Kenmore 66515767000 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0212078

KENMORE Dishwasher Manual L0212078 KENMORE Dishwasher Owner's Manual, KENMORE Dishwasher installation guides

665.16739 L0212078

User Manual: Kenmore 66515767000 66515767000 KENMORE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DISHWASHER #66515767000. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

DownloadKenmore 66515767000 User Manual  DISHWASHER - Manuals And Guides L0212078
Open PDF In BrowserView PDF
®

ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Manual

de u._o y cu_d_do

Lave-vaisselle
Models/Modelos/Modeles

ULTRA WASH ®
665.15762,
665.16762,

665.15764,
665.16764,

665.15767,
665.16769

665.15769

F

3385343A

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B6

www.sears.com
www.sears.ca

WE SERVICE
WHAT WE SELL

TABLE OF CONTENTS
WE SERVICE WHAT WE SELL ......................................................

2

WARRANTY .....................................................................................

3

DISHWASHER SAFETY ................................................................. A
Before Using Your Dishwasher .................................................... 5
PARTS AND FEATURES ................................................................ 6
ULTRA WASH _ Soil Removal System .........................................
START-UP GUIDE ..........................................................................
Using Your New Dishwasher ........................................................
DISHWASHER LOADING .............................................................

7
"7
7
.8

Loading Suggestions .................................................................... 8
Loading Top Rack ........................................................................ 8
Loading Bottom Rack .................................................................. 9
Loading Siiverware Basket ........................................................
10
DISHWASHER USE ....................................................................
10
Detergent Dispenser ..................................................................
Rinse Aid Dispenser ..................................................................
Dishwasher Efficiency Tips .......................................................
ControI Panel .............................................................................

10
11
12
12

Cycle Selection Chart ................................................................
Canceling a Cycte ......................................................................
Changing a Cycle or Setting .....................................................
Adding Items During a Cycle .....................................................
Option Selections ......................................................................
Cycle Status Indicators .............................................................
Drying System ...........................................................................
Overfill Protection Float .............................................................

12
13
13
14
14
15
15
15

WASHING SPECIAL ITEMS ........................................................

15

DISHWASHER

16

CARE ...................................................................

Cleaning .....................................................................................
Drain Air Gap .............................................................................
Storing .......................................................................................
TROUBLESHOOTING ..................................................................

2

16
16
16
1"7

Your purchase has added value because you can depend on
Sears HomeCentraP' for service. With over t2,000 trained repair
specialists and access to over 4.2 million parts and accessories,
we have the tools, parts, knowledge and skills to ensure our
pledge: We Service What We Sell
Soars Maintenance Agreements
Your Kenmore _ appliance is designed, manufactured and tested
to provide years of dependable operation. Yet any major
appfiance may require service from time to time. The Sears
Maintenance Agreement offers you an outstanding service
program, affordably priced.
The Sears Maintenance Agreement
•
Is your way to buy tomorrow's service at today's price.
•

Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear.

•

Provides for non-technical

•

Even if you don't need repairs, provides an annual Preventive
Maintenance Check, at your request, to ensure that your
appliance is in proper running condition.

and instructional

assistance.

Some limitations apply, For more information, call
1-800-827-6655.
For information conceming Sears Canada Maintenance
Agreements, call 1-800-361-6665,

WARRANTY
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON KENMORE
ULTRA WASH _ DISHWASHERS
For one year from the date of purchase, when this dishwasher is
installed and operated according to instructions provided in the
Installation instructions and Use & Care Guide, Sears will repair
this dishwasher, free of charge, if defective in material or
workmanship.
FULL TWO-YEAR WARRANTY ON ELECTRONIC
CONTROL AND POWER SUPPLY BOARD
For two years from the date of purchase, when this dishwasher is
installed and operated according to instructions provided in the
Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears wil! repair,
free of charge, the electronic module and power supply board if
defective in material or workmanship.
FULL WARRANTY
FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER,
ON ULTRA LIFE T_ TUB MODELS_ AGAINST LEAKS IN THE
TUB AND INNER DOOR PANEL
For the life of the dishwasher, if a teak should occur as a result of
failure of the potypropylene tub or inner door panel due to
cracking, chipping or peeiing, Sears wilI replace free of charge
the tub or inner door panel.
LIMITED TWO-YEAR
WASH SYSTEM

WARRANTY

LIMITED FIVE-YEAR
LOWER RACKS

ON UPPER AND

After the first year and until five years from the date of purchase,
when the dishwasher is installed and operated in accordance
with the instructions provided in the Installation Instructions and
Use & Care Guide, Sears wilI replace parts for the upper or lower
dishrack if the rack rusts due to defective materials or
workmanship. Customer assumes any labor costs associated
with dishrack replacement.
WARRANTY

RESTRICTION

If the dishwasher is subject to other than private family use, the
above warranty coverage is effective for only g0 days.
WARRANTY SERVICE
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES
OR CANADA. This warranty applies onty while the product is in
use in the United States or Canada. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state or province to province.
Warranty terms may vary in Canada.
For Sears Warranty information in the United States or Canada,
pieese reference the service numbers located on the back page
of this manual
Sears, Roebuck and Co.
D/St7WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8

ON THE ULTRA WASH

After the first year and until two years from the date of purchase,
when the dishwasher is installed and operated in accordance
with the instructions provided in the Installation Instructions and
Use & Care Guide, Sears wil! replace any part of the
ULTRA WASH wash system (motor, pump, spray arms,
Ultra Flow water feed tube, motor seals and pump gasket) dueto
defective materials or workmanship. Customer assumes any
labor costs associated with replacement of these parts.

WARRANTY

In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label, located as shown in the Parts and
Features section of this book. Have this information available to
hetp you quickly obtain assistance or service when you contact
Sears concerning your appliance.
Model number 665,
Serial number
Purchase date
Save these
reference.

instructions

and your sales

receipt

for future

Your

safety and the safety of others

are very

important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All
follow the safety alert symbol and either the word "DANGER ° or
Thissafety
is themessages
safety alertwfll
symbol.
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages win tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:

When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:

•
•
•

Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended
for use in a dishwasher, and keep them out of the
reach of children.

•

Do not operate the dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.

•
•

Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
racks of the dishwasher.

•

When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce
the risk of cut-type injuries.

•

To reduce the risk of injury, do not allow children to
play in or on the dishwasher.

•

Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic
items not so marked, check the manufacturer's
recommendations.

•

Do not touch the heating element during or
immediately after use.

Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
used for such a period, before using the dishwasher
turn on all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
•

Remove the door to the washing compartment when
removing an old dishwasher from service or
discarding it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

Using You r

GROUNDING INSTRUCTIONS
• For a grounded, cord-connected

Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

dishwasher:

The dishwasher must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing a
path of least resistance for electric current. The
dishwasher is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.

WARNING:

Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service representative if you are in
doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with
the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
= For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a
grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run
with the circuit conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead on the
dishwasher.

Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Install where dishwasher is protected from the elements.
Protect against freezing to avoid possible rupture of ill! valve.
Such ruptures are net covered by the warranty: See "Storing"
in the "Dishwasher Care" section for winter storage
information.
Install and tevet dishwasher on a floor that wil! hold the
weight, and in an area suitabte for its size and use.
Remove alI shipping ptugs from hoses and connectors (such
as the cap on the drain outlet) before installing. See
Installation Instructions for complete information.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

PARTS AND FEATURES

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1. Upper levei wash
2.
3.
4.
5.

8. Rack bumper
9. Heating element
10. Vent

Top reck
Utensil basket
Bottom reck
Foid-down tines

6. Lower spray arm
7. Water inJet opening [in tub wail]

1%
12.
13.
14.

Top spray arm
Combo Cup shelves
UItre Flow weter feed tube
Silverware basket

15. Model end serial number label
16. ULTRAWASH
module
17. OverfiII protection float
18. Detergent dispenser
19. Rinse aid dispenser
Other features your dishwasher
have
NO-FLIF _ Clips

Control

Panel

Lr'YCLF_

@@@@@

6

may

How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic
Temperature Control _TC) work
1. The ULTRAWASH Sensor measures the amount of sol! in the
dishwashe_

R@movall
The ULTRA WASH SOIl removal system gives you sparkling clean
dishes, while using lees energy and time. The ULTRA WASH soiI
rernovei system includes:
•

A heavy-duty grinder that acts as a food disposer to grind
and dispose of targe food particles.

•

An ULTRA WASH sensor to monitor soil tevei and adjust the
cycles as needed,

•

An Automatic Temperature Control (ATC) that ensures the
proper water temperature for the selected wash cycle, and
soi! level of the Iced,

How the ULTRA WASH soil removal _stem
works
1. Load the dishwashe_ Remove bones, large chunks or
burned-on food. No rinsing is necessary. Any remaining food
soil will be ground up and disposed down the drain with the
rinse wate_
2.

Hot water fills the dishwasher to a level near the bottom of
the overiill protection float.

&

The HEATING indicator glows, and the dishwasher pauses
while the water is heated,

4.

When the water reeches the proper temperature, the
HEATING indicator turns off and the cycte resumes.

&

Detergent from the detergent dispenser is dispensed at the
correct cycle times and hot water is pumped through the
ULTRA WASH pump,

6.

Hot water and detergent sprays against the soiled surfaces of
the load and removes food particles,

7.

Food soil is held in an accumulating

8.

2.

After the soil levet is determined,
cycle are skipped,

unnecessary portions of the

3.

The ATC adjusts the water temperature throughout the cycle
depending upon the soil level detected, Higher water
temperatures are used to improve cIeaning with heavier
soiled loads,

START-UP GUIDE
Before using your dishwasher, remove all packaging materials.
Read this entire Use and Care Guide. You will find important
safety information and useful operating tips.

1.

Scrape large food soil and hard items (toothpicks
from dishes.

or bones)

2.

Properly load the dishwashea (See "Dishwasher Loading.")
Make sure nothing prevents the spray arm(s) from spinning
freely.

3.

Add detergent and checkthe rinse aid dispenser. Add rinse
aid if needed. (See "Dishwasher Use,")

4.

Push door firmly closed. The door latches automatically. Run
hot water at the sink nearest your dishwasher until the water
is hot, (See "Dishwasher Efficiency Tips,") Turn off wate_

5.

Press the desired cycle and option selections, (See
"Dishwasher Use.") Press START. Qr press START to repeat
the same cycle and options as the previous cycle,

chambe_

Food soil is disposed down the drain with the wash water.

Fresh, hot water enters the dishwasher and sprays on the
dishes, The rinse water is then pumped through the
ULTRA WASH soil removal system and remaining sol!
is removed.
10. The food soil that is held in the ULTRA WASH soil removal
system is disposed down the drain with the rinse water.
11. The final rinse water is heated. The rinse aid is added to the
water for the final rinse to prepare the dishes for drying,
9.

DISHWASHER
LOADING
Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard
items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes
before putting them into the dishweshe_ The wash module
removes food particles from the water. The module contains a
chopping device which wil! reduce the size of food items.
12 place setting

NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells
enter the wash moduie, you might hear chopping, grinding,
crunching, or buzzing sounds. These sounds are normal
when hard items enter the module. Do not let metallic items
(such as pot handle screws) get into the wash moduie.
Damage can occu_
•

It is important for the water spray to reach atl soiled surfaces.

•

Load dishes so they are not stacked or overlapping, if
poesible. For best drying, water must be abte to drain from al!
surfaces.

•

Place items so open ends face down for cleaning and
draining.
Load glaeses in top rack only. The bottom rack is not
designed for glesses. Damage can occur.
Place cups and glesses in the rows between tines. Placing
them over the tines can lead to breakage and water spots.
China, crystal, and other delicate items must not touch each
other during dishwasher operation. Damage may oecu_

Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,
etc., do not interfere with the spray arm rotation.

Load plestic items in the top rack onIy. Only plestic items
marked "dishwasher safe" are recommended.

Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to
wash them soon. Foods such as eggs, rice, pasta, spinach,
and cooked cereals may be hard to remove if they are left to
dry over a period of time.

Load plestic items so the force of the spray does not move
them during the cycle.

Quiet operating tips
To avoid thumping/claltering

To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
Sina!! bowls, pans, and other utensils can be ptaced in the
top rack. Load bowls in the center section for best stability.

noises during operation:

•

Make sure lightweight

load items are secured in the racks.

•

Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,
etc., do not touch interior wails or interfere with the rotation of
the spray arm.

•

Load dishes so they do not touch one anothe_

Utensil basket
Use this extra capacity basket on the top rack to hold spatulas,
wooden spoons, and similar items.

NOTE: For built in models, keep sink drain ptugs closed during
dishwasher operation to prevent noise transfer through drains.

The top rack is designed for cups, glasses, and smatler items.
(See recommended loading patterns shown.)
NOTE: The features on your dishwasher
drawings shown.

10 place setting

8

rack may vary from the

No-flip clipe (on some models}
The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids,
or bowls in place during washing. You can move a clip anywhero
in the rack.

1.

Pull the clip up and off the tine.

2.

Reposition the clip on another tine.

Combo Cup shelves
Fold down the extra shelves on the right side of the top reck. Use
the Combo Cup shelves to hold a variety of items.
•

Hold additional cups and/or stemware in the Stemware
Rests.

Loading Bottom Rack
The bottom reck is designed for plates, pans, casseroles, and
utensils. Items with cooked-on or dried-ee food should be loaded
with soiled surfaces facing inward to the spray. (See
recommended loading patterns shown.)
NOTE: The features on your dishwasher
drawings shown.

reck may vary from the

Hold lightweight plastic lids in place in the Lid Holders. Or
you can place long items such as utensils and spatulas on
the Combo Cup shelf.

10 place setting

Place knives, sharp-edge

Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom
rack. Load small items in the bottom reck only if they are
secured in place.

•

Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing
inward to the spray.

•

Overlap the edges of plates for large loads.

•

Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety
of ways depending upon their size and shape. Load bowls
securely between the rows of tines. Do not nest bowls
because the spray will not reach all surfaces.

down in the Knife Holder.

1.

Flip up the front Knife Holder so the word HANDLE faces
you.

2.

Flip up the rear Knife Holder so the word BLADE faces
you.
Place knives in the holder as shown.

&

•

NOTE: Always point the knives to the rear of the Knife Holder
with the blades down.
12 place setting

Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the
sides and back. Loading such items in front can keep the
water spray from reaching the detergent dispenser.
Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
Make sure pot handles and other items do not stop rotation
of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely.
Do not load items between the bottom rack and the side of
the dishwasher tub because they might block the water inlet
opening.
NOTE: If you have removed the bottom rack for unloading or
cleaning, replace it with the bumpers in front.

Fold-down tines
You can fold down one or both rows of tines at the back of the
bottom rack.

To remove a small basket
1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small
basket forward to release the tabs from the corresponding
slots.

##=
2. Pull the baskets apart.
NOTES:

1.

Grasp the tip of the tine that is in the tine holder.

2.

Gently pull the tine out of the tine holder.

&

Laythe row of tines down in the rackto
dishes, bowls, pots, pans or roasters.

•

Do not load silver or silver-plated silverware with stainless
steel. These metals can be damaged by contact with each
other during washing.

•

Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices,
etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do
not have a full load to wash immediately.

make room for larger

Loading Silverware Basket

DISHWASHER USE

Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take
the basket out for loading on a counter or table.
NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks
to avoid spilling water droplets on the silverware.
•

Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob
holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold
small items in place.

Detergent Dispenser
The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section
empties detergent into the dishwasher when you close the door.
f

1,
2,
3,
4,

Use suggested loading patterns, as shown, to increase
weshabilily of your silverware.
This silverware basket can be separated and placed into the
bottom rack in several locations. Load silverware in all
sections or just one, depending upon your load.
When covers are up, mix items in each section of the basket
with some pointing up and some down to avoid nesting.
Spray cannot reach nested items.

2

3

Cover
Main Wa._h section
Cover lafch
Pfe-Wash _ection

The larger Main Wash section automatically empties detergent
into the dishwasher during the main wash. (See the "Cycle
Selection Chart.")
•

Use automatic dishweshing detergent only. Other detergents
can produce excessive suds that can overflow out of the
dishwasher and reduce washing performance.

•

Add detergent just before starting a cycle.

•

Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh
automatic dishwasher detergent results in better cleaning.

NOTE: Do not use detergent with a rinse cycle.
IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, etc.)
pointing down.

18

Filling the dispenser
1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing
the Cover latch.

Medium to Hard
Water

For normally soiled and
heavily soiled loads

2.

Fill the Main Wash section with detergent. See "How Much
Detergent to Use."

7 to 12 grains per
gallon

•

Fill the Main Wash section to the
top of the 3rd step (3 tbs or 45 g)

&

Close the Main Wash dispenser cover. Fill the Pre-Wesh
section if needed.

•

Fill the Pre-Wesh section to the
top of the 2nd step (2 tbs or30 g)
if needed

It is normal for the cover to open partially when dispensing
detergent.
NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the
covered section for cycles with 1 wash. See the "Cycle Selection
Chart" for more details.
How much detergent
to use
•
The amount of detergent to use depends on the hardness of
your water and the type of detergent. If you use tee little,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
•

Water hardness can change over a period of time. Find out
your water's hardness by asking your local water department,
water softener company, or county extension agent.

•

Different brands of dishwasher detergent have different
amounts of phosphorus for softening water. If you have hard
water and use a detergent with a phosphorous content of
less than &7%, you might need to use more detergent, or use
a detergent with a phosphorous content higher than 8.7%.

NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent.
Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered
detergent. Follow instructions on the package when using liquid
dishwasher detergent or concentrated powdered detergent.

Rinse Aid Dispenser
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small
amount of the rinse aid into the rinse water Your dishwasher is
designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type.
Checking the dispenser
Check the center of the Fill Indicator cap. Clear means it needs
filling.

OR

Where to fill

Top of 3rd step (3 tbs or 45 g)

Top of 2nd step (2 tbs or 30 g)

Or you can remove the Fill Indicator cap. If an "E" is visible, the
dispenser is empty.
Filling the dispenser
The rinse aid dispenser holds 6 oz (175 mL) of rinse aid. Under
normal conditions, this will last for about three months. You de
not have to wait until the dispenser is empty to refill it. Try to keep
it full, but be careful not to overfill it.
1.

Top of let step (1 tb or 15 g)

Water Hardness

Amount of Detergent

Soft to Medium
Hard Water
0 to 6 grains per

For normally soiled loads
•
Fill the Main Wash section to the
top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)

gallon

•

Make sure the dishwasher door is completely

open.

2.

Remove the Fill Indicator cap.

&

Add rinse aid. Fill to the smallest opening in the lower part of
the dispenser. Overfilling can cause the rinse aid to leak Out,
and could cause eversudsing.

4.

Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth.

5.

Replace the Fill Indicator cap. Close tightly.

Fill the Pre-Wesh section to the
top of the 2nd step (2 tbs or30 g)
if needed

NOTE: Add only 1 tb or 15 g of
detergent to both sections if dishes
are pre-rinsed or the water is very
soft (0 to 2 grains per gallon).
For heavily soiled loads
•
Fill the Main Wash section to the
top of the 3rd step (3 tbs or 45 g)
•

Fill the Pre-Wesh section to the
top of the 2nd step (2 tbs or 30 g)

11

Dishwasher Efficiency Tips
Hot water dissolves and activates the dishweshing detergent.
Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry
spot-free. For best dishweshing results, water should be 120"F
(49_C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if
the water temperature is tee low. Water that is tee hot can make
some soils harder to remove and cause certain detergent
ingredients not to function. If your water heater is located far from
the dishwasher, it may be necessary to run the hot water at the
faucet closest to the dishwasher to minimize the amount of cold
water in the water line.

&

Check the temperature
running into the cup.

on the thermometer

es the water is

•

To save water, energy and time, do not rinse dishes before
putting them into the dishwasher.
Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible.
These cycles use less hot water and energy than a normal
cycle.
Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher
during off-peak hours. Local utilities recommend avoiding
heavy usage of energy at certain times of day.
During the summer, run your dishwasher at night. This
reduces daytime heat buildup in the kitchen.

To check water temperature
1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at
least 1 minute.

Use the energy-saving dry option whenever possible. Allow
longer drying times (overnight) when using these options. Use
a rinse aid to improve drying.

2.

Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse
portion of the cycle only when needed.

Place a candy or meat therrnometer
cup.

in a glass measuring

Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after
meals until the dishwasher is full.
If your home is equipped with a water softener, you may want
to avoid starting the dishwasher during the regeneration of
the softener, as this may contribute to poor wash
performance.

Control Panel

CYCLES

@@@@@

OPTIONS

HI _MP

_

_NI

W_HIm

_

D_N6

b_KON

Cycle Selection Chart
Select the wash cycle and options desired. Or press START to
use the same cycle and options as the previous cycle.
NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the
dishwasher will run the last full wash cycle and options that you
selected when you press Start.
•

•

If the power is off or the door is open for an extended period
of time, the Start button memory will default to the Normal
cycle with heated drying.

®
Soil
Level
Sensed

Light

A "e" shows what steps are in each cycle.
Temperatures

indicate where extra heat is added.

Water usage is shown in U.S. gallees_litere.
Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time
indicates the cycle time might be longer depending on the
temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the
water, the longer the cycle time. If the water is already hot
enough, the cycle time will be as shown.

12

Wash

Rinse

Q

•

Heavy

If you do not run the dishwasher daily, close the door to
maintain memory.

Use this cycle for hard-toclean, heavily-soiled pots,
pans, casseroles, and
regular tableware,

Main
Wash

Rinse

•

•

t4gOF

•

•

135"F

14g°F

Use bol_
detergent
dispenser
sections.

Final
Heated
Rinse

Dry

Time
(rain)

Water
Usage
(galiL}

Q

•

97*

lg.8/
40.9

140_F

•

•
140"F

•

97*

&ei_.7

Use this cycle for leads
with normal ar'nounts of
food soil. (The energyusage label is based on
this cycle.)
Soil
Level
S_'18ed

Wash

•

Rinse

•

Heavy

•

Main
Wash

Rinse
or
Purse

II

•

Dry

•

•

140_F

(s0oc)

(emo)
•

t40_F

•

•

Use this rinse cycle for
rinsing dishes, glasses,
and silverware that will
not be washed right away.

Time
{rain}

Water
Usage
(gellL)

so*

io.w

Soil
Level
Sensed

4o.g

Wash

Rinse

Main
Wash

•

Rinse

Final
Heated
Rinse

DO not use
detergent
with this
cycle.

Dry

Time
(rain}

Water
Usage
(galiL}

•

t€

_.2/1&4

g

10

2.2/8.2

Heavy

•

_*

_st_2.7

140_F

(s0oc)
•

Final
Heated
Rinse

140_F

•

Medium

Use bcd_h
detergent
dispenser
sections.

Light

(emo)
•

Ligl_t

•

•

7t*

6._4._

140_F

{emc)

NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level.
Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above
as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance.

Canceling a Cycle
Use this cycle for prerinsed and lightly-soiled
loads. This cycle uses
less hot water than the
Normal Wash cycle,

Soil
Level
S_'18ed

Wash

Rinse

•
Heavy

Main
Wash

Rinse
or
Purse

•

•

.14_}_F

•

Use
covered
detergent
dispenser
section.

Anytime during a cycle, press

Final
Heated
Rinse

Dry

Time
{rain}

•

•

7s*

Water
Usage
(gellL)

_2.7

14S_F

•

Ligl_t

•

•

s_

4._117.4

140_F

{emc)

CANCEWDRAIN glows. The dishwasher pauses for about 5
seconds and starts a 2-minute drain (if needed). Let the
dishwasher drain completely. The light goes Off when the
dishwasher finishes the drain.
To stop the drain
You can press CanceVDrein again to stop the drain immediately.
Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle.
NOTE: A small amount of water remains in the dishwasher. This
is normal.
To clear the indicators

Use this cycle for china
and crystal. This cycle
uses a light wash and
gentle dry. During the
heated dry, the heating
element cycles on and off.
Soil
Level
S_'_8ed

Wash

•

Rinse

Main
Wash

•

Rinse
or
Purse

•

Heavy

•
Lig I_t

•

Final
Heated
Rinse

Press CanceVDrain before starting the dishwasher to clear all
options and cycles.

Use
covered
detergent
dispenser
section.

Dry

•

•

130_F

cycled

•

•

130_F

cyeled

Changing a Cycle or Setting

T#_e
(rain}

Water
Usage
(gellL)

72*

_2.7

._*

4._17.4

During the first minute of a cycle
Press a new cycle and/or options.
After the first minute of a cycle
1. Press

CANCEWDRAIN glows. The dishwasher pauses for 5
seconds and starts a 2-minute drain (if needed). Let the
dishwasher drain completely.
2.

&

Check the detergent dispensere. If the main wesh cup hes
opened and the detergent washed away, refill the cups as
needed.
Close the door.

4.
5.

Press a new cycle and/or options.
Press START.

13

Adding Items During a Cycle
You can add an item anytime before the main wash starts. Open
the door and check the detergent dispenser. If the main wash
section is still closed, you can add items.
To add items
1.

Lift up the doer latch to stop the cycle. Wait for the spraying
action to stop before opening the doer.

2.

Open the deer. If the main wash detergent dispenser is still
closed, add the item.

&

Close the doec but de not latch it. Wait 30 seconds for the air
in the dishwasher to warm up. This reduces the amount of
moisture escaping from the vent when restarting a cycle.

4.

Close the doer fimnly until it latches. The dishwasher resumes
the cycle after about a 5-second pause.

Air Dry
Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is
useful when loads contain plastic dinnerware that may be
sensitive to high temperatures.

LOCKON

Option Selections
You can customize your cycles by pressing an option, if you
change your mind, press the option again to turn the option off.
Select a different option if desired.
You can change an option anytime before the selected option
begins. For example, you can press an unheated drying option
any time before drying begins.
Press START to use the same cycle and option(s) as the previous
wash cycle.
NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, when
you press Start, the dishwasher runs the last full wash cycle and
options.
Hi Temp Scrub
Select this option to heat the water during parts of the cycle. Hi
Temp Scrub heats the water to 145"F (63_'C) in the main wash.
Heating the water helps improve washing results.

The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For
best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics)
may need towel drying.
NOTE: Quick Rinse automatically
option with all other cycles.

uses this option. Air Dry is an

Lock On
Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher.
You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or
option changes during a cycle.

LOCK ON
When LOCK ON is lit, all buttons are disabled.
NOTES:
•

The dishwasher door can be opened while the controls are
locked.

•

You can turn on the Lock while the dishwasher is running.

TO turn on the Lock
Press and hold

This option adds heat, water and wash time to the cycle.
LOCK
ON

A,
NOTE: Hi Temp Scrub is an option with Pots Pans and Normal
Wash.

for 4 seconds. LOCK ON glows.
If you press any pad while your dishwasher is locked, the light
flashes 3 times.
TO turn off _e Lock
Press and hold AIR DRY for 4 seconds. The light turns off.

Sani Rinse
Select this option to raise the water temperature in the final rinse
to approximately 155"F (68_C) for 10 minutes. Sani Rinse adds
heat and time to the cycle. In the Normal cycle this hightemperature rinse sanitizes your dishes and glassware in
accordance with the NSF Protocol P153 Sanitization and
Cleaning Performance of Household Spray-Type Dishwashers.

Delay Hours
Select this option to run your dishwasher at a later time or during
off-peak hours.
To delay _e start
1. Close the door.
2.

Select a wash cycle and options.

&

Press DELAY HOURS 1 time for a 2-hour delay, 2 times for a
4-hour delay, or 3 times for a 6-hour delay.
2

NOTE: Sani Rinse is an option with Pots Pans, Normal Wash and
Water Miser.

HOURS
4 6

@
The number glows above Delay Hours. The dishwasher starts
the cycle in the selected number of hours.
4.

Press START.

NOTE: To cancel the delay, press OANCEWDRAIN
Hours lights are off.

14

until all Delay

WASHING SPECIAL
ITEMS

Cycle Status Indicators
Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status
indicators.
@

W/_SHIN6

If you have doubts about washing a particular item, check with
the manufacturer to see if it is dishwasher safe.

HEAl]N6
DRYING

Material

Dishwasher

Aluminum

Yes

Safe?/Comments

SANITIZED
CLEAN

High water temperature and detergents
can affect finish of anodized aluminum.
Heating
HEATING glows, and the cycle progression pauses, whenever
water is heated during a cycle. Wash or rinse action continues as
the water heats.

Disposable
Aluminum

No
Do not wash throwaway aluminum pans
in the dishwasher. These might shift
during washing and transfer black marks
to dishes and other items.

Bottles and Cans

No

Sanitized
If you select the Sani Rinse option, SANITIZED
Sani Rinse cycle is finished. If your dishwasher
sanitize your dishes, the light flashes at the end
can happen if the cycle is interrupted. The light
you open the door.

glows when the
did not properly
of the cycle. This
goes off when

Wash bottles and cans by hand. Labels
attached with glue can loosen and clog
the spray arms or pump and reduce
washing performance.

Clean
CLEAN glows when a cycle is finished. The light turns off when
you open the door or press Cancel/Drain.

Drying System
During drying, you can see steam escaping through the vent at
the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries
your dishes.

IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent
during drying.

Overfill Protection Roat
The overfill protection float (in the front right corner of the
dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be
in place for the dishwasher to operate.

Cast Iron

No
Seasoning will be removed and iron will
rust.

China/

Yes

Stoneware

Always check manufacturer's
recommendations before washing.
Antique, hand-painted, or over-the-glaze
patterns may fade. Gold leaf can discolor
or fade.

Crystal

Yes
Check manufacturer's recommendations
before washing. Some types of leaded
crystal can etch with repeated washing.

Gold

NO
Gold-colored

Glass

flatware will discolor.

Yes
Milk glass yellows with repeated
dishwasher washing.

Hollow-Handle
Knives

No
Handles of some knives are attached to
the blade with adhesives which can
loosen if washed in the dishwasher.

Pewter, Brass,
Bronze

No
High water temperatures and detergent
can discolor or pit the finish.

Disposable
Plastics

No
Cannot withstand high water
temperatures and detergents.

Check under the float for objects that may keep the protector
from moving up or down.

15

Material

Dishwasher

Plastics

Yes

Safe?/Comments

Always check manufacturer's
recommendations before washing.
Plastics vary in their capacity to withstand
high temperatures and detergents. Load
plastics in top rack only.
Stainless Steel

Yes
Run a rinse cycle if not washing
immediately. Prolonged contact with food
containing salt, vinegar, milk products, or
fruit juice can damage finish.

Sterling Silver or
Silver Plate

_n

Yes
Run a rinse cycle if not washing
immediately. Prolonged contact with food
containing salt, acid, or sulfide (eggs,
mayonnaise, and seafood) can damage
finish.

To clean interior
Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp
sponge and clean.
OR
Use liquid automatic dishwasher
damp sponge.
OR

detergent and clean with a

See the vinegar rinse procedure in "Spotting and filming on
dishes" in "Troubleshooting."
NOTE: Run a norTnal cycle with detergent after cleaning the
interior

Drain Air Gap
Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining
well.
Some state or local plumbing codes require the addition of a
drain air gap between a builtqn dishwasher and the home drain
system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects
your dishwasher from water backing up into it.

No

!.

Can rust.
Wooden Ware

No
Wash by hand. Always check
manufacturer's instructions before
washing. Untreated wood can warp,
crack, or lose its finish.

DISHWASHER CARE
Cleaning
Cleaning the exterior
In meet cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a
mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your
dishwasher looking nice and clean.

©
The drain air gap is usually located on top of the sink or
countertop near the dishwasher To order a drain air gap, please
reference the service numbers located on the back page of this
manual. Ask for Part Number 300096.
NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is
not part of your dishwasher. The warranty provided with your
dishwasher does not cover service costs directly associated with
the cleaning or repair of the external drain air gap.
To clean the drain air gap
Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of
your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the
manufacturer. With most types, you lift offthe chrome cover
Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean
if necessary.

Stodng
Cleaning the interior
Hard water minerals can cause a white film to build up on the
inside surfaces, especially just beneath the door area.
Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear
rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than
dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.

16

Storing for the summer
Protect your dishwasher during the summer months by turning
off the water supply and power supply to the dishwasher.
Winterizing your dishwasher
Protect your dishwasher and home against water damage due to
freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal
dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have
your dishwasher winterized by authorized service personnel.

•

TROUBLESHOOTING
First tW the solutions suggested
the cost of a service call...
Dishwasher
•

Dishwasher

is not operating

hero and possibly avoid
Dishes are not completely
properly

•

Is there power to the dishwasher?
btown or circuit breaker tripped?

Has a household fuse

will not fill

Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not ailow detergent to sit for severat hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.

Is the overfitI protection float able to move up and down
freely? Press down to retease.

Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans? If you wash bottles and cans in your dishwasher, check
for labels clogging the pump or spray arm.

seems to run too long

Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs tonger while heating water. Refer to the
"Dishwasher Efficiency Tips" section.

Is the home water pressure high enough for proper
dishwasher filling? Home water pressure should be
20 to 120 psi (t38 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A
booster pump on the water supply can be added if pressure
is too tow.

A delay automaficaiiy occurs in some wash and rinse cycies
untit the water reaches the proper temperature.
•

Water remains

in the dishwasher

Are high suds slowing the wash arm? Never use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher
detergents only.

Is the cycie complete?
•

Detergent
dispenser

remains in the covered section of the

Is the cycte complete?
Is the detergent tump4ree? Replace detergent if necessary.
Is the bottom rack installed properiy with the bumpers in the
front? Refer to the "Parts and Features" section. Reinstall the
rack if necessary.
•

White residue

on the front of the access panel

Was too much detergent used? Refer to the "Detergent
Dispenser" section.
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
•

Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a fult load.
Does the dishwasher have a new plastic smelt? Run a vinegar
rinse as described in "Spotting and filming on dishes" tater in
this Troubleshooting guide.

Refer to the "Dishwasher

Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Refer to the
"Detergent Dispenser" section. Never use less than 1 tb
(15 g) per toad. Detergent must be fresh to be effective. Store
detergent in a coot, dry area. Heavy soil and/or hard water
generally require extra detergent.

Is the water shut-off valve (if installed) turned on?

Dishwasher

Food soil left on the dishes

Is the water temperature too tow? For best dishwashing
results, water should be t20°F (49°C) as it enters the
dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency
Tips" section.

Has the motor stopped due to an overload? The motor
automaficaiiy resets itsetf within a few minutes, If it does not
restart, call for service,

•

clean

Is the dishwasher loaded correctly?
Loading" section.

does not run or stops during a cycle

Is the right cycle selected? Refer to the "Cycte Selection
Chart."

Dishwasher

on the kitchen counter (built4n models)

Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.

Is the door closed tightiy and tatched?

•

Condensation

Spots and stains
•

on dishes

Spotting and filming on dishes
Is your water hard or is there a high mineral content in your
water?. Conditioning the final rinse water with a liquid rinse
aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled.
Is the water temperature too tow? For best dishwashing
results, water should be t20°F (49°C) as it enters the
dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency
Tips" section.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Refer to the
"Detergent Dispenser" section. Never use tess than I tb (15 g)
per toad. Detergent must be fresh to be effective. Store
detergent in a coot, dry area. Heavy soil and/or hard water
generally require extra detergent.

17

F

Z

Is the home water pressure high enough for proper
dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120
psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster
pump on the water supply can be added if pressure is too
low.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white
vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use
only. Vinegar is an acid and using it too often could damage
your dishwasher.
Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving
dry option. Remove alt silverware or metal items.
2. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or
dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack.
3. Run the dishwasher through a comptete washing cycle
using an air-dry or an energy saving dry option. Do not
use detergent. Vinegar wilt mix with the wash water.
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film)

•

Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aiuminum items can break down in the
dishwasher and cause marking. Hand wash these items.
Remove aiuminum markings by using a mild abrasive cleaner.
•

Dishes do not dry completely
•

Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the "Rinse Aid
Dispenser" section.
Did you use an air-dry or energy-saving
heated drying option for dryer dishes.

To slow this process use a minimum amount of detergent but
not tess than 1 tb (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
undertoad the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica
film and etching are permanent and cannot be removed. Do
not use heated drying.
with non-stick finish

Dishes are damaged
•

dry option? Use a

during a cycle

Chipping of dishes
Did you toad the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out stowiy.

Has the dishwasher detergent removed cookware
seasoning? Reseason cookware after washing in the
dishwasher.
•

Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to ailow proper water
drainage? Do not overload. Refer to the "Dishwasher
Loading" section. Use a liquid rinse aid to speed drying.

Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher,
and the heat of drying. It might not be possible to prevent the
problem, except by hand washing.

White spots on cookware

Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed
in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regutar
use of heated drying witt slow fading. Stains witl not affect
dishwasher performance. Regular use of a rinse cycle and an
air-dry or energy-saving dry option wiii reduce the likelihood
of staining.

1.

•

Black or gray marks on dishes

Brown stains on dishes and dishwasher interior

NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.

Does your water have high iron content? Rewash dishes
using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the
covered section of the detergent dispenser. Do not use
detergent. Follow with a normal wash cycle with detergent. If
treatment is needed more often than every other month, the
installation of an iron removal unit is recommended.

Noises
•

Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some
models). When the object is ground up, the sound should
stop.

18

F

!

19

|NDICE
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS ..........................................
GARANT_. ....................................................................................

20
21

SEGURIDAD

22

DE LA LAVAVAJILLAS .........................................

Antes de usar su Iavavajitlas .....................................................
23
PARTES Y CARACTERJSTICAS ................................................. 24
Et sistema de remooi6n de suoiedad ULTRA WASH _.............. 25
GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................

25

Et uso de su nueva IavavajMas ..................................................
C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS .........................................

25
26

Sugerencias para oargar
C6mo cargar _acanasta
Cdmo cargar ta canasta
C6mo ttenar ta canastitla

ta tavavajittas .....................................
superior ..............................................
inferior ................................................
de tos cubiertos ................................

O(_MO ILISAR LA LAVAVAJILLAS ..............................................

26
26
27
28
29

Dep6s_to det detergente ............................................................
Dep6sito dei agente de enjuague .............................................
Consejos para ta eficiencia de ta tavavajittas ............................
Panel de control ........................................................................
Tabta de seiecci6n de cictos .....................................................
C6mo cancetar un ciclo .............................................................
Para cambiar un cioto o una setecci6n .....................................

29
30
30
31
31
32
32

Para agregar ariicutos durante un cicto ....................................
Setecciones de opciones ..........................................................
Indicadoras de astado det cicto ................................................
Sistema de secado ....................................................................

32
33
34
34

Flotador de protecci6n de sobretlenado ................................... 34
C(_MO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES ................................ 34
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ..............................................

35

Limpieza ....................................................................................
Purga de aire deI dasag0e ........................................................
Atmacenamiento ........................................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS .....................................................

35
35
36
36

20

REPARAMOS LO QUE
VENDEMOS
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeOentrat '_ para obtener servicio de reparaci6n. Con
m_s de t2,000 especiatistas capacitados en reparaciones y
acceso a m&s de 4.2 miltones de piezas de repuasto y
aocesorios, contamos con tas herramientas, piezas,
conocimiento y ta destreza para asegurarnos de cumptir nuestra
promasa de que: Reparamos to que vendemos.
Contratos

de mantenimiento

Sears

Su etectrodom6stico Kenmore _' ast& disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionarte afios de funcionamiento
confiabte. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno
puede neeasitar servicio t6cnico de vez en cuando. Et contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento
Sears
•
ES ta manera de adquirir e! servicio t6onico dei mafiana a
precios de hoy.
•

Elimina tas facturas de reparaci6n producidas per et uso
normal y ei dasgaste.

•

Proporoiona asistencia no t@nioa y eduoativa.

•

AOn cuando no necesite reparaoiones, te proporciona una
revisi6n anuat de mantenimiento preventive a soticitud suya,
para asegurarse de que su etectrodom6stico ast& en
condicionas apropiadas de funcionarniento.

Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s
informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
Para obtener informacion referente a los Con_ratos de
mantenimiento de Sears Canadd, Ilame al 1-800-361-6665.

GARANTLA
CANASTAS

GARANTIA
GARANTiA COMPLETA POR UN AI_O PARA LAS
LAVAVAJILLAS
KENMORE ULTRA WASH _
Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, habi6ndose
instaiado y operado ta tavavajilias de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instrucciones de Instalaci6n
y el Manuat de Use y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los
defectos de material e de mano de obra que tuviese ta
lavavajittas.
GARANT[A COMPLETA POR DOS Ai_IOS DELCONTROL
ELECTR_NICO
Y LA PLACA DE ALIMENTACI(_N
DE
ENERGiA
Durante dos a_ios a partir de ta fecha de compra, habi6ndose
instatado y operado ta tavavajiltas de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instruccionas de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar&, gratuitamente, et
control etectr6nico y la ptaca de atimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiatas o de mano de obra.
GARANTLA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LATINAY
EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante ta vida de ta lavavajitlas, de haber fugas en ta tina de
potipropiteno o panel interior de ta puerta causadas pot
rajaduras, astitlamientos o petaduras, Sears reemptazarA
gratuitamente ta tina o e[ panet interior de ta puerta.
GARANTLA LIMITADA POR DOS Ai_IOS DEL SISTEMA
LAVADO ULTRA WASH

DE

Despu6s det primer a_o y hasta dos a_ios a partir de ta fecha de
compra, habi6ndose instatado y operado ta tavavajittas de
aouerdo con tas instrucoiones proporoionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrarA gratuitamente refacciones para cuatquier parte det
sistema de tavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de atimentaci6n de agua Ultra Flow, juntas deI
motor y empaquetaduras de ta bomba) que tuviera defectos de
materialas o de mane de obra. Et ctiente asume ta
responsabitidad pot cuatquier costo de mano de obra reIativa at
reemptazo de estas refaociones.

MMITADA DE CINCO Ai_IOS PARA LAS
SUPERIORES
E INFERIORES

Despu_s det primer a_io y hasta cinco dies a partir de ta fecha de
compra, habi6ndose instatado y operado Ia tavavajiltas de
aouerdo con tas instrucoiones proporcionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
repondr& partes de Ia canasta superior o inferior para Ia vajitta si
la canasta se oxida debido a materiates o mane de obra
defectuosos. Et cliente asume la responsabitidad pot cuatquier
costo de mane de obra relativo at reemplazo de ia canasta.
RESTRICCKDN

DE LA GARANTiA

Si ta tavavajittas se empteara para alg0n otto uso que no fuera et
dom6stico familiar, Ia cobertura de Ia garant[a que antecede s61o
tiene g0 d[as de vigencia.
GARANTiA DE SERVICIO DE REPARACI(DN
LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aptica s6to
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad&.
Esta garant[a te da derechos legates espec[ficos y Ud. tambi6n
puede tenet otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de ta garant[a pueden variar en CanadA.
Para informacidn acerca de ta garant[a Sears en Canad& o en los
Estados Unidos, s[rvase tomar como referencia tos n0meros de
servicio t6cnico ubicados en ta contraportada del manual
Sears, Roebuck and Co.
1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138
En et aspacio de abajo, anote su n_mero compteto de modeto y
serie as[ como ta fecha de eompra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en ta etiqueta det n0mero de modelo y serie, ubicada
seg_n se muestra en Ia seccidn de Paries y Caracterfsticas de
este tibro. Tenga asta informaci6n disponibte para facilitarle ta
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
flame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
N_mero de modelo 665.
NQmero de seri_
Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.

21

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad

y la seguridad

de los demas

es muy

importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensaies de seguridad.
Este es el sfmboIo de advertencia de seguridad.
Este simbolo Ie llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensa]es de seguridad ir_.n a continuaci6n det sfmbolo de advertencia de seguridad
y de Ia paIabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas patabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede motif o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir una lesi6n grave.

usted puede merit

Todos los mensajes de seguridad le diran et peligro potenciaI, le dir&n cSmo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCClONES
ADVERTENCIA:
•
•
•

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando use la lavavajillas siga precauciones ba.sicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para set usados en las lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de los niSos.

•

AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no daSen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

•

No lave articulos de pla.stico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
artfculos de pl_stico que no Ileven tal indicaci6n.

•

No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.

•
•

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.

•

No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la
canasta de la lavavajillas.

•

Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

•

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o ma.s puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENQ ES
EXPLQSlVQ. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira, que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajillas.

•

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

22

tes

de usar su avavajim as

INSTRUCCIONES DE
CONEXION A TIERRA
• Para una lavavajillas con cable eldctrico y
conexibn a tierra:

Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones
heridas serias o cortaduras.

Peligro de Choque

puede ocasionar

EI6ctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
electrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente electric& La
lavavajillas viene equipada con un cable electrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexidn a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
este instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

La conexidn inadecuada
del conductor de conexidn a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
• Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado electrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexidn a tierra y
conectado al termino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

conector verde de conexibn a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones el6ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Instate su tavavaiittas en un tugar protegido de tas
inctemencias de! tiempo, Prot_iala contra tas temperaturas
bato cero para evitar posibtes roturas de ia v&ivuia de tienado.
Dichas roturas no estAn eubiertas por ta garantfa, Vea
"Atmacenamiento"
en ta secci6n "Cuidado de su tavavajitlas"
para obtener informacidn acerca de c6mo preparar su
lavavajitlas para eI inviemo.
Instate y nivete fa tavavatiltas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamafio y uso.
Retire todos los tapones de tas mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaD) antes de instatarta. Vea
la informaci6n compteta en las Instrucciones de Instaiaci6n.

23

PARTES Y CARACTER|STICAS
1

2

11

3

.12

4

3

5

14

6

" 15

7

. 16

8

, 17

9

18

10

1.
2.
3.
4.

Lavado det nivei superior
Canasta superior
Canastitla para utensilios
Canasta inferior

5. Puntas ptegabtes
6. Brazo rociador inferior
7. Orificio de entrada de agua
[en ta pared de ta tina]

14. Canastilta para cubiertos
15. Etiqueta de nOmero de
modeto y serie
16. M6dulo ULTRA WASH _

8. Parachoques de ta canasta
9. Eiemento de calefacci6n
10. Orificio de ventilaci6n
11. Brazo rociedor superior
12. Anaqueles combinados
para tazas
13. Tubo de alimentaci6n de
agua Ultra Flow

17. Ftotador de protecci6n de
sobretienado
18. Dep6sito det detergente
19. Dep6sito det agente de enjuague
Otras caracteristicas que su
lavavajillas pueda tenet
Sujetadores NO-FLIP TM

Panel de control

CYCLES

Q@@@@

OP]IONS

_

@@@

W_HINO

......
ON
CLr_t4

24

HOURS
4
S

@

E[ si ema
moci6n de
suciedad ULT
WASH
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH te brinda
ptatos limpios y retucientes, empteando menos tiempo y menos
energfa, El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH
incfuye:
•
Un triturador resistente que actt3a como eliminador de
atimentos para triturar y eIiminar partfculas grandes de
alimentos,
Un sensor ULTRA
y regula los cicios

WASH
segQn

que monitorea
dichos nivetes.

11. Et agua deI enjuague final se calienta. Se agrega el agente de
enjuague at agua de enjuague final a fin de preparar tos
plates para el secado.
Como funcionan el Sensor ULTRA WASH y el Control
Autombtico de Temperatura (CAT)
1. El sensor ULTRA WASH mide ta cantidad de suciedad que
hay en ta tavavajiltas.
2.

Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, Ia
tavavajittas omite Ias etapas innecesarias det cicto.

3.

Et CAT regula ta temperatura det agua durante todo el cicto,
de acuerdo con el nivet de suciedad detectado. Para cargas
con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua
m&s alias, ias cuaies mejoran ia acci6n de limpieza.

el nive! de suciedad

Un Control AutomAtico de Temperatura (CAT) que asegura ta
temperatura apropiada det agua segQn et cicto de tavado
seleccionado y el nivet de suciedad de ta carga,
Como funciona el sistema
ULTRA WASH
1.

GU|A DE PUESTA
EN MARCHA

de remocibn de suciedad

Cargue ta tavavajittas, Quite los huesos, los trozos grandes de
atimentos o alimentos quemados, No es necesario enjuagar,
Cuatquier resto de atimentos set& triturado y etiminado con e!
agua de enjuague,

Antes de usar su tavavajiitas, quite todos los materiates de
embataje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar_t informaci6n de seguridad importante as[ como
consejos Qtites para ta operaci6n.

2.

El agua catiente ttena la tavavajiltas a un nivel cerca de ta
parte inferior de! ftotador de protecci6n de sobretlenado.

3.

Mientras et agua se catienta, et indicador HEATING
(Catentado) se itumina en el panel y la lavavajittas hace una
pausa.

1.

4.

Ouando el agua alcanza ta debida temperatura, el indicador
HEATING (Catentado) se apaga y se reanuda el ciclo.

Quite tos pedazos grandes de restos de atimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los plates.

2.

5.

El detergente que se encuentra en et dep6sito det detergente
es distribuido en et momento apropiado det cicto y eI agua
catiente es expelida a trav6s de ta bomba ULTRA WASH.

Oargue adecuadamente Ia tavavajittas. (Consutte "Cdmo
cargar ta lavavajittas.") Aseg_rese de que nada impida queet
(los) brazo(s) rociador(es) gire(n) tibremente.

6.

Et rociado de agua caliente y detergente sobre tas superficies
sucias de ta carga etimina tas part[culas de alimentos.
Los restos de alimentos son retenidos en una c_tmara de
acumulaci6n.

3.

Agregue detergente y revise el dep6sito de! agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consutte "C6mo usar ta Javavajittas.")

4.

Empuje ta puerta cerr_mdota con firmeza. La puerta queda
asegurada autom_tticamente. Deje cotter agua catiente en el
fregadero que est6 mAs cerca de su tavavajittas hasta que et
agua satga catiente. (Consutte "Consejos para ia eficiencia de
la lavavajillas.") Cierre la ttave de! agua.

7.

8.

9.

uso de su nueva

avava]i as

Los restos de alimentos son etiminados por e! conducto de
desagOe con e! agua de lavado.

Agua fresca y catiente entra en ta tavavajitlas yes rociada
sobre los ptatos. Luego e! agua de enjuague es expelida
mediante et sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH,
eliminando ta suciedad restante.
10. Los restos de aiimentos retenidos en et sistema de remoci6n
de suciedad ULTRA WASH son eiiminados pot e! conducto
de desagQe con et agua de enjuague.

25

5.

0prima tas seteccionas de cicto y opcionas que desee.
(Consuite "C6mo usar ta tavavatitias.") Oprima START (Inicio).
U eprima START (Inicie) para repetir et mismo cicto y tas
mismas opcionas come en e! cicto previo.

C6mo cargar

canas

su rior

La canasta superior asia dise_ada para tazas, vases y objetos
m&s peque_os. _fea ios siguientes modeios recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavaiittas
pueden ser diferentas de tas ilustraciones que siguen.

COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Suge ncias
•

para cargar

Wavavajillas

Quite tos restos de atimentos, huesos, paliltos y otros
artfculos dures de tos ptatos. No as necasario enjuagar tos
plates antes de ponertos en ta Iavavajiltas. Et m6dulo de
lavado quita las partfcutas de atimentos det agua. Et m6duto
contiene un dispositivo de corie que reduce e! tama_o de Ias
particutas de atimentos.

!0 puestos

NOTA: Si objetos dures tales como semiltas de frutas,
nueces y cascara de huevo entran en et m6duto de tavado,
usted podrA oir cuando eI material astA siendo picado,
motido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos
son normaies cuando entran objetos duros en et m6duto. No
permita que objetos metAticos (talas como tos tornittos de tos
mangos de elias) se intreduzcan en eI m6duto de tavado ya
que pueden da_arlo.
•

Es imporiante que eI rociado de agua alcance todas Ias
superficies sucias.

•

Cotoque los plates de manera que no ast6n amontonados o
superpuestos, de set posible. Para tograr un mejor secado, e!
agua debe poder escurrirse de todas Ias superficies.

•

Aseg_rase de que tas tapas de elias y tos mangos, motdes
para pizza, motdes para gatletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n deI brazo rociador.
Si no piensa tavar tos ptatos de inmediato, pAseios por un
cicto de enjuague para mantenertos ht3medos. Los atimentos
tales como los huevos, arrez, pasta, aspinaca y cerealas
cocidos pueden ser dificites de eIiminar si Itegan a secarse
daspu6s de un tiempo.

Consejos para el funcionamiento
silencioso
Para evitar ruidos dascomunatas o astrepitosos durante et
funcionamiento:
•

Aseg_rase de que los objetos iivianos est6n firmes en tas
canastas.
AsegOrese de que tas tapas y tos mangos de Ias ottas, tos
moldas para pizza, tos moldas para galletas, etc. no toquen
las paredes interioras ni interfieran con Ia rotaci6n de! brazo
rociador.

•

Cotoque tos plates de manera que no se toquen
entre sf.

NOTA: Para modetos empotrados, mantenga ios tapones de
dasag0e dei fregadere cerrados mientras ta tavavajittas ast6
funcionando para evitar que eI ruido se pase pot eI conducto de
dasag0e.

26

12 puestos

Coloque tos objetos de manera que su parle c6ncava mire
hacia abajo para ta timpieza y para queet agua se escurra.
Cotoque tos vases Onicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est_ dise_iada para vasos. Pueden
da_arse.
Ootoque tas tazas y vasos en las hiteras entre tas puntas. Si
los cotoca sobre tas puntas pueden remperse o terminar con
manchas de agua.
Los articutos de poreetana, de cristal y otres objetos
delicados no deben rozarse entre st durante eI lavado.
Pueden da_iarse.
Cotoque tos art[cutos de pIAstico Onicamente en ta canasta
superior. Se recomienda s6to artfculos de pt_stico mareados
come "tavabte en ta tavavajittas."
Cotoque tos artfcutos de ptAstico de manera tat que ta fuerza
det rociado no tos mueva durante et cicto de tavado.
Para evitar que se desporiilien,
cristat se recen entre sf.

no deje que los art[cuios de

Los tazonas peque#os, ias cazuetas y otres utensitios
pueden set cotocados en ta canasta superior. Cotoque los
tazonas en ta secci6n centrat para tograr una mejor
astabitidad.

CanastJlla para utensilios
Use esta canastiiia con capacidad adiciona( en ta canasta
superior para cotocar esp&tulas, cucharas de madera y articulos
simiIares.

•

Cotoque tos cuchittos con e! iado _oso hacia abato en el
Portacuchittos,
1.

Vottee el Poriacuchiltos frontal de manera que ta palabra
HANDLE (mango) quede frente a usted.

Sujetadores seguros (en algunos modelos)
LOS sujetadores seguros sirven para mantener objetos de
pl&stico tiviano tales como tazas, tapas o tazones en su tugar
durante e[ tavado. Usted puede coiocar un sujetador en cuaiquier
[ugar en ia canasta.
2.

Vottee et Podacuchiltos posterior de manera que ta
palabra BLADE (hoja) quede frente a usted.
3. Cotoque los cuchittos en el recipiente segOn se ilustra.
NOTA: Siempre apunte los cuchillos hacia ta parte posterior det
Portacuchiiios con e{ fite hacia abajo.

C6mo cargar
1.

Jale eI sujetador hacia arriba y fuera de ta punta.

2.

Vuetva a cotocar e! sujetador en otra punt&

Anaqueles combinados para tazas
Dobte tos anaqueies extras que est_m at tade derecho de ta
canasta superior. Para cotocar una variedad de objetos, use los
Anaqueias combinados para tazas.
•

Mantenga tas tazas adicionates yio cristaterfa en los Soportes
para Oristalerfa.

•

Mantenga ins tapas de pt_tstico tivianas en su tugar en tos
Portatapas. 0 usted puede cotocar objetos largos tales como
utensiiios y esp_ttuias en et Anaquet combinado para tazas.

canada

inferior

La canasta inferior est& dise_iada para ptatos, ottas, caceretas y
utensiiios. Los objetos con restos de atimentos cocidos o que se
han secado deben colocarse con Ins superficies sucias mirando
hacia el interior, en direcci6n deI reciador. 0lea los siguientes
modeios recomendados de carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavajittas
pueden set diferentes de tas ilustraciones que siguen.

!0 puestos

•

NO ponga vasos, tazas o artfcutos de pt_tstico en ta canasta
inferior. Cotoque ios art[cuios peque_ios en ia canasta inferior
Onicamente si est_tn seguros en su tugar.

•

Cotoque los plates, tazones de sopa, etc. entre tas puntas y
en direcci6n det rociador.
Trastape tos bordes de tos ptatos cuando tenga cargas
votuminosas.
Cotoque tos tazonas de sopa, de cereal y fuentes para servir
en ta canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tama_ios y formas. Cotoque los tazones firmemente entre ins
hileras de puntas. No amontone tos tazones porque e!
rociador no alcanzar& todas tas superficies

27

Henar macanasti a
Ltene ta canastiita
canasta
mesa,

inferior

de cubierios
o s_tqueia

mientras

para lienarta

6sta se encuentre
sobre

una cubierta

en la
o

NOTA: Dascargue o quite ta canastilia antes de dascargar tas
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Ootoque art[cutos peque_ios como tapas de biberones, tapas
de fiascos, pinchos para detener mazorcas de mafz, etc. en
[a seccidn cubierta. Cierre ta cubierta para mantener tos
art[culos peque_ios en su iugar.

!2 puestos

Cotoque tos motdes para gatletas, motdes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
Et cotocar tales objetos en Ia parle del frente puede impedir
que eI rociado de agua atcance e! dep6sito de detergente.
Asegure tas otlas y caceroias con suciedad profunda boca
abajo en ta canasta.
Aseg_rese de que los mangos de ias ollas y otros objetos no
impidan ta rotaci6n dei{de los) brazo(s) rociador(es). El(los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse iibremente.

Siga los modeios de carga, seg_n se muestra, para mejorar
los resuitados det iavado de sus cubierios.

No coloque objetos entre la canasta inferior yet costado de ta
tina de ta tavavajitias. Puede btoquear et orificio de admisi6n
det agua.

Esta canastiita de cubiertos puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque tos
cubiertos en todas las seociones o en una sota, dependiendo
de Ia carga.

NOTA: Si ha quitado ia canasta inferior para dascargar o para
timpiar, vueiva a colocarta con los parachoques al frente.

Mientras que tas cubierias astAn hacia arriba, mezcte tos
art[culos en cada secci6n de la canastilta, aigunos con ia
punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apiiamientos. Ei rociador no puede atcanzar tos objetos
apitados.

Puntas plegables
Usted puede plegar una o ambas hiteras de puntas en la parte
posterior de ta canasta inferior.

IMPORTANTE: Cotoque siempre los objetos puntiagudos
(cuchittos, pinchos, etc.) con tas puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla
peque_a
1. Sostenga ta canastitta det centro y otra canastitta peque_a.
Deslice ta canastitta peque_ia hacia adetante para sottar las
lengQetas de tas ranuras correspondientes.
1.

Sujete et cabo superior de Ia punta que estA en e! recipiente
de puntas.

2.

Jale con cuidado ta punta hacia fuera dei recipiente.

3.

Dobte ta hitera de puntas de ta canasta hacia abajo para
acomodar vajittas m&s grandes, tazones, olias, cazuetas o
fuentes para hornear.

2. Separe ias canastitias.
NOTAS:

28

•

NO cotoque cubiertos de plata o ptateados con los de acero
inoxidabte. Estos metales pueden da_iarse con et roce entre
si durante ei tavado.

•

Aigunos aiimentos (rates como ia sal, vinagre, productos
l&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P_tsetos pot un cicto de enjuague si no tiene una
carga completa para tavar de inmediato.

•

COMO USAR
LA LAVAVAJILLAS

Las diversas marcas de detergentes para tavavajilias tienen
diferentes cantidades de f6sforo para abtandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
f6sforo estA debajo det 8,7%, usted podria necesitar mAs
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima det 8.7%.
Dbnde Ilenar

d÷tergente
El dep6sito det detergente tiene 2 seociones, La secci6n de
Pretavado vierte e! detergente en ia tavavajittas cuando usted
cierra la puerta.
1

2

3

Parte superior det 3er, nivet
(3 cucharadas 6 45 g)

4

Parte
superior det
(2
cucharadas
6 302do.
g) nivei

1.
2.
3.
4.

Parte superior dei let. nivei
(1 cucharada 6 15 g)

Tapa
Secci6n de tavado principal
Secjuro de ta tapa
Secci_n de pretavado

La secci6n m_ts grande de Lavado Principal autom_tticamente
vierte et detergente en Ia tavavajittas durante et ciclo de Iavado
principal. 0lea Ia "Tabta de seteccidn de cictos".)
•

Use Qnicamente detergentes para iavavajittas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de ta tavavajittas y reducir e!
rendimiento deI lavado.

•

Agregue el detergente justo antes de comenzar el cicto.

•

Guarde et detergente bien cerrado en un tugar fresco y seco.
El detergente para tavavajiltas autom_tticas produce mejores
resuitados cuando est& fresco.

Dureza del agua

CanUdad

Agua blanda a
medianamente dura
0 a 6 granos per
gal6n

Para cargas con suciedad regular
•
Ltene ta secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 2do.
nivet (2 cucharadas 6 30 g)
•

Llenado del deposito
1. Si ia tapa dei dep6sito ester cerrada, abra ia tapa empujando
e! seguro de la tapa.
Uene Ia secci6n de Lavado Principal con detergente.
Oonsutte "Ou_mto detergente debe usarZ

3.

Oierre ta tapa deI Dep(_sito de Lavado Principal
secci(_n de Preiavado si es necesario.

Es normal que la tapa se abra parciatmente
detergente.

Para cargas muy sucias
•
Ltene ta secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet {3 cucharadas 6 45 g)

Ltene ta

•

cuando se vierte el

NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 tavados. Use
Onicamente ta secci6n con tapa para ios eictos con un tavado.
Oonsuite ta "Tabta de selecci6n de cictos" para obtener m&s
detalies.
Cudnto detergente debe usar
• La cantidad de detergente que debe usar depende de Ia
dureza det agua y det tipo de detergente. Si usa muy poco,
los plates no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
btanda, tas piezas de cristat quedarAn manchadas.
La dureza det agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre et nivet de dureza dei agua de su
locatidad, preguntando a ta compafiia de abtandadores de
agua, al departamento de suministro de agua o a Ia tienda de
agua de su locaiidad.

Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. nivet
(2 cucharadas (_30 g) si es
necesario

NOTA: Agregue sotamente 1
cucharada (_ 15 g de detergente a
ambas secciones si tos plates han
sido previamente enjuagados o
et agua es muy btanda (0 a 2 granos
pot gak_n).

NOTA: NO use detergente con los cictos de enjuague.

2.

de detergente

Agua con dureza
mediana a alta
7 a 12 granos per
gal6n

Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g)

Para cargas con suciedad regular
o muy sucias
•
Uene ta seccidn de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet (3 cucharadas 6 45 g)
•

Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g) si
es necesario

NOTA: LOS nivetes de ilenado que se indican corresponden a ios
detergentes en potvo est_mdares. Los niveies pueden variar si
usted usa detergente tfquido o en pone concentrado. Siga las
instrucciones que est_m en ei empaque cuando use un
detergente tiquido para lavavajiilas o un detergente en potvo
conoentrado.

29

Dep6s o

agente

enjuague

Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que
pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que e[ agua se escurra de los ptatos
durante el enjuague final, a[ verter una peque_ia cantidad de
agente de enjuague en et agua de enjuague. Su [avavajiltas est&
disdiada para usar un agente de enjuague ifquido. No use
agentes de enjuague s6tidos o en barra.
Revision del deposito
Revise e[ centre de ta tapa dei indicador de ilenado. Si est& vacia
significa que necesita [tenarse.

o

Ousted puede quitar ta tapa de[ indicador de ilenado. Sive una
"E" significa que e! dep6sito est& vacfo.
Llenado del deposito
El dep6sito det agente de enjuague tiene capacidad para
6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales,
6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar
hasta que e! dep6sito est6 vacfo para votver a ttenarto. Irate de
mantenerto iieno pero tenga cuidado de no iienario en exceso.
1.

Aseg_rese de que ia puerta de ia tavavajiitas est6
completamente abierta.

2.

Quite ta tapa de[ indicador de [tenado.

3.

Agregue e! agente de enjuague. U6ne[o hasta ta abertura m_s
pequeSa que se encuentra en ta parte inferior de[ dep6sito. Et
[tenado en exceso puede dar [ugar a que el agente de
enjuague se fiitre y podr[a resultar en exceso de espuma.

\

Con jos

para

eficiencia

Et agua catiente disuelve y activa el detergente para tavavajitlas.
El agua caliente tambi6n disuetve [a grasa que se encuentra en
los plates y ayuda a secar tos vasos sin manchas. Para lograr
6ptimos resuttados en el tavado de [a vajilta, el agua deber& tener
una temperatura de 120°F (49°C) a[ entrar en ta tavavajitlas. Si [a
temperatura de[ agua est& demasiado baja, es posibie que [a
vajilla no se tare bien. Et agua demasiado caliente puede
dificuttar ta etiminaci6n de aigunos tipos de suciedad e impedir [a
acci6n de ciertos ingredientes en e! detergente. Si el calentador
de agua est& ubicado tejos de la tavavajitias, quiz_s sea
necesario dejar correr et agua catiente en e[ grifo que est6 m&s
cereano a [a [avavajiiias para rninimizar ta cantidad de agua frfa
en ta tuberia de agua.
Para revisar la temperatura
del agua
1. Deje correr e! agua caiiente de ta [tare que estA mAs cerca de
su tavavajiitas, pot to menos un minuto.
2. Ooloque un term6metro de carameto o de carrie en una taza
medidora de vidrio.

3=

Verifique [a temperatura en e! term6metro
estA verti6ndose en [a taza.

mientras e! agua

Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponertos en ta tavavajiitas.
Siempre que sea posible, use un cicto code, r&pido y de
poco consumo de energ[a. Estos oictos usan menos agua
caiiente y energia que e[ cicio normal.

4.

Limpie todo e[ agente de enjuague derramado con un pa_io
hOmedo.

5.

Vue[va a co[ocar [a tapa de! indicador de [tenado. Oi6rrela
bien.

Use [a funci6n de retraso (en atgunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajiitas durante tas horas de menos
consumo de energia. Las empresas locales de servicios
p0bticos recomiendan que se evite un alto consumo de
energfa en determinadas horas de[ dfa.
Durante el verano, ponga a funcionar su [avavajiitas por ta
noche. Esto reduce ta acumulaci6n de caior en la cocina
durante el dfa.
Use [a opci6n de secado que ahorra energ[a siempre que sea
posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de
secado m&s preiongados (hasta [a ma_iana siguiente). Use un
agente de enjuague para mejorar el secado.
Use cic[os u opciones que a_iadan calor extra a ta poroi6n de
[avado o enjuague de[ cicio Onicamente cuando sea
necesario.
Ponga a funcionar su tavavajilias con cargas oomp[etas.
Despu6s de [as comidas, pase los plates por un cicto de
enjuague hasta que ia tavavajitias est6 iiena.
Si su casa est& equipada con un abiandador de agua, tat vez
quiera evitar comenzar a usar ta [avavajiitas durante ta
regeneraci6n de abtandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de [avado insuficiente.

30

CYC1-ES
POIS

NORMAL

OP_ON$

WAIIER

CHINA

QUlCK

_

HI TEMp

2

w_mm

_

D_Na

O

_mzw

-]

HOURS
4
6

LOCK ON
O

CLaN

J

Tab]a

ecci6n

de cic os

Sefeccione et cicfo de tavado y opciones que desee. U optima
START (Inicio) para usar ef mismo cicto y opciones def cicfo
previo.
NOTA: Si e! Ottimo cicfo que usted terrain6 fue un cicto de
enjuague, cuando optima Start fa favavajittas har& funcionar
Ottimo cicto compteto de tavado y opciones que usted
sefeocion6.
•

Use este cicto para
cargas que tengan
cantidades normates de
suciedad. (La etiqueta de
consumo de energia est&
basada en este cicto.)

R

e!

Si et suministro de energia ester interrumpido o ta puerta est&
abierta por un perfodo de tiempo protongado, ta memoria deI
bot6n Start volver& at ciclo Normat con secado caliente.

Nivel de Lava_
suciedad
_tectado

•

Enjuague

•

Pesa_o

•

Use ambas
secciones
del depbsito de
detergenre.

Si usted no usa ia tavavajiltas a diario, cierre Ia puerta para
mantener ta memoria programada.

•

Lavado
Principal

Enjuague o
Purga

•

•

Seca_3

•

•

140'_F

140"F

(sooc)

(0ooc)

•

Medi-

Enjuague
Final
Caliente

•

140"F

Tiempc
(rain)

Usode
agua
(galA.)

90*

lo,_/
40,9

•

•

86*

_,6/32,7

•

7t*

_,5/24,5

USO de
agua
(galA.)

140"F

are

(sooc)

Un "e" muestra tas etapas que tiene cada ciclo.
Las temperaturas
extra.

•

indican en qu6 etapas dei ciclo se agrega caior

•

(0ooc)
•

Ligero

(00oc)

El uso de agua se muestra en gatones de EE. UU./titros.
El tiempo dei ci¢to inctuye et tiempo de secado. Un asterisco ( * )
al tado det tiempo det ciclo indica queet tiempo det cicto podria
durar mAs, segOn ta temperatura deI agua que entra en Ia
lavavajitias. Mientras m&s frfa et agua, mAs durar& et ciclo. Si el
agua ya est& to suficientemente caliente, los tiempos det cicto
serAn como tos indicados aqui.

Nivel de Lavado
suciedad

Use este cicto para oitas,
caoerotas, cazueias y
vajiti_treguiar que est6n

Use ambas
secciones
del depb-

muy sucias y sean
diffcites de iimpiar.

sito de
deter-

Enjuague

Lavado
Principal

Enjuague

•

•

Getectado

•
Pesado

•
Ligero

•

•

140"F

140"F

(sooc)

(eooc)

•

•

•

135"F

140"F

140"F

(57"c)

(sooc)

(eooc)

•

Use este cicto para
cargas previamente
enjuagadas y tigeramente
sucias. Este cicto usa
menos agua catiente que
e! cicto de tavado normal
Nivel de Lava_
suciedad

97*

Enjuaoue

Lavado
Principal

Enjuague
o Purga

•

•

_etec-

tado

•

gente.
i_jua- Secad_ Tiempo
(rnin)
gee
Final
Caliente

•
140"F

Pesa_o
Usode
agua
(gal/L)

140'_F

Ligero

F._juague
Final
Caliente

Seca_3

Tiempc
(rain)

•

•

7o,

_,o/32,7

•

62*

_,6/17,4

140"F

(sooc)
•

Use la
seccibn
con tapa
del depbsito de
detergenre.

(0ooc)
•

•
140"F

(eooc)
10,8/
40,9

•

87"

B,6/32,7

31

Use este cicto para vajitta
de poroetana y cristaieria,
Este cicto usa un tavaclo
{igero y un secado
deiicado. Durante eI
secado catiente, et
etemento de caiefaeci6n
se enciende y se apaga.
Nivel de Lavado
suciedad
detectado

Enjuague

•

Lavado
Principal

Enjuague
_ Purga

•

•

Pesado

Para detener el desagiie
Usted puede oprimir CanceIiDrain nuevamente para detener e!
desagL_e de inmediato. Acu6rdese de desaguar ta tavavajitias
antes de comenzar un nuevo cicto.

Use la
seccibn
con tapa
del depbsito de
detergenre.

IF_juague
Final
Caliente

Secado

•

•

130"F

en ciclo

NOTA: Una pequdia cantidad de agua permanece en la
lavavajittas. Esto es normal

Tiempo
(rnin)

U$O de
agua
(gal/L)

72

8,8/32,7

ss*

4,8/17,4

(54oc)
•

•

Ligero

•

•

130"F

en ciclo

(54oc)

Use este cicto para
enjuagar ptatos, vasos y
cubiertos que no van a
lavarse de inmediato,

Nivel de Lavado
suciedad
detecta(lo
Pesado
Ligero

Enjuague

•

Lavado
Prin_
cipal

Enjuague

Para despejar los indicadores
Antes de poner Ia tavavajittas en marcha, optima Cancel/Drain
para despejar todas las opciones y cictos.

Para cambiar

Durante el primer minuto de un ciclo
Optima un nuevo cicto yiu opciones.
Luego del primer minuto de un ciclo
1. Optima

NO use
detergente con
este oiolo.

IFJIjua- Secado
gue
Final
Caliente

La Iuz de CANCEWDRAIN (CancelariDesaguar) se itumina. La
lavavajittas hace una pausa de 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
lavavajittas comptetamente.

Tiernpo
(rain)

U$O de
agua
(gal/L)

•

14

4,3/16,4

•

10

2,2/8,2

2=

Revise los dep6sitos de detergente. Si ta taza deI tavado
principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva
a ltenar tas tazas segOn sea necesario.

3=

Oierre ta puerta.

4.

Optima un nuevo cicto yiu opciones.

5.

Presione START (Inicio).

NOTA: Et sensor que tiene su lavavajittas monitorea el nivet de
suciedad. La duracidn det ciclo yio consumo de agua puede set
diferente de los n_meros arriba indicados ya que et sensor reguta
e! cicto para iograr eI mejor rendimiento de lavado.

cance ar

un cic o

En cuatquier momento durante e! cicto, oprima

Para agregar a icu os
durante un cic o
Usted puede agregar un articulo en cuaiquier momento antes de
que comience el tavado principal Abra ta puerta y revise ei
depdsito dei detergente. Si ta seccidn de iavado principal est&
a_n cerrada, usted puede agregar articuios.
Para agregar

La Iuz de CANCEWDRAIN (CancetariDesaguar) se ilumina. La
lavavajittas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
tavavajittas comp{etamente. La Iuz se apaga cuando Ia lavavajittas
terrnina el desagOe.

32

un cido o una se ecci6n

artioulos

1.

Levante eI pestitlo de ta puerta para detener et ciclo. Espere a
que ta acci6n de rociado se detenga antes de abrir ta puerta.

2.

Abra ta puerta. Agregue el artfculo si el dep(_sito deI
detergente de Iavado est& a_n cerrado.

3.

Oierre ta puerta pero no con et pestitto. Espere 30 segundos
para queet aire en et interior de ta Iavavajitlas se catiente.
Esto reduce {a cantidad de humedad que se escapa pot e!
orificio de ventitaci6n cuando se vueive a comenzar un cicio.

4.

Cierre ta puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La
lavavajittas reanuda ei cicio despu6s de una pausa de 5
segundos.

Usted puede personalizar sus cictos oprimiendo una opci6n. Si
cambia de idea, optima ta opci6n nuevamente para canceiaria.
Se[eccione una opci6n diferente si to desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cuaiquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemp!o, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cuaiquier
momento antes de que comience ei secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo cicto y opci6n
(opciones) de! ciclo de tavado previo.
NOTA: Si ei Oltimo cicto que usted terrain6 rue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, ta iavavajittas pone en
funcionamiento e! Oltimo cicto compieto de tavado y opciones.
Hi Temp Scrub/Restregado
a Temperatura Alta
Seteccione esta opci6n para calentar el agua durante partes de!
cicto. Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) catienta el
agua a 145°F (63°(::;)en et tavado principal. EI agua catiente ayuda
a mejorar los resultados de tavado.

Lock On/Seguro
de los Controles
Use este seguro para evitar et uso no intentional de ta
lavavajittas. Tambi6n puede usar ta opci6n de seguro dot control
para evitar cambios no intencionates de cictos u opciones
durante un cicio.

LOCKON
Cuando ta luz dei LOCK ON (Seguro de los Controles) est&
encendida, todos los botones est&n desacfivados.
NOTAS:
•

La puerta de ta tavavajittas puede abrirse mientras los
controtes estAn con seguro.

•

Usted puede activar e! seguro mientras ta tavavajitlas est&
funcionando.

Para activar el seguro
Optima y sostenga

Esta opci6n agrega cator, agua y tiempo de lavado al cicto.
LOCK
ON
durante 4 segundos,
itumina.
NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) es una
opcidn que funciona con los ciclos de Pots Pans (Otlas,
Cazueias) y Normal Wash (Lavado Normal).
Sani Rinse/Enjuague
sanitario
Seteccione esta opci6n para aumentar ta temperatura dot agua
en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°(::;)durante t0
minutos. Sani Rinse hace que aumente ta temperatura yet
tiempo de duraci6n det cicto. En eI cicto Normal, este enjuague a
alta temperatura higieniza sus ptatos y cristalerfa en conformidad
con el Protocoto NSF P153 de Rendimiento de higienizaci6n y de
timpieza de las lavavajitias dom6sticos de tipo rociador.

lOOK ON (Seguro de los Controtes) se

Si usted oprime cualquier bot(_n mientras su iavavajiiias est& con
seguro, ta Iuz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4
segundos. La luz se apaga.
Delay HoursiHoras de Retraso
Seieccione esta opci6n para poner a funcionar su tavavajiilas
m&s tarde o durante tas horas de menos consumo de energia.
Para retrasar el inioio
1.

Cierre ta puerta.

2.
3.

Seleccione un cicto de tavado y opciones.
Optima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para
obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4
horas, (_3 veces para un retraso de 6 horas.

NOTA: Et cicto Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n que
funciona con los cictos de Pots Pans (Ottas, Cazueias), Normal
Wash (Lavado Normal) y Water Miser (Ahorro de agua).

2

HOURS
4 6

@

Air Dry/Secado sin Calor
Seteccione esta opci6n para secar ptatos sin cator y ahorrar
energ[a. El secado sin cator es muy t3tit cuando ta carga contiene
utensitios de pt&stico que no aguantan temperaturas altas.

Et nOmero que se encuentra encima de Horas de Retraso
se itumina. La Iavavajittas comienza e! ciclo en et nOmero
seieccionado de horas.
4.
LOCKON

El secado de los ptatos se demora mAs y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague tfquido. Puede que algunos artfcutos (tales como los
pt&sficos) necesiten secarse con toaita.

Optima START (Inicio).

NOTA: Para cancetar el retraso, optima CANCEWDRAIN
(CancetariDesaguar) hasta que todas las tuces de Horas de
Retraso se apaguen.

NOTA: Et cicto Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa
automAficamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Cator) es una
opcidn que funciona con todos ios demAs cictos.

33

Sign de cerca et proceso de tavado
Indicadores
de Estado dei Cicto,

COMO LAVAR
ART|CULOS
ESPECIALES

de su JavavaiitJas con los

W/_SHIN6
HEA]IN6
DR_NG

Si tiene dudas acerca det tavadc de un arifcuic determinadc,
ccnsuite con el fabricante para ver si se train de un articulo
lavabte en la iavavajilias.

SANITIZED
CLEAN

HeaUng/Calentado
La iuz de HEATING (Caientadc) se itumina y el avance det cicto
hace una pausa, siempre que se calienta et agua durante un
cicto. La acci6n deI tavado c enjuague continua mientras eI agua
se caiienta.
Sanitized/Higienizado
Si usted setecciona ia opci6n de Eniuague Sanitaric, ta tuz de
SANITIZED (Higienizado) se iiumina cuando et cicio de Eniuague
Sanitario se ha terminadc. Si su tavavajiiias nc higieniz6 sus
pintos adecuadamente, ta tuz se enciende y apaga ai t6rmino dei
cicto, Esto puede ocurrir si se interrumpe ei ciclc. La luz se apaga
cuandc usted abre ta puerta,
Clean/Umpio
La tuz de CLEAN (Limpic) se ilumina cuandc se ha terminadc
cicto, La tuz se apaga cuando usted abre ta puerta u oprime
Cancel/Drain,

Si ema

Material

&Lavable en la lavavajillas?t
comentarics

Atuminic

Si
La temperatura atta dei agua y tcs
detergentes pueden afectar ei acabadc
dei aiuminic anodizado.

Atuminic
desechabie

NO

Bote!tas y tatas

No
Lave Ias bote!tas y tatas a manc. Las
etiquetas engomadas pueden sottarse y
obstruir los brazcs rociadores c Ia bcmba
y reducir et rendimiento de lavadc.

un

de secado

Durante et secado, usted puede ver et vapor que se escapa a
trav6s dei crificic de ventilaci6n que se encuentra en ta esquina
superior izquierda de ta puerta. Estc es normal mientras et caicr
seca sus ptatos.

Hierro fundidc

Porcetanai

Si

Cer_mica de
gres

Siempre ccnsulte ins recomendaciones
det fabricante antes de tavar. Los dise_ios
antigucs, pintadcs a mancc scbre
gtaseado se deste_iir_m. Los acabados
dcradcs pueden perder su color o
intensidad.

Cristal

Si
Consutte Ins recomendaciones det
fabricante antes de lavar. Atguncs tipcs
de cristat de scsa pueden corroerse
despu6s de varias tavadas.

IMPORTANTE: El vapor es caliente. NO toque et orificic de
ventiiaci6n durante et secado.

de protecci6n de

NO
Se perder_ et curado y el hierrc se
oxidar&

";:-,i"<<"

Ro dor

Nc lave bandejas de aiuminic
desechabtes en Ia tavavajittas. Estas
pcdrfan mcverse durante et tavado y dejar
unas marcas negras en los ptatos y otros
objetos.

No

Oro

LOScubiertcs dorados perder_n
su cctcr,
El flctador de prctecci6n de sobreltenado (ubicadc en ta esquina
frontal derecha de Ia tina de ta iavavajiitas) evita que ta tavavajittas
se tlene en excesc. Este dispcsitivc tiene que estar en su lugar
para que ia iavavajittas pueda funcicnar.

Vidrio

Si
LOSvasos de teche se pondr_n
amariiientos iuegc de varias lavadas en ia
lavavajiiias.

Cuchilics

con

mango huecc
Revise debajc dei flotadcr si hay cbjetcs
que ei protector suba c baje.

34

que pudieran impedir

NO
LOS mangos de algunos cuchittos est&n
fijadcs a ta hcja con adhesivos que
pueden aflojarse at ser tavadcs en la
lavavajitias.

Material

&Lavable en la lavavajillas?/
comentarios

Peitre, tat6n,
brence

No
Las temperaturas attas det agua yet
detergente pueden decotorar o picar et
acabado.

Pi&sticos

NO

desechabies

No pueden resistir tas temperaturas
det agua y tos detergentes.

Pl&sticos

Si

attas

Consulte siempre tas recomendaciones
dei fabdcante antes de tavar. La
capacidad de los pl&sticos para resistir
las temperaturas altas y tos detergentes
vada, Cotoque tos ptAsticos s6to en fa
canasta superior.
Acere inoxidabte

Limpieza intema
LOS residues minerales del agua dura pueden causar ta
acumuiaci6n de una pet[cuia btanca en tas superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo det Area de ta puerta.
No timpie el interior de ta iavavajittas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hute. No utilice ningOn tipo de timpiador que no
sea eI detergente recomendado para tavavajittas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con et detergente en potvo de tavavajiilas en una
esponja hOmeda y timpie.
O
Use detergente tiquido de tavavajittas y timpie con una esponja
hQmeda.

O
Oonsutte et prooedimiento de enjuague con vinagre en ta secci6n
"Manchas o formaci6n de peifculas en ta vajitta" bajo "Soluci(_n
de Preblemas."

Si

NOTA: Ponga a funcionar un ciolo normal con detergente
despu6s de ta timpieza interna.

Haga oorrer un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. El contaoto
protongado con tos alimentos que
contienen sat, vinagre, productos iActeos
o jugos de fruta puede da_iar et acabado.

Revise ta purga de aire del desagOe siempre que su lavavajittas
no est6 desaguando bien.

Plata Sterling o
con bafio de
plata

Si

Hojatata

NO
Puede oxidarse.

Ad[cutos de
madera

NO

Haga correr un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. Et contaoto
protongado con los atimentos que
contienen sat, &cido o suifure (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da_iar et
acabado.

I_veios a mane. Consuite siempre tas
recomendaciones det fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder e!
acabado.

CUIDADO DE LA
LAVAVAJILLAS
Limpieza
Limpieza externa
En ta mayoda de los casos, todo to que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y ht3medo ouna esponja con un
detergente suave para queet exterior de su tavavajittas se yea
timpio y reluciente.

Atgunas normas de ptomerfa locales o estatates exigen que se
instate una purga de aire del desagQe entre una tavavajittas
empotrada yet sistema de desagQe de ta casa. Si el desag0e de
la casa est& obstruido, ta purga de aire de! desagQe evita que e!
agua retroceda y se estanque en su Iavavajitlas.

La purga de aire det desagOe est& por io general ubicada encima
det fregadere o en ia cubierta cerea de ta tavavajittas. Para
adquirir una purga de aire det desagOe, sfrvase tomar como
referencia los nOmeres de servicio t6cnico ubicados en ta
contraportada dei manual Pida ta Pieza N0mero 300096.
NOTA: La purga de aire deI desagOe es un dispositivo de
ptomerfa externo que no forma parte de su tavavajittas. La
garant[a proporcionada para su Iavavajittas no cubre tos costos
de servicio t6cnico directamente asociados con ta timpieza o
reparaci6n de una purga de aire deI desagOe extema.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie ta purga de aire dei desagOe cada cierto tiempo para
asegurar un desagQe apropiado de su tavavajittas. Siga ias
instrucciones de iimpieza proporeionadas per ei fabricante. Para
la mayoda de tipos de purgas, usted tiene que tevantar ta tapa de
cremo. Destornitte ta tapa de pt&stico. Luego revise si hay alguna
acumuiaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.

35

Residues blancos aparecen an la parta frontal del panel
de acceso
&Se us6 demasiado detergente? Consulte ta secci6n
"Dep(_sito det Detergente."

Como guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su tavavajittas durante los meses de verano cerrando e!
suministro de agua y ei suministro ei6ctrico que atimenta ia
lavavajiitas.
Como acondicionar su lavavajillas para el inviemo
Proteja su tavavajilias y su hogar contra los da_ios causados por
et congetamiento de tas tuberias de agua. Si deja su tavavajiltas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congetantes, haga acondicionar su lavavajiilas
para e! invierno pot un t6cnico autorizado.

_,Es Ia marca de detergente Io que causa espuma en exoeso?
Pruebe una marca diferente para reducir ta espuma y eiiminar
la acumutacidn.
•

&Se tavan Ios ptatos s(_to cada 2 6 3 dfas? P&selos por un
cicto de enjuague una vez o dos veces pot d[a hasta que
usted acumule una carga compteta.
_Tiene ta tavavajittas un otor a ptAstico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci0n de peffcutas en tos ptatos" mAs adeiante en esta
guia de Sotuci6n de Probtemas.

SOLUCION DE
PROBLEMAS

Condensaci6n an la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
&Est_ ta tavavajiltas atineada con ta cubierta? La humedad
proveniente deI orificio de ventitaci6n en ta consola de ta
lavavajittas puede formarse en Ia cubierta. Consutte tas
Instrucciones de Instalaci(_n para obtener mAs informaci6n.

En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente
se evite el gasto de una visita de servicio
t6cnico...
La lavavajillas
•

no estd funcionando

correctarnente

La lavavajillas no tunciona o se darlene durante
un ciclo
$Se ha cerrado bien Ia puerta y e! pestitto ha enganohado?
$Se ha seteccionado el ciclo correcto? Consulte ta "Tabta de
Setecci6n de Ciclos."
&Hay suministro e!6ctrico para ta tavavajillas? &Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
$Se ha detenido et motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no to hace,
ttame al servicio t6cnico.
_Est& abierta ta v&Ivuta de cierre de! agua (si ha sido
instatada)?

•

La lavavajillas no se Ilena de ague
_,Puede eI flotador de proteccidn de sobreltenado moverse
hacia arriba o hacia abajo iibremente? Optima hacia abajo
para tiberarlo.

•

•

•

limpios

Residues de alimentos en los platos
6Se ha cargado la tavavajiltas correctamente?
secci(_n "C6mo cargar su Lavavajittas."

Consutte ta

6Est& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptimos resuttados en el tavado de ta vajilta, et agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°0) at entrar en ia
[avavajittas. Consutte [a secci6n "Oonsejos para la eficiencia
de Ia Iavavajiiias".
6Us(_ usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Onicamente detergentes recomendados para lavavajilias.
Oonsulte ta secci(_n "Dep6sito det Detergente." Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. Et detergente
debe estar fresco para set eficaz. Guarde ei detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda yio et agua dura
pot to generat requieren detergente adicionat.

La lavavajillas pasa mucho tiempo en maroha
_,Et agua que ingresa a ta tavavajiltas est& io suficientemente
catiente? La tavavajittas toma m&s tiempo cuando catienta el
agua. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia de ta
lavavajitlas."

6Est_ ta bomba oet brazo rociador obstruido por Ias
etiquetas de boteItas y latas? Si usted lava boteItas y tatas en
su iavavajittas, aseg0rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o eI brazo rociador.

En algunos oiolos de tavado y enjuague hay un retraso
automAtico hasta queet agua alcance ta temperatura
apropiada.

sEst_ Ia presi6n det agua de Ia casa to suficientemente atta
para Iograr un itenado adecuado de ta Iavavajitlas? La presi6n
det agua de ta casa debe ser de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ttenado apropiado
de ia tavavajittas. Si ta presi6n estA demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi(_n en el suministro
de agua.

Queda ague an la lavavajillas

Queda detergente

en la seccibn con tape del dep6sito

_,Se ha terminado eI oioto?
_Est_ et detergente sin grumos? Oambie e! detergente si
fuera neoesario.
_Est_ {a canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente? Consutte ta secci6n "Partes y
caracteristicas." Si es necesario, instale nuevamente ta
canasta.

36

Los platos no est_n completamente

6Est& e! detergente endurecido en et dep6sito? Use s6to
detergente fresco. No permita queet detergente permanezca
pot varias horas en un dep(_sito hOmedo. Limpie et dep(_sito
cuando haya detergente endurecido.

_,Se ha terminado eI oioto?
•

Olor en la lavavajillas

6Est_ et exceso de espuma reduciendo ta vetocidad deI
brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para tavar
ropa. Use 0nicamente detergentes recomendados para
lavavajittas.

Manchas
•

Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas

en los platos

sTiene et agua un aito contenido de hierro? Vueiva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristates de
&cido cftrico agregados en ta secci6n con tapa dei dep6sito
det detergente. No use detergente. A continuaci6n use ei
cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento
ttega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se
recornienda ta instalaci6n de una unidad de eiirninaci6n de
hierro.

Manchas y formaci6n de pelfculas en los platos
sEs el agua dura o tiene un aito contenido de rnineraies? Et
acondicionar et agua dei enjuague finai con un agente de
enjuague ayuda a elirninar tas manchas y ta formaci6n de
pelfculas. Mantenga el dep6sito det agente de enjuague tleno.
sEst& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptirnos resultados en el tavado de ta vajftta, et agua deber&
tener una ternperatura de 120°F (49°0) at entrar en ta
lavavajitlas. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia
de ia Iavavajittas".

•

&Hay objetos de atuminio que rozan tos ptatos durante el
lavado? Los objetos de atuminio desechabtes pueden
romperse en ta Iavavajittas y rayar los dern_ts artfcutos. Lave
estos objetos a mane. Quite tas rnareas de aiurninio usando
un producto de Iirnpieza abrasivo suave.

sUs6 usted ta cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s6to detergentes recornendados para tavavajiltas. Consutte ta
secci6n "Depdsito dei Detergente." Nunca use rnenos de una
cucharada (t5 g) pot carga. Et detergente debe estar fresco
para set eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y
seca. La suciedad profunda yio e! agua dura pot to general
requieren detergente adicionaL

Manchas anaranjadas en los platos de pldstico o en el
interior de la lavavajillas
$Se hart cotocado plates con grandes cantidades de restos
de cornida a base de tornate en ta tavavajiilas? Las rnanchas
desaparecen gradualrnente con et tiernpo. Et uso continuo
det secado catiente retardar_t ia desaparici6n de tas rnanchas.
Las rnanchas no afectar&n e! rendirniento de ta tavavajittas. Ei
uso continuo de un cicto de enjuague y una opcidn de
secado at aire o un secado que ahorra energfa reducir_t ta
posibitidad de rnanchas.

sEst& ta presidn det agua de ta casa to suficientemente aita
para tograr un itenado adecuado de ta Iavavajittas? La presi6n
det agua de ta casa debe set de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un tlenado aprepiado
de ta tavavajitlas. Si ta presi6n ester dernasiado baja, se puede
a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistre
de agua.
NOTA: Para quftar rnanchas y tas peiiculas de los ptatos,
pruebe un enjuague con vinagre btanco. Este procedirniento
ester destinado t3nicarnente para uso ocasionaL Et vinagre es
un _tcido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajiltas.

Los platos no quedan
•

Lave y enjuague los ptatos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energfa. Quite todos los
objetos met_ticos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 rnL) de vinagre blanco en una taza
rnedidora de vidrio o de otro material seguro para
tavavajitlas en ta canasta inferior.
3. Haga funcionar ta tavavajittas por un ciclo cornptete con
una opci6n de secado sin cator o un secado que ahorra
energfa. No use detergente. Et vinagre se rnezctar& con ei
agua dei tavado.
Pelicula de s_ice o corrosi6n (la pelicula de s_ice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qufrnica at agua con ciertos
tipos de objetos de cristaL Pot to general se debe a una
cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soiuciones
alcaiinas para tavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de ta
iavavajiiias y ei caior dei secado. Evitar este probierna no
serfa posibie, excepto iavando a mano.

&Est& vacfo et dep6sito de{ agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito det Agente de Enjuague."
6Se us6 una opci6n de secado at aire o un secado que
ahorra energia? Use una opci6n de secado caiiente para
obtener plates rn_ts secos.
Los platos se da_an durante el ciclo
•

Platos desportillados
$Se carg6 Ia tavavajittas adecuadarnente? Cotoque los ptatos
y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si
pot ta acci6n de! iavado. Et sacar y meter tas canastas
despacio reduce la posibiiidad de desportilladuras.
NOTA: Atgunos objetos de cristat antiguo, con cantos
bisetados y objetos sirnitares de poreetana y cristat sedan
dernasiado delicados para tavarse en ia lavavajittas
autorn&tica. L&ve!os a mane.

Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
sHa quitado el detergente de ta tavavajiltas el curado de tas
cacerotas? Vueiva a curarIas iuego de tavarIas en la
lavavajiilas.

Los platos no estdn secos

&Est&n mojados los objetos de p!&stico? Los objetos de
pt_stico a rnenudo necesitan un secado con toatta.

Para retardar et proceso, use una rnfnirna cantidad de
detergente pero no rnenos de una cucharada (15 g) pot
carga. Use un agente de enjuague tfquido y reduzca Ia carga
de ta tavavajiltas para perrnitir un enjuague a fondo. Las
pelfculas de sftfce y ta corrosi6n son perrnanentes y no se
pueden eiirninar. No use et secado caiiente.
•

bien secos

$Se carg6 la tavavajittas de manera que permita et escurrido
apropiado det agua? No sobrecargue. Consutte ta secci6n
"C6rno Oargar su Lavavajiitas?' Use un agente de enjuague
tiquido para aceierar el secado.

1.

•

Marcas negras o grises en los platos

Ruidos
•

Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha intreducido en el m6dulo de lavado (en
algunos rnodeios). Et sonido deber& cesar una vez que ei
objeto haya sido putverizado.

37

TABLE DES MATII RES

NOUS ASSURONS LE
SERVICE DE NOS
PRODUITS

NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS ............. 38
GARANTIE ....................................................................................

39

LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ........................................
Avant d'utitiser te tave_vaissette .................................................

40
41

PIECES El" CARACTERISTIQUES

42

.............................................

Syst_me d'61imination des sotides ULTRA WASH _..................
GUIDE DE MISE EN MARCHE ...................................................
Utitisation de votre nouveau tave-vaisselte ...............................
CHARGEMENT DU LAVE*VAISSELLE ......................................

43
43
43
44

Suggestions
Ohargement
Ohargement
Chargement
UTILISATION

44
44
45
46
47

de
du
du
du
DU

chargement .....................................................
partier sup6rieur ..............................................
partier inf6rieur ................................................
partier & couverts ............................................
LAVE-VAISSELLE ..........................................

Distributeur de d6tergent ..........................................................
Distributeur d'agent de ringage .................................................
Oonseits d'eflicacit6 pour te tavewaissetle ...............................
Tableau de commande .............................................................
Tableau de s61ection de programme ........................................
Annulation d'un programme ......................................................
Ohangement d'un programme ou r6gtage ................................
Addition de vaissette durant un programme .............................
S6tection d'options ....................................................................
Indicateurs d'6tat d'avancement du programme .....................
Syst_me de s6chage .................................................................
Dispositif de protection contre te d6bordement .......................
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX ..............................................

47
48
48
49
49
50
50
50
51
52
52
52
52

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ............................................

53

Neltoyage ..................................................................................
Dispositif anti-refoutement ........................................................
Remisage ...................................................................................
DEPANNAGE ................................................................................

53
53
54
54

38

Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentrat®pour te service. Avec ptus de 12 000
sp6ciatistes form6s et t'acc6s & plus de 4,2 mittions de pi_ces et
accessoires, nous avons tes outiis el tes pi_ces ainsi que tes
connaissances et comp6tences pour remptir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurens Ie service de nos produits.
Contrats

d'entretien

Sears

Votre appareil Kenmore _' est congu, fabriqu6 et v6rifi6 pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses ann6es de service en toute
confiance. Cependant, tout gres appareit m6nager moderne peut
n6cessiter des interventions de service de temps & autre. Le
contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service
remarquabte & un prix abordabie.
Le contrat d'enb'etien

Sears

•

Vous permet d'acheter aux prix d'aujourd'hui
vous utiliserez ptus tard.

•

Elimine tes factures pour les r6parations imputabtes & l'usure
normale.
Procure une aide non technique

ies services que

et pratique.

M6me si vous n'avez pas besoin de r6parations, comprend
une inspection annueiie d'entretien pr6ventif (sur votre
demande) pour maintenir votre appareit en bon 6tat de
fonctionnement.

Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements, composer le 1-800-533-6937.
Pour des renseignements concernant les conb'ats
d_entretien de Sears Canada, composer le 1-800-361-6665.

GARANTIE
GARANTIE COMPLE'TE DE UN AN SUR LES
LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH _ DE KENMORE
Pendant un an & compter de ta date d'achat, torsque te tavevaisselte est instatl6 et utitis6 conform6ment aux instructions
fournies dens les instructions d'instaitation et le Guide
d'utitisation et d'entretien, Sears r6parera ce Iave-vaisselle, sans
frais, s'il existe des d6fectuosit6s de mat6riaux ou de fabrication.
GARANTIE COMPLE'TE DE DEUX ANS SUR LE TABLEAU
DE COMMANDE
I_LECTRONIQUE
ET D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Pendant deux ans _ compter de ta date d'achat, torsque te tavevaisseiie est instatl6 et utitis6 conform6ment aux instructions
fournies dens tes instructions d'instaitation et te Guide
d'utitisation et d'entretien, Sears r6parera Ie module 6iectronique
et le tableau d'atimentation 6tectrique, sans frais, s'it existe des
d6|ectuosit6s de mat6riaux ou de fabrication.
GARANTIE COMPLE'TE PENDANT LA DURI_E DU LAVEVAISSELLE SUR LES MOD_:LES AVEC CUVE
ULTRA LIFE TM, CONTRE LES FUITES DANS LA CUVE
ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE
Pendant route Ia dur6e du tave-vaisseite, si une fuite survient & ta
suite d'une d6fectuosit6 de ta cuve en potypropyt_ne ou du
panneau interne de ta porte, attribuabte _ une fissure ou
l'6caittage, Sears remplacera, sans frais, Ia cuve ou le panneau
interne de ta porte.
GARANTIE LIMITI_E DE DEUX ANS SUR LE SYST_:ME DE
LAVAGE ULTRA WASH
Apr_s ta premiere ann6e et jusqu'& deux ans & compter de ta
date d'achat, torsque ie tave-vaisselte est instalt6 el utilis6
conform6ment aux instructions fournies dens tes instructions
d'instattation et te Guide d'utitisation et d'entretien, Sears foumira
les pi_ces de remptacement pour tout composant du syst_me de
lavage ULTRA WASH (moteur, pompe, bras d'aspersion, tube
d'atimentation de t'eau Ultra Flow, joints d'6tanch6it6 de moteur
et de pompe) sita d6fectuosit6 est attribuabte _ des vices de
mat6riaux ou de fabrication. Le etient assume tous les frais de
main-d'oeuvre associ6s au remptacement de ces pi_ces.

GARANTIE LIMITI_E DE CINQ ANS SUR LES PANIERS
SUpI_RIEUR ET INFERIEUR
Apr_s ta premiere ann6e et jusqu'& cinq ans & compter de la date
d'achat, torsque te tave-vaissetie est instatl6 et utitis6
conform6ment aux instructions foumies dens tes instructions
d'instattation et te Guide d'utitisation et d'entretien, Sears
remptacera tes pi_ces pour te panier sup6rieur ou inf6rieur du
lave-vaissette site panier reuilte a cause de mat6riaux ou de
main-d'oeuvre d6fectueux. Le ciient assume tousles frais de
main-d'oeuvre ii6s au remptacement du panier.
RESTRICTION

DE LA GARANTIE

Site tave-vaisseite est soumis & une utitisation autre que pour une
famitte priv6e, Ia garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90
jours seulement.
SERVICE SOUS GARANTIE
LE SERVICE SOUS GARANTIE EST DISPONIBLE DU CENTRE
DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS OU
AU CANADA. Cette garanhe s'apptique seutement torsque te
produit est en service aux Etats-Unis ou au Canada. Cette
garantie vous conf_re des dreits juridiques sp6cifiques et vous
pouvez 6gatement b6n6ficier d'autres dreits variables d'un Etat
ou d'une province _ I'autre.
Les conditions de garantie peuvent verier au Canada.
Pour des renseignements sur ta garantie Sears au Canada ou aux
Etats-Unis, veuitlez consulter tes num6ros de service mentionn6s
ta derni_re page de ce manuel
Sears, Roebuck and Co.
1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138

Dens t'espace ci=dessous, inscrire vos num6ros de mod_te et de
s6rie comptets et ta date d'achat. Vous treuverez ces num6res
sur ta plaque signal6tique des num6res de module et de s6rie
l'emptacement indiqu6 dens ta section des pi_ces et
caract6ristiques de ce tivret. Ayez ces renseignements & ta port6e
de ia main pour obtenir une assistance ou un service rapide
lorsque vous contactez Sears & propos de votre appareil
m6nager.
Num6ro de module _
........................................................................................
Num6ro de s_riL

.......................................................................................................................

Date d'echat
Conservez ces instructions et le re_u de vente pour
r_fdrence ult_rieuro.

%

39

LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE
Votre

securite

et celle

des autres

est trbs importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareiI menager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici Ie symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signaIe Ies dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tous tes messages de securite suivront Ie symboIe d'alerte de securit6 et Ie mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT _. Ces roots signifient :
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous Ies messages de securite vous diront quet est Ie danger potentieI et vous disent comment r_duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES
AVERTISSEMENT

INSTRUCTIONS

DE SECURITE

: Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions elementaires don!

les suivantes :
•

Lire la totalite des instructions
lave-vaisselle.

•
•

•

•

•

avant d'utiliser le

•

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
panneaux de renceinte ne sont pas en place.

N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.

•
•

Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee
des enfants.

Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

•

Pour eviter tout risque d'acoident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa?on qu'ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa_on
& ne pas vous couper.
Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne
soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou
requivalent. Si Particle ne porte aucune indication,
verifier aupr6s du fabricant.
Ne pas toucher I'el_ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apr_s.

CONSERVEZ

40

Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se
former dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis
deux semaines ou plus. L'HYDFIOGENE EST UN GAZ
EXPLOSIISLE. SI le systSme d'eau chaude n'a pas ere
utilise depuis un certain temps, laisser couler reau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra _. I'hydrogSne de s'evaporer. Ce gaz etant
inflammable, ne pas ruiner ni utiliser de flamme nue
pendant cette periode.
Enlever la porte du lave-vaisselle Iorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.

CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
• Pour un lave-vaisselle
avec un cordon :

Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'& ce qu'il
soit compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.

Relier le lave-vaisselle & la terre d'une methode
electrique.

reli_ & la terre,

branch_

Le lave-vaisselle dolt 6tre reli6 & la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise & terre r6duira le risque d'un choc 61ectdque
en fournissant le moins de resistance pour le
courant 61ectdque. Le lave-vaisselle est 6quip6
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre. La fiche dolt 6tre branch6e
sur une prise appropri6e, install6e et reli6e & la
terre conform6ment aux codes et r_glements
Iocaux.

AVERTISSEMENT

: La connexion

incorrecte
du conducteur
pour relier les appareils
la terre peut causer le risque de choc 61ectrique. V6rifier avec un 61ectricien comp6tent
ou
un repr6sentant
de service si vous avez des
doutes si le lave-vaisselle
est correctement
tell6
la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle;
si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropri6e
par un
61ectricien comp6tent.
• Pour un lave-vaisselle

Risque de choc electrique

DE MISE A LA TERRE

branche

en permanence

:

Le lave-vaisselle
dolt 6tre branch6 & un syst_me
d'installation
61ectrique permanent
en m6tal tell6
la terre, ou un conducteur
pour relier les
appareils dolt 6tre reli6 avec les conducteurs
du
circuit et branch6 & une borne pour relier les
appareils & la terre ou au cordon d'alimentation
61ectrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

Brancher le fil reli6 & la terre au connecteur vert
relie _ la terre dans la bolte de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
Installer te tave-vaisseile dans un endroit & i'abri des
intemp6ries. Prot6ger t'appareit contrete get pour 6viter une
rupture possible du robinet de remptissage. De tetles ruptures
ne sont pas couvertes par ta garantie. Voir "Remisage" & ta
section "Entretien du lave-vaisse!ie" pour ta pr6paration du
remisage en hirer.

%

Installer et niveter te tave-vaissetie sur un ptancher qui pourra
en supporter Is poids, st dans un espace convenabte pour
ses dimensions et son utiiisation.
Entever tousies bouchons d'exp6dition des tuyaux eL des
raccords (tel que Is capuchon sur t'ouverture de vidange)
avant t'instaliation. Voir tes instructions d'instaiiation pour des
renseignements comptets.

41

PII CES ET CARACTI RISTIQUES

11

12

13

14

15

16

17

18

10

1.
2.
3.
4.

Lavage au Mveau sup6rieur
Panier sup6rieur
Panier & ustensites
Panier inf6rieur

5. Tiges rabattabtes
6. Bras d'aspersion inf6rieur
7. Ouverture d'arriv6e d'eau
[dans ta paroi de ta cure]

19

14. Panier & couverts

8. Butoir de panier
9. El6ment chauffant
10. Event

15. Plaque signai6tique des num6ros
de module et de s6rie
16. Module ULTRA WASH'

11. Bras d'aspersion sup6rieur
12. Tabtettes combin6es pour tasses
13. Tube d'arriv6e d'eau
Ultra Flow

17. Dispositif de protecton contre
Ie d6bordement
18. Distributeur de d6tergent
19. Distributeur d'agent de ringage
Autros caract_ristiques possibles
de votre lave-vaisselle
Agrafes de retenue NO-FLIP

Tableau

de commande

CYCLE5

QQ00

OR]ON5

_

_NI

WJ3_IIN8

_

Dmnk,O
_razm

Loo¢ ON
CLOWN

42

2H_JRS8

TM

Ajustement du programme par le d_tecteur ULTRA WASH
et la commande automatique de temp6rature (CAT)
1. Le capteur ULTRAWASH mesure ta quantit6 de particules
alimentaires dans te tave-vaisse!le.

d'6 imination des soWes
Le syst_me d'6Iimination
des sotides ULTRA WASH vous
une vaissetle 6tincelante
tout en utitisant moins d'6nergie
temps, Le syst_me ULTRA WASH comprend
:

donne
el de

•

Un broyeur pour service rigoureux
capable de broyer
d'6liminer
de grosses particutes
alimentaires.

el

•

Un capteur ULTRA WASH qui d6termine ta concentration
satet6 et atuste tes programmes en cons6quence.

2.

Apr_s Ia d6termination de ta quantit6 de d6bris, te tavevaiasetle peut omettre route op6ration non n6cassaire.

3.

La CAT ajuste Ia temp6rature de t'eau pendant toute
l'ex6cution du programme, en fonction de ta quantit6 de
d6bris d6tect6s. Des temp6ratures d'eau plus 6tev6es sont
utilis6es pour am6iiorer te neltoyage de charges plus sales.

de

GUIDE DE MISE
EN MARCHE

Une commande automatique de ta temp6rature (CAT) qui
garantit une temp6rature d'eau ad6quate pour te programme
de tavage choisi, el ia quantit6 de salet6 pr6sente dans ia
charge.
Mode de foncUonnernent
sondes ULTRA WASH
1.

2.

3.
4.

du syst_me d'61imination

des

Charger te tave-vaissette. Entever tes os, tes gros morceaux
d'aliments et tes r6sidus carbonis6s sur place. Aucun ringage
n'ast n6cessaire. Tousles autres r6sidus alimentairas seront
broy6s el 6Iimin6s dans le tuyau d'6vacuation avec i'eau de
ringage.
['eau chaude remptit te tave-vaisseite jusqu'_ un niveau
proche de ta base du dispositif de protection contre le
d6bordemenL
Le t6moin HEATING (chauffage) est iltumin6 el te tavevaisseIle est mis en attente pendant te chauffage de I'eau.
Lorsquet'eauatteinttatemp6ratureappropri6e,
let6moin
HEATING (chauffage) s'6teint et ie compte _ rebours du
programme reprend.

5.

Le d6tergent darts te distributeur de d6tergent est ajout6 au
moment opportun du programme et ta pompe ULTRA WASH
fait circuler i'eau chaude.

6.

L'eau chaude et te d6tergent sont asperg6s sur tes surfaces
satias de ta charge, ce qui ent_ve tes particules atimentaires.
Las d6bhs alimentaires sont retenus dans une cavit6
d'accumutation.

7.

Avant d'utitiser le tave-vaissette, entever tous les mat6riaux
d'embattage. Lire ce guide d'utitisation el d'entretien au comptet.
Vous y trouverez des renseignements de s6curit6 importants
ainsi que des conseils d'utitisation utites.

Uti isation de votre nouveau
1.

0ter tes particules alimentaires el articles durs (cure-dents ou
os) de ta vaisselte.

2.

Bien charger te tave-vaissette. (Volt "Chargement du tavevaisselte"). S'assurer que rien n'emp6che te outes bras
d'aspersion de tourner tibrement.

\

3.

8.

Las particutas aJimentaires sont rejet6es _ l'6gout avec l'eau
de Iavage.

•_

4.

9=

De t'eau
asperg6e
pomp6e
derniers

Ajouter te d6tergent & vaissette et contr61er Ie niveau d'agent
de ringage dans te distributeur. Ajouter t'agent de ringage au
besoin. (Volt "Utitisation du lave-vaisseite").

S % '*

%

Bien fermer ta porte. Le toquet de ta porte s'enctenche
automatiquement. Laisser i'eau chaude couter du robinet te
plus pros du tave-vaisseite jusqu'_ ce qu'eiie soit chaude.
0/oir "Conseits d'efficacit6 pour le lave-vaisselte"). Fermer
le robinet.

chaude propre p6n_tre dans te tave-vaisseIte el est
sur ia vaissette. L'eau de ringage ast ensuite
_ travers te syst_me ULTRA WASH el eIte entire tes
r6sidus.

10. Les r6sidus atimentaires retenus par Ie syst_me d'6timination
ULTRA WASH sont rejet6s _ t'6gout avec t'eau de ringage.
11. L'eau de hngage final est chauff6e. L'agent de ringage ast
ajout6 _ t'eau du ringage final pour pr6parer la vaissette pour
le s6chage.

43

5.

Appuyer sur tes boutons de programme et d'options d6sir6s.
(Voir "Utilisation du tave-vaisseite"). Appuyer
sur START (raise en marche) ou appuyer sur START (mise en
marche) pour r6p6ter te m6me programme et les m6mes
options que le programme pr6c6dent.

Chargement du partier su rieur
Le panier sup6rieur est congu pour te chargement des tasses,
verres et petits articles. (Voir tes mod6tes de chargement
reeommand6s ci-dessous.)
REMARQUE : Les caract6ristiques du panier de votre lavevaisseile peuvent diff6rer des illustrations.

CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Eniever de ta vaisseiie tes testes atimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. It n'est pas n6cessaire de tinter ta
vaisseile avant de ta ptacer dans te tave-vaisseile. Le module
de tavage s6pare ies particutes alimentaires de t'eau. Le
module contient un dispositif de hachage qui r6duit ta
gresseur des particutes alimentaires.

Charge de !0 couverts

REMARQUE : Si des articles durs teis que graines de fruits,
noix et coquiltes d'oeufs p6n6trent dans te module de tavage,
il est possible que t'on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des ariictes durs p6n6trent dans te module. Eviter
que des articles m6taltiques (tets que des vis de poign6es de
casserole) p6n6trent dans te module de tavage. Des
dommages peuvent en r6sutter.
It est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces
sates.
Si possible, charger la vaissetle de tetle sorte qu'eite ne soit
pas empii6e ou en chevauchement. Pour te meilieur r6sultat
de s6chage, i'eau doit pouvoir s'6couier de toutes les
surfaces.
S'assurer que les couverctes et poign6es de casseroles,
plaques & pizza ou & biscuits, etc. n'entravent pas Ia rotation
des bras d'aspersion.
Utitiser un programme de ringage pour garder ta vaisseite
16g_rement mouilt6e si vous n'avez pas l'intention de ia taver
bient6t. Les aliments tets que tes oeufs, riz, p&tes
aiimentaires, 6pinards et c6r6ates cuites peuvent 6tre
difficiles & entever si on les taisse s6cher pendant queique
temps.
Conseils de fonctJonnement
silencieux
Pour 6viter les bruits de choc et d'entrechoc
fonctionnement :

durant te

•

S'assurer que les articles 16gets sent bien retenus dans les
paniers.

•

S'assurer que les couverctes et poign6es de casserole,
plaques & pizza et & biscuits, etc. ne touchent pas les parois
int6rieures ou n'entravent pas ta rotation du bras d'aspersion.

•

Charger ta vaissette pour que ies articles ne se touohent pas
tes uns ies autres.

REMARQUE : Pour tes mod_ies encastr6s, boucher les orifices
d'6vacuation des 6viers avec teurs bondes pendant tes
op6rations de lavage pour 6viter le transfer[ du bruit par tes
canaiisations.

44

Charge de !2 couverts

Pour faciliter te nettoyage et le drainage, orienter ta cavit6 des
articles vers te has.
Charger les verres dans te panier sup6rieur seutement. [e
panier inf6rieur n'est pas congu pour les verres. Its pourraient
y subir des dommages.
Piacer tes tasses et verres dans tes rang6es entre tes tiges.
Ces articles plac6s sur tes tiges peuvent se casser et
comporter des taches d'eau.
Veiiler & ce qu'it n'y ait aucun contact entre ies articies de
porceiaine, de cristai et autres articies d6iicats durant te
iavage. Its pourraient subir des dommages.
Placer tes articles de plastique dans le partier sup6rieur
seuiement. Ne laver des articles de ptastique au tavevaisseile que s'ils sont identifi6s comme "lavabte au lavevaissette."
Placer tes articles de plastique pour que ta force du jet d'eau
ne tes d6ptace pas durant le lavage.
Pour 6viter l'6caittage, veilter & ce que tes verres & pied ne
touchent pas ies autres articles.
On peut placer dans te partier sup6heur de petits bets ou
moutes et autres petits ustensites. Piacer tes bets dans la
section centraie pour ta meilieure stabiiit6.

Panier _ ustensiles

•

Ptacer dans ce petit panier pratique fix6 au panier sup6rieur tes
spatules, cuitters en bois et articies simitaires.

Piacer les couteaux, tranchant vers le bas dans ie portecouteaux.
1.

Retever t'avant du porie-couteaux de te!ie sorte que te
mot HANDLE (poign6e) vous fasse face.

2.

Relever ie porte-couteaux arri_re de teile sorte que te mot
BLADE (tame) vous fasse face.

Agrafes de retenue (sur certains modbles)
Les agrafes de retenue maintiennent tes artictes 16gers en
ptastique teis que ies tasses, couverctes ou bols en place
pendant te tavage. L'attache peut 6tre d6plac6e n'importe o_ sur
le panier.

3.

1.
2.

Tirer t'attache vers te haut pour la s6parer de ta tige.
R6instatter i'attache sur une autre tige.

Tablettes combiners pour tasses
Rabattre tes tabtettes suppt6mentaires du c6t6 droit du panier
sup6rieur. Utitiser tes tabteltes combin6es pour tasses pour
divers articles.
Retenir des tasses suppt6mentaires ou des verres & pied
dans tes attaches de retenue des verres & pied.

Placer tes couteaux dans Ie porte-couteaux teI
qu'indiqu6.
REMARQUE : Toujours pointer les couteaux & I'arri6re du portecouteaux avec tes lames vers te has.

Chargement

du nier

inf6rieur

Le panier inf6rieur est congu pour les assieltes, casseroles et
ustensites. Charger dans te panier inf6rieur tes articies sur
lesquets des produits aiimentaires ont cuit ou s6ch6; orienter ta
surface sate vers t'int6rieur, vers tes bras d'aspersion. (Voir tes
mod6tes de chargement recommand6s ci-dessous.)
REMARQUE : Les caract6ristiques du panier de votre lavevaisseile peuvent diff6rer des illustrations.

Retenir des couverctes i6gers en ptastique en ptace dans les
attaches de retenue pour couverctes. Ou placer de longs
articles tets que des ustensites et des spatutes sur la tabtelte
combin6e pour tasses.
Charge de !0 couverts

•

Ne pas charger dans te panier inf6rieur des articles comme
les verres, tasses ou articles de ptastique. Ne charger de
petits artictes dans le panier inf6rieur que s'its sont bien fix6s
en place.

•

Charger tes assiettes, bots & soupe, etc. entre tes tiges de
s6paration; orienter ces articles vers l'int6rieur, vers les bras
d'aspersion.

•

Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.

45

%

Charger tes bois & soupe, & c6r6ates et de service dans te
panier de diverses fagons seIon teur taiIte et forme, Charger
les bets sotidement entre tes rang6es de tiges. Ne pas
imbnquer les bots car te jet d'eau n'atteindra pas toutes les
surfaces.

Chargement du nier

couveAs

Charger te panier &couverts alors qu'it est dans te panier inf6rieur
oute retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table,
REMARQUE : Toujours d6eharger ou entever (e panier avant de
d6charger Ie reste du tave-vaissette afin d'6viter que des gouttes
d'eau ne tombent sur tes couverts,
PIacer tes petits articles tets que tes capuchons de biberons,
couvereles de boeaux, porte-6pi de md_'s,ete, dans ta section
couverte. Fermer te couvercle pour maintenir tes petits
articies en ptace.

Charged el2

couve_s

Charger tes plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres
gros articles sur tes c6t6s et & t'arri6re. Le chargement de tets
articles & t'avant peut emp6cher te jet d'eau d'alteindre ie
distributeur de d6tergent.

•

Utitiser tes mod61es de chargement
lavage des couverts.

•

Le panier & couverts peut 6tre s6par6 et ptac6 dans te panier
inf6rieur & diff6rents endroits. Charger tes couverts dans
toutes les sections ou seulement une, seion ta charge.

Immobitiser tes ustensiies de cuisson tr_s souili6s dans le
panier, cavit6 vers te bas.

ittustr6s pour am6tiorer te

Lorsque tes couverctes sont retev6s, assortir tes artictes dans
chaque section du panier, certains vers te haut et d'autres
vers ie bas afin que tes artictes ne s'imbriquent pas. Le jet
d'eau ne peut alteindre tes articles imbriqu6s.

Veitler & ce que tes poign6es des ustensiles et autres artictes
n'entravent pas ia rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou
les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'artictes entre te panier inf6rieur et ta paroi
tat6rate de ta cuve du lave-vaisseite. Cela risque de btoquer
t'arriv6e d'eau.
REMARQUE : Si vous avez retir6 Ie panier inf6rieur pour te
d6charger oute nettoyer, le replacer avec ies butoirs & l'avant.
"nges rabattables
It est possible de rabaltre une ou deux rang6es de tiges & I'arri_re
du panier inf6rieur.

IMPORTANT : Toujours charger les articles ac6r6s (couteaux,
brochettes, etc.) point6s vers te bas.
Extraction d'un petit panier
1. Tenir te panier du milieu et un des petits paniers. Faire gtisser
le petit panier vers t'avant pour le d6gager des tangueltes
situ6es dans tes fentes.

1.

Saisir ta pointe de la tige qui se trouve dans ie support de la
tige.

2.
3.

Pousser doucement la tige & t'ext6rieur du support de ta tige.
Coucher la rang6e de tiges dans te partier pour faire de ta
place pour des plats plus gros, des bots, casseroles ou
rStissoires.

2.

S6parer tes paniers.

REMARQUES
•

:

Ne pas charger d'ustensites en argent ou plaqu6s argent avec
des articies en acier inoxydabte. Ces m6taux peuvent 6tre
endommag6s s'its se touchent durant ie tavage.
Certains aliments (teis que te set, ie vinaigre, tes produits
laitiers, tes jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqQres ou
de ta corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
ringage si Ia charge n'est pas assez pteine pour un lavage
imm6diat.

46

•

UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE

Diff6rentes marques de d6tergent pour tave-vaisseite
comportent diff6rentes quantit6s de phosphore pour adoucir
l'eau. Si Feau de votre domicile est dure et qua vous utitisiez
un d6tergent dent te contenu de phosphore est inf6rieur &
8,7 %, il faudra peuF6tre utitiser plus de d6tergent, ou utiiiser
un d6tergent dont le contenu de phosphore est sup6rieur
&8,7 %,
Ouremplir

Le distributeur de d6tergent comporte 2 sections. La section de
pr6tavage vide Ie d_tergent dans Ie lave-vaisse!te tors de ta
fermeture de ta porte.
1

2

3

Jusqu'au sommet du 3_ rep6re
(3 c. & soupe ou 45 g)

4

Jusqu'au sommet du 2_ rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g)

1. Couvercte

Jusqu'au sommet du 1_' rep6re
(1 c. & soupe ou 15 g)

2. Section du tavage principal
3. Loquet du couvercle
4. Section du pr6tavage

La section plus grande pour le iavage principal vide
automatiquement ie d6tergent dans te tave-vaissette au cours du
programme de iavage. 0ioir le "Tableau de s6tection de
programme").
•

N'utiliser qua du d6tergent pour tave-vaisse!te automatique.
Les autres d6tergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de d6border du lave-vaissette et r6duire
la performance de Iavage.

•

Verser te d6tergent juste avant de mettre le lave-vaisselte
en marche.

•

Conserver te d6tergent bien farm6 dans un lieu sec et frais.
Pour t'obtention de meilieurs r6sultats, un d6tergent & iavevaisseite frais est meitteur.

REMARQUE
de ringage.

: Ne pas utiiiser de d6tergent

Remplissage du distributeur
1. Si ie couvercte du distributeur
le toquet du couvercte.

Duret6 de I'eau

Quantit6

Eau douce
moyennement

Pour les charges normalement
sales

dure

O & 6 grains
par gatton

de d6tergent

•

Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 2_
repute (2 c. & soupe ou 30 g)

•

Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g) au besoin

REMARQUE : N'ajouter que t c. &
soupe ou 15 g de d6tergent aux deux
sections si Ia vaisselte est pr@inc6e
ou si t'eau est tr6s douce (0 & 2
grains par gallon).

avec un programme

Pour les charges tr_s sales
•

Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 3_
repute (3 c. & soupe ou 45 g)

•

Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g)

est ferm6, l'ouvhr en poussant

2.

Verser te d6tergent dans ta section pour te lavage principal.
Voir "Quantit6 de d6tergent & utitiser".

3.

Farmer te couvercte du distributeur pour te tavage principal
Remptir ta section pour le pr6tavage au besoin.

It est normat que te couvercle s'ouvre partie!iement
disthbution du d6tergent.

tors de ta

REMARQUE : Utiliser tes deux sections pour tes programmes
comportant deux lavages. N'utitiser qua ta section avec
couvercle pour tes programmes ne comportant qu'un saul
lavage. Voir te "Tableau de s6lection de programme" pour plus de
d6taits,
QuaniJt6 de d6tergent b uUliser
•
La quantit6 de d6tergent & utitiser d6pend de ta duret6 de
l'eau et du type de d6tergent. Si on n'utitise pas assez de
d6tergent, la vaissetle ne sara pas parfaitement tav6e. Si on
utilise trop de d6tergent dans une eau douce, ta solution
attaquera tes articles de verre.
La dural6 de t'eau peut changer au cours d'une p6fiode de
temps. Pour d6terminer ta duret6 de t'eau, consulter te
service local de distribution d'eau potable ou une entreprise
d'adoucissement
de l'eau.

%

Eau de duret6
moyenne _ 61ev6e

Pour les charges normalement
sales et tr_s sales

7 & 12 grains
par gatton

•

Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 3_
rep6re (3 c. & soupe ou 45 g)

•

Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g) au besoin

REMARQUE : Les quantit6s indiqu6es correspondent & t'emptoi
d'un d6tergent en poudre standard. La quantit6 peut varier si on
utilise un d6tergent en poudre concentr6 ou un d6tergent tiquide.
Lots de i'utitisation d'un d6tergent en poudre concentr6 ou d'un
d6tergent tiquide, proc6der conform6ment aux instructions
indiqu6es sur i'embattage.

47

Di db eur

d'agent de rin ge

Un agent de ringage emp6che Peau de former des goutteIettes
qui peuvent s6cher en Iaissant des taches ou cout6es, It am6tiore
6gatement te s6chage en permettant & t'eau de s'6couter de Ia
vaisseIle au cours du ringage final en tib6rant une petite quantit6
de t'agent de ringage dans t'eau de nngage, Votre tave-vaissette
est congu pour utiliser un agent de ringage tiquide. Ne pas utitiser
un agent soiide ou en forme de pain,
V6rificaUon

du distributeur

Examiner ta zone centrate du bouchon du distributeur d'agent de
ringage. La transparence indique un besoin de remptissage,

OU

Ou retirer Ie bouchon du distributeur d'agent de ringage. Si la
lettre "E" est visible, (e distributeur est vide,

Con i s d'emcacA6 pour
Wemaveovaisse me
['eau chaude dissout el active te d6tergent de tavage de ta
vaissette. L'eau chaude dissout 6galement ta graisse sur la
vaisseite et contribue au s6chage sans taches des verres. Pour
les meitteurs r6suttats de tavage, i'eau devrait 6ire & 120°F (49°0)
son entr6e dans te lave-vaissetle. Les charges peuvent ne pas
6tre tav6es aussi bien si ta temp6rature de i'eau est trop basse.
L'eau trop chaude peut rendre certaines satet6s plus difficiles
enlever et emp6cher certains ingr6dients du d6tergent de faire
effet. Site chauffe_eau se trouve toin du lave-vaisseite, il peut 6tre
n6cessaire de faire couter t'eau chaude au robinet te plus pros du
lavewaissetie pour minimiser ta quantit6 d'eau froide darts la
canaiisation d'eau.
ContrSle de la temp6rature de I'eau
1. Laisser couier l'eau chaude par te robinet ie plus proche du
iave_vaissetie pendant au moins t minute.
2. Pincer un thermom6tre & viande ou & confiserie dans une
tasse & mesurer en verre.

Rempli_age
du di_ributeur
La capacit6 du distdbuteur d'agent de ringage est de
6 oz (175 mL). Dans des conditions normates, cette quantit6
devrait durer environ trois reels. It n'est pas n6cessaire d'altendre
que te distributeur soit vide avant de le rempfir. Essayer de le
garder ptein, mais ne pas te remptir excessivement.
1.

S'assurer que la porte du iave-vaisse!ie est compi_tement
ouverte.

2.

0ter te bouchon du distributeur

3.

Verser t'agent de ringage. Remptir seutement jusqu'&
l'ouvedure ta plus petite dans ta partie inf6rieure du
distributeur. Un remplissage excessif suscitera une fuite de
l'agent de ringage et un moussage excessif.

d'agent de ringage.

3=

V6rifier ta temp6rature sur le thermom_tre
coute dans ta tasse.

pendant que i'eau

•

Pour 6conomiser de l'eau, de t'6nergie el du temps, ne pas
rincer ta vaisse!ie avant de ta placer dans le iave_vaisseiie.

•

Utiliser un programme de faibte 6nergie, rapide ou court
chaque lois que c'est possible. Ces programmes utilisent
moins d'eau chaude et d'6nergie que te programme Normal.
Utitiser ta caract6ristique de mise en marche diff6r6e (sur
ceriains mod_ies) pour faire fonctionner votre tave-vaisseiie
en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux
reeommandent d'6viter i'emploi intense d'6nergie & certaines
heures du jour.

4.

Essuyer tout agent de ringage renvers6 avec un chiffon
humide.

5.

Replacer te bouchon du distributeur
bien le serrer.

•

d'agent de ringage et

Durant t'6t6, faire fonctionner te iave-vaisseIle ta nuit pour
r6duire t'accumutation de chaleur dans la cuisine durant ia
journ6e.
Utiliser I'option de s6chage 6conergique chaque lois que
c'est possible. Lots de t'utilisation de ces options, pr6voir des
dur6es de s6chage plus tongues (ta null). Utitiser un agent de
ringage pour am6tiorer te s6chage.

•

Utiliser tes programmes outes options qui ajoutent un
suppt6ment de chateur au lavage ou & ta section de ringage
du programme seuiement torsque ceia s'impose.

•

Utiliser te Iave-vaisselte avec des charges completes. Utitiser
un programme de ringage apr_s tes repas jusqu'& ce que te
lave-vaisse!ie soil ptein.
Si votre domicile est 6quip6 d'un adoucisseur d'eau, vous
voudrez peut-6tre 6viter de mettre Ie tave-vaisse!te en marche
durant la r6g6n6ration de t'adoucisseur, taquelle pourrait
entrai'ner une mauvaise performance de lavage.

48

Tableau de commande

POlS

NOHMAL

-]

HOURS

CYC1.ES

OI_ONS

WAIIER

CHINA

QUICK

_

HI TEMp

WASH=_
_
o

2

4

e

Dm_Na
_mzw

LDCK ON
CLr_N

J

Tabmeau de s6Jection

programme

Choisir le programme et tes options de tavage d6sir6s. Ou
appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser te m6me
programme ettes options que dams te programme pr_c6dent.
REMARQUE : S{ Ie dernier programme achev6 6tait un ringage,
le lave-vaisselle ex6cutera te dernier programme de tavage
completet les m6mes options que vous avez choisies quand
vous appuyez sur Start,
•

Si {'appare{l est mis hors tension ou si ta porte est ouverte
pendant une p6riode pro{ong6e, ta m6moire du bouton Start
reviendra par d6faut au programme Norma{ avec s6chage a
chaud.

•

Lorsqu'on m'uti{ise pas le tave-vaisseiie tous tes jours,
refermer ta porte pour conserver tes donn6es en m6moire,

Le "O" indique ies 6tapes de chaque programme.
Les temp6ratures indiquent ob de ta chaieur est ajout6e.
La consommation

d'eau est indiqu6e en galions am6ricains/litres,

La dur6e du programme inciut ta dur6e de s6chage, Un
ast6risque ( * ) & c6t6 de ta dur6e du programme indique que ta
dur6e du programme peut 6tre plus tongue seton ta temp6rature
de {'eau entrant dams te iave-vaisse{{e, Moins t'eau est chaude,
p{us {e programme sera tong, Si i'eau est d6j& suffisamment
chaude, la dur6e du programme sera ceile indiqu6e,

_

0

Ouantit6 de
(16bris
d6tec,

Lavage

Vais-

•

selle
tr#_s
sale

Vaisselle
peu
sale

Utiliser ce programme

Utiliser les

pour tes cassero{es
et ta
vaissetle
ordinaire

deux
sections

difficites
& nettoyer et tr6s
sates,

du
distributeur de
d_tergent.

Rin_;age

•

Lavage
prlncipal

Rin9age

•

•

Rin(;;age
t_nal
chatdfr_

S_chage

•

•

Dur_e
(rain)

97*

Consom-

raation
d'eau

(gal/L)
lo,8/

Utiliser ce programme
pour des charges
comportant des quantit6s
normales de d6bfis
atimentaires. (['6tiquette
de consommation
d'6nergie est bas6e sur
ce programme.)

R

Ouantit_ de
d_bris
d_tec,

Lavage

Rin_age

Lavage
principal

Vais-

•

•

•

Rin_age
ou
VF

Utiliser les
deux
sections
du
distributeur de
d_tergent.

Rin(;age
_nal
chauffr_

S_chage

Dur_e
(rain)

•

•

9o*

_

86*

3,6/32,7

•

7t*

_,5/24,5

dange
selle
trbS
sale
Vaisselle
rnoyennement
sale

_

Vaisselle

•

O

0

40,9

_
140"F
(00_C)

•

•
14e"F

peu
sale

(00_0)

Utiliser ce programme
pour tes charges d6j&
rinc6es et peu sales, Ce
programme consomme
moins d'eau chaude que
{e programme de {avage
normal
Ouan*
tit_ de
d_bris
d_tec.

Lavage

Vaisselle
tr#_s
sale

O

Vaisselle
peu
sale

_o_/

140'_F
(00_C)

140"F
(60°C)
_

(gal/1.)

•

140"F
(60°0)

Consomraation
d_eau

Rin£age

Lavage
principal

411

Rin_age
oe
VF
dange

Rin(;age
_nal
chatdfr_

S_*
chage

Dur_e
(rain)

Consomraation
d'eae
(gal/1.)

•

_

_

76*

3,6/32,7

•

62*

_,6/17,4

140"F
(60°0)
O

Utiliser la
section
couverte
du
distributeur.

140"F
(00_0)
all

•
140"F
(00_0)

40,9
140"F
(60°C)

•

•

135"F
(57"0)

140"F
(60°0)

140"F
(60"C)

•

•

•

87*

6,0/32,7

140"F
(60_0)

49

%

Utiliser ce programme
pour tes articles en
porcelaine et en cristaL
Ce programme comprend
un tavage t_ger et un
ringage d61icat, Pendant
le s6chage & chaud,
r6t6ment de chauffage
[onctionne par
intermittence.
Quantit6 de
d6bris
d6tec.

Lavage

Vaisselle
trZ_s
sale

•

Ria(;age

Lavage
principal

Rin£age
oe
VF
dange

•

•

Vaisselle
peu
sale

•

fa_

Utiliser ce programme

(,_ UlCK_

Quantit6 de
d6bris
d6tec,

Lavage

Utiliser la
section
couverte
du
distributeur.

REMARQUE : Une petite quantit6 d'eau paste darts te tavevaisseile. Ceci est normal
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel/Drain avant de mettpa te tave-vaissette en
marche pour annuler i'ensembie des options et programmes.

Rin(;age
t_nal
chatdfr5

S_chage

•

•

1Be"F
(54o0)

par
intermittence

•

Pour artier
la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arr_ter ta
vidange imm6diatement. Ne pas oubtier de vidanger te tavevaissetle avant de commencer un nouveau programme.

•

•

130"F
(54o0)

par
intermittence

de

eur_e
(rnin)

72:*

58*

utiliser de
d_tergent

couverts qui ne seront
pas Iav6s imm_diatement,

avec ce
program_
me de
rtngage.

Lavage
principal

Rin_age

Rin(;;age
final
chatdfr5

8,6/32,7

4,8117,4

ou g age
Au cours do la premiere minute d'un programme
Appuyer sur une nouvetie touche de programme etiou d'options.
Apr_s la premiere
1. Appuyer sur

S_chage

2.

eur_e
(rnin)

Consomrnation
d'eau

0

Vais*
selle
peu
safe

O

14

4,3/16,4

•

10

2,2/8,2

REMARQUE : Le d6tecteur incorpor6 au tave-vaissetie contr6te
le degr6 de satet6. La dur6e du programme etiou la
consommation d'eau peuvent varier 6rant donn6 que te d6tecteur
rajuste te programme pour assurer des performances de lavage
optimales.

Annu ion

d'un programme

En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur

CANCEWDRAIN (annutationividange) s'aitume. Le tave-vaissette
fait une pause d'environ 5 secondes et commence une vidange
de 2 minutes fsi n6cessaire). Laisser le tave-vaissetle se vidanger
compt_tement. L'indicateur s'6teint quand te tave-vaisse!le
termine ta vidange.

50

Examiner tes distributeurs de d6tergent. Si la section pour te
lavage principal s'est ouverte et si le d6tergent a 6t6
compi_tement 6iimin6, remplir de nouveau les sections au
besoin.

3.

Fermer la porte.

4.

Appuyer sur une nouve!ie touche de programme
d'options.

5.

Appuyer sur START (raise en marche).

(gal/L)
Vaisselle
tr_s
safe

minute d'un programme

CANCEL/DRAIN fannutationividange) s'atiume. Le tavevaisselte fait une pause de 5 secondes et commence une
vidange de 2 minutes fsi n6cessaire). Laisser le tave-vaissette
se vidanger compl_tement.

Ne pas

ringage
rincer ta
vaisselte,pour
ies verres
et tes

Rin(;age

Consomrnation
d'eau
(gaUL))

etiou

Addition de vais m e durant
On peut ajouter un article n'importe quand avant te d6but du
lavage principal Ouvrir ta porte et v6rifier le distributeur de
d6tergent. Site distributeur de d6tergent du lavage principal est
encore ferm6, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
1. D6verrouitter ta porte pour interrompre t'ex6cution du
programme. Attendre quetques instants jusqu'& i'arr6t des
bras d'aspersion avant d'ouvrir ta porte.
2.

Ouvrir la porte. Si te distributeur de d6tergent du lavage
principal est encore ferm6, ajouter t'articte.

3.

Refermer la porte, mais ne pas t'enctencher. Attendre 30
secondes pour que t'air dans te tave-vaisseite se r_chauffe.
Oeci aide & r6duire ta quantit6 d'humidit6 s'6chappant de
l'_vent lorsque le programme est remis en marehe.

4.

Pousser fermement sur ta porte jusqu'& ce qu'eile
s'enctenche. Le tave-vaisselle se remet ators
automatiquement
en mapahe apr6s une pause d'environ 5
secondes.

REMARQUE : Le programme Quick Rinse (ringage rapide) a
automatiquement recours & cette caract6ristique. Air Dry
fs6chage & Fair) est une option avec tous tes autres programmes.
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une
option. Si vous changez d'id6e, appuyer de nouveau sur i'option
pour l'annuter. Choisir une option dif|6rente si d6sir&
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l'option choisie ne commence. Par exempte, vous pouvez
appuyer sur une option de s6chage sans chateur en tout temps
avant que te s6chage commence.

Lock On/verrouillage
Utiliser te verrouitiage des commandes pour pr6venir t'utitisation
non intentionnette du iave-vaisseite. Le verrouitiage des
commandes peut aussi 6tre utitis6 pour pr6venir tes
changements non intentionnets de programme ou d'option
durant un programme.

Appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser te m6me
programme et Ies m6mes options que dans le programme de
lavage pr6c6dent.
REMARQUE : Site dernier programme terrain6 6tait un
programme de ringage, quand vous appuyez sur Start, Ie iavevaissette ex6cute te dernier programme complet de iavage et Ies
options.
Hi Temp Scrub/nettoyage
b haute temp.
Choisir cette option pour chauffer l'eau durant des parties du
programme. Hi Temp Scrub (nettoyage & haute temp.) chauffe
l'eau jusqu'& 145°F (63°(3) durant te principal tavage. Le
chauffage de i'eau aide & am6iiorer tes r6suttats de tavage.
Cette option ajoute de ta chaleur, de l'eau et du temps de tavage
au programme.

LOCKON
Lorsque LOCK ON (verrouiltage) est allure6, tous tes boutons
sont d6sactiv6s.
REMARQUES

:

•

On peut ouvrir ta porte du Iave-vaissette torsque Ies
commandes sont verrouiti6es.

•

On peut enctencher le dispositif de verrouiliage des
commandes lorsque le lave-vaisselte est en marche.

Pour enclencher le dispositif de verrouillage
Appuyer sur ta touche

1.1_ ON
REMARQUE : Hi Temp Scrub (nettoyage & haute temp.) est une
option avec tes programmes Pots Pans (casseroles) et Normal
Wash (tavage normal),
Sani Rinse/opUon de rin(_age sanitaim
Choisir celte option pour augmenter ta temp6rature de t'eau &
environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. L'option Sani Rinse
augmente ta chateur et ta dur6e du programme. Dans le
programme normal, ce ringage & haute temp6rature assainit ta
vaisselte et la verrerie conform6ment au protocote NSF Pt53
Assainissement et performance de nettoyage des tave-vaisseite
m6nagers & aspersion.

pendant 4 secondes. ['indicateur
s'atlume.

Lorsqu'on appuie sur une touche alors que ies oommandes
iave-vaisse!ie sont verrouiil6es, t'indicateur ctignote 3 lois.
Pour d6verrouiller les commandes du lave-vaisselle
Appuyer sur ta touche AIR DRY (s6chage & l'air) pendant 4
secondes. ['indicateur tumineux s'6teint.

1.

Fermer Ia porte.

2.

Choisir un programme

&

Appuyer sur DELAY HOURS (raise en marche diff6r6e) 1 lois
pour un d6lai de 2 heures, 2 fois pour un d6lai de 4 heures ou
3 lois pour un d6iai de 6 heures.

de tavage et des options.

2

%

HOURS
4 6

@

Air Dw/_4_chage _ I'air
S6tectionner cette option permeltant d'6conomiser de t'6nergie
pour s6cher ta vaissetle sans chaieur. Le s6chage sans chaieur
est utile torsque tes charges contiennent des articles en ptastique
sensibies aux temp6ratures 61ev6es.

Le chiffre s'aliume au-dessus de raise en marche dif|6r6e. Le
lave-vaisse!te se met en marche au bout du nombre d'heures
choisi.

o
4.

La vaisseite prend plus de temps & s6cher et certaines taches
peuvent survenir. Pour te meilieur s6chage, utiliser un agent de
ringage tiquide. Certains articles (tets que tes ptastiques) peuvent
avoir besoin d'6tre essuy6s avec un linge.

du

Delay Hours/mise en marche diff6r6e
Choisir cette option pour meltre en marche ie lave-vaisse!ie plus
tard ou en dehors des heures de pointe.
Pour diffdrer la mise en marche

REMARQUE : L'option Sani Rinse est une option avec les
programmes Pots Pans (casseroles), Normal Wash (tavage
normal) et Water Miser (6conomie d'eau).

LOCK
ON

LOCK ON fverrouitlage)

Appuyer sur START (raise en marche).

REMARQUE : Pour annuler ta raise en marche dif|6r6e, appuyer
sur CANCEWDRAIN (annulationividange) jusqu'& ce que tousles
indicateurs de raise en marche dif|6r6e s'6teignent.

51

LAVAGE D'ARTICLES
SPI CIAUX

On peut suivre ta progression du programme du (ave-vaisselte en
v6rifiant (es indicateurs d'6tat d'avancement du programme.
WASHING
_&_

HEAI1N6
DRYIN6

En cas de doute au sujet du {avage d'un articie particulier,
consulter ie fabricant pour d6terminer si i'article est iavabie au
iave-vaisselie,
Matdriau

Lavable au lave-vaisselle?t
Commentaires

Aiuminium

Oui

SANITIZED
CLEAN

Heating/chauffage
['indicateur HEATING (chauffage) s'aIlume, et te programme
effectue une pause chaque fois que t'eau doit 6tre r6chauff6e
pendant un programme. [_'action de tavage ou de ringage se
poursuit pendant que {'eau chauffe.

['eau chaude et tes d6tergents peuvent
affecter ta finition de Faluminium anodis6.
Aiuminium
jetable

Non

Bouteittes el
cannettes

Non

Fonte

Non

Sa nitized/assainissement
Lorsqu'on s6Iectionne t'option Sani Rinse, t'indicateur
SANITIZED (assainissement) s'attume d_s que ce programme est
terrain& ['indicateur cIignote & ta fin du programme iersque (e
Iave-vaisse!Ie n'a pas bien tav6 ta vaissetle, comme par exempIe
Iorsqu'on a interrempu te programme. ['indicateur ium#_eux
s'6teint torsqu'on ouvre Ia porte.
Clean/propre
['indicateur CLEAN (propre) s'allume torsque {e programme
s6tectionn6 est term#_& Cet indicateur s'6teint torsqu'on ouvre ia
porte ou appuie sur CanceVDrain,

Porceiaineigr_s

Oui
Consulter toujours ies recommandations
du fabricant avant te {avage. La
d6coration des articles antiques, peints &
la main ou {'6maiilage peut se d6t6riorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couieur.

Cristal

Oui
V6rifier {es recommandations du fabricant
avant te Iavage. Apr_s piusieurs tavages,
la solution de d6tergent peut attaquer
certains types de crista{ au piomb.

Or

Non

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher t'6vent
durant le s6chage.

p te ion

Le dispositif de protection contre Ie d6bordement (au coin avant
dreit de ta cuve du tave-vaissetie) emp6che ie iave-vaisseiie de
d6berder. II faut qu'ii seit en place pour que ie tave-vaissette
fonctionne,

S'assurer qu'it n'y a pas en dessous des objets qui puissent
emp6cher le dispositif de monter ou de descendre.

52

Laver manueilement {es bouteiJtes et
canneltes. Les 6tiquettes peuvent se
d6tacher dans te lave-vaisselie et
obstruer les orifices des bras d'aspersion
ou la pompe, et r6duire {a performance de
lavage.

La patine sera 6iimin6e et ta fonte
rouitlera.

Durant te s6chage, vous pouvez voir de ta vapeur s'6chapper par
l'6vent du coin sup6rieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaieur s6che la vaissette.

Dis sA

Ne pas laver tes plats d'aluminium
jetabies au lave-vaisselte. Its risquent de
se d6ptacer durant te tavage et de
transf6rer des marques noires & ta
vaisse!ie et & d'autres articies.

Les couveris dor6s subiront un
changement de couieur.
Verre

Oui
Le verre opaque jaunit apr_s de
nombreux iavages au lave-vaisse!le,

Couteiterie &

Non

manche creux

Les manches de certains couteaux sent
fix6s & ta tame au moyen d'un adh6sif qui
peut se d6gager tors du lavage au tavevaisse!ie,

Etain, laiton,

Non

bronze

L'eau chaude et tes d6tergents peuvent
modifier la couleur el {a finition.

Matdriau

Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires

Ptastiques
jetabies

Non
Ce mat6riau ne peut r6sister aux effets de
l'eau chaude et des d6tergents.

Plastiques

Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le tavage, La r6sistance
des artictes de ptastique & t'eau chaude et
aux d6tergents est variable. Charger les
articles de ptastique seutement dans le
panier sup6rieur,

Acier inoxydable

Oui
Site tavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de ringage. Le contact protong6 avec des
r6sidus atimentaires contenant sei,
vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit
peut endommager ta finition.

Argent sterling
ou plaqu6

Fer blanc

Oui
Site tavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de ringage. La contact protong6 avec des
r6sidus aiimentaires contenant sei, acide
ou sutfure (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager ta finition.
Non

Nettoyage de rint(_rieur
Les compos6s min6raux pr6sents dans i'eau dure peuvent
provoquer t'accumutation d'un fitm blanch&Ire sur tes surfaces
int6rieures, particuli_rement juste au-dessous de ta porte.
Ne pas nettoyer tes surfaces internes du tave+vaisse!le avant
qu'eltes aient refreidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que te d6tergent pour lave+
vaisseile; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une p&te avec un d6tergent pour tave-vaisseite en poudre
sur une 6ponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un d6tergent tiquide pour iave=vaisseile automatique,
nettoyer avec une 6ponge humide.
OU

et

Voir ta m6thode de ringage au vinaigre & ia section "Taches et
films sur ta vaisse!le" & "D6pannage'L
REMARQUE : Effectuer un programme de tavage normal avec
d6tergent apr_s avoir nettoy6 i'int6rieur.

V6rifier le dispositif anti-refouiement
ne se vidange pas bien.

iorsque votre tave-vaisseile

Certains codes de ptomberie provinciaux ou iocaux exigent
l'instaiiation d'un dispositif anti-refoutement entre un tavevaissette encastr6 et Ie syst_me de canatisation du domicile. Si
un tuyau d'6vacuation du domicile est bouch6, te dispositif anti+
refouiement protege votre lave-vaisse!te contre un refouiement
de i'eau.

Possibiiit6 de reuiiie.
Ustensites de
bois

Non
Laver manueltement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le tavage. La bois non trait6 peut se
d6former, se fissurer ou perdre sa finition.

ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage de rext6rieur
Dans ta ptupart des cas, it suffit d'utiliser un tinge doux, humide
ou une 6ponge et un d6tergent doux pour nettoyer tes surfaces
ext6rieures du iave+vaisseiie et pr6server son aspect de
produit neuf.

©
Le dispositif anti-refoulement se treuve habitueltement sur te
dessus de t'6vier ou du comptoir pros du tave-vaissetie. Pour
commander un dispositif anti+refoutement, veuittez consulter tes
num6res de service mentionn6s & ta derni_re page de ce manuel.
Demander te num6re de piece 300096.
REMARQUE : Le dispositif anti+refoulement est un article de
ptomberie externe qui ne fait pas partie de votre tave-vaisselte. La
garantie fournie avec votre tave-vaisseite ne couvre pastes coots
de service directement associ6s au nettoyage ou & la r6paration
d'un dispositif anti+refoutement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer te dispositif anti-refoutement p6riodiquement pour
assurer ta vidange ad6quate de votre tave-vaisseiie. Suivre les
instructions de nettoyage foumies par te fabricant. Pour ta
ptupart des types, it suffit de soutever te couvercte chrem6, de
d6visser te capuchon de ptastique, puis de v6rifier s'il y a une
accumulation de saiet& Nettoyer au besoin.

53

%

•

A-t-on utitis6 une quantit6 excessive de d6tergent? Voir ta
section "Distributeur de d6tergent'L

Remisage pour 1'6t6
Prot6ger te tave=vaisseite au cours des mois d'6t6 en fermant
Fapprovisionnement d'eau et en d6connectant Ie iave-vaisseIie
de i'alimentation 6iectrique.
Hiv6risation

La marque de d6tergent utilis6e produit-eite trop de mousse?
Essayer une marque de d6tergent diff6rente pour r6duire Ie
moussage et 6timiner i'eccumulation.
•

du lave-vaisselle

Le tave-vaisseile a-t-it une odeur de ptastique neuf? Effectuer
un ringage au vinaigre d6crit & "Taches et films sur la
vaisselte" plus toin dans ce guide de d6pannage.
•

•

ne fonctionne

Le lave-vaisselle ne fonctionne
d'un programme

pas correctement

•

A-t-on s6tectionn6 te bon programme? Consulter le "Tableau
de s6tection de programme".
Le iave-vaissetle est-it ailment6 par le courant 61ectrique? Un
fusible est-it grill6 ou un disjoncteur s'estdt ouvert?
Le moteur s'estdt arr6t6 par suite d'une surcharge? Le
moteur se r6ective automatiquement apr_s queiques
minutes. S'it ne se remet pas en marche, contacter te service
de d6pannage.
Le robinet d'arr6t lie cas 6ch6ant) estdt ouvert?
Le lave-vaisselle

ne se remplit pas

Le dispositif de protection contre {e d6bordement peutdt
monter et descendre iibrement? Appuyer pour le tib6rer.
•

La dur6e d'ex_cution
trop Iongue

du programme

semble _.tre

L'eau fournie au iave-vaisse!ie est-eite suffisamment chaude?
Le tave-vaissette fonctionne plus tongtemps durant te
chauffage de t'eau. Voir ia section "Conseits d'efficacit6 pour
le tave-vaissette".
Une p6riode d'altente s'ajoute automatiquement dans
certains programmes de tavage et de ringage jusqu'& ce que
l'eau atteigne la temp6rature correcte.
•

R6sidus d'eau dens le lave-vaisselle
Le programme

•

estdt terrain6?

R6sidus de d_tergent darts la section avec couvercle du
distributeur
Le programme

estdt termin6?

Le d6tergent estdt tibre de grumeaux? Remptecer te
d6tergent au besoin.
Le panier inf6rieur est-it instatt6 correctement avec les but6es
i'avant? Voir ia section "Pi_ces et caract6ristiques'L
R6instatler te panier au besoin.

54

Vaisselle pas compl_ternent

pas ou e'arr_te au cours

La porte est-eIte bien ferm6e et enclench6e?

•

Condensation sur le comptoir de la cuisine
(modbles encastr6s)
Le tave-vaissette est-it align6 avec le dessus du comptoi¢?
['humidit6 sortant de i'6vent de ia console du tave-vaisseile
peut se former sur le comptoir. Voir tes instructions
d'instailation pour plus de renseignements.

Essayer d'abord les solutions sugg6rdes ici; elles
pourraient vous 6viter le coot d'une visite de service...
Le lave-vaisselle

Odeur dane le lave-vaisselle
La vaisseiie est-ette tav6e tous tes 2 ou 3 jours? Ex6cuter un
programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'& ce
qu'une charge compt_te soit eccumut6e.

Prot6ger te tave-vaisselte et Ie domicile contre tes dommages par
l'eau, attribuabtes au geI des conduits d'eau. Site tave-vaissette
est taiss6 dans une r6sidence saisonni_re ou risque d'6tre
expos6 & des temp6ratures pros du degr6 de cong6tation, faites
hiv6riser te iave-vaisse!ie par un technicien de service agr66.

DEPANNAGE

Apparition d'un rdsidu blanc b I'avant du panneau d'accbs

nettoy_e

R6sidue de produits alimentaires

sur la vaieselle

La vaisseite est-etie charg6e correctement?
"Ohargement du lave-vaisseite".

Voir ta section

La temp6rature de i'eau est-elte trop basse? Pour tes
meilleurs r6sultats de iavage, t'eau devrait 6tre & 120°F (49°C)
son entr6e dans te iave-vaisselte. Voir ta section "Conseils
d'efficacit6 pour te tave-vaissetle".
A-t-on utitis6 ta bonne quantit6 de d6tergent frais? Utitiser
seutement tes d6tergents recommand6s pour tave-vaissette.
Voir ta section "Distributeur de d6tergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilier6e & soupe (15 g) par charge.
Pour qu'it soit efficace, it faut que te d6tergent soit frais.
Remiser te d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselte tr_s sate etiou une eau dure n_cessitent
g6n6ratement un suppt6ment de d6tergent.
Y a-tdl des grumeaux de d6tergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un d6tergent frais. Ne pas taisser te
d6tergent pendant ptusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer te distributeur lorsqu'il s'y trouve des
grumeaux de d6tergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-etteiil obstru6(e) par des
6tiqueltes de bouteiltes et de cannettes? Pour te tavage des
bouteitles et des cannettes, veiller & ce que tes 6tiqueltes
n'obstruent pasta pompe ou le bras d'aspersion.
La pression d'eau du domicile est-etle suffisamment 6tev6e
pour un remptissage convenabte du tave-vaisseite? La
pression d'eau du domicile devrait 6tre de 20 & 120 Ibipo _
(138 & 828 kPa). Si ta pression est insuffisante, it peut 6tre
n6cessaire d'instaiter une pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elte te bras
d'aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de d6tergent
lessive. Utiliser uniquement Ies d6tergents recommand6s
pour tave-vaissetie.

Pr6sence
•

Taches marten sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave_vaisselle

de taches sur la vaisselle

['eau comporte-t-etie une concentration de fer 6tev6e? Laver
de nouveau ta vaisselte apr_s avoir vers6 1 & 3 c. & th6 (5-15
mL) de cristaux d'acide citrique darts ta section ferm6e du
disthbuteur de d6tergent. Ne pas utiliser de d6tergent.
Ex6cuter ensuite un programme de tavage Normal avec
d6tergent. Sice traitement est n_cessaire ptus fr6quemment
qu'& intervatles de deux mois, on recommande t'instattation
d'un dispositif d'61imination du fer.

"laches et films sur la vaisselle
['eau est-eite dure ou contient-ette une concentration 61ev6e
de min6raux? [e conditionnement de t'eau de ringage finaI
avec un agent de ringage tiquide favorise t'6timination des
Inches et films. Veilter _ ce que te distributeur soit toujours
rempii d'un agent de ringage.
La temp6rature de I'eau est-eiie trop basse? Pour tes
meilteurs r6suttats de tavage, t'eau devrait 6tre & 120°F (49°C)
son entr6e dans te lave-vaisseite. Voir ta section "Conseils
d'efficacit6 pour te tave-vaisseite".

•

Des articles d'atuminium frottentdls contre ta vaissetle durant
le tavage? Les articles d'atuminium jetabtes peuvent se
d6t6riorer darts te tave-vaissette el causer des marques. Laver
ces articles & ta main. Pour 61iminer tes marques d'aluminium,
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.

A-t-on utitis6 ta bonne quantit6 de d6tergent frais? Utitiser
seutement tes d6tergents recommand6s pour tave-vaisseite.
Voir ta section "Distributeur de d_tergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilter6e _ soupe (15 g) par charge.
Pour qu'it soit efficace, il faut que te d6tergent soit frais.
Remiser te d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaissetle tr_s sate etiou une eau dure n_cessitent
g6n6ratement un suppt6ment de d6tergent.

"laches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave_vaisselle
Place-t-on dans te tave-vaisseile de ta vaissette sur taqueiie it
y a une quantit6 consid6rabte de r6sidus alimentaires & base
de tomates? Les taches peuvent se dissiper gradueilement
la tongue. L'utitisation fr6quente du s6chage avec chauffage
peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les
taches n'affectent pas Ia performance du tave-vaisseIle. Pour
r_duire te risque de formation de taches, utitiser
r_guli_rement un programme de ringage et un s6chage & t'air
ou une option de s6chage 6conomique.

La pression d'eau du domicile est-elte suffisamment 6tev6e
pour un remptissage convenabte du tave-vaissette? La
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 _ 120 Ibipo 2
(138 _ 828 kPa). Si ta pression est insuffisante, it peut _tre
n6cessaire d'instatter une pompe de surpression.
REMARQUE : Pour 6Iiminer tes taches et films sur ta
vaisselte, essayer un ringage avec de t'eau vinaigr_e. Cette
m6thode ne devrait 6tre utitis6e qu'occasionneItement.
Le
vinaigre est un acide et son utitisation trop fr6quente pourrait
endommager le tave-vaissette.

Vaisselle pas compl_tement
•

1.

•

Laver et rincer ta vaissette. Utitiser te s6chage _ t'air ou
une option de s6chage 6conomique. Entever tousles
couverts ou articles m6tattiques.
2. Ajouter 2 tasses (500 mD de vinaigre blanc dans une
tasse _ mesurer tavabte au Iave-vaisseite et ta placer dans
le panier inf6rieur.
3. Faire ex6cuter au tave-vaissette un programme de tavage
comptet et un s6chage _ t'air ou une option de s_chage
6conomique. Ne pas utitiser de d6tergent. Le vinaigre se
m6Iangera _ i'eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d6p6t
blanc iris6; I'attaque produit I'apparence d'un film
translucide)
It y a parfois une r6action chimique de t'eau avec certains
types de verres. Ceci est habitueitement imputable
certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions
de Iavage aicaiines, ringage insuffisant, chargement excessif
du tave-vaisseiie, et ta chaleur de s6chage. It peut 6tre
n6cessaire de laver manue!iement ces articles pour 6Iiminer
compt_tement le probi_me.

"laches blanches sur les ustensiles de cuisson
rev_tement antiadhdsif
Le d6tergent du tave-vaisselte a_t-it 6timin6 ta patine? G6n6rer
une nouveIle patine apr_s le lavage au lave-vaissette.

s_che

La vaisselle n'est pas s_che
Le tave-vaisseite a-t-it _t6 charg6 de mani_re & permettre un
drainage ad6quat de t'eau? Ne pas charger excessivement.
Voir ta section "Chargement du Iave-vaissette". Utitiser un
agent de ringage tiquide pour acc6t6rer te s6chage.
Les artictes de ptastique sont-iis humides? II est
souvent n6cessaire de s6cher tes artictes de ptastique
avec une serviette.
Le distributeur d'agent de ringage est-it vide? Voir ta section
"Distributeur d'agent de ringage".
A-t-on utitis_ un s6chage & l'air ou une option de s6chage
6conomique? Utiliser une option de s6chage avec chauffage
pour une vaisseIle plus s_che.
Vaisselle endommag_e

•

au cours d'un programme

%

Ecaillage de la vaisselle
A-t-on charg6 te tave-vaisseite correctement? Charger ta
vaisseIle et tes verres de teIle mani6re qu'its soient stables et
qu'its ne s'entrechoquent
pas tots du tavage. Minimiser
l'6caittage en d6ptagant tentement tes paniers.

Pour ratentir ce processus, utitiser ta quantit6 minimate de
d_tergent, mais pas moins d'une cuilter6e _ soupe (15 g) par
charge. Utitiser un agent de ringage tiquide, et ne pas trop
charger te tave-vaisseile pour permeltre un ringage _ fond. It
n'est pas possible d'6timiner te film de sitice ou t'effet de
i'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utitiser un s6chage avec chateur.
•

Marques noires ou grises sur la vaisselle

REMARQUE : Les antiquit6s, te cristat tr_s mince et certains
types de porceIaine et de verre peuvent _tre trop d61icats
pour te Iavage automatique. Laver _ Ia main.
Bruits
•

Emission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a p6n6tr6 dans te module de lavage (sur certains
mod_Ies). [e bruit devrait cesser apr_s le broyage de i'objet.

55

For repairof majorbrand appliancesin your own home...
no matterwho made it, no matter who soldit!

1-800-4-MY-HOM

E®

(1-800-469-4663)

Anytime,day or night
(U.S.A.and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

For repairof carry-inproducts like vacuums, lawn equipment,
and electronics,call forthe locationof your nearest
Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime,day or night (U.S.A.only)
www.sears.com

Forthe replacementparts,accessoriesand owner'smanuals
thatyou need to do-it-yourself,
cell Sears ParteDirect_ !

1-800-366-PART

6a.m.-

(1-800-366-7278)

11 p.m. CST, 7 daysa week
(U.S.A. only)

www.sears.com/partsdirect

To purchase or inquireabouta Sears ServiceAgreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665

7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon.- Sat.

(Canada)

9 a.m. - 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat.

Para pedir serviciode reparaci6na
domicilio,y para ordenarpiezas:

Au Canada pourserviceen franP._ais:
1-800-LE-FOYER
Mc

1-888-SU-HOGAR su

(1-800-533-6937)

(1-888-784-6427)

www.sears.ca

SEARS
HomeCentral ®

TM
© Registered

3385343A
© Sears, Roebuck a_d Co.

,'_) Marca

Reg_strada
MCMarque

Trademark
/
M
_
Marca
de con_merce

Trademark
de F_bnca

SM
/ ' Service
Mark of Sears,
Roebuck
a=_d Co
/SM
Marca
de Se_FCEO de Sears,
Roebuck
and

i MDMarque

d_posee

de Sears,

Roebuck

a=_d Co.

Co

10/01
Printed in U.SA
lmpreso er_ EE. UU
lmprim6 aux E.-U



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 56
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Apr 02 23:37:58 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu