Kenmore 58072059200 User Manual AIR CONDITIONER Manuals And Guides L0306006
KENMORE Air Conditioner Room (42) Manual L0306006 KENMORE Air Conditioner Room (42) Owner's Manual, KENMORE Air Conditioner Room (42) installation guides
User Manual: Kenmore 58072059200 58072059200 KENMORE AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE AIR CONDITIONER #58072059200. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Parts:Kenmore AIR CONDITIONER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 28
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual
Manual del Propietario
®
ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DE VENTANA
Model, Modelo
580.72059:;_
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
SAFETY
Features ...................................................
........................2
Using the Air Conditioner ......................... 9
..............................................2
Display ...................................................
.....................................................3
Important Safety Instructions ......................
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
INSTALLATION
9
10
Remote Control ...................................... 11
3
How to insert BatteriesInto RemoteControl.-.-12
.......4
Air Direction Adjustment ......................... 12
........................................5
.....................................
13
5
Air Filter Cleaning ...................................
13
Installation ................................................
6
Air Conditioner Cleaning ........................ 13
How to Install ............................................
6
How to Remove the Front Grille .................. 13
Removal from Window .............................
7
How to Replace the Front Grille .................. 13
Installation
OPERATION
Requirements
.........................
MAINTENANCE
.............................................8
TROUBLESHOOTING
......................... 14
How and Why ...........................................
8
Normal Sounds ........................................
8
ESPANOL
................................................
Capacity and Running Time .....................
8
SERVICE
NUMBERS
FULL ONE YEAR WARRANTY
ROOM AIR CONDITIONER
Before Calling for Service ...................... 14
............ Back Cover
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME ®
ON
For one year from the date of purchase, when this
air conditioner is operated and maintained for
normal room cooling according to instructions in this
owner's manual, Sears will repair this air
conditioner, free of charge, if defective in material or
workmanship.
Warranty coverage applies only to air conditioners
used for non-commercial, private household
purposes.
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION SYSTEM
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
For five years from the date of purchase, when this
air conditioner is operated and maintained for
normal room cooling according to instructions in this
owner's manual, Sears will repair the sealed
refrigeration system (consisting of refrigerant,
connecting tubing, and compressor), free of charge,
if defective in material or workmanship.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
15
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
_FOR
YOUR SAFETY
Do not store or usegasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Read product labels for flammability and other warnings.
V_PREVENT
_l,
Avoid fire hazard or electric shock.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
ACCIDENTS
Grounding type
wall receptacle
To reducethe risk of fire, electrical shock, or injury to
personswhen using your air conditioner, follow basic
precautions, including the following:
• Be sure the electrical service is adequate for the model
you have chosen.
• If the air conditioner is to be installed i_ a window, you
will probably want to clean both sides of the glass first. If
the window is a triple-track type with a screen panel
included, you may want to remove the screen
completely before installation.
Power supply cord
with 3-prong
grounding plug
• Be sure the air conditioner has been securely and
correctly installed according to the separate installation
instructions provided with this manual. Save this manual
and installation instructions for possible future use in
removing or reinstalling this unit.
t
J
\
ENERGY SAVING IDEAS
• The capacity of the room air conditionermust fitthe
room size for efficient and satisfactory operation.
• Use gloves when handling the air conditioner. Be careful
to avoid cuts from sharp metal fins on front and rear coils.
ELECTRICAL
Do not under any
circumstances cut,
remove, or bypass
the grounding prong
from this plug.
• Install the room air conditioner on the shady side of your
home. A window that faces north is best because it is
shaded most of the day.
INFORMATION
The complete electrical rating of your new room air
conditioner is stated on the serial plate. Refer to the rating
when checking the electrical requirements.
• Do not block air flow insidewith blinds, curtains, or
furniture; or outside with shrubs, enclosures, or other
buildings.
• Be sure the air conditioner is properly grounded. To
minimize shock and fire hazards, proper grounding is
important. The power cord is equipped with a
three-prong grounding plug for protectionagainst shock
hazards.
• Close the floor and wall registers and the fireplace
damper so cool air does not escape up the chimney and
intothe duct work.
• Your air conditioner must be pluggedinto a properly
grounded wall receptacle. If the wall receptacle you
intend to use is not adequately grounded or protected by
a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified
electrician install the proper receptacle.
• Clean the air filter as recommended in the
MAINTENANCE section of this manual.
• Do not run air conditioner with a protective covering.
This could result in mechanical damage within the air
conditioner.
• External house shading with trees, plants or awnings will
help reduce the air conditioner's work load.
• Keep blinds and drapes in other windows closed during
the sunniest part of the day.
• Proper insulation and weather stripping in your home will
help keep warm air out and cool air in.
• Operate heat producing appliances such as ranges,
washers, dryers, and dishwashers during the coolest
part of the day.
• Do not use an extension cord or an adapter plug.
-3-
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.
A, WARNING
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVETHEPOWERSUPPLYCORD
GROUNDPRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and
properly grounded electrical supply is required,
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED
GROUNDING
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
METHOD
For your personal safety, this appliance must
be grounded, This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70)
latest edition and all local codes and
_3-prong
3 nron"
.._
_'
g "_"
rou n dmg_'_'-_/_
ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle installed by
a qualified electrician.
plug
_1_
Power _
supply
cord
-4-
II %
I
_..,J
Ground
prong
I
I
grounding
type wall
receptacle
INSTALLATION REQUIREMENTS
INSTALLATION
HARDWARE
Your air conditioner will install into standard double
hung windows with actual clear opening widths of
22 to 36 inches (558mm to 914mm) (FIG. 1).
Lower sash must open sufficiently to allow a clear
vertical opening of 14 inches (356rnm). Side louvers
and the rear of the air conditioner must have clear
air space to allow enough airflow through the
condenser for heat removal. The rear of the unit
must be outdoors, not inside a building or garage.
ELECTRICAL
SERVICE
WOOD SCREW
L BRACKET
FOAM STRIP
FOAM SEAL
SIDE
CURTAIN
NAME
OF
PARTS
SHORT
SCREW
DRAIN PIPE
SUPPORT BRACKET
FIG. 1
Check your available electrical service. The power
supply available must be the same as that shown on
the unit nameplate (found on left side of cabinet).
All models are equipped with a 3-prong service plug to
provide proper service and safe positive grounding. Do
not change plug in any way. Do not use an adapter
plug. If your present wall outlet does not match your
plug, call a qualified electrician to make the necessary
corrections. SAVE CARTON and this OWNER'S
MANUAL for future reference. The carton is the best
way to store unit during winter or when not in use.
5
3
1
1
2
Q'TY
11
1
1
REQUIRED TOOLS:
• Tight Fitting gloves
• Standard screwdriver
• Phillips screwdriver
• Pliers
• Sharp knife
To avoid risk of personal injury, property damage, or
product damagedue to theweight of this device and
sharp edgesthat may be exposed:
• Air conditionerscovered in this manual pose an
excessiveweight hazard.Two or more people are
needed to move and install the unit.
To prevent injury or strain,use proper lifting and
carrying techniqueswhen moving unit.
• Carefully inspectlocation where air conditioner will
be installed.Be sure it will supportthe weight of
the unit over an extended period of time.
• Handleair conditioner with care. Wear protective
gloves whenever lifting or carryingthe unit. AVOID
the sharp metal fins of front and rear coils.
• Make sure air conditionerdoes not fall during
installation.
-5-
• 3/8-inch open end
wrench or adjustable
wrench
• 1/4-inch hex socket
and ratcher
• Tape measure
• Electric drill
• 1/4-inch drill bit
INSTALLATION
D
ATTACH L BRACKET
Pick a location whichwillallowyou toblow the cold air into
the area you want. Windows used for installation must be
strong enoughto suppod the weight of the air conditioner.
Good installation withspecial attentionto the proper position
of the unit will lessen the chance that service will be needed.
If air conditioner is blockedby a storm windowframe, see
step 9 on page 7 before beginningto install.
• Install the L brackets on the outer sill with the short
side of the bracket against the back of the inner
sill. Install one L bracket 8" to each side of center
line. See FIG. 5.
HOW TO INSTALL
• If air conditioner is blocked by storm window
frame, see step 9.
LI
• The bracket helps to hold unit securely in place.
Be sure to place bracket edge flush against back
of inner sill. See FIG. 5.
SIDE CURTAINS
INNER SILL
Insert the side curtains into the upper and lower
guides of the air conditioner. Fasten the curtains to
the unit with screws (ITEM A), as shown in FIG. 2.
OUTER SILL
ITEM A
INSIDE
3ENTER LINE
SHORT SIDE
OUTSIDE
L BRACKET
ITEM A
FIG. 2
[]
FIG. 5
DRAINAGE
First, be sure to insert the drain pipe into base pan
before installation.
The air conditioner must be installed with a slight tilt
downward (see FIG. 8) for proper water drainage.
The air conditioner will drain the excess condensed
water through the drain pipe.
_"_ FOAM STRIP
Cut the adhesive-backed foam strip (ITEM D) to the
window width.
Remove the backing from the foam strip and attach the
foam strip to the underside of the bottom window. (FIG. 3)
(ITEM D)
FIG. 3
]LOCATING
f DRAINCAP
UNIT IN WINDOW
DRAIN PIPE
Open the window and mark center line with pencil
on the center of the inner sill, as shown in FIG. 4.
[_--- BASE PAN REAR
DRAIN____
"--I_
BASE PAN BonOM
__,
//,/.,/////,
/ _/_
FIG. 6
-6-
r"_ INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE
WtNDOW
• Carefullyliftthe air conditionerand slideit intothe open
window.Make surethe bottomguideof the air
conditionerdropsintothe notchesofthe L brackets.
• When the air conditionerdropsintothe L brackets,the
air conditionerwill be centeredin windowopeningas
shown in FIG. 7.
CENTER
LINE _
I_IF
Support Bracket (ITEMFIG.
AIRCONDITIONER
IS BLOCKEDBYSTORM
WINDOWFRAME
• If stormwindowpresents interference,fasten a 2" wide
woodstripto the innerwindowsill across the full width of
the sill.The woodstripshould be thickenoughto raise
the heightof the windowsill so thatthe unit can be
installedwithoutinterferencefrom the the stormwindow
frame. See FIG. 11.
Top of woodsthpshould be approximately3/4" higher
than the storm window frame to help condensation to
drain properly to the outside.
FIG. 7
WINDOW FRAME_
UPPER (
• Install a second wood strip (approximately 6" long by
1_/2"wide and same thickness as first strip) inthe center
of the outer sill flush against the back of the inner sill.
Screw the L brackets intothis strip.
This will raise the L bracket as shown in FIG. 11.
ABOUT V4"
BOrG
GUIOE
LBRACKET
10H)
__'
• While steadying the air conditioner, carefully bring the
window sash down behind the upper guide of the air
conditioner, as shown in FIG. 8.
FIG. 8
WOOD STRIP MOUNTED
ON TOP OF INNER SILL
_--_ SECURE THE GUIDE PANELS
1" MAX
_1
_
! _
_
3/4'
±
CLEARANCE T
Extend the guide panels (ITEM F) to fill the window
opening using 4 screws (ITEM B) to secure them, as
shown in FIG. 9.
_
INSTALL THE SASH SEAL AND SASH LOCK
• Cut the foam seal (ITEM E) to the window width.
Stuff the foam seal between the glass and the windowto
prevent air and insects from getting into the room, as
shown in FIG. 9.
INN
S'LL
E_RS_AT_K_P
OUTER
SILL FRAME
TSIDE
FIG. 11
REMOVAL FROM WINDOW
• Fasten the remaining L bracket on either side of the
window using screw (iTEM A). See FIG. 9 inset.
Installingthis bracket prevents window from being raised
which may result in unit falling.
• Remove the screws that secure the cabinet and base
pan in the right side.
• Attach the support bracket (ITEM H) in the inner window
sill with a screw (ITEM B), as shown Fig. t0.
--_
_
Turn the air conditioner off, and disconnect the power
cord. Remove the L bracket and the screws installed
through the top and bottom of the guide panels, and save
for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a
firm grip on the air conditioner, raise the sash, and
carefully tilt the air conditioner backward, draining any
condensate water. Lift the air conditioner from the window
and remove the sash seal from betweenthe windows.
• Airconditionerscoveredin this manualposean
excessiveweighthazard.Two or morepeopleare
neededto moveand installthe unit.
To preventinjuryor strain,useproperliftingand
carryingtechniqueswhenmovingunit.
• Whenhandlingthe air conditioner,be carefulto avoid
cutsfromsharpmetalfins on frontand rear coils.
• Makesureair conditionerdoesnotfall duringremoval,
FIG 9
-7-
HOW AND WHY
i
Your room air conditioner provides the following
functions to make hot weather living more
comfortable:
• Cools and circulates room air.
• Lowers humidity by removing excess moisture.
• Filters out summertime
airborne impurities.
- Fan
dust, dirt, and some
ompressor
The modem high efficiency
compressor may have a high
pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.
- Unit Vibration
You may hear air
movement from the
fan.
The air conditioner performs these functions by
drawing room air through a filter which traps dust
and dirt particles. The air then passes over a
cooling coil which refrigerates the air and removes
excess moisture. The same air is then returned to
the room- cooler, drier, and cleaner. Moisture
removed from the room air is carried to the outside
and evaporated.
The unit may vibrate
and make noise
because of poor wall
or window
construction.
Your air conditioner is designed to be easy to
operate and to provide plenty of cooling power.
NORMAL SOUNDS
FIG.12
Aside from the regular fan motor and compressor
sounds coming from your air conditioner, you will
once in a while hear a pinging sound. This is the
result of moisture being picked up from the air in the
room and thrown against the air conditioner's fan.
This is normal and should not be cause for concern.
Also, do not be alarmed if you hear a slight hissing or
gurgling sound coming from your air conditioner after
it is off. These are normal coolant noises.
Condensel
You may hear
droplets of water
hitting the condenser,
causing a pinging or
clicking sound.
FIG. 12
CAPACITY AND RUNNING TIME
Proper unit size is important in deciding the desired
comfort for the area you want to cool. The proper
size is determined by the number of square feet in
the area to be cooled.
Whenever the heat or humidity load is above normal
the air conditioner must run longer and more often
to keep the desired temperature you have selected,
Under heavy heat load conditions the air conditioner
may need to run constantly to keep the temperature
you want.
At times using the HIGH FAN setting to circulate the
room air may make it comfortable even though you
do not have the air conditioner set to cool the air.
This will decrease your cost of use.
-8-
FEATURES
USING THE AIR CONDITIONER
7
_To
reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons, read the important
SAFETY instructions section before operating this
appliance.
1
To begin operating the air conditioner after
installation, follow these steps:
1. Plug in the air conditioner. (To prevent electrical
hazards, do not use an extension cord or an
adapter plug.)
2. Set the TEMP control to the lowest number.
3. Set the MODE control to the COOL.
4. Adjust the air direction control tabs for
comfortable air flow.
5. Once the room has cooled, adjust the TEMP and
FAN SPEED control to the setting you find most
comfortable.
NOTE : If the air conditioner is turned off, wait 3
minutes before restarting. This allows pressure
inside the compressor to equalize. Failure to wait 3
minutes before restarting may cause inefficient
operation.
If you move the TEMP control to a warmer, then
immediately back to a cooler setting, the
compressor will shut off, although the fan will
continue to run. Wait 3 minutes before restarting.
Review the DISPLAY section for other settings.
(See page 10)
FIG,
13
1, Cabinet
2, Horizontal Air Direction Control Tab
3. Cool Air Discharge
4, Inlet Grille
5, Air Filter
6, Control Board
7. Upper Guide
8. Curtain
9. Remote Control
-9-
DISPLAY
"_'
REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER
--
TEMPERATURE
SEI-rlNG
• This button can automatically control the temperature
of the room. The temperature can be set within a range of
60°F to 86°F by increments of I°F.
-- MODE
- Every time you pushthis button, it willshiftamong
COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER:
• The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and
check the room air to determine if cooling is needed.
V
TEMP A.
MODE
TIMER
1,,_
J
/
)
_TIMER
- SHUT-OFF TIME
• If unit is running,Timersets numberof hours untilshut-off.
• Everytime you pushTimer button,it advancesthe Timer
settingas follows: 1 Hour _ 2 Hours _,etc._,12Hours
maximum.
- START TIME
• If unit is off, Timer sets number of hoursbefore unit starts.
• Every time you push Timer button, it advances the Timer
setting as follows: 1 Hour ,. 2 Hours ,. etc._.12 Hours
maximum.
FAN
SPEED
• To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air
conditioner OFF, push the button again.
• This button takes priority over any other button.
• When you first turn it on, the unit is in cool mode, High fan
speed, Temperature setting at 72°F.
FAN SPEED
• Everytimeyou pushthis button,it advancesthe setting as
follows: {High_,Low _ Med _.High}
-10-
REMOTE CONTROL
Note: The Remote Controller will not operateproperlyif strong lightshineson the sensorwindowof theAir
Conditioneror if there are obstaclesbetweenthe RemoteControland the AirConditioner.
Everytimeyou pushbutton,you willhear a beep from the AirConditioner.
POWER
• To turnthe air conditionerON, pushthe button.To turnthe air
conditionerOFF, pushthe buttonagain.
• This buttontakes priorityover any otherbutton.
• When you first turnit on, the unitis in coolmode, Highfan
speed,Temperaturesettingat 72"F.
TEMPERATURESETrlNG
• Thisbutton can automatically control the temperature
of the room. The temperature can be set within a range of
60°F to 86°F by increments of I°F. FAN SPEED
• Every time you pushthis button, it advances the setting as
follows: {High _ Low i, Med =, High}
('_TEM
P A _
SLEEP
• Press the SLEEP button to set the time you want the unit to
turn off automatically.
• For your sleeping comfort, once Timer is set, the temperature
setting will raise by 2=F after 30 rain., and 2"F after another 30
min.
• Every time you push this button, the remaining time will be set
as follows.(1 Hour =,2Hours _.3 Hours _,4 Hours t, 5 Hours P,
6 Hours _.7 Hours _,0 Hour =,1 Hours _.2 Hours =...- )
SLEEP
MODE
t
f
TIMER
- SHUT-OFF TIME
• If unitis running, Timer sets numberof hoursuntilshut-off.
• Everytime you pushTimerbutton,it advancesthe Timer
settingas follows: 1 Hour _2 Hours _.etc. =.12 Hours
maximum.
- START TIME
• If unit isoff, Timer sets numberof hoursbeforeunitstarts.
• Every time you pushTimerbutton,it advancestheTimer setting as
follows: t Hour v 2 Hours _.etc. _.12 Hours maximum.
MODE
- Every time you push this button, it will shift among COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER:
• The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed.
-11 -
AIR DIRECTION
HOW TO INSERT BATTERIES
INTO REMOTE CONTROL
ADJUSTMENT
Using the Control Tabs, the air flow can be directed
to the left, right, up, down and straight ahead, or
any combination of these directions.
1. Remove the cover from the back of the
remote controller.
• Open the cover according to the arrow
direction on the cover.
t
2. Insert two batteries.
• Be sure that the (+) and (-)
directions are correct.
• Be sure that both batteries are new.
0
3. Re-attach the cover.
• Do not-use
rechargeable
batteries.
Such batteries
differ from standard
FIG.
dry cells in shape,
dimensions,
and
performance.
• Remove the batteries
from the remote
controller if the air
conditioner
is net
going to be used for
an extended length
of time.
-12-
14
AIR FILTER CLEANING
HOW TO REMOVE THE FRONT
GRILLE
The Air Filter will become dirty as it removes dust
from the inside air. It should be washed at least
• Pull the inlet grille forward.
every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust,
the air flow will decrease and the cooling capacity
win be reduced, possibly damaging the unit.
• Remove the screw securing the Front Grille.
• Push the grille up from the bottom and pull the top
of the grille away from the case to lift the top tabs
out of their slots.
• Pull the inlet grille forward and pull out the air filter.
• Wash the Air Filter in warm water. Be sure to
shake off all the water before replacing the filter.
/
FIG. 15
AIR CONDITIONER
CLEANING
FIG. 17
Clean the front grille and inlet grille by wiping with a
cloth dampened in a mild detergent solution.
(FIG. 16)
HOW TO REPLACE THE
FRONT GRILLE
The cabinet may be washed with mild soap or
detergent and lukewarm water, then polished with
liquid appliance wax.
To ensure continued peak efficiency, the condenser
coils (outdoor side of the unit) should be checked
periodically and cleaned if they become clogged
with soot or dirt from the atmosphere. Brush or
vacuum exterior coils to remove debris from fins.
FIG.
Attach the front grille to the cabinet by inserting the
tabs on the grille into the slots on the front of the
cabinet. Push the grille in until it snaps into place.
FIG.
16
-13-
18
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following listto be sure a service call is really necessary. A quick reference to this manual may
help you avoid an unneeded service call.
THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE
Check if...
Then...
Wallplugdisconnected.
Housefuseblownor circuitbreakertdpped.
PowerisOFF.
Unitwasfumedoffandthenontoo quickly.
TEMPControlsetwarmerthanroomtemperature.
Pushplugfirmlyintowalloutlet.
Replacefusewithtimedelaytypeor resetcircuitbreaker.
Pushthe powerbutton.
Tum unitoffandwait3 minutesbeforerestar_ng.
TurnTEMPControltoa lowertemperature.
AIR FROM UNIT DOES NOT FEEL COLD ENOUGH.
Check if...
Then...
FANSPEEDsetat LOW.
TEMPControlsettoowarm.
Roomtemperature
below66°F(19°C).
Temperaturesensingtubetouchingevaperatorcoil,
locatedbehindairfilter.
PushFANSPEEDbuttonto setat HI.
TurnTEMPControltoa lowertemperature.
Coolingmaynotoccuruntilroomtemperaturerisesabove66°F (19°C).
Straightentubeawayfromevaporatorcoil.
THEAIRCONDrnoNER
COOUNG,
BUTROOM
ISTOOWARM
-ICEFORMING
ONCOOUNG
COILBEHIND
FRONtGRILLE
Check if...
Then...
Outdoortemperaturebelow 66°F (19°C).
To defrostthe coil, set MODEto FAN.
Air filter may be dirty.
Clean air filter. Referto Maintenancesectionof owner'smanual.
TEMPControlsettoocoldfornight-timecooling.
To defrostthe coil, setthe MODEto FAN or "HighCool" withthe
TEMPcontrolto a highertemperature.
THEAIRCONDrnoNER
COOUNG,
BUTROOM
ISTOOWARM
Check if...
Dirtyairfilter- airrestricted.
TEMPControlsettoowarm.
Frontof unitisblockedby drapes,blinds,furniture,
etc.Airdistributionis restricted.
Doors,windows,recjisters,etc.open.Coldair escapes.
Unitrecentlyfumedon inhot room.
THE AIR CONDITIONER
Check if...
Cleanair filter.Referto Maintenancesectionofowner'smanual.
TurnTEMPcontroltoa Iowsrtemperature.
Clearblockageinfrontofunit.
Closedoors,windows,registers,etc.
Allowadditional
timetoremove
storedheatfromwalls,
ceiling,floor,andfumiture.
TURNS ON AND OFF RAPIDLY.
Then...
I Outsidetemperetureisextremelyh°t
NOISE WHEN UNIT IS COOLING,
Check if...
I set FANsPEEDOnHI tObringairpastcoolingcoilfaster"
I
Then...
I
I WindowvibraionSoundoffanhittingwaterfromthemoistureremoval
system. Thisis
whenhumidity
is high.
Closedoors,windows,andregisters. I
poor insaliaion
Refertonormal
installation
instructions
or checkwithinstaller.
WATER DRIPPING
Check if...
INSIDE ROOM WHEN UNIT IS COOLING.
Then...
I Theair conditioneris improperlyinstalled.
WATER DRIPPING
Check if...
I Tiltairconditioner
slightlytuthe
outsideto allowwaterdrainage.Refertu
installationinstructions
orcheckwithinstaller.
OUTSIDE WHEN UNIT IS COOLING.
Then...
The unitisremovinglargequantitiesof moisture
fromhumidroom.
Thisis normalduringexcessivelyhumiddays.
-14-
I!
Caracteristicas
INDICE DE MATERIAS ............................. 15
.....................................
21
Uso del equipo de aire acondicionado ....-22
GARANTiA ................................................
15
Despliegue ............................................
Control remoto .......................................
SEGURIDAD ..............................................
16
Como a Baterias de Adicion en el
23
24
Control Remoto ..................................... 25
Importantesinstruccionesde seguridad..... 16
Ajuste para la direccion del aire ............ 25
REQUERIMIENTOS
ELECTRICOS
......... 17
MANTENIMIENTO
INSTALACl6N ...........................................
18
Requerimientos para instalaci6n .......... 18
Instalaci6n ............................................. 19
C6mo instalarlo .....................................
.................................... 26
Limpieza del filtro del aire ...................... 26
Limpiezadel equipo de aire acondicionado..-.26
C6rno sacar la rejilla frontal ................... 26
19
C6mo a reemplaza el grille anterior ...... 26
La eliminaci6n de la ventana ................. 20
CORRECCI6N
OPERACI(_N ..............................................
21
DE FALLAS ...................... 27
Antesde LlarnarparaServicio...................... 27
C6mo y por que ..................................... 21
Sonidos normales .................................. 21
PARA PEDIR SERVIClO ......Cubierta Trasera
Capacidad y tiempo de funcionarniento .-.21
GARANTiA DE UN ANO POR EL
EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO
DE HABITACION
Durante un aSo completo a partir de la fecha de
compra, si este equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitaci6n segL_nlas instrucciones
indicadas en este manual del propietario, Sears
repararA gratuitamente este equipo de aire
acondicionado, si tiene alg0n defecto en materiales
o fabricacion.
GARANT|A TOTAL DE ClNCO ANOS
POR EL SISTEMA DE REFRIGERACION
HERMETICAMENTE SELLADO
EL SERVIClO DE GARANT|A EST.&.A SU
DISPOSICI6N CON SOLO PONERSE EN
CONTACTO EL CENTRO DE SEARS AL
1-800-4-MY-HOME ®
La proteccion de garantia cubre unicamente a los
equipos de aire acondicionado usados para uso
domestico y no para uso comercial.
Esta garant/a s61o tiene validez mientras el producto
se este usando en los Estados Unidos.
Esta garantfa le da derechos legales especfficos y
usted puede tener otros derechos que varfan de
estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Durante cinco aSos a partir de la fecha de compra,
si este equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitaci6n segL_nlas instrucciones
indicadas en este manual del propietario, Sears
reparar& gratuitamente el sistema de refrigeraci6n
hermeticamente sellado (que consiste en el agente
refrigerante, los tubos de conexion y el compresor),
si tiene alg6n defecto en materiales o fabricacion.
-15-
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las eiguientes instruccionee de eeguridad le indicardn c6mo usar su equipo de aire acondicionado de
habitaci6n para evitar da_os para usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO,
PeR SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores y Ifquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto
electrodomestico. Lea las etiquetas de los productos para
vet si contienen advertencias sobre el caracter inflamable
de los mismos y otras advertencias.
_ARA
PREVENIR ACCIDENTES
Para reducir el riesgode incendios, descargas el_ctricas
o lesiones personales al user su equipo de aire
acondicionado, tome las precaucionesbdsicas, entre las
que est_n las siguientes:
• Aseg_rese de que la alimentaci6n electrica sea la
apropiada para el modelo que usted ha elegido.
• Si el equipo de aire acondicionadodebe i_talarse en una
ventana,a ustedprobablementele conviene limpiar
primero ambos lades del vidrio. Si laventana es del ripede
tres panelescon un panel incluido de pantalla,le conviene
sacar la ventanacompletamenteantes de la instalacion.
• Aseg0rese de que el equipo de aire acondicionado ha
side instalado correctamente y con seguridad segun se
sefiala en las instrucciones separadas de instalacion
que vienen en este manual. Conserve este manual y los
instrucciones de instalaci6n para usarlos posiblemente
en el future al sacar o volver a instalar esta unidad.
• Utilice guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado, tenga cuidado para evitar cortadas con
las afiladas aletas met&licas que se hallan en los
serpentines frontales y posteriores.
INFORMACION ELECTRICA
En la placa de serie del fabricante se indica cual es la
capacidadelL_rica nominal completade su nuevo equipo de
aire acondicionadopara habitaci6n.Consulteesta placa
cuandovaya a verificarlos requenmientoselectricos.
• Asegt]resede que el equipo de aire acondicionadotenga
unaconexi6ncorrecta a tierra.Para reduciral minimo los
riesgosde descargasel_,ctricase incendio,es importante
conectarel equipo correctamentea tierra.El cord6nde
alimentacionel6ctdcaestd equipadocon un enchufede ires
espigascon conexiona tierra para protegedecontrariesgos
de descargasel_tricas.
• Su aire acondiciondodebe ser enchufadoen una toma de
la pareddebidamenteconectadoa la tierra.Si latoma de
corrientede pared que ustedpiensa usar no esta
conectadacorrectamentea tierrao no esta protegidacon
un fusible de acci6n retardadao con un interrupterde
circuite,haga que un electricistacaliflcadole instale latoma
de corrientede pareden forrna correct&
• Nopongaa funcionar el equipode aireacondicionadocon
unacubiertaprotectoraextederencima. Esto podria
ocasionardar_osmec_nicosdentro del aire acondicionado.
• No use un cable de extension ni un enchufe adaptador.
-16-
i _
Evite lospeligros de incendiosy
descargaselL_tricas.No use un cable de extensi6nni un
enchufeadaptador.No elimineningunade lasespigasdel
enchufedel cord6nde alimentaci6nel_.ctdca.
Toma de
corriente de
pared con
conexi6n a
tierra,
En ninguna
/
circunstancia code,
extraiga o intente
eliminar la espiga de
conexi6n a tierra de
este enchufe.
Cord6nde alimentacionelectrica con
/
I
enchufede tres espigascon conexion a tierra.'_
IDEAS PARA AHORRAR ENERG{A
• La capacidad del equipo de aire acondicionado debe
corresponder al tamafio de la habitaci6n para el
funcionamiento eficiente y satisfactorio del equipo.
• Instale el equipo de aire acondicionado de habitaci6n en
el lade sombreado de su hogar. Una ventana orientada
hacia el norte es la mejor porque tiene sombra ia mayor
parte del dia.
• No bloquee el flujo de aire hacia el interior con
persianas, cortinas o muebles; o la parte de afuera con
arbustos, paredes u otras construcciones.
• Cierre el regulador de tire de la chimenea, las rejillas de
calefacci6n del piso y la pared, de tal mode que el aire
frio no se escape ni per la chimenea ni per los
conductos.
• Mantenga las persianas y las cortinas de otras ventanas
cerradas durante la parte m&s soleada del dfa.
• Limpie el filtro del aire come se recomienda en la
secci6n "MANTENIMIENTO" de este manual.
• El aislamiento correcto y las juntas hermeticas en
puertas y ventanas en su hogar le ayudaran a mantener
el aire caliente afuera y el aire frio adentro.
• AI darle sombra externamente a la casa con arboles,
plantas o toldosayudara a reducir la carga de trabajo
del equipo de aire acondicionado.
• Opere los aparatos que producen calor come, per
ejemplo, berries, lavadoras, secadoras y lavaplatos
durante la parte m_,sfrfa de! dia.
RESPETE TODOS LOS C(_DIGOS Y
REGLAMENTOS.
ADVERTENCIA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL USO DE LA CONEXION
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n ei_ctrica CA,
adecuadamente conectada a tierra con un
fusible de 15 A, de 60 Hz y de 115 V. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELECTRICO DE
EXTENSI6N.
MI_TODO RECOMENDADO
A TIERRA
DE CONEXION
Per su propia seguridad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
maximo el peligro de cheque el_ctrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con conexi6n a tierra, y esta conexi6n debe
hacerse de acuerdo con la _ltima edici6n del
Peligrode chequeel6ctdco
Conecteen una conexi6nde paredde 3 terminales
No quitela terminalde conexi6na tierra
No use adaptadores
No usecable el6cldcode extensi6n
Si no se siguenestas instrucciones,puede
ocasionarsela muerte,un incendioo un cheque
el6ctrico.
Cable dealimentaci6n con
clavija dotada de
conexi6n a tierra
de 3 terminales.
Toma de corriente
de pared con
conexi6n a tierra.
C6digo Eldctrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asi
come con los c6digos y reglamentos locales.
Si no existe una conexi6n de pared adecuada,
el cliente tiene la responsabilidad y la
obligaci6n de mandar instalar, con un
electricista calificade, una conexi6n de pared
adecuada de tres terminales con conexi6n a
tierra.
"_']'el
_
_[! "_ I
_
I
rminal de
conexi6n a tierra.
!
Bajo ninguna
circunstancia code, quite o
evite el use de la conexi6n
a tierra de esta clavija.
H
-17-
REQUERIMI.ENTOS
INSTALACION
INSTALACION PIEZAS DE MONTAJE
PARA
Sueqoipode aireacondicionsdose instalar_ien ventanas
estandarde doblepanelconanehosdeaberturalibre de 558mm
a 914mm(22a 36 pulgadas).(Figura1)
El marcoinferiordebeabrirseIo suficienteparapermitiruna
aberturaverticallibrede 356mm(14pulgadas).Lasrejillas
desviadoraslateralesy laparteposteriordel equipode aire
acondicionado
debentonerun espaciolibre de aireparapermitir
suficienteflujode aireatravesdeleondensadorparaasi eliminar
el calor.La parteposteriorde la unidaddebequedaralaire Iibre,
no dentrode un edificioo garaje.
__
Banda
Ve_'a_ona
Antepecho
SERVICIOELECTRICO
Compruebecualesla alimentaci6nel6ctricaqueIlegaa su
domicilio.Laalimentaci6neleetricadisponibledebeser la misma
quesemuestraen laplacadelfabricantede launidad(quese
hallaen ellado izquierdodel gabinetede corriente
alterna).
Todoslosmodelosest&nequipadoscon unenchufede tres
espigasparasuministrarunserviciocorrectoy unaconexi6na
tierraseguray positiva.Nocambieelenchufede ningunaforrna.
Nouse un enchefeadaptador.Si sutomade corrientede pared
actualno puedeusarseconel enchufedef equipo,Ilamea un
electricistacalificadoparaqueefect_elae correcciones
necesarias.
CONSERVELA CAJAy este MANUALDELPROPIETARIOpara
quele sirvacomoreferenciaen el futuro.La cajaes la rnejor
manerade eonservarla unidadduranteel inviernoo cuandono
est,, en uso.
Para evitar el riesgo de heridas psrsonales, daRos en
los bienes, o daSoen el producto debe set expuesto el
agudez de los bordesy el peso apto del aparato:
• El aire acondicionadodel que se habla en este
manual afirma peligro de peso excesivo.
Dos o mas personas se requiere para mover e instalar
la unidad. Para evitar heridas o agotam]ento, use
tecnicas apropiadas para levntar y mover la unidad.
• Cuidadosamenteinspeccioneel lugar donde el aire
acondicionado sera puesto. Asegurese que el lugar
sostenga el pesode la unidad sobre un periodo de
tiempo prolongado.
• Mantenga su aire acondicionado con cuidado. Use
guantes protectorescuando levante o mueva la
unidad. EVITE las aletas filosas de metal en el
serpentin delantero y de atras.
• Asegureseque el aire acondicionado no se caiga
durante la instalacion.
-18-
TIPO
A
NOMBRE
DEI.ASPIEZAS
TORNILLO CORTO
B
C
D
E
F
G
H
TORNILLO MEDIANO
SUPPORT EN L
BANDA ADHESIVA
BANDA DEL MARCO
PANEL DE GUiA
TUBO DE DRENAJE
SOSTENGA PARI_NTESIS
CANTIDAD
11
5
3
1
1
2
1
1
HERRAMIENTASREQUERIDAS
•
•
•
•
•
Guantes apretados
Destornillador normal
Destomillador Phillips
Pinsas
Cuchillo filoso
• Llave inglesa o Ilave
abierta de 3/8"
• Llave hexagonal de cubo
y trinquete de 1/4 de
pulgada
• Cinta para medir
• Taladro electrico
• Broca de taladro de 1/4"
INSTALACION
L_ SOPORTE DE FIJACI(_N L
Escoja un lugar que le permitaIlevar el aire frio al _,rea
que desea. LaBventanas que ae usen para la instalaciOn
deben tenet la resistencia suficiente para soportar el peso
del equipo de aire acondicionado. Una buena instalaci6n
con atenci6n especial a la correcta posici6n de la unidad
disminuir& la probabilidad de que sea necesario efectuar
reparaciones.
COMO INSTALARLO
B
• Instale los soportes L en la solera exteroa con el
lado carlo del soporte contra la parte trasera de la
solera interoa. Instale un soporte L de 8" a eada
lado de la Ifnea central. V_ase la Figura 5.
• El soporte ayuda a roantener la unidad
correctamente en su lugar. Aseg0rese de colocar
el borde del soporte nivelado con la parte de atrds
del alf_izar interior. V_ase la Figura 5.
• Si el aire acondicionado est_ bloqueado por eL
marco de la ventana de tormenta, v_a el paso 9.
CORTINAS LATERALES
DESCANSO
EXTERIOR
Introduzca los cortinas laterales en las guias del aire
acondicionade. Fije las cortinas a la unidad con los
tomillos (TIPO A) como se muestra en la Figura 2.
DESCANSO
INTERIOR
TIPO A
INTERIOR
LINEA DEL£
EXTERIOR
_Figura
MENSULA EN L
O
DRENAJE
Primero, asegerese de insertar el tuba de drenaje
en el recipiente de base antes de la instalaci6n. El
equipo de aire acondieionado debe instalarse con
una ligera inclinaci6n hacia la parte exterior
(FIGURA 8) para permitir el drenaje del agua.
El equipo de aire acondicionado puede drenar el
agua condensada a trav6s de la tuberfa de drenaje.
TIPOA Figura 2
_FAJA
5
DE SELLANTE
Corte la cinta selladora adhesiva (TIPO D) a la anchura
de la ventana.
Quite el dorso de la cinta senadoray peque la cinta
selladora a la superficie inferior de la ventana de abajo.
Vea la Figura 3.
BANDA
(TIPO D)
Figura 3
TUBODE--_TUYA U
DRENAJE
D'EVACUATION
COLOCAR LA UNIDAD EN LA
VENTANA
Abra la ventana y marque la linea central en el centro del
alf_izar interior como se muestra en la Figura 4.
TUBO DE
DRENAJE
_ASE
PARTE POSTERIOR
DEL RECIPIENTE
DE BASE
PARTE INFERIOR DEL
ANTEPECHO
INTE
TABURETE
/_'_
Figura 4
Figura 6
-19-
r_
INSTALE EL ACONDICIONADOR
EN LA VENTANA
DE AIRE
• Levantecuidadosamenteel acondicionadorde aire y
deslicelo en la ventana abierta.AsegL]resede que lagufa
inferior del acondicionadorde aire encaje en del soporle L
• AI encajar en del soporte L, el acoodicionador de aire
estara centrado en la abertura de la ventana, como se
muestra en la Figura 7.
• Mientras sujeta el acondicionador de aire, baje
cuidadosamente el marco corredizo de la ventana
detr&s de la guia superior del acondicionador de aire,
como se muestra en la Figura 8.
_SI
ELACONDICIONADOR
DEAIREESTABLOQUEADO
PORELMARCODELA CONTRAVENTANA
• Sila contraventanainterfiere,fijeun list6nde maderade 2" de
anchoal alteizarinteriorde la ventana,queatraviesela
anchuratotaldel alt_izar.El list6nde maderadebeset
sutioieetemente
gruesoparalevantarlaalturadel alteizarde la
ventanadetal manerequela unidadpuedaser instaladasinla
intederenciadelmarcode la contraventana.VealaFigura11.
La partesuperiordel list6nde maderadebe ser
aproxirnadamente
3/4"rnasalto que elmarcode la
contraventanao el list6nde madera(tuerade lacasa)pars
queelvapor ernanadode launidadpuedadrenar
adecuadamentehaciaelexterior.
• InstaleunsegundolistOnde madera(de aproximadamente
6"
de largoy 1"de anohoy del misrnogrosordel primerliston)en
el centrodelalfeizarexteriorniveladocon la parteposteriordel
alf6izarinferior.Atornillelos soportesL entrelafaja. Esto
levantaraelsoporteL comose rnuestraen la Figura11.
I\,
Llnea central
I Figura 7
BORDE DE LA VENTANA
NO,
I
f
f
oo,...FE..o°
'
I
l" MAX
Figura 8
I
FRANJA OE MADERA
MONTADA SOBRE _
LA PARTE SUPERIOR
FIJE LOS PANELES CORREDIZOS
Extienda los paneles corredizos para Ilenar la abertura de
la ventana, usando los 4 tornillos (TIPO B) para fijarlos,
como se muestra en la Figura 9.
INSTALE EL SELLO DE VENTANA CORREDIZA Y
EL SEGURO DE VENTANA CORREDIZA
• Corte el sello de ventana corredizaa la anchura de la
ventana,
Rellene el sello de ventana corrediza entre el vidrio y la
ventana para evitar el ingreso de aire e insectosen la
habitaci6n, come se muestra en la Figura 9.
• Atornille el seguro de ventanacorrediza, usando un
tornillo (TIPO A), como se muestra en la Figura9.
• Quite lostomillos que aseguranel gabinete y cacerola
despreoiableen el lado correcto.
• Conecte el parentesis de suporl (TIPO H) en el alf_izal
interior de ventana con un tornillo (TIPO B),
cuando Fig. 10.
_
A _
_
3/4-PULG
DE SEPARAClO N
_.
DEL DESCAN_OR_vENTANA
tNTERIOR
AN fEPECHO
INTERIOR
DE
p,Oj A OOBLE
/_
ANTEPECNO
I_l
CERRAOURA
LA ELIMINACIC)NDE LA VENTANA
Apagueel equipo de aire acondioionado,desconecte el
cordonde alimentaci6nel6ctrica,saque el segurode marco
y lostornillos instaladosa travesde la partesuperior e
inferiorde lospaneles deslizantes y guarde toda las para
volvera instalarlosmas tarde. Cierre los paneles
deslizantes.Agarre tirmemente elequipo de aire
acondicionado,eleve el marcoe incline cuidadosarnenteel
equipo de aire acondicionadohacia atras, drenando
cualquieragua quese hayaoondensado.Desliceel equipo
de aire acondicionado1"pulgada hacia laderecha y
seguidamentelevanteel equipo de aire acondicionadode la
ventanay saque lajunta herm_tica de entre losventanas
DEL MARCO
. Elaireacondicionado
delquesehablaenestemanual
afirmapeligro
depesoexces_vo,
Dosomaspersonas
serequiere
paramovere instalarlaunidadPara
evitarheridas
o agotamlento,
usetecnicas
apropiadas
paralevntar
y
moverlaunidad
• AImaneiar
launidad,
tenga
cuidado
paraevitarcortarse
conlasalerias
metalicos
atitadas
queestanenlosserpentines
frontaly posterior
• Asegurese
queelaJreacondicionado
nosecaigaduronte
lainstalacion
BANDA DEL
MARCO
(TIP3 E)
Figura 9
- 20-
COMO Y PaR QU¢:
Su equipo de aire acondicionado de habitaciOn
brinda las siguientes funciones para hacer que la
vida en climas c_lidos sea mas confortable:
Compresor
El modemo compresorde gran
eficiencia puede producir un ruido
agudo de murmullo o un ruido de
• Enfrfa y hace circular el aire par la habitacion
• Disminuye la humedad eliminando la humedad
excesiva.
pulsaciOn que viene y se va.
-Ventilador
Usted puede
escuchar el
movimiento del
aire proveniente
del ventilador.
• Filtra el polvo, el sucio y algunas impurezas
transportadas en el aire del clima veraniego.
El equipo de aire acondicionado realiza estas
funciones hacienda pasar el aire del media
ambiente a tray,s de un filtro que atrapa las
partlculas de polvo y sucio. El aire pasa entonces
par un serpentin de enfriamiento que refrigera el
aire y elimina el exceso de humedad. El mismo aire
regresa entonces al enfriador, secador y limpiador
del aire del ambiente. La humedad extraida del aire
ambiente es Ilevada al exterior y evaporada.
Vibraeiones de la unidad
La unidad puede vibrar y
hacer ruido debido a la
deficiente construcci6n
de la pared o la ventana.
Su aire acondicionado esta disefiado para operar y
suministrar una enorme potencia de enfriamiento.
SONIDOS
NORMALES
Adem&s de los sonidos regulares del motor del
ventilador y el compresor que salen de su equipo
de aire acondicionado, usted escuchara de vez en
cuando un sonido met&lice. Este sonido es
producido par la humedad que es recogida del aire
en el ambiente yes lanzada contra el ventilador del
equipo de aire acondicionado. Esto es alga normal
que no debe ser motivo de preocupaci6n. De igual
modo, no se alarme si usted escucha un ligero
sonido de silbido o borboteo proveniente de su
equipo de aire acondicionado despu6s que Io
apaga. Estos son ruidos normales del refrigerante.
Figura 12.
Condensador -Usted puede escuchar
gotas de agua que caen
sabre el condensador
causando un sonido
meta.lico o un sonido
de chasquida.
Figura 12
CAPACIDAD Y TIEMPO DE
FUNClONAMIENTO
AIdeddircu_ldebeserlacomodidad
deseadaparaelareaque
ustedquiereenfriar,esimpodantedeterminar
eltamaSocorrectode
launidad.Ettamafioadecuadoesdeterminado
pareln0merode
metroscuadradosquetieneelareaquesedeseaenfdar,asicoma
parlatemperatura
interiory extedory parlahumedad.
Siernprequelacargatermicadelventiladoresteparencimade Io
normal,elequipode aireacondicionado
debefuncionarrnastiempo
paramantenerlatemperatura
deseadaqueustedhaseleccionado
Bajocondiciones
deunacargat_rmicamuypesada,puedeset
necesarioqueelequipodeaireacondicionado
funcione
constantemente
paramantenerlatemperatura
deseada
Enocasiones,
elusadeHIGHFANparahatercircularelaireparla
habitacion
hacequeelambiecteseamasconfortable
auncuandoel
equiponoesteenfriandoelaire Mientrasmastiempoy conmayor
frecuenciafuncioneelequipode aireacondicionado,
mas
electncidad
consumiray mayoresseranloscostosde suusa.
-21 -
USO DELEQUIPO
ACON DICIONADO
CARACTERiSTICAS
7
DE AIRE
_Para
reducir el riesgo de incendio,
descargas electrica o lesiones personales, lea las
IMPORTANTES rNSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de operar este aparato.
1
Para eomenzar a utilizar el equipo de aire
aeondieionado, siga estos pasos:
1. Enchufe el equipo de aire acondicionado. (Para
prevenir riesgos de descargas electricas, no use
un cable de extensibn ni un enchufe adaptador.)
2. Ajuste las etiquetas a_,reas de1controt de la
direccibn para el flujo aereo c6modo.
3. Ajuste el control de MODE al mas alto nivel
fresco.
4. Ajuste las rejillas desviadoras para Iograr un flujo
confortable de aire con la lengOeta de control.
5. Una vez que la habitaei6n se haya enfriado,
ajuste el control de temperatura TEMP a la
graduaci6n que usted considere mas confortable.
NOTA: Si se apaga el aire acondicionado, espere 3
minutos antes de volver a eneenderlo. Esto permite
que se estabi_icela presion dentro del compresor.
Si usted mueve el control de la TEM a un warmer,
entonces inmediatamente espalda a una coloeaei6n
m_s fresca, el compresor apagard, aunque el
ventilador continuara a corre.
Espere 3 minutos antes de reinieiar.
Figura 13
Revise la seccion DESPLIEGUE donde halrar_l
instrucciones para otras graduaciones.
(P_.gina 34)
1. Gabinete
2. DefLector horizontal de aire
3. Desearga de aire frfo
4. Rejilla de entrada
5. Filtro del aire
6. Tablero de control
7. Guia superior
8. Cortina
9. Control Remoto
- 22 -
DESPLIEGUE
f
RECEPTOR DE SENAL
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
• Estebot6npuedecontrolarlatemperaturadelcuarto
autom&ticamente.
Latemperaturase puede ajustarde grade
en grado,desde60°F hasta86°Faumentando
de a 1°F.
-- MODO
- Cado vez que presioneeste bot6n,cambiar_,entre
COOL(FRESCO),ENERGYSAVER(ECON(_MICO)y
FAN(VENTILADOR).
- AHORRADORDE ENERGIA:
• El ventiladorse detienecuando el compressorno sigue enfriando.
Aproximadamentecada3 minutosel ventiladorse encendera,
y necesitara,verificarla temperaturadel cuarto para saber si es
necesarlomas enfriamiento.
I
•
TEMP,A
I"_
_- CRON(_METRO ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
- OPERACI(_NDE PARADA:
I
MODE
TIMER
FAN
1
• Si la unidad corre, el n0merode conjuntosde Relojde horas
hasta apag6.
• Cadavez que presioneeste bot6n,cuando el sistemaest6
operando,el marcadorde tiempo se ajustarade la siguiente
manera: 1Hora )2 Horas _.etc.H2 Horas
m_imo.
- OPERACI6N DE INICIACION:
• Si la unidad esta apagada,el n0merode conjuntosde Reloj de
horasantes de comienzosde unidad.
• Cada vez que presioneeste bot6n, cuandoel sistema este
operando,el marcadorde tiempo se ajustardde lasiguiente
manera: 1Hora _,2 Horas ='etc._,12Horas
maximo.
ENECNDIDO/APAGADO
• Para ENCENDERel sistemapresioneel bot6n,
y para APAGARLOpresioneel bot6notra vez.
• Este bot6ntiene prioridadsobre todos los otros botones.
• CuandoUd. Io enciendepot primeravez, el sistema esta en el
y la temperaturaes de 72'F.
VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
• Cadavez que presioneeste bot6n, el ajuste es como sigue.
(Alto _,Bajo _.Medio _.Alto}
- 23-
CONTROL
REMOTO
Nota:
El dispositivo de control remoto no funcionar_ adecuadamente si la ventana sensora del
acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obst_culos entre el dispositivo de control remoto y
el acondicionador de aim.
Cuando opere el aire acondicionado con el control remoto, deber_ oir un pito.
ENECNDIDO/APAGADO
• Para ENCENDER el sistemapresioneel bot6n,
y paraAPAGARLOpresioneel bot6notra vez.
• Este bot6ntieneprioridadsobretodoslos otrosbotones.
• CuandoUd. Io enciendepor primers vez, el sisterna esta en el
y la ternperaturaes de 72'F.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
• Estebot6npuedecontrolar
la temperatura
delcuarto
autorn_ticamente.
Latemperatura
sepuedeajusterdegrado
engrado,desde60°Fhasta86°Faumentando
dea I°F.
VELOClDAD DEL VENTILADOR
•Cadavez quepresioneeste bot6n,el ajusteescornosigue,
{Alto _,Bajo • Medio• Alto}
•
MODO DE DORMIR
• Presione el bot6n de modo de DORMIR automatico para
seleccionar la hera en que desea que deaea que la unidad se
apague autornaticarnente.
• Una vez que el Relojse pone, la Ternperatura que pone
levantar_ por 2'F desp_s de 30 min., y despud,s de 2"F
despu_s de otro 30 min.
•Gada vez que presione este bot6n, el marcador de tiempo se
ajustarade la siguiente manera: (1Hora v 2Horas i, 3Horas•
4Horas • 5Horas v 6Horas _ 7Horas =*0Hora =*lHora =.
2Horas _..-. )
TEMP
•
FAN SPEED
CRONOMETRO ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
- OPERACION DE PARADA:
• Si la unidadcorre, el n_rnerode conjuntos de Relojde horas
hasta apagS.
•Cada vez que presione este bot6n, cuando el sistema est_
operando, el marcador de tiempo se ajustara de la siguiente
manera: 1Hora P.2Horas _.etc. _,12Horas
m_,ximo.
- OPERACION DE INICIACIC)N:
\\ \
• Si la unidad est'. apagada, el numero de conjuntos de Reloj de horas antes de comienzos de unidad.
•Cada vez que presione este bot6n, cuando el sistema este operando, el marcador de tiempo se
ajustara de la siguiente manera: 1Hora =.2 Horas • etc. ) 12 Horas rnaximo.
MODO
Cado vez que presioneeste bot6n,carnbiaraentreCOOL(FRESCO), ENERGY SAVER(ECON(_MICO)y
FAN(VENTILADOR).
- AHORRADOR DE ENERG[A:
• El ventiladorse detienecuandoel compressor no sigueentriando.
Aproxirnadarnente
cada3 rninutosel ventiladorse encendera,y necesitara verificarla ternperaturadel cuarto
para sabersi es necesariornas enfriarniento.
- 24 -
COMO A BATERIAS DE ADICION
EN EL CONTROL REMOTO
1. Quite la cubierta de la espalda del director
remoto.
• Abra la cubierta segL_nla direccibn de la
flecha.
AJUSTE PARA LA DIRECCION
DEL AIRE
La aletas de control, permiten que la circutaci6n de
aire pueda ser dirigida hacia la izquierda, derecha,
arriba, abajo, hacia adelante, o en cualquiera de
estas combinaciones.
2. Meta a baterfas.
• Este seguro que el (+) y (-) las direcciones
son correctas.
• Est_ seguro que ambas baterias son nuevas.
3. Re-conecte
!
la cubierta.
• No utilice baterfs
recargables, 6stas son
diferentes de forma, de
dimensi6n y uso
respecto alas baterfas
secas usuales.
Figura 14
• Seque las baterfas del
telemando cuando el
acondicionador no
Maya a ser usado
durante un largo
perfodo.
- 25 -
LIMPIEZA
AIRE
C(_MO SACAR LA REJILLA
FRONTAL
DEL FILTRO DEL
El filtro del aire se ira ensuciando a medida que va
atrapando el polvo proveniente, del aire interim'. Es
preciso laver el filtro del aire al menos cada dos
semanas. Si el filtro del aire permanece Ileno de
polvo, el flujo de aire disminuir_l y se reducira la
capacidad de enfriamieeto del eqaipo, con posibles
dafios pare la unidad.
• Tire de la rejilla de entrada hacia delante
agarrando ambas leng(_etas y tire del filtro del aire
hasta sacaflo.
• Tire de la rejilla de entrada hacia delante
agarrando ambas lengOetas y tire del filtro del aire
hasta sacarlo.
• Saque el tornillo que mantiene la rejilla frontal en
posici6n.
• Empuje la rejilla hacia arriba de abajo y jale la
parte de arriba de la rejilla lejos de la base para
levantar las lenguetas de arriba haeia afuera de
las ranuras.
• Lave el filtro del airs en agua tibia a. Aseg0rese de
eliminar toda el agua sacudiendo el filtro antes de
volver a ponerlo en su posici6n.
Figura 15
LIMPIEZA DEL EQUIPO
AIRE ACONDICIONADO
DE
Figure 17
Limpie la rejilla frontal y la re)ilia de entrada del aire
con un patio humedeoido en una soluci6n de
detergente suave. (Figura 16)
El gabinete puede lavarse con un jabbn o detergente
suave y ague tibia, seguidamente paede pulirsscon
cera liquida especial para electrodom_sticos.
Para asegurarse de la eficiencia maxima y contfnua, el
serpentin del condensor(lado externo de la unidad)
tiene que ser chequesdo periodicamente y limpiarse si
se Ilega a obstruircon tizne o tierra de la atm6sfera.
Cepille o aspire el serpentin exterior pare sscar
escombros de las aletas.
COMO A REEMPLAZA
GRILLE ANTERIOR
EL
Pegue el panel frontal ala caja insertando los
fijadores en el panel adentro las aberturas de Is
caja.
Figu_ra 18
Figura 16
- 26 -
ANTES DE LLAMAR
PARA SERVIClO
Cheque la siguiente lista para asegurarse si en realidad es necesado Ilamar para servicio. Una referencia rapida a
este manual puede evitar una Ilamada para servicio innecesaria.
EL EQUIPO DE AIRE ACONDIClONADO
NO FUNClONA.
Elenchufenosetaconectado
enlatomade corrientede pared.
Conecteelenchuteflrmemente
se latornadecorrlentedepared.
Elfusibleestaquemadoo el interruptofde circuitose hadisparado
Rsemplaceelfusibleda6adocon un'fusibledeacci_Sn
retardadao reajusteel
interruptordecircuito.
Psegaelselectoren tapos_onpaCOOL
ElselectordelventiladorPOWEResta en laposleionde OFF.
Launidadse apag6y sevutvi6a encenderdemasiedor_piclo.
ElcontroldetemperaturaTEMPseajustomascalideque la
temparatura
ambiente.
Apaguela unidedy espere3 minutesantesdevolvera encenderia.
Gireelcontrolde TEMPERATURA
a unn0rnerom_sbajo.
EL AIRE DE LA UNIDAD NO SALE BASTANTE FRIO.
DleminwalaVELOClDADDELVENTILADOR..
Cdoq_ elcor_ deTEMPERA_J
RAenunatemperatura
rngsalto.
Latemparatura
ambientees_ pesdebajode los66° F (19°C)
El tubosensordetemperaturaesta tocar_oelserpentinevaporador
queesta situadodetr_sdelfiltrodelaire.
EmpujeelborondeVELOCIDADDELVENTILADORhastalaselocidedalia.
Gire elcontrolde TEMPERATURA
a una_
m_sbajo.
Nopuedepredudrseel enfriamientohastaque latemperatura
ambientesuba
porencimade los66° F (19°C).
Endereseel tuboalejandelodelserpentinevaporador.
ELAIRE
ACONDICIONADO
ENFR(A,
PERO
LAHABITAC_N
SESIENTE
DEMASIADO
CALIDA;
SEFORMA
HIELO
ENELSERPENTIN
DEENFRIAMIENTO
D_ DEL
PANEL
DECORATIVO
FRONTAL
Latern!_ra
amblonte
enelexteriorestapotdebapdelos66°F(1SeC).
Paradescongeiarladebina,coloqueel MObE en"VENTILADOR".
El flltro delairepuedeestarsucio
Limpieelfiltro Consultelasescibn"Mantenimiento"
Paradeessegelar,Ileveet
selectora tapoe_ciedFAN.
Parael enfriamiento
noctumo,pongaelcontrolde TEMPERATURAa
un nivelfrio.
Paradescnogeiarlaedbina,coloqueel MODEen"FAN"o seleccione.
"Enfriamiento
Elevade",usandounatemperaturamasal_ enel controlde
TEMPERATURA.
ELAIRE
ACONDICIONADO
ENFRIA,
PERO
LAHABITACI(3N
SESIENTE
DEMASIADO
CALIDA;
NOSEFORMA
HIELO
ENELSERPENTiN
DE
ENFRIAMIENTO
DETRAS
DELPANEL
DECORATIVO
FRONTAL.
ElfilVodelaireest_suciononIoqueserestdngeelflujodelaJre.
Limpie
elfiltrodelaire.Consultslaseoclon"Mantenimiento
_.
El contrel
detemparatura
TEMPsegradu6enposid6ndemasiadocaltda.
Disminuya
el contreldeTEMPERATURA
a unnGmerom_ balO.
La padefrontalde launidedestabfuqueada
parcoronas,persianes,
m_blesete,querestringenladistdbuci6ndelelre.
Elimleeelbloquseenlrentede launidad.
Laspuedes,vsetanas,rejillasdecelefaccide,
etcetera,estanabiertascon
Ioqse separmiteelescapedelairefrio,
Launipadacabadeencenderse
en usehab_iaci6n
caliente.
Cierrelaspuertas,ventanas,rejiflasdeselefaedde,elc6_ra.
EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO
Perm_ta
quetranscurra
unpesom_sde_empaparaeliminarel"calor
elmacenade"
en lasparedes,eltesho,elp,.soy los muebles.
SE APAGA Y SE ENCIENDE RAPIDAMENTE.
I Latemperatura
exterle_
esexiremadamente
callente
Aluete
recuente
laVELOCIDAD
deaireatraves
OEL
delae
VENTILADOR
bdeinas
endaderas
en"_o", paraperm_r
elpason_s.
I
SE ESCUCHAN RUIDOS CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
El sonidedelventlledoralchocarcontraelaguadelsistemade
eliminaelde
de humedad
Vibraci6ndelaventana:instalaciondef_ente
I Estoeenormalcuandolahumedadesaria Cierrelas puertas,ventanasy rejil_s |
[ decelelaccied.
decelelaccled.
Lselas tnstnJCC_ones
deinstalac_ono
conselteali_talador,
EL AGUA GOTEA DENTRO DE LA HABITACI(3N CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
I Instalaci6ninadecuada
Irdno ligeramente
hacia
lapa_e
parapam_ret
drenaje
delagua,Lelequ_odeaireacsed_ionodo
eatasles_
delestalac_o
csesulte
ae_
linstal_.
EL AGUA GOTEA AFUERA CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
habitaddeLa
unidedestahumeda.eXtrayendo
grandescantidadesde humededde una
,I Es_oesalgonormaldurante
losdiasexsesivamente
h0medos
- 27 -
I
Get it fixed, at your h0me or ou !
Your Home
For repair- in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
_
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665
Au Canada
(Canada)
pour service
en fran(}ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and CO
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / sM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
Mc Marque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.
Par_ NO:
3828A20291C
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 28 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 15:59:38 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools