Kenmore 79095262991 User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides L0902404
KENMORE Free Standing, Electric Manual L0902404 KENMORE Free Standing, Electric Owner's Manual, KENMORE Free Standing, Electric installation guides
User Manual: Kenmore 79095262991 79095262991 KENMORE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELECTRIC RANGE #79095262991. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore ELECTRIC RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® ELECTRIC SELF-CLEANING RANGE Use & Care Guide FA ELECTRICA AUTOLIMPIANTE Manual deI usuario Z r- r_ L_ Z_ 0 p,, Sears Roebuck www.,sea and rs. co m Co,, HoffmanEstates, IL 60179 U.S.A_ PIN 316000945 (9810) Table of Contents Product Free-Standing Range Warranty .............................................. 2 Product Record ............................... .,.................................................. 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 3-4 Control Pad Functions ............................................................. 5 Record In this space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification plate. The identification plate is located on the right side of the oven front frame in the storage compartment. Setting the Clock and Minute Timer ........................................ 6 Surface Cooking .................................................................... 7 Indicator Light(s) ...................................................... :........ 7 Model No. 790, Setting Surface Controls ........................................................ 8 Setting Warm Zone Controls (!f equipped) ......................... 9 Setting Warmer Drawer Controls (if equipped) .............. 10 Before Setting Oven Controls .......................................... t1 Setting Oven Controls ...................................... , ...... 12-14 Oven Cleaning ............................................................. t 5-16 General Cleaning ............................................................ t7-t 9 Changing Cooktop and/or Oven Lights ......................... 20 Adjusting Oven Temperature ............................................... 20 Avoid Service Checklist ......................................... 2t-22 Serial No. Date of Purchase Save these instructions reference, and your sales receipt for-future Espar_ol .................................................................... 25-47 Sears Service ................ :°":-:::':_':;"-',_;_:::_i"!::::_.7.::.:::..-'.__"_-48 t i Free-Standing Range Warranty FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS If, within one year from the date of installation, any part fails to function Sears wilt repair or replace it, at our option, free of charge. properly due to a defect in material or workmanship, LIMITED WARRANTY ON CERAMIC-GLASS COOKTOP AND RADIANT SURFACE COOKING ELEMENTS For the second through fifth year from the date of installation, Sears wilt at our option repair or replace parts with listed beJow, You pay for labor • Cracking of the ceramic-glass shock • Discoloration • Wear-off cooktop of the ceramic-glass of the pattern defects as • Cracking of the rubber seal between the ceramic-glass cooktop and the porcelain edge due to thermal • cooktop Burn-out of any of the radiant surface cooking elements on the ceramic-glass. If the product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY C°ONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES This warranty gives you specific tegat rights, and you may also have other rights which vary from state to state.. Seats Roebuck and Co. Dept To Further 817 WA Hoffman Estates, tL 60179 Add TO The Value Of Your Range, Buy a Sears Maintenance Years of Ownership Coverage Agreement. 1st Yea_ 2nd Year 3rd Year 1, Replacement of Defective Parts other than Ceramic-Glass Cooktop and Radiant Surface Cooking elements W MA MA 2 Ceramic-Glass Cooktop and Radiant Surface Cooking elements 3, Labor' W W W W MA MA MA MA MA 4 Annual Preventive Maintenance Check at your request W=Warranty MA=Maintenance Kenmore Ranges are designed, manufactured, and tested for years of dependable require service from time to time The Sears Warranty plus the Sears Maintenance unexpected repair bills The chart above compares Agreement. Contact the warranty and Maintenance Agreement Agreement operation, Yet, any major home appliance Agreement helps provide protec:tion from and shows you the benefits of a Sears Range your Sears Sales Associate or Local Sears Service Center today and purchase a Sears Maintenance Agreement. may Maintenance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important This is the safety alert symbol, cause damage to the product. safety messages. Always read and obey all safety messages: tt alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you Or others, or Indicates an imminently indicates product-damage:only_ an imminently hazardous situation hazardous situation which, if not avoided may result in death or serious injury which, if not avoided may result in minor or moderate iniury , Dr :_ All safety messages will identif_y the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen instructions are not fo!iowed ° All ranges can tip. " Injury to persons could • Install anti-tip device • See with Installation range, result, packed removing teveling legs, panels, wire covers, anti-tip brackets!screws, or any other part of the product, • Never modify or alter the construction of a range by _ Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious injuries and also cause damage to the range_ bb not alfow children Do not use the oven or warmer properly, visually leg is inserted into and fully secured by the anti-tip bracket by removing lower panel or storage drawer. For models with a warmer drawer or broiler compartment, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt forward° Refer to the Installation Instructions for proper anti-tip bracket it • Proper Installation--Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA Nor 70 tatest edition and local electrical code requirements_ Install only per installation instructions provided in the literature package for this range technician for _ Do not store items of interest to children in the cabinets above a range or on the backguard of a range. ChiIdren climbing on the range to reach items could be seriously injured _ Never Use Your Appliance Heating the Room° • storage in or on Appliance--Flammable for Warming or materials should not be stored in an oven, warmer drawer, b#oiler compartment, near surface units or in the storage drawer. This includes paper, plastic and cloth items, such as coot;books0 piasticware and towets, as well as flammable Do not store explosives, such as aerosol cans, on or near the range , Do Not Leave Children Alone--Children should not be felt • Remove all tape and packaging before using the range. Destroy the carton and plastic bags after unpacking the range Never allow children to play with packaging material a qualified drawer storage, _iquids installation. Ask your dealer to recommend to climb door may cause the range to tip, resulting in serious burns or other or playinjury around the range The weight of a child on an open Instructions, To reduce the risk of tipping, the range must be secured by properly installed anti-tip bracket provide with the range. To check if the bracket is installed check that rear leveling if the and an authorized repair service Know how to disconnect the power to the range at the circuit breaker or fuse box in case of an emergency • User servicing_Do not repair or replace any part of the appliance untess specifically recommended in the manuals_ All other servicing should be done only by a qualified technician, This may reduce ti_e risk of personal injury and damage to the range alone or unattended in the area where appliance is in use They ._houtd never be allowed to sit or stand on any part of the appliance, . DO NOT TOUCH SURFACE UNITS, AREAS NEAR THESE UNITS, HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Both surface units and oven heating elements may be hot even though they are dark in color Areas near surface units may become hot enough to cause burns During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials touch these areas unti) they have had sufficient time to coo! Among these areas are the cooktop, surfaces facing the cooktop, the oven vent openings and surfaces near these openings, oven door and window • Wear Proper Apparel--Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance° Do not let clothing or other flammable materials contact hot surfaces • Do Not Use Water or Flour on Grease Fires_Smother fire with a pan lid, or use baking soda, a dry chemica! foam-type extinguisher. the or l'rl G-_ I'b'l IMPORTANT • When heating fat or grease, watch it ciosely_ may catch fire if al]owed to become too hot_ INSTRUCTIONS Fat or grease • Use Only Dry Potholders--Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not tet pothotders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Do Not Heat Unopened Food Containers--Buildup of pressure may cause container to burst and result in injury. Remove the o_ven d6or from any unused range if it is to be stored or discarded, IMPORTANT--Do not attempt to operate the range during a power failure, if the power fails, always turn off the range, tf the range is not turned off and the power resumes, the range will begin to operate again. Once the power resumes, reset the clock and oven function IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR • Know which knob controls each surface heating unit Place a pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off before removing the pan • Use Proper Pan Size--This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes Select utensils having fiat bottoms large enough to cover the surface unit heating element The use of undersized utensils wilt expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of ctothing_ Proper relationship of utensil to element will also improve efficiency. ° Utensil Handles Should Be Turned Inward INSTRUCTIONS FOR USING YOUR , Use Care When Opening Oven Door or Warmer' Drawer_ Stand to the side of the range when opening the door of a hot oven. Let hot air or steam escape before you remove or replace food in the oven . Keep Oven Vent Ducts Unobstructed, The oven vent is located below the backguard, Touching the surfaces in this area when the oven is operating may cause severe burns A(so, do not place plastic or heat-sensitive items on or near the oven vent, These items could melt or ignite. • Placement of Oven Racks. Always place oven racks in desired location while oven is cool_ If rack must be moved while oven is hot use extreme caution, Use potholders and grasp the rack with both hands to reposition,, Do not let pothofders contact the hot heating elements in the oven Remove all utensils from the rack before moving, • Do not use the broiler pan without its insert. The broiler pan and its insert allow dripping fat to drain and be kept away from the high heat of the broiler. • Do not cover the broiler- insert with aluminum foil_ Exposed fat and grease could ignite_ • Cold temperatures can damage the electronic control When using the appliance for the first time, or when the appiiance has not been used for an extended period of time, be certain the unit has been in temperatures above 32°F (0°C) for at teast 3 hours before turning on the power to the appliance and Not Extend Over Adjacent Surface Unlts--To reduce the risk of bums, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of the utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not ex_end over adjacent surface units. , Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings_Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt • Protective Liners_Do not use aiuminum foil to line oven bottom, or any other part of the range. Onty use aluminum foil as recommended in this manual Improper installation of these liners may result in risk of electric shock, or fire • Glazed Cooking Utensils_Only certain types of gtass, glass/ ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop service without breaking due to the sudden change in temperature. Check the manufacturer's recommendations for cooktop use FOR GLASS IMPORTANT OVEN COOKTOPS • Do Not Cook on Broken Cooktop--lf cooktop shoutd break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately • Clean Cooktop with Cautlon--lf a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid a steam burn Some cleaners can produce noxious fumes if apptied to a hot surface iMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE ° Clean the range regularly to keep all parts free of grease that could catch fire. Pay particular attention to the area underneath each surface elemenL Do not allow grease to accumulate Refer to the hood manufacturer's instructions for cieaning • Kitchen cleaners and aerosots_Always follow the manufacturer's recommended directions for use, Be aware that excess residue from cleaners and aerosols may ignite causing damage and injury. SELF CLEAN1NG OVENS oClean in the self-cleaning cycle only the parts listed in this Owner's Guide. Before self cleaning the oven, remove the broiler pan and any utensils or foods from the oven. • Do Not Use Oven Cfeaners_No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should around any part of the oven ° Do Not Ciean Door Gasket_The door gasket a good seat Care should be taken not to rub, move the gasket SAVE THESE INSTRUCTIONS be used in or is essential for damage or Control READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions the oven as described below, Pad Functions CLEAR PAD-- Used to dear any function previously entered except the time of day and minute timer. Push BAKE PADIUsed enter the normal baking mode tem peratu re. " CLOCK PAD-- Used set the time of day UP and DOWN ARROW PADS-- used along with the function' pads to select oven temperature, cooking time, stop time (when programming an automatic CLEAR to stop cooking. INDICATOR LIGHTS-- These light to show which feature is in use. to BAKE TIME PAD-Used to enter the BROIL Used to seie{:t the variable broil function length baking CLEAN PAD-Used to select the OVEN, PREHEAT & LOCi( LIGHTS-- The "OVEN" light 'will glow each time the oven unit turns on to maintain the set oven temperature The "PREHEAT" light will glow when the oven is first set to operate, or if the desired temperature is reset higher than the actual oven temperature The "LOCK" light will flash until the door locks when the self-clean cycle is in use It glows constantly after the door tocks self-cleaning cycle. The oven can . Bake normally • Time bake • Broil • Self-clean For a silent be programrned contro[ TIMER PAD-Used to set or cancel the minute timer. The minute timer does not start or stop cooMng of the time. TIME PAD-Used to set the desired stop time for baking. Can be used with BAKE TIME to program a delayed bake cycle to: panel: When choosing a function, programmed of a beep will be heard each time a pad is pushed for silent operation controls from sounding Push and hold @ If desired, the controls can be After 7 seconds, the control will beep once, This will when a pad is pushed To return the sound, push and hold @ again for 7 seconds block the until 1 beep is heard Note: The control will return to the audible mode a_er a power outage Te rupert, lure conversion: The electronic oven control is set to operate in °F (Fahrenheit) when shipped from the factory programmed for any temperature from i70°F to 550°F (65°C to 287°C) To change the temperature } Push _- " 2 Push and hold the (_ 3 Push and hold @ 4 Push the [_ 5 Push any function to °C (Celsius) or from °C to °F (control " appears in the display until "HI" appears in the d}splay until °F or °C appears in tile display or (_ to change °F to °C or °C to °F pad to return to normal operating mode 5 should The oven can be not be in a Bake or Clean mode): I'T1 Z _--Z Setting Minute the Clock and Timer To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply has been interrupted, the display will flash "12:00". Note: The oven function wilt not work if the time of day clock is not set. t. Push _. 2, Within 5 seconds, push and hold the C_ | J or @ to the range until: the cor.rect time of day appears in the display. Note: The clock cannot be changed during any tiraed bake cycle. To Set the Minute 1. Push @. 2 Push the [_ and or self-clean Time_' to increase the time in one minute increments hotd the _ Push to increase the time in 10 minute increments. timer can be set for any amount of time from t minute 59 minutes Note: If you push the _ to The 1 1 hours and first, the timer will advance to 11 hours and 59 minutes 3. 4 The display shows the timer count down in minutes until one minute remains Then the display will count down in seconds When the set time has run out, the timer wilt beep 3 times, It will then continue to beep 3 times every 60 seconds unti_ @ is pushed Note: The minute timer does not start or stop cooking, it serves as an extra timer in the kitchen that wii! beep when the set time has run out The minute timer cart be used alone or during any of the other oven functions When the minute timer is in use with any other mode, the minute timer' will be shown in the display. To view other functions, push the function pad for that mode To Change the Minute Timer while it is in use: While the timer is active and shows in the display, push and hold or (_ to increase or decrease the time To Cancel the Minute Timer before the set time has r'un out: Push _. the (_ Surface Cooking Ceramic-Glass Cool. © r- Sears Roebuck vcvvw_sears,com and Co,, Hoffman Estates, lL 60179 U,S.A P/N 316000945 (9810) Tabla de Materias Registro Garantia de la Estufa AutoestabJe .............................. 26 Registro del Producto ............................................................ 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................. 27-28 Funciones de los Botones de Contro! ........................................ 29 Programaci6n del Reloj y del Contador de Minutos ................... 30 Codnando en la Estufa ............................................................. 31 Luz (Lutes)tndicadora(s) ................................................ qustes de los Controfes Superiores .......................................... &juste de los Controles del Area Calentadora (si la tiene) ......... _]uste de los Contro'tes de la Gay;eta CaJentadora (si fa tiene) a,ntes de Regular' los Controles del Homo ................................... 31 32 33 34 35 Regufaci6n de los Controles de[ Homo ................................. 36-38 _impieza del Homo ........................................... 39-40 jmpieza General ....... ................................... 41-43 =ambio de las Luces de la Cubierta y/o del Homo ............... 44 qegulaci6n de la Temperatura del Homo ............ 44 _ista para Evitar Ltamadas de Sen¢icio ............... 45-46 _ervicio Sears ................................................. 48 Garant[a de la Estufa del Producto En el espado pfovisto a continuaci6n, registre la fecha de compra, el n_mer'o de modefo yel n_mero de serie de su producto. E1 numero de modeto y de sefie se encuentran en una placa de identificaci6n, La placa de identificaci6n est_ en el ]ado derecho del marco delantero del horno, en el compartimiento de almacenamiento. No. de Modeio No 790. de Serie Fecha de Compra Conserve estas instr'ucciones y su recibo de compra futura Autoestable 5ARANTIA COMPLETA DE UN AI_JO PARA TODAS LAS PIEZAS _identro de un a_o de la fecha de instalaci6n, alguna de las piezas no funciona en forma adecuada debido a un defecto :abricaci6n, Sears la reemplazar_ o reparar_, a nuestra opci6n, gratuitamente 3ARANTIA LfMtTADA para referenda de material o PAPA LA CUEItERTA DE CERAMICA VIDRIADA Y LOS ELEMENTOS SUPERIORES RADIANTES :)esde el segundo a_o hasta et quinto ar3o de la fecha de instalaci6n, Sears reparar_ o reemplaz.ar=_,a nuestra opci6n, las piezas Jefectuosas segun se indica a continuaci6n Usted debe pagar la mano de obra o Agrietamiento de ta cubierta de cer_mica vidriada debido a choque t_rmico • Agrietamiento de la iunta de goma entre ta cu bierta de cer_mica vidriada y el horde de porcelana • Deco!oraci6n de la cubierta de cer_mica vidriada • • Desgaste deI disefio en la cer_mica vidriada ;i este producto se usa para otros prop6sitos Fundido de cuaiquiera de los elementos superiores radiantes que no sean los normales del hogar, la garant[a anterior es s6!o v_ticla durante 90 dias !L SERVICIO BAJO LA GARANTIA ESTA DISPONIBLE PONIENDOSEEN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIOSEARSMAS CERCANO EN O5 ESTADOSUNIDOS ista garantia te otorga ciertos derechos Iegafes especificos y usted tambi_n puede tenet otros derechos que varian de un estado ;ears Roebuckand Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 _,fin de ag_egar al valor de su estufa, compre un Contrato Afios de Cobertura W MA MA W W W W MA MA MA MA MA elementos su periores radia ntes Cubierta de cef_mica vidriada y elementos Revisi6n de Mantenimiento si 1osolicita PreventivoAnual, 3er A_o 2do Afio superiores radiantes 3. Mano deobra 4 de Sears. t erASo 1 Reemplazo de piezas defectuosas que no sean la cubierta de ceramica vidriada ni los 2 de Mantenimiento W=Garantia MA=Contrato de Mantenimiento as estufas Kenmore han sido disefiadas, fabricadas y probadas para ofrecerle argos de funcionamiento seguro. Sin embargo, lectrodom_stico puede requerir servicio de vez en cuando. La garantia de Sears y el Contrato de Mantenimiento de Sears ie roporcionan protecci6n a otto cuaiquier contra cuentas de reparaci6n inesperadas n la tabla anterior se compara Ia garantia y el contrato de mantenimiento _,antenimiento de Estufas Sears 5ngase hey mismo en contacto y se muestran los beneficios de un Contrato con su Vendedor Sears o con el Centro Local de Servicio Sears y compre un Contrato _a_ 26 de de Mantenimiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto, Guarde estas instrucdones pare referenda futura, Estemanual contiene touches arises de seguridad importantes, Siempre lea y obedezca redes los arises de seguridad Este es et sfmbofo de alerta sobre seguridad. Le advierte sobre avisos de seguridad que le informan sobre pefigros que pueden muerte o lesionado austed o a otros o causar dafio at producto. ! _'z__]_[_ lndica una situaci6n inminentemente tndica una situaci6n solamente d;a_o dei producto. inminentemente peligrosa que, si no se evita puede resultar en una lesi6n grave o mortal. peligrosa que, si no se evita puede resultar en una tesi6n menor Todos los arises de seguridad identifican un peligro, te expfican come reducir la posibifidad de sufrir una tesiSn y le indican sucedersi no sesiguenlasinstrucciones ° Todas ° {nstale incluido pueden causer Sl se para, se apoya o se sienta en las puer_as o gavetas de esta estufa puede provocar lesiones corporates graves.y puede tambi6n da_,a r' Eaestufa. No permita que los ni_os ttepen o jueguen alrededor de la estufa. E!peso de un ni6o en una puerto abierta puede vetoer ia estufa causando quemaduras graves u otro tipo de lesiones el dispositivo antivuelco con fa estufa, de >ara reducir el riesgo de vuelco de la estufa, se Jebe asegurar instalando adecuadamente el(los) soporte(s) antivueico provistos con [a estufa. Para verfficar si el soporte ha side instalado. asegurada est_ pore! sacando el almacenamiento. verifique visualmente que la pata insertada y compietamente soporte panel del dispositivo inferior o ta Para los modelos calentadora o compartimiento borde trasero superior' de cuidadosamente de inciinarla Consufte instalar las instrucciones correctamente el(los) to que puede volcarse. lesiones, °Vea las instrucciones instalaci6n° correctamente, niveladora o moderada o .Nunca modifique o altere la construcci6n de una estufa quitando las paras niveladoras, paneles, protectores de cables, torn{lies o soportes antivuetco o cualquiera otra pieza de la estufa, los estufas ° Se pueden causarl_ la antivuelco gaveta de con gaveta para asar, sujete el ia estufa y trate hacia adeiante. de instalaci6n sop o#.e(s) pare antivuetco. • Retire todas los cintas y tos envoltodos de empaque antes de user la estufa_ Destruya la caja de cart6n y las botsas de pt_-stico despu_s de desempacar ta estufa Nunca dejejugar a los nifios con et material de empaque , tnstalaci6n correcta--AsegOrese de que su artefacto haya side correctamente instalado y puesto a tierra en farina adecuada per un t6cnico calificado de acuerdo con la norton ANSI/NFPA No. 70 def C6digo El6ctrico National--ultimo edici6n y con los requisites de los c6dlgos locales I n s t a I e siguiendo sofamente los instrucciones de instalaci6n proporcionadas en la documentaci6n de esta estufa Consuite con su distribuidor pare que le recomiende un t_cnico calificado yun centre de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energfa et_ctrica de ta estufa en el disyu ntor o en ia caja de fus[bles en case de emergencia (sila tiene) No use el homo pare guardar utensitios_ o la gaveta ca}entadora No guarde a_icutos que interesen a los nifios en los armories que est6n arriba de la estufa o en el protector trasero, Los nifios que se suban a ia estufa para alcanzar dichos artlcuios pueden sufrir lesiones graves Nunca use este artefacto para calentar o caiefaccionar la habitaci6n. • Almacenamiento dentro o sobre el artefacto_No se deben guarder materiates inflamables en el homo, cerca de los ....etementos superiores, en la gaveta de atmacenamiento e en la gaveta calentadora (s[ ia tiene). Esto incluye art[cl_tos de papei, p!_stico y tote, tales come libros de cocina, objetos de pl_stico y toallas, as[ come llquidos inflamables No almacene articulos explosives, tales come latas de aerosol sobre fa estufa o cerca de elta .No deje a fos nifios solos, No se debe dejar a los ni_os solos o sin vigilancia en el _rea donde se usa el artefacta Nunca debe permittrseles que se sienten o se apoyen en ninguna porte de! artefacto. ,NO TOQUE LOS ELEMENTO5 SUPERIORES, LAS AREAS CERCANAS A LOS ELEMENTOS, LOS; ELEMENTOS CALEFACTORES DEL HORNO 0 LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO Tanto los elementos superiores come los elementes calefactores de[ homo pueden ester calientes, a 0 n cua ndo su color sea oscuro, Los _reas cercanas a los elementos su periores pueden calentarse !o suficiente come para causar quemaduras Durante y despu6s que use ta estufa, no toque ni deje que la rope u otros materiales inflamables toquen estas Meas haste q ue no se hayan enfriado Entre _stas _reas se encuentra la cubie rta, fas superficies orientadas hacia la cubierta, los orificios de los respiraderos del homo, los superficies cercanas a estos orificios, la puerto y la ventanilta del homo. ,Vista ropa adecuada_No use nunca prendas de vestir holgadas 0 sueltas cuando est_ usando este artefacte No deje queta ropa u otros materiales infiamables entren en contacto con los superficies calientes • Mantenlmiento per el usuario_No repare o reemplace ninguna pieza de[ artefacto a menos que se recomiende espedficamente en los manuales Todo otro tipo de mantenimiento debe ser efectuado per un t#cnico caiificado pare reducir el riesgo de lesiones corporales o dar_o a Ia estufa 27 " No use ague ni harina para apagar un incendio causado par frituras_Apague el fuego con Ia tapa de una sart_n o bien utilice bicarbonate de sodio o un extinguido r de espuma o de un producto quimico seco. l-F] _Gfl _ Ct t'_ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cuando catiente grasa o aceite, La grasa o el aceite se pueden • Use s61o tomaollas superficies debe vigifar atentamente inflamar secos_Los calien_:es pueden tomaollas presi6n envases puede • Saque ta puerto la guarde ta estufa. dernasiado. 0casionadas cerradosRLa el envase y ocasionar del hornodet0da per el acumulaci6n de suministro trate de usar ta estufa durante el_ctrico, Si se interrumpe cuando una interrupci6n fa energia ei_¢trica, det apague siempre la estufa Si la estufa no se apaga, y se restablece el suministro el_ctrico, la estufa puedecomenzara funcionar nuevamente. El alimento que se haya dejado desatendido puede prenderse 1NSTRUCCIONES IMPORTANTES CUBIERTA ........... • Famitiarfcese con cada etementos superiores. y apague que controlan con a[imento el elemento los en el antes de retirar dejar=_ expuesta a contacto directo parte del elemento y se puede quemar ia ropa Debe e×istir una relaci6n entre el tamaSo de! utensilio y el tamaffo de la superficiede! elemento y de tal mode de los utensilios sobre los elementos se mejorar_ deben y no sobre los elementos hacia adentro Para reducir superiores • N unca deje tin vigilancia los elementos los ajustes attos_Al hervir se derrama derrames sart_n degrasa - Revestimientos contiguos los alimentos. Cualquier o del papel de alu minio o incendio. . Utensilios cer_mica, o bien se puede {undir use papel de aiuminio cer_mica, adecuados otto use de revestimientos u otros para usar en ta cubie_a con el cambio repentino del fabricante una sobre DE VIDRIO una cubierta del homo, Los manes para votver La asadera yel inserto de la asadera asi expuestos permiten drenar el color del asador_ pueden con pope[ de at uminio. La grasa inflamarse. • Lastemperaturasbajaspuedendar_arelcontroletectr6nico Cuando use la estufa per pdmera vez o cuando no ta use per un pertodo prolongado, aseg0rese de que la estufa se haya mantenido a temperaturas superlores a 32_F (0°C) per Io menos d u rante los 01timas tres heros antes de conectar ta energia el6ctrica al artefacto. de vidrio debajo HORNOS et6ctrico PARA rid rio/ de coda elemente superior No deje para la limpieza " No use agentes de la estufa para estufas_Si per el fabricante. utensilio o alimentos se acumule rcionadas per ga siempre las Tenga presente y aerosoles de fimpieza limpieza para homo ninguna pieza del homo para homo o revestimiento que est_n pueden quiebra, le pueden penetrar solucio nes de lira pieza y derrames y crear un riesgo de cheque el6ctrico P6ngase en contacto con un t_cnico caiificado inmediatamente CONSERVE ° Limpie con cuidado la cubierta_Si utiliza una esponia homeda o un pa r_o para limpiar los d erra rues en un _ rea de cocci6n q u e est6 ca liente, 28 ESTAS en el usar agentes de de ning0n tipo en o en su vecindad esencial para quequedesetlada en forma no frotar, da6ar o mover la junta se guardados Nose debe de protecci6n • Nolimpielajuntade!apue_adethorno SOLa.MENTE tenga cuidado a fin de evitar una quemadura con el vapor Atgunos agentes de iimpieza pueden producir vapores perjudiciales si se aplican en una superficie caliente que propo AUTO LIMPIANTES la asadera y todo homo resultan la cubie_a LA LIMPIEZA , Limpie en el ciclo de autolimpieza s61o los piezas del homo indicadas en este manual del usuario Antes de la autolimpieza del homo, retire ra Consulte los recomendaciones que est_ quebrada--Si IMPORTANTES DE SU ESTUFA que los residues de los agentes de limpleza inflamarse causando dafio yio lesiones de fa estufa sin que se quiebren detemperatu reiilIa con ambas • Aerosoles y agentes de limpieza instrucciones de use recomendadas protectores dertos tipos devidrio, utensitios para use en ia cubierta PARA CUBIERTAS • No cocine arcilla el inserto contra g rosa Consulte las instrucciones el fabricante de los campanas para revestir pu ede resultar en un riesgo de cheque de cocina de cer',mica--S6lo de ventilaci6n No dejeque los tornaoltas toquen la llama de{ elemento def homo Quite todes los utensitios d e la rejilIa antes de • No use la asadera sin el inserto situada la parts inferior de! he rnoo cualquier otra pa rte d eta estufa, Use papel de aluminio solamente come se recomienda para hornear si se usa para cubrir calentadora_ . Limpie regularmente la estufa para mantener sin grasa todas los . piezas que puedan prenderse fuego_ Presteatenci6 n especial al _rea se haya consumido protectores_No de los conductos UsetomaotiasysujeteJa a cofocarta o el interior retirarla INSTRUCCIONES y no el riesgo de superiores encendidos en el contenido produdendo quese pueden incendiar cuyo contenido o ia gaveta funcionande, se pueden ocasionar quemaduras g raves. Adem_s no coloque objetos de pi_stico o termosensibles sobre los orificios de ventilaci6n del homo o cerca de ellos. Estos obietos pueden derretirse o incendiarse y el aceite quemaduras, incendio de materiales inflamables y denames debido a c0ntacte accidental cone! utens!fi0, et rpa ngo debe cojocarse hacia adentro del homo la eficiencia. cotocarse contiguos_ la puerto • Evite fa obstrucci6n • No cubra pequefos calefactor adecuada dejartos con cuidado Mant_ngase al costado de la estufa cuando abra la puerta de[ berne catiente. Deje salir el aire callente o el vapor antes de retirar o velvet a colocar los alimentes en et home. la grasa y protegerla utensilios que tenga el fondo piano y suficientemente grande para cubrir la superficie del etemento El use de utensi[ios demasiado • Los mangos • Abra cuidado • Use utensilios de tamar_o adecuado--Este artefacto est_ equipado con uno o m_s e_ementos supedores dediferentes tamafios. Seleccione tambi6n EL use , Coiocaci6n de los rejilfas det horno Cotoque los rejitlas del homo en la posici6n deseada solamente cuando ef homo est_ frto. Si la rejiIla se debe cambiar cuando el homo est_ caliente, h=Sgalo con sumo o dafiarse. PARA USAR LA uno de los botones Coloque un utensilio e]emento antes de encenderlo et utensilio, fuego PARA conductos de ventitad6n de_ homo se encuentran d ebajodel protector -trasero. No t6que los superficies_6:n esta _rea"_uando el homo es;c_ o la descarte, IMPORTANTE--No IMPORTANTES en tesiones_ estufa que ya no se utilice INSTRUCCtONES DEL HORNO o h0medos toquen los !lamas o fos etementos, g!_uesos en vez de tomaollas. de alimentos reventar mojados causar quemaduras vapor, No deje que los tomaoltas No use toallas u otros matedafes • No caiiente si se calientan Lajuntadetapuertaes correcta INSTRUCCIONES Tenga cuidado de Funciones Botones de los LEA CUtDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su homo aprenda a utitizar los diversas funciones que se describen a continuad6n. de Control CLEAR [Anular]--Se usa para anular cualquier fu nci6n ing resada previa mente, excepto Ia hora det dfa y eXcontador de CLOCK [Reloj}--Se usa poner la hora del dfa. FLECHA5 MAS y MENOS--Se usan junto con los botones de fundones para sefeccionar el tiempo de cacd6n, el tiempo de parada (cuando se programa un tiempo de parada automat!co), ta hora dot dfa, et contador de minutes y la fund6 n aut61impieza, minutos. Oprima CLEAR tpara terminar de cocinar. INDICADORAS DE FUNCION--Se !lure!nan para indicar cual es la funci6n que se est,4 usando BAKE [Hornear]--Se usa para ingresar la tern peratura de horneado normal. BAKE TIME [Duraci6n del horneado]--Se usa para ingresarla durad6n clel tiempo de horneado BROIL [Asar a Parrilla]--Se usa para seleccionar la fund6n de asado a [a parrilla CLEAN [Limpiar] Se usa para seieccionar el cido de autoiimpieza E1 horno :;+,:_bC:;_ :93 :!i _ 5? L,L;3L; LUZ OVEN (Homo), PREHEAT (Precalentar) y LOCK (Cierre)--La iuz "OVEN" se iluminar_ coda vez que se enciende el homo para mantener ta temperatura se_eccionada del homo La luz "PREHEAT" se iluminar_ cuando el homo se enciende para comenzar a hornear o sila temperatura deseada es ajustada a una temperatura m_s alta queta temperatura real del homo La luz "LOCK" destetlar_ hasta que se cierre la puerta (o se abre completamente) cuando se utiliza eI cido de auto_impieza Permanece iluminada despu6s de que se cierra Ia puerto se puede programar TIMER ON!OFF [Contador Encendidoi Apagado]--Se usa para programar o cancelar el contador de minutos El contadorde minutos no c0mienza ni dot!one para: ta cocci6n • Hornearenforma normal (Bake) . Indicar ta duraci6n dei horneado (Bake Time) , Asar a ta parrilla (Vari Broi!) • Autoiimpieza (Clean) Para un panel de control rT] L,g silencioso una funci6n, se oir_ una so,at snnora cada vez que se oprima un bot6n Si Io desea, los controles pueden ser Despu_s de 7 segundos, e[ control I Cuando se selecdona STOP TIME [Hora de parada]--Se usa para programar la hora de parada deseada para elhorneado Se pue'de usar con BAKE TIME para programar un cicto diferido de horneado. programados para funcionamiento emitir_ una seSal sonora oprima nuevamente silendoso Oprima y mantenga oprimido Esto impedir_ que los controles emitan sefiales sonoras cuando sean oprimidos y mantenga oprimido e[ bot6n @ Para restablecer del sumin+stro e!6ctrico de la temperatura: El control electr6nico del homo est_i programado para funcionar en °F (Fahrenheit) cuando es despachado de fclbrica programar para cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (65°C a 287°C) Para cambiar el sonido, por 7 segundos hasta que escuche una seSal sonora Nora: El control vo!,ver_ at modo sonoro despu6s de una interrupci6n Conversi6n el bot6n _. la temperatura Oprima @. a °C (Celsius) o de °C a °F (el control no debe estar en modo Bake o Clean): En el indicador visual aparece .... 2 Oprima y mantenga oprimido este bot6n (_ 3 Oprima y mantenga oprimido et bot6n @ 4 Optima el bot6n 5 Oprima cuatquiera _ o (_ hasta que aparezca "HI" [Alta] en el indicador visual hasta que aparezca °F o °C en e[ indicador visual para cambiar de °F a °C o de _Ca °F de los botones de funci6n para volver at modo normal de funcionamiento 29 El horno se puede © r- Programaci6n y del Contador Minutos del Reloj de Programaci6n del Reloj Cuanda la estufa se enchufa per primera vez a cuando se ha interrumpido et6ctrlco, el indicadar visual mostrar_ en farina intermitente "12:00", Nora: El homo no funcionar_, si no se ha l pro:_ramado el r_to] d_ la hera deJ d[a. 1 Oprima _° 2 Dentra de5 segundas, oprima y mantenga aprimida aparezca en el indicador (_a el suministra (_ hasta qua visua! ia hara tar'recta det dia Nota: El reioj no se puede cambiar durante el horneado programado autolimpieza Programad6n 1 Oprima _, 2 Optima _ del Cantador para aumentar mantenga oprimida _ de Minutes la hera en incrementos para aumentar de un minute la hera en incrementos 3 4 Sioprime primate ____, elcontador Oprima y de 10 minutes El contador se puede programar para cuatquier cantidad de tiempo minute a !1 heros y 59 minutes Nata; o el tide de desde 1 avanzar_ a 11 horas y 59 minutes El indicador visual muestra la cuenta regresiva del contador en rain utos hasta que quede s61o un minute. Luego el indicador visual efectuar_ la cuenta regresiva en segundos. Cuando se acaba et tiempo programado, el contador emitir_ 3 ser_ales sonoras Continuar_ sonando 3 veces coda 60 segundos hasta que se optima el bot6n Nota: Et contador de minutes no comienza ni detiene la cocci6n Sirve come un contador adicionaI en la cocina qua sonar_ cuando se acabe et tiempo programado, El contador de minutes se puede utilizar solo o junto con cualquier otra funci6n del homo Cuando el conta dor de min utos se usa con cualq uier otto mode, elcontador se mostra r_ en el i ndicador visual Para ver otras funciones, oprima el bot6n de Ia funci6n deseada, Cambio del Contadar de Minutes durante el Usa: Cuando el contador de minutes est6 activa y aparezca en el indicador mantenga oprimida (_ Para Cancelar et Contador Oprima _, 3O a (_ para aumentaro de Minutes disminuird visual, tiempo antes de que se acabe el tiempo: oprima y Cocinando en la Estufa Cubierta de Vidriado Cer_mico La cubierta de vidriado cer_mico tiene serpentines calefactores etdctricos u bicados debajo de la superficie de vidrio. El di._er_oen la cublerta deiinea el contomo dot etemento que est_ debajo. Esmuy importante asegurarse de que el di_metro del utensilio coincida con et di_metro del elemento. E1color es transferido hacia arriba a tray,s de la superficie de la cubierta hacia ef utensifio 5e deben usar solamente utensilios de fondo piano, El tipo y tamafio de los utensilios, el ntlmero de elementos superiores que est_n en uso y el ajuste de coda uno de olios son factores que afectar_n la canttdad de calor que se esParcir_ a los _reas que rodean a los elementes superiores Las _reas que rodean a los etementos pueden caientarse 1osuficiente como para causarquemaduras_ Lacu bierta de la estufa no debe.usarse conio un a ta bla de cortaro como su perficie de trabajo en ia cocina Bi se dejan caer objetos pesados o duros sobre la cubierta puede q'uebrarse Los utensi[ios que tengan fondo &spero pueden rayar lasuperEcie. No se reco mienda cotocar alimentos directamente sobre la superEde (sin utensilios de cDdnar) pues resultar_ en cocci6n dispareja y limpieza con mayor dif]cultad Efementos Superiores Radiantes Los elementes superiores radiantes son un grupo de serpentines calefa ctores encerrados dentro de un dispositivo de cer&mica situado debajo de la cubierta de rid rio. La temperatura det etemente aumenta gradual y uniformemente. A medida que la temperatura va aumentando, el elemento se ifuminar_ de rojo. Para mantener el ajuste selecdonado, el elemento pasar=_pot ciclos de encendido y apagado, El elemento catefactor retiene suficiente cator para propordonar un color uniforme y consistente durante el cido de apagado. El dispositivo de cer=_mica aistat_rmicamente alelemento calefa ctor, concentrando el caior en e! _rea calefactora Para cocci6n eficiente, apague el elem_&nto varios minutos antes de terminar de cocinar Esto permidr_ que el color residual termine el proceso de cocci6n La cantidad de color residual depende det tipo y de la calida d d e los utensilios de cocina, de la cantidad de atimentos que est_ siendo codnada y de la temperatura seleccionada Elementos Superiores Radiantes Dobles (si los tiene) Et etemento superior radiante doble se compone de un serpendn interior y un serpentin exterior dentro del mismo elemento 5e ha provisto un 5ot6n de controf y un interruptor oscilante para operar los diversos serpentines. El elemento m_s pequefio o serpentin interior tiene una potencia en watts menor y puede usarse pa ra preparar cantidades m_s pequer3as de alimentos en utensilios m_s pequer_os El elemento m_s grande o Ia combinaci6n del serpentin interior y exterior, tiene mayor potenda y puede ser usado para preparar cantidades m_s grandes de alimentos en utensilios m_s grandes Cuando use el serpendn exterior, funciona tanto el serpent[n interior como el exterior, Luz (Luces) Indicadora(s) Hay dos clases diferentes de tuces de control superiores que se ilumina r_ n en su estufa_ una luz indicadora de los elementos superiores y una fuz indicadora de cafefacci6n de la cuble_aLa luz indicadora de los elementos superiores, situada en e! panel de control, se ilumina cuando se enciende cualquiera de los elementos superiores Una mirada r_pida a la luz despu_s de haber cocinado es una manera f_cil de asegurarse de que todos los controles superiores est_n apagados La luz indicado_'a de calefacci6n de la cubierta, situada debajo de la cubierta de vidrio o en el panel de control, se encender_ a medida que el _rea de la cubie_a se caliente y continuarg ifuminada hasta que la cubieda de se haya enfriado a un niveI moderado "R1 rTt M'i O 1" : Ajustes de los Controles Uso de los Elementos Superiores Radiantes Optima y gire la peritla de control del etemento superior' en cualquier direcci6n al ajuste deseado Cada etemento superior provee una cantidad constante de ca ior en cada ajuste Comience a cocinar en un ajuste alto; luego seteccione un ajuste m_s bajo para terminar, Si se extiende una superficie roja briltante m_s alf_ det borde inferior d el utensifio de ¢orina significa que el utensilio es demasiado pequefio para el efemento La perilla de control no necesita estar cotocada en una marca especffica Use iasma rcas como gu[as y ajuste la periila de control como sea necesario. Superiores Uso det Control Cotoque et interruptor interior solamente. de los Eiementos Radiantes Dobles en el tai_aficJ__e_erpen_k_q deseadd (_) indica que ambos serpentines est_n en uso (atgunos modetos) • indica el'serpentin Usted puede cambiar de cuaiquiera de estos dos ajustes en cualquier momento mientras est_ cocinancio,. Optima y gire la perilla de control del etemento superior dobfe en cualquier direcci6n al ajuste deseado NOTA: Los elementos radiantes tienen un limitador que les permite pasar pot un cicfo 'ON' (encendido) y un cicio 'OFF' (apagado), aun cuando est_n en el ajuste 'HI' (Alto) Esto ayuda a evitar que se dafie la cubierta de vidrio. El funcionamiento ciclico en el ajuste HI es normal y puede ocurrir cuando el utensilio es demasiado..pe_tuer_o.para el etemento o si et rondo del utensilio no es piano. Despu_s de apagar un etemento superior radiante, tenga cuidado de no tocar ninguno de los elementos hasta que hayan tenido tiempo de ENFRIARSE. Los efementos superiores se pondr_n de un color oscuro despu_s de que han sido apagados y pueden ocurrir quemaduras si los elementos se tocan en este momento Controtes Dobles Superiores No cotoque objetos de pt_stico tales como saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios de pl_stico sobre la estufa cuando la est_ usando, Estos objetos se pueden derretir o encender Los tomaotlas, las toaltas o cucharas de madera se pueden prender fuego si se cotocan muy cerca de los elementos de los Etementos Radiantes j Ajuste de los Controles del Area Calentadora (sila Empteo del Area Catentadora El prop6sit0 del _rea calentadora esmantener los alimentos calientes pa ra servidos Antes de ponerla, la comida debe estar caliente, No se recomienda calentar comida frla en e! _rea calentadora, tiene) Useel _reacalentadara para ma ntener catientes 1 Jlos alimentos cocinados, tales coma: verdu ras, I Jsalsas,guisos,sopas, estofados, panes, pastetes j IY ptatos de servir que se pueden usar en el l [ homo. Todos los aiimentos que se colocan en el _rea calentadora se deben cubrir con una tapa o con papel de afuminio para mantener la calidad. Para obtener mejores resuftados cuando caliente pasteles o panes, la cubierta debe tener una abertura para que deie escapar ia humedad No use pl_stico para cubrir los alimentas, El pl_stico se puede derretir en la superficie y ser dificil de iimpiar, En el ,_reacalentadora use s61ovajilla y utensilios de cocina recomenda dos para usar en el homo y en la cublerta de la estufa. OFF HI .... ...... AI contrario de los elementos superiores, el _rea ca lento pondr_ roja cuando est6 caliente. dora no se Use siempre tomaollas o guantes de cocina cuando retire los atimentos de ta gaveta cafentadora, ya que los platos o los utensilios pueden estar calientes Aiuste de! Control det Area Calentadora 1 Para ajustar el control, oprima y gire la perilla Los temperaturas son aproximadas y se ;ban designado coma HI [Atta], MED [Mediana] y LO [Baja]. Sin embargo, el control puede set ajustado en cualquier posici6n entre HI y LO pa ra diferentes niveles de calentamiento 2 Cuando haya terminado, gire el control a la posici6n OFF, El _rea calentadora permanecer=_ caliente hasta que se apague la luz indicador'a de calentamiento de Ia cubierta MED WARMER ZONE Selecci6n de la Temperatura Consulte los ajustes recomendados en la ta6ta a la izquierda Si no figura el alimento que desea, comience con el ajuste media y regule despu&s coma sea necesa rio La mayorla de los atimentosse pueden mantener a la temperatura adecuada para servir usando ela]uste media @ ,a.REACALENTADO RA Lutes Tabla de Ajustes Recomendados para Atimentos en la Gaveta de Calentar Indicadoras La luzindicadora superior est_ situada debajo dei control de[ _rea cafentadora, Seilumina cuando se ajusta el controi yse mantiene iluminada hasta que et control se apaga Laluz indicadora de catentamlento de la cubierta, situada debajo de la cu bierta de vidrio, se encender_ cUando seajuste el control ycontinuar_ iluminada hasta que la cu bierta de vidrio se haya enfriado a un nivel moderado r11 L_ Zl © t_ Tipo de Alimento Panes/Pasteles Guisos al Homo Platos Grandes con Atimento Huevos Salsas Carnes Salsas Sopas (crema) Estofados Verduras •Atimentos Fritos Bebidas Calientes Sopas (tiquidas) Control det Area CaIentadora Aiuste 1 LO [BAJA] LO [BAJA] LO [BAJA] LO [BAJA] LO IBAJA) MED [MEDIANA] MED [MEDIANA IVIED[MEDIANA MED [MEDIANA MED [MEDIANA HI [ALTA] HI [ALTA] Ht [ALTA] Area de Calentar y Servir Indicador Superior La cubie_a y el panel de control que se muestran aqul son solamente estufa puede tenet un diseSo diferente y caracteristicas diferentes 33 ejemptos 5u Ajuste de los Controles de la Gaveta Ubicaci6n Calentadora I Use ta gaveta calentadora para mantener_ caliente tates alimentos coma: verduras, salsas, Jcarnes, piatQs at homo, bizcochosy panecittas, I Paste °'YPlat°s gr°°dt " de la Rejill a de la Gaveta Calentadora La re]ifla se puede usar de 2 formas: • En posici6n levantada para atimentos de tama6a pequer_o qua se puedan colocar tanto debajo coma sabre la re]ilta (par ejempfo, panedtlos o bizcochos sabre la rejilla y un plato al homo debajo de ella). • En la posici6n acastada te permite caiocar atimentos livianos y vajilla vacla (par ejempio, paned/10s a pasteles y platos grandes),Colaque ia reji[la de la gaveta calentadara en posici6n vertical coma se muestra a cantinuaci6n_ j La gaveta calentadara est_ equipada can un ret_n que p_'ede"necesita r esfuerzo adicionaL cuando se abre y cierra la gaveta. OFF HI Posici6n Ernpleo de Levantada la" G_=e_t_C_l_[l:l_aa'6ka Posici6n Acostada Su estufa puede estar equipada con una gaveta cafentadora. El prop6sito de la gaveta cafentadara esmantenerlos atimentos calientes para servMas. Antes de ponerla, ia comida debe estar caliente. Nasa recomienda calentar comida queest_frta en la gaveta caientadora Todos las alimentos que se colocan en ta gaveta catentadora se deben cu bHr con una tapa o con papal de aluminio para mantener ta calidad. Na use pi_stico para cubrir los alimentos, El pl_stica se puede derretlr en la gaveta y sei' dificil de limp/ar En la gaveta calentadara ethorno. use s6to vajilla y u tensifios de cocina recomenda dos para usar en MED WARMER GAVETA DRAWER alimentos calientes. CALENTADORA Ajuste Use siempre tomaafias a guantes de cacina cuando retire de la gaveta calentadora, ya qua los platos o los utensilios pueden del Control los estar del Termostato El control del termostato se usa para seleccionar ia temperatura de la gaveta calentadara y se encuentra en el panel de control. Para regular eltermostata, optima y gire la perilla at ajuste deseado Lastemperaturas son aproximadas y se designan coma HI [ALTA], MED [MEDIAJ Tabla de Ajustes Recomendados para Aflmentos en la Gaveta de Calentar Tipo de Alimento Asados (Res, Cerdo, Cordero) ChMetas de Cerdo Todno Hamburguesas Aves Salsas Guisos al Homo Huevos Alimentas Fritos Verduras Pizza Bizcochos Panecillos, blandos Panecilfos, duros Pasteles Platos Grandes Vacios Aiuste MED [MEDIANA] HI [ALTA] HI [ALTA] HI [ALTA] HI [ALTA] IVIEDIMEDIANA MED [MEDIANA MED [MEDIANA Ht [ALTA] MED [MEDIANA] HI [ALTA] MED [MEDtANA] LO [BAJA] M ED [MEDIANA] M ED [lvtEDIANA] LO [BAJA] y Lo [BAJA], 1 2 3. Gire el bot6n para seleccionar el ajuste de la temperatura deseada Para obtener mejores resultados, catiente previamente Ia gaveta ca lentadora de co}ocat los alimentos La gaveta calentadora vacia se calienta en aproximadamente 15 minutas Cuando haya terminada, gire el control det termostato hacia OFF [a pagadoj Selecci6n antes de la Temperatura Consulte los aiustes recomendados en la tabla a la izquierda Si no figu ra el alimenta qua desea, comience con el ajuste media Si desea que quede m_s crocante, saque la tapa o el papel de aluminio. La mayoria de los alimentos se pueden mantener a la temperatura adecuada para servir usando el ajuste media Cuando se debe mantener catiente una combinaci6n de alimentos (par ejempta, came con das tipos de verduras y panecillos), use el ajuste alto No abra la gaveta calentadora mientras est6 en usa para qua nase prod uzca p_rdida de caior Luz lndicadora La Iuz indicadora se encuentra debaio del control del termostato Se ilumina cua nda se ajusta el cantrat y se mantiene ilu minada hasta qua se apaga el control La gaveta catentadora no fundona durante el ciclo de autotimpieza La luz indicadora no se iluminar=_ d u rante elcido de autalimpieza 34 Antes de Regular los Controles del Horno Orificio de Ventilaci6n del Homo El odficio de ventilaci6n det homo se encuentra debajo del protector trasero, Cuando el homo est_ encendido, el aire cafiente sale por los respiraderos. Esta ventilaci6n e5 necesaria para_:una circuiaci6n adecuada del affe en e! homo y para obtener buenos resuitados en el horneado. Disposici6n de las Rejillas del Homo COLOQUE SIEMPRE LAS REJILLASCUANDO ELHORNO ESTEFR!O (ANTES DE ENCENDERLO), Use siempre guantes de cocina cuando use el homo PARA QUITAR Y COLOCAR LA5 REJILLA5 DEL HORNO DISPOSICtON DE L/kS REJILLAS DEL HORNO EN 5 POSICfONES col6queta en Para quitar, tire de !a rejilla hacia adelante Para hornear en una rejilla, dos hasta el tope. Levante ta parte delantera de ]a ias posiciones 3 o 4, Para hornearen rejil[a ydeslfcela hada afuera. Para colocar, rejillas, cotbquelas en las posiciones 2 y 4. inserte la.rejil[a en la5 gufas de tas pa redesdel homo. Levante ia parte delantera de la rejilla y deslfcela a su lugar OR[FICIO DE VENTILACION / FT1 LI1 > Z_ © r- Regulaci6n de los Controles del Homo Para Regular o Cambiar El homo se puede programar 550_F (65_Ca 287°C), Nota: EThomo no funcionar_ programado Para ReguIar los Controtes si no se ha el refoi de la hora del dfa. Nora: E! control dei _born_t_ep_,&a_h, caracter[stica desegurid'aariScor#orada apagar_ et homo si el control se deja encendido pot m_s de 11 horas y 59 minutos para Horneado 1, Oprima _ 2, Dentro de 5 segundos, opdma J en incrementos 3 f 1 t 70°F a Normah _o o L__ El indicador visual _, latemperatura indicar_ '350°F se puede ajustar _vL_ ,e,hornocomenzar_acalentarala seieccionada Cuando la temperatura desplegada tiega a la de horneado deseada, el control emitir_ 3 sefiales sonores de horneado, optima laTemperatura _ del Homo despu6s de Haber Comenzado 5i est_ usando el contador de minutos, oprima _ despliegue la temperatura 2 L__ oprimida Para cancelar fa funci6n Para Cambiar desde de 5°F (I_Q. Unavezquesesuelte[___o_ temperatura temperatura 4 [sa_-H6rn&,_'do-Norhaal" En el indicador visual aparece'_---- .,:= ;-_ =:=._. que ]' ' (t77°Cy ', Mantenienao _ la Temperatura para hornear a cuatquier temperatura Oprima (_ o (_ 36 y asegorese a Hornear: de que se de horneada para aumentar o disminuir la temperatura programada Regulaci6n de los Controles del Homo Programaci6n del Contador Autom_tico (Funci6n de Horneado Programado) Los controle_s BAKE TIME y STOP TIME activan la funci6n Timed Bake [Horneado Programado]o El contador autom_tico encender_ y apagar& et homo en los horas que ha seleccionado con antedaridad El homo se puede programar pare que comience _nmediatamente'yse apague en forma autom_tica o pare que empiece a hornear en una hera pesterioryse apague autom_ticamente. (continuaci6n) Programaci6n de! Home pare Horneado lnmediate y se Apague Autom_ticamente: I, Asegt)rese de qua el ref6j indique la hera correcta det alia. 2. Cofoque tes alimentos en et horno_ 3, Oprima _, 4 Dentro de 5 segundos, oprima _ o (_. El indicador visual mostrar_ Tenga touche cuidado cuando use el ¢entador autem_tico Use eJ "350_F (177°Q" Manteniendo opdmida _ o (_, la temperatura se puede contador autom_tico cuando cocine ajustar en incrementos de 5°F (1 °C), carnes curadas o congeladas, asf come la 5 Oprima @ El indicadorvisual mastrar_ intermitentemente "O:O0", mayorfa de los frutas y verdures. Los alimentos que se puedan echar a perder 6 Oprima (_ o (_ hasta qua aparezca en el indicador visual el tiempo de f_cilmente tales come ta leche, huevos, horneado deseado pescado, came de reso de ave deben set ........ refrigerados pdmere. Aun cuando han::::: _:: Programaci6n del Homo para Tiempo de Horneado Diferido y Parade Autom_tlca: estado refrigerados, no deben dejarse en el t A-seg0rese de que el r_loj indique la hera carrecta deI d[a homo par m_s de I hera antes de 2 Coloque los alimentes en el homo comenzar Ia cocci6n y se deben sacar r4_pidamente una vez qua est_n tistos 3 Oprima (_ 4, Dentro de 5 segundos, oprima _ (177°C)" oprimida Manteniendo ser ajustada en incrementos 5 Optima _ 6 Oprima (_ o [_, C_o El indicador (_, mostrar_ la temperature "350°F puede entonces de 5°F (1°C) "0:00" destelIar_ en el indicadar m o (_ hasta qua aparezca la cantidad deseada de tiempe de horneade 7 Optima @ Et tiempo de parada m_s temprano posible aparec_i_ eliel © r-" indicador 8 Optima _j deseado 9 Una vez que se hen programado los contreles, el control catcula la hera en qua debe comenzar el horneado a fin de terminar en la hera que usted program6 o _ haste qua aparezca en el indicador el tiempo Despu_s de Programar los Contrefes: a Et homo se encender_ y comenzar& a calentar ala temperatura seleccionada b La temperature de parada de horneado det homo aparecer_ en et indicadorvisual Expiraci6n del Tiempo de Horneado: a Aparecer_ "END" {Fin] en el indicador visual y el homo se apagar_ autom_ticamente b EI control emitir_ 3 sesamessonoras coda 60 segundos hasta qua optima Cambio de Ia Temperatura del Homo o del Tiempo Empezado el Horneado: t. Oprima el bot6n de funcibn que desea cambiar 2 Oprima (_o (_ 37 pare carnbiar e! aiuste de Homeado lc_.__ despu6s de Regulaci6n Controles de los del Horno (continuaci6n) Par'a asar t. Coloque ta rejilta del homo cuando e! homo adn este:frfo. Cotoq ue la rejilla seg0n se sugiere en la tabla siguiente Posici6n de la Rejilia desde Arriba t Bistecs casi crudos 2 Rebanadas de jam6n, pescado, bistecs a media asar, hamburguesas y chuletas 3 Aiimentos langosta La asadera tiene un inserto que permite drenar fa grasa y protegerla del intense taler del asador NO use la asadera sin el inserto. NO cubra el inserto con papel de afuminio, Alimento bien cocides tat come polio y La grasa expuesta puede incendiarse 2,. Oprima @, 3 Oprima y mantenga oprimida (_ deseado para asar en el indicador (_para 4 5 6 7 o (_ visual haste que aparezca Optima asar en LO La mayoria de los alimentos (_ se el nivel para asar en H1 o la pueden asar en HI SeLeccione LO para evitar que se doren o sequen los alimentas que deben quedar bien cocidos Cotoque el inserto en la asadera, tuego cofoque la comida sabre el inserto NO use la asadera sin el inserto ni Io cubra con papel de aluminio La grasa expuesta se puede incendia_ Cotoque la asadera sabre fa reiilta del homo. Para asar, abra la puerta del homo hasta la pasici6n tope de asaro Ase un tado de los alimentos hasta que se doren; d6 vuelta y cocine et otro lado Sazoneysirva Not.a: Siempretire de la reji!la hasta que tlegue al tope antes de dar vuelta o sacar los atimentos Cuando se termine de asar, oprima _, En case de que se praduzca un incendio en el homo, cierre la puerta yapagueelhorno Sicontin0aetincendio, useunextinguidor NOarrojeaguao harina en las llamas; la harina puede explota[ 6n Tope de Asar 38 Limpieza del Homo Homo Durante el cicla de autotimpleza, la parte exterior de ta estufa 3uede calentarse mucho niflos sin vigilancia NO deje a los cerca del artefacto : " _: _ !_-"_lf=!_t_[°_j_,l NO cotoque • • papel de aluminio en fas parecles det homo, en Jas rejillas, en la porte inferior o en . cuafquier . i podda otra porte afectar de la estufa la distribuddn dar ma!os resultados horno (el papel pues del color, en el horneado causar dafio permanente derretir at interior de afuminio en ta superficle y • de[ se puede interior 2 del homo), i LIMPIEA MANO EL MARCO 3, 4 5 LIMPtEA MANO LA PUERTA NO LIMPIE A MANO LA __I_ Autolimpiante Un homo autolimpiante se timpia por si mismo a altos temperaturas (muy superiores alas temperaturas de cocd6n), lo que elimina completamente la sudedad o la reduce a una ceniza fina que se puede iimpiar con un patio h0medo .IUNTADE LA PUERTA Respete las siguientes precaudones de limpleza: Deje enfriar et homo antes de la autolimpieza. Use guantes de goma cuando haga la ]impieza previa y cuando iimpie los residuos despu_s deI ciclo de autolimpieza. NO use agentes de limpieza para homo o revestimientos protect ores en los plazas del homo autolimpiante o alrededor de elias NO timpie lajunta de la pue[ta de! homo El material tejido de la junta de ta pueRa gel homo es esenciat para un buen sellado Tenga cuidado de no frotar, dafiar o sacar [a junta,. NO use ningun agente de limpieza en taiunta de la pue_a del horno, ya qua se puede dafiar Retire la asadera y el inserto, todos los utensitlos y el pape[ de aluminlo quepueda haber, Estosobjetosno pueden resistirlas altos temperaturas de la timpieza. Lasrejillasdelhornosepuedendejarosacardelhorno Sisedeianeneleid0de limpieza, su color se votver_ ligeramente azul y el acabado se puede opacar Despu_s de qua se haya terminado el ddo y enfriado el homo, frote los hordes de los rejillas con papel de cera o con un patio impregnado con aceite para beb_ o aceite de cocina (esto har_ qua los rejillas se deslicen m_s f_cilmente a su lugar) Limpie todos los derrames de la cavidad del homo antes de comenzar el cicio de autotimpieza Para timpiar, use agua caliente con detergente y un patio, Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio ¢uando se exponen a altas temperaturas NO deje qua queden en la superficie det homo derrames con alto contenido de azucar o _cido (tales como lethe, tomates, chucrut, jugo de fi"utas o relfenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso despu_s de la limpieza Limpie toda la suciedad de! marco gel homo, det revestimiento de ia puerta fuera de la junta de la puerto del homo y det _rea pequefla en la porte delantera central de la base del homo Estas_reassecalientanlosuficientecomoparaquemarla suciedad acumutada Parada o Interrupci6n Limpie con jab6n y agua del CicIo de Autoiimpieza Si es necesario detener o interrumpi_ el cido de autoiimpieza a un incendio: 1 2 3 4 debido al exceso de cabr o Oprima CLEAR Se puede abrir ta puerta de[ homo una vez qua _ste se haya enfriado por io menos por ! HORA y qua se haya apagado la iuz "LOCI(" Corriia to qua ocasion6 et humo Vuelva a iniciar el cicio de autolimpieza una vez qua se hayan corregido togas fas causas autom_tico completado i<4Ofuercetapuertadelhomo Estopuededaflaretsistemadecierre Tango mucho cuidado cuando abra la puerta despuds de que se haya el ciclo de autolJmpieza Et homo aun puede astor M UY CAU ENTE _q r_ Zl O p- Limpieza del Homo (continuaci6n) Comienzo del Ciclo de Autolimpieza *Recomendamos un ciclo de 2 horas para un homo no muy de 3 horas para homos medianamente sucios a muy sucios garantizar resultados satisfactorios) __ Tonga mucho cuidado cuando abra la pue_a despu_s del ciclo de autolimpieza Permanezca a_ Iado def homo cuando abra la pue_a para dejar salir el aire o vapor caliente sucio (para y un cicio i Ajuste de los Controles para un Cicto de Autolimpieza: _.;.. t. _egurese de que el reIoj muestre la hora de_dia c6_ec_a_" 2 Optima _ 3 Oprima @ El indicador visual muestra asta que aparezca '3:00" en el indicador visual para un cido de tres horas o bien oprima _ hasta que apar'ezca "2;00" en et indicador visual para un ciclo de dos horas. 4. 5 6. Una vez que se deja de oprimir _o _, en elindicador visual aparece "Cln" [limpiar] Tan pronto se han ajustado los controles, el seguro mec_nico comenzar_ a cerrase autom_ticamente y la luz indicadora "LOCK" comenzar_ a destetlar_ NO abra la pueRa mientras la luz est_ destellando (el seguro se cierra en aproximadamente 15 segundos). La luz "LOCK" se mantendr_ iluminada hasta quese comp.[ete o ca ncele el cicio de autolimpieza y haya bajado Ia temperatura dei homo T6rmino del Ciclo de Autolimpleza; 1 La hora de! dia aparecer_ en el indicador visual y la luz "LOCK" continuar_ iluminada 2 La puerta det homo se puede abrir una vez que se haya enfriado aproximadamente 1 HORA y se haya apagado la tuz "LOCK"_ NO fuerce ia pueRa del homo el homo Esto puede da_ar e! sistema durante de cierre autom_tico de la pue_ta Tenga mucho cuidado cuando abra la pueRa despu_s de que se haya completado el ciclo de autolimpieza, ya que et homo aun puede estar MUY CALtENTE 40 Limpieza General Limpieza de las Distintas Piezas de su Estufa Antes de limp;at cualquier pieza de la estufa, asegurese de que todos los controles est_n apagados [OFF] y que la estufa est_ FRIA LIMP!E TODOS LOS DERRAMES Y LA SUCIEDAD LO ANTES POSIBLE LAS LIMPIEZAS REGULARESDISMINUYEN LA FRECUENCIA DE LAS LIMPIEZAS MAS PROFUNDAS Come Aluminio (Motduras)y Vinito Use agua caliente jabonosa y un paso. Seque con un par_o fimpio, Vidrio, Perillas de Control Esma|tadas y Pl_sticas, Plazas de{ Cuerpo y M01duras Deco rativas Acero Inoxidable, _anel de Control, Creme Molduras Decoratlvas Asadera de Porcetana Esmaltada e tnserto, Revestimiento de la Puerto, Piezas del Cuerpo, Gaveta Catentadora (sila tiene) Rejillas del Homo Limp;or Para limpieza genera/, u_:eagua-caliente ia bonosa y un par_o Para manchas mJs dif/cifes zgrasa acumul.ada, aplique detergente lfquido directamente en ta mancha, D_jefo en ta mancha per 30 a 60 minutes, Eniuague con un paso h6medo y seque: NO use ag_entes de Jimpieza abrasives en ninguno de estos mater;ales, pues pueden raya r. Para sacar los periflas de control, gfrelas hasta la posici6n OFF [apagado]; t6mefas firmemente yt{relas derecho hacia fuera del eje Para volvera colocarlas perillas despu_s de la limpieza, alinee los Jades pianos de la perilta y del eje; luego inserte la perilla en su bgar Antes de limpiar el panel de control, coloque todos los controles en la posici6n "OFF" yquite las per;lies de control Para sacarlas, tire de elias derecho hacia afuera para sacarlas del eje. Limpie usando agua calientejabonosa y un pa6o Enjuague con agua timpia y un patio: Cubra:lai_naochas diflciles con una toalla de papel impregnada en amonlaco durante 30 a 40 minutos Enjuague, Aseg_rese de estrujar e! exceso de agua del pa6o antes de limpiar el panel; especialmente cuando est_ limpiando afrededor de los controles El exceso de agua en los controtes o alrededor de elios puede daSar el artefacto Se recomiendan agentes de timpieza especia tmente formulados para acero inoxidable, tales come 'Stainless Steel Magic', marca registrada de Magic American Corp. o productos sire;fares. Siga siempre ias instrucdones del fabricante Aseg_rese de enjuagar los residues de los agentes de limpieza, pues se pueden formar manchas azutadas con el calory no se pueden quitar Para volver a colocar los perillas despu_s de ia limpieza, alinee los tados planes de fa perilla y de_ ale; iuego inserte ta perffta en su iugar, Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar fa mayoria de lax manchas Eniuague con una soluci6n 1:I de agua y amon_aco 5Jes necesado, cubra los manchas dificiles con una toalla de papel impregnada en amen;ace per 30 a 40 minutes Enjuague con agua limpia ycon un par_oh_Jmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar Enjuagueysequeoc£r_ un paSo![mPio Saque todos los residues de agentes de limpieza o de io contrario la por'celana se puede dafiar cuando sevuelva a caientar NO use m L_ agentes de limpi_za para homo en aerosol en fa cubierta de la estufa © Las rejillas del homo se pueden sacar o d'ejar en el homo durante el ciclo de autatimpieza Si se satan, timpielas con un agente de limpieza suave, siguiendo las instrucciones de fabricante Enjuague con agua Jimpia yseque Si se limpian ias bandeias en el cido de autolimpieza, su color sevolver4 iigeramente azuJ yseopacar_ el acabado Luego dequetermina el cido de autotimpieza y so ha enfriado J el homo, frotetos lades delos rejitlas con papa; de cera o con un paso impregnado de aceite para beb_ o aceite de cocina (esto permitir_ que los rejiltas se deslicen con m&s facifidad) Puerto Homo del Para limpiarla puerto del homo, Iimpie con agua calientejabonosa y un pa r_o fimpio NO sumerja la puerta en agua NO limpie la junta de la puerto det homo Lajunta de ia puerta est_ hecha tejido esencial para queseile correctamente Sedebe poner touche cuidado da6ar o sacar ia junta LA FUE_A 41 de un material para nofrotar, r_ Limpieza General Limpieza de ia Cubierta de Vidriado Cer=irnico Esesencial limpiar regutarmentey en forma coi_recta lacubierta de vidriado cer._mico, Si no limp[an los derrames de alimentos, saipicaduras de grasa y las rayaduras de los utensilios de aluminio, se pueden quemar en la superficie de la cubierta y causar decoioraci6n permanente. [i_ NO uselimpiadores j para la cubierta cuando 6sta est6 caliente Los vapores pueden ser perjudiciales para su satud y pueden da6ar quimlcamente ta superficie de vidriad0 cer_mico, Limpieza Diaria Para sucledad normal: I Deje que se enfr[e la cubierta, 2. Limpie tos derrames ysalpicaduras con una toaila de papel Jimpia. Siempre use toal]as de papet nuevas y Iimpias cuando fimpiela cubierta de vidriado cer_&mlco_ 3. Cotoque unas gotas de atguna crema de limpieza recomendada para ¢ubiertas de viddado cer_imico en los _ireassucias usando una toaHa limpia y hO meda. Restriegue con una toal[a de papel seca basra que haya salido toda la crema y la suciedad. La timpieza frecuente deja una capa protectora de silicona que ayuda a evitar los rayaduras y abrasiones. Limpie la superficie con la crema de limpieza de la cubierta despu6s de cada uso Antes de limpiar la cubierta, aseg6rese de que los controles est_n en la posici6n OFFy que la cubierta est_ FRIiL 4 Enjuague con otra toatla de papel humeda Seque con una toatta de papel seca Para suciedad dura y quemada: 1. Deje que se enft'ie fa cubie[¢a 2. Raspe con cuidado _asuciedad con un raspador con hoja de afeitar. Sostenga la hoja de afeitar a un ._ngulo de 30 ° en relaci6n con la cubierta 3. Saque [a suciedad suelta con una toa_la de papel limpia 4 Aplique crema de limpieza de cubiertas como se indica para ia suciedad normal 5 Si todav[a queda suciedad, repita los pasos anteriores Despu_s que se ha quitado toda Jasuciedad, pula toda la superficie con la crema de timpieza de cubiertas Para los derrames azucarados: Los derrames azucarados pueden causar picaduras en ia superficie de la cubierta Pot !o tanto, usted debe comenzar a fimpiarlos cuando la cubierta todavia est_ caliente Tenga cuidado'al seguir los pasos siguientes: t Apague todos los etementos superiores y saque inmediatamente todos los utensilios que est_n en Ia cubierta 2 Usando un guante de homo, use un raspador con hoja de afeitar para sacar el derrame caliente del _rea de cocci6n hacia un _rea m_s fr[a de la cubierta 3 4 Deje queIa cubierta-se enfrfe: Siga tas instrucdones anteriores para suciedad dura y quemada. NO use to que se indica a continuacibn en la cubierta de vidriado cer_mico: • Esponjas de pl_stico, nylon, metaf o de telas abrasivas Pueden raya r la superficie y hater m_s dificil la iimpieza posteriormente. • Esponjas, par_oso toallas de secar ptatos Los pelusas o suciedad que deja nen la cubierta los pa_os o esponjas pueden quemarse y causar decoloraci_n , Cualquier cosa que pueda derretirse (pl=isticos, papel de aluminio) • Limpiadores que no sean recomendados para cubiertas de vidriado cer&mico • CIoro, amonlaco, _cido hidrofluorhidrico, limpiadores quimicos de homos o cuatquie_ otto iimpiador quimico Pueden rayar o descoIorar la cubierta 42 Limpieza General Como guardarla temporafmente segura, deposite la puerta _ el interior de La puerto con la puerto abajo. Sacar y Volver a Colocar la Puerta det Homo Desmontaje de La Puerto del Homo 1, Abrala puerta, 21 Saque los torniltos ubicados en el interior de la pue_a del homo cerca de las bisagras (uno a cada lado), 3, Cierre la puerto hasta que quede abierta s61o un cuarto, Sost_nga fa firmemente por ambos lados, ]ewintela y s_tquela de los bisagras. 4. Para limpiar la puerta del homo, siga Ias instrucciones proporcionadas en ta tabla (continuaci6n) de manera horizontaJmente es pesada Para dirigido hacia de limpieza de la secci6n Limpieza General, L_wntet_ pu_ 6er_'ho hacla arrlba para sacarla de las 2 btsagras. -A Reinstatad6n de fa puerta de/horno 1. Asegt)rese de que los brazos de fa bisagra queden abiertos un cuarto, Tenga cuidado cuando abra tas bisagras a mano, Las bisagras se pue'den cerrar de goipe contra el marco del homo y apretar los dedos 2. Sostenga la puerta pot ios lados cerca de la parte superior, lnserte los brazos de ia bisagra en los ranuras en la porte inferior de la puerta_ 3. Los brazos de la bisagra deben entrar en forma pareja en tas ranu ras de Ia estufa. Los brazos deben insertarse tanto _:omo sea posible en las esquinas inferiores de la puerto 4 Si {a puerto no estci alineada con e( marco del homo, s_quela y repita las etapas antedores, Como Sacar y Volver Como sacar la gaveta I-rl Ubique la patanca de la corredera a coda lado de la gaveta, tire de la patanca de ia corredera deI lado izquierdo y empuje hacia abajo en ia palanca de la corredera del lado derecho 5 Tire de la gaveta para sacarla de {a estufa I 4 2 (si la tiene) 4 3 Figura Calentadora _ Apaguela estufa antes desacarla gaveta cafentadora. Abra comptetamentela gaveta, En la corredera de la derecha usted encontrar_i un shield suieto con un tornilio de cabeza hexagonal (ver Figura 1). Usando una Iiave de casquilio de 1/4" saque el retenedor_ 1 2 Figura ta Gaveta I. 2. 3 Reinstalad6n Empuje hacia abajo con el dedo a Colocar calentadora: de la Gaveta Catentadora: Vuelva a coiocar el retenedor en la corredera derecha de la gaveta, Tire de los correderas de fos cojinetes hacia la parte delantera de ia corredera det chasis (ver Figura 2) Afinee Ia corredera en carla fado de (a gaveta con los ranuras de la corredera estufa Empuje la gaveta hacia la estufa hasta que las patancas hogan un chasquido (aproximadamente 2"). Abra de nuevo la gaveta para colocar en su posid6n correderas de los cojinetes. Si no escucha el chasquido que hacen tas palancas o pareciera que {as correderas de los coiinetes no estuvieran asentadas, saque la gaveta y repita desde el paso 2 al 4. Esto reducir_ posibte dafio que se pueda causar a las correderas de Ios co]inetes Se puede provocar un choque et6ctrico y ocasionar lesiones graves o fatales, Desconecte el su mi nJstro el_ctrico del artefacto antes de limpiar y efectuar el mantenimiento de ia gaveta calentadora 43 en {a tas el Z_ C) r" • Cambio de las Luces de la Cubierta (a igunos i AsegOrese de que la estufa est_ desenchufada y que todas las piezas est_n FRIAS antes de reemplazar tas luces de la cubierta o dei homo. Utilice un guante con cuero como protecci6n en caso de que hayan vidrios rotos. y del Homo rnodelos) Reemplazo de la Luz de! Horno (algunos modelos) En algunos modetos, la luzse prende autom_ticamente cuando se abre la puerto. Atgunos modef0s tienen un interrvptor en el panel de control para encender la luz. La luz det homo seencuentra en ta parte trasera del homo y est_ cubierta con un protector de vidrio sostenido pot un soporte met_lico El protector de vidrio debe estar en su [ugar cada vez que se use el homo, Reemplazo 1° 2. 3. 4 5. 6. Regulaci6n de la Temperatura del Horno No_i Los ajustes efectuados no cambiar_n la temperatura de autolimpieza | J de la Luz del Homo: Desconecte el suministro el_ctrico en la fuente principal o desenchufe la estufa Optima el soporte met=filico en uno de los costados para tiberar el protector de vidrio Reemplace la bombifla pot una bombilla nueva para artefactos de 40 watt Vuelva a cofocar er protector de vidrio y cierre el soporte met_ [ico_ Vuelva a conectar el suministro el_ctrico en la fuente principal (o vuetva a enchufar la estufa) Se deber_ voIver a programar et refoj (si Io tiene). Para volver a programarlo, yea la secci6n Programaci6n del Reloj y del Contador de Minutos en este Manual del Usuario. La temperatura en el homo ha sido regulada en ta f=fibrica La primera vez que use el homo siga ias temperaturas y el tiempo indicado en ia receta Si considera que el homo est.4demasiado cafiente o demasiado frio, se puede ajustar la temperatura Antes de regulafla, ensaye una receta con una temperatura m_s efevada o m_s baja que la temperatura recomendada Los resuttados det homeado le ayudar_n a decidir cual es la regulad6n que necesita Ajuste de ta Temperatura 1 Op?ima ___. 2 Ajuste la temperatura oprimida 3 (_ del Homo: a 550°F (287_C) oprimiendo y manteniendo ................................................... Dentro de 2 segundos, optima y mantenga oprimido tos 2 digitas especiales en el indicador visual _ hasta que aparezcan (_o E[ indicador Suelte e! bot6n visual muestra entonces Ia cantidad de grados de diferencia entre la temperatura original regulada de f_brica y el ajuste actual de ta temperatura. Si el control del homo tiene la catibraci6n original de f_brica, e[ indicador visual mostrar_ "00". 4 La temperatura se puede ahora aumentar o disminuir de 5°F (t°C), oprimiendo que aparezca la diferencia y manteniendo opfimida deseada de temperatura Cuando efect0e la regulaci6n deseada, optima _ (_ 35°F (1 7°C), o (_. en el indicador para voiver en incrementos Ajuste hasta visual al despliegue de la hora det dia_ Cuando ajuste Ia temper'atura del homo, aparecer_ un signo menos (-) antes del nfimero para indicat que el homo estar_ m&s fr[o segun ta cantidad de grados indicada 44 Lista para Evitar Liamadas de Servicio Consulte la lists siguiente antes de soffcitarservicio Puede ahorrarle tiempo y dinero La lists inctuye los incidentes m_s comunes que no son originados por [a fabricaci6n o materiales defectuasos en este afro facto. Este homo est=i equipado con un moderno controlador electr6nico. Entre sus diversas caracteristicas, induye un sistema de diagn6stico constante de fos drcuitos det homo. El controlador supervisa constantemente el circuitaje interno, asl como tambi6n diversos circuitos indispensables del homo pars garantizar quetodos funcionen correctamente, Si en atgOn momento uno de estes sistemas falls, el controlador detendr=_ inmediatamente eI funcionamienta, emitiendo una se_alsonora y desptegando el c6digo de error F1 o F3* en el indicador visual, si Io tiene. PR-OBLEMA Estufa POSIBLE desnivetada. CI'ON _= lnstalaci6n deficiente Coloque ta reji!ta del homo en el centro Cotoque u n nivel en ia rejilla del homo, A]uste las patas niveladoras en la base de fa estufa hosts que la rejilla quede nivelada. Aseg_rese de que el piso est_ nivelado y pueda sostener la estufa en farms Ltame aun ¢arpintero pars corregir et hundimiento : ,,i!-_= adecuada o desniveI del piso. Armarios de la cocina mat alineados que pueden dar la impresi6n de que la estufa est_ desnivelada. AsegOrese de que los _rmarios est_n derechos y que hays suficiente espacio tibre entre la base de los armarios y la estufa Es difidf mover la estufa. La estufa debe estar accesible en caso de reparad6n, Armarios que no est_n derechos o quedaron muy apretados. instalador para hacer accesible e! artefacts LBalfombra interfiere con ef funcionamiento de Is estufa pars que fa estufa pueda ser tevantada sobre la atfombra Lfame aun Proporcione constructor espacio o suficiente *El control del horns emite una seSa! sonora y despliega F1 o F3, El control electr6nico ha detectado una fafla Oprima CANCEL pars despejar et indicador visual y cancetar ta seSal sonora Vuetva a programar el homo. Sila falla persiste, anote su m3mero Oprima CANCEL y p6ngase en contacto con un t6cnico autorizado. El elemento superior' est_ demaslado caliente o no fo suficientemente caliente, Ajuste de control incorrecto superiorque va a ser usado Elemento Beemplean utensilios demasiado tivianos o deformados Usesotamente utensitios de cocina que sean de rondo piano, unifo[memente equilibrados de peso mediano o pesados Los utensitios planosse catientan mejor que los deformados El material de los utensilios yel peso del material afectan elcalentamiento. Los utensifios pesados y de peso media no se calientan uniformente Debido a que los utensilios son iivianos, tos alimentos pueden quemarse f_cilmente superior no calienta, AsegQrese de que eI control correcto est6 en el eiemento Noltegaelectricidad a taestufa Verifique tospasosbajo "Laestufano fu ncio na par compteto" en esta Lista pars Evitar Llamadas de Servicio Ajuste de control incorrecto superior que va a set usado La estufa no funciona par completo, Asegurese de que e! control correcto est_ en el elemento Aseg0rese de que el cord6n e!_ctrico o el enchufe est_n conectados El cableado de servido no est_ completo P6ngase en contacto con su distribuidor, instalador o el t6cnico de sePvicio autorizado lnterrupci6n de la energ[a el_ctrica Pars estar seguro, revise los lutes de! hogar senvicio t6cnico de su compahla de electricidad local La tuz de ta cubierta yio de! homo (atgunos modelos) no funciona agente Lfameal ReempIace o apriete la bombilla Ver la secci6n Cambio de los Luces de la Cublerta yio del Homo (algunos modelos) en este Manual del Usuario pars obtener los instrucciones 45 FT1 GM Zl © r'- Elhornodesprendemuchohumocuandoseasa. El (los) controt(es) no est,(n) ajustado(s) en forma correcta. Siga las instrucciones Regulaci6n de los Controles del Homo° Aseg0rese de clue Is puerta est_ abierta en [a posici6 n tope bajo de asar. La came est_ muy cerca de] e]emento dei asador. Vuelva a acomodar ta reji!la quede un espada m_s g rondo entre la came y el elemento. Cafiente con anticipaci6n de asar para tester, de mode que el elemento La came no queda bien preparada Saque ef exceso de g rosa de la came. Ha ga u n torte en _nguto recto en _osbordes cob grasa pare evitar ef pandeamiento de la came, pore no corte haste Ia parte magra, La parri[ta de ta asadera 'est_i cotocada_al roves y (a grasa no est_ goteandoo Siernpl;e parrJ]ta de Ja asadera con 3as nervaduras dirJgidas hacia arriba y los tenures permitir que la grasa gotee hacia la asadera_ coIoque la hacia aba_o pare Se ha acumutado grasa en los superficies del homo Es necesario efectuar u na tirnpieza regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o los salpicaduras de alimentos pueden ¢ausar mucho humo Horneado No funciona def_ciente, et title Muchas factores pueden afectar los resultados at hornear AsegOrese de que est_ usando ta reji/la en ta posid6n correcta_ Cologue eI alimento en eI centre del homo y separe las asaderas para permitir que circule el aire Deje que eI homo seca(iente a Iatemperatura preseleccionada antes de cofocar los afimentes en ef homo. Trate de a_ustar [a temperatura o ef tiem po de horneado rei:omendados en Is receta. Si slente que el horno est_ demasiado caliente o demasiado fr/o, yea la secc:i6n Regulaci6n de ta Temperatura del Homo en este Manual del Usuarie. El (los) centrol(es} no est#(n) a.iustado(s) Regulaci6n de tos Controies de! Homo, de autotimpieza. en forma corre_a Siga las Se interrumpi6 et dclo de autofimpieza Siga los pesos de (a secd6n °Parada Cido de Autolimpleza" en Limpieza deI Homo No saie toda la suciedad del homo despu_s del cido de fimpieza. o lnterrupci6n bajo del No se timpi6 ]a porte inferior delantera, marco deI homo, la porte superior d el homo o los _reas de ta puerta fuera de la iunta dot homo, Estas 4teas no entran en el cido de a utotimpieza, pore _e catientan Jo suficiente come pare gut se _uemen Jos residues. Limpie estas _reas antes de comenzar el cido de autolimpieza duro yagua o con un restregador Uamas dentro del horno o humo desde el orificio de ventiiaci6m instrucciones El residue quemado se puede iimpiar con u n cepilio de nylon de nyfon. Trate de no daSar ia junta del homo Muchos derrames en el homo. Programe el dole de autolimpieza para un periodo m_s large. Muchos derrames en e{ homo Esto es normal, espedalmente los derrames de timpieza de tartas o grandes cantidades de grasa en la porte inferior del homo Umpie los derrames antes de comenzar el ciclo de autoiimpieza. Si hayltamas 0 un exceso de humo, detenga eI cicfo de a utolimpieza ysigas las eta pas de la secci6n"Parada de Homo Rayaduras cubierta. o abrasiones en Ia supe_icie de la o Interrupci6n del Ciclo de Autolimpieza" en fa secci6n Umpieza Lospan_iculas_speras tales come ta solo arena entre la cubierta y los utensiEios pueden causer rayaduras Aseg0rese de que Iasuperfidede lacubierta y Laporte inferior de los utensilios est6n limpios antes de usarios Los rayaduras pequer_asno afectan la cocci6n y ser_n menos visiMes con el tiempo Sehan usado materiales de Iimpieza no recamendados pare cuble_tasde vid riad o cer_mi{:o Ver "Limpieza de Ia Cubierta de Vidriado Cer_mico" en ta secci6n Limpieza General Sehen usado utensilios con ta porte inferior _spera Useutensilios de cocina y suaves Marcas Met_licas 5e flan destizado o restregado utensitios de mete( sabre ta superficie de fondos ptanos de ta cu bierta No destice utensilios de metal en Jasuperficie d e la cubierta Use una creme de timpieza pare cubiertas de viddado cer_mico pare quitar tas manchas Vet "Limpieza de la Cubierta de rid riado Cer_mi¢o" en la secciSn Limpieza Genera!. Manchas Oerrames hir¢ientes o rayas marrones_ se hen cocinado afeitar pare sacar ta suciedad Limpieza Genera[, Areas de decoloraci6n con brillo met_fico Dep6sitos minerales cubiertas de vidriado en la superficie Ver"Limpieza Use un raspador de la Cubierta de Vidriado provisto de una hoja de Cer_ m ic:o" en la secdSn del agua y de los alimentos Saque usando una crem a d e limpieza pare cer_mico Use utensifios con ia parle inferior limpia y seca 46 rT_ { Z_ 0 V" _7 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY- H0 M E'_(1-800-469-4663) Para pedir servicio In Canada de reparaci6n a dornicillio- 1-800-676-581 for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repai,_ orreP!acement parts you need: Cart 6 am - 11 pm CST; 7 days a week Direct" 1-800-366-PART Para ordenar For the location piezas (1-800-366-7278) con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 Fox" information on purchasing or to inquire a Sears Maintenance about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday 1-800-827-6655 I H0meCentral ! The ServiceSideof Sears" Agreement 1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 06 05:15:15 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools