Kenmore 66517702K600 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0603148

KENMORE Dishwasher Manual L0603148 KENMORE Dishwasher Owner's Manual, KENMORE Dishwasher installation guides

User Manual: Kenmore 66517702K600 66517702K600 KENMORE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DISHWASHER #66517702K600. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

Installation instructions
Portable ishwasher
Instruccionesde Instalaci6n
Lavavaj las Portbtii
instructionsd'installation
Lave-vaissellemobi
....ii_,i_!!!ii_iii_!i@O,ii_{_O_,_iiij:@_ii_i_iilS
Dishwasher Safety. ........................................................................ 1
Installation Requirements .............................................................. 2
Tools and Materials Needed .......................................................... 2
Parts Supplied ............................................................................... 2
Location Requirements .................................................................. 2
Water Supply Requirements .......................................................... 2
Electrical Requirements ................................................................. 2
Caster Installation .......................................................................... 2
Faucet Preparation ........................................................................ 3
Check Operation ............................................................................ 3
iMPORTANT: Read and save these instructions
for the local eJectrical inspector's use.
Doing so wiJJ:
o make installation easier.
o help you in the future if you have questions.
o help if you have an electrical inspection.
Call your Sears store or service center when you have
questions or need service. When you call, you will need the
dishwasher model and serial numbers.
Model number:
Serial number:
8575271
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Read all instructions before using the dishwasher.
[] Use the dishwasher only for its intended function.
[] Use only detergents or rinse agents recommended for use
in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
You need to:
* Observe all governing codes and ordinances.
,, Prepare dishwasher and faucet for use as specified in these
instructions.
,, Have everything you need to properly install the dishwasher.
,, Contact a qualified installer to insure that electrical and
plumbing meet all national and local codes and ordinances.
iNSTALLATiON REQUIREMENTS
Tools and materials needed:
Gather the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with
any tools listed here.
o Pliers
o Small hammer
Parts supplied:
o Faucet adapter kit, Part No. 3374592
o 4 casters
o Literature package
Make sure all these parts were included in the dishwasher. Close
and latch dishwasher door. See parts list for accessories available
for your dishwasher.
Location Requirements:
Check location where dishwasher will be used.
The location must provide:
,, Sink or laundry tub that can drain water at a minimum carry-
away capacity of 7 gallons (26 liters) per minute.
,, Top of sink or laundry tub that is at least 27 inches (68.6 cm)
high and not higher than 48 inches (122 cm) from the bottom of
dishwasher.
,, Floor support for dishwasher weight of 180 pounds (81.6 kg).
,, Grounded electrical outlet.
,, Hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet within
30 inches (76.2 cm) of the back of dishwasher.
Water supply requirements:
You must have:
, A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure.
,120°F (49°C) water at dishwasher.
Electrical requirements:
Contact a qualified electrician.
Assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and ordinances.
You must have:
,, 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp., fused electrical supply.
,, Mating grounded electrical outlet.
We recommend:
,, A time-delay fuse or circuit breaker.
,, A separate circuit, serving only this appliance.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Put two corner posts (A) on the floor behind the dishwasher.
2. Grasp sides of dishwasher door frame (B) and put dishwasher
on its back.
B
3. Firmly push casters (C) into holes at corners of dishwasher as
shown. Pull on each caster to check that casters are snug.
NOTE: It may be helpful to place a piece of wood against the
caster wheels and lightly tap the wood with a hammer.
I incorrect
4. Stand dishwasher upright. Open door and remove any
shipping pieces (D) from racks. Close dishwasher door and
latch shut.
NOTE: Packaging may vary.
L
1. Remove screen holder or aerator (A), screen (B) and washer
(C), from end of faucet (D).
2. Use faucet adapter that came with your dishwasher to
change the faucet where dishwasher will be used.
Faucets with external threads:
Insert both screens (E) and thin washer (F) into faucet adapter (G).
Attach adapter onto end of faucet (D). The thick washer is not used.
F m
E
Faucets with internal threads:
Insert both screens (E), the thin washer (F) and then the thick
washer (H) into faucet adapter (G). Attach adapter onto end of
faucet D. Both washers need to be used.
H__
F__
G--
Other faucet types:
See your local Sears store or service center for specific
adapter kit.
NOTE: If dishwasher will be used at a faucet equipped with a
spray hose attachment, constant water pressure may affect
the spray hose. The spray hose should be permanently
disconnected or replaced with a high-pressure hose.
1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher.
2. Check that you have installed all parts and did not skip any
steps.
3, Check that you have all the tools you used.
4. Check that you have correct electrical supply and a properly
grounded outlet.
5, Turn on the hot water faucet until water is hot. Turn faucet off.
6. Pull inlet/drain hose (A) from the storage compartment.
7. Pull down on locking collar (B) and push hose connector (C)
over end of faucet adapter (D). It will snap into place.
8. Release locking collar.
ElectricalShock Hazard
Plug into agrounded 3prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
9. Pull power supply cord (E) from the storage compartment and
plug it into the grounded 3 prong outlet (F).
10. Open dishwasher door and spin the spray arm (G) to check
for movement.
G
19. Pull down on locking collar (B) and hold while removing hose
connector from faucet.
20. Turn hose connector upside down and empty water from
inside connector.
21. Insert inlet/drain hoses and hose connector (C) into storage
compartment (H).
if the dishwasher does not operate:
First try the solutions suggested here to possibly avoid the
cost of a service call.
* Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
* Is the door closed tightly and latched?
,, Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
®Is the water turned on?
If none of these work, call 1-800-4MY-HOME.
11. Close and latch door.
12. Turn hot water faucet to fully open position.
13. Start dishwasher and allow it to complete a short cycle.
14. Check for leaks around the door and mounting gasket, and at
the hose connection.
15. At the end of the cycle, open dishwasher door and check that
all water was drained from inside dishwasher.
16. Unplug power supply cord (E) and insert cord into storage
compartment (H).
17. Turn water faucet off.
18. Press bleeder button (I) on hose connector (C) to release
water pressure.
Seguridaddelalavavajillas...........................................................6
Requisitosdeinstalaci6n...............................................................7
Herramientasymaterialesnecesarios..........................................7
Piezassuministradas.....................................................................7
Requisitosdeubicaci6n.................................................................7
Requisitosdelsuministrodeagua................................................7
Requisitoselectricos......................................................................7
Instalaciondelasruedecillas.........................................................7
PreparaciondelaIlavedelagua...................................................8
Verifiqueelfuncionamieto..............................................................8
IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones para
tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad
local.
Si asJ Io hace:
o acilitara la instalaci6n.
o le ayudara en el future en caso de tener otras preguntas.
o le ayudara en caso de tener una inspeccion el6ctrica.
Si tiene preguntas o necesita servicio, llame a su tienda o
centro de servicio Sears. Cuando Ilame, usted necesitara
tener a mano el nQmero del modelo y de la serie de la
lavavajillas.
NQmero de modelo:
NQmero de serie:
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no eigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no eigue las instrucciones, usted puede morir o eufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
[NSTRUCCIONES [MPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones bAsicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
[] Use la lavavajillas unicamente para las funciones que fue
diseffada.
[] Use unicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de los niffos.
[] AI introducir los articulos para lavar:
1) Coloque los artfculos puntiagudos de manera que no
daffen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
[] No lave artfculos de pl&stico que no Ileven la indicaci6n
"lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las
recomendaciones del fabricante para los artfculos de
pl;Jstico que no Ileven tal indicaci6n.
[] No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.
[] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los
paneles esten colocados debidamente en su lugar.
[] No juegue con los controles.
[] No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o
sobre las canastas de la lavavajillas.
[] Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niRos
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
[] Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que
no ha sido usado por dos semanas o m&s puede producir
gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese
peffodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que
corra el agua por varios minutos antes de usar la
lavavajillas. Esto permitirb, que los gases acumulados
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni
encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este
tiempo.
[] Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja
lavavajillas.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Usted necesita:
Cumplir todos los c6digos y reglamentos vigentes.
,, Instalar el lavavajillas y la Ilave para uso segun se especifica en
estas instrucciones.
,, Tener todo Io que necesita para instalar debidamente el
lavavajillas.
,, Ponerse en contacto con un instalador calificado para
asegurarse de que la instalaci6n electrica y de plomeria
cumplen con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
REQUISITOS DE
INSTALACION
Herramientas y materiales necesarios:
Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enumeradas aqui.
Pinzas
o Martillo pequedo
Piezas suministradas:
* Juego de adaptador para Ilave del agua, Pieza No. 3374592
,,4 ruedecillas
o Paquete con documentos
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas en la lavavajillas.
Cierre y asegure la puerta de la lavavajillas. Consulte la lista de
partes para conocer los accesorios que estAn disponibles para su
lavavajillas.
Requisitos de ubicaci6n:
Revise el lugar donde usar_ la lavavajillas.
El lugar debe tenet:
,, Fregadero o tina que tenga una capacidad de desag0e minima
de 7 galones (26 litros) por minutos.
,, La parte superior del fregadero o tina no debe ser mgts baja de
27 pulgadas (68,6 cm) o mAs alta de 48 pulgadas (122 cm)
desde la parte inferior de la lavavajillas.
,, Piso Io suficientemente solido como para soportar el peso de la
lavavajillas de 180 libras (81,6 kg).
,,Tomacorriente debidamente puesto a tierra.
,, Llave del agua caliente o Ilave combinada con un solo surtidor
para agua caliente y fria a 30 pulgadas (76,2 cm) de la parte
trasera del lavavajillas.
Requisitos del suministro agua:
Usted debe tener:
,, tuberfa de agua caliente con una presion de agua de 20-120
psi (103-862 kPa).
,, 120°F (49°C) de agua en el lavavajillas.
Requisitos el_ctricos:
Pongase en contacto con un tecnico calificado.
Aseg0rese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y cumpla
con todos los c6digos y reglamentos nacionales y locales.
Usted debe tenet:
,, Un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente,
15 6 20 amperios con fusible.
Peligro de Peso Exeesivo
Use dos o mas personas para mover einstalar
la lavavajillas.
No seguir esta instruccibn puede oeasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. Coloque dos postes esquineros (A) en el piso, detrb,s de la
lavavajillas.
A
2. Sujete los costados del marco de la puerta de la lavavajillas (B)
y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior.
B
3. Empuje las ruedecillas (C) firmemente en los orificios de
las esquinas de la lavavajillas, segun se muestra. Jale cada
ruedecilla para asegurarse de que esten ajustadas.
NOTA: Puede set 0til colocar una pieza de madera entre las
ruedecillas y golpear suavemente la madera con un martillo.
incorrecto
C
Recomendamos:
,, Un fusible de retardo o un disyuntor.
,, Tomacorriente conectado a tierra adecuado.
4.Pongalalavavajillasenposici6nvertical.Abralapuertay
saquetodaslaspiezas(D)delosestantes.Cierreytrabela
puertadelalavavajillas.NOTA:Elpaquetepuedevariar.
L
Liaves con roscas internas:
Inserte ambos filtros (E), la arandela delgada (F) y luego la
arandela gruesa (H) en el adaptador de la Ilave (G). Coloque el
adaptador en el extremo de la Ilave (D). Se deben usar ambas
arandelas.
1. Saque el portafiltro o aereador (A), el filtro (B) y la arandela (C)
del extremo de la Ilave (D).
Bm O
2. Use el adaptador de la Ilave suministrado con su lavavajillas
para cambiar la Ilave que serA usada con la lavavajillas.
Llaves con roscas e×ternas:
Inserte ambos filtros (E) y la arandela delgada (F) en el adaptador de
la Ilave (G). Coloque el adaptador en el extremo de la Ilave (D). La
arandela gruesa no se usa.
Otros tipos de Ilaves:
Consulte su centro de servicio local para informarse sobre un
juego adaptador especifico.
NOTA: Si la lavavajillas va a ser usada en una Ilave equipada
con manguera rociadora, la presi6n constante del agua puede
afectar la manguera rociadora. La manguera rociadora debe
ser desconectada permanentemente o reemplazada con una
manguera de alta presi6n.
1. Lea el Manual de uso y cuidado que viene con la lavavajillas.
2. Verifique que haya instalado todas las piezas y que no se haya
salteado ningun paso.
3, Verifique si tiene todas las herramientas que us6.
4. Verifique si tiene el suministro electrico adecuado y el
tomacorriente debidamente puesto a tierra.
5. Abra la Ilave del agua caliente y espere hasta que el agua este
bien caliente. Cierre la Ilave.
6. Saque la manguera de admisi6n/desag0e (A) del
compartimiento donde se guarda.
7. Empuje hacia abajo el collar de bloqueo (B) y empuje el
conector de la manguera (C) sobre el extremo del adaptador
de la Ilave (D). El conector calzarb, en su lugar con un
chasquido.
G m
B
C--
8. Suelte el collar de bloqueo.
tA
/
Peligro de Cheque EI6ctrico
Conecte aun centacto de pared de cone×ibn atierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador,
No use un cable el6ctrico de e×tensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasienar
la muerte, incendie e cheque el6ctrico.
9. Saque el cable electrico (E) del compartimiento donde se
guarda y conectelo en el tomacorriente puesto a tierra de 3
terminales (F).
10. Abra la puerta del lavavajillas y gire el brazo rociador (G) para
verificar su movimiento.
11. Cierre y asegure la puerta.
12. Abra completamente la Ilave del agua caliente.
13. Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete un ciclo
corto.
14. Verifique si hay filtraci6n alrededor de la junta de montaje y
de la puerta yen la conexi6n de la manguera.
15. AI final del ciclo, abra la puerta de la lavavajillas y verifique
que toda el agua haya salido del interior de la lavavajillas.
16. Desconecte el cable electrico (E) y gub,rdelo en su
compartimiento (H).
17. Cierre la Ilave del agua.
18. Oprima el bot6n de purga (I) en el conector de la manguera
(C) para aliviar la presi6n del agua.
19. Tire hacia abajo del collar de bloqueo (B) y mantengalo en
esa posici6n mientras quita el conector de manguera de la
Ilave.
20. Gire el conector hacia abajo y vierta toda el agua que quede
dentro del conector.
21. Inserte las mangueras de admisi6n/desag0e y el conector de
manguera (C) en el compartimiento donde se guardan (H).
Si el lavavajillas no funciona:
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y
posiblemente se evite el costo de una visita de servicio
tecnico.
gSe ha disparado el disyuntor o quemado un fusible?
gEstA bien cerrada y asegurada la puerta?
gSe ha fijado correctamente el ciclo para poner en marcha la
lavavajillas?
gEstA abierta la Ilave del agua?
Si ninguna de estas soluciones funciona, Ilame al
1-800-4MY-HOME.
Securit6dulave-vaisselle.............................................................11
Exigencesd'installation................................................................12
Outillageetpiecesnecessaires....................................................12
Piecesfournies.............................................................................12
Exigencesd'emplacement...........................................................12
SpecificationsdeI'alimentationeneau........................................12
Specificationselectriques.............................................................12
Installationdesroulettes...............................................................12
Preparationdurobinet..................................................................13
Verificationdufonctionnement.....................................................13
IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions pour
consultation par I'inspecteur local des installations
electriclues.
Ceci permettra de :
e faciliter I'installation.
®vous aider si vous avez des questions dans le futur.
®vous aider en cas d'inspection de HnstaJiation 6iectrique.
T6i6phoner a votre magasin ou centre de service Sears en
cas de question ou de besoin de service. Lors de I'appel,
vous aurez besoin des numeros de modele et de s6rie du
lave-vaisselle.
Numero de modele:
Numero de s&rie:
10
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous
et a d'autres.
Tousles messages de securite suivrent le symbele d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pae immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEM ENT : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions elementaires dent les suivantes
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
[] Utiliser les detersifs ou agents de rin(_age recommandes
pour lave-vaisselle et les garder hers de la portee des
enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon a ne
pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du
fabricant.
[] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
[] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
darts un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROGI2NE EST UN GAZ
EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vous devez:
,, Respecter toutes les dispositions des codes et reglements en
vigueur.
,, Preparer le lave-vaisselle et le rebinet pour utilisation telle que
specifiee darts ces instructions.
,, Avoir tout ce qu'il faut pour bien installer le lave-vaisselle.
,, Contacter un installateur qualifie pour verifier que le lave-
vaisselle est installe conformement aux dispositions des codes et
reglements Iocaux et nationaux de plemberie et d'electricite.
11
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pi_ces n_cessaires:
Rassembler I'outillage et les pieces necessaires avant de
commencer I'installation. Life et suivre les instructions fournies avec
chacun des outils enumeres ici.
,, Pinces
,, Petit marteau
Pi_ces fournies:
,, Adaptateur de robinet, Piece N ° 3374592
,, 4 roulettes
,, Sachet de documents
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le lave-
vaisselle. Fermer et enclencher la porte du lave-vaisselle. Voir la
liste des pieces pour les accessoires disponibles pour votre lave-
vaisselle.
Exigences d'emplacement :
Inspecter I'emplacement ou le lave-vaisselle sera utilis&
L'emplacement dolt comporter :
,, Un evier ou un evier de buanderie avec une capacite
d'evacuation minimale de 26 litres (7 gal.) par minute.
,, Le haut de I'evier ou de I'evier de buanderie dolt _tre situe & au
moins 68,6 cm (27 po) et & pas plus de 122 cm (48 po) du fond
du lave-vaisselle.
,, Un plancher suffisamment resistant pour supporter le poids du
lave-vaisselle, soit 81,6 kg (180 Ib).
,, Une prise de courant electrique reliee & la terre.
,, Robinet d'eau chaude ou robinet d'eau chaude et d'eau froide
situe & moins de 76,2 cm (30 po) de I'arriere du lave-vaisselle.
Specifications de I'alimentation en eau :
II vous faut :
, Un conduit d'alimentation en eau chaude dont la pression est
de 138-862 kPa (20-120 Ib/po,).
, L'eau fournie au lave-vaisselle dolt _tre b, 49°C (120°F).
Specifications de _lectrique:
Contacter un electricien qualifi&
Veiller & ce que I'installation electrique soit realisee correctement
et en conformite avec les prescriptions des codes et reglements
nationaux et Iocaux.
II vous faut :
,, Un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 A, avec fusible.
Nous recommandons :
,, L'emploi d'un fusible temporise ou d'un disjoncteur.
,, Prise de courant electrique compatible reliee & la terre.
Risque du poids excessif
Utiliser deu× personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave-vaisselie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer deux cornieres (A) sur le plancher & I'arriere du lave-
vaisselle.
2. Saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle (B) et
poser le lave-vaisselle sur le dos.
B
3. Enfoncer fermement les roulettes (C) dans les trous aux coins
du lave-vaisselle tel qu'illustr& Tirer sur chacune des roulettes
pour verifier qu'elles sont bien calees.
NOTE : II peut _tre utile de placer un morceau de bois contre les
roulettes et de le frapper legerement avec le marteau.
correct I incorrect
12
4.Releverlelave-vaisselle.Ouvrirlaporteetenlevertousles
mat@iauxdecalage(D)surlesetageres.Fermerlaportedu
lave-vaisselleetI'enclencher.
NOTE:Laconfigurationd'emballagepeutvarier.
L
Pour les robinets _ filetage interne :
Inserer les deux filtres (E), la rondelle mince (F), puis la rondelle @aisse
(H) dans I'adaptateur (G) de robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremite
du robinet (D). Utiliser les deux rondelles.
H__
F--
G--
1. Enlever le porte-filtre ou aerateur (A), le filtre (B) et la rondelle
(C) de I'extremite du robinet (D).
2. Utiliser I'adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle pour
modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.
Pour les robinets & filetage externe :
Ins@erles deux filtres (E) et la rondelle mince (F) dans I'adaptateur (G)
de robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremite du robinet (D). Ne pas
utiliser la rondelle @aisse.
Pour les autres types de robinets :
Consulter le centre de service local pour se procurer I'adaptateur
specifique.
NOTE : Si le lave-vaisselle sera relie & un robinet muni d'une
douchette, la pression d'eau constante risque d'affecter la
douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait _tre
deconnecte en permanence ou remplace par un tuyau b,haute
pression.
1. Lire le Guide d'utilisation et d'entretien fourni avec le
lave-vaisselle.
2. S'assurer que toutes les pieces sont installees et qu'aucune
etape n'a et6 oubliee.
3. S'assurer d'avoir tousles outils que vous avez utilises.
4. S'assurer que les caracteristiques du circuit d'alimentation
correspondent & celles du lave-vaisselle, et qu'il est
convenablement relie a la terre.
5. Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que I'eau soit
chaude. Fermer le robinet.
6. Tirer le tuyau d'arrivee/vidange (A) du compartiment de
rangement.
7. Tirer vers le bas sur le collet de blocage (B) tout en poussant le
raccord (C) sur I'extremite de I'adaptateur (D). II s'enclenchera.
8. Rel&cher le collet de blocage.
13
Risquede choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reliee a la terre.
Ne pas enlever la breche de liaison ala terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
9. Tirer le cordon d'alimentation (E) du compartiment de
rangement et le brancher darts las prise & 3 alveoles (F) reliee
& la terre.
10. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et faire tourner le bras gicleur
(G) pour en v@ifier le mouvement.
11. Fermer la porte et I'enclencher.
12. Ouvrir completement le robinet d'eau chaude.
13. Mettre le lave-vaisselle en marche pour I'execution d'un pro-
gramme court.
14. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau autour de la porte et du
joint de montage, et au raccord du tuyau.
15. ,A,la fin du programme, ouvrir la porte du lave-vaisselle et
s'assurer que toute I'eau a ete evacuee de I'int@ieur du lave-
vaisselle.
16. Debrancher le cordon d'alimentation (E) et I'inserer dans le
compartiment de rangement (H).
17. Fermer le robinet.
18. Appuyer sur le bouton de purge (I) du raccord (C) pour lib@er
la pression.
19. Abaisser le collet de blocage (B) et le tenir tout en enlevant le
raccord du robinet.
20. Retourner le raccord pour vider I'eau _ I'interieur.
21. Inserer les tuyaux d'arrivee/vidange et le raccord (C) dans le
compartiment de rangement (H).
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas :
Essayer d'abord les solutions sugger6es ici pour eviter si
possible le coQt d'un appel de service.
* Le disjoncteur s'est-il ouvert ou un fusible du circuit electrique
d'alimentation est-il grille?
* La porte est-elle bien fermee et enclenchee?
* Le bouton de reglage a-t-il ete place A la position correcte
permettant la mise en marche du lave-vaisselle?
,, Le robinet d'arrivee d'eau est-il ouvert?
Si aucune des solutions proposees ne fonctionne, composer
le 1-800-4MY-HOME.
14
PartNo.8575271
PiezaNo.8575271
PieceN°8575271
PrintedinU.S.A.
ImpresoenlosEE.UU.
ImprimeauxE.-U.
02/2006

Navigation menu