Kenmore 66517702K600 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0603148
KENMORE Dishwasher Manual L0603148 KENMORE Dishwasher Owner's Manual, KENMORE Dishwasher installation guides
User Manual: Kenmore 66517702K600 66517702K600 KENMORE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DISHWASHER #66517702K600. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore DISHWASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 16
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Installation instructions Portable ishwasher Instruccionesde Instalaci6n Lavavaj las Portbtii instructions d'installation Lave-vaisselle mobi .... ii_,i_!!!ii_iii_!i@ O,ii_ {_O_,_iiij:@_ii_i_iilS iMPORTANT: for Dishwasher Safety. ........................................................................ Installation Requirements .............................................................. Tools and Materials Needed .......................................................... Parts Supplied ............................................................................... Location Requirements .................................................................. Water Supply Requirements .......................................................... Electrical Requirements ................................................................. Caster Installation .......................................................................... Faucet Preparation ........................................................................ Check Operation ............................................................................ 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 the Read local Doing so wiJJ: o make installation o help you o help have save these inspector's instructions use. easier. in the future if you and eJectrical if you an electrical have questions. inspection. Call your Sears store or service center when you have questions or need service. When you call, you will need dishwasher model and serial numbers. Model Serial the number: number: 8575271 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; and 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. [] Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. [] Do not touch the heating element during or immediately after use. [] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. [] Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE INSTRUCTIONS You need to: * Observe all governing codes and ordinances. ,, Prepare dishwasher and faucet for use as specified in these instructions. ,, Have everything you need to properly install the dishwasher. ,, Contact a qualified installer to insure that electrical and plumbing meet all national and local codes and ordinances. iNSTALLATiON REQUIREMENTS Tools and materials needed: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided any tools listed here. with Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. o Pliers o Small Excessive Weight hammer Failure to do so can result in back or other injury. Parts supplied: o Faucet adapter kit, Part No. 3374592 o 4 casters o Literature 1. Put two corner posts (A) on the floor behind the dishwasher. package Make sure all these parts were included in the dishwasher. Close and latch dishwasher door. See parts list for accessories available for your dishwasher. Location Requirements: Check location where dishwasher will be used. The location must provide: ,, Sink or laundry tub that can drain water at a minimum carryaway capacity of 7 gallons (26 liters) per minute. 2. Grasp sides of dishwasher door frame (B) and put dishwasher on its back. B ,, Top of sink or laundry tub that is at least 27 inches (68.6 cm) high and not higher than 48 inches (122 cm) from the bottom of dishwasher. ,, Floor support for dishwasher weight of 180 pounds (81.6 kg). ,, Grounded electrical outlet. ,, Hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet within 30 inches (76.2 cm) of the back of dishwasher. Water supply requirements: You must have: , A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure. ,120°F (49°C) water at dishwasher. Electrical requirements: Contact a qualified electrician. Assure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. You must have: ,, 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp., fused electrical supply. ,, Mating grounded electrical outlet. We recommend: ,, A time-delay fuse or circuit breaker. ,, A separate circuit, serving only this appliance. 3. Firmly push casters (C) into holes at corners of dishwasher as shown. Pull on each caster to check that casters are snug. NOTE: It may be helpful to place a piece of wood against the caster wheels and lightly tap the wood with a hammer. I incorrect 4. Stand dishwasher upright. Open door and remove any shipping pieces (D) from racks. Close dishwasher door and latch shut. NOTE: Packaging may vary. Faucets with internal threads: Insert both screens (E), the thin washer (F) and then the thick washer (H) into faucet adapter (G). Attach adapter onto end of faucet D. Both washers need to be used. L H__ F__ G-1. Remove screen holder or aerator (A), screen (B) and washer (C), from end of faucet (D). Other faucet See your local adapter kit. NOTE: types: Sears If dishwasher store will or service be used center at a faucet for specific equipped with spray hose attachment, constant water pressure may the spray hose. The spray hose should be permanently disconnected or replaced with a high-pressure hose. affect a 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher. 2. Use faucet adapter change the faucet Faucets with that came with your dishwasher where dishwasher will be used. external to threads: Insert both screens (E) and thin washer (F) into faucet adapter (G). Attach adapter onto end of faucet (D). The thick washer is not used. 2. Check that you have installed steps. all parts and did not skip any 3, Check that you have all the tools you used. 4. Check that you have correct electrical supply and a properly grounded outlet. 5, Turn on the hot water faucet until water is hot. Turn faucet off. 6. Pull inlet/drain hose (A) from the storage compartment. 7. Pull down on locking collar (B) and push hose connector (C) over end of faucet adapter (D). It will snap into place. F m E 8. Release locking collar. 19. Pull down on locking collar (B) and hold while removing hose connector from faucet. 20. Turn hose connector upside down and empty water from inside connector. ElectricalShock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 9. 21. Insert inlet/drain hoses and hose connector (C) into storage compartment (H). can result in death, Pull power supply cord (E) from the storage compartment plug it into the grounded 3 prong outlet (F). and if the dishwasher does First try the solutions suggested cost of a service call. 10. Open dishwasher door and spin the spray arm (G) to check for movement. * Has the circuit breaker tripped * Is the door closed tightly G not operate: here to possibly or the house fuse blown? and latched? ,, Has the cycle been set correctly ®Is the water turned on? to start the dishwasher? If none of these work, call 1-800-4MY-HOME. 11. Close and latch door. 12. Turn hot water faucet to fully open position. 13. Start dishwasher and allow it to complete a short cycle. 14. Check for leaks around the door and mounting gasket, and at the hose connection. 15. At the end of the cycle, open dishwasher door and check that all water was drained from inside dishwasher. 16. Unplug power supply cord (E) and insert cord into storage compartment (H). 17. Turn water faucet off. 18. Press bleeder button (I) on hose connector (C) to release water pressure. avoid the IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local. Seguridad delalavavajillas ........................................................... 6 Requisitos deinstalaci6n ............................................................... 7 Si asJ Io hace: Herramientas ymateriales necesarios .......................................... 7 o acilitara la instalaci6n. Piezas suministradas ..................................................................... 7 o le ayudara en el future en caso de tener otras preguntas. Requisitos deubicaci6n ................................................................. 7 o le ayudara en caso de tener una inspeccion el6ctrica. Requisitos delsuministro deagua ................................................ 7 Requisitos electricos ...................................................................... 7 Si tiene preguntas o necesita servicio, llame a su tienda o Instalacion delasruedecillas ......................................................... 7 centro de servicio Sears. Cuando Ilame, usted necesitara a mano el nQmero del modelo y de la serie de la Preparacion delaIlavedelagua ................................................... 8 tener Verifique elfuncionamieto .............................................................. 8 lavavajillas. NQmero de modelo: NQmero de serie: Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el simbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no eigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no eigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o eufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. [NSTRUCCIONES ADVERTENCIA: [MPORTANTES Cuando use la lavavajillas siga precauciones [] Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. DE SEGURIDAD bAsicas, incluyendo las siguientes: [] No juegue con los controles. [] Use la lavavajillas unicamente para las funciones que fue diseffada. [] No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas. [] Use unicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los niffos. [] Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niRos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. [] AI introducir los articulos para lavar: 1) Coloque los artfculos puntiagudos daffen el sello de la puerta de manera que no 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. [] No lave artfculos de pl&stico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artfculos de pl;Jstico que no Ileven tal indicaci6n. [] No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despues de usar la lavavajillas. [] Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o m&s puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese peffodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirb, que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. [] Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas. [] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles esten colocados debidamente en su lugar. GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES Usted necesita: Cumplir todos los c6digos y reglamentos vigentes. ,, Instalar el lavavajillas y la Ilave para uso segun se especifica en estas instrucciones. ,, Tener todo Io que necesita para instalar debidamente el lavavajillas. ,, Ponerse en contacto con un instalador calificado para asegurarse de que la instalaci6n electrica y de plomeria cumplen con todos los c6digos y reglamentos nacionales y locales. REQUISITOS DE INSTALACION Herramientas y materiales necesarios: Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enumeradas aqui. Pinzas Peligro de Peso Exeesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instruccibn puede oeasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. o Martillo pequedo Piezas suministradas: * Juego de adaptador para Ilave del agua, Pieza No. 3374592 ,,4 ruedecillas una 1. Coloque dos postes esquineros (A) en el piso, detrb,s de la lavavajillas. o Paquete con documentos Asegurese de que todas las piezas esten incluidas en la lavavajillas. Cierre y asegure la puerta de la lavavajillas. Consulte la lista de partes para conocer los accesorios que estAn disponibles para su lavavajillas. Requisitos de ubicaci6n: Revise el lugar donde usar_ la lavavajillas. El lugar debe tenet: A 2. Sujete los costados del marco de la puerta de la lavavajillas (B) y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior. B ,, Fregadero o tina que tenga una capacidad de desag0e minima de 7 galones (26 litros) por minutos. ,, La parte superior del fregadero o tina no debe ser mgts baja de 27 pulgadas (68,6 cm) o mAs alta de 48 pulgadas (122 cm) desde la parte inferior de la lavavajillas. ,, Piso Io suficientemente solido como para soportar el peso de la lavavajillas de 180 libras (81,6 kg). ,,Tomacorriente debidamente puesto a tierra. ,, Llave del agua caliente o Ilave combinada con un solo surtidor para agua caliente y fria a 30 pulgadas (76,2 cm) de la parte trasera del lavavajillas. Requisitos del suministro agua: 3. Empuje las ruedecillas (C) firmemente en los orificios de las esquinas de la lavavajillas, segun se muestra. Jale cada ruedecilla para asegurarse de que esten ajustadas. NOTA: Puede set 0til colocar una pieza de madera entre las ruedecillas y golpear suavemente la madera con un martillo. Usted debe tener: ,, tuberfa de agua caliente con una presion de agua de 20-120 psi (103-862 kPa). incorrecto ,, 120°F (49°C) de agua en el lavavajillas. Requisitos el_ctricos: Pongase en contacto con un tecnico calificado. Aseg0rese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y locales. Usted debe tenet: ,, Un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, 15 6 20 amperios con fusible. Recomendamos: ,, Un fusible de retardo o un disyuntor. ,, Tomacorriente conectado a tierra adecuado. C 4.Pongalalavavajillas enposici6n vertical. Abralapuerta y saquetodaslaspiezas (D)delosestantes. Cierrey trabela puerta delalavavajillas.NOTA: Elpaquete puede variar. Liaves con roscas internas: Inserte ambos filtros (E), la arandela delgada (F) y luego la arandela gruesa (H) en el adaptador de la Ilave (G). Coloque el adaptador en el extremo de la Ilave (D). Se deben usar ambas arandelas. L 1. Saque el portafiltro o aereador (A), el filtro (B) y la arandela (C) del extremo de la Ilave (D). Otros Bm O tipos de Ilaves: Consulte su centro de servicio local para informarse sobre un juego adaptador especifico. NOTA: Si la lavavajillas va a ser usada en una Ilave equipada con manguera rociadora, la presi6n constante del agua puede afectar la manguera rociadora. La manguera rociadora debe ser desconectada permanentemente o reemplazada con una manguera de alta presi6n. 2. Use el adaptador de la Ilave suministrado con su lavavajillas para cambiar la Ilave que serA usada con la lavavajillas. 1. Lea el Manual de uso y cuidado que viene con la lavavajillas. Llaves con roscas e×ternas: Inserte ambos filtros (E) y la arandela delgada (F) en el adaptador de la Ilave (G). Coloque el adaptador en el extremo de la Ilave (D). La arandela gruesa no se usa. 2. Verifique que haya instalado todas las piezas y que no se haya salteado ningun paso. 3, Verifique si tiene todas las herramientas que us6. 4. Verifique si tiene el suministro electrico adecuado y el tomacorriente debidamente puesto a tierra. 5. Abra la Ilave del agua caliente y espere hasta que el agua este bien caliente. Cierre la Ilave. 6. Saque la manguera de admisi6n/desag0e compartimiento donde se guarda. (A) del 7. Empuje hacia abajo el collar de bloqueo (B) y empuje el conector de la manguera (C) sobre el extremo del adaptador de la Ilave (D). El conector calzarb, en su lugar con un chasquido. G m t B C-8. Suelte el collar de bloqueo. A / 17. Cierre la Ilave del agua. 18. Oprima el bot6n de purga (I) en el conector de la manguera (C) para aliviar la presi6n del agua. Peligro de Cheque Conecte a un centacto 3 terminales. No quite la terminal EI6ctrico de pared de cone×ibn a tierra de de cone×i6n a tierra. No use un adaptador, 19. Tire hacia abajo del collar de bloqueo (B) y mantengalo en esa posici6n mientras quita el conector de manguera de la Ilave. No use un cable el6ctrico de e×tensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasienar la muerte, incendie e cheque el6ctrico. 9. Saque el cable electrico (E) del compartimiento donde se guarda y conectelo en el tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales (F). 20. Gire el conector hacia abajo y vierta toda el agua que quede dentro del conector. 21. Inserte las mangueras de admisi6n/desag0e y el conector de manguera (C) en el compartimiento donde se guardan (H). 10. Abra la puerta del lavavajillas y gire el brazo rociador (G) para verificar su movimiento. 11. Cierre y asegure la puerta. 12. Abra completamente la Ilave del agua caliente. 13. Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete un ciclo corto. 14. Verifique si hay filtraci6n alrededor de la junta de montaje y de la puerta yen la conexi6n de la manguera. Si el lavavajillas no funciona: Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio tecnico. gSe ha disparado el disyuntor o quemado un fusible? 15. AI final del ciclo, abra la puerta de la lavavajillas y verifique que toda el agua haya salido del interior de la lavavajillas. gEstA bien cerrada y asegurada la puerta? 16. Desconecte el cable electrico (E) y gub,rdelo en su compartimiento (H). gSe ha fijado correctamente lavavajillas? el ciclo para poner en marcha la gEstA abierta la Ilave del agua? Si ninguna de estas soluciones 1-800-4MY-HOME. funciona, Ilame al IMPORTANT consultation Securit6 dulave-vaisselle ............................................................. 11 electriclues. : Lire et conserver ces instructions pour par I'inspecteur local des installations Exigences d'installation ................................................................ 12 Outillage etpiecesnecessaires .................................................... 12 Ceci permettra de : Pieces fournies ............................................................................. 12 e faciliter I'installation. Exigences d'emplacement ........................................................... 12 ®vous aider si vous avez des questions dans le futur. Specifications deI'alimentation eneau........................................ 12 ®vous aider en cas d'inspection de HnstaJiation 6iectrique. Specifications electriques ............................................................. 12 T6i6phoner a votre magasin ou centre de service Sears en Installation desroulettes ............................................................... 12 cas de question ou de besoin de service. Lors de I'appel, Preparation durobinet .................................................................. 13 vous aurez besoin des numeros de modele et de s6rie du Verification dufonctionnement ..................................................... 13 lave-vaisselle. Numero de modele: Numero de s&rie: 10 Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et a d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite. Tousles messages de securite suivrent le symbele d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient : Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pae immediatement lee instructions. Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pas lee instructions. Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES AVERTISSEM ENT INSTRUCTIONS : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions elementaires dent les suivantes [] Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. [] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. [] Ne pas jouer avec les commandes. [] Utiliser les detersifs ou agents de rin(_age recommandes pour lave-vaisselle et les garder hers de la portee des enfants. [] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. [] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. [] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : 1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon a ne pas vous couper. [] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du fabricant. [] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le fonctionnement ou immediatement apres. CONSERVEZ Vous [] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former darts un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGI2NE EST UN GAZ EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode. [] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle. CES INSTRUCTIONS devez: ,, Respecter toutes les dispositions des codes et reglements en vigueur. ,, Preparer le lave-vaisselle et le rebinet pour utilisation telle que specifiee darts ces instructions. ,, Avoir tout ce qu'il faut pour bien installer le lave-vaisselle. ,, Contacter un installateur qualifie pour verifier que le lavevaisselle est installe conformement aux dispositions des codes et reglements Iocaux et nationaux de plemberie et d'electricite. 11 DE SECURITE EXIGENCES D'I NSTALLATION Outils et pi_ces n_cessaires: Rassembler I'outillage et les pieces necessaires avant de commencer I'installation. Life et suivre les instructions fournies avec chacun des outils enumeres ici. Risque du poids excessif Utiliser deu× personnes ou plus pour d_placer installer le lave-vaisselie. ,, Pinces ,, Petit marteau et Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Pi_ces fournies: 1. Placer deux cornieres (A) sur le plancher & I'arriere du lavevaisselle. ,, Adaptateur de robinet, Piece N ° 3374592 ,, 4 roulettes ,, Sachet de documents S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le lavevaisselle. Fermer et enclencher la porte du lave-vaisselle. Voir la liste des pieces pour les accessoires disponibles pour votre lavevaisselle. Exigences d'emplacement Inspecter I'emplacement L'emplacement 2. Saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle (B) et poser le lave-vaisselle sur le dos. : ou le lave-vaisselle sera utilis& B dolt comporter : ,, Un evier ou un evier de buanderie avec une capacite d'evacuation minimale de 26 litres (7 gal.) par minute. ,, Le haut de I'evier ou de I'evier de buanderie dolt _tre situe & au moins 68,6 cm (27 po) et & pas plus de 122 cm (48 po) du fond du lave-vaisselle. ,, Un plancher suffisamment resistant pour supporter le poids du lave-vaisselle, soit 81,6 kg (180 Ib). ,, Une prise de courant electrique reliee & la terre. ,, Robinet d'eau chaude ou robinet d'eau chaude et d'eau froide situe & moins de 76,2 cm (30 po) de I'arriere du lave-vaisselle. Specifications de I'alimentation en eau : II vous faut : , Un conduit d'alimentation en eau chaude dont la pression est de 138-862 kPa (20-120 Ib/po,). 3. Enfoncer fermement les roulettes (C) dans les trous aux coins du lave-vaisselle tel qu'illustr& Tirer sur chacune des roulettes pour verifier qu'elles sont bien calees. NOTE : II peut _tre utile de placer un morceau de bois contre les roulettes et de le frapper legerement avec le marteau. correct I incorrect , L'eau fournie au lave-vaisselle dolt _tre b, 49°C (120°F). Specifications de _lectrique: Contacter un electricien qualifi& Veiller & ce que I'installation electrique soit realisee correctement et en conformite avec les prescriptions des codes et reglements nationaux et Iocaux. II vous faut : ,, Un circuit d'alimentation 15 A, avec fusible. Nous recommandons de 120 volts (CA seulement), 60 Hz, : ,, L'emploi d'un fusible temporise ou d'un disjoncteur. ,, Prise de courant electrique compatible reliee & la terre. 12 4.Relever lelave-vaisselle. Ouvrirlaporteetenlever tousles mat@iaux decalage(D)surlesetageres. Fermer laportedu lave-vaisselle etI'enclencher. NOTE:Laconfiguration d'emballage peutvarier. Pour les robinets _ filetage interne : Inserer les deux filtres (E), la rondelle mince (F), puis la rondelle @aisse (H) dans I'adaptateur (G) de robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremite du robinet (D). Utiliser les deux rondelles. L H__ F-- G-1. Enlever le porte-filtre ou aerateur (A), le filtre (B) et la rondelle (C) de I'extremite du robinet (D). Pour les autres types de robinets : Consulter le centre de service local pour se procurer I'adaptateur specifique. NOTE : Si le lave-vaisselle sera relie & un robinet muni d'une douchette, la pression d'eau constante risque d'affecter la douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait _tre deconnecte en permanence ou remplace par un tuyau b,haute pression. 2. Utiliser I'adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle. Pour les robinets & filetage externe pour : Ins@er les deux filtres (E) et la rondelle mince (F) dans I'adaptateur (G) de robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremite du robinet (D). Ne pas utiliser la rondelle @aisse. 1. Lire le Guide d'utilisation lave-vaisselle. et d'entretien fourni avec le 2. S'assurer que toutes les pieces sont installees et qu'aucune etape n'a et6 oubliee. 3. S'assurer d'avoir tousles outils que vous avez utilises. 4. S'assurer que les caracteristiques du circuit d'alimentation correspondent & celles du lave-vaisselle, et qu'il est convenablement relie a la terre. 5. Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que I'eau soit chaude. Fermer le robinet. 6. Tirer le tuyau d'arrivee/vidange (A) du compartiment de rangement. 7. Tirer vers le bas sur le collet de blocage (B) tout en poussant le raccord (C) sur I'extremite de I'adaptateur (D). II s'enclenchera. 8. Rel&cher le collet de blocage. 13 17. Fermer le robinet. 18. Appuyer sur le bouton de purge (I) du raccord (C) pour lib@er la pression. Risquede Brancher choc _lectrique sur une prise a 3 alv_oles reliee a la terre. Ne pas enlever la breche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique. 9. 19. Abaisser le collet de blocage (B) et le tenir tout en enlevant le raccord du robinet. Tirer le cordon d'alimentation (E) du compartiment de rangement et le brancher darts las prise & 3 alveoles (F) reliee & la terre. 20. Retourner le raccord pour vider I'eau _ I'interieur. 21. Inserer les tuyaux d'arrivee/vidange et le raccord (C) dans le compartiment de rangement (H). 10. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et faire tourner le bras gicleur (G) pour en v@ifier le mouvement. 11. Fermer la porte et I'enclencher. 12. Ouvrir completement 13. Mettre le lave-vaisselle gramme court. le robinet d'eau chaude. en marche pour I'execution d'un pro- 14. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau autour de la porte et du joint de montage, et au raccord du tuyau. 15. ,A,la fin du programme, ouvrir la porte du lave-vaisselle et s'assurer que toute I'eau a ete evacuee de I'int@ieur du lavevaisselle. 16. Debrancher le cordon d'alimentation (E) et I'inserer dans le compartiment de rangement (H). Si le lave-vaisselle ne fonctionne Essayer d'abord les solutions sugger6es possible le coQt d'un appel de service. pas : ici pour eviter si * Le disjoncteur s'est-il ouvert ou un fusible du circuit electrique d'alimentation est-il grille? * La porte est-elle bien fermee et enclenchee? * Le bouton de reglage a-t-il ete place A la position correcte permettant la mise en marche du lave-vaisselle? ,, Le robinet d'arrivee d'eau est-il ouvert? Si aucune des solutions le 1-800-4MY-HOME. proposees ne fonctionne, composer 14 PartNo.8575271 PiezaNo.8575271 PieceN°8575271 Printed inU.S.A. Impreso enlosEE.UU. Imprime auxE.-U. 02/2006
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 16 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Apr 20 14:06:09 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools