Kenmore 46162402010 User Manual COMPACT REFRIGERATOR Manuals And Guides L1003351

KENMORE Refrigerator Compact Manual L1003351 KENMORE Refrigerator Compact Owner's Manual, KENMORE Refrigerator Compact installation guides

User Manual: Kenmore 46162402010 46162402010 KENMORE COMPACT REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE COMPACT REFRIGERATOR #46162402010. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore COMPACT REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

DownloadKenmore 46162402010 User Manual  COMPACT REFRIGERATOR - Manuals And Guides L1003351
Open PDF In BrowserView PDF
REFRIGERATOR-FREEZER
Model

461.62402

* Warranty
* Master

Protection

Agreement

* Important Safeguards
* Installation Instructions
* Features
* Care

and Maintenance

* Troubleshooting

Sears
www.sea

rs.com

Brands Management

Corporation,

Hoffman

Estates, IL 60179

U.S.A.
V3.11.09

JF

Kenmore

Limited Warranty

When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call
1 -800-4-MY-HOME®
to arrange for free repair.
If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
This warranty
1. Expendable
and bags.

covers only defects in materlal and workmanship. Sears will NOT pay for:
items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,

2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation
3. A service

technician

to clean

or maintain

this product.

4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure
purpose.

operated

or maintained

according

to the all

of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended

6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents,
than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure

or maintenance.

of parts or systems resulting from unauthorized

cleaners, chemicals or utensils other

modifications

made to this product.

Disclalmer of implled warranties;
llmitatlon
of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so these exclusions or
limitations may not apply to you.
This warranty

applies only while this appliance

is used in the United States or Canada.

This warranty

gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Master

Protection

Agreements

Congratulations
on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for
years of dependable
operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement
includes:

also helps extend the life of your new product.

Here's what the Agreement _

[]Parts
and Jabot needed to help keep products operating properly under normal
coverage goes well beyond the product warranty.
No deductibles, no functional
coverage-real protection.
[]Expert
service by a force of more than 10,000 authorized
someone you can trust will be working on your product.
[]Unlimited

service calls and nationwide

["No-lemon
'_guarantee
twelve months.

- replacement

Sears service technicians,

which means

service, as often as you want us, whenever you want us.
of your covered product if four or more product failures occur within

[]Product

replacement if your covered product can't be fixed.

[]Annual

Preventive

Maintenance

use, not just defects. Our
failure excluded from

Check at your request - no extra charge.

[]Fast
help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative
products. Think of us as a _"talking owner's manual."
[]Power

surge protection against electrical

[$250
Food Loss Protection annually
covered refrigerator
or freezer.
[]Rental
[10%

reimbursement

damage

on all

due to power fluctuations.

for any food spoilage

that is the result of mechanical

failure

of any

if repair of your covered product takes longer than promised.

discount off the regular

price of any non-covered

repair

service and related

installed parts.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can
call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product
warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty
period expires. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations
1-800-827-6655.

and exclusions apply. For prices and addltlonal

Coverage in Canada varies

information

in the U.S.A. call

on some items. For full detalls call Sears Canada

Sears installation
Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.

2

at 1-800-361-6665.

door openers, water heaters, and other major

ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.

reduces the risk of

DO NOT USE AN EXTENSION
CORD
Use an exclusive
wall outlet.
Do nat connect your
refrigerator
to extension cords or together
with any
other appliance
in the same wall outlet.

IMPORTANT WARNING
An empty refrigerator
can pose a threat to children.
To render the unit harmless we strongly recommend
removing the door prior to disposal.

DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw
away your old refrigerator
or freezer:
• Take off the doors.

WARNING
- Improper
use of the grounding
plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician
or serviceman
if the grounding
instructions
are not completely
understood,
or if doubt exists as to
whether
the appliance
is properly
grounded.

• Leave the shelves in place so that children
easily climb inside.

may not

DON'T WAIT! DO IT NOW!

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Remove exterior and interior packings, wipe the
outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside
with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in
a narrow recess or near any heat source, direct
sunlight, or moisture. Let air circulate freely around
the unit. Keep the rear of the refrigerator
5 inches
away from the wall.

To avoid vibration, the unit must be set level. This is
accomplished by adjusting the front leveling leg,
located under the refrigerator.
NOTES:
• This appliance is intended for FREE-STANDING
INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be
built-in.

LOCATION
1) Select a place with a strong, level floor.

• Before connecting this appliance to electrical power
supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which
will reduce the possibility of malfunction in the
cooling system due to transport handling.

2) Allow 5 inches of space between the back of the
refrigerator
and any adjacent wall.
3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight
may affect the acrylic coating. Heat sources
nearby will cause higher electricity consumption.

• This appliance is approved for INDOOR USE
ONLY and is NOT intended for outdoor operation.
IMPORTANT: Install this appliance in an area where
the ambient temperature is between 55°F (13°C) and
110°F (43°C). If the temperature around the
appliance is too low or high, cooling ability will be
affected.

The refrigerating
system in this refrigerator
is a "Frost
Free" system. This type of system requires no user
intervention (i.e. defrosting) other than selecting
required cooling temperatures and the usual care and
maintenance.

3

DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
CAUTION: To avoid personal iniury to yourself and/or property, we recommend
during the door reversal process.

someone assist you

1) To access the lower hinge assembly, tilt back the
refrigerator
or lay it on its back (Fig. A).
2) Remove (unscrew) both leveling legs located at the
front of the unit.
3) Using a Phillips head screwdriver, remove the
screws holding the lower hinge assembly to the
refrigerator
(Fig. A).
4) Remove the main door assembly from the
refrigerator
(open door and pull down).
5) Remove the screws from the middle hinge
assembly. Then remove the hinge and freezer
(Fig. B).

Leveling leg
Lower Hinge
Assembly
door
Fig. A

6) Remove (unscrew) the top hinge pin. (Fig. C).
7) Re-install the main door top hinge pin on the
opposite side of the refrigerator
(Fig. C).
8) Remove the door plug and door bushing located on
the top and bottom of each door assembly.
9) Interchange positions (i.e. door plug right side,
door bushing left side).
10) Re-install freezer door assembly on the refrigerator.
1 1) Re-install the middle
opposite side.

hinge assembly on the

12) Make sure the door assembly is properly aligned
on the refrigerator
before tightening hinge screws.
13) Re-install main door assembly on the unit.
Plug

14) Re-install the lower hinge assembly on the
opposite side. Make sure to change the bushing
and screw on the opposide sides on bottom of
unit.
1 5) Make sure the door assembly is properly aligned
on the refrigerator
before tightening lower hinge
screws.

Fig. C

16) Re-install both leveling legs.
The process is now complete.

4

MOVE
LOWER
HINGE TO
OPPOSITE
SIDE

1) ThermostatControl:

For controlling

the temperature

inside the

refrigerator/freezer.
2) Separate Freezer Section: Holds ice cube tray and storage for
frozen food.

d)

3) ice Cube Tray: Ice cubes are easily removed from the tray.
4) Plastlc Coated Shelves:
for easy cleaning.

Odor resistant, rustproof

and removable(_)

5) Magnetic Gasket: Tight fitting door seal retains all of the
cooling power inside; no hooks or latches.
6) Crisper with Tempered

('_

Glass Shelf

7) Canstor TM Door Storage: Holds 12 oz. (355mL) cans of pop,
iuice, or beer.
8) Gallon Door Storage
9) 2 Liter Bottle Storage

ICE CUBE TRAY
The Ice Cube Tray is flexible. Twist tray to remove the ice cubes. If the ice
cube tray is frozen solid to the evaporator
surface, run a little water over
the tray. Never use a knife or other metal instruments to remove the ice
cube tray, as this may damage the evaporator.
LIGHT BULB REPLACEMENT
To replace the refrigerator
light bulb:
1) Remove the screw from the light bulb cover.
2) Pull the light bulb cover downward.
3) Unscrew the bulb.
4) Replace with standard

40 watt appliance

bulb ONLY.

5

COOLING SYSTEM
This refrigerator
is inclusive of a "Frost Free" type
cooling system, which means you never have to defrost
the

freezer

automatically.
defrost

pan

where

it then

compartment.
The defrost
located

Defrosting
is done
water
is routed
into

directly

above

the

IF YOU MOVE
Remove, or securely fasten down, all loose items inside
the refrigerator. To avoid damaging the leveling legs,
turn them all the way into the base.

a

compressor,

SOME iMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE
OF THE REFRIGERATOR
" Never place hot foods in the refrigerator

evaporates.

CLEANING
Before cleaning the refrigerator
or freezer, always
disconnect the refrigerator
from the power supply. To
clean the inside, use a soft cloth and a solution of a
tablespoon baking soda to one quart (4 cups) of
water, or a mild soap suds solution or mild detergent.
Wash ice cube tray, drip tray, and glide out shelves in
a mild detergent solution, then wipe dry with a soft
cloth. Clean the outside with a damp soft cloth and
some mild detergent or appliance cleaner.

" Beverages should be stored in sealed containers
Foods to be stored for a long time should be
wrapped in cellophane or polyethylene, or kept in
glass containers. Never place spoiled food in the
refrigerator.
" Don't

SETTING THE THERMOSTAT
The thermostat setting can be adjusted from 1
(minimum setting) through Maximum (coldest
setting). We recommend setting the thermostat at 4
(medium setting). However, if you find this setting
inadequate for your cooling requirements, adjust as
needed by rotating the thermostat dial. The
thermostat dial is located on the front top section of
the refrigerator
compartment. The thermostat controls
temperature for both the freezer and refrigerator
compartments.

the refrigerator.

" Don't open the door unless necessary.
Should the refrigerator
be stored without use for
long periods, it is suggested, after careful cleaning,
to leave the door ajar to allow the air to circulate
inside the unit in order to avoid the possible
formations of condensation, mold, or odors.
FOOD STORAGE SUGGESTIONS: Fresh Food
Compartment
" Never cover food compartment shelves with
aluminum foil or any other shelf covering material
which may prevent air circulation.
Always remove porous store wrapping paper from
meats, poultry, and fish. Meats should be wrapped
individually
and placed in a dish for storage. Wrap
fish and poultry in foil or heavy waxed paper. Most
fish should be used the same day of purchase.
Packaged meats such as ham, bacon, dried beef, or
frankfurter, store best in their original packages.

VACATION TIME
For short vacation periods, leave the control knob at
the usual setting. During longer absences;
a) remove all food,
b) disconnect from electrical

overload

" Allow warm foods to cool to room temperature
before placing them in the refrigerator.

outlet,

" Always cover open dishes of food, especially
leftovers. Use leftovers within 2 or 3 days.

¢) leave the door open to avoid possible formations
of condensation, mold, or odors.

VEGETABLE CRISPER
The tray at the bottom of the refrigerator
is covered
to retain moisture. The crisper compartment willenable
you to store vegetables and fruits which would
otherwise dry out rapidly. The humidity level inside the
crisper drawer can be controlled by adjusting the
"damper" control (white slider) located on the front of
the drawer.

POWER FAILURE
Most power failures are corrected within an hour or
two, and will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the
number times you open the door while the power is
off. During power failures of longer duration, take
steps to protect your food, for example, by placing
dry ice on top of packages.

6

Occasionally, a minor problem may arrise0 and a service call may not be necessary- use this troubleshooting
guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call Sears at 1-800-4MY-HOME
PROBLEM

POSSIBLE
* No power to unit.

1) Unit does not work.

3) internal Temperature
too cold.

4) Internal Temperature
not cold enough.

source.

• Plug in unit.

* Wrong

• Use proper

voltage is being used.
control too high.

voltage.

• Check/adjust

settings as needed.

* Door not closed.

• Close the door securely.

* Hot food

• Cool food

inserted.

before

inserting.

" Doors open too long/often.

• Minimize

* Close proximity
sunlight.

• DO NOT place unit close to heat sources
or in direct sunlight.

* Temperature

to heat source or direct

set too low.

door openings/duration.

• Check/adjust

settings as needed.

° No power to unit.

° Check connection
_ower source.

• Power cord is unplugged.

• Plug in unit.

° Wrong

• Use proper

voltage

° Temperature
° Hot food

is being used.

control too low.

inserted.

cord at

voltage.

• Check/adjust
• Cool food

of power

settings as needed.
before

inserting.

° Doors open too long/often.

• Minimize

° Air flow obstruction.

• Allow room for air to circulate
unit.

° Close proximity
sunlight.
° Temperature

5) Freezer not cold
enough.

Dower

* Power cord is unplugged.

* Temperature

2) Refrigerator running
too frequently.

SOLUTION

CAUSE

door openings/duration.
the

to heat source or direct
° DO NOT place unit close to heat sources
or in direct sunlight.

control too low.

• Check/adjust

settings as needed.

° Door not closed.

• Close door securely.

° Hot food

• Cool food

inserted.

before

° Doors open too long/often.

• Minimize

° Wrong

• Use proper

voltage

around

is being used.

insterting.

door openings/duration.
voltage.

* No power to unit.

• Check connection
_ower source.

" Power cord is unplugged.

• Plug in unit.

• Bulb is loose/needs

• Tighten or replace

of power

cord to

6) Light wlll not work.
replacing.

° Door switch is stuck.

bulb.

• Check the switch for obstructions, clean if
necessary.

7

REFRIGERATEUR-CONGELATEUR

ModUle

461.62402

* Garanfie
* Contrats-cadres
de protection
* Consignes de S_curit_ Importantes
* Instructions d'installafion
* Characterisfiques
* Soins et Entrefien
* D_pannage

i !i_i

Sears
www.sea

rs.com

Brands Management

Corporation,

Hoffman

Estates, IL 60179

U.S.A.
V3.11.09

JF

Garantie

iirnit e

Kenmore

Une lois installS, utilis_ et entretenu conform_ment aux directives fournies avec le produit, si cet appareil tombe
en panne en raison de d_fauts matSriels ou de fabrication au cours de I'ann_e suivant la date de son achat,
composez le 1-800-4-MY-HOME®
pour obtenir une r_paration gratuite.
Si I'on destine cet appareil _ des fins autres que I'usage familial privY, la pr_sente garantie ne s'applique que
pour les 90 iours suivant la date de son achat.
La pr_sente garantle ne couvre clue les d_fauts mat_rlels et de fabrication. Sears NE REMBOURSERA PAS:
1. Les articles consomptibles qui s'usent dans le cadre d'une utilisatian narmale, y campris, entre autres, les
filtres, les courroies, les ampoules et les sacs.
2. Les services d'un technicien d'entretien expliquant
d'utilisation ou d'entretien de ce produit.
3. Les services d'un technicien d'entretien
4. Les dommages ou le bris de ce produit
les directives fournies avec ce produit.

nettoyant

_ I'utilisateur

les procSdures correctes d'installation,

ou assurant I'entretien

de ce produit.

si celui-ci n'est pas installS, utilis8 ou entretenu conform_ment

5. Les dommages ou le bris de ce produit d_coulant
d'un usage _ des fins autres que celles pr_vues.

_ toutes

d'un accident, d'un usage abusif, d'un mauvais usage ou

6. Les dommages ou le bris de ce produit causes par I'usage de d_tergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'outils autres que ceux recommandSs dans les directives fournies avec ce produit.
7. Les dommages
produit.

ou le bris de pisces ou de syst@mes d_coulant de modifications

non autoris_es apport_es

_ ce

Exon_ratlon de garantles impllcltes; restriction de recours
Le seul et unique recours du client en vertu de la pr_sente garantie limit_e sera la r_paratian du produit, tel
qu'indiqu_ aux prSsentes. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande ou d'aptitude
un usage particulier, se limitent _ un an ou _ la pSriode la plus courte permise par la Ioi. Sears ne saurait
@tre tenue responsable pour tout dommage cons_cutif ou indirect. Certains Etats et provinces n'autorisent pas
I'exclusion ou la restriction des dommages cons_cutifs ou indirects, ou la restriction de la dur_e des garanties
implicites de qualit8 marchande ou d'aptitude _ un usage particulier; il se peut donc que ces exclusions ou
restrictions ne s'appliquent pas _ vous.
La pr_sente garantie n'est applicable que Iorsque
cet appareil
est utilis_ aux Etats-Unis
ou au
Canada. o
o
|_
,
o
|
La pr_sente garantie vous cant@re certains drafts, et, selon I Etat dans lequel vous resNdez, d autres drafts
peuvent vous @tre conf_r_s.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto (Ontario) Canada MSB 2B8

9

Contrats-cadres

de protection

F_licitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore® a _t_ conc;u et fabriqu_ pour vous
assurer un fonctionnement liable des ann_es durant. Toutefois, comme pour tous les produits, il est possible qu'il
n_cessite, de temps _ autre, certaines procedures d'entretien pr_ventif ou de r_paration. C'est dans des cas
comme ceux-I_ qu'un contrat-cadre
de protection peut s'av_rer n_cessaire, vous permettant d'_conomiser de
I'argent et d'_viter les complications.
Le contrat-cadre
de protection peut _galement
produit. Voici ce que le contrat _ comprend :

contribuer

_ prolonger

la dur_e de vie de votre nouveau

[Pi_ces
et maln-d'ouvre
pour assurer le bon fonctionnement des produits dans le cadre d'une utilisation
normale, et non en cas de d_faut seulement. Notre couverture va au-del6 de la garantie du produit. Aucune
franchise, aucun d_faut fonctionnel exclu de la couverture; une v_ritable protection.
[]Service
professlonnel assur_ par une _quipe de plus de 10 000 technlclens
vous pouvez donc _tre certain que votre produit est entre de bonnes mains.
[Vlsltes
illlmlt_es de r_parateurs
avez besoin.

et service _ I'_chelle nationale,

[Garantie
anti-citron : remplacement
p_riode de douze mois.
[Remplacement

de votre produit

aussi souvent qu'il le taut, Iorsque vous en

couvert si quatre

pannes ou plus surviennent sur une

d'entretlen

pr_ventlf

annuel

sur demande

: aucuns frais suppl_mentaires.

[]Aide
raplde par t_l_phone (Rapid Resolutlon) : assistance t_l_phonique
les produits. Nous sommes un peu comme un ({ guide d'utilisation >>parlant.

[]Protection
d_faillance

contre les surtenslons

pour les dommages

_lectriques

d'un repr_sentant

attribuables

de la location d'un appareil

si la r_paration

% de rabals sur le prix r_gulier de toute r_paration

Sears pour tous

aux fluctuations

d'une valeur de 2505 contre la perte d'aliments pour route perte d'aliments
m_canique d'un r_frig_rateur
ou d'un cong_lateur couvert.

[Remboursement
que pr_vu.
[10
trait.

Sears autorls_s;

de votre prodult couvert si celui-ci ne peut _tre r_par_.

[V_rlflcatlon

[]Protection

d'entretlen

_nerg_tiques.

d_coulant

de la

de votre produit couvert prend plus de temps

non couverte

et sur les pi_ces install_es y ayant

Une lois votre contrat achet_, il vous suffit d'un simple appel t_l_phonique pour planifier I'entretien. Vous
pouvez nous appeler 6 tout moment du iour ou de la nuit, ou encore prendre votre rendez-vous d'entretien
ligne.
Le contrat-cadre
de protection constitue un achat
votre contrat au cours de la p_riode de garantie
nous vous offrirons un remboursement au prorata
du produit. Procurez-vous votre contrat-cadre
de

en

anti-risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous r_siliez
de votre produit, nous vous rembourserons int_gralement. Ou
6 tout moment apr_s I'expiration de la p_riode de garantie
protection d_s auiourd'hui!

Certalnes restrictions et exclusions s'appllquent. Pour conna'_tre nos prlx ou pour obtenlr
renselgnements, composez le 1-800-827-6655
(Etats-Unls).
La couverture au Canada dlff_re sur certalns _l_ments.
communlquez avec Sears Canada au 1-800-361-6665.

de plus amples

Pour de plus amples renselgnements,

Pour prendre contact avec _e service d'instaHation de Sears pour I'installation professionnelle d'appareils
_lectrom_nagers, de dispositifs d'ouverture de portes de garage, de chauffe-eau et d'autres composants
importants de votre foyer, composez le 1-800-4-MY-HOME®
(J'-:tats-Unls et Canada).

10

CONDITIONS ELECTRIQUES
Cet apparell dolt _tre mls _ la terre. En cas de court-clrcuit, la mlse _ la terre r_dult les rlsques de
d_charge _Iectrlque en fournlssant
un _chappatolre
au courant _lectrlque.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
L'appareil est muni d'un cordon _lectrique
comprenant un fil de mise 6 la terre et une fiche de
S'il est possible, brancher le r_frigSrateur
_ son
terre. Branchez la fiche dans une prise de courant
propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la
correctement install_e et raise 6 la terre.
surcharge des lampes
du domicile ne peuvent
pas
surcharger et interrompre
le courant
_lectrique.
Une
connexion
desserr_e
peut se doubler
_ un autre
PRECAUTION IMPORTANTE
appareil dans la re@me prise murale.
Un r_frigSrateur
vide peut constituer une menace pour
des enfants. Pour rendre I'unit_ inoffensive nous
DANGER: Risque des enfants deviennent coincerdans
recommandons vivement d'enlever la porte avant la
rappareil.
Avant de jeter votre ancien r_frig_rateur
disposition.
ou cong_lateur:
" Enlever les portes.
" Laissez les _tageres 6 ses places afin que des
enfants ne puissant pas monter facilement dans
rappareil.

AVERTISSEMENT - Consultez un _lectricien ou un
technicien qualifi_ si vous ne comprenez pas bien les
instructions
de raise _ la terre ou si vous avez un doute
quelconque sur la bonne raise _ la terre de i'appareil.

CONSERVEZ

N'ATTENDEZ

CES INSTRUCTIONS!

Enlevez les emballages ext_rieurs et int_rieurs.
Essuyez completement I'ext_rieur avec un linge doux
sec et I'int_rieur avec un linge humide tiede. II ne taut
iamais situer rappareil
dans un reocin _troit, proche
d'une source d'air chaude. L'air dolt circulera rentour
de I'appareil.
I_loigner le refrigerateur
au moins 5
pouces du mur.
EMPLACEMENT
1) Choisir une place qui a un plancher
niveau.
2) I_loigner rappareil
et de cote.

PAS! FAITES-LE IMM_:DIATEMENT!

horizontal. Les deux premiers pieds de nivellement
dessous de refrigerateur
peuvent etre aiuster.

au

Le t_mp_rature de r@frig_rateur variera dependad
de la quantite de nourriture et la fr_quenece avec
laquelle la porte est ouverte.
NOTES:
• Cet appareil est por L'INSTALLATION AUTONOME
SEULEMENT, et n'est pas pour l'installation
int@gr@e

fort et a

• Laisser reposer le r_frig_rateur
pendant 24 heures
avant de le branche 6 ralimentation
_lectrique. Ceci
r_duit la possibilit_ de problSmes du syst_me de
refroidissement causes par la manutention durant le
transport.

de 5 pouces des murs arrieres

3) I_viter les rayons de soleil et la chaleru directs qui
peuvent affecter la surface en acrylique. Les
sources de chaleur rapprochees augmentent la
consommation d'_nergie.

•

Cet ap.pareil est approuv_ pour L'USAGE
D'INTI_RIEUR SEULEMENT et n'est pas approuv_
pour I'usage ext_rieur

IMPORTANT: Installez cet appareil oO la temperature
ambiante
est entre 55°F (13°C) et 1 IO°F (43°C). Si
la temp@rature ambiante est trop basse ou trop haute,
la capacit_ de refroidissement peut 8tre affect_e.

Le systeme de r_frig@ration
de ce r_frig_rateur
est"sans
givre". Ce type de systeme n'exige aucune
intervention
telle que la d@cong_lation
par l'utilisateur
autre que le choix de t@mp_rature
de r@frig@ration.
Peut etre r_gl@ pour les plus petits contenants. Pour
@viter la vibration,
l'appareil
dolt @tre absolument

11

INSTRUCTIONS
DE PORTE

RENVERSIBLE
ATTENTION: Pour _vlfer de se blesser ou endommager
vous aide pendant ce processus.

I'unlf_,

on vous recommande

d'avolr quelqu'un

1) Pour avoir acc_s la charni_re inf_rieure, incliner le
r_frig_rateur
ou verser le sur son dos (Fig. A).

©

\

2) Enlever (d_vissez) les deux pattes de nivellement
situ_es sur le devant du r_frig_rateur
(Fig. A).
3) Enlever (avec un tournevis
Phillips) les vis qui
joignent le montage
sur le devant de r_frig_rateur
(Fig. A).

4) Enlever le montage de la porte principale
r_frig_rateur
(Fig. A).

du
Patte de
nivellement

5) Enlever les vis de la charniSre du centre de la
porte. Enlever la charniSre et la porte du
congSlateur (Fig. B).
6) Enlever (d_visser) le goujon de la charni_re
sup_rieure (Fig. C).
7) R_installer le gouion de la charniSre sup_rieure
[e c6t_ oppos_ du r_frig_rateur
(Fig. C).

Fig. A

Charni@re
inf_rieure

DEPLACEZ LA
CHARNI_:RE
INF[_RIEURE
AU C(DT[_
OPPOSE

sur

8) Enlever les couvercle de goujon et le coussinet de
porte situSs sur le dessus et dessous de chaque
montage de porte.
9) Interchanger les positions (mettre le couvercle de
goujon sur le c6t_ droit, coussinet de porte au c6t_
gauche).
I0)

R_installer
le montage
sur le r_frig_rateur.

de la porte

du congSlateur

11) RSinstaller le montage de la charniSre
de la porte sur le c6t_ oppose.

centrale

12) S'assurer que rinstallation de la porte est bien
align_e sur le r_frig_rateur
avant de resserrer les
vis des charniSres.
13) S'assurer que rinstallation
align_e sur le r_frig_rateur
vis des charni@res.

Couvercle
gouion

de la porte est bien
avant de resserrer les

14) R_installer le montage de charniSre inf_rieure sur
le c6t_ oppos_ en s'assurant d'interchanger
le
coussinet et la vis sur les c6t_s opposes.

Fig. C

15) S'assurer que le montage de la porte est bien
align_ sur le r_frig_rateur
avant de resserrer les
vis de charni@re inf_rieure.
16) RSinstaller les deux pattes de nivellement.
Le processsus est compl_t.

12

de

1) CadrQn du Thermostat:
r_frig _rateur/cong_lateur.

R_gle

la temperature

2) Section S_par_e pour la Cong_lateur:
gla_ons et autre articles.
3) Moule 6 Gla_on: D_moulage

int_rieure

du

Contient les moules

facile des glagons.

4) Etag_res Plasfifi_s: R_sistant aux odeurs et 6 la rouille.
Amovibles pour faciliter rentretien.
5) Joint _:tanche Magn_tlque:
frais de s'_chapper.
6) Bac _ L_gumes

avec

Le joint _fanche emp_che

Clayette

rair

en Verre

7) Parol de Porte CansforTM: Range les boites de boisson
gazeuse, ius, ou bierre de 12 oz. (355mL).
8) Entreposage

en Boutellle

de Gallon:

9) Entreposage de Porte pour les Boutellles

de 2 llfres

MOULE A GLAd:ON
Le moule a gla_ons est flexible. Tourner-le pour enlever les gla_ons.
Si le moule est surgel_ et colle a la surface de
revaporateur,
verser un peu d'eau tiSde. Ne jamais utiliser de
couteaux ou d'aufres instruments en m_tal pour enlever le moule a
gla_ons car ceux-ci peuvent endommager r_vaporateur.
CHANGEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer J'ampoule int_rleure du r_frlg_rateur:
1) Enlever la vis du couvercle de rampoule.
2) Basculer le couvercle de ramoule

vers le bas.

3) D_visser rampoule.
4) Remplacer rampoule

par une ampoule standard

de 40 watts pour appareil

13

menager

seulement.

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Ce r_frig_rateur
comprend un systeme de
r_frig_ration
<>, ce qui signifie que vous
n'aurez jamais vesoin de degivrer le cong_lateur. Le
degivrage se fait automatiquement.
L'eau produite
Iors du degivrage est acheminee vers un plateau de
degivrage situe directement au-dessus du compresseur,
si bien qu'elle s'_vapore.

de I'espace

(c'-a-d;

les ciayettes)

et-ou congelateur.
base
a fin de ne

regional.

routes les pieces amovibles
a l'interieur

du

refrigerateur

Serrer les visa nivellement
pas les endommager.

a la

refrigerateur.

" Ranger les breauvages

dans des contenants etanches.

" Pour le rangement a Iongue duree, envelopper les
aliments dans une pellicule cellophane ou
polyethylene, ou des contenants en verre. Ne jamais
ranger d'aliments a varies dans I'appareil.
" Ne jamais surcharge
" Ouvrer

la porte

l'appareil.

seulement

si necessaire.

" Pour un rangement
prolonge
de I'appareil,
il est
suggere
de laver I'appareil,
de laisser la porte
ouverte
afin de fournir une circulation
d'air a
I'interieur
de meuble et d'eviter
le developpement
de condensation,
de moisi et d'odeurs.

RANGEMENTS DES ALIMENTS: Compartiments pour
Aliments Frais
" Ne jamais recauvrir les dayettes du compartiment
de papier
d'aiuminium
ou autres materiaux
car ceci
peut empecher la circulation d'air.
" Enlever toujours les emballages
permeables
du
marchand
qui recouvrent
la viande,
volaille
et le
poisson. Les viandes
doivent etre emballees
individuellement,
et deposees
dans un recipient
pour
le rangement.
Emballer
la volaille
ou le poisson dans
du papier
aluminium ou de papier
cire epais. Faites
cuirela plupart
de sort de poisson le jour de l'achat.
Les visandes emballees
par le marchand,
telles que
le jambon,
le bacon, le bauer sec, ou les saucisses
fumees se rangent
ires bien leur emballage.

PENDANT LES VACANCES
Si vous prenez des vacances d'un mois ou mains, ne
touchez pas a la commande du thermostat. Pendant
les vacances plus prolongees;
a) enlever tousles aliments,

" Laisser refroidir les aliments a la temperature de la
piece avant de les ranger dans le refrigerateur.

I'appareil,
ouverte

a froid

IMPORTANTES CONS lGNES DE SECURITI_ POUR
L'UTIILISATION DU REFRIGERATEUR
" Ne jamais ranger d'aliments chauds dans le

REGLAGE DU THERMOSTAT
Le thermostat peut etre regle de 1 (min.) au maximum
(reglage le plus froid). Nous vous recommandons un
r_glage a 4 (intermediaire). Mais si vous trouvez que
ce r_glage ne convient pas en fonction de vos besoins,
faites le r_glage voulu en tournant le bouton du
thermostat. Le cadran du thermostat se trouve a
I'avant du Iogement du r_frigSrateur.
Le thermostat
controle la temperature du cong_lateur et du
r_frig_rateur.

c) laisser la porter
odeurs.

entrepot

DEMENAGEMENT
Enlever ou immobiliser

ENTRETIEN
Avant de nettoyer le r_frig_rateur
ou le cong_lateur,
d&branchez toujours le r_frig_rateur
de la source
d'alimentation
&l_ctrique. Pour nettoyer I'int_rieur,
utilisez un chiffon doux et une solution comprenant une
cuilleree a savon de poudre a pate par pinte d'eau
ou une solution d'eau et de savon doux ou un
d_tergent doux. Lavez le bac a glacons, le plateau
ramasse-gouttes et les etageres dans une solution de
d&tergent doux; assechez-ies et essuyez-les a raide
d'un chiffon doux. Nettoyez I'exterieur a I'aide d'un
chiffon doux et de detergent doux ou d'un produit de
nettoyage des appareils electromenagers.

b) debrancher

de votre

pour

eviter

" Toujours recouvrir les aliments, surtout les restants.
Utiliser les restants avant 2 a 3 iours.

les mau vas

PANNE D'{:LETRIClTE
La plupart des pannes d'electricite sant carrigees dans
un delai d'une heure et n'ont pas d'effects sur la
temperature de refrigerateur.
!1est necessaire de
reduire le nombre d'ouverture de la porte pendant
une panne. Pendant les pannes qui durent plus qu'une
heure, proteger vos aliments en deposant un bloc de
glace seche par-dessus les emballages. Si la glace
n'est pas disponible, essayer d'utiliser temporairement

BAC A LEGUMES ET A FRUITS
Le plateau situe a bas du r_frig_rateur
pour

conserver

vous permet
de
se dessecheraient

d'humidite

l'humidite.

Le bac

conserver
les
rapidement

est couvert

a legumes

legumes
et
autrement.

et

a fruits

les fruits
qui
Le niveau

a l'interieur du bac a legumes eta fruits
controle a i'aide
de la command_
d'humidit_
(bouton coulissant blanc) situe a I'avant du bac.
peut

14

etre

De temps

en temps,

un probl@me

est mineur

et un appel

de service

guide de d_pannage pour trouver une solution possible.
appelez Sears a 1-800-4MY-HOME
PROBLEME

CAUSE
* L'appareil

1) Ne fonctlonne

pas.

peut

ne pas

@tre n_cessaire.

Si runit_ continue de fonctionner

PROBABLE

° Verifiez que Fappareil
source d aJimentation.

n_est pas branch,.

° La source d_alimentation
appropri_e.

ce

SOLUTION

n'est pas alimentS.

° Le cordon d_alimentation

Utilisez

incorrectement,

n_est pas

° La commande de temp. est r_gl_e
position trop elev_e.

• Branchez

est branch_

a la

Ja fiche.

• Utilisez Ja tension appropri_e.

a une

• Verifiez que la commande
la bonne position.

est r@gl@e a

• Fermez bien Ja porte.
° La porte

2) Refroldlt

trop souvent.

n_est pas fermee.

° Des aliments

chauds y ont ete ranges.

° La porte est ouverte
Iongtemps.

3) Temperature
frold,

interne

trop

trop souvent /

interne pas

• Ne gardez
Jongtemps.

sont

pas Ja porte ouverte

trop

• L_appareiJ est trop proche d_une source
de chaJeur ou des rayons du soieiJ.

• Ne suitez pas I'appareiJ
source de chaleur,

• La commande du thermostat
programm_
trop bas.

• V@ifiez la position de Ja commande et
r@glez de nouveau.

est

* L_appareil ne recoit aucun pouvoir.

• V@rifier que Fappareil
source d_alimentation.

" Le cordon

• Branchez

n'est pas branch@.

" La commande de t@mperature
a une position trop bas.

4) T_rnperature
assez frold.

• Assurez-vous que Jes aliments
refroidis avant de Jes ranger.

" La porte

est branche

a la

la fiche.

est r@gJ@e • V@ifiez la position de la commande
r@glez de nouveau.

n_est pas fermee.

et

° Fermez bien la porte.

" Des aliments

chauds y ont _t_ ranges.

" Obstructions

a la circulation

" La source d_alimentation
pri_e.

trop pres d_une

d_air.

n_est pas appro-

° Assurez-vous
refroidis
avant

que les aliments
de Jes ranger.

• Laissez assez d'espace
circulation d_air,

sont

pour la

° Utiiisez la tension appropri@e.
" L_appareiJ est trop proche d_une source
de chaleur / du soJeiJ.

5) Cong_lateur
frold.

pas assez

trop pres d_une

° La commande est a une position trop bas.

• Verifiez la position
reglez de nouveau.

° La port n_est pas ferm@e.

• Fermez bien Ja porte.

• Des aliments chauds y ont _t_ ranges.

• Assurez-vous que Jes aliments
refroidis avant de Jes ranger.

• La source d_alimenation
appropri@e.

6) Lampe ne fonctlonne

• Ne situez pas I'appareil
source de chaieur,

n_est pas

de la commande

et

sont

• Utilisez Ja tension appropri_e.

° L_appareil n_est pas aliment@.

• Verifi_z que I'appareiJ est branch_ a Ja
source d_alimentation.

° Le cordon d_alimentation n_est pas branch,.

• Branchez la fiche.

pas.

15

REFRIGERADOR-CONGELADOR
S'L
'+..,,.,.
u ........
C_ U _,

Modelo

-_
ZC,,

,,)t (ii_ilkj_,/Ct,_

461.62402

• Garantia
Convenio marco de protecci6n
Instrucciones de Seguridad
Importantes
Instalaci6n
• Ca racteristicas
Limpieza y Mantenimiento
SoJuci6n Sugerda

@

Sears
www.sears.com

Brands Management

Corporation,

Hoffman

Estates, IL 60179

U.S.A.
V3,11,09

JF

Garantia

limitada

de Kenmore

Usted podr6 Ilamar al 1-800-4-MY-HOME®
para recibir servicios gratuitos de reparaci6n durante un a_o a
partir de Ja fecha de compra de este aparato, si el mismo presenta fallas debido a defectos de materiales o
de fabricaci6n, siempre y cuando su instalaci6n, operaci6n y mantenimiento se haya realizado segGn todas las
instrucciones suministradas con el producto.
Si este aparato se usa para otros fines que no sean de indole privada y dom@stica, esta garanfia tendr_
validez por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia solamente cubre los defectos de maferiaJes y de fabricaci6n. Sears NO pagar_ pot:
1. Artlculos consumibJes que se desgasten con el uso normal, como, a titulo ilustrativo, los filtros, las correas, las
bombillas y bolsos.
2. Los honorarios
mantenimiento

de un t_cnico de servicio que instruya al usuario respecto a la instalaci6n,
correctos del producto.

3. Los honorarios

de un t_cnico de servicio que Jimpie y d@ mantenimiento

la operaci6n

y el

a este producto.

4. Los daSos o las fallas que presente este producto si no se instala, opera ni mantiene de acuerdo
las instrucciones suministradas con el producto.
5. Los da_os o las fallas que presente este producto como consecuencia de accidentes,
usos distintos de aquellos para los que est_ destinado.

con todas

abuso, uso indebido

o

6. Los daSos o las fallas que presente este producto debido al uso de detergentes, productos de limpieza,
sustancias quimicas o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones suministradas con el
producto.
7. Los da_os o las fallas de piezas o sistemas que se produzcan
reaJizadas a este producto sin autorizaci6n.

como consecuencia de modificaciones

Descargo de responsabilldad
por garanfias implicltas; restrlcci6n de recursos
En virtud de esta garanfia, y segOn se dispone en la misma, la reparaci6n es el Onico y exclusivo recurso de
que dispone el cliente. Todas las garanfias implicitas, incluyendo las garantias de idoneidad para la
comercializaci6n y para un fin en particular, se limitan a un aBo o al periodo m6s corto que permita la ley.
Sears no se har_ responsable por daSos secundarios o resultantes. En algunos estados y provincias no se
permite la exclusi6n o la limitaci6n de da_os secundarios o resultantes, o la restricci6n del periodo de vigencia
de las garantias implicitas de idoneidad para la comercializaci6n o para un fin en particular, por Io que es
posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a su caso.
Esta garanfia

s61o ser_ v_lida

Esta garantia le otorga
de estado a estado.

si el aparato

derechos especificos;

se usa en los Estados Unidos o en Canada.
es posible que tambi_n

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8

17

pueda tener otros derechos que varien

Convenio

marco

de protecci6n

Le felicitamos par esta inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido dise_ado y fabricado para
que le proporcione un funcionamiento liable par muchos a_os. Pero coma todo producto, es posible que
requiera mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. En tales casos, cantor con un convenio
marco de protecci6n le permite ahorrar dinero y evitar problemas.
El convenio marco de protecci6n tambi_n
ayuda a extender la vida 6til de su nuevo producto.

le

El convenio _ incluye Io siguiente:
_Las

plezas y Ja mona de obra que se necesite
para
ayudar a mantener IOS productos en buen estado de
en condiciones
de usa normal, no s61o para
subsanar
los defectos.
Nuestra
cobertura vas m_s
all6
de la de la garant[a
del producto. No se imponen
deducibles, no se excluyen de la cobertura fallas
funcionales: es protecci6nreai.
funcionamiento

[]Serviclo
de un equlpa de exper|os compuesto par m6s de 10,000 t@cnlcas autarlzadas
significa que su producto estar_ en manos de alguien en quien puede confiar.

de Sears, Io que

J

[]Llamadas
illrnitadas para sollcltar
necesite, cuando has necesite.

servlclo

y servicio a Io largo y ancho del pals, tantas veces coma nos

[]Garantia
contra mala ¢alldad: reposici6n del producto
m6s fallas en un per[ado de dace meses.

amparado

par la garanfia

si este presenta

cuatro o

i

_Reposici6n

del producto amparado

par la garanfia

si no puede ser reparado.

i

_Chequeo

de manfenlmienta

preventlvo

anual cuando Io solicite, sin cargo adicional.

_Ayuda
r6plda par tel_fono, a la que Ilamamos "resoluci6n
r6pida": asistencia t_cnica par tel_fono par
parte de un representante de Sears, para cada uno de nuestros productos. Consid_renos su "manual del
propietario
hablante".
[]Protecci6n
el_ctrico.

de sobretensi6n

contra los da_os el_ctricos provocados

par las fluctuaciones

_$250
al aSo de protecci6n par p_rdlda de ailmenfos, par el deterioro
mec_nicas de cualquier refrigerador
o nevera cubiertos par la garanfia.
_Reembolso
prometido.

del costa del alquiler

sila

reparaci6n

del producto

del suministro

de alimentos debido

cubierto par la garanfia

a fallas

demora

m6s de Io

i

_10°/0
de descuento sabre el precio regular
instaladas, no amparados en la garanfia.
Una vez que adquiera
servicio. Puede llamar

de los servicios de reparaci6n

y las piezas correspondientes

el convenio, Io 6nico que tiene que hacer es llamar par tel_fono para programar el
a cualquier hora del dfa o de la noche, o programar la cita de servicio en l_nea.

El convenio marco de protecci6n es una compra libre de riesgos. Si Io cancela par cualquier motivo durante el
periodo de validez de la garantia dei producto, le reembolsaremos todo su dinero. O le reembolsaremos una
suma a prorrata despu_s que venza la garanfia, iAdquiera hay mismo su Convenio marco de protecci6n!
Es poslble que se apllquen algunas restrlcclones. Para informaci6n
en Estados Unldos al 1-800-827-6655.
La cobertura que se ofrece en Canad6 varia
llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

sabre preclos y otra informaci6n,

para clertos arficulos. Para obtener

informaci6n

Home

detallada,

Servicio de instaiaci6n de Sears para instalaci6n profesional de equipos electrodomSsticos, dispositivos para
abrir puertas de garajes, calentadores de agua y arras articulos grandes de usa dom_stico, Ilame en Estados
Unidos o en Canad6 al 1-800-4-MY-HOME®.

18

REQUISITOS ELI_CTRICOS
Este aparato electrodom_stico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito el_ctrico, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo dechoque el_ctrico proporcionando un cable deescape para la correinte el_ctrica.
Este aparato viene equipado con un cordon que posee
un cablea tierra con un enchufe de conexi6n a tierra.
Este enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente
instalado correctamente y conectado a tierra.

No empalme

ADVERTENCIA IMPORTANTE: Un refrigerador
para
vinos vacio es una atracci6n muy peligrosa para los
ninos. Saquetodas las juntas, pestillos, tapas o la
puerta detodo electrodom_stico que no est_ en uso, o
tome alguna medida para asegurar que no presente
peligro.

ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufede
conexi6n a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el_ctrico. Consulte con un electricista o
persona de reparaciones competente si no comprende
bien las instrucci6nes de conexi6n a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato est6 conectado a
tierra correctament.

iPELIGRO! Peligro de atrapas los nifios en la unidad.
Antes de desechar su antiguo refrigerador
o
congelador:
• Quite las puertas.

NO USE UN CORDON DE PROLONGACION
ELECTRICA. Use un tomacorriente de pared exlusivo.
No conecte su refrigerador
para vinos a cordones de
prolongacion el_ctrica o junto a cualquier otto
electrodom_stico
en el mismo tomacorriente
depared.

iGUARDE

el cordon.

• Deie las tablas en sus lugares exactos a fin de que
los nifios no pusieran subir f_cilement a la unidad.
iNO ESPERE, HAGALO

AHORA

MISMO!

ESTAS INSTRUCCIONES!

Saque los embalaies exteriores e interiores, limpie
elexterior bien con un patio suave seco y el interior
conun pano hOmedo y tibio. Evite colocar la caja en
un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz
desol directa, o lugar hOmedo. Deje que el aire
circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la
parte posterior del refrigerador
a 5 pulgadas de la
pared.

Para evitar vibraci6n, et refrigerador
debe estar bien
nivelada.Esto se Iogra ajustando los debe estar bien
nivelada. Este se Iogra ajustando los dos pies
graduales delanteros, ubicados bajo el refrigerador.
NOTAS:
• Este aparato
AUTONOMO,
integrada.

UBICACION
1) Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.

es pensado para la INSTALACI(_N
y no es pensado para la instalaci6n

• Antes de conectar el artefacto el_ctrico a la fuente
de energia el_ctrica, d_jelo reposar durante 24
horas. Esto reducir6 la posibilidad de malos
funcionamientos en el sistema de enfiado debido a
la manipulaci6n para su transporte.

2) Permita cinco pulgadas de espacio entre la parte
posterior del refrigerador
y toda pared contigua.
3) Evite luz directa del sol o calor.La luz directa del
sol puede afectar la capa de acrilico.Las fuentes de
calor en su proximidad causar_n un consumo
mayor de electricidad.

• Su refrigerador
es aprobada
para EL USO DE
INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada
para el
uso al aire libre
IMPORTANTES: Instale esta Refrigerador
en un 6rea
donde est6 la temperature ambiente entre 55°F (13 °)
y 110°F (43°C). Si la temperature alrededor del
Refrigerador
es demasiado baja o alta, la capacidad
de enfriamiento puede set afect6da.

El sistema de refrigeraci6n
de este refrigerador
en un
sistema %in escarcha". Esta tipo de sistema no
requiere intervenci6n del usuario (i.e.
descongelaci6n), salvo seleccionar la temperatura de
enfriamiento y el cuidado y mantenimento usual.

19

INSTRUCCIONES PARA LA INVERSION DE LA PUERTA
ADVERTENCIA: Para evltarse leslones personales y da_os a la propriedad, recomendamos
persona Jo ayude durante el proceso de camblar de sentldo en que se abre la puerfa.

que ofra

1) Para Iograr acceso a la unidad de la bisgara
inferior, incline el refrigerador
hacia atr_s, o
tiendalo sobre el dorso (Fig.A).
2) Saque (desatornille) los dos pies graduables
ubicados en la parte del antera del refrigerador.
3) Saque (con un destornillador
Phillips) los tornilios
que fija la unidad de la bisagra inferior al
refrigerador
(Fig.A).
Pie
Graduable

4) Saque la unidad principal de la puerta del
refrigerador
(Abra la puerta y tire hacia abaio).
5) Saque los tornilios de la unidad de la bisagra del
medio. Luego saque la bisagra y la puerta del
congelador (Fig.B).

Fig. A

Bisagra
Inferior

MUEVA LA
BISAGRA
INFERIOR AL
LADO
OPUESTO

6) Saque (des tornille) el eje de la bisagra superior
en el lado o puesto del refrigerador
(Fig.C).
7) Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior
el lado o puesto del refrigerador
(Fig.C).

en

8) Saque el tapon de la bisagra y el manguito de la
puerta, ubicados en la parte superior e inferior de
cada unidad de puerta.
9) Intercambie
Jas posiciones
Jado derecho
de Ja puerta,
izquierdo
de la puerta).

(Es decir, el tap6n al
el manguido
aJ Jado

10) Vuelva a instalar la unidad de la puerta
congelador en el refrigerador.
11) Vuelva a instaiar la unidad de la bisagra
medioen el lado opuesto del refrigerador.

del
Fig. B
del

12) Antes de apretar los tornillos de la bisagra,
verifique que la unidad de la puerta est8
debidamente
alineada con el refrigerador.
13) Vuelva a instalar
en el refrigerador.

la unidad

de

la puerta

El tap6n

principal

14) Vuelva a instaiar la unidad de bisagra inferior en
el lado o puesto. AsegOrese de cambiar el
manguito y tornillo en los lados o puestos en la
Fig. C
parte inferior de la unidad.
15) Antes de apretar los tornillos de la bisagra
inferior, verifique que la unidad de la puerta
debidamente
alineada con el refrigerador.

est_

16) Vuelva a instalar los pies graduables.
Ahora, el proceso ha terminado.
2O

1) Disco del Termostatlco:
del congelador.

Para controlar

la temperatura

2) Congeiador Encompartlmento Separado:
cubetas de hielo y alimentos congelados.

dentro

Para guardar

las

3) Cubeta de Hielo: Los cubitos de hielo se pueden sacar
fc_cilimente de la cubeta,

f_
_LJ

4) Fstantes Refrlgeradors
Pl&stlco: Resistentes a los olores,
inoxidables y desmontables, para una limpieza f6cil.
5) Junta Magn_tlca: El sello herm_tico de la puerta
escape el trio. Sin trabas ni cerroios.
6) Caion de Verduras con Replsa de Acrilllco

evita que

(_):

Transparente

7) Revestlmento
de Puerta Canstor TM : Para guardar latas de
bebidas gaseosas, jugos o cervaza, de 12 oz. (355mL).
8) Almacenamlento
9) Altura

en la Puerta de Botellas de Gal6n

de Almacenamlento

para Botellas

de 2 Litros

CUBOS DE HIELO
La bendeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandeja
para sacar los cubos de hielo. Si la bandeja para cubos de hielo
est6 congelada y pegada a la superficie del evaporador,
eche un
poco de agua tibia sobre la bandeja. Nunca use un cuchillo u otro
instrumento met61ico para sacar la bandeja de cubos de hielo ya
que esto puede causar des perfectos en el evaporador.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para carnbiar la bornbilla del compartlmlento interior:
1) Saque el tornillo del protector de la bombilla.
2) Tire hacia abaio el protector
3) Desatornille
4) Cambie

de la bombilla.

la bombilla.

la bombilla.

Use s61o bombillas

estendarde

40 ratios para artefactos

21

electricos.

SISTEME DE REFRIGERACION
Este refrigerador
incluye un sistema de enfriamiento
'libre de escarcha', Jo cual significa que nunca tendra
que descongelar el cornpartirniento del congelador. El
descongelarniento se realiza
autom_ticamente.
El
agua
descongeladacae
en una bandeja
ubicada
directarnent
sobre
el compressor
y alli se evapora.

SI UD. SE MUDA
Saque o asegure todos los articulos dentro (ej.
parrillas) del refrigerador/congelador.
Para evitar
que los tornillos de nivel se averien, gire los
completamente hacia la base.
ALGUNA REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO
CORRECTO DEL REFRIGERADORo
" Nunca coloque alimentos calientes en el refrigerador.

LIMPIEZA
Cuando vaya a lirnpiar el refrigerador-congelador
siernpre desenchOfelo antes de cornenzar. Para lirnpiar
el interior utilice un trapo suave y una soluci6n de una
cucharada de sopa de bicarbonato de sosa disuelta
en un cuarto litro de agua o una soluci6n de espurna
de jab6n suave o aigun detergente suave. Lave les
cubeteras, la bandeja colectora y los estantes
desiizables con una soluci6n de detergente suave,
luego deje que se escurran y rep_selos con un trapo
suave. Lirnpie la superficie exterior con un trapo suave
hurnedo y algOn detergent suave o liquido lirnpiador.

" Las bebidas

en evases cerrados.

" Los alimentos que se guardan por un periodo largo
de tiempo, deben ser envueltos en celof6n o
polietileno, o sedeben mantener en envases de
vidrio. Nunca coloque alimentos estropeados en el
gabinete.
" No sobrecargue

CONFIGURACION
DEL TERMOSTATO
El terrnostato se puede ajustar desde #1
(ternperatura rn_s alta) hasta M_xirno (ternperatura
m6s baja). Recornendarnos configurarlo en #4
(ternperatura media); sin embargo, si encuentra que
esta temperatura no satisface sus necesidades, rote el
cuagrante del terrnostato para ajustarlo a la
temperatura apropiada.
El cuadrante est_ ubicado en
la secci6n frontal superior del compartimiento del
refrigerador.
El terrnostato controla tanto la
ternperatura del cornpartimiento
del congelador como
la del refrigerador.

el gabinete.

" No abra la puerta

a menos que sea necesario.

" Si el refrigerador
se guarda sin uso por periodos
largos de tiempo, se sugiere que, luego de una
limpieza cuidadosa, se deie la puerta entre abierta
par permitir que el aire circule dentro de el
gabinete y evitar una posible formaci6n de
condesaci6n, moho u olors.
SUGERENECIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS EL
COMPARTIMIENTO
PARA ALIMENTOS FRESCOS
" Nunca cubra las parilias del compartimiento para
alirnentos con papel de alumnio o cuaiquier afro
material para cubrir parrillas que puedan obstruir la
circulaci6n del aire.
" Siempre saque la evoltura porosa proveniente de la
tienda, de toda la came, polio o pescado. La carne
se debe envolver en forma individual. Envuelva el
pescado y elpollo en papel aluminio o papel
encerado
grueso. La mayoria de los pescados se
debe sur usar el rnismo dia enque se compran. Las
carnes empaquetadas
como el jamon, tocino, carne
seca o sal chichas, se almacenanmejor en sus
paquetes originales.

PERIODO DE VACACIONES
Para periodos cortos de vacaiones, deje los controles
ensus graduaciones corrientes. Durate ausencias mas
largas;
a) saque todos los alimentos,
b) desconecte el refrigerador

se deben guardar

" Perrnita
que
ternperatura

del tomacorriente,

los alirnentos
calientes
se enfrien
a
arnbiente
antes
de colocarlos
en el

refrigerador.

c) deje la puerta

abierta

para evitar la formaci6n

de
" Siempre cubra los platos con alimentos,
especialmente los restos. Use los restos en 2 o 3 dias.

olores.

CORTE DE CORRIENTE
La rnayoria de los cortes de corriente se corrigen en
una odos horas y no afectar6n las temperaturas de su

CAJON DE VERDURAS
La bandeja del piso deJ refrigerador esta cubierta para
retener la hurnedad. El cornparfirniento de verduras le

refrigerador.
Sin embargo,
Ud. debera
reducir
la
cantidad
de veces
que abre
la puerta
cuando
la
corriente
este apagada.
Durante
los cortes
de
corriente
de larga
duraci6n,
tome
rnedidas
para

proteger
seco

sobre

sus alirnentos colocando
los

perrnitir_

airnacenar

verduras

y frufas

que,

en otras

condiciones, se secarian con rapidez. En nivel de la
hurnedad del interior del cajon de verduras se puede
controJar por rnedio del %ontrol de hurnedad" (cursor
blanco) ubicado en el frente del caj6n.

un bloque de hielo

paquetes.

22

Coninfrecuencia,
losproblemasno sonmuyimportantes,y es posiblequeno serequieraunaIlamadade
servicio,usela guia para la resoluci6nde problemaspara tratar de encontrarunaposiblesoluci6n.Si la
unidadcontinuafuncionandoenforma incorrecta,llama Searsa 1-800-4MY-HOME
PROBLEMA

1) No funclona.

CAUSA

PROBABLE

SOLUaON

° No hay voltaje en el contacto.

° Verifique

i. Clavija desconectada.

• Conecte

!° Voltaje fuera

• Verifique

que haya corriente

• Verifique

la posici6n y ajuste a su gusto.

_" Control

de especificaciones.

en m6ximo

o cerca de m6ximo.

• Cierre

!° Puerto mal cerrada.

2) Trabaia muy
frequentement.

_" Alimentos

muy calientes

i° Demasiadas
jde puerta.

i. Recibe luz solar directa
fuentes de calor.

3) Temperatura
muy fri6.

interior es i. Control en fri6 m6ximo
° No hay voltaje
• Control

aperturas

o est6 cerca de

o cerca.

en el contacto.

en Io cerca.

_° Puerto mal cerrada.
_" Alimentos

4) Temperatura
muy alto.

interior

i° Desmasiadas
Ide puerto.

el en interior.

o muy prolongadas

i. Charolas muy grandes bloquean
circulaci6n del aire en interior.
i. Voltaje

fuera

_" Recibe luz solar directa
fuentes de calor.
_" Control

5) CongeJador no hela
suficlente.

," Voltaje

'° No hay voltaje

6) Foco no enclende.

i. Clavija

que la clavija

• Verifique

la posici6n y ajuste.

• Enfriese alimento

desconectada.

23

sugeridos

para que
adecuada

a su gusto.

bien la puerta.
de meter Jos aJimentos no muy

• Verifique

que haya corriente

• Verifique

que la clavija

• Conecte
de

de puerta.

que haya corriente

° Asegurese
calientes.

en el contacto.

el interruptor

antes de insertir.

• No coloque su refrigerador
cerca de
fuentes de caJor o de Jos rayos de sol.

• Cierra
en interior.

est@ conectada.

bien la puerta.

• Verifique

de especificationes.

_" Foco flojo o fundido;
ipuerta pegado.

• Verifique

• Aiuste la posici6

muy calientes

fuera

la posici6n y ajuste su gusto.

• Permita los espacios
el aire circule.

i. Puerta mal cerrada.

por

• Verifique

la

o est6 cerca de

no muy

• No coloque su refrigerador
cerca de
fuentes de calor o de los rayos de sol.

• Minimo aperturas

en 1 o cerca.

i° Alimentos

de meter los alimentos

aperturas

de especificaciones.

adecuada.

bien la puerta.

• No mantega la puerta abierta
grandes periodos de tiempo.

• Cierre

muy calientes

est_ conectada.

la clavija.

• Asegures
calientes.

en interior.

o muy prolongadas

que la clavija

adecuada.

est@ conectada.

la ciavija.

•Ajuste el foco, o reempl6celo.
Verifique
que el interruptor
no este pegado.

Your Home
.....

For expert troubleshooting

and home solutions advice:

iiiiiiiiiii

iiiiiiiiiii
For repair-

...........
in your home

- of all major brand appliances,

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For !he replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com

®

Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
.....

(1-888-784-6427)

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service en frangais:
1.800.LE.FOYERMC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca

© SearsBrands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC

.....



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 25
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Mar 26 04:16:03 2010
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu