Kenmore 79095262991 User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides L0902404

KENMORE Free Standing, Electric Manual L0902404 KENMORE Free Standing, Electric Owner's Manual, KENMORE Free Standing, Electric installation guides

User Manual: Kenmore 79095262991 79095262991 KENMORE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELECTRIC RANGE #79095262991. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore ELECTRIC RANGE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadKenmore 79095262991 User Manual  ELECTRIC RANGE - Manuals And Guides L0902404
Open PDF In BrowserView PDF
®

ELECTRIC SELF-CLEANING

RANGE

Use & Care Guide

FA ELECTRICA AUTOLIMPIANTE
Manual

deI usuario
Z
r-

r_
L_

Z_

0
p,,

Sears

Roebuck

www.,sea

and

rs. co m

Co,,

HoffmanEstates,

IL 60179

U.S.A_

PIN 316000945

(9810)

Table of Contents

Product

Free-Standing
Range Warranty .............................................. 2
Product Record ............................... .,..................................................
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 3-4
Control
Pad Functions
.............................................................
5

Record

In this space below, record the date of purchase, model
and serial number of your product. You will find the
model and serial number printed on an identification
plate. The identification plate is located on the right side
of the oven front frame in the storage compartment.

Setting the Clock and Minute Timer ........................................ 6
Surface Cooking
....................................................................
7
Indicator
Light(s) ......................................................
:........ 7

Model No. 790,

Setting Surface Controls ........................................................
8
Setting Warm Zone Controls (!f equipped)
......................... 9
Setting Warmer Drawer Controls (if equipped)
.............. 10
Before Setting Oven Controls ..........................................
t1
Setting Oven Controls
...................................... ,
...... 12-14
Oven Cleaning .............................................................
t 5-16
General Cleaning ............................................................
t7-t 9
Changing Cooktop
and/or Oven Lights .........................
20
Adjusting
Oven Temperature
...............................................
20
Avoid Service Checklist
.........................................
2t-22

Serial No.
Date of Purchase
Save these instructions
reference,

and your sales receipt

for-future

Espar_ol ....................................................................
25-47
Sears Service ................
:°":-:::':_':;"-',_;_:::_i"!::::_.7.::.:::..-'.__"_-48
t

i

Free-Standing

Range Warranty

FULL ONE YEAR WARRANTY
ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function
Sears wilt repair or replace it, at our option, free of charge.

properly

due to a defect in material

or workmanship,

LIMITED WARRANTY
ON CERAMIC-GLASS
COOKTOP AND RADIANT SURFACE COOKING ELEMENTS
For the second through fifth year from the date of installation, Sears wilt at our option repair or replace parts with
listed beJow, You pay for labor
• Cracking of the ceramic-glass
shock
• Discoloration
• Wear-off

cooktop

of the ceramic-glass

of the pattern

defects

as

• Cracking of the rubber seal between the ceramic-glass
cooktop and the porcelain edge

due to thermal

•

cooktop

Burn-out

of any of the radiant surface cooking

elements

on the ceramic-glass.

If the product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY C°ONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES
This warranty

gives you specific tegat rights, and you may also have other rights which vary from state to state..

Seats Roebuck and Co. Dept

To Further

817 WA Hoffman

Estates, tL 60179

Add TO The Value Of Your Range, Buy a Sears Maintenance

Years of Ownership

Coverage

Agreement.

1st Yea_

2nd Year

3rd Year

1, Replacement of Defective Parts other than
Ceramic-Glass Cooktop and Radiant
Surface Cooking elements

W

MA

MA

2 Ceramic-Glass Cooktop and Radiant
Surface Cooking elements
3, Labor'

W

W

W

W

MA

MA

MA

MA

MA

4 Annual Preventive Maintenance
Check at your request

W=Warranty

MA=Maintenance

Kenmore Ranges are designed, manufactured,
and tested for years of dependable
require service from time to time The Sears Warranty plus the Sears Maintenance
unexpected repair bills
The chart above compares
Agreement.
Contact

the warranty

and Maintenance

Agreement

Agreement

operation,
Yet, any major home appliance
Agreement helps provide protec:tion
from

and shows you the benefits of a Sears Range

your Sears Sales Associate or Local Sears Service Center today and purchase a Sears Maintenance

Agreement.

may

Maintenance

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions
before using this appliance.
Save these instructions
for future reference.
This manual contains

many important

This is the safety alert symbol,
cause damage to the product.

safety messages. Always read and obey all safety messages:

tt alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you Or others, or

Indicates an imminently
indicates
product-damage:only_

an imminently

hazardous situation
hazardous situation

which, if not avoided may result in death or serious injury
which, if not avoided may result in minor or moderate

iniury , Dr
:_

All safety messages will identif_y the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen
instructions are not fo!iowed

° All ranges can tip.
" Injury
to persons
could
•

Install

anti-tip

device

• See
with Installation
range,

result,

packed

removing teveling legs, panels, wire covers, anti-tip
brackets!screws,
or any other part of the product,
• Never modify or alter the construction
of a range by
_
Stepping, leaning or sitting on the doors or
drawers of this range can result in serious injuries
and also
cause damage

to the range_

bb not alfow children

Do not use the oven or warmer

properly,
visually
leg is inserted into

and fully secured by the anti-tip bracket by
removing
lower panel or storage drawer. For
models with a warmer
drawer or broiler
compartment,
grasp the top rear edge of
the range and carefully
attempt
to tilt
forward°
Refer to the Installation
Instructions
for proper
anti-tip
bracket

it

• Proper Installation--Be
sure your appliance is properly
installed and grounded
by a qualified technician in
accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA
Nor 70 tatest edition and local electrical code
requirements_
Install only per installation instructions
provided in the literature package for this range
technician

for

_
Do not store items of interest to children in
the cabinets above a range or on the backguard
of a range.
ChiIdren climbing on the range to reach items could be
seriously

injured

_
Never Use Your Appliance
Heating the Room°
• storage in or on Appliance--Flammable

for

Warming or

materials

should

not be stored in an oven, warmer drawer, b#oiler
compartment,
near surface units or in the storage
drawer.
This includes paper, plastic and cloth items, such as
coot;books0 piasticware and towets, as well as flammable
Do not store explosives, such as aerosol cans, on or
near the range
, Do Not Leave Children Alone--Children
should
not be felt

• Remove all tape and packaging before using the range.
Destroy the carton and plastic bags after unpacking the
range Never allow children to play with packaging material

a qualified

drawer

storage,

_iquids

installation.

Ask your dealer to recommend

to climb

door may cause the range to tip, resulting in serious burns or
other
or playinjury
around the range The weight of a child on an open

Instructions,

To reduce the risk of tipping,
the range must
be secured by properly
installed anti-tip
bracket provide with the range. To check if
the bracket is installed
check that rear leveling

if the

and an

authorized repair service
Know how to disconnect the power
to the range at the circuit breaker or fuse box in case of an
emergency
• User servicing_Do
not repair or replace any part of the
appliance untess specifically
recommended
in the
manuals_ All other servicing should be done only by a
qualified technician, This may reduce ti_e risk of personal
injury and damage to the range

alone or unattended

in the area where appliance

is in use

They ._houtd never be allowed to sit or stand on any part of
the appliance,
. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS, AREAS NEAR THESE UNITS,
HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN.
Both surface units and oven heating elements may be hot
even though they are dark in color Areas near surface units
may become hot enough to cause burns During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials touch these areas unti) they have had sufficient
time
to coo! Among these areas are the cooktop, surfaces facing
the cooktop, the oven vent openings and surfaces near these
openings, oven door and window
• Wear Proper Apparel--Loose-fitting
or hanging
garments
should never be worn while using the appliance°
Do not
let clothing or other flammable materials contact
hot
surfaces
• Do Not Use Water or Flour on Grease Fires_Smother
fire with a pan lid, or use baking soda, a dry chemica!
foam-type
extinguisher.

the
or

l'rl
G-_
I'b'l

IMPORTANT
• When heating fat or grease, watch it ciosely_
may catch fire if al]owed to become too hot_

INSTRUCTIONS
Fat or grease

• Use Only Dry Potholders--Moist
or damp potholders
on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not tet
pothotders touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth instead of a potholder.
• Do Not Heat Unopened
Food Containers--Buildup
of
pressure may cause container to burst and result in injury.
Remove the o_ven d6or from any unused range if it is to be
stored or discarded,
IMPORTANT--Do
not attempt to operate the range during a
power failure,
if the power fails, always turn off the range, tf
the range is not turned off and the power resumes, the range
will begin to operate again. Once the power resumes, reset
the clock and oven function

IMPORTANT

INSTRUCTIONS

FOR USING

YOUR

• Know which knob controls each surface heating unit
Place a pan of food on the unit before turning it on, and turn
the unit off before removing the pan
• Use Proper Pan Size--This appliance is equipped with one or
more surface units of different sizes Select utensils having
fiat bottoms large enough to cover the surface unit heating
element
The use of undersized utensils wilt expose a portion
of the heating element to direct contact and may result in
ignition of ctothing_ Proper relationship of utensil to element
will also improve efficiency.
° Utensil

Handles

Should

Be Turned

Inward

INSTRUCTIONS

FOR

USING

YOUR

, Use Care When Opening Oven Door or Warmer'
Drawer_
Stand to the side of the range when opening
the door of a
hot oven. Let hot air or steam escape before you remove or
replace food in the oven
. Keep Oven Vent Ducts Unobstructed,
The oven vent is
located below the backguard, Touching the surfaces in this
area when the oven is operating may cause severe burns
A(so, do not place plastic or heat-sensitive items on or near
the oven vent, These items could melt or ignite.
• Placement of Oven Racks. Always place oven racks in
desired location while oven is cool_ If rack must be moved
while oven is hot use extreme caution, Use potholders
and
grasp the rack with both hands to reposition,,
Do not let
pothofders contact the hot heating elements
in the oven
Remove all utensils from the rack before moving,
• Do not use the broiler pan without its insert.
The broiler
pan and its insert allow dripping fat to drain and be kept
away from the high heat of the broiler.
• Do not cover the broiler- insert with aluminum
foil_
Exposed fat and grease could ignite_
• Cold temperatures
can damage the electronic
control
When using the appliance for the first time, or when the
appiiance has not been used for an extended
period of time,
be certain the unit has been in temperatures
above 32°F (0°C)
for at teast 3 hours before turning on the power
to the
appliance

and Not Extend

Over Adjacent Surface Unlts--To reduce the risk of bums,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional
contact with the utensil, the handle of the
utensil should be positioned so that it is turned inward, and
does not ex_end over adjacent surface units.
, Never Leave Surface Units Unattended
at High Heat
Settings_Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that
may ignite, or a pan that has boiled dry may melt
• Protective Liners_Do
not use aiuminum foil to line oven
bottom, or any other part of the range. Onty use aluminum
foil as recommended in this manual
Improper installation of
these liners may result in risk of electric shock, or fire
• Glazed Cooking Utensils_Only
certain types of gtass, glass/
ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are
suitable for cooktop service without breaking due to the
sudden change in temperature.
Check the manufacturer's
recommendations
for cooktop use

FOR GLASS

IMPORTANT
OVEN

COOKTOPS

• Do Not Cook on Broken Cooktop--lf
cooktop shoutd break,
cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric shock Contact a
qualified technician immediately
• Clean Cooktop with Cautlon--lf
a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid
a steam burn Some cleaners can produce noxious fumes if
apptied to a hot surface

iMPORTANT

INSTRUCTIONS

FOR

CLEANING

YOUR RANGE
° Clean the range regularly to keep all parts free of grease
that could catch fire. Pay particular attention
to the area
underneath each surface elemenL Do not allow
grease to
accumulate
Refer to the hood manufacturer's
instructions
for cieaning
• Kitchen cleaners and aerosots_Always
follow
the
manufacturer's
recommended
directions
for use, Be
aware that excess residue from cleaners and aerosols may
ignite causing damage and injury.

SELF CLEAN1NG

OVENS

oClean in the self-cleaning
cycle only the parts
listed in this
Owner's Guide. Before self cleaning the oven,
remove the
broiler pan and any utensils or foods from the oven.
• Do Not Use Oven Cfeaners_No
commercial
oven cleaner or
oven liner protective coating of any kind should
around any part of the oven
° Do Not Ciean Door Gasket_The
door gasket
a good seat Care should be taken not to rub,
move the gasket

SAVE THESE INSTRUCTIONS

be used in or
is essential for
damage or

Control

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For
satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions
the oven as described below,

Pad Functions

CLEAR PAD-- Used to
dear any function
previously entered
except the time of day
and minute timer. Push

BAKE PADIUsed
enter the normal
baking mode
tem peratu re.

" CLOCK PAD-- Used
set the time of
day

UP and DOWN ARROW PADS-- used along with the
function' pads to select oven temperature, cooking
time, stop time (when programming an automatic

CLEAR to stop cooking.

INDICATOR
LIGHTS-- These
light to show which
feature is in use.

to

BAKE TIME PAD-Used to enter the

BROIL
Used to seie{:t
the variable
broil function

length
baking

CLEAN PAD-Used to select the

OVEN, PREHEAT & LOCi( LIGHTS-- The "OVEN" light
'will glow each time the oven unit turns on to maintain
the set oven temperature The "PREHEAT" light will glow
when the oven is first set to operate, or if the desired
temperature is reset higher than the actual oven
temperature The "LOCK" light will flash until the door
locks when the self-clean cycle is in use It glows
constantly after the door tocks

self-cleaning
cycle.

The oven can
. Bake normally
• Time bake
• Broil
• Self-clean

For a silent

be programrned

contro[

TIMER PAD-Used to set or
cancel the minute
timer. The minute
timer does not
start or stop
cooMng

of the
time.

TIME PAD-Used to set the
desired stop time
for baking. Can be
used with BAKE
TIME to program a
delayed bake cycle

to:

panel:

When choosing a function,
programmed

of

a beep will be heard each time a pad is pushed

for silent operation

controls from sounding

Push and hold @

If desired, the controls can be

After 7 seconds, the control will beep once, This will

when a pad is pushed To return the sound, push and hold @

again for 7 seconds

block the
until 1

beep is heard
Note: The control will return to the audible mode a_er a power outage

Te rupert, lure

conversion:

The electronic oven control is set to operate in °F (Fahrenheit) when shipped from the factory
programmed for any temperature from i70°F to 550°F (65°C to 287°C)
To change the temperature
}

Push _-

"

2

Push and hold the (_

3

Push and hold @

4

Push the [_

5

Push any function

to °C (Celsius) or from °C to °F (control

" appears in the display
until "HI" appears in the d}splay

until °F or °C appears in tile display

or (_

to change °F to °C or °C to °F

pad to return to normal operating

mode
5

should

The oven can be

not be in a Bake or Clean

mode):

I'T1
Z
_--Z

Setting
Minute

the Clock and
Timer

To Set the Clock
When the range is first plugged in, or when the power supply
has been interrupted, the display will flash "12:00".
Note: The oven function wilt not
work if the time of day clock is not
set.

t.

Push _.

2,

Within 5 seconds, push and hold the C_

|

J

or @

to the range

until: the cor.rect

time of day appears in the display.
Note: The clock cannot be changed during any tiraed bake
cycle.
To Set the

Minute

1.

Push @.

2

Push the [_
and

or self-clean

Time_'

to increase the time in one minute increments

hotd the _

Push

to increase the time in 10 minute increments.

timer can be set for any amount of time from t minute
59 minutes
Note: If you push the _

to

The

1 1 hours and

first, the timer will advance to 11 hours

and 59 minutes
3.
4

The display shows the timer count down in minutes until one minute
remains Then the display will count down in seconds
When the set time has run out, the timer wilt beep 3 times, It will then
continue to beep 3 times every 60 seconds unti_ @

is pushed

Note: The minute timer does not start or stop cooking, it serves as an extra
timer in the kitchen that wii! beep when the set time has run out The
minute timer cart be used alone or during any of the other oven functions
When the minute timer is in use with any other mode, the minute timer' will
be shown in the display. To view other functions, push the function
pad for
that mode
To Change the Minute

Timer while it is in use:

While the timer is active and shows in the display, push and hold
or (_

to increase or decrease the time

To Cancel the Minute Timer before the set time has r'un out:
Push _.

the (_

Surface Cooking

Ceramic-Glass

Cool.
©
r-

Sears Roebuck
vcvvw_sears,com

and

Co,,

Hoffman

Estates,

lL

60179

U,S.A

P/N 316000945

(9810)

Tabla de Materias

Registro

Garantia de la Estufa AutoestabJe ..............................
26
Registro del Producto ............................................................
26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................. 27-28
Funciones de los Botones de Contro! ........................................
29
Programaci6n del Reloj y del Contador de Minutos ................... 30
Codnando en la Estufa .............................................................
31
Luz (Lutes)tndicadora(s)
................................................
qustes de los Controfes Superiores ..........................................
&juste de los Controles del Area Calentadora (si la tiene) .........
_]uste de los Contro'tes de la Gay;eta CaJentadora (si fa tiene)
a,ntes de Regular' los Controles del Homo ...................................

31
32
33
34
35

Regufaci6n de los Controles de[ Homo ................................. 36-38
_impieza del Homo
...........................................
39-40
jmpieza General
.......
...................................
41-43
=ambio de las Luces de la Cubierta y/o del Homo ...............
44
qegulaci6n de la Temperatura del Homo
............
44
_ista para Evitar Ltamadas de Sen¢icio ...............
45-46
_ervicio Sears .................................................
48

Garant[a

de la Estufa

del Producto

En el espado pfovisto a continuaci6n, registre la fecha de compra,
el n_mer'o de modefo yel n_mero de serie de su producto.
E1
numero de modeto y de sefie se encuentran en una placa de
identificaci6n, La placa de identificaci6n est_ en el ]ado derecho
del marco delantero del horno, en el compartimiento
de
almacenamiento.
No. de Modeio
No

790.

de Serie

Fecha de Compra
Conserve estas instr'ucciones y su recibo de compra
futura

Autoestable

5ARANTIA
COMPLETA
DE UN AI_JO PARA TODAS
LAS PIEZAS
_identro de un a_o de la fecha de instalaci6n, alguna de las piezas no funciona en forma adecuada debido a un defecto
:abricaci6n, Sears la reemplazar_ o reparar_, a nuestra opci6n, gratuitamente
3ARANTIA LfMtTADA

para referenda

de material o

PAPA LA CUEItERTA DE CERAMICA VIDRIADA Y LOS ELEMENTOS SUPERIORES RADIANTES

:)esde el segundo a_o hasta et quinto ar3o de la fecha de instalaci6n, Sears reparar_ o reemplaz.ar=_,a nuestra opci6n, las piezas
Jefectuosas segun se indica a continuaci6n
Usted debe pagar la mano de obra
o Agrietamiento de ta cubierta de cer_mica vidriada debido a
choque t_rmico

• Agrietamiento de la iunta de goma entre ta cu bierta de
cer_mica vidriada y el horde de porcelana

•

Deco!oraci6n de la cubierta de cer_mica vidriada

•

•

Desgaste deI disefio en la cer_mica vidriada

;i este producto se usa para otros prop6sitos

Fundido de cuaiquiera

de los elementos superiores

radiantes

que no sean los normales del hogar, la garant[a anterior es s6!o v_ticla durante

90 dias

!L SERVICIO BAJO LA GARANTIA ESTA DISPONIBLE PONIENDOSEEN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIOSEARSMAS CERCANO EN
O5 ESTADOSUNIDOS
ista garantia te otorga ciertos derechos Iegafes especificos y usted tambi_n puede tenet otros derechos que varian de un estado
;ears Roebuckand Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179

_,fin de ag_egar al valor de su estufa,

compre

un Contrato

Afios de Cobertura

W

MA

MA

W

W

W

W

MA

MA

MA

MA

MA

elementos su periores radia ntes
Cubierta de cef_mica vidriada y elementos

Revisi6n de Mantenimiento
si 1osolicita

PreventivoAnual,

3er A_o

2do Afio

superiores radiantes
3. Mano deobra
4

de Sears.

t erASo

1 Reemplazo de piezas defectuosas que no
sean la cubierta de ceramica vidriada ni los
2

de Mantenimiento

W=Garantia

MA=Contrato

de Mantenimiento

as estufas Kenmore han sido disefiadas, fabricadas y probadas para ofrecerle argos de funcionamiento seguro. Sin embargo,
lectrodom_stico puede requerir servicio de vez en cuando. La garantia de Sears y el Contrato de Mantenimiento de Sears ie
roporcionan

protecci6n

a otto

cuaiquier

contra cuentas de reparaci6n inesperadas

n la tabla anterior se compara Ia garantia y el contrato de mantenimiento
_,antenimiento de Estufas Sears
5ngase hey mismo en contacto

y se muestran los beneficios de un Contrato

con su Vendedor Sears o con el Centro Local de Servicio Sears y compre un Contrato

_a_

26

de
de Mantenimiento

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas

las instrucciones

antes

de usar este artefacto,

Guarde estas instrucdones
pare referenda
futura,
Estemanual contiene touches arises de seguridad importantes, Siempre lea y obedezca redes los arises de seguridad
Este es et sfmbofo de alerta sobre seguridad. Le advierte sobre avisos de seguridad que le informan sobre pefigros que pueden
muerte o lesionado austed o a otros o causar dafio at producto.
!

_'z__]_[_

lndica una situaci6n inminentemente

tndica una situaci6n
solamente d;a_o dei producto.

inminentemente

peligrosa que, si no se evita puede resultar en una lesi6n

grave o mortal.

peligrosa que, si no se evita puede resultar en una tesi6n menor

Todos los arises de seguridad identifican un peligro, te expfican come reducir la posibifidad de sufrir una tesiSn y le indican
sucedersi no sesiguenlasinstrucciones

° Todas
° {nstale
incluido

pueden

causer

Sl se para, se apoya o se sienta en las
puer_as o gavetas de esta estufa puede provocar
lesiones
corporates graves.y puede tambi6n da_,a r' Eaestufa.
No permita
que los ni_os ttepen o jueguen alrededor de la estufa.
E!peso de un
ni6o en una puerto abierta puede vetoer ia estufa causando
quemaduras graves u otro tipo de lesiones

el dispositivo
antivuelco
con fa estufa,
de

>ara reducir
el riesgo
de vuelco
de la estufa,
se
Jebe asegurar
instalando
adecuadamente
el(los)
soporte(s)
antivueico
provistos
con [a estufa.
Para
verfficar
si el soporte
ha
side
instalado.

asegurada

est_
pore!

sacando
el
almacenamiento.

verifique
visualmente
que la pata
insertada
y compietamente
soporte

panel

del dispositivo

inferior
o ta
Para los modelos

calentadora
o compartimiento
borde
trasero
superior'
de
cuidadosamente
de inciinarla
Consufte
instalar

las

instrucciones

correctamente

el(los)

to que puede

volcarse.

lesiones,

°Vea las instrucciones
instalaci6n°

correctamente,
niveladora

o moderada o

.Nunca modifique
o altere la construcci6n
de una estufa
quitando
las paras niveladoras,
paneles,
protectores
de
cables, torn{lies o soportes antivuetco o cualquiera
otra pieza
de la estufa,

los estufas

° Se pueden

causarl_ la

antivuelco
gaveta
de
con gaveta

para asar, sujete el
ia estufa
y trate
hacia
adeiante.
de

instalaci6n

sop o#.e(s)

pare

antivuetco.

• Retire todas los cintas y tos envoltodos
de empaque antes de
user la estufa_ Destruya la caja de cart6n y las botsas de pt_-stico
despu_s de desempacar ta estufa Nunca dejejugar a los nifios con
et material de empaque
, tnstalaci6n
correcta--AsegOrese
de que su artefacto
haya
side correctamente
instalado y puesto a tierra en farina
adecuada per un t6cnico calificado de acuerdo con la norton
ANSI/NFPA No. 70 def C6digo El6ctrico National--ultimo
edici6n y con los requisites de los c6dlgos locales I n s t a I e
siguiendo
sofamente
los instrucciones
de instalaci6n
proporcionadas en la documentaci6n de esta estufa
Consuite con su distribuidor
pare que le recomiende
un t_cnico
calificado yun centre de servicio autorizado. Aprenda a desconectar
la energfa et_ctrica de ta estufa en el disyu ntor o en ia caja de fus[bles
en case de emergencia

(sila

tiene)

No use el homo
pare guardar utensitios_

o la gaveta

ca}entadora

No guarde a_icutos que interesen
a los nifios
en los armories que est6n arriba de la estufa o en el protector
trasero,
Los nifios que se suban a ia estufa para alcanzar dichos
artlcuios pueden sufrir lesiones graves
Nunca use este artefacto
para calentar o
caiefaccionar
la habitaci6n.
• Almacenamiento
dentro o sobre el artefacto_No
se deben
guarder
materiates inflamables
en el homo,
cerca de los
....etementos superiores, en la gaveta de atmacenamiento
e en
la gaveta calentadora
(s[ ia tiene).
Esto incluye
art[cl_tos de
papei, p!_stico y tote, tales come libros de cocina,
objetos de
pl_stico y toallas, as[ come llquidos inflamables
No almacene
articulos explosives, tales come latas de aerosol sobre fa estufa o
cerca de elta
.No deje a fos nifios solos, No se debe dejar a los ni_os solos
o sin vigilancia en el _rea donde se usa el artefacta
Nunca
debe permittrseles que se sienten o se apoyen en ninguna porte de!
artefacto.
,NO TOQUE LOS ELEMENTO5
SUPERIORES,
LAS AREAS
CERCANAS
A LOS ELEMENTOS,
LOS;
ELEMENTOS
CALEFACTORES DEL HORNO 0 LAS SUPERFICIES INTERIORES
DEL HORNO Tanto los elementos superiores come los elementes
calefactores de[ homo pueden ester calientes, a 0 n cua ndo su color
sea oscuro, Los _reas cercanas a los elementos su periores pueden
calentarse !o suficiente come para causar quemaduras
Durante y
despu6s que use ta estufa, no toque ni deje que la rope u otros
materiales inflamables toquen estas Meas haste q ue no se hayan
enfriado
Entre _stas _reas se encuentra la cubie rta, fas superficies
orientadas hacia la cubierta, los orificios de los respiraderos del
homo, los superficies cercanas a estos orificios,
la puerto y la
ventanilta del homo.
,Vista
ropa adecuada_No
use nunca prendas
de vestir
holgadas 0 sueltas cuando est_ usando este artefacte
No
deje queta ropa u otros materiales infiamables entren en contacto
con los superficies calientes

• Mantenlmiento
per el usuario_No
repare o reemplace
ninguna
pieza de[ artefacto
a menos
que se recomiende
espedficamente
en los manuales
Todo otro tipo de
mantenimiento debe ser efectuado per un t#cnico caiificado pare
reducir el riesgo de lesiones corporales o dar_o a Ia estufa

27

" No use ague ni harina para apagar un incendio
causado par
frituras_Apague
el fuego con Ia tapa de una sart_n o bien
utilice bicarbonate
de sodio o un extinguido
r de espuma o de
un producto quimico seco.

l-F]
_Gfl
_

Ct
t'_

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Cuando

catiente

grasa o aceite,

La grasa o el aceite

se pueden

• Use s61o tomaollas
superficies

debe vigifar atentamente
inflamar

secos_Los

calien_:es pueden

tomaollas

presi6n

envases

puede

• Saque ta puerto
la guarde

ta estufa.
dernasiado.

0casionadas

cerradosRLa

el envase y ocasionar

del hornodet0da

per el

acumulaci6n

de

suministro

trate de usar ta estufa durante

el_ctrico,

Si se interrumpe

cuando

una interrupci6n

fa energia

ei_¢trica,

det

apague

siempre la estufa
Si la estufa no se apaga, y se restablece el suministro
el_ctrico, la estufa puedecomenzara
funcionar nuevamente.
El alimento
que se haya dejado

desatendido

puede prenderse

1NSTRUCCIONES
IMPORTANTES
CUBIERTA
...........
• Famitiarfcese
con cada
etementos
superiores.

y apague

que controlan
con a[imento

el elemento

los
en el

antes de retirar

dejar=_ expuesta
a contacto
directo parte del elemento
y se puede quemar ia ropa
Debe e×istir una relaci6n
entre el tamaSo de! utensilio y el tamaffo de la superficiede!

elemento

y de tal mode

de los utensilios

sobre

los elementos

se mejorar_

deben

y no sobre

los elementos

hacia

adentro

Para reducir

superiores

• N unca deje tin vigilancia
los elementos
los ajustes attos_Al
hervir se derrama
derrames
sart_n

degrasa

- Revestimientos

contiguos

los alimentos.

Cualquier

o del papel de alu minio
o incendio.
. Utensilios
cer_mica,

o bien se puede {undir

use papel de aiuminio

cer_mica,

adecuados

otto use de revestimientos

u otros

para usar en ta cubie_a

con el cambio repentino
del fabricante

una

sobre

DE VIDRIO

una cubierta

del homo,

Los

manes

para votver

La asadera yel inserto

de la asadera

asi expuestos

permiten

drenar

el color del asador_

pueden

con pope[

de at uminio.

La grasa

inflamarse.

• Lastemperaturasbajaspuedendar_arelcontroletectr6nico
Cuando
use la estufa per pdmera vez o cuando no ta use per un pertodo
prolongado,
aseg0rese de que la estufa se haya
mantenido
a
temperaturas
superlores a 32_F (0°C) per Io menos d u rante los 01timas
tres heros antes de conectar ta energia el6ctrica al artefacto.

de vidrio

debajo

HORNOS

et6ctrico

PARA

rid rio/

de coda elemente

superior

No deje

para la limpieza

" No use agentes

de la estufa

para estufas_Si
per el fabricante.

utensilio

o alimentos

se acumule

rcionadas

per

ga siempre las
Tenga presente

y aerosoles

de fimpieza

limpieza

para homo

ninguna

pieza del homo

para homo

o revestimiento

que est_n

pueden

quiebra, le pueden penetrar solucio nes de lira pieza y derrames y crear
un riesgo de cheque el6ctrico
P6ngase en contacto con un t_cnico
caiificado inmediatamente

CONSERVE

° Limpie con cuidado
la cubierta_Si
utiliza una esponia homeda o un
pa r_o para limpiar los d erra rues en un _ rea de cocci6n q u e est6 ca liente,

28

ESTAS

en el

usar agentes de

de ning0n

tipo en

o en su vecindad

esencial para quequedesetlada
en forma
no frotar, da6ar o mover la junta

se

guardados

Nose debe

de protecci6n

• Nolimpielajuntade!apue_adethorno

SOLa.MENTE

tenga cuidado a fin de evitar una quemadura
con el vapor Atgunos
agentes de iimpieza
pueden
producir
vapores perjudiciales
si se
aplican en una superficie
caliente

que

propo

AUTO LIMPIANTES

la asadera y todo
homo

resultan

la cubie_a

LA LIMPIEZA

, Limpie en el ciclo de autolimpieza
s61o los piezas del homo indicadas
en este manual del usuario
Antes de la autolimpieza
del homo, retire

ra Consulte los recomendaciones

que est_ quebrada--Si

IMPORTANTES

DE SU ESTUFA

que los residues
de los agentes de limpleza
inflamarse causando dafio yio lesiones

de fa estufa sin que se quiebren

detemperatu

reiilIa con ambas

• Aerosoles
y agentes de limpieza
instrucciones
de use recomendadas

protectores

dertos tipos devidrio,
utensitios

para use en ia cubierta

PARA CUBIERTAS
• No cocine

arcilla

el inserto

contra

g rosa Consulte las instrucciones
el fabricante
de los campanas

para revestir

pu ede resultar en un riesgo de cheque

de cocina de cer',mica--S6lo

de ventilaci6n

No dejeque los tornaoltas toquen la llama de{ elemento
def homo
Quite todes los utensitios d e la rejilIa antes de

• No use la asadera sin el inserto

situada

la parts inferior de! he rnoo cualquier otra pa rte d eta estufa, Use papel
de aluminio solamente come se recomienda para hornear si se usa para
cubrir

calentadora_

. Limpie regularmente
la estufa para mantener
sin grasa todas los
. piezas que puedan prenderse fuego_ Presteatenci6
n especial al _rea

se haya consumido

protectores_No

de los conductos

UsetomaotiasysujeteJa

a cofocarta
o el interior
retirarla

INSTRUCCIONES

y no

el riesgo de

superiores
encendidos
en
el contenido
produdendo

quese pueden incendiar

cuyo contenido

o ia gaveta

funcionande,
se pueden ocasionar quemaduras
g raves. Adem_s no
coloque objetos de pi_stico o termosensibles
sobre
los orificios de
ventilaci6n
del homo o cerca de ellos. Estos obietos
pueden derretirse
o incendiarse

y el aceite

quemaduras,
incendio de materiales inflamables
y denames debido
a c0ntacte accidental
cone! utens!fi0, et rpa ngo debe cojocarse hacia
adentro

del homo

la eficiencia.

cotocarse

contiguos_

la puerto

• Evite fa obstrucci6n

• No cubra

pequefos
calefactor
adecuada

dejartos

con cuidado

Mant_ngase
al costado de la estufa cuando abra la puerta de[ berne
catiente. Deje salir el aire callente o el vapor antes de retirar o velvet
a colocar los alimentes en et home.

la grasa y protegerla

utensilios
que tenga el fondo piano y suficientemente
grande para
cubrir la superficie
del etemento
El use de utensi[ios
demasiado

• Los mangos

• Abra

cuidado

• Use utensilios
de tamar_o adecuado--Este
artefacto est_ equipado
con uno o m_s e_ementos supedores dediferentes tamafios. Seleccione

tambi6n

EL use

, Coiocaci6n
de los rejilfas det horno Cotoque los rejitlas del homo en
la posici6n deseada solamente cuando ef homo est_ frto. Si la rejiIla
se debe cambiar cuando el homo est_ caliente,
h=Sgalo con sumo

o dafiarse.

PARA USAR LA

uno de los botones
Coloque un utensilio

e]emento antes de encenderlo
et utensilio,

fuego

PARA

conductos de ventitad6n de_ homo se encuentran d ebajodel
protector
-trasero.
No t6que los superficies_6:n esta _rea"_uando
el homo es;c_

o la descarte,

IMPORTANTE--No

IMPORTANTES

en

tesiones_

estufa que ya no se utilice

INSTRUCCtONES
DEL HORNO

o h0medos

toquen los !lamas o fos etementos,
g!_uesos en vez de tomaollas.

de alimentos

reventar

mojados

causar quemaduras

vapor,
No deje que los tomaoltas
No use toallas u otros matedafes
• No caiiente

si se calientan

Lajuntadetapuertaes
correcta

INSTRUCCIONES

Tenga

cuidado

de

Funciones
Botones

de los

LEA CUtDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO.
Para uso satisfactorio de su homo aprenda a utitizar los diversas funciones que se
describen a continuad6n.

de Control

CLEAR [Anular]--Se usa para
anular cualquier fu nci6n
ing resada previa mente, excepto
Ia hora det dfa y eXcontador de

CLOCK [Reloj}--Se usa
poner la hora del
dfa.

FLECHA5 MAS y MENOS--Se usan junto con los botones de
fundones para sefeccionar el tiempo de cacd6n, el tiempo de
parada (cuando se programa un tiempo de parada
automat!co), ta hora dot dfa, et contador de minutes y la
fund6 n aut61impieza,

minutos. Oprima CLEAR tpara
terminar de cocinar.

INDICADORAS
DE FUNCION--Se
!lure!nan para indicar
cual es la funci6n que
se est,4 usando

BAKE [Hornear]--Se
usa para ingresar la
tern peratura de
horneado normal.

BAKE TIME [Duraci6n
del horneado]--Se
usa
para ingresarla
durad6n
clel tiempo
de horneado

BROIL [Asar a
Parrilla]--Se usa
para seleccionar la
fund6n de asado a
[a parrilla
CLEAN [Limpiar]
Se usa para
seieccionar el cido
de autoiimpieza

E1 horno

:;+,:_bC:;_

:93 :!i

_

5?

L,L;3L;

LUZ OVEN (Homo), PREHEAT (Precalentar) y LOCK (Cierre)--La
iuz "OVEN" se iluminar_ coda vez que se enciende el homo para
mantener ta temperatura se_eccionada del homo La luz
"PREHEAT" se iluminar_ cuando el homo se enciende para
comenzar a hornear o sila temperatura deseada es ajustada a
una temperatura m_s alta queta temperatura real del homo La
luz "LOCK" destetlar_ hasta que se cierre la puerta (o se abre
completamente)
cuando se utiliza eI cido de auto_impieza
Permanece iluminada despu6s de que se cierra Ia puerto

se puede

programar

TIMER ON!OFF
[Contador
Encendidoi
Apagado]--Se usa
para programar o
cancelar el contador
de minutos
El
contadorde
minutos no
c0mienza ni dot!one

para:

ta cocci6n

• Hornearenforma
normal (Bake)
. Indicar ta duraci6n dei horneado (Bake Time)
, Asar a ta parrilla (Vari Broi!)
• Autoiimpieza (Clean)

Para un panel

de control

rT]
L,g

silencioso

una funci6n, se oir_ una so,at snnora cada vez que se oprima un bot6n

Si Io desea, los controles

pueden ser

Despu_s de 7 segundos,

e[ control

I

Cuando se selecdona

STOP TIME [Hora de
parada]--Se
usa para
programar
la hora de
parada deseada para
elhorneado
Se
pue'de usar con BAKE
TIME para programar
un cicto diferido de
horneado.

programados

para funcionamiento

emitir_ una seSal sonora
oprima nuevamente

silendoso

Oprima y mantenga oprimido

Esto impedir_ que los controles emitan sefiales sonoras cuando sean oprimidos

y mantenga

oprimido

e[ bot6n @

Para restablecer

del sumin+stro e!6ctrico

de la temperatura:

El control electr6nico del homo est_i programado para funcionar en °F (Fahrenheit) cuando es despachado de fclbrica
programar para cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (65°C a 287°C)
Para cambiar

el sonido,

por 7 segundos hasta que escuche una seSal sonora

Nora: El control vo!,ver_ at modo sonoro despu6s de una interrupci6n

Conversi6n

el bot6n _.

la temperatura

Oprima @.

a °C (Celsius) o de °C a °F (el control

no debe estar en modo

Bake o Clean):

En el indicador visual aparece ....

2

Oprima y mantenga

oprimido

este bot6n (_

3

Oprima y mantenga

oprimido

et bot6n @

4

Optima el bot6n

5

Oprima cuatquiera

_

o (_

hasta que aparezca "HI" [Alta] en el indicador visual
hasta que aparezca °F o °C en e[ indicador visual

para cambiar de °F a °C o de _Ca °F

de los botones de funci6n para volver at modo normal de funcionamiento

29

El horno se puede

©
r-

Programaci6n
y del Contador
Minutos

del Reloj
de

Programaci6n

del Reloj

Cuanda la estufa se enchufa per primera vez a cuando se ha interrumpido
et6ctrlco, el indicadar visual mostrar_ en farina intermitente "12:00",

Nora:
El homo no funcionar_, si no se ha l
pro:_ramado el r_to] d_ la hera deJ d[a.

1

Oprima _°

2

Dentra de5 segundas, oprima y mantenga aprimida
aparezca en el indicador

(_a

el suministra

(_

hasta qua

visua! ia hara tar'recta det dia

Nota: El reioj no se puede cambiar durante el horneado programado
autolimpieza

Programad6n
1

Oprima _,

2

Optima _

del Cantador

para aumentar

mantenga oprimida

_

de Minutes

la hera en incrementos

para aumentar

de un minute

la hera en incrementos

3

4

Sioprime

primate

____,

elcontador

Oprima y
de 10 minutes

El contador se puede programar para cuatquier cantidad de tiempo
minute a !1 heros y 59 minutes
Nata;

o el tide de

desde 1

avanzar_ a 11 horas y 59 minutes

El indicador visual muestra la cuenta regresiva del contador en rain utos hasta que
quede s61o un minute. Luego el indicador visual efectuar_ la cuenta regresiva en
segundos.
Cuando se acaba et tiempo programado, el contador emitir_ 3 ser_ales
sonoras Continuar_ sonando 3 veces coda 60 segundos hasta que se optima
el bot6n

Nota: Et contador de minutes no comienza ni detiene la cocci6n Sirve come un contador
adicionaI en la cocina qua sonar_ cuando se acabe et tiempo programado,
El contador de
minutes se puede utilizar solo o junto con cualquier otra funci6n del homo
Cuando el
conta dor de min utos se usa con cualq uier otto mode, elcontador se mostra r_ en el i ndicador
visual Para ver otras funciones, oprima el bot6n de Ia funci6n deseada,
Cambio del Contadar de Minutes durante el Usa:
Cuando el contador de minutes est6 activa y aparezca en el indicador
mantenga oprimida

(_

Para Cancelar et Contador
Oprima _,

3O

a (_

para aumentaro

de Minutes

disminuird

visual,

tiempo

antes de que se acabe el tiempo:

oprima y

Cocinando

en la Estufa

Cubierta

de Vidriado

Cer_mico

La cubierta de vidriado cer_mico tiene serpentines calefactores etdctricos u bicados debajo
de la superficie de vidrio. El di._er_oen la cublerta deiinea el contomo dot etemento que est_
debajo. Esmuy importante asegurarse de que el di_metro del utensilio
coincida con et
di_metro del elemento. E1color es transferido hacia arriba a tray,s de la superficie de la
cubierta hacia ef utensifio 5e deben usar solamente utensilios de fondo piano, El tipo y
tamafio de los utensilios, el ntlmero de elementos superiores que est_n en uso y el ajuste
de coda uno de olios son factores que afectar_n la canttdad de calor que se esParcir_ a los
_reas que rodean a los elementes superiores Las _reas que rodean a los etementos pueden
caientarse 1osuficiente como para causarquemaduras_
Lacu bierta de la estufa no debe.usarse conio un a ta bla de cortaro como su perficie de trabajo
en ia cocina Bi se dejan caer objetos pesados o duros sobre la cubierta puede q'uebrarse
Los utensi[ios que tengan fondo &spero pueden rayar lasuperEcie. No se reco mienda cotocar
alimentos directamente sobre la superEde (sin utensilios de cDdnar) pues resultar_ en
cocci6n dispareja y limpieza con mayor dif]cultad

Efementos

Superiores

Radiantes

Los elementes superiores radiantes son un grupo de serpentines calefa ctores encerrados
dentro de un dispositivo de cer&mica situado debajo de la cubierta de rid rio. La temperatura
det etemente aumenta gradual y uniformemente.
A medida que la temperatura
va
aumentando, el elemento se ifuminar_ de rojo. Para mantener el ajuste selecdonado, el
elemento pasar=_pot ciclos de encendido y apagado, El elemento catefactor
retiene
suficiente cator para propordonar
un color uniforme y consistente durante
el cido de
apagado. El dispositivo de cer=_mica aistat_rmicamente alelemento calefa ctor, concentrando
el caior en e! _rea calefactora Para cocci6n eficiente, apague el elem_&nto varios minutos
antes de terminar de cocinar Esto permidr_ que el color residual termine
el proceso de
cocci6n La cantidad de color residual depende det tipo y de la calida d d e los utensilios de
cocina, de la cantidad de atimentos que est_ siendo codnada y de la temperatura
seleccionada

Elementos

Superiores

Radiantes

Dobles

(si los tiene)

Et etemento superior radiante doble se compone de un serpendn interior
y un serpentin
exterior dentro del mismo elemento
5e ha provisto un 5ot6n de controf
y un
interruptor oscilante para operar los diversos serpentines. El elemento m_s pequefio o
serpentin interior tiene una potencia en watts menor y puede usarse pa ra preparar
cantidades m_s pequer3as de alimentos en utensilios m_s pequer_os
El elemento
m_s
grande o Ia combinaci6n
del serpentin interior y exterior, tiene mayor potenda
y puede
ser usado para preparar cantidades m_s grandes de alimentos en utensilios
m_s
grandes Cuando use el serpendn exterior, funciona tanto el serpent[n interior como el
exterior,

Luz (Luces)
Indicadora(s)

Hay dos clases diferentes de tuces de control superiores que se ilumina r_ n en su estufa_
una luz indicadora de los elementos superiores y una fuz indicadora
de cafefacci6n
de la cuble_aLa luz indicadora de los elementos superiores, situada en e! panel de control, se ilumina
cuando se enciende cualquiera de los elementos superiores Una mirada
r_pida a la luz
despu_s de haber cocinado es una manera f_cil de asegurarse de que todos los controles
superiores est_n apagados
La luz indicado_'a de calefacci6n
de la cubierta,
situada debajo de la cubierta
de vidrio
o en el panel de control, se encender_ a medida que el _rea de la cubie_a
se caliente y
continuarg ifuminada hasta que la cubieda de
se haya enfriado a un niveI moderado

"R1

rTt
M'i

O
1"

:

Ajustes

de los Controles

Uso de los Elementos

Superiores

Radiantes

Optima y gire la peritla de control del etemento superior' en cualquier direcci6n al ajuste
deseado Cada etemento superior provee una cantidad constante de ca ior en cada ajuste
Comience a cocinar en un ajuste alto; luego seteccione un ajuste m_s bajo para terminar,
Si se extiende una superficie roja briltante m_s alf_ det borde inferior d el utensifio de ¢orina
significa que el utensilio es demasiado pequefio para el efemento La perilla de control no
necesita estar cotocada en una marca especffica Use iasma rcas como gu[as y ajuste la periila
de control como sea necesario.

Superiores

Uso det Control
Cotoque et interruptor
interior solamente.

de los Eiementos

Radiantes

Dobles

en el tai_aficJ__e_erpen_k_q deseadd

(_) indica que ambos serpentines est_n en uso

(atgunos

modetos)

• indica el'serpentin

Usted puede cambiar

de cuaiquiera

de estos dos ajustes en cualquier momento mientras est_ cocinancio,. Optima y gire la
perilla de control del etemento superior dobfe en cualquier direcci6n al ajuste deseado
NOTA: Los elementos radiantes tienen un limitador que les permite pasar pot un cicfo
'ON' (encendido) y un cicio 'OFF' (apagado), aun cuando est_n en el ajuste 'HI' (Alto)
Esto ayuda a evitar que se dafie la cubierta de vidrio. El funcionamiento
ciclico en el
ajuste HI es normal y puede ocurrir cuando el utensilio es demasiado..pe_tuer_o.para
el
etemento o si et rondo del utensilio no es piano.

Despu_s de apagar un etemento superior radiante,
tenga
cuidado de no tocar ninguno de los elementos hasta que hayan tenido
tiempo de ENFRIARSE. Los efementos superiores se pondr_n de un color
oscuro despu_s de que han sido apagados y pueden ocurrir quemaduras si
los elementos se tocan en este momento

Controtes

Dobles

Superiores

No cotoque objetos de pt_stico tales como saleros
y
pimenteros,
apoyacucharas
o envoltorios
de pl_stico sobre la estufa
cuando la
est_ usando, Estos objetos se pueden derretir o encender Los tomaotlas,
las toaltas
o cucharas de madera se pueden prender fuego si se cotocan muy cerca de los
elementos

de los Etementos
Radiantes

j

Ajuste de los Controles
del Area Calentadora
(sila

Empteo

del Area Catentadora

El prop6sit0 del _rea calentadora esmantener los alimentos calientes pa ra servidos Antes
de ponerla, la comida debe estar caliente, No se recomienda calentar comida frla en e! _rea
calentadora,

tiene)

Useel _reacalentadara para ma ntener catientes 1
Jlos alimentos cocinados, tales coma: verdu ras, I
Jsalsas,guisos,sopas, estofados, panes, pastetes j
IY ptatos de servir que se pueden usar en el l
[ homo.

Todos los aiimentos que se colocan en el _rea calentadora se deben cubrir con una tapa o
con papel de afuminio para mantener la calidad. Para obtener mejores resuftados cuando
caliente pasteles o panes, la cubierta debe tener una abertura para que deie escapar ia
humedad No use pl_stico para cubrir los alimentas,
El pl_stico se puede derretir
en la superficie y ser dificil de iimpiar,
En el ,_reacalentadora use s61ovajilla y utensilios de cocina recomenda dos para usar en el
homo y en la cublerta de la estufa.

OFF
HI ....

......
AI contrario de los elementos superiores, el _rea ca lento
pondr_ roja cuando est6 caliente.

dora no se

Use siempre tomaollas o guantes de cocina cuando retire los
atimentos de ta gaveta cafentadora, ya que los platos o los utensilios pueden estar
calientes
Aiuste de! Control det Area Calentadora
1
Para ajustar el control, oprima y gire la perilla Los temperaturas son aproximadas
y se ;ban designado coma HI [Atta], MED [Mediana] y LO [Baja]. Sin embargo, el
control puede set ajustado en cualquier posici6n entre HI y LO pa ra diferentes
niveles
de calentamiento
2
Cuando haya terminado, gire el control a la posici6n OFF, El _rea calentadora
permanecer=_ caliente hasta que se apague la luz indicador'a de calentamiento
de Ia cubierta

MED
WARMER

ZONE

Selecci6n de la Temperatura
Consulte los ajustes recomendados en la ta6ta a la izquierda Si no figura el alimento que
desea, comience con el ajuste media y regule despu&s coma sea necesa rio La mayorla de
los atimentosse pueden mantener a la temperatura adecuada para servir usando ela]uste
media

@
,a.REACALENTADO RA

Lutes

Tabla de Ajustes Recomendados
para
Atimentos en la Gaveta de Calentar

Indicadoras

La luzindicadora superior est_ situada debajo dei control de[ _rea cafentadora,
Seilumina
cuando se ajusta el controi yse mantiene iluminada hasta que et control se apaga Laluz
indicadora de catentamlento
de la cubierta, situada debajo de la cu bierta de vidrio, se
encender_ cUando seajuste el control ycontinuar_ iluminada hasta que la cu bierta de vidrio
se haya enfriado a un nivel moderado

r11
L_

Zl

©
t_

Tipo de Alimento
Panes/Pasteles
Guisos al Homo
Platos Grandes con
Atimento
Huevos
Salsas
Carnes
Salsas
Sopas (crema)
Estofados
Verduras
•Atimentos Fritos
Bebidas Calientes
Sopas (tiquidas)

Control det Area CaIentadora

Aiuste

1

LO [BAJA]
LO [BAJA]
LO [BAJA]
LO [BAJA]
LO IBAJA)
MED [MEDIANA]
MED [MEDIANA
IVIED[MEDIANA
MED [MEDIANA
MED [MEDIANA
HI [ALTA]
HI [ALTA]
Ht [ALTA]

Area de Calentar y Servir

Indicador Superior

La cubie_a y el panel de control que se muestran aqul son solamente
estufa puede tenet un diseSo diferente y caracteristicas diferentes

33

ejemptos

5u

Ajuste de los Controles
de la Gaveta

Ubicaci6n

Calentadora
I Use ta gaveta calentadora
para mantener_
caliente tates alimentos coma: verduras, salsas, Jcarnes, piatQs at homo, bizcochosy panecittas, I

Paste °'YPlat°s
gr°°dt "

de la Rejill a de la Gaveta

Calentadora

La re]ifla se puede usar de 2 formas:
•

En posici6n levantada para atimentos de tama6a pequer_o qua se puedan
colocar tanto debajo coma sabre la re]ilta (par ejempfo, panedtlos
o bizcochos
sabre la rejilla y un plato al homo debajo de ella).

•

En la posici6n acastada te permite caiocar atimentos livianos y vajilla vacla (par
ejempio, paned/10s a pasteles y platos grandes),Colaque ia reji[la de la gaveta
calentadara en posici6n vertical coma se muestra a cantinuaci6n_

j

La gaveta calentadara est_ equipada can un
ret_n que p_'ede"necesita r esfuerzo
adicionaL cuando se abre y cierra la gaveta.

OFF
HI
Posici6n
Ernpleo

de

Levantada

la" G_=e_t_C_l_[l:l_aa'6ka

Posici6n

Acostada

Su estufa puede estar equipada con una gaveta cafentadora. El prop6sito
de la gaveta
cafentadara esmantenerlos atimentos calientes para servMas. Antes de ponerla, ia comida
debe estar caliente. Nasa recomienda calentar comida queest_frta en la gaveta caientadora
Todos las alimentos que se colocan en ta gaveta catentadora se deben cu bHr con una tapa
o con papal de aluminio para mantener ta calidad. Na use pi_stico
para cubrir los
alimentos,
El pl_stica se puede derretlr en la gaveta y sei' dificil
de limp/ar
En la gaveta calentadara
ethorno.

use s6to vajilla y u tensifios de cocina recomenda

dos para usar en

MED
WARMER
GAVETA

DRAWER

alimentos
calientes.

CALENTADORA

Ajuste

Use siempre tomaafias a guantes de cacina cuando retire
de la gaveta calentadora, ya qua los platos o los utensilios pueden

del Control

los
estar

del Termostato

El control del termostato se usa para seleccionar ia temperatura de la gaveta calentadara y
se encuentra en el panel de control. Para regular eltermostata, optima y gire la perilla at ajuste
deseado Lastemperaturas son aproximadas y se designan coma HI [ALTA], MED [MEDIAJ
Tabla de Ajustes Recomendados
para
Aflmentos en la Gaveta de Calentar
Tipo de Alimento
Asados (Res, Cerdo,
Cordero)
ChMetas de Cerdo
Todno
Hamburguesas
Aves
Salsas
Guisos al Homo
Huevos
Alimentas Fritos
Verduras
Pizza
Bizcochos
Panecillos, blandos
Panecilfos, duros
Pasteles
Platos Grandes Vacios

Aiuste

MED [MEDIANA]
HI [ALTA]
HI [ALTA]
HI [ALTA]
HI [ALTA]
IVIEDIMEDIANA
MED [MEDIANA
MED [MEDIANA
Ht [ALTA]
MED [MEDIANA]
HI [ALTA]
MED [MEDtANA]
LO [BAJA]
M ED [MEDIANA]
M ED [lvtEDIANA]
LO [BAJA]

y Lo [BAJA],
1
2

3.

Gire el bot6n para seleccionar el ajuste de la temperatura deseada
Para obtener mejores resultados, catiente previamente Ia gaveta ca lentadora
de co}ocat los alimentos La gaveta calentadora vacia se calienta en
aproximadamente
15 minutas
Cuando haya terminada, gire el control det termostato hacia OFF [a pagadoj

Selecci6n

antes

de la Temperatura

Consulte los aiustes recomendados en la tabla a la izquierda Si no figu ra el alimenta qua
desea, comience con el ajuste media Si desea que quede m_s crocante, saque la tapa o el
papel de aluminio.
La mayoria de los alimentos se pueden mantener a la temperatura adecuada
para
servir usando el ajuste media Cuando se debe mantener catiente una combinaci6n
de
alimentos (par ejempta, came con das tipos de verduras y panecillos), use el ajuste
alto
No abra la gaveta calentadora mientras est6 en usa para qua nase prod uzca p_rdida

de caior

Luz lndicadora
La Iuz indicadora se encuentra debaio del control del termostato Se ilumina cua nda se ajusta
el cantrat y se mantiene ilu minada hasta qua se apaga el control La gaveta catentadora no
fundona durante el ciclo de autotimpieza La luz indicadora no se iluminar=_ d u rante elcido
de autalimpieza

34

Antes de Regular los
Controles del Horno

Orificio de Ventilaci6n
del Homo
El odficio de ventilaci6n det homo se
encuentra debajo del protector
trasero,
Cuando el homo est_ encendido, el aire
cafiente sale por los respiraderos. Esta
ventilaci6n e5 necesaria para_:una
circuiaci6n adecuada del affe en e! homo y
para obtener buenos resuitados en el
horneado.

Disposici6n

de las Rejillas

del Homo

COLOQUE SIEMPRE LAS REJILLASCUANDO ELHORNO ESTEFR!O (ANTES DE
ENCENDERLO), Use siempre guantes de cocina cuando use el homo

PARA QUITAR Y COLOCAR LA5 REJILLA5
DEL HORNO

DISPOSICtON DE L/kS REJILLAS DEL
HORNO EN 5 POSICfONES

col6queta en
Para quitar, tire de !a rejilla hacia adelante Para hornear en una rejilla,
dos
hasta el tope. Levante ta parte delantera de ]a ias posiciones 3 o 4, Para hornearen
rejil[a ydeslfcela hada afuera. Para colocar, rejillas, cotbquelas en las posiciones 2 y 4.
inserte la.rejil[a en la5 gufas de tas pa redesdel
homo. Levante ia parte delantera de la rejilla
y deslfcela a su lugar

OR[FICIO DE VENTILACION
/

FT1
LI1

>
Z_

©
r-

Regulaci6n
de los
Controles
del Homo

Para Regular

o Cambiar

El homo se puede programar
550_F (65_Ca 287°C),
Nota: EThomo no funcionar_
programado

Para ReguIar los Controtes

si no se ha

el refoi de la hora del dfa.

Nora: E! control dei _born_t_ep_,&a_h,
caracter[stica desegurid'aariScor#orada
apagar_ et homo si el control se deja
encendido pot m_s de 11 horas y 59
minutos

para Horneado

1,

Oprima _

2,

Dentro de 5 segundos, opdma

J

en incrementos
3

f

1

t 70°F a

Normah

_o

o L__

El indicador visual

_,

latemperatura

indicar_ '350°F
se puede ajustar

_vL_ ,e,hornocomenzar_acalentarala

seieccionada
Cuando la temperatura desplegada tiega a la
de horneado deseada, el control emitir_ 3 sefiales sonores
de horneado, optima

laTemperatura

_

del Homo despu6s de Haber Comenzado

5i est_ usando el contador de minutos, oprima _
despliegue la temperatura

2

L__

oprimida

Para cancelar fa funci6n

Para Cambiar

desde

de 5°F (I_Q.

Unavezquesesuelte[___o_
temperatura
temperatura

4

[sa_-H6rn&,_'do-Norhaal"

En el indicador visual aparece'_----

.,:= ;-_ =:=._.
que ]' '
(t77°Cy ', Mantenienao

_

la Temperatura

para hornear a cuatquier temperatura

Oprima (_

o (_

36

y asegorese

a Hornear:

de que se

de horneada

para aumentar o disminuir la temperatura

programada

Regulaci6n de los
Controles del Homo

Programaci6n

del

Contador

Autom_tico

(Funci6n

de

Horneado

Programado)
Los controle_s BAKE TIME y STOP TIME activan la funci6n Timed Bake [Horneado
Programado]o El contador autom_tico encender_ y apagar& et homo en los horas que
ha seleccionado con antedaridad
El homo se puede programar pare que comience
_nmediatamente'yse apague en forma autom_tica o pare que empiece a hornear en
una hera pesterioryse apague autom_ticamente.

(continuaci6n)

Programaci6n de! Home pare Horneado lnmediate y se Apague Autom_ticamente:
I, Asegt)rese de qua el ref6j indique la hera correcta det alia.
2. Cofoque tes alimentos en et horno_
3,

Oprima _,

4
Dentro de 5 segundos, oprima _
o (_.
El indicador visual mostrar_
Tenga touche cuidado
cuando use el ¢entador autem_tico
Use eJ
"350_F (177°Q"
Manteniendo opdmida _
o (_,
la temperatura
se puede
contador autom_tico cuando cocine
ajustar en incrementos de 5°F (1 °C),
carnes curadas o congeladas, asf come la
5
Oprima @
El indicadorvisual
mastrar_ intermitentemente
"O:O0",
mayorfa de los frutas y verdures. Los
alimentos que se puedan echar a perder
6
Oprima (_
o (_
hasta qua aparezca en el indicador visual el tiempo de
f_cilmente tales come ta leche, huevos,
horneado
deseado
pescado, came de reso de ave deben set ........
refrigerados pdmere. Aun cuando han::::: _::
Programaci6n
del Homo para Tiempo de Horneado Diferido y Parade Autom_tlca:
estado refrigerados, no deben dejarse en el
t
A-seg0rese de que el r_loj indique la hera carrecta deI d[a
homo par m_s de I hera antes de
2
Coloque los alimentes en el homo
comenzar Ia cocci6n y se deben sacar
r4_pidamente una vez qua est_n tistos
3
Oprima (_
4,

Dentro de 5 segundos,

oprima _

(177°C)"

oprimida

Manteniendo

ser ajustada en incrementos
5

Optima

_

6

Oprima (_

o [_,
C_o

El indicador
(_,

mostrar_

la temperature

"350°F

puede

entonces

de 5°F (1°C)

"0:00" destelIar_ en el indicadar
m
o (_

hasta qua aparezca la cantidad deseada de tiempe

de

horneade
7

Optima @

Et tiempo de parada m_s temprano

posible aparec_i_

eliel

©
r-"

indicador

8

Optima _j
deseado

9

Una vez que se hen programado los contreles, el control catcula la hera en qua
debe comenzar el horneado a fin de terminar en la hera que usted program6

o _

haste qua aparezca en el indicador

el tiempo

Despu_s de Programar los Contrefes:
a
Et homo se encender_ y comenzar& a calentar ala temperatura
seleccionada
b

La temperature

de parada

de horneado

det homo aparecer_ en et indicadorvisual

Expiraci6n del Tiempo de Horneado:
a
Aparecer_ "END" {Fin] en el indicador visual y el homo se apagar_
autom_ticamente
b

EI control emitir_ 3 sesamessonoras coda 60 segundos hasta qua optima

Cambio de Ia Temperatura
del Homo o del Tiempo
Empezado el Horneado:
t.
Oprima el bot6n de funcibn que desea cambiar
2

Oprima (_o

(_

37

pare carnbiar e! aiuste

de Homeado

lc_.__

despu6s

de

Regulaci6n
Controles

de los
del Horno

(continuaci6n)

Par'a asar
t.

Coloque ta rejilta del homo cuando e! homo adn este:frfo. Cotoq ue la rejilla seg0n
se sugiere en la tabla siguiente

Posici6n

de la Rejilia desde Arriba
t

Bistecs casi crudos

2

Rebanadas de jam6n, pescado, bistecs a
media asar, hamburguesas y chuletas

3

Aiimentos
langosta

La asadera tiene un inserto que permite drenar
fa grasa y protegerla del intense taler del
asador NO use la asadera sin el inserto. NO
cubra el inserto con papel de afuminio,

Alimento

bien cocides tat come

polio y

La

grasa expuesta puede incendiarse
2,.

Oprima @,

3

Oprima y mantenga oprimida

(_

deseado para asar en el indicador
(_para

4

5
6

7

o (_
visual

haste que aparezca

Optima

asar en LO La mayoria de los alimentos

(_
se

el nivel

para asar en H1 o la
pueden asar en HI

SeLeccione LO para evitar que se doren o sequen los alimentas que deben quedar
bien cocidos
Cotoque el inserto en la asadera, tuego cofoque la comida sabre el inserto
NO
use la asadera sin el inserto ni Io cubra con papel de aluminio
La grasa expuesta
se puede incendia_
Cotoque la asadera sabre fa reiilta del homo. Para asar, abra la puerta del
homo hasta la pasici6n tope de asaro
Ase un tado de los alimentos hasta que se doren; d6 vuelta y cocine et otro lado
Sazoneysirva
Not.a: Siempretire de la reji!la hasta que tlegue al tope antes de
dar vuelta o sacar los atimentos
Cuando se termine de asar, oprima _,

En case de que se praduzca un incendio en el homo, cierre la puerta
yapagueelhorno
Sicontin0aetincendio,
useunextinguidor
NOarrojeaguao
harina en las llamas; la harina puede explota[

6n Tope
de Asar

38

Limpieza

del Homo

Homo

Durante el cicla de
autotimpleza,

la parte exterior de ta estufa

3uede calentarse

mucho

niflos sin vigilancia

NO deje a los

cerca del artefacto

: " _:
_ !_-"_lf=!_t_[°_j_,l
NO cotoque

•
•

papel de

aluminio
en fas parecles det homo, en
Jas rejillas, en la porte inferior o en

.

cuafquier

.

i podda

otra porte

afectar

de la estufa

la distribuddn

dar ma!os resultados
horno

(el papel

pues

del color,

en el horneado

causar dafio permanente
derretir

at interior

de afuminio

en ta superficle

y

•

de[

se puede

interior

2

del

homo),

i

LIMPIEA
MANO EL
MARCO

3,

4

5
LIMPtEA MANO
LA PUERTA NO LIMPIE

A MANO
LA
__I_

Autolimpiante

Un homo autolimpiante se timpia por si mismo a altos temperaturas (muy superiores alas
temperaturas de cocd6n), lo que elimina completamente la sudedad o la reduce a una
ceniza fina que se puede iimpiar con un patio h0medo

.IUNTADE
LA PUERTA

Respete las siguientes precaudones
de limpleza:
Deje enfriar et homo antes de la autolimpieza.
Use guantes de goma cuando haga la ]impieza previa y cuando iimpie los residuos
despu_s deI ciclo de autolimpieza.
NO use agentes de limpieza para homo o revestimientos protect ores en los plazas del
homo autolimpiante o alrededor de elias
NO timpie lajunta de la pue[ta de! homo El material tejido de la junta de ta pueRa gel
homo es esenciat para un buen sellado Tenga cuidado de no frotar,
dafiar o sacar [a
junta,.
NO use ningun agente de limpieza en taiunta de la pue_a del horno, ya qua se puede
dafiar
Retire la asadera y el inserto, todos los utensitlos y el pape[ de aluminlo
quepueda
haber, Estosobjetosno
pueden resistirlas
altos
temperaturas
de la timpieza.
Lasrejillasdelhornosepuedendejarosacardelhorno
Sisedeianeneleid0de
limpieza, su color se votver_ ligeramente azul y el acabado se puede opacar
Despu_s de qua se haya terminado el ddo y enfriado el homo, frote los hordes de
los rejillas con papel de cera o con un patio impregnado con aceite para beb_ o
aceite de cocina (esto har_ qua los rejillas se deslicen m_s f_cilmente
a su lugar)
Limpie todos los derrames de la cavidad del homo antes de comenzar
el cicio de
autotimpieza
Para timpiar, use agua caliente con detergente y un patio, Los
derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio ¢uando
se exponen
a altas temperaturas
NO deje qua queden en la superficie det homo derrames con
alto contenido de azucar o _cido (tales como lethe, tomates, chucrut,
jugo de
fi"utas o relfenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso despu_s
de la limpieza
Limpie toda la suciedad de! marco gel homo, det revestimiento
de ia puerta fuera
de la junta de la puerto del homo y det _rea pequefla en la porte delantera central
de la base del homo Estas_reassecalientanlosuficientecomoparaquemarla
suciedad acumutada

Parada

o Interrupci6n

Limpie con jab6n y agua

del CicIo de Autoiimpieza

Si es necesario detener o interrumpi_ el cido de autoiimpieza
a un incendio:
1
2
3
4

debido al exceso de cabr o

Oprima CLEAR
Se puede abrir ta puerta de[ homo una vez qua _ste se haya enfriado
por io menos
por ! HORA y qua se haya apagado la iuz "LOCI("
Corriia to qua ocasion6 et humo
Vuelva a iniciar el cicio de autolimpieza una vez qua se hayan corregido
togas fas
causas

autom_tico
completado

i<4Ofuercetapuertadelhomo
Estopuededaflaretsistemadecierre
Tango mucho cuidado cuando abra la puerta despuds de que se haya
el ciclo de autolJmpieza
Et homo aun puede astor M UY CAU ENTE

_q

r_

Zl

O
p-

Limpieza

del Homo

(continuaci6n)

Comienzo
del Ciclo de Autolimpieza
*Recomendamos
un ciclo de 2 horas para un homo no muy
de 3 horas para homos medianamente
sucios a muy sucios
garantizar
resultados
satisfactorios)

__
Tonga mucho cuidado
cuando abra la pue_a despu_s del ciclo de
autolimpieza
Permanezca a_ Iado def
homo cuando abra la pue_a para dejar
salir el aire o vapor caliente

sucio
(para

y un cicio

i

Ajuste de los Controles para un Cicto de Autolimpieza:
_.;..
t.
_egurese de que el reIoj muestre la hora de_dia c6_ec_a_"
2

Optima _

3

Oprima @

El indicador

visual muestra

asta que aparezca '3:00" en el indicador visual para un cido de tres

horas o bien oprima _

hasta que apar'ezca "2;00" en et indicador

visual para

un ciclo de dos horas.
4.
5

6.

Una vez que se deja de oprimir _o

_,

en elindicador

visual

aparece

"Cln" [limpiar]
Tan pronto se han ajustado los controles, el seguro mec_nico comenzar_
a
cerrase autom_ticamente
y la luz indicadora "LOCK" comenzar_ a destetlar_ NO
abra la pueRa mientras la luz est_ destellando (el seguro se cierra en
aproximadamente
15 segundos).
La luz "LOCK" se mantendr_ iluminada hasta quese comp.[ete o ca ncele el cicio de
autolimpieza y haya bajado Ia temperatura dei homo

T6rmino del Ciclo de Autolimpleza;
1
La hora de! dia aparecer_ en el indicador visual y la luz "LOCK" continuar_
iluminada
2

La puerta det homo se puede abrir una vez que se haya enfriado
aproximadamente
1 HORA y se haya apagado la tuz "LOCK"_

NO fuerce ia pueRa del homo

el homo

Esto puede da_ar e! sistema

durante

de cierre

autom_tico de la pue_ta Tenga mucho cuidado cuando abra la pueRa despu_s de que
se haya completado el ciclo de autolimpieza, ya que et homo aun puede estar MUY
CALtENTE

40

Limpieza

General

Limpieza

de las Distintas

Piezas de su Estufa

Antes de limp;at cualquier pieza de la estufa, asegurese de que todos los controles est_n
apagados [OFF] y que la estufa est_ FRIA LIMP!E TODOS LOS DERRAMES Y LA SUCIEDAD
LO ANTES POSIBLE LAS LIMPIEZAS REGULARESDISMINUYEN LA FRECUENCIA DE LAS
LIMPIEZAS MAS PROFUNDAS
Come
Aluminio

(Motduras)y

Vinito

Use agua caliente jabonosa y un paso. Seque con un par_o fimpio,

Vidrio, Perillas de Control Esma|tadas y
Pl_sticas, Plazas de{ Cuerpo y M01duras
Deco rativas

Acero Inoxidable,
_anel de Control,

Creme
Molduras

Decoratlvas

Asadera
de Porcetana
Esmaltada
e
tnserto, Revestimiento
de la Puerto, Piezas
del Cuerpo, Gaveta Catentadora
(sila
tiene)

Rejillas

del Homo

Limp;or

Para limpieza genera/, u_:eagua-caliente ia bonosa y un par_o Para manchas mJs dif/cifes
zgrasa acumul.ada, aplique detergente lfquido directamente en ta mancha,
D_jefo en ta
mancha per 30 a 60 minutes, Eniuague con un paso h6medo y seque: NO use ag_entes
de Jimpieza abrasives en ninguno de estos mater;ales, pues pueden raya r. Para sacar los
periflas de control, gfrelas hasta la posici6n OFF [apagado]; t6mefas firmemente
yt{relas
derecho hacia fuera del eje Para volvera colocarlas perillas despu_s de la limpieza, alinee
los Jades pianos de la perilta y del eje; luego inserte la perilla en su bgar
Antes de limpiar el panel de control, coloque todos los controles en la posici6n "OFF"
yquite las per;lies de control Para sacarlas, tire de elias derecho hacia afuera para
sacarlas del eje. Limpie usando agua calientejabonosa y un pa6o Enjuague con agua
timpia y un patio: Cubra:lai_naochas diflciles con una toalla de papel impregnada en
amonlaco durante 30 a 40 minutos Enjuague, Aseg_rese de estrujar e! exceso de
agua del pa6o antes de limpiar el panel; especialmente cuando est_ limpiando
afrededor de los controles El exceso de agua en los controtes o alrededor
de elios
puede daSar el artefacto Se recomiendan agentes de timpieza especia tmente
formulados para acero inoxidable, tales come 'Stainless Steel Magic', marca
registrada de Magic American Corp. o productos sire;fares. Siga siempre
ias
instrucdones del fabricante
Aseg_rese de enjuagar los residues de los agentes de
limpieza, pues se pueden formar manchas azutadas con el calory no se pueden
quitar Para volver a colocar los perillas despu_s de ia limpieza, alinee los tados planes
de fa perilla y de_ ale; iuego inserte ta perffta en su iugar,
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar para sacar fa mayoria de lax
manchas Eniuague con una soluci6n 1:I de agua y amon_aco 5Jes necesado,
cubra los
manchas dificiles con una toalla de papel impregnada en amen;ace per 30 a 40 minutes
Enjuague con agua limpia ycon un par_oh_Jmedo y luego frote con una esponja jabonosa
de fregar Enjuagueysequeoc£r_ un paSo![mPio
Saque todos los residues de agentes de
limpieza o de io contrario la por'celana se puede dafiar cuando sevuelva a caientar NO use

m
L_

agentes de limpi_za para homo en aerosol en fa cubierta de la estufa

©

Las rejillas del homo se pueden sacar o d'ejar en el homo durante el ciclo de autatimpieza
Si se satan, timpielas con un agente de limpieza suave, siguiendo las instrucciones de
fabricante

Enjuague con agua Jimpia yseque

Si se limpian ias bandeias en el cido de autolimpieza, su color sevolver4 iigeramente azuJ
yseopacar_ el acabado Luego dequetermina
el cido de autotimpieza
y so ha enfriado J
el homo, frotetos lades delos rejitlas con papa; de cera o con un paso impregnado
de aceite
para beb_ o aceite de cocina (esto permitir_ que los rejiltas se deslicen con m&s facifidad)

Puerto
Homo

del

Para limpiarla

puerto del homo, Iimpie con agua calientejabonosa

y un pa r_o fimpio

NO

sumerja la puerta en agua
NO limpie la junta de la puerto det homo Lajunta de ia puerta est_ hecha
tejido esencial para queseile correctamente Sedebe poner touche cuidado
da6ar o sacar ia junta

LA

FUE_A

41

de un material
para nofrotar,

r_

Limpieza

General

Limpieza

de ia Cubierta

de

Vidriado

Cer=irnico

Esesencial limpiar regutarmentey en forma coi_recta lacubierta de vidriado cer._mico, Si no
limp[an los derrames de alimentos, saipicaduras de grasa y las rayaduras de los utensilios
de aluminio, se pueden quemar en la superficie de la cubierta y causar decoioraci6n
permanente.

[i_
NO uselimpiadores
j
para la cubierta cuando 6sta est6 caliente
Los vapores pueden ser perjudiciales para
su satud y pueden da6ar quimlcamente
ta
superficie de vidriad0 cer_mico,

Limpieza

Diaria

Para sucledad normal:
I
Deje que se enfr[e la cubierta,
2. Limpie tos derrames ysalpicaduras con una toaila de papel Jimpia. Siempre use toal]as
de papet nuevas y Iimpias cuando fimpiela cubierta de vidriado cer_&mlco_
3.
Cotoque unas gotas de atguna crema de limpieza recomendada para ¢ubiertas de
viddado cer_imico en los _ireassucias usando una toaHa limpia y hO meda. Restriegue
con una toal[a de papel seca basra que haya salido toda la crema y la suciedad. La
timpieza frecuente deja una capa protectora de silicona que ayuda a evitar los rayaduras
y abrasiones. Limpie la superficie con la crema de limpieza de la cubierta
despu6s de
cada uso

Antes de limpiar la
cubierta, aseg6rese de que los controles
est_n en la posici6n OFFy que la cubierta
est_ FRIiL

4

Enjuague con otra toatla de papel humeda

Seque con una toatta de papel seca

Para suciedad dura y quemada:
1. Deje que se enft'ie fa cubie[¢a
2. Raspe con cuidado _asuciedad con un raspador con hoja de afeitar. Sostenga la hoja
de afeitar a un ._ngulo de 30 ° en relaci6n con la cubierta
3.
Saque [a suciedad suelta con una toa_la de papel limpia
4
Aplique crema de limpieza de cubiertas como se indica para ia suciedad
normal
5
Si todav[a queda suciedad, repita los pasos anteriores Despu_s que se ha quitado toda
Jasuciedad, pula toda la superficie con la crema de timpieza de cubiertas
Para los derrames azucarados:
Los derrames azucarados pueden causar picaduras en ia superficie de la cubierta
Pot !o
tanto, usted debe comenzar a fimpiarlos cuando la cubierta todavia est_ caliente Tenga
cuidado'al seguir los pasos siguientes:
t
Apague todos los etementos superiores y saque inmediatamente
todos los
utensilios que est_n en Ia cubierta
2
Usando un guante de homo, use un raspador con hoja de afeitar para sacar el derrame
caliente del _rea de cocci6n hacia un _rea m_s fr[a de la cubierta
3
4

Deje queIa cubierta-se enfrfe:
Siga tas instrucdones anteriores para suciedad dura y quemada.

NO use to que se indica a continuacibn en la cubierta de vidriado cer_mico:
•
Esponjas de pl_stico, nylon, metaf o de telas abrasivas Pueden raya r la superficie y
hater m_s dificil la iimpieza posteriormente.
• Esponjas, par_oso toallas de secar ptatos Los pelusas o suciedad que deja nen la cubierta
los pa_os o esponjas pueden quemarse y causar decoloraci_n
, Cualquier cosa que pueda derretirse (pl=isticos, papel de aluminio)
• Limpiadores que no sean recomendados para cubiertas de vidriado cer&mico
• CIoro, amonlaco, _cido hidrofluorhidrico,
limpiadores quimicos de homos o cuatquie_
otto iimpiador quimico Pueden rayar o descoIorar la cubierta

42

Limpieza

General

Como

guardarla temporafmente
segura, deposite la puerta
_ el interior de La
puerto
con
la puerto
abajo.

Sacar y Volver

a Colocar

la Puerta

det Homo

Desmontaje de La Puerto del Homo
1, Abrala puerta,
21 Saque los torniltos ubicados en el interior de la pue_a del homo cerca de las
bisagras (uno a cada lado),
3, Cierre la puerto hasta que quede abierta s61o un cuarto, Sost_nga fa firmemente
por ambos lados, ]ewintela y s_tquela de los bisagras.
4.
Para limpiar la puerta del homo, siga Ias instrucciones proporcionadas
en ta tabla

(continuaci6n)

de manera
horizontaJmente
es pesada
Para
dirigido
hacia

de limpieza de la secci6n Limpieza General,

L_wntet_ pu_ 6er_'ho hacla
arrlba para sacarla de las 2 btsagras.

-A

Reinstatad6n
de fa puerta de/horno
1. Asegt)rese de que los brazos de fa bisagra queden abiertos un cuarto,
Tenga
cuidado cuando abra tas bisagras a mano, Las bisagras se pue'den cerrar de goipe
contra el marco del homo y apretar los dedos
2. Sostenga la puerta pot ios lados cerca de la parte superior, lnserte los brazos de ia
bisagra en los ranuras en la porte inferior de la puerta_
3.
Los brazos de la bisagra deben entrar en forma pareja en tas ranu ras de Ia estufa.
Los brazos deben insertarse tanto _:omo sea posible en las esquinas inferiores de
la puerto
4
Si {a puerto no estci alineada con e( marco del homo, s_quela y repita las etapas
antedores,

Como

Sacar y Volver

Como sacar la gaveta

I-rl

Ubique la patanca de la corredera a coda lado de la gaveta, tire de la patanca de ia
corredera deI lado izquierdo y empuje hacia abajo en ia palanca de la corredera
del lado derecho

5

Tire de la gaveta para sacarla de {a estufa

I
4

2

(si la tiene)

4

3

Figura

Calentadora

_
Apaguela estufa antes desacarla gaveta cafentadora.
Abra comptetamentela
gaveta,
En la corredera de la derecha usted encontrar_i un shield suieto con un tornilio de
cabeza hexagonal (ver Figura 1). Usando una Iiave de casquilio de 1/4" saque el
retenedor_

1
2

Figura

ta Gaveta

I.
2.
3

Reinstalad6n

Empuje hacia
abajo con el
dedo

a Colocar

calentadora:

de la Gaveta Catentadora:

Vuelva a coiocar el retenedor en la corredera derecha de la gaveta,
Tire de los correderas de fos cojinetes hacia la parte delantera
de ia
corredera det chasis (ver Figura 2)
Afinee Ia corredera en carla fado de (a gaveta con los ranuras de la corredera
estufa
Empuje la gaveta hacia la estufa hasta que las patancas hogan un chasquido
(aproximadamente
2"). Abra de nuevo la gaveta para colocar en su posid6n
correderas de los cojinetes. Si no escucha el chasquido que hacen
tas
palancas o pareciera que {as correderas de los coiinetes no estuvieran
asentadas, saque la gaveta y repita desde el paso 2 al 4. Esto reducir_
posibte dafio que se pueda causar a las correderas de Ios co]inetes

Se puede provocar un choque et6ctrico
y
ocasionar lesiones graves o fatales, Desconecte el su mi nJstro
el_ctrico del artefacto antes de limpiar y efectuar el mantenimiento
de ia gaveta calentadora

43

en {a

tas

el

Z_
C)
r"

•

Cambio

de las Luces de

la Cubierta
(a igunos

i

AsegOrese de que la estufa est_ desenchufada y que todas las piezas
est_n FRIAS antes de reemplazar tas luces de la cubierta o dei homo.
Utilice un guante
con cuero como protecci6n en caso de que hayan vidrios rotos.

y del Homo

rnodelos)

Reemplazo

de la Luz de! Horno

(algunos

modelos)

En algunos modetos, la luzse prende autom_ticamente cuando se abre la puerto. Atgunos
modef0s tienen un interrvptor en el panel de control para encender la luz. La luz det homo
seencuentra en ta parte trasera del homo y est_ cubierta con un protector de vidrio sostenido
pot un soporte met_lico El protector de vidrio debe estar en su [ugar cada vez que se use
el homo,

Reemplazo
1°
2.
3.
4
5.
6.

Regulaci6n de la
Temperatura
del Horno
No_i Los ajustes efectuados no cambiar_n la
temperatura de autolimpieza
|
J

de la Luz del Homo:

Desconecte el suministro el_ctrico en la fuente principal o desenchufe
la estufa
Optima el soporte met=filico en uno de los costados para tiberar el protector de vidrio
Reemplace la bombifla pot una bombilla nueva para artefactos de 40 watt
Vuelva a cofocar er protector de vidrio y cierre el soporte met_ [ico_
Vuelva a conectar el suministro el_ctrico en la fuente principal (o vuetva a enchufar la
estufa)
Se deber_ voIver a programar et refoj (si Io tiene). Para volver a programarlo,
yea la
secci6n Programaci6n
del Reloj y del Contador de Minutos en este Manual del
Usuario.

La temperatura en el homo ha sido regulada en ta f=fibrica La primera vez que use el
homo siga ias temperaturas y el tiempo indicado en ia receta Si considera
que el homo
est.4demasiado cafiente o demasiado frio, se puede ajustar la temperatura
Antes de
regulafla, ensaye una receta con una temperatura m_s efevada o m_s baja que la
temperatura recomendada
Los resuttados det homeado le ayudar_n a decidir cual es la
regulad6n que necesita
Ajuste

de ta Temperatura

1

Op?ima ___.

2

Ajuste la temperatura
oprimida

3

(_

del Homo:

a 550°F (287_C) oprimiendo

y manteniendo

...................................................

Dentro de 2 segundos, optima y mantenga oprimido
tos 2 digitas especiales en el indicador

visual

_

hasta

que aparezcan

(_o

E[ indicador

Suelte e! bot6n

visual muestra entonces Ia cantidad de grados de diferencia entre la temperatura
original regulada de f_brica y el ajuste actual de ta temperatura.
Si el control del
homo tiene la catibraci6n original de f_brica, e[ indicador visual mostrar_ "00".

4

La temperatura

se puede ahora aumentar o disminuir

de 5°F (t°C), oprimiendo
que aparezca la diferencia

y manteniendo

opfimida

deseada de temperatura

Cuando efect0e la regulaci6n deseada, optima _

(_

35°F (1 7°C),
o (_.

en el indicador

para voiver

en incrementos
Ajuste hasta
visual

al despliegue de

la hora det dia_ Cuando ajuste Ia temper'atura del homo, aparecer_
un signo
menos (-) antes del nfimero para indicat que el homo estar_ m&s fr[o segun ta
cantidad de grados indicada

44

Lista para Evitar
Liamadas
de Servicio

Consulte la lists siguiente antes de soffcitarservicio
Puede ahorrarle tiempo y dinero La
lists inctuye los incidentes m_s comunes que no son originados por [a fabricaci6n o
materiales defectuasos en este afro facto.
Este homo est=i equipado con un moderno controlador electr6nico.
Entre sus diversas
caracteristicas, induye un sistema de diagn6stico constante de fos drcuitos
det homo. El
controlador supervisa constantemente
el circuitaje interno, asl como tambi6n
diversos
circuitos indispensables del homo pars garantizar quetodos funcionen correctamente,
Si
en atgOn momento uno de estes sistemas falls, el controlador detendr=_ inmediatamente
eI funcionamienta, emitiendo una se_alsonora y desptegando el c6digo de error F1 o F3*
en el indicador visual, si Io tiene.

PR-OBLEMA
Estufa

POSIBLE

desnivetada.

CI'ON

_=

lnstalaci6n deficiente Coloque ta reji!ta del homo en el centro Cotoque u n nivel en ia rejilla
del homo, A]uste las patas niveladoras en la base de fa estufa hosts que la rejilla quede
nivelada.
Aseg_rese de que el piso est_ nivelado y pueda sostener la estufa en farms
Ltame aun ¢arpintero pars corregir et hundimiento

: ,,i!-_=

adecuada

o desniveI del piso.

Armarios de la cocina mat alineados que pueden dar la impresi6n de que la estufa est_
desnivelada. AsegOrese de que los _rmarios est_n derechos y que hays suficiente
espacio
tibre entre la base de los armarios y la estufa

Es difidf mover la estufa. La estufa debe
estar accesible en caso de reparad6n,

Armarios que no est_n derechos o quedaron muy apretados.
instalador para hacer accesible e! artefacts
LBalfombra interfiere con ef funcionamiento de Is estufa
pars que fa estufa pueda ser tevantada sobre la atfombra

Lfame aun

Proporcione

constructor

espacio

o

suficiente

*El control del horns emite una seSa!
sonora y despliega F1 o F3,

El control electr6nico ha detectado una fafla Oprima CANCEL pars despejar et indicador
visual y cancetar ta seSal sonora Vuetva a programar el homo. Sila falla persiste, anote su
m3mero Oprima CANCEL y p6ngase en contacto con un t6cnico autorizado.

El elemento
superior'
est_ demaslado
caliente o no fo suficientemente
caliente,

Ajuste de control incorrecto
superiorque va a ser usado

Elemento

Beemplean utensilios demasiado tivianos o deformados Usesotamente utensitios de cocina
que sean de rondo piano, unifo[memente
equilibrados de peso mediano o pesados Los
utensitios planosse catientan mejor que los deformados El material de los utensilios yel peso
del material afectan elcalentamiento. Los utensifios pesados y de peso media no se calientan
uniformente
Debido a que los utensilios son iivianos, tos alimentos pueden
quemarse
f_cilmente

superior

no calienta,

AsegQrese de que eI control correcto

est6 en el eiemento

Noltegaelectricidad a taestufa Verifique tospasosbajo "Laestufano fu ncio na par compteto"
en esta Lista pars Evitar Llamadas de Servicio
Ajuste de control incorrecto
superior que va a set usado
La estufa

no funciona

par completo,

Asegurese de que e! control correcto est_ en el elemento

Aseg0rese de que el cord6n e!_ctrico o el enchufe est_n conectados
El cableado de servido no est_ completo P6ngase en contacto con su distribuidor,
instalador o el t6cnico de sePvicio autorizado
lnterrupci6n de la energ[a el_ctrica Pars estar seguro, revise los lutes de! hogar
senvicio t6cnico de su compahla de electricidad local

La tuz de ta cubierta yio de! homo (atgunos
modelos) no funciona

agente

Lfameal

ReempIace o apriete la bombilla
Ver la secci6n Cambio de los Luces de la Cublerta
yio del Homo (algunos modelos) en este Manual del Usuario pars obtener los instrucciones

45

FT1
GM

Zl

©
r'-

Elhornodesprendemuchohumocuandoseasa.

El (los) controt(es) no est,(n) ajustado(s) en forma correcta. Siga las instrucciones
Regulaci6n de los Controles del Homo°
Aseg0rese

de clue Is puerta

est_ abierta

en [a posici6

n tope

bajo

de asar.

La came est_ muy cerca de] e]emento dei asador. Vuelva a acomodar ta reji!la
quede un espada m_s g rondo entre la came y el elemento. Cafiente con anticipaci6n
de asar para tester,

de mode que
el elemento

La came no queda bien preparada
Saque ef exceso de g rosa de la came. Ha ga u n torte en _nguto
recto en _osbordes cob grasa pare evitar ef pandeamiento
de la came, pore no corte haste Ia parte
magra,
La parri[ta de ta asadera 'est_i cotocada_al roves y (a grasa no est_ goteandoo

Siernpl;e

parrJ]ta de Ja asadera con 3as nervaduras dirJgidas hacia arriba y los tenures
permitir que la grasa gotee hacia la asadera_

coIoque

la

hacia aba_o pare

Se ha acumutado grasa en los superficies del homo Es necesario efectuar u na tirnpieza regular
cuando ase en forma frecuente.
La grasa acumulada o los salpicaduras
de alimentos
pueden
¢ausar mucho humo
Horneado

No funciona

def_ciente,

et title

Muchas factores pueden afectar los resultados at hornear AsegOrese de que est_ usando ta reji/la
en ta posid6n correcta_ Cologue eI alimento en eI centre del homo y separe
las asaderas para
permitir que circule el aire Deje que eI homo seca(iente a Iatemperatura
preseleccionada
antes
de cofocar los afimentes en ef homo. Trate de a_ustar [a temperatura
o ef tiem po de horneado
rei:omendados
en Is receta. Si slente que el horno est_ demasiado caliente
o demasiado fr/o,
yea la secc:i6n Regulaci6n
de ta Temperatura
del Homo en este Manual del Usuarie.
El (los) centrol(es}
no est#(n) a.iustado(s)
Regulaci6n
de tos Controies
de! Homo,

de autotimpieza.

en forma

corre_a

Siga las

Se interrumpi6
et dclo de autofimpieza
Siga los pesos de (a secd6n °Parada
Cido de Autolimpleza"
en Limpieza deI Homo

No saie toda la suciedad del homo despu_s
del cido de fimpieza.

o lnterrupci6n

bajo

del

No se timpi6 ]a porte inferior delantera, marco deI homo, la porte superior d el homo o los _reas
de ta puerta fuera de la iunta dot homo, Estas 4teas no entran en el cido de a utotimpieza,
pore
_e catientan Jo suficiente come pare gut se _uemen Jos residues. Limpie estas _reas antes de
comenzar el cido de autolimpieza
duro yagua o con un restregador

Uamas dentro del horno o humo desde el orificio
de ventiiaci6m

instrucciones

El residue quemado se puede iimpiar con u n cepilio de nylon
de nyfon. Trate de no daSar ia junta del homo

Muchos derrames en el homo. Programe el dole de autolimpieza para un periodo
m_s large.
Muchos

derrames en e{ homo

Esto es normal, espedalmente

los derrames

de timpieza

de tartas o grandes

cantidades de grasa en la porte inferior del homo
Umpie los derrames antes
de comenzar el
ciclo de autoiimpieza.
Si hayltamas 0 un exceso de humo, detenga eI cicfo de a utolimpieza
ysigas
las eta pas de la secci6n"Parada
de Homo
Rayaduras
cubierta.

o abrasiones

en Ia supe_icie

de la

o Interrupci6n

del Ciclo de Autolimpieza"

en fa secci6n

Umpieza

Lospan_iculas_speras tales come ta solo arena entre la cubierta y los utensiEios pueden causer
rayaduras Aseg0rese de que Iasuperfidede lacubierta y Laporte inferior de los utensilios est6n
limpios antes de usarios Los rayaduras pequer_asno afectan la cocci6n y ser_n menos visiMes
con el tiempo
Sehan usado materiales de Iimpieza no recamendados pare cuble_tasde vid riad o cer_mi{:o Ver
"Limpieza de Ia Cubierta de Vidriado Cer_mico" en ta secci6n Limpieza General
Sehen usado utensilios con ta porte inferior _spera Useutensilios de cocina
y suaves

Marcas

Met_licas

5e flan destizado

o restregado

utensitios

de mete( sabre ta superficie

de fondos ptanos

de ta cu bierta

No destice

utensilios de metal en Jasuperficie d e la cubierta Use una creme de timpieza
pare cubiertas de
viddado cer_mico pare quitar tas manchas Vet "Limpieza de la Cubierta de rid riado Cer_mi¢o"
en la secciSn Limpieza Genera!.
Manchas

Oerrames hir¢ientes

o rayas marrones_

se hen cocinado

afeitar pare sacar ta suciedad
Limpieza Genera[,
Areas de decoloraci6n

con brillo

met_fico

Dep6sitos minerales
cubiertas de vidriado

en la superficie

Ver"Limpieza

Use un raspador

de la Cubierta

de Vidriado

provisto

de una hoja de

Cer_ m ic:o" en la secdSn

del agua y de los alimentos
Saque usando una crem a d e limpieza pare
cer_mico
Use utensifios con ia parle inferior limpia y seca

46

rT_

{
Z_
0
V"

_7

For in-home

major

brand

repair service:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY- H0 M E'_(1-800-469-4663)
Para pedir servicio
In Canada

de reparaci6n

a dornicillio-

1-800-676-581

for all your service and parts needs call

- 1-800-665-4455

Au Canada pour tout le service ou les pi_ces

For the repai,_ orreP!acement

parts you need:

Cart 6 am - 11 pm CST; 7 days a week

Direct"
1-800-366-PART

Para ordenar

For the location

piezas

(1-800-366-7278)

con entrega

a domicilio

- 1-800-659-7084

of a Sears Parts and Repair Center

in your area:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

Fox" information

on purchasing

or to inquire

a Sears Maintenance

about an existing

Agreement:

Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday

1-800-827-6655

I

H0meCentral
!
The ServiceSideof Sears"

Agreement

1



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Mar 06 05:15:15 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu