avec ce produit. nettoyant _ I'utilisateur les procSdures correctes d'installation, ou assurant I'entretien de ce produit. si celui-ci n'est pas installS, utilis8 ou entretenu conform_ment 5. Les dommages ou le bris de ce produit d_coulant d'un usage _ des fins autres que celles pr_vues. _ toutes d'un accident, d'un usage abusif, d'un mauvais usage ou 6. Les dommages ou le bris de ce produit causes par I'usage de d_tergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d'outils autres que ceux recommandSs dans les directives fournies avec ce produit. 7. Les dommages produit. ou le bris de pisces ou de syst@mes d_coulant de modifications non autoris_es apport_es _ ce Exon_ratlon de garantles impllcltes; restriction de recours Le seul et unique recours du client en vertu de la pr_sente garantie limit_e sera la r_paratian du produit, tel qu'indiqu_ aux prSsentes. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande ou d'aptitude un usage particulier, se limitent _ un an ou _ la pSriode la plus courte permise par la Ioi. Sears ne saurait @tre tenue responsable pour tout dommage cons_cutif ou indirect. Certains Etats et provinces n'autorisent pas I'exclusion ou la restriction des dommages cons_cutifs ou indirects, ou la restriction de la dur_e des garanties implicites de qualit8 marchande ou d'aptitude _ un usage particulier; il se peut donc que ces exclusions ou restrictions ne s'appliquent pas _ vous. La pr_sente garantie n'est applicable que Iorsque cet appareil est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada. o o |_ , o | La pr_sente garantie vous cant@re certains drafts, et, selon I Etat dans lequel vous resNdez, d autres drafts peuvent vous @tre conf_r_s. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada inc., Toronto (Ontario) Canada MSB 2B8 9 Contrats-cadres de protection F_licitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore® a _t_ conc;u et fabriqu_ pour vous assurer un fonctionnement liable des ann_es durant. Toutefois, comme pour tous les produits, il est possible qu'il n_cessite, de temps _ autre, certaines procedures d'entretien pr_ventif ou de r_paration. C'est dans des cas comme ceux-I_ qu'un contrat-cadre de protection peut s'av_rer n_cessaire, vous permettant d'_conomiser de I'argent et d'_viter les complications. Le contrat-cadre de protection peut _galement produit. Voici ce que le contrat _ comprend : contribuer _ prolonger la dur_e de vie de votre nouveau [Pi_ces et maln-d'ouvre pour assurer le bon fonctionnement des produits dans le cadre d'une utilisation normale, et non en cas de d_faut seulement. Notre couverture va au-del6 de la garantie du produit. Aucune franchise, aucun d_faut fonctionnel exclu de la couverture; une v_ritable protection. []Service professlonnel assur_ par une _quipe de plus de 10 000 technlclens vous pouvez donc _tre certain que votre produit est entre de bonnes mains. [Vlsltes illlmlt_es de r_parateurs avez besoin. et service _ I'_chelle nationale, [Garantie anti-citron : remplacement p_riode de douze mois. [Remplacement de votre produit aussi souvent qu'il le taut, Iorsque vous en couvert si quatre pannes ou plus surviennent sur une d'entretlen pr_ventlf annuel sur demande : aucuns frais suppl_mentaires. []Aide raplde par t_l_phone (Rapid Resolutlon) : assistance t_l_phonique les produits. Nous sommes un peu comme un ({ guide d'utilisation >>parlant. []Protection d_faillance contre les surtenslons pour les dommages _lectriques d'un repr_sentant attribuables de la location d'un appareil si la r_paration % de rabals sur le prix r_gulier de toute r_paration Sears pour tous aux fluctuations d'une valeur de 2505 contre la perte d'aliments pour route perte d'aliments m_canique d'un r_frig_rateur ou d'un cong_lateur couvert. [Remboursement que pr_vu. [10 trait. Sears autorls_s; de votre prodult couvert si celui-ci ne peut _tre r_par_. [V_rlflcatlon []Protection d'entretlen _nerg_tiques. d_coulant de la de votre produit couvert prend plus de temps non couverte et sur les pi_ces install_es y ayant Une lois votre contrat achet_, il vous suffit d'un simple appel t_l_phonique pour planifier I'entretien. Vous pouvez nous appeler 6 tout moment du iour ou de la nuit, ou encore prendre votre rendez-vous d'entretien ligne. Le contrat-cadre de protection constitue un achat votre contrat au cours de la p_riode de garantie nous vous offrirons un remboursement au prorata du produit. Procurez-vous votre contrat-cadre de en anti-risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous r_siliez de votre produit, nous vous rembourserons int_gralement. Ou 6 tout moment apr_s I'expiration de la p_riode de garantie protection d_s auiourd'hui! Certalnes restrictions et exclusions s'appllquent. Pour conna'_tre nos prlx ou pour obtenlr renselgnements, composez le 1-800-827-6655 (Etats-Unls). La couverture au Canada dlff_re sur certalns _l_ments. communlquez avec Sears Canada au 1-800-361-6665. de plus amples Pour de plus amples renselgnements, Pour prendre contact avec _e service d'instaHation de Sears pour I'installation professionnelle d'appareils _lectrom_nagers, de dispositifs d'ouverture de portes de garage, de chauffe-eau et d'autres composants importants de votre foyer, composez le 1-800-4-MY-HOME® (J'-:tats-Unls et Canada). 10 CONDITIONS ELECTRIQUES Cet apparell dolt _tre mls _ la terre. En cas de court-clrcuit, la mlse _ la terre r_dult les rlsques de d_charge _Iectrlque en fournlssant un _chappatolre au courant _lectrlque. N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE L'appareil est muni d'un cordon _lectrique comprenant un fil de mise 6 la terre et une fiche de S'il est possible, brancher le r_frigSrateur _ son terre. Branchez la fiche dans une prise de courant propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la correctement install_e et raise 6 la terre. surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant _lectrique. Une connexion desserr_e peut se doubler _ un autre PRECAUTION IMPORTANTE appareil dans la re@me prise murale. Un r_frigSrateur vide peut constituer une menace pour des enfants. Pour rendre I'unit_ inoffensive nous DANGER: Risque des enfants deviennent coincerdans recommandons vivement d'enlever la porte avant la rappareil. Avant de jeter votre ancien r_frig_rateur disposition. ou cong_lateur: " Enlever les portes. " Laissez les _tageres 6 ses places afin que des enfants ne puissant pas monter facilement dans rappareil. AVERTISSEMENT - Consultez un _lectricien ou un technicien qualifi_ si vous ne comprenez pas bien les instructions de raise _ la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne raise _ la terre de i'appareil. CONSERVEZ N'ATTENDEZ CES INSTRUCTIONS! Enlevez les emballages ext_rieurs et int_rieurs. Essuyez completement I'ext_rieur avec un linge doux sec et I'int_rieur avec un linge humide tiede. II ne taut iamais situer rappareil dans un reocin _troit, proche d'une source d'air chaude. L'air dolt circulera rentour de I'appareil. I_loigner le refrigerateur au moins 5 pouces du mur. EMPLACEMENT 1) Choisir une place qui a un plancher niveau. 2) I_loigner rappareil et de cote. PAS! FAITES-LE IMM_:DIATEMENT! horizontal. Les deux premiers pieds de nivellement dessous de refrigerateur peuvent etre aiuster. au Le t_mp_rature de r@frig_rateur variera dependad de la quantite de nourriture et la fr_quenece avec laquelle la porte est ouverte. NOTES: • Cet appareil est por L'INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n'est pas pour l'installation int@gr@e fort et a • Laisser reposer le r_frig_rateur pendant 24 heures avant de le branche 6 ralimentation _lectrique. Ceci r_duit la possibilit_ de problSmes du syst_me de refroidissement causes par la manutention durant le transport. de 5 pouces des murs arrieres 3) I_viter les rayons de soleil et la chaleru directs qui peuvent affecter la surface en acrylique. Les sources de chaleur rapprochees augmentent la consommation d'_nergie. • Cet ap.pareil est approuv_ pour L'USAGE D'INTI_RIEUR SEULEMENT et n'est pas approuv_ pour I'usage ext_rieur IMPORTANT: Installez cet appareil oO la temperature ambiante est entre 55°F (13°C) et 1 IO°F (43°C). Si la temp@rature ambiante est trop basse ou trop haute, la capacit_ de refroidissement peut 8tre affect_e. Le systeme de r_frig@ration de ce r_frig_rateur est"sans givre". Ce type de systeme n'exige aucune intervention telle que la d@cong_lation par l'utilisateur autre que le choix de t@mp_rature de r@frig@ration. Peut etre r_gl@ pour les plus petits contenants. Pour @viter la vibration, l'appareil dolt @tre absolument 11 INSTRUCTIONS DE PORTE RENVERSIBLE ATTENTION: Pour _vlfer de se blesser ou endommager vous aide pendant ce processus. I'unlf_, on vous recommande d'avolr quelqu'un 1) Pour avoir acc_s la charni_re inf_rieure, incliner le r_frig_rateur ou verser le sur son dos (Fig. A). © \ 2) Enlever (d_vissez) les deux pattes de nivellement situ_es sur le devant du r_frig_rateur (Fig. A). 3) Enlever (avec un tournevis Phillips) les vis qui joignent le montage sur le devant de r_frig_rateur (Fig. A). 4) Enlever le montage de la porte principale r_frig_rateur (Fig. A). du Patte de nivellement 5) Enlever les vis de la charniSre du centre de la porte. Enlever la charniSre et la porte du congSlateur (Fig. B). 6) Enlever (d_visser) le goujon de la charni_re sup_rieure (Fig. C). 7) R_installer le gouion de la charniSre sup_rieure [e c6t_ oppos_ du r_frig_rateur (Fig. C). Fig. A Charni@re inf_rieure DEPLACEZ LA CHARNI_:RE INF[_RIEURE AU C(DT[_ OPPOSE sur 8) Enlever les couvercle de goujon et le coussinet de porte situSs sur le dessus et dessous de chaque montage de porte. 9) Interchanger les positions (mettre le couvercle de goujon sur le c6t_ droit, coussinet de porte au c6t_ gauche). I0) R_installer le montage sur le r_frig_rateur. de la porte du congSlateur 11) RSinstaller le montage de la charniSre de la porte sur le c6t_ oppose. centrale 12) S'assurer que rinstallation de la porte est bien align_e sur le r_frig_rateur avant de resserrer les vis des charniSres. 13) S'assurer que rinstallation align_e sur le r_frig_rateur vis des charni@res. Couvercle gouion de la porte est bien avant de resserrer les 14) R_installer le montage de charniSre inf_rieure sur le c6t_ oppos_ en s'assurant d'interchanger le coussinet et la vis sur les c6t_s opposes. Fig. C 15) S'assurer que le montage de la porte est bien align_ sur le r_frig_rateur avant de resserrer les vis de charni@re inf_rieure. 16) RSinstaller les deux pattes de nivellement. Le processsus est compl_t. 12 de 1) CadrQn du Thermostat: r_frig _rateur/cong_lateur. R_gle la temperature 2) Section S_par_e pour la Cong_lateur: gla_ons et autre articles. 3) Moule 6 Gla_on: D_moulage int_rieure du Contient les moules facile des glagons. 4) Etag_res Plasfifi_s: R_sistant aux odeurs et 6 la rouille. Amovibles pour faciliter rentretien. 5) Joint _:tanche Magn_tlque: frais de s'_chapper. 6) Bac _ L_gumes avec Le joint _fanche emp_che Clayette rair en Verre 7) Parol de Porte CansforTM: Range les boites de boisson gazeuse, ius, ou bierre de 12 oz. (355mL). 8) Entreposage en Boutellle de Gallon: 9) Entreposage de Porte pour les Boutellles de 2 llfres MOULE A GLAd:ON Le moule a gla_ons est flexible. Tourner-le pour enlever les gla_ons. Si le moule est surgel_ et colle a la surface de revaporateur, verser un peu d'eau tiSde. Ne jamais utiliser de couteaux ou d'aufres instruments en m_tal pour enlever le moule a gla_ons car ceux-ci peuvent endommager r_vaporateur. CHANGEMENT DE L'AMPOULE Pour remplacer J'ampoule int_rleure du r_frlg_rateur: 1) Enlever la vis du couvercle de rampoule. 2) Basculer le couvercle de ramoule vers le bas. 3) D_visser rampoule. 4) Remplacer rampoule par une ampoule standard de 40 watts pour appareil 13 menager seulement. SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Ce r_frig_rateur comprend un systeme de r_frig_ration <>, ce qui signifie que vous n'aurez jamais vesoin de degivrer le cong_lateur. Le degivrage se fait automatiquement. L'eau produite Iors du degivrage est acheminee vers un plateau de degivrage situe directement au-dessus du compresseur, si bien qu'elle s'_vapore. de I'espace (c'-a-d; les ciayettes) et-ou congelateur. base a fin de ne regional. routes les pieces amovibles a l'interieur du refrigerateur Serrer les visa nivellement pas les endommager. a la refrigerateur. " Ranger les breauvages dans des contenants etanches. " Pour le rangement a Iongue duree, envelopper les aliments dans une pellicule cellophane ou polyethylene, ou des contenants en verre. Ne jamais ranger d'aliments a varies dans I'appareil. " Ne jamais surcharge " Ouvrer la porte l'appareil. seulement si necessaire. " Pour un rangement prolonge de I'appareil, il est suggere de laver I'appareil, de laisser la porte ouverte afin de fournir une circulation d'air a I'interieur de meuble et d'eviter le developpement de condensation, de moisi et d'odeurs. RANGEMENTS DES ALIMENTS: Compartiments pour Aliments Frais " Ne jamais recauvrir les dayettes du compartiment de papier d'aiuminium ou autres materiaux car ceci peut empecher la circulation d'air. " Enlever toujours les emballages permeables du marchand qui recouvrent la viande, volaille et le poisson. Les viandes doivent etre emballees individuellement, et deposees dans un recipient pour le rangement. Emballer la volaille ou le poisson dans du papier aluminium ou de papier cire epais. Faites cuirela plupart de sort de poisson le jour de l'achat. Les visandes emballees par le marchand, telles que le jambon, le bacon, le bauer sec, ou les saucisses fumees se rangent ires bien leur emballage. PENDANT LES VACANCES Si vous prenez des vacances d'un mois ou mains, ne touchez pas a la commande du thermostat. Pendant les vacances plus prolongees; a) enlever tousles aliments, " Laisser refroidir les aliments a la temperature de la piece avant de les ranger dans le refrigerateur. I'appareil, ouverte a froid IMPORTANTES CONS lGNES DE SECURITI_ POUR L'UTIILISATION DU REFRIGERATEUR " Ne jamais ranger d'aliments chauds dans le REGLAGE DU THERMOSTAT Le thermostat peut etre regle de 1 (min.) au maximum (reglage le plus froid). Nous vous recommandons un r_glage a 4 (intermediaire). Mais si vous trouvez que ce r_glage ne convient pas en fonction de vos besoins, faites le r_glage voulu en tournant le bouton du thermostat. Le cadran du thermostat se trouve a I'avant du Iogement du r_frigSrateur. Le thermostat controle la temperature du cong_lateur et du r_frig_rateur. c) laisser la porter odeurs. entrepot DEMENAGEMENT Enlever ou immobiliser ENTRETIEN Avant de nettoyer le r_frig_rateur ou le cong_lateur, d&branchez toujours le r_frig_rateur de la source d'alimentation &l_ctrique. Pour nettoyer I'int_rieur, utilisez un chiffon doux et une solution comprenant une cuilleree a savon de poudre a pate par pinte d'eau ou une solution d'eau et de savon doux ou un d_tergent doux. Lavez le bac a glacons, le plateau ramasse-gouttes et les etageres dans une solution de d&tergent doux; assechez-ies et essuyez-les a raide d'un chiffon doux. Nettoyez I'exterieur a I'aide d'un chiffon doux et de detergent doux ou d'un produit de nettoyage des appareils electromenagers. b) debrancher de votre pour eviter " Toujours recouvrir les aliments, surtout les restants. Utiliser les restants avant 2 a 3 iours. les mau vas PANNE D'{:LETRIClTE La plupart des pannes d'electricite sant carrigees dans un delai d'une heure et n'ont pas d'effects sur la temperature de refrigerateur. !1est necessaire de reduire le nombre d'ouverture de la porte pendant une panne. Pendant les pannes qui durent plus qu'une heure, proteger vos aliments en deposant un bloc de glace seche par-dessus les emballages. Si la glace n'est pas disponible, essayer d'utiliser temporairement BAC A LEGUMES ET A FRUITS Le plateau situe a bas du r_frig_rateur pour conserver vous permet de se dessecheraient d'humidite l'humidite. Le bac conserver les rapidement est couvert a legumes legumes et autrement. et a fruits les fruits qui Le niveau a l'interieur du bac a legumes eta fruits controle a i'aide de la command_ d'humidit_ (bouton coulissant blanc) situe a I'avant du bac. peut 14 etre De temps en temps, un probl@me est mineur et un appel de service guide de d_pannage pour trouver une solution possible. appelez Sears a 1-800-4MY-HOME PROBLEME CAUSE * L'appareil 1) Ne fonctlonne pas. peut ne pas @tre n_cessaire. Si runit_ continue de fonctionner PROBABLE ° Verifiez que Fappareil source d aJimentation. n_est pas branch,. ° La source d_alimentation appropri_e. ce SOLUTION n'est pas alimentS. ° Le cordon d_alimentation Utilisez incorrectement, n_est pas ° La commande de temp. est r_gl_e position trop elev_e. • Branchez est branch_ a la Ja fiche. • Utilisez Ja tension appropri_e. a une • Verifiez que la commande la bonne position. est r@gl@e a • Fermez bien Ja porte. ° La porte 2) Refroldlt trop souvent. n_est pas fermee. ° Des aliments chauds y ont ete ranges. ° La porte est ouverte Iongtemps. 3) Temperature frold, interne trop trop souvent / interne pas • Ne gardez Jongtemps. sont pas Ja porte ouverte trop • L_appareiJ est trop proche d_une source de chaJeur ou des rayons du soieiJ. • Ne suitez pas I'appareiJ source de chaleur, • La commande du thermostat programm_ trop bas. • V@ifiez la position de Ja commande et r@glez de nouveau. est * L_appareil ne recoit aucun pouvoir. • V@rifier que Fappareil source d_alimentation. " Le cordon • Branchez n'est pas branch@. " La commande de t@mperature a une position trop bas. 4) T_rnperature assez frold. • Assurez-vous que Jes aliments refroidis avant de Jes ranger. " La porte est branche a la la fiche. est r@gJ@e • V@ifiez la position de la commande r@glez de nouveau. n_est pas fermee. et ° Fermez bien la porte. " Des aliments chauds y ont _t_ ranges. " Obstructions a la circulation " La source d_alimentation pri_e. trop pres d_une d_air. n_est pas appro- ° Assurez-vous refroidis avant que les aliments de Jes ranger. • Laissez assez d'espace circulation d_air, sont pour la ° Utiiisez la tension appropri@e. " L_appareiJ est trop proche d_une source de chaleur / du soJeiJ. 5) Cong_lateur frold. pas assez trop pres d_une ° La commande est a une position trop bas. • Verifiez la position reglez de nouveau. ° La port n_est pas ferm@e. • Fermez bien Ja porte. • Des aliments chauds y ont _t_ ranges. • Assurez-vous que Jes aliments refroidis avant de Jes ranger. • La source d_alimenation appropri@e. 6) Lampe ne fonctlonne • Ne situez pas I'appareil source de chaieur, n_est pas de la commande et sont • Utilisez Ja tension appropri_e. ° L_appareil n_est pas aliment@. • Verifi_z que I'appareiJ est branch_ a Ja source d_alimentation. ° Le cordon d_alimentation n_est pas branch,. • Branchez la fiche. pas. 15 REFRIGERADOR-CONGELADOR S'L '+..,,.,. u ........ C_ U _, Modelo -_ ZC,, ,,)t (ii_ilkj_,/Ct,_ 461.62402 • Garantia Convenio marco de protecci6n Instrucciones de Seguridad Importantes Instalaci6n • Ca racteristicas Limpieza y Mantenimiento SoJuci6n Sugerda @ Sears www.sears.com Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. V3,11,09 JF Garantia limitada de Kenmore Usted podr6 Ilamar al 1-800-4-MY-HOME® para recibir servicios gratuitos de reparaci6n durante un a_o a partir de Ja fecha de compra de este aparato, si el mismo presenta fallas debido a defectos de materiales o de fabricaci6n, siempre y cuando su instalaci6n, operaci6n y mantenimiento se haya realizado segGn todas las instrucciones suministradas con el producto. Si este aparato se usa para otros fines que no sean de indole privada y dom@stica, esta garanfia tendr_ validez por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia solamente cubre los defectos de maferiaJes y de fabricaci6n. Sears NO pagar_ pot: 1. Artlculos consumibJes que se desgasten con el uso normal, como, a titulo ilustrativo, los filtros, las correas, las bombillas y bolsos. 2. Los honorarios mantenimiento de un t_cnico de servicio que instruya al usuario respecto a la instalaci6n, correctos del producto. 3. Los honorarios de un t_cnico de servicio que Jimpie y d@ mantenimiento la operaci6n y el a este producto. 4. Los daSos o las fallas que presente este producto si no se instala, opera ni mantiene de acuerdo las instrucciones suministradas con el producto. 5. Los da_os o las fallas que presente este producto como consecuencia de accidentes, usos distintos de aquellos para los que est_ destinado. con todas abuso, uso indebido o 6. Los daSos o las fallas que presente este producto debido al uso de detergentes, productos de limpieza, sustancias quimicas o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones suministradas con el producto. 7. Los da_os o las fallas de piezas o sistemas que se produzcan reaJizadas a este producto sin autorizaci6n. como consecuencia de modificaciones Descargo de responsabilldad por garanfias implicltas; restrlcci6n de recursos En virtud de esta garanfia, y segOn se dispone en la misma, la reparaci6n es el Onico y exclusivo recurso de que dispone el cliente. Todas las garanfias implicitas, incluyendo las garantias de idoneidad para la comercializaci6n y para un fin en particular, se limitan a un aBo o al periodo m6s corto que permita la ley. Sears no se har_ responsable por daSos secundarios o resultantes. En algunos estados y provincias no se permite la exclusi6n o la limitaci6n de da_os secundarios o resultantes, o la restricci6n del periodo de vigencia de las garantias implicitas de idoneidad para la comercializaci6n o para un fin en particular, por Io que es posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a su caso. Esta garanfia s61o ser_ v_lida Esta garantia le otorga de estado a estado. si el aparato derechos especificos; se usa en los Estados Unidos o en Canada. es posible que tambi_n Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 17 pueda tener otros derechos que varien Convenio marco de protecci6n Le felicitamos par esta inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido dise_ado y fabricado para que le proporcione un funcionamiento liable par muchos a_os. Pero coma todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. En tales casos, cantor con un convenio marco de protecci6n le permite ahorrar dinero y evitar problemas. El convenio marco de protecci6n tambi_n ayuda a extender la vida 6til de su nuevo producto. le El convenio _ incluye Io siguiente: _Las plezas y Ja mona de obra que se necesite para ayudar a mantener IOS productos en buen estado de en condiciones de usa normal, no s61o para subsanar los defectos. Nuestra cobertura vas m_s all6 de la de la garant[a del producto. No se imponen deducibles, no se excluyen de la cobertura fallas funcionales: es protecci6nreai. funcionamiento []Serviclo de un equlpa de exper|os compuesto par m6s de 10,000 t@cnlcas autarlzadas significa que su producto estar_ en manos de alguien en quien puede confiar. de Sears, Io que J []Llamadas illrnitadas para sollcltar necesite, cuando has necesite. servlclo y servicio a Io largo y ancho del pals, tantas veces coma nos []Garantia contra mala ¢alldad: reposici6n del producto m6s fallas en un per[ado de dace meses. amparado par la garanfia si este presenta cuatro o i _Reposici6n del producto amparado par la garanfia si no puede ser reparado. i _Chequeo de manfenlmienta preventlvo anual cuando Io solicite, sin cargo adicional. _Ayuda r6plda par tel_fono, a la que Ilamamos "resoluci6n r6pida": asistencia t_cnica par tel_fono par parte de un representante de Sears, para cada uno de nuestros productos. Consid_renos su "manual del propietario hablante". []Protecci6n el_ctrico. de sobretensi6n contra los da_os el_ctricos provocados par las fluctuaciones _$250 al aSo de protecci6n par p_rdlda de ailmenfos, par el deterioro mec_nicas de cualquier refrigerador o nevera cubiertos par la garanfia. _Reembolso prometido. del costa del alquiler sila reparaci6n del producto del suministro de alimentos debido cubierto par la garanfia a fallas demora m6s de Io i _10°/0 de descuento sabre el precio regular instaladas, no amparados en la garanfia. Una vez que adquiera servicio. Puede llamar de los servicios de reparaci6n y las piezas correspondientes el convenio, Io 6nico que tiene que hacer es llamar par tel_fono para programar el a cualquier hora del dfa o de la noche, o programar la cita de servicio en l_nea. El convenio marco de protecci6n es una compra libre de riesgos. Si Io cancela par cualquier motivo durante el periodo de validez de la garantia dei producto, le reembolsaremos todo su dinero. O le reembolsaremos una suma a prorrata despu_s que venza la garanfia, iAdquiera hay mismo su Convenio marco de protecci6n! Es poslble que se apllquen algunas restrlcclones. Para informaci6n en Estados Unldos al 1-800-827-6655. La cobertura que se ofrece en Canad6 varia llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. sabre preclos y otra informaci6n, para clertos arficulos. Para obtener informaci6n Home detallada, Servicio de instaiaci6n de Sears para instalaci6n profesional de equipos electrodomSsticos, dispositivos para abrir puertas de garajes, calentadores de agua y arras articulos grandes de usa dom_stico, Ilame en Estados Unidos o en Canad6 al 1-800-4-MY-HOME®. 18 REQUISITOS ELI_CTRICOS Este aparato electrodom_stico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito el_ctrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo dechoque el_ctrico proporcionando un cable deescape para la correinte el_ctrica. Este aparato viene equipado con un cordon que posee un cablea tierra con un enchufe de conexi6n a tierra. Este enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra. No empalme ADVERTENCIA IMPORTANTE: Un refrigerador para vinos vacio es una atracci6n muy peligrosa para los ninos. Saquetodas las juntas, pestillos, tapas o la puerta detodo electrodom_stico que no est_ en uso, o tome alguna medida para asegurar que no presente peligro. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufede conexi6n a tierra puede resultar en un riesgo de choque el_ctrico. Consulte con un electricista o persona de reparaciones competente si no comprende bien las instrucci6nes de conexi6n a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato est6 conectado a tierra correctament. iPELIGRO! Peligro de atrapas los nifios en la unidad. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: • Quite las puertas. NO USE UN CORDON DE PROLONGACION ELECTRICA. Use un tomacorriente de pared exlusivo. No conecte su refrigerador para vinos a cordones de prolongacion el_ctrica o junto a cualquier otto electrodom_stico en el mismo tomacorriente depared. iGUARDE el cordon. • Deie las tablas en sus lugares exactos a fin de que los nifios no pusieran subir f_cilement a la unidad. iNO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO! ESTAS INSTRUCCIONES! Saque los embalaies exteriores e interiores, limpie elexterior bien con un patio suave seco y el interior conun pano hOmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz desol directa, o lugar hOmedo. Deje que el aire circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la parte posterior del refrigerador a 5 pulgadas de la pared. Para evitar vibraci6n, et refrigerador debe estar bien nivelada.Esto se Iogra ajustando los debe estar bien nivelada. Este se Iogra ajustando los dos pies graduales delanteros, ubicados bajo el refrigerador. NOTAS: • Este aparato AUTONOMO, integrada. UBICACION 1) Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. es pensado para la INSTALACI(_N y no es pensado para la instalaci6n • Antes de conectar el artefacto el_ctrico a la fuente de energia el_ctrica, d_jelo reposar durante 24 horas. Esto reducir6 la posibilidad de malos funcionamientos en el sistema de enfiado debido a la manipulaci6n para su transporte. 2) Permita cinco pulgadas de espacio entre la parte posterior del refrigerador y toda pared contigua. 3) Evite luz directa del sol o calor.La luz directa del sol puede afectar la capa de acrilico.Las fuentes de calor en su proximidad causar_n un consumo mayor de electricidad. • Su refrigerador es aprobada para EL USO DE INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada para el uso al aire libre IMPORTANTES: Instale esta Refrigerador en un 6rea donde est6 la temperature ambiente entre 55°F (13 °) y 110°F (43°C). Si la temperature alrededor del Refrigerador es demasiado baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede set afect6da. El sistema de refrigeraci6n de este refrigerador en un sistema %in escarcha". Esta tipo de sistema no requiere intervenci6n del usuario (i.e. descongelaci6n), salvo seleccionar la temperatura de enfriamiento y el cuidado y mantenimento usual. 19 INSTRUCCIONES PARA LA INVERSION DE LA PUERTA ADVERTENCIA: Para evltarse leslones personales y da_os a la propriedad, recomendamos persona Jo ayude durante el proceso de camblar de sentldo en que se abre la puerfa. que ofra 1) Para Iograr acceso a la unidad de la bisgara inferior, incline el refrigerador hacia atr_s, o tiendalo sobre el dorso (Fig.A). 2) Saque (desatornille) los dos pies graduables ubicados en la parte del antera del refrigerador. 3) Saque (con un destornillador Phillips) los tornilios que fija la unidad de la bisagra inferior al refrigerador (Fig.A). Pie Graduable 4) Saque la unidad principal de la puerta del refrigerador (Abra la puerta y tire hacia abaio). 5) Saque los tornilios de la unidad de la bisagra del medio. Luego saque la bisagra y la puerta del congelador (Fig.B). Fig. A Bisagra Inferior MUEVA LA BISAGRA INFERIOR AL LADO OPUESTO 6) Saque (des tornille) el eje de la bisagra superior en el lado o puesto del refrigerador (Fig.C). 7) Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior el lado o puesto del refrigerador (Fig.C). en 8) Saque el tapon de la bisagra y el manguito de la puerta, ubicados en la parte superior e inferior de cada unidad de puerta. 9) Intercambie Jas posiciones Jado derecho de Ja puerta, izquierdo de la puerta). (Es decir, el tap6n al el manguido aJ Jado 10) Vuelva a instalar la unidad de la puerta congelador en el refrigerador. 11) Vuelva a instaiar la unidad de la bisagra medioen el lado opuesto del refrigerador. del Fig. B del 12) Antes de apretar los tornillos de la bisagra, verifique que la unidad de la puerta est8 debidamente alineada con el refrigerador. 13) Vuelva a instalar en el refrigerador. la unidad de la puerta El tap6n principal 14) Vuelva a instaiar la unidad de bisagra inferior en el lado o puesto. AsegOrese de cambiar el manguito y tornillo en los lados o puestos en la Fig. C parte inferior de la unidad. 15) Antes de apretar los tornillos de la bisagra inferior, verifique que la unidad de la puerta debidamente alineada con el refrigerador. est_ 16) Vuelva a instalar los pies graduables. Ahora, el proceso ha terminado. 2O 1) Disco del Termostatlco: del congelador. Para controlar la temperatura 2) Congeiador Encompartlmento Separado: cubetas de hielo y alimentos congelados. dentro Para guardar las 3) Cubeta de Hielo: Los cubitos de hielo se pueden sacar fc_cilimente de la cubeta, f_ _LJ 4) Fstantes Refrlgeradors Pl&stlco: Resistentes a los olores, inoxidables y desmontables, para una limpieza f6cil. 5) Junta Magn_tlca: El sello herm_tico de la puerta escape el trio. Sin trabas ni cerroios. 6) Caion de Verduras con Replsa de Acrilllco evita que (_): Transparente 7) Revestlmento de Puerta Canstor TM : Para guardar latas de bebidas gaseosas, jugos o cervaza, de 12 oz. (355mL). 8) Almacenamlento 9) Altura en la Puerta de Botellas de Gal6n de Almacenamlento para Botellas de 2 Litros CUBOS DE HIELO La bendeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandeja para sacar los cubos de hielo. Si la bandeja para cubos de hielo est6 congelada y pegada a la superficie del evaporador, eche un poco de agua tibia sobre la bandeja. Nunca use un cuchillo u otro instrumento met61ico para sacar la bandeja de cubos de hielo ya que esto puede causar des perfectos en el evaporador. CAMBIO DE LA BOMBILLA Para carnbiar la bornbilla del compartlmlento interior: 1) Saque el tornillo del protector de la bombilla. 2) Tire hacia abaio el protector 3) Desatornille 4) Cambie de la bombilla. la bombilla. la bombilla. Use s61o bombillas estendarde 40 ratios para artefactos 21 electricos. SISTEME DE REFRIGERACION Este refrigerador incluye un sistema de enfriamiento 'libre de escarcha', Jo cual significa que nunca tendra que descongelar el cornpartirniento del congelador. El descongelarniento se realiza autom_ticamente. El agua descongeladacae en una bandeja ubicada directarnent sobre el compressor y alli se evapora. SI UD. SE MUDA Saque o asegure todos los articulos dentro (ej. parrillas) del refrigerador/congelador. Para evitar que los tornillos de nivel se averien, gire los completamente hacia la base. ALGUNA REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO CORRECTO DEL REFRIGERADORo " Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador. LIMPIEZA Cuando vaya a lirnpiar el refrigerador-congelador siernpre desenchOfelo antes de cornenzar. Para lirnpiar el interior utilice un trapo suave y una soluci6n de una cucharada de sopa de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto litro de agua o una soluci6n de espurna de jab6n suave o aigun detergente suave. Lave les cubeteras, la bandeja colectora y los estantes desiizables con una soluci6n de detergente suave, luego deje que se escurran y rep_selos con un trapo suave. Lirnpie la superficie exterior con un trapo suave hurnedo y algOn detergent suave o liquido lirnpiador. " Las bebidas en evases cerrados. " Los alimentos que se guardan por un periodo largo de tiempo, deben ser envueltos en celof6n o polietileno, o sedeben mantener en envases de vidrio. Nunca coloque alimentos estropeados en el gabinete. " No sobrecargue CONFIGURACION DEL TERMOSTATO El terrnostato se puede ajustar desde #1 (ternperatura rn_s alta) hasta M_xirno (ternperatura m6s baja). Recornendarnos configurarlo en #4 (ternperatura media); sin embargo, si encuentra que esta temperatura no satisface sus necesidades, rote el cuagrante del terrnostato para ajustarlo a la temperatura apropiada. El cuadrante est_ ubicado en la secci6n frontal superior del compartimiento del refrigerador. El terrnostato controla tanto la ternperatura del cornpartimiento del congelador como la del refrigerador. el gabinete. " No abra la puerta a menos que sea necesario. " Si el refrigerador se guarda sin uso por periodos largos de tiempo, se sugiere que, luego de una limpieza cuidadosa, se deie la puerta entre abierta par permitir que el aire circule dentro de el gabinete y evitar una posible formaci6n de condesaci6n, moho u olors. SUGERENECIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS EL COMPARTIMIENTO PARA ALIMENTOS FRESCOS " Nunca cubra las parilias del compartimiento para alirnentos con papel de alumnio o cuaiquier afro material para cubrir parrillas que puedan obstruir la circulaci6n del aire. " Siempre saque la evoltura porosa proveniente de la tienda, de toda la came, polio o pescado. La carne se debe envolver en forma individual. Envuelva el pescado y elpollo en papel aluminio o papel encerado grueso. La mayoria de los pescados se debe sur usar el rnismo dia enque se compran. Las carnes empaquetadas como el jamon, tocino, carne seca o sal chichas, se almacenanmejor en sus paquetes originales. PERIODO DE VACACIONES Para periodos cortos de vacaiones, deje los controles ensus graduaciones corrientes. Durate ausencias mas largas; a) saque todos los alimentos, b) desconecte el refrigerador se deben guardar " Perrnita que ternperatura del tomacorriente, los alirnentos calientes se enfrien a arnbiente antes de colocarlos en el refrigerador. c) deje la puerta abierta para evitar la formaci6n de " Siempre cubra los platos con alimentos, especialmente los restos. Use los restos en 2 o 3 dias. olores. CORTE DE CORRIENTE La rnayoria de los cortes de corriente se corrigen en una odos horas y no afectar6n las temperaturas de su CAJON DE VERDURAS La bandeja del piso deJ refrigerador esta cubierta para retener la hurnedad. El cornparfirniento de verduras le refrigerador. Sin embargo, Ud. debera reducir la cantidad de veces que abre la puerta cuando la corriente este apagada. Durante los cortes de corriente de larga duraci6n, tome rnedidas para proteger seco sobre sus alirnentos colocando los perrnitir_ airnacenar verduras y frufas que, en otras condiciones, se secarian con rapidez. En nivel de la hurnedad del interior del cajon de verduras se puede controJar por rnedio del %ontrol de hurnedad" (cursor blanco) ubicado en el frente del caj6n. un bloque de hielo paquetes. 22 Coninfrecuencia, losproblemasno sonmuyimportantes,y es posiblequeno serequieraunaIlamadade servicio,usela guia para la resoluci6nde problemaspara tratar de encontrarunaposiblesoluci6n.Si la unidadcontinuafuncionandoenforma incorrecta,llama Searsa 1-800-4MY-HOME PROBLEMA 1) No funclona. CAUSA PROBABLE SOLUaON ° No hay voltaje en el contacto. ° Verifique i. Clavija desconectada. • Conecte !° Voltaje fuera • Verifique que haya corriente • Verifique la posici6n y ajuste a su gusto. _" Control de especificaciones. en m6ximo o cerca de m6ximo. • Cierre !° Puerto mal cerrada. 2) Trabaia muy frequentement. _" Alimentos muy calientes i° Demasiadas jde puerta. i. Recibe luz solar directa fuentes de calor. 3) Temperatura muy fri6. interior es i. Control en fri6 m6ximo ° No hay voltaje • Control aperturas o est6 cerca de o cerca. en el contacto. en Io cerca. _° Puerto mal cerrada. _" Alimentos 4) Temperatura muy alto. interior i° Desmasiadas Ide puerto. el en interior. o muy prolongadas i. Charolas muy grandes bloquean circulaci6n del aire en interior. i. Voltaje fuera _" Recibe luz solar directa fuentes de calor. _" Control 5) CongeJador no hela suficlente. ," Voltaje '° No hay voltaje 6) Foco no enclende. i. Clavija que la clavija • Verifique la posici6n y ajuste. • Enfriese alimento desconectada. 23 sugeridos para que adecuada a su gusto. bien la puerta. de meter Jos aJimentos no muy • Verifique que haya corriente • Verifique que la clavija • Conecte de de puerta. que haya corriente ° Asegurese calientes. en el contacto. el interruptor antes de insertir. • No coloque su refrigerador cerca de fuentes de caJor o de Jos rayos de sol. • Cierra en interior. est@ conectada. bien la puerta. • Verifique de especificationes. _" Foco flojo o fundido; ipuerta pegado. • Verifique • Aiuste la posici6 muy calientes fuera la posici6n y ajuste su gusto. • Permita los espacios el aire circule. i. Puerta mal cerrada. por • Verifique la o est6 cerca de no muy • No coloque su refrigerador cerca de fuentes de calor o de los rayos de sol. • Minimo aperturas en 1 o cerca. i° Alimentos de meter los alimentos aperturas de especificaciones. adecuada. bien la puerta. • No mantega la puerta abierta grandes periodos de tiempo. • Cierre muy calientes est_ conectada. la clavija. • Asegures calientes. en interior. o muy prolongadas que la clavija adecuada. est@ conectada. la ciavija. •Ajuste el foco, o reempl6celo. Verifique que el interruptor no este pegado. Your Home ..... For expert troubleshooting and home solutions advice: iiiiiiiiiii iiiiiiiiiii For repair- ........... in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For !he replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.com ® Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR® ..... (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1.800.LE.FOYERMC (1-800-533-6937) www.sears.ca © SearsBrands,LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC .....
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 25 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 26 04:16:03 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools