Kenmore 91147792200 User Manual MICROWAVE/OVEN COMBO Manuals And Guides L0309528
KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave Manual L0309528 KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave Owner's Manual, KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave installation guides
Kenmore Built In Oven 91147799200 Manual L0309528 Troubleshoot Kenmore Built In Oven 91147799200 |
User Manual: Kenmore 91147792200 91147792200 KENMORE MICROWAVE/OVEN COMBO - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE MICROWAVE/OVEN COMBO #91147792200. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore MICROWAVE/OVEN COMBO Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Self-Cleaning Double 27" Built-In Wall Oven with Upper Microwave Use & Care Guide Horno doble de 27" de pared con autolimpieza microondas superior y Gu_a para eJ Uso y Cuidado Models, Modelos 911.47792, 47793, 47794, 47799 w t I" 229C4020P311-2 (SR-10500-2) 20P3!1-2 ENv01 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. w,..nv.sears.com 2214103, 1:17 PM SELF-CLEARIRGBUILT-IN WALLOVER WITH MICROWAVE TABLE OFCONTENTS Lower Oven Clock ........................ 17 Lower Oven Kitctlen Timer ........... 17 Lower Oven Tones ........................ 18 Lower Oven F Codes .................... 18 Lower Oven Cooking Tips ....... 19-21 Baking with Margarine .................. 20 Baking ........................................... 22 Broifing .......................................... 23 Setting Special Features .......... 24-25 Oven Safety ................................ 3_; Removal of Packaging Tape ........... 6 Features of Your Oven .................... 7 Microwave Oven Control ................ 8 Power Level ................................ _9 Timed Cook I ................................... B Timed Cook Guide .......................... 9 Timed Cook II ................................ 10 Timed Defrost ............................... 10 Add 30 Seconds ........................... 10 Express Cook ................................ 10 Auto Feature ................................. 10 Timed Defrosting Guide ................ 11 Humidity Sensor ............................ 12 Popcorn ........................................ 12 Reheat ........................................... 12 Potato ....................................... 12-13 Beverage ...................................... 13 Snacks .......................................... 13 Snacks Guide ............................... 13 Cook .............................................. 13 Cook Guide ................................... 13 Upper Oven Clock ........................ 14 Display On/Off .............................. 14 Reminder ...................................... 14 Delay Start .................................... 14 Sound On/Off ................................ 14 Lower Oven Control ...................... 15 Lower Oven Display ...................... 16 Self-Cleaning CycLe ................ 26-27 Microwave interior ........................ 28 Microwave Oven Floor .................. 28 Microwave Door Window .............. 28 Outside Oven Surfaces ................. 28 Microwave Control Paner .............. 28 Lower Oven Control Panel ............ 29 Broiler Pan and Grid ..................... 29 Oven Racks .................................. 29 Walls of the Oven .......................... 29 Glass ............................................. 29 Oven Light Bulb ............................ 30 Removable Oven Racks ............... 30 Removable Oven Door ................. 31 Before Calling for Service .................................... 32 Temperature Adjustment .............. Warranty ........................................ Service Numbers .......................... 34 35 36 72 For your convenience and future reference, please write down your model and serial numbers in the space provided. They are located on the vertical side trim, when the microwave oven door is opened. MODELNUMBER: © Sears, Roebuck and Co. 20P311-2 ENV01 SERIAL NUMBER: 2 2/14/03, 1:18 PM IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS SAVETHESE INSTRUCTIONS Read all instructionsbeforeusingthis appliance.When using gas or electrical appliances,basiceaf_,typrecautionsshould befollowed,includingthe following: IMPORTANT: To ensure safety for yourself, family and home, please read your Use and Care Guide carefully. Keep it handy for reference. Pay close attention to Safety Sections. BE SURE your appliance is installed and grounded by a qualified technician. • DO NOT leave children alone or unattended near an appliance in use. • TEACH CHILDREN not to play with controls or any part of the appliance and not to sit, climb or stand on the door or any part of the appliance. • CAUTION: NEVER STORE items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the appliance could be seriously injured. • KEEP THIS book for later use. • NEVER TRY to repair or replace any part of the appliance unless instructions are given in this guide. All other work should be done by a qualified technician. • NEVER USE your appliance for warming or heating the room. • ALWAYS KEEP combustible wall coverings, cudains, dishcloths, towels, pot holders and other linens a safe distance from the appliance. • NEVER USE a towel or other bulky cloth as a pot holder. Make sure the pot holder is dry. Moist pot holders could cause steam burns. DO NOT let pot holders touch hot surfaces. 20P311-2 ENv01 • ALWAYS KEEP your appliance clear of things that will burn (gasoline and other flammable vapors or Fiquids). • ALWAYS KEEP the oven area free from things that will burn. Food, wooden utensils and grease buildup could catch fire, Plastic utensils could melt and canned foods could explode. Your appriance should never be used as a storage area. • NEVER HEAT unopened food containers. Pressure buildup can cause the container to burst and cause injury. • NEVER LEAVE containers of fat or drippings in your oven. • NEVER TRY to clean a hot surface. Some cleaners produce noxious fumes and wet cloths or sponges could cause steam burns. • NEVER WEAR loose-fitting clothing when using your appriance. • BE SURE the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. • LARGE SCRATCHES OR IMPACTS to glass doors can lead to broken or shattered glass. • DO NOT touch heating elements, surfaces near them or interior oven surfaces. These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color. During and after use, do not touch or let clothing or flammable material contact the elements or hot surfaces until they have had time to cool. Other surfaces near the oven vent openings, oven door and window surfaces may also be hot enough to cause burns. 2/14/03, 1:18 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • IF THE SELF-CLEANINGmode ma[functions,turn the ovenoff and disconnectthe power supply. Have it serviced by a qualified technician IMPORTANT SAFETY NOTICE! The CagforniaSafe DrinkingWaterand Toxic EnforcementAct requlreathe governorof Californiato publisha list of substancesknownto the state to cause birth defectsor other reproductiveharm and requires buslneeseato warn theircustomersof potentialexposureto such substences. The flbergleasInsulationin a selfcleaningoven will give off a very small amount of carbon monoxideduringthe cleaning cycle.Exposurecan be minimized by ventingwith an open door or windowor usinga ventilation fan or hood, IMPORTANT: The healthof some birds is extremelysensitiveto the fumes givenoff during the seif-ctesning cycle of any oven. Movebirds to anotherwell-ventilatedroom. • PLACE OVEN RACKSinthe desired positionwhile the oven is cool. If racks must be moved while ovenis hot, do not let pot holdercontact the hot oven element. • AFTER BROILING,alwaystake the broiler pan and grid out of the oven and clean them. Leftovergrease inthe broiler pan could catch fire the next time you use your oven • ALWAYSUSE care when opening the ovendoor. Let hot air and steamescape before moving foods. • NEVERUSE aluminumfoilto line the ovenbottom Improperuse of foil could start a fire, or electrical shock could result. • NEVER BLOCKthe oven vent opening. READ AND UNDERSTAND THIS INFORMATION NOW! • CLEAN ONLYthe parts listed inthis manual. Followal[ cleaning instructions. Be sure to remove the broilerpan and grid before self-cleaning • NEVER RUB,move, clean or damage the door gasket on self-cleaning ovens. It is essentialfor a good seat. • NEVER TRY to clean utensils, cookware, removableparts, or broiler pan and grid in the self-cleancycle. • DO NOT USEoven cleaners- No commercial ovencleaner or protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven Be sure everyone in your home knows what to do in case of firs. Neveruse water on a grease fire; it will only spreadthe flames. OVEN RRE: Do not try to move the pan! 1. Close the oven door and turn controls off 2. If fire continues,carefully open the door,throw baking soda on the fire, or use a dry chemical, foam or haJon-typeextinguisher 4 2OP311-2 ENvO1 2J14/03, 1:_8 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT pop popcorn in your microwaveunless you use popcorn labeled for use inmicrowaveovens, • DO NOT overcook potatoes.They courd dehydrateand catch fire, causing damage to your oven. • DO NOT operate the microwaveovenif r_ll _ Whenusingelectrical it is empty L_ appliances,basicsafety • DO NOT use your microwaveovenas a _/ precautionsshouldbe storage space tottow_l, inc|udtngthe following: • DO NOT overcookfood. Carefully WARNING: To reducethe dsk of attend appliance if paper, plastic or burns,electricshock,fire,injuryto othercombustible materialsare placed personsor exposuretoexcessive inside the ovento facilitatecooking, microwaveenergy: • REMOVEwire twist-ties from paper or • Readall instructionsbeforeusing plastic bags before placing inthe oven thisappliance. • DO NOT use your microwaveovento • Readand followthe specific dry newspapers microwave safetyinstrections. • DO NOT use recycled paper products Recycledpaper towels, napkinsand • THIS APPUANCE must be grounded, waxed paper can contain metalflecks Connect only to properly grounded which may cause arcing or ignite, Paper junction box Seethe Grounding products containing nylon or nylon Instructions in the Installation filaments_ould be avoided Instructions • IF MATERIALINSIDEthe ovenshould • USE this appliance only for its intended ignite, closethe door,turn the oven off use as described in this manual Do not and disconnect the powerto the use corrosivechemicalsor vapors in appliance. this appliance. This microwaveovents • OVERSIZEDfood or oversized specifically designedto heat or cook metal cookwereshould not be used food, and is not intendedfor laboratory in a microwaveoven, Erectricalshock or industrial use, or fire could occur, • INSTALL or locatethis appliance • DO NOT creanwith metal scounng only in accordance withthe provided pads Piecescan break off the pad, InstallationInstructions causing electrical shock. • DO NO"[ cover or btock any openings • DO NOT defrost frozenbeveragesthat on the appliance. havenarrow-neckedbottles, Pressure • THIS MICROWAVEoven is not could build up, causing the bottle to approved or tested for marineuse. burst. • DO NOT operate this appliance if it is • USE POT HOLDERSwhen removing not working properly or if it has been sookwarefrom the oven Coekware damaged or dropped. could become hot during cooking due • AS WITHANY APPLIANCE,close to the transferredheat from the food. supervisionis necessarywhen used • BE CAREFULtouchingthe walls or the by children. oven bottomduring or after cooking. • DO NOT heatfood in closed containers, The wails and floor could become hot such as glass jars, which may explode. • DO NOT boil eggs in a microwaveoven. Pressurewill build up inside the egg 5 yolkand will cause the egg to burst. 1 20P311-2ENv01 I Z/14103,1:18 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • USEPL&STICcontainersthatare approvedby the manufacturerfor microwaveuse,Do not allowchildren touse plasticcontainersunless supervised.Donot subjectempty containerstomicrowaving, • FOODSWITHUNBROKENOUTERSKIN, such as potatoes,sausages,tomatoes, apples,eggyolks,chickenliverandother giblets,shouldbe piercedto allowsteam to escapeduringcooking. • MAKESUREPLASTICWRAPSused duringmicrowavecookingareapproved formicrowaveuse. • SUPERHEATED WATER:Microwaved waterandotherliquidsdo not always bubble whenthey reachthe boilingpoint. Theycan actuallyget superheatedand not bubbleat all Superheatedliquidwill bubbleup out of the cup whenit is movedor when somethinglikea spoonor tea bagis put intoit. To preventthisfrom happeningand causinginiury,do not heatany liquidfor morethan2 minutespercup. Afterheating,letthe cup standinthe microwavefor 30 secondsbeforemoving it or putting anythinginto it. Spontaneousbelling:Undercertain special circumstances,liquidsmay startto boilduringor shortlyafter removalfrom the microwaveoven.Topreventburnsfrom splashingliquid,we recommendthe followingbeforeremovingthe container from the oven: Allowthe containerto standinthe ovenfor30 to 40 secondsafterthe ovenhas shutoff. - Donot boil liquidsinnarrow-necked containerssuchas softdrinkbottles, wineflasksandespeciallynarrowneckedcoffeecups, Evenif the containeris opened,excessive steamcan build up andcauseit to burstor overflow • DO NOTheatbabyfood inglassjars in the microwave. • BOILABLECOOKINGPOUCHESand tightlyclosed plasticbagsshouldbe slit, piercedor ventedas directedby package. If theyare notvented insomeway, pressurewill causethemto burst. • DO NOTattemptto operatethisovenwith the door opensinceopen-dooroperation can resultin harmfulexposureto microwaveenergy.It is important not to defeator tamperwith the asfety Intedonks. • DO NOTplace anyobjectbetweenthe ovenfrontface andthe dooror allowsoil or cleanerresidueto accumulateon sealingsurfaces. • THEOVENshouldnot be adjustedor repairedby anyoneexceptproperly qualifiedservicepersonnel, • DONOToperatethe ovenif it is damaged. It is particurarlyimportantthatthe oven doorclose properlyandthatthereis no damageto the: 1. door(bent) 2. hingesand latches(brokenor loosened) 3. door sealsand sealingsurfaces, To removethe adhesiveresidueleftfrom packagingtape,usehouseholddishwashing liquid, mineraloil or cookingoil.Witha soft sloth, rub intothe areaandallowto soak. Rinseand dry well. Repeatprocedureusing anappliancepolishto insureno damageis done.Thisshouldbedone beforethe ovenisturnedonfor the firsttime.The tapecannothe removed oncethe oven hasheated.Packagingtapemay be found inthe followingareas:DoorHandle,Control PanelArea,DoorTrim andOvenArea SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 20p311-2 ENVOI 2/14/03,1:18 PM OPERATION FEATURES OFYOUROVEN Model & Sedal Upper Oven Vent & Grill Microwave Lower Oven Open Door Push Auto Self-Clean Door Latch Lower Oven Vent & Automatic Oven Light Switch Broil Element Oven Rack Self-Clean Oven Removable Oven Bake Element Oven Door Broiler Pan & Grid 7 20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM OPERATION UPPER MICROWAVE SENSOR COOKING BEV COOK SNACKS AUTO DEFROST When using conven[encefeatures,the oven allows you to easily select quantities or cooking times for a variety of popular items. OVEN CONVENIENCE COOIONG When power is restored,all digits in the display witl light up, then the display will read RESET This feature adds flexibilityto microwavecooking Eachlevel of power gives you microwaveenergywith a certain percentof the power.Such as: 1= 10% of power 6= 60% of power 2= 20% of power 7= 70% of power 3= 30% of power 8= 80% of power 4= 40% of power 9= 90% of power 5= 50% of power O= 100%of power Mostof your cooking will be done using 100%of power Foodswill cook faster but will need to be stirred, rotated or turned overmore frequently. Using a lower level of power will cook foods moreevenly and need lessstirring or rotating Some foods may have a better flavor,textureor appearance if oneof the lower power levelsis used.A lower power is much betterfor foods that have tenden iesto boil over. With your new MicrowaveOven,you can microwaveby time, by using the Sensor features, or by using the Auto features TIMED COOK EXPRESSCOOK TIMED DEFROST ADD30SEC Time Featuresallowyou to set the exact amount of time needed to preparefoods, up to 99 minutesand 59 seconds. Below is a fistof buttonsthat control Sensorfeatures POWER LEVEL FOODS lO :ish, bacon, vegetables,boiling liquids 7 _leat,poultry,casserolesor reheating 5 ;tews,bss tendercuts of meat 20r3 3etrosting,simmering 1 <.eepingfoods warm, softeningbutter POPCORN REHEAT POTATO When using sensorcooking, the oven will automaticallyadjust the cookingtime for you by detecting the humidity released during cooking. The cooking time will vary according to the types and amountsof foods 8 20P311-2 ENv01 The power level may be entered or changed immediatelyafter entering the featuretime, such as TIMEDCOOK, TIMED DEFROSTor EXPRESSCOOK. The power level may a_sobe changed during a time countdown 2/14/03, 1:18 PM OPERATION TIMED COOK 1 is automaticallyset for power level 10, but you can change this levelto one you prefer.Youmay set a cooking time up to 99 minutesand 59 seconds. 1, Pressthe TIMED COOK pad or the TIMED DEFROSTpad. 2, Pressthe NUMBER pads to set a cooking or defrosting time 3. Pressthe POWERLEVEL pad 4. Pressa NUMBER pad to set the power levelyou need 5, Pressthe STARTpad VEGETABLE WEIGHT Beans [fresh) (frozen) Broccoli (fresh) 1. PresstheTIMED COOK pad. 2. Pressthe NUMBER pads to enteryour preferredcooking time. 3. Ifyou wish to change the power level, press the POWERLEVEL pad and then press a NUMBERpad to serect your preferred power level, 4. Pressthe STARTpad If you open the oven door during cooking to check foods, when the door is ctosed press the STARTpad to continuecooking. TIMED COOK GUIDE (Use power level 10 unless noted) COOKING "tiME COMMENTS 10to t5 min 10oz. package 4 to 8min lib, In 1Y_ql casserote, place 1/2cup water. In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water. 1 bunch (1¼ to 1½ Ibs.) 5 to 9min In 2-qt casserole, [frozen chopped)10oz package 4 to 7min In 1-qt casserole. place 1/2cup water Carrots fresh,slicedl 10 oz, package 4 to amin. In 1Vz-qt.casserole, place Y4cup water 10 oz, package 3to7min. (frozen) In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water Cornonthe cob 1 to5 ears 1½rnin.perea_ Ln2-qt oblong glass baking dish, place corn. If corr is in no water: husk corn and add 1/_cup water. Rearrange after half the time. 1 ear 3t06 min. Placein 2-qt. oblong glass baking dish. Cover wrlh (fresh) 2 to3rain.perear vented plastic wrap Rearrangeafter half the time 2tO 6 ears (frozen) Mixed veg. (frozen) Peas (fresh,shelled) (frozen) Potatoes fresh, cubed, white) fresh,whole, sweetor white) tO oz, package 2to6 min in 1-qt casserole, place 3 tablespoons water 2 Ibs. unshelled 7 to 10 mLn 10 oz package 2 to 6 rain, In 1-qt casserole, place ¼ cup water, In 1-gt, casserole, place 2 tablespoonswater 4 potatoes 8to 8 oz.eact (6 to 8 oz,) 9 to 12 rnin lto4 min. Peel and cut into 1-]nchcubes PlaCein 2_qt. casserole with V2cup water.Stir after half the time Pierce with cooking fork Placein center of the aver Let stand 5 minutes 9 20P311 2 ENv01 2/14/03, 1:18 pM OPERATION TimedCooking ,J _jL_wI_oJ_gl| TIMED COOK II allowsyou to change power levelsautomatically duringcooking 1, Pressthe TIMED COOK pad 2, Pressthe NUMBER pads to enter yourfirst cooking time. 3. If you wish to change the power level, pressthe POWERLEVELpad and then press the NUMBERpad to select your preferred power level 4. Pressthe TIMED COOK pad again 5. Pressthe NUMBERpads again to enter your second preferredcooking time. 6, If you wish to change the power level, pressthe POWERLEVEL pad and then pressthe NUMBER pad to select yourpreferredpower level. 7. Pressthe STARTpad. At the end of the first cooking time countdown, the second cooking time will start its countdown Allows you to defrostfor a selected length of time. The PowerLevel is automatically set for level 3, but can be changed When using higher power levels,foods will need to be checked morefrequently. TO SETTIMED DEFROST: 1. Pressthe TIMED DEFROSTpad, 2. Pressthe NUMBER pads to enterthe defrosting time 3. Pressthe STARTpad. Jml I • This is a quick wayto set cooking time from t to 6 minutes Pressone of the ExpressCook pads (from 1to 6) for 1 to 6 minutesof cooking at power level 10 The power can be changed while the time is counting down, Pressthe POWERLEVEL pad and entera number from 1to 10, Auto Defrostautomaticallysets the defrosting times and power levelsto give even defrosting resultsfor meats, poultry and fish, UseTime Defrostfor mostother frozenfoods. TO SET AUTODEFROST: 1. Pressthe AUTO DEFROSTpa_. 2. Usingthe ConversionGuide, enter the food weight. 3. Pressthe STARTpad. Lookfor tile handy guide located on the inside front of the microwaveoven. • Removemeat from packageand place on a microwave-safedish • Twice during defrost, the oven signals "TURn," At each "TURn" signal, turn the food over. Removedefrosted meator shield warmareas withsmall pieces of foil • After defrosting,most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting. Large roasts shouldstand for about 30 minutes, CONVERSIONGUIDE If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces mustbe converted to tenths (1) of a pound. CONVERSION CHART for Auto Defrost • Youcan use thisfeature two ways: • [t will add 30 seconds to the time counting down eachtime the pad is pressed • It can be used as a quick way to set 30 secondsof cooking time FOOD WEIGHT IN OUNCES FOOD WEIGHT IN TENTHS 3 4-5 6-7 8 _10 11 12-13 14-15 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 10 20P311-2 ENvO1 2/14/03, 1:18 PM OPERATION TimedCooking TIMED DEFROSTING GUIDE TIME FOOD Breads, Cakes V4min Bunsand roils 2to4min Sweetroils Fishand Seafood 6 to 9 min Fillets,frozen(t Lb.) Shellfish,small pieces(1lb.) 3 to 7 min Meat 2to5min Bacon(1 lb.) Franks(1 Ib) 2to5min. COMMENTS Place b[ook in casserole. Turn over and break up after half the time. Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. Place unopened package in oven, Microwave ust until franks can be separated. Let stand 5 minutes, necessary, to complete defrosting. Turn meatover after half the time. Use power level 1. 4to 6 rain. Groundmeat (1 lb.) Roast: beef,lamb,veal,pork 9to13rainperIb Steaks,chops and cutlets 4to8min. Place unwrapped meat in cooking dish. Turnover )erlb. after half the time and shield warm areas with foil. When finished, separate pieces and let stand to complete defrosting. Poultry Chicken broiler fryer cut up 2_Ato 3 bs.) 14 to 20 min Chicken whole 2_ to 3 Ibs, 20 to 25 min. Cornish Hen 7 to 13 min. per lb. Place unwrapped hen in the oven breast side up. Turn over after half the time. Run cool water in the cavity until giblets can be removed. Turkeybreast (4 to 6 Ibs.) 3to8 min, )er Ib Place unwrapped breast in dish breast side down. After half the time, turn over and shield warm areas with foil. Finish defrosting. Let stand 1 to 2 hours in refrigerator to complete defrosting. Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after half the time. When finished, separate pieces and microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand to finish defrosting. Place wrapped chicken in dish. After half the time, unwrap and turn chicken over. Shield warm areas with foil, Finish defrosting. If necessary, run cold water in the cavity until giblets can be removed. • Foodsthatspoileasilyshourdnot be allowedto sit out for morethanone hour after defrosting.Roomtemperature promotesthe growthof harmfulbacteria. • For moreevendefrostingof largerfoods, such asroasts,useAutoDefrost.Besure largemeatsarecompletelydefrosted beforecooking. • Whendefrosted,food shouldbe cool and softenedin all areas.If youstillnoticeicy spots,justletstanda few minutes, • Foodsfrozeninpaperor plasticcan be defrostedinthe package.Closed packagesshouldbe slit, pierced,or ventedafterfoodhas partiallydefrosted. Plasticstoragecontainersshouldbe partiallyuncovered. • Family-size,prepackagedfrozendinners can be defrostedand microwaved.If the foodis ina foilcontainer,transferit to a microwave-safedish. 11 20P311-2 ENv01 2J14,'03, 1:18 PM OPERATION SensorCooking The SensorFeaturedetects the increasing humidity released duringcooking. The ovenautomaticallyadjusts the cooking time to varioustypes and amounts of food. • The proper containers and covers are essentialfor best sensorcooking. • Always use microwave-safecontainers and coverthem with lids or vented plastic wrap. Neveruse tight-sealing plastic containers,which can prevent steam from escaping and cause food to overcook. • Be surethe outside of the cooking containers and the inside of the m_crowaveoven are dry before pracing food inthe oven Beads of moisture turning into steamcan mislead the senson Useonly with prepackaged microwave popcorn weighing 1.75to 3.5 ounces. TO USETHE POPCORNFEATURE= Follow package instructionsusing TIMED COOK if the package is lessthan 1.75ounces or larger than 3.5 ounces. 1. Race the package of popcorn inthe center of the microwave. 2. Pressthe POPCORNpad. If you open the door while "POP" is in display, "ERROR" will appear 3. Closethe door and pressthe STARTpad HOWTO ADJUST THE POPCORN PROGRAMTO PROVIDEA SHORTEROR LONGERCOOK TIME: Ifyou find that the brand of popcorn you use underpops or overcooksconsistently, you can add or subtract 20 to 30 seconds to/from the automatic popping time. TO ADD TIME: After pressingthe POPCORNpad, press 9 immediatelyafter the ovenstarts for an extra 20 seconds Press9 againto add 12 _P311-2 ENv01 another 10 seconds (iota; 30 seconds additional time). TO SUBTRACTTIME: After pressingthe POPCORNpad, press 1 immediatelyafter the ovenstarts for 20 seconds lesscooking time. Press1 again to reduce cooking time another 10 seconds (total30 seconds lesstime). The ReheatFeaturereheatssingle servings of previouslycooked foods or a plateof leftovers 1. Place coveredfood in the oven 2. Pressthe REHEAT pad. The ovenwill start immediately. 3. Theoven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down. Do not open the oven door untiltime is finished counting down, If the door is opened, close it and press the START pad immediately, After removingfood from the oven, stir1 if possible,to evenout the temperature. If the food is not hot enough, usethe TIMED COOK pad to reheatfor more time. Reheatedfoods may havewide variationIn temperature.Someareas may beextremelyhot. FOODS NOT RECOMMENDEDFOR REHEATING: • BreadProducts • Foodsthat mustbe reheateduncovered • Foodsthat need to be stirred • Foodsthatcall for a dry look or crisp surfaceafter reheating. The Potato Featurecooks V2to 2 ]bs.of potatoes. 1. Pierce skinwith fork and place potatoes on the turntable, rf cooking three or more potatoes, arrange _na star pattern 2, Pressthe POTATOpad. The oven starts immediately The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down. 2/14/03, 1:18 PM OPERATION 1. Pressthe COOK pad. 2. Selectfood type 1to 9 (See Cook Guide at right.) 3. Enter weight of food in ounces 4. Pressthe START pad. Pressand hold the COOK pad during cookingto display the remaining cook time SensorCooking(cont.)/ ConvenienceFeatures Donot openthe ovendooruntiltimeisfinished countingdown Ifthe dooris opened,closeit endpressthe STARTpadimmediately. If food is notdoneenough,usetheTIMEDCOOK padto cookformoretime. dl Cook Guide :r_L, lrj _;_tr_ FOODTYPE WEIGHT COMMENTS 1Canned 4,to20oz Usemicrowave-safe Vegetables casserole or bowl. (VEG 1) Cover with lid or vented plastic wrap 2 Frozen 4to;6oz. Usemicrowave-safe Vegetables casserole or bowl. (VEG 2) Forlowpackage instructionsfor adding water, Cover with lid or vented plastic wrap. 3 Fresh 4to 16oz Usemicrowave safe Vegetables casserole or bowl.Add (VEG 3) 2 tablespoons water for each serving Cover with lid or vented plastic wrap 4Potatoes 3to4Ooz Pierceskinwithfork Prace potatoes on the turntable Touse the BeverageFeature: Pressthe BEV pad once for a 4 oz. beverage,twice for an 8 oz. beverageor threetimes for a 12oz. beverage. Drlnksheated with the Beverage Featuremay he very hot. Removethe containerwith care. The SnacksFeatureautomaticallysets the m_crowavingtimes and power levelsto warma varietyof snack foods 1, Pressthe SNACKSpad. 2. Selectsnack type 1 to 6. (See chart below.) 3, Enter the number of items or the food weight in ounces 4, Pressthe STARTpad. Youcan press and hold the SNACKSpad during cookingto display the remaining microwavingtime Snacks Guide FOOD TYPE 5 Fish 6 Chicken Pieces 4to 400z Useoblong, square or round dish Cover with []d or vented plastic wrap 7 Ground _to 48oz. Useround casserole Meat dish Crumble meat into (beef, pork, dish Cover with lid or turkey) vented plastic wrap. 8 Bacon 2to10oz Layerstripson a plate,4 to a layer.Covereachlayer witha papertowel. QUANTITY ORWEIGHT 1 Bread, rolls, muffins 1 to4 2 Sandwiches 1 to2 3 Pizza (leftovers) 1 to4 4 Dessert toppings 5 Soup 1 to4 6 Cheese dip 4to 16oz. 8 to 40 oz. The Cook Featureautomaticallysets the cooking timesand power levelsfor a variety of foods 20P311-2 ENVO1 4to16oz Useoblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap or wax paper, 9 Pizza 4to 16oz. Follow package (frozen, instructions to prepare Micr0waveable) _izzafor microwaving. NOTE: YOU cannot enter a weight that is more or less than the weight listed in the Cook Guide above 13 2J14103, 1:18 PM OPERATION OtherFeatures lJ2f.*]'.,lJr._yie]i_o2_dl Toturn the clock display on or off, press and hold the Opad for about 3 seconds. The DISPLAYONIOFFfeaturecannot be used whilethe cocking featuresare being used, Pressthe CLOCK pad to enterthe time of day or to check the time of day while microwaving. TO SETTHE CLOCK: 1. Pressthe CLOCKpad. 2. Enter the time of day. Delay Startallowsyou to set the microwavetodelay the start timeof cooking 1. Pressthe DELAYSTAR'rpad. 2. Pressthe NUMBER padsto select the time of day you want the oven to turn on and start cooking. Make surethe clock is showingthe correct time of day 3. SelectTIMEDDEFROST, AUTO DEFROSTor TIMED COOK. Enterthe amountof defrostor cook time, or weight of food forAuto Defrost. 4, Pressthe STARTpad The DelayStart time will be showing inthe display plus "Start Time".The oven will automaticallystart at the delayed start time set Thetime of day may be displayed by pressingthe CLOCKpad 3. Pressthe STARTor CLOCKpad Pressthe KITCHENTIMER MINISECpad to set the timer up to 99 minutes and 99 seconds Pressthe number pads to set the time Pressthe KITCHEN"RMERMINI SEC pad again to start. Pressthe KITCHENTIMER MINiSECpad twice to clear the display. Usingthe Kitchen Timerdoes not turn on the microwaveenergy. jm The reminderfeature can be used like an aEarmclock 1. Pressthe REMINDERpad. 2. Enterthe time of day you want the oven to remindyou. (Be surethe microwaveclock showsthe correct time of day) 3. Pressthe START pad. Whenthe ReminderSignaloccurs, press the CLEAWOFFpad to turn it off The Remindertime may be displayed by pressingthe REMINDERpad NOTE: The REM indicatorwill remainlit to show that the ReminderFeatureis set To clear the Reminderbefore it occurs, press the CLEAR/OFFpad The REM indicator light will go off Toturn the control sound on or off, press and hold the NUMBER8 SOUND ONIOFFpad for 3 te 4 seconds.The display will flash "OFF" and the display will returnto the time of day; "MUTE" will remainin the display.Toturn the sound back on, pressand hold the NUMBER8 SOUNDONIOFFpad for 3 to 4 seconds. "ON" wiFIflash inthe display, mute will disappear and thedisplay will returnto thetime of day 14 20P311-2 ENV01 2J14103, 1:18 PM OPERATION LowerOvenControl CLEAN Cleansthe oven for 4 hours,but you can changethis length of time to between3 and 5 hours. NOTE: The ovendoor will automatically latch and will only unlatchonce the oven has eooreddown LOWER OVEN OVEN "rIMER @ ®®® @ ®®÷@ Your new touch pad control will allow you to set various functions with ease. Below are the features of your oven control and a description of each. BAKING Cookfoods in the traditional thermal oven witha temperaturerange of 170°Fto 550°F. BROILING- Cook meat at 550°F HI or 450°FLQWfrom the direct heatof the upper elementinside the oven. The NUMBERpads set the oven temperature,time of day, delay start time, cooking time,clean time and the kitchen timer. TheSTART pad must be pressedto activate any ovenfunction. The OVENCOOKINGTIME pad is used when setting the length of baking time. The DELAYSTARTTIME pad is used to set the time of day you prefer the oven to turn on and start baking or cleaning. When DELAYSTAR3"TIME is usedwith OVEN COOKINGTIME, the oven will also turn off automaticallyat the end of the cooking tiros TheCLEAR/OFF pad is usedto cancel any oven function and the.end-of-cycle tone. It will not cancel the clockor KitchenTimer. The KITCHENTIMER ON/OFFpad is usedto turn the kitchentimer on or off. It will not control any otherfunctions. |ll_l_lnJ[e]rJ_lAvl_lhV[ell[e]_vt¢ TIME BAKING- Choose bakeand the temperature you preferto use. Then set howlong you want foods to cook. DELAYEDBAKINGor CLEANING- Choose bake or clean and the temperature you preferto use, set the time of day you prefer the ovento turn on, or set how long you prefer foods to cook. 20P311-2 ENv01 15 2/14/03, 1:18 PM OPERATION LowerOvenControl CONTROL DISPLAY Oven Temperature Indicator "On" Indicator Set Indlcat r -'/_1__/S#'_ o _._0 i T/ !/ZID i _ _" 'EIC!o/ l/ ## _dln_d_tor [ S,o,o CL.,,.. I Function Indicator Function Indicator The display is an easy reference to use while learning your control, Below are descriptions of how the display works: On Indicator Lights when the oven function is set. Set Indicator - The set indicator will flash in combination with an oven function or timed function to let you know you need to set a time or temperature. Example: "SET" and "BAKE" wilLflash to let you know you need to set the bake temperature. Oven Temperature indicator- This indicator has a multiple purpose, • Displays the temperature • Displays error code "ERR" - If the oven temperature indicatorflashes "ERR," then you have set an invalid time or temperature, Press the CLEAR/OFF pad to clear the control and reset your oven function. • Displays Control Problems - If your control flashes "F" and a number or letter, you have experienced an oven problem, Please read the section on F-CODES in this manual. Time Indicator - Displays the time of day, cooking time, delayed start time, cleaning time or the time set on the kitchen timer. Displays reminder code "PUSH START" - If the oven time indicator flashes the words "PUSH START," then you need to press the START pad to activate your setting. 16 20P311-2 ENvOl 2/14/03,1:18 PM OPERATION LowerOvenClockand Timer The Kitchen Timeris usedto time cooking processesor other household activities, It does not control the oven. It can be set for up to 9 hours and 59 minutes,It will count down in minutes untilthe last 60 seconds is reached, then the control will beep once When the countdown reaches zero, the control will beep 3 times followed by one beep every6 seconds until the KITCHENTIMER ON/OFFpad is pressed. This 6-second tone can be cancePedSeeToneson the following page The clock must be set for the correct time of day before a delayed ovenfunction can work properly. The time of day cannotbe changed during a delayed ovenfunction, but can be changed during a bake or broil function H WTOSETTHE L K 1. Pressthe CLOCKpad. 2, Pressthe NUMBERpads to set the time. ETT 1. Pressthe KFrCHENTIMER ON/OFF pad. 3. Pressthe START pad. RECALLTHE CLOCK While using your ovenfor timed cooking, press the CLOCK pad if you wishto check the time of day. The current time of day will show in the display. POWERFAILURE 2. PressNUMBERpads to set time 3. Pressthe START pad. 4. When the countdown has reached zero, pressthe KITCHENTIMER ON/OFFpad. Tocancel the timer during the countdown, press the KITCHENTIMER ON/OFFpad twice. Ifyou havehad a power faiEure,the time flashing in the display may be incorrect. Resetthe Clock. Any oven function that was in process will need to be reset. 17 20P311-2 ENV01 2J14/03, 1:18 PM OPERATION Clockand Timer Your new control has a seriesof tonesthat will sound at differenttimes. Thesetones may sound while you set the control for an ovenfunction,or at the end of the oven function It will also alert you that there may 13ea orobtem withthe functJoos. Below are the types of tones and a brief description of each. TONESWHILE SE'rrlNG THE CONTROL- Whenyou press a touch pad you will hear a beep This beep will let you know you haveplaced enough pressure on the pad to activate it. END OF TIMED CYCLE TONE At the end of a timed cooking function,you will hear 3 short beeps followedby 1 beep every6 seconds This 6-second beep wile continueto sound until the CLEAR/OFF pad is pressed, or you may select the special featureto cancel this 6-second beep from sounding at the end of future cycles TO CANCELTHE 6-SECONOSEEP: 1. Pressand hold the BAKE and BROIL HI/I.O pads, at the slimetime, for 3 seconds, untilthe display shows "SF" 2. Pressthe KITCHENTIMER ON/OFF pad The display will show "CON SEEP" (continuous beep) 3. Pressthe KITCHEN TIMER ON/OFF pad again. The display will show "BEEP" (beep canceled). 4. Pressthe START pad. If you would like to return the 6-second beep, repeat steps above until the display shows your choice and press the START pad A'n'ENTIONTONE- This tone will sound if you make an error or an oversightis made whilesetting an ovenfunction. Examples would be: a. Setting a clean cycle and the oven door is not properly closed. b. Setting function and not pressing the START pad c. Pressingan additionalfunction pad without first setting a temperatureor time, d. "ERR" wilrflash if you set an invalid temperature.Pressthe CLEAR/OFF pad to clear the control and resetyour ovenfunction. Any of these can be quickly identified by watchingthe display PREHEATTONE - Whenyou select a cooking mode, set an oven temperature and press the STARTpad, the ovenstarts to heat Whenthe temperature inside the oven reachesthe temperature you haveset, a tonewill soundto let you knowthe oven is ready for baking d IPJZ-_e.7 _J_"]l If you set an ovenfunction and the control beeps whilethe display is flashing "F" and a number "F,-4"or letter "FI," there may be a problem withthe control SimpLy press the CLr_R/OFF pad and wait about an hour Try setting the function again If the code repeats, write down the code and call for service. Tell the technician what code wasflashing 18 70P311-2 ENV01 2J14103,1:18 PM OPERATION OvenCookingTips It isnormalto havesomeodor when using yourovenfor thefirst time.To help eliminatethis odor,vent,ate the room by openinga windowor usinga venthood. In the back of the ovenyou will notice a smalltube This is a heat sensor that maintainsthe temperature of the oven. Never moveor bend this tube. __ Oven _- IMPORTANT:Nevercoverthe ovenbottom or ovenrack withaluminumfoil. Improper usecan causepoorheat flow,poor baking results,and may damagethe ovenfinish. To preventstainingfrom spillovers,you may place a piece of aluminumfoil or a cookie sheetbelowfoodswhich mayspill over. Temperature,Sensor Preheatingis bringing the oven temperature up to the temperature you will be using during baking. Let the oven preheat thoroughlywhen recipes call for preheating The rowtemperaturezone of your oven (between 170°Fand 2O0°F)is availableto keep hot cooked foods warm However, foods should not be kept at these temperatures longerthan 2 hours. Theoven vent is located underthe control panel. This area could become hot during oven use. It is normalfor steam to come out of the vent and/or collect moisture underneathwhen the oven is in use The vent is importantfor proper air circulation Neverblock this vent. oven light bulbs, followthis To pro[ongthe lifeof your helpfultip: Alwaysturn the lights off when the oven is not in use or during a clean cycle, If your oven lights are left on for an extended periodof time,the oven will be warm when the door is opened due to the heat generated from the oven light bulbs. 19 20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM OPERATION OvenCookingTips Most recipes for baking have been developed using high-fat products such as butter or margarine (80%tat by weight the federal requirement for products labeled "margarine"). You will get poor results if cakes, pies, pastries, cookies or candies are made with low-fat spreads. Low-fat spreads contain less fat and more water, The high moisture content of these spreads affects the texture and flavor of favorite baked recipes. The lower the fat content of a spread product, the more noticeable these differences become. To ensure best results, use margarine, butter or stick spreads containing at least 70% vegetable oil. Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. It baking w_th more than one pan, place the pans so each has at least t to 1W of air space around it. Stagger pans on the rack so one is not directly above the other FLATCOOKIESHEETS,withoutsides, allowair to circulateall aroundthe cookies for evenbrowning. The Oven TemperatureSensorat the beck of the ovencontinuouslysenses and controls the temperature inside the oven To keep a constant set temperature, the elementswill cycle (turnon and off during cooking). SHINYPANSreflectheat,and areperfect forcakesand quickbreadsthat needa light golden browncrust. GLASS,DARKNON-STICKOR DARKENED-BY-AGE BAKEWARE absorbsheat,and can be usedforyeast breads,pie crustor foodsthatneeda brown crust.Theoventemperature,when using thesepans,shouldbe reducedby25°F. 20 20P311-2 ENv01 2J14/03, 1:18 PM OPERATION OvenCookingTips When using your convenient Delay Start operation, foods such as dairy products, fish, poultry, etc., should never sit more than 1 hour before cooking. Room temperature and the heat from the oven light promote bacterial growth. A The oven racks are designed with stops, a convenience as well as a safety precaution. The guides have a bump to prevent the racks from tilting when racks are pulled out of the oven, This design allows the racks to be inserted in only one way. Opening the door often to check foods will cause heat loss and poor baking results. .ump,n j Rack Guld Your oven has four (4) rack positions. The top position is only a guide, It cannot be used as a rack position. Guide Always place oven racks In the proper position while oven is cool. You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide. If you fee_your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see "Do-it-Yourself" Temperature Adjustment in the back of this manual to make the adjustment. 21 20P311-2 ENv01 2/14/03, 1;18 PM OPERATION Baking& Roasting (_ 1. Press the BAKE pad. (_ 2, Pressthe NUMBER pads to set the oven temperature you prefer to use. <_ 3. Press the START pad. To set the oven to turn on at a later time of day, cook for a specific amount of time, and turn off automatically: (_) (_ 1. Press the BAKE pad. 2. Pressthe pads to setNUMBER the oven temperature you prefer to use. TIME pad 3. COOKING Press the OVEN TOset the oven to cook for a specific time and turn off automatically. (_) (_) (_ 1. Pressthe BAKE pad. 5. TIME ress pad. the BELAY START 2, Press theset NUMBER pads to the oven temperature you prefer to use. (_) 6. Press NUMBER to set the time of daypads you prefer the oven to turn on. <_7. Press the START pad. TIME pad. 3. COOKING Pressthe OVEN (_) 4. Press the NUMBER pads to set the amount of time you prefer your foods to cook. <_ 5. Press the START pad. 4. Pressthe NUMBER pads to set the amount of time you prefer your foods to cook. The oven will turn off at the end of the cooking time unless the COOK AND HOLD feature has been act|vated. (Sea the Setting Specla[ Features eacUon for more information on the COOK AND HOLD feature.) 22 20P311-2 ENv01 2J14103, 1:18 PM OPERATION Broiling d Broiling is cooking by direct heat from the upper element. The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling. It is not necessary to preheat the oven when broiling. Use the broiler pan and grid that came with your oven. Both are designed for proper drainage of fat and liquids. The closer you place foods to the broil element, the faster foods brown on the outside yet remain red to pink in the center. Moving meats away from the element will allow the meat to cook to the center while browning on the outside. Cook side 1 at least 2 minutes longer than side 2. If your oven is connected to 208 volts, you may want to use a higher rack position and/or broil foods longer. The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of the doneness of the meat will affect broiling. This chart is based on meats at refrigerator temperature. FOOD RACK TOTAL Steak 1" thick POSITION 3 TIME (MIN.) 9--11 Ground beef patties 1 • thick molded tightly to the grid lf foilslits is used, it must be t( end cut Into the foil match those of the grid. This allows fats and liquids to drain into the broiler pan, preventing fire and excessive smoke. Always remove the panand grid from the oven. Storing or forgetting a soiled ...._' broiler pan in the oven _.-_ is a potential smokeor fire hazard. 3 1618 Pork Chops _/2"thick 3 27-29 Fish (fillets) 3 11-13 Chicken (pieces) 2 45-55 la. Press the BROIL HI/LO pad. (This will automatically set HI Broil.) lb. While the set indicator is flashing in the display, press the BROIL HI/LO pad again if you prefer to use LO Broil. Use Lo Broil to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without over-browning them. 2. Press the START pad. 3. When broiling is finished, press the CLEAR/OFF pad. The U.S. Department of Agriculture recommends to cook meat and poultry thoroughly--meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against food-borne illness. 23 20P311-2 ENv01 2J14/03, 1:18 PM OPERATION SettingSpecialFeatures Yournew touch pad control has additional features thatyou may chooseto use. After making a selection, if you want to change that setting, followthe steps untilthe display shows your choice The control is automaticallyset to turn off the oven after 12 hours baking or 3 hours broiling should you forget and leave the ovenon. [fyou want to removethis feature: 1, Pressand hold, at the same time, the BAKE and BROIL HI/LO pads for 3 seconds, untilthe display shows"$F." 2. Pressthe DELAY STARTTIME pad The display shows"12Shdn" (12 hour shutoff). Pressthe BELAY STARTTIME pad again. The display will show "no Shdn" (no shutoff). 3, Pressthe START pad The control is set to use the 12 hour cieck. If you preferto use the 24-hour Military Time clock or black out the display: 1. Pressand hold, at the sameUme, the BAKE and BROILHI/LO pads for 3 seconds, unti_the display shows "SF." 2. (a) Pressthe CLOCK pad. The display shows "12hr" if this is your choice, press the STARTpad, (b) Pressthe CLOCKpad again. The display will show "24hr." Example: 5:00on the 12-hourclock will show 17:00 hours on the militaryclock. Ifthis is your choice, press the START pad, (¢) Pressthe CLOCK pad again. The display will show "Off." if this is your choice, press the STARTpad The display will not show time.(The Delay Start Timefeature will not operate) The oven control is set for the Fahrenheit temperature selections. Mostrecipes are given using the Fahrenheitscale. Youcan change this to use the Celsiusselection 1. Pressand hold, at the same time, the BAKE and BROILHI/LO pads for 3 seconds, until the disp[ayshows "SF" 2, (a) Pressthe BROIL HI/LO pad. The control display will show the degrees sign and "F." (b) Press the BROIL BI/LO pad again This will change "F" (Fahrenheit)to "C" (Celsius) 3, Pressthe START pad. 24 20P311-2 ENv01 2J14103,1:18 PM OPERATION SettingSpecialFeatures Your new control has a cook and hold feature for timed cooking only thatwill keep hot cooked foods warm up to 3 hours,after the timed cooking is finished To activate this feature: [*Te_-i;_e]lilEo_(e]lji The control will arlowyou tolock the touch pads so they cannot be activated when pressed. Ifyou're worried about leaving the oven unsupervised,activatethis feature 1. Pressand hold, at the same time, the BAKEand BROIL HI/LO padsfor 3 seconds, until the display shows "SF." 2. (e) Pressthe OVENCOOKINGTIME pad The display will show "HLd OFF." (b) Pressthe OVEN COOKINGTIME pad again to activate the feature.The display will show "HLdON." 3. Pressthe START pad. 1. Pressand hold, at the same time, the BAKE and BROIL HIILOpads for 3 seconds, until the display shows"SF." 2. (a) Pressthe CLEAN pad. The display shows%O0 OFF" (lockout off). (b) Pressthe CLEAN pad again The display will show "LOC ON" (lockout on) 3. Pressthe STARTpad. This fseturecan only be set when the oven is not in use. When this feature is on, the display will show "LOC," if a touch pad is pressed. (This feature will not affect the Clock,Timer or Oven Light pads) 25 20P311-2 I ENV01 2/14/03, 1;18 PM CAREAND CLEANING Self-CleaningCycle The door gasket is designed to have a 5'-6' gap at the bottom of the door. This allows for proper air circulation. DoorPanel Gasket 1. Removethe broiler pan and grid, utensils and any foil that may be in the oven 2. The gray porcelain-coated oven racks may stay in the oven during the self-clean cycle. 3. Soil on the front frame and outside the gasket of the door linerwill need to be cleaned by hand FrontFrame It is normal for your oven door to give the appearance of not having a good sea[ against the oven. This is due to the gasket. The location of the gasket on the door maintains a good seal and prevents any heat loss. be left in the oven during clean cycle, ltensilee should never Gray porcelain-coated oven racks may safely be cleaned in the oven during a self-clean cycle. It will be necessary to grease the edges of the oven rack with a light coating of vegetable oll after a clean cycle. This will help maintain the ease of sliding the racks In and out of the oven. _ / Clean these areas with hot water, soap-filled pads or cleanserssuch as Soft Scrub®to remove any soil. Rinsewell with clean water and dry. De not use ovencleaners no commercial ovencleaner or protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. For the first clean cycle, vent the room with an opened window or hood vent. Thle will reduce the odor produced when heating 4, Wipe up any heavyspil[overson the oven bottom. _r_w perle. 5, Do not clean the door gasket, The fiberglass materialof the ovendoor gasket cannot withstand abrasion. It is essentialfor the gasket to remainintact. If you noticeit becoming worn or frayed, it should _e replaced. 26 20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM CAREAND CLEANING Self-CleaningCycle After the cycle, you may notice some white ash in the oven. Just wipe it up with a damp cloth or sponge. If white spots remain, scrub them with a soap-filled steel-wool pad. Be sure to rinse thoroughly. These are usually deposits of salt that cannot be removed during the cycle. If for any reason yeu are net satisfied with the cleaning results, just repeat the cycle, The Clean Cycle, including cooldown time, is automatically set for 4 hours, but you may change this from 3 hours if oven is lightly soiled, up to 5 hours if oven is heavily soiled. hours show in 1. 4 Press thewill CLEAN pad. the display. (_ <_> 2. If you wantofto clean change the length time, press the NUMBER pads. 3. Press the START pad. 1. Press the CLEAN pad. 2. If you wantoftoclean change the length time, press the NUMBER pads. Simply press the CLEAR/OFF pad. You wiJl need to wait for the oven temperature to drop below the lock temperature (approx. 1 hour) before attempting to open the door. "Locked doer" will go out in the display. pad. 3. START PresstheTIME DELAY (_ ,_ 4. Press thesetNUMBER pads to the time you prefer the clean cycle to start. 5. Press the START pad. 27 20P311-2 ENv01 2/14/03, 1;18 PM CAREAND CLEANING CleaningMicrowaveOven TO CLEAN Wash with warm sudsy water. For harder to remove soil, gently rub with a nylon mesh scouring pad and nonabrasive cleanser. Rinse thoroughly REPLACE THE GLASS TURNTABLE Replace the glass turntable. Make sure the glass turntable is aligned properly with the turntable support. CLEANING MATERIAL • Plastic scouring pad • Damp cloth • Dishwashing detergent • Warm water Clean with mild dishwashing detergent and water, then rinse well with damp cloth, if desired, a container of water can be boiled in the even using microwave energy. This w[[I help loosen soil. For hard-to-clean soil, clean gently with a plastic scouring pad. Do not use abrasive cleaners, which could scratch or damage the surface. Do not clean with metal scouring pads; pieces can break off, causing electrical shock. CLEANING MATERIALS • Soft cloth • Warm water • Dishwashing detergent Wipe off spills or spatters while they are still warm. Use mild dishwashing detergent and warm water, then rinse with clean water, and dry with soft cloth. CLEANING MATERIALS • Nonabrasive nylon mesh scouring pad • Nonabrasive cleanser • Warm water • Dishwashing detergent CLEANING MATERIALS • Warm water • Soft c_oth • Dishwashing detergent Clean with mild dishwashing detergent and warm water. Rinse with clean water and dry with soft cloth. TO REMOVE THE GLASS TURNTABLE Grasp the glass turntable on both sides and lift straight up. Glass Tumtable Turntable Support _ CLEANING MATERIALS • Soft cloth /- "-"='_ Open the oven door to prevent the oven from turning on while cleaning. Wipe the control panel with a damp cloth. Dry immediately with a dry cloth to prevent spotting. _,_-_. ---_ i 28 20P311-2 ENv01 2J14103, 1:18 PM CAREAND CLEANING CleaningLowerOven CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners or bleach. ,4g Clean only as touch-up between cLean cycles. Use dishwashing liquid, warm water or soap-filled pad. Rinse well after cleaning and dry. NEVER USE OVEN CLEANERS IN OR AROUND ANY PART OF THE OVEN, When cleaning, be sure not to bend or displace the temperature sensor located on the back wall of the oven. Ov.n TO CLEAN Wipe with warm soapy water. Rinse and dry wee CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent • Warm water • Soap-filled scouring pad • Commercial oven cleaner TO CLEAN II1_ TemperatureSensor CLEANING MATERIALS • Glass cleaner • Paper towels • Baking soda TO CLEAN For everyday cleaning, use glass cleaner and a paper towel For stubborn soil, use paste of baking soda and water. Rinse thoroughly. Allow the pan to soak. Sprin_,le the grid with dishwashing detergent and cover with a damp cloth or paper towel. Scour as needed. Rinee and dry well. You may also place both the pan and grid in the dishwasher. 29 20P311-2 ENv01 2114/03, 1:18 PM CAREANDCLEANING 3. Place the tabs of the glass cover into the groovesof the socket 4. Turnthe glass cover clockwise '/4turn. RemovableParts 5. Reconnectelectrical power to the ovenat the maincircuit breaker or fuse box. disconnectelectdcal CAUTION: YOUmust power to the oven at the main circuit breakeror rusebox beforeattemptingto replaceoven light bulbs. Do not touch the light bulbswith bare hands.The bulbsget very hotvery quickly. Wrap foam rubberfrom bulb packagearound bulb when installing.When removingthe bulb, wait until the bulb has cooledand use a dry cloth. (_ To give you the best lightingavailable, your oven has twohalogen bulbs. Both lightsare on the ceiling of the ovencavity. Receptacle Socket l;l=i_llJrl:Y:ll|cJrJ=Avl:Fi|l_i_-! CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent • Warmwater • Scouring pad or soap-filled pad Bump e.ok-In Rack j- Ill of the Rack_ TO REMOVE 1. Pullthe r_cks out to the stop lock position 2. Pull up the front of the rack and slide under the bump off the i_ackguide. Bu, TO CLEAN TO REMOVE Cover 1. Youmust disconnecterectricalpower to the ovenat the maincircuit breaker or fuse box. 2. Turnthe glass cover counterclockwiseV4turn until the tabs of the glass cover clearthe grooves of the socket. 3. Pullstraight out to removethe bulb TO REPLACE 1, Wrap bulb with cotton cloth or bulb packaging material Don'ttouch bulb withyour fingers 2, Pushbulb straightinto receptacle all the way. Use only a 120wolt, 35-watt 30 halogen bulb. 20P311-2 ENv01 Clean with warm water and detergent, For hard to remove stains, gently scrub with a scouring pad or a soap-filled pad. Rinsewell. Grayporcelain-coated oven racks may also be cleaned inthe oven duringthe self-cleancycte. [t is necessaryto wipe the edges of gray porcelain-coatedoven racks with a light coating of vegetab4eoil after cleaning. This will help maintainthe easeof sliding the racks in and out of the oven. TO REPLACE 1. Placethe raised back of the rack onto the rack guides. 2. Liftthe front of the rack untilthe raised back slides underthe bump of the rack guides. 3. Slide the rack all the way back 2J14103, 1:18 PM Removable Oven Door (cont.) CAREAND CLEANING RemovableParts • I _;l:l_Y,[ejyl,_lo]l!:leJvJ_lDZele_;n The door Is ve_/hea w. Becarefulwhen removingand liftingthe door. Do not lift the door bythe handle. 3. Fully open the door. If the door will not fully open. the indentation is not seated correctly in the bottomedge of the slot 4. TO REMOVE 1. Fullyopen the door, 2. Pullthe hinge locks down toward the door frame,to the unlocked position. This may require a flat-blade screwdriver. ! s,o, 5. Close the oven door. TO CLEANOUTSIDEOF DOOR HingeLock • Use soap and waterto thoroughly clean the top, sides and front of the oven door. Rinsewerl Youmay also use a glass cleaner to clean the glass on the outside of the door Do not letwater drip into the vent openings. • Spillage of marinades,fruit juices, tomato saucesand basting materialscontaining acids may cause discolorationand should be wiped up immediately.When surface is cool, clean and rinse. • Do not use evencleaners, cleaning powdersor harsh abrasiveson the outside of the door Removat position 5, Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot. TO REPLACE 1. Firmlygrasp both sides of the door at the top. 2. Withthe door at the same ang;e as the removal position, seat the indentationof the hinge arm into Indentation the bottomedge of the hinge slot. The notch in the hinge arm mustbe fully seated into the bottomof the slot. ",,'r#" 20P311-2 ENv01 Hinge lock the front frame of Push hinge locks the oven cavity, to up to lock the locked position. PULLhinge rocks down to unlock 3. Fitly gtasp both sides of the door at the top. 4. Closedoor to the door removal position, which is halfway between the broil stop and fully closed, Push the hinge looks up against • If any stain on the door vent trim is persistent, use a soft abrasive cleaner and a sponge scrubber for beet results. TO CLEANINSIDE OF DOOR • Becausethe area inside the gasket is cleaned during the self-cleancycle, you do not need to clean this by hand. ,, The area outside the gasketand the door liner can be cleaned with a soap-ffliedpad, hot water and detergent Rinsewell with a vinegar and water solution. 31 2214103, ! :lB PM BEFORECALLINGFORSERVICE To save you time and money, before making a service call check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your oven. If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this guide. When making any calls, have the Model No., Serial No., Repair Parts List, Use and Care Guide and the Date of Purchase available. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The display of your control Is flashing "F" followed by a number or letter, Oven malfunction. Press the CLEAR/OFF pad. Let the oven cool for 1 hour and enter an oven or cleaning operation. If code repeats, call for service. Oven and oven control will not work. a. No power to oven. a. Check the circuit breaker or fuse. Make sure the power cord is plugged in. b. The clock is in the black-out mode. b. Seethe setting special features sectionof this manual Oven temperature seems inaccurate, Oven control calibration, See the temperature adiustment instructions following this section. Oven will not unlock, Clean cycle is not finished. Oven is too hot. Oven temperature must drop below the lock temperature before the door will unlock. Oven light will not work. a. Light switch in off a, Check oven light switch on position, the control pane}. b. Oven light bulb b. Check the oven light bulb. loose or burned out. Oven will not accept Degrees-Celsius bake Setpeint. option selected, See the setting speciaL features section of this manual. Ovendidnot clean or results were poor. a. Checktheself-cleaning sectionof this manual b. Heavy spilioversshould be removed before the cycle is set. You can arsorepeat the cycle. c. The normalclean cycle should last4 hours for heavily soiled oven, a. Controlswere not set properly b. Oven was soiled heavily, c. Clean cycle was interrupted Oven smokes, 20P31%2 ENv01 a. Dirty oven. a. Check for heavyspil[over. b. Improper use of b. Use of foil not recommended. aluminum foil. c. Broiler pan containing c. Clean pan and grid after each use. grease left in the oven. 32 2J14,'03, 1:18 PM BEFORECALLINGFORSERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fan noise. A cooling fan may automaticallyturn on This is normal. The cooling fan will turn on to cool internalparis It may run for up to 2 hours after the oven is turned OFF. Oven rack does not elide easily, Rackswere left in the oven during a self-clean cycle, Wipe the rack edges with a small amountof vegetable oil. Oven emits odor. a. Oven insulatioomay emit odor during the first few usages. b. Failureto wipe out excess soil prior to the self-cleancycle a. Put oven through self-cleancycle to speed up process of odor "wearing off" b, Wipe excess soil off before beginning self-cleancycle Cannot microwave cook. Microwavekitchentimer operating, Use lower oventimer (Microwave cooking and microwavekitchentimer cannot be usedat the same time) Foods do not bake properly, a. Oven was not preheated a. Be sureto preheat until the tone sounds, when the recipe calls for it. b. Maintainuniformair space around pansand utensils.Seeoven cooking tips section. c. Keepvent clear. b. Improper rack or pay placement c. Oven vent blocked or covered. d. Improper use of foil e, f, g. h, d, Racksshould not be covered during baking. impropertemperature e, Reducetemperature 25 degrees for setting for utensil used. glass or dull/darkened pans Oven temperature needs f, Checkthe temperature adjustment adjustment sectionof this manual Oven and oven rack g, Checkthe installationinstructions not Level. for leveling. Oven controls h, Seethe baking section. improperryset. All these are normal on your Microwave Oven: • Steam or vapor escaping from around the door. • Light reflection around the door or outer case. • DuLlthumping sound while the oven is in use. • Microwave fan may operate with both ovens off. It iscooling the control and will turn itself off. • Dimming oven light and change in blower sound may occur while operating at power leve[e other than high. • Some TV-Radio interference might be noticed while using your microwave oven. It is similar to the interference caused by other small appliances and does not indicate a problem with your oven. 33 20P311-2 ENV'31 2/14/03, 1:18 PM BEFORECALLINGFORSERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Foods do not broil properly. a. Improper rack position, b. c. d. e. f. g. Foods overcooked or undercooked In the microwave. POSSIBLE SOLUTION e. Check broil pan placement; see broiling section. Oven preheated b. Donot preheat when broiling. Improper use of foil, ¢. Check broiling section Oven doorclosed during d. Open door to broil stop. broiling, Lowvoltage (208 Volts). e. Usehigher rack position and/or longer cooking time Improper broiling time. f. Check broiling chart in broiling section. Oven controls g. Seethe broiling section. improperly set. a. Not enough time set a. Varying densityand amountof when using Time Cook foods will sometimesrequire function becausestarting morecooking temperatures of foods varied widely. b. Incorrect power b. Is recipe tested and reliable? level entered. e. Dish not rotated,turned e. Follow recipe instructions. or stirred as called for in recipe. d. Too manydishes in d. Do not overcrowdthe oven. ovenat the same time. e. Food notthoroughly e. Check the timed defrosting defrosted, section of this manual f. Improper use of coverings, f. Fodowinstructionsin this manual and recipe 34 20P311-2 ENvOi 2J14/03, 1:18 PM "DO-IT-YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT (_ You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide. 1. 4- use, pressoven and is hold Whilethe not in down both the BAKE and BROIL NI/LO pad display shows "SF" for 3 seconds, until the (_ If you think your new oven is too hot (burning foods) or not hot enough (foods are undercooked), you can adjust the temperature yourself. The appearance and texture of foods is a better indicator of oven accuracy than an over] thermometer. These thermometers can vary by 20-40 degrees (from the true temperature of the oven), in addition, the oven door must be opened to read these thermometers. Opening the door will change the temperature of the oven. 2. A factory-set2-digit Pressthe BAKE pad. number will show in the display, usually "0O." If you think the oven is not hot enough, (_ 3a. Pressthe NUMBER pad to increase (+) the temperatureas much as +35°F, If you think the oven is too hot, again and the NUMBER 3b. Press the BAKE pad pads to decrease (-) the To decide how much to change the temperature, set the oven temperature 25 degrees higher (if foods are undercooked) or 25 degrees lower (if foods are burning) than the temperature in your recipe, then bake. The results of this "test" should give you an idea of how much the temperature should be changed. (_ ,_ temperature as much as -35°F. 4. Pressthe STARTpad. This increased or decreased temperature setting will remain in memory unti/the above steps are repeated. A power failure will not affect this setting. The broil and self-clean temperatures wilt not be affected. 35 20P311-2 ENv01 Z/14/03, 1:18 PM BUILT-IN WALLOVEN/MICROWAVE WARRANTY f FULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge. If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT 1-800-4-MY-HOME e. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 Master Protection Agreements Congratulationson making a smart purchase. Your new Kenmore®appliance is designed and manufacturedfor yearsof dependable operation But like all products, it may require preventive maintenanceor repair from time to time. That'swhen havinga MasterProtection Agreement can save you money and aggravation, Purchasea Master Protection Agreement now andprotect yourseff from unexpectedhassle and expense. The Master ProtectionAgreement also helps extend the lifeof your new appliance, Here'swhat'sincluded inthe Agreement: _/Expert servlseby our 12,000 professionalrepair specialists v' Unlimitedservice and no chargefor parts and labor on all coveredrepairs _/"No-lemon" guarantee replacement of your covered product if morethan threeproduct failuresoccur within twelve months Productreplacementif yourcovered product can't be fixed v' Annual PreventiveMaintenance Check at your request no extra charge 20P311-2 ENv01 v' Fasthelp by phone- non-technical and instructionalassistanceon products repairedin your home,plus convenient repairscheduling v"PowersTJrgeprotectionagainst electrical damage due to power fluctuations Rentalreimbursementif repairof your covered product takes longerthan prom[sed Once you purchase the Agreement,a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.Youcan call anytime day or night, or schedule a service appointment on-line Sears has over 12,000professionalrepair specia[ists,who haveaccess to over 4.5 million quality parts and accessories That'sthe kind of professionalismyou can count on to help protong the lifeof your new purchase for yearsto come. Purchaseyour MasterProtection Agreementtoday! Some limitationsandexclusionsapply. For pricesand additionalinformation, call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Searsguaranteed professional installationof home appliances and items 36 like garage door openersand water heaters,call 1-800-4-MY-HOMEe. Z/14/03, 1:18 PM HORNODEPAREDCON AUTOUMPIF.ZA YMICROONDAS INDICE Cron0metro del homo inferior ....... 52 Tonos del homo inferior ................ 53 C6digos F del homo inferior ......... 53 Consejos para cocinar en el homo inferior ........................... 54-56 C6mo hornear ............................... 57 CSmo asar a [a parrilla .................. 58 Funciones especiales ................... 59 Seguridad en el usa del horno ................................. 38_41 C0mo sacar la cinta de empaque ................................. 41 Caractedsticas de su homo .......... 42 Nivel de poder ............................. 43 Cantidad de tiempo para cocinar I ....................................... 44 Guia para la cantidad de tiempo para coc_nar ................................. 44 Cantidad de tiempo para cocinar II ...................................... 45 Tiempo para descongelar ............ 45 Agregue 30 segundos .................. 45 Cocinado expreso ....................... 45 Funci0n automatica ..................... 45 Gula para el tiempo de descongelaci0n ...................... 46 Sensor de humedad .................... 47 Popcorn ........................................ 47 C0mo recalentar ........................... 47 Papas ........................................... 47 Bebidas ........................................ 48 Bocadillos .................................... 48 Guia para bocadillos ................... 48 Para cocinar ................................. 48 Gu_a para cocinar ........................ 48 Reloj superior ............................... 49 Encendido/Apagado del dial ....... 49 Funci6n para recordar ................. 49 Comienzo demorado ................... 49 Encendido/Apagado del sonido .. 49 Control del homo inferior .............. 50 Dial deL horrid inferior .................... 5! Reloj del homo inferior .................. 52 Ciclo de autolimpieza ............. 60_1 rnterior del homo ........................... 62 Interior del microondas ................. 62 Fondo dei microondas .................. 62 Ventana de Lapuerta del microondas ................................... 62 Superficies exteriores del horno ... 62 Panel de control microondas ........ 62 Panel de control homo inferior ........................................... 63 Cacerola y parrilla para asar ........ 63 Parrillas del homo ......................... 63 Paredes del homo ........................ 63 Vidrio ............................................. 63 Foco de ra luz de] horrid ............... 64 Parrillas removibIes del homo ....- 64 Puerta de[ homo ........................... 65 Antes de [lamar para un servicio ............................... 66_8 Ajustes a la temperatura ............... 69 Garantia ........................................ 71 Numeros de servicio ..................... 72 Para eu convenlencla y referencla futura, por favor escrlba los n0meroe de modelo y serle en el eapaclo que se provee. Eatos estan Iocallzados en el panel lateral vertical, cuando la puerta del mlcroondas es ablerta. NUMERO DE MODELO: NUMERO DE SERIE: © Sears, RoebuCk and Co. 37 20P311-2 SPy02 2J14/03, 1:21 PM INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCClONES Lea todas las Instrucclones antes de usar este aparato. Cuando use aparatos a gas o el_ctdcos, se deber|an eegulr precauclones de segurldad, Incluyendo Io slgulente: • SIEMPRE MANTENGA la homo despeiada de cosas que se podrlan quemar (gasolina y otros vapores y liquidos inflamables). • SIEMPRE MANTENGA el _rea de la homo despejada de cosas que se prodrian quemar. La acumulaci6n de comida y grasa y los utensilios de madera se prodrian incendiar. Los utensilios de pl_stico se prodrian derretir y las comidas en conservas poddan explotar. Su homo numca se deberia usar para almacenar cosas. • NUNCA CAMENTE contenedores de alimentos eerrados. El aumento de la presi0n puede causar que el eontenedor explore y cause heridas. • NUNCA DEJE contenedores con grasa o goteaduras dentro o cerca de la estufa. • NUNCA TRATE de limpiar una cubierta ea[iente. Una esponja o un patio ca[iente puede causar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores tC)xicos sobre una superficJe caliente. IMPORTANTE: Para garantizar su seguridad, [a de su fami[ia y fa de slu hogar, por favor lea su Guia para el Us{) y Cuidado euidadosamente. Mant_ngalo a la mano para referencias. Ponga mucha atenci6.n alas secciones de seguridad. ASEGURESE que su estufa sea insta_ada por un tecnico especializado y que haga tierra adecuadamente. • NO DEJE a los nirflos solos o sin supervision cerca de una estufa en funcionamJento. • ENSEI_E A LOS NII_IOS A: No jugar con ros controles o cualquier parte de ra estufa, no sentarse, subirse o pararse sobre la puerta del homo o cualquier parte de la estufa. • PRECAUCION: NUNCA GUARDE articuros que sean de interns para los ni_os en los gabinetes sobre el estufa. LOS niflos que se suban sobre la estufa poddan resultar gravemente heridos. • GUARDE ESTE libro para un uso futuro. • NUNCA TRATE de reparar o reemplazar una parte de la estufa a menos que las instrucciones se den en este gufa. Todo otro trabajo debeda ser hecho por un t_cnico especializado. • NUNCA USE su estufa para entibiar o ca[entar una habitaci6n. • SIEMPRE MANTENGA los revestimientos combustibles de las paredes, cortinas y otros paSos a una distancia prudente de la estufa. • NUNCA USE una toalla u otro paso abultado como agrraderas. Asegurese que la agarradera este seca. Las agarraders hSmedas podrian causar quemaduras por vapor. NO PERMITA que las agarraderas toquen las superficies calientes. • NUNCA USE ropa suelta cuando use e[ estufa. • ASEGORESE que el homo este instalado firmemente en un gabinete que este bien pegado a la pared. • RASGU_IOS GRANDES O IMPACTOS sobre las superficies de vidrio de las puertas poddan romper o agrietar el vidri • NO TOQUE las superficies para calentar, las superficies cerca de elias o las superficies interiores. Estas podrian estar suficientemente calientes para quemar aunque se vean de color oscuro. Durante y despues de] uso, no toque o permita que la ropa o materiales inflamables hagan contacto con las superficies calientes basra que hayan tenido tiempo de enfriarrse. Las otras suprficies cerca de las ventani[las de ventilaciOn del homo, puertas, ventanas y las superficies para cocinar tambien poddan estar suficientemente calientes para causar quemaduras. 38 20P311-2 SPvO2 2/t4/33, 1;21 PM INSTRUCClONES DESEGURIDAD IMPORTANTES IADVEITTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE! CaliforniaSafeDrinkingWaterandToxic EnforcementAct mqulere queel gobernador de CallfomlepubllqueunaIletade eubstenclas queel estedeespa queproducendefectoede naclmlentou ntres Patiosreproductlvos y requiemquelos hombresde nngocloe advlertana suecllentesdel contestopntenclal • talessubstanclas.Elalslantede fibrede vldrioen el homoconautollmplezaemltlmuna muypequeSacantidadde mon6xidede carbonoduranteeLclclode autollmpleza.El contectoes pesde minimizarventllendocon uneposrteo ventenaeblertao usandoun ventiladoro uneeempanade ventllael6n. • COLOQUELAS PARRILLASDtELHORNO en la posici6n deseadamientraseLhomo est6 frio. Si las parrillas sedeben movermientras e[ homo est&ca[iente,no permlta que la agarradera haga contacto con elquemador caliente del homo. • DESPUESDE ASARA LAPARRILLA, s_empresaque [a cacerolay la parri[lapara asar del homoy [impielas Los sobrados de grasa en la cacerorapare asar poddan ]ncendiarse la pr6xima vez que ustod use el homo. • SIEMPRETENGA CUIDADOcuando abra la puerta del home Dejeque el aire carientey el vapor escapen antes de moverlos alimentos, • NUNCA USE papel de aluminio pare forrar el fondo del homo, El uso inadecuado del papel de aruminiopodria resultaren un gorpe de corriente o en un incendio. • NUNCA OB$'rRUYA la abertura de la ventilaci6n del homo. IMPORTANTE: La salud de algunos piiJarosos extremadamenfeseosltlva a los vapores producldos por el clclo de autollmpleza de cualquier homo. Ponga los p6Jarosen otra habltacl6nque est_ blenventllade. iLEA Y COMPIRENDA ES'rA INFORMACION AHORA! Asegfireos qos todos en su hogarsepan que haceren caso de Incendlo. Nunca use ague sobre un Incendlode grase, osto solamente extendeni las llamas. FUEGO EN EL HORNO: iNo trnte de mover la cacerola! 1. Cierre la puerte del homo y apegue los controles. 2. Si el incendio contint_a,cuidodosamente abra la puerta, arroje soda para cociner sobre el fuego, o use un extintor de qulmico seco, espuma o "halon" • LIMPIESOLAMEN'I1Elas partesque se listan en este manual. Siga todas las instruccienes para la limpieza. • NUNCA FRIEGUE, mueva, limpie o darle el sello de la puerta en los hornos con autolimpieza. Es esencial para un buen serlado • NUNCA TRATE de Ilmpiar los utensllios, ollas, partes removibleso lacacerola y la parrilla para asar en el ciclo de autolimpieza • NUNCA USE ;impiadorespara hornos Ning_n limpiador comercial se deberla user dentro o alrededor de ninguna parte del home • Sl LA FUNCION DE AUTOLIMPIEZA fa[[al apague el homo y desconecte la electrieidad. Hgtgaleun servicio per un t_cnico oalificado 39 20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES debensegulr precauclonesb_slcas Cuandouse aparatoeell_cldcos,se de seguridad,Inctwendo tas slgulentes: ADVER'rENCIA: Para reducirel rlesgo de _, 9otpesde c_rdsnte, incendlo,herldaspersonaleso exposlci6n exceslva a energia de rnlcroondas: IJm todas [ss t_stn_r._nes antes de usareste aparato. Lea y slga las Instruccionesde seguddadespec(_s del mtcroondas. _ • ESTE APARATO debe hacer tierra. Conecte solamente a una caia de conexionesdue haga tierra, Vea las instrucciones pare hacer tierra en las instrucciones pare la instalaciSn. • USE esle apatate solamente pata su use apropiado come se describe en este manual No use quimicos o vapores corrosives en este aparato. Este homo a micreondas est0. espelficamente diser_adopare calentar o cocinar alimentos,y no tiene un prop6sito industrial o de laboratorio. • INS'tALE o ubique este aparatosolamente de acuerdo con las instruceiones pare ]nstalaciOnque se proveen. • NO CUBI_ u obstruya ninguna abertura de este aparato. • ES31EHORNO MICROONDASno est_ aprobado o probado paria use maritrmo • NO HAGA funcionar este aparato si no est_ funcionando bien o si ha side dahado o se ha dejado caer. • C_MO CUALQUIERO3RO APARATO ELECTR[CO,se necesita una vigi[ancia muy de cetca o_Jar_do se usa per los ni_o$, • NO SOBRECOCINEla comida Vigile el homo cuidadosamente si papeL pl&stico u otro£ materiales combustibles se hen colocado dentro del homo para facilitar [a cocci0n • SAQUE La8amarrasde aLambrede Lasbolsas de papel o pl&stbo antes de ponerlas en el homo • HOUSE su homo microondas papasecal periOdicos. • NO USE productos de papel reciclado. Las toallas y las selvilletas de papel reciOado '_ el papel de cera pueden contener particulas de metal que podrian producir arcos o incendiarse, Los produetos de papel due contienennil6n o filamentosde nil0n debedan evitarse. • NO CALIENTEal]mentosen contenedores cerrados, tales come fiascos de vidrio, los cuales poddan explotaE • NO PREPARE "popcorn" en su homo microondas a menos que use un "popcorn" que sea marcado para use en los hornos microondas • I,IO COCtNE_EMASlADO las papas. Sepodrlan deshidratar e incendiarse, causandodaSo a su homo • 140HAGA FUNC_ONARel _omo microondas si estAvacio. • NO USE su homo microondas para _mS_;eq_r COSe, S, • Sl EL MAllERIAL DENTROdel homo se ineendia, cierre la puerta, apague el homo y desconecte la e[ectricidad a[ aparato. • ALIMENTOS DE TAMANO GRANDEy utensilios de metal demasiado grande no deberian usarse en un homo microondas Se podrla producir un golpe de corfiente o un incendio. • NO LIMPIEcon lanillaspara fregar do metal. Sepodrian quebrar tragmentos de ra fanilra, causando un golpe de corriente. • NOOESOONGELEbebidas congeladas que tenen botelias de cuello angosto, Podda subir [a pres]6ny causer que rabotella explote. • USE AGARRADER_,Scvando saque los utensi[iosdel horno. Los utensiNosse podr(an calentar cuando co¢ine debido a [a traneferenci_del ealer desde [aeomida • TENGA CUIDADOsi tocalas paredes o el fondo de[ homo durante y despues que cocine. La$paredes y e[ fonde podrlen estar ce[ientes • NO HIERVAhuevos en un homo microondas. La sul3]dade presi6n dentro de [a yema del huevo podria causar que el huevo explore • USE CONTENEDORESde pl_stico que sean aprobado$ per el fabricante para use con microondas. No permita que los niSosusen centenedores de pL&sticoa menos que esten siendo'_igi_ados No expo_ga co_tenede_es vacios alas microondas. 40 _0P311-2 Sl=v02 2/t 4/03, 1:21 PM INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES • ALAS BOI_/_ para cocinar hervibles y balsas de pl_stico hermeticamentecerradas seles debeflan hacer hoyos, tajaduras o deberlan set ventiladas come se instruyeen el paquete. Si no son ventiladas de alguna manera, Lapresien causar&que se revierlten. • ALIMENTOS CON PIEL O CASCARA ENTERA,tales coma papas, salchichas, tomates, manzanas, hlgado de polio, yemas de huevo y arras partes del polio, debeflan tenet hoyos para permitirque el vapor escape durante Lacoccien. • ASEGURESE QUE LOSENVOLTORIOSDE PLASTICOque use cuando cocine a microondas sean aprobados para usa con microondas, • AGUA SUPERCALENTADA:El agua sometida a calentamiento de microondas y arras llquidos no siempre hacen burbujas cuarldo alcanzan su punto de ebullicien. De hecho, podfian supercalentarsey no hervir erl Io absaluto. Los [iquidos supercalentados hacen burbujas que saler1del envaseeuando son movidos o cuando alga coma una cuchara o una bo[sita de td le son introducidas Para evitar que esto suceda y qua cause alguna lesien, no caliente ning[3n Ilquido par m&s de 2 minutos par taza, Despues de calentado, deie ra taza par unos 30 segundos en el interior del microondas antes de moverlo o de introducir alga en su interior. Ebulllclen espont_nea: Bajo ciertas c]rcunstancias especiales, los liquidos podrian comenzar a hervir durante o poco despuds de removerlosde1microondas. Para evitar quemaduras debidas a derrames de liquidos calientes,recomendamos Io siguiente despods de remover el envase del homo: - Permita que el envase permanezca en el interior der homo par 30 5 40 segundos despuds de que el homo haya detenido el calentamiento. - No hierva [Iquidosen envases con cuellos estrechos coma bote[las de bebidas, de vinos, o tazas de care con cuellos especialmente estrechos. Aiin s1el envase es abierto,vapor excesivo podria causar un reboso o un derrame. • NO CALIENTE comida para los babes en fiascos de vidrio con microondas • NO"IRATEde operar este homo con la puerfa abiertaya que el funcionamientocon la puerta abierta puede resultaren urla exposicien da_irla a la energia de microondas, Es Importarrteno desconectar o Interferlr con los slstemas de segurldad. • NOCOLOQUEning_n objetoentre eltrente del homoy la puerta o permita la acumulacidn de suciedad o residuo de limpiadores en las superficies de cierre. • EL NORNO no deberia ser ajustadoo reparado par nadie excepto par un servic_o de personal especializado • NO HAGAFUNCIONAREL HORNO si esttL da_ado. Es,particularmenteimporfante que el homo cierre correctamentey que no haya daSoa: I puerta (doblada) 2 bisagras y cerrojos(quebrados o sueltos) 3 sello de la puerta y sellos de las superficies Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use un detergente liquido para [avar platos, aceite mineral o para cocinar. Con un paso suavefrote e[ &reay permita poe se remoje. Enjuaguey seque bien. Repita el procedimiento usando un pulidor para barrios para asegurarse qua el homo no ha sido danado, Esto se deberia hacer antes que el homo se enclenda por prlmera vez. La clnta no se puedesacar una vez queel homo ha eldo calentado. La cintade empaque se poede encontraren las _reas siguientes: maniLlade lapoerta, area del panel de control, moldura de la puerta y area del homo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 41 20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:21 PM OPERACION CARACTERISTICA$ gE$UIIOR#O Relllla y ventllaclbn del homo Control delhorno mlcroondas CerroJo de la puerta Control del homo Inferior Elemento para asar a la parrllla Homo COn NOmerode y sede Bot6n de empuJe para \ y relllla del homo Inferior Interruptor autom_ltlco de luz del homo Cacerola y Guia para parrlllas del homo Elemento Parrllla removlble del homo Sello de la puerta del homo 42 20P311-2 SPv02 2/14/03.1:21 PM OPERACION U_cR _A_ Cuando se encuentre usando las caractefisticas de conveniencia, el horno le permite seleccionar f_cilmente cantidades o tiempos para cocinado para ratios articulos populates. C_T=N Cuando la electricidad Ilegue nuevamente, todos los dlgitos del dial se encender_n, luego eLdial mostrar_RESET Esta funci6nagrega flexibilidad cuando cocine en el micrcondas. Cada niveLde poder le da energIa de microondas con un cierto porcentage de poder Talcomo: 1= 10% de poder 6- 60% de pealer 2= 20% de poder 1= 70% de poder 3= 30% de poder 8= 80% de poder 4- 40% de poder 9= 90% de poder 5= 50% de poder O=100% de poder La mayoria de Io que usted cocine ser&hecho usando el poder a 100% Los alimentos se cocinar&n mtts r_pido pero necesitan ser revueltos,rotados, o dados vuella m&sfrecuentemente. Con su nuevo Homo Microondas, usted puede hornear a cierta cantidad de tiempo, usando las funciones sensoras, o usando las funciones autom_ticas TIMED COOK (TIEMPO PARACOCINAR) TIMED DEFROST(TIEMPO DE DESDONGELACION) EXPRESSCOOK (COCtNADOEXPRESO) ADD 30 SEC (AGREGUE30 SEGUNDOS) Usando un nivel m_s baio cocinar_ la comida en forma m_s parelay necesitar_ darla vuella y rotarla menos.Algunos alimentos podrian quedar con mejor sabor,textura, o apariencia si se usa un nivelde poder m_s ba3o.Un poder m_s bajo es mucho meierpara los alimentos que tienen latendencia a subirse Las funciones de liempo te permiten seleccionar la canlidad exacta de tiempo que se necesita para preparar [os a[imentos,basra 99 minutosy 59 segundos. N_EL_ _D_ M_s abajo hay una [ista de botones que controlar [asfunciones de[ Sensor. POPCORN REHEAT (RECALENTAMIENT) POTATO (PAPAS) Cuando cocine con er sistema del sensor,el horns ajustara autem_ticamente[a cantidad de tiempo para cocinar cuando detecte la humedad emitida mientrascocina La cantidad de tiempo variar& de acuerdo a los tipos y a tas cantidades de alimentos. ALIMENTOS lO 7 Pescado,ve_etales,herv[r]iquidos Oarne,ayes,caserolas,o recalentar 5 2o3 1 Estofados,cortes de carnesm_s duros Descongelar,cocinara fuegolento Mantenerlos alimentostib[os,ablandar mantequil!a El nivel de poder puede ser seleccionado o cambiado inmediatamentedespues de seLeccionarla funci6n de tiempo, tal como TIMED COOK (TIEMPO PARACOCINAR), TIMED DEFROST'(TIEMPO DE DESCONGELACION)O EXPRESS COOK (COCINADOEXPRESO) El nivelde poder tambi_npuede ser cambiado durante ra BEV.(BESIDAS) AUTODEFROST SNACKS(BOCADILLOS) (DESCONGELAMIENTOcuenta del tiempo hacia arras COOK(COCINAR) AUTOMATICO) 43 20P311-2 SFV02 2/14!03, 1:21 PM OPERACION El TIEMPO PARACOCINAR1 est_ programado para el nive! de poder 10, pero puede cambiar este hive1pot uno que usted prefiera. Usted puede seleccionar una cantidad de tiempo para cocinar hasta 99 minutosy 59 segundos I. Empuje el bot(_nTIMED COOK. 2. Empuje Losbotones de LosNUMEROS para seleccionar su cant]dad de frempo para coc]nar preferido. 3. Si desea cambiar el nivel de poder, empuje el botdn POWER LEVELy luego empuje uno bot6n NUMBERpare seleccionarsu nivel de poder prefer]do. 4. Empujeel bot6n START Si usted abre [a puerta mientrascocina para mirar la comida, cuando rapuerta est_ cerrada empuje elbot6n START pare seguir cocinando. 1. Empuje e[ botdn TIMED COOK o el bot6n TIMEDDEFROST. 2. Empuie los botones COnlos NUMEROS para seleooionar una cantidad de tiempo para coc]nar o descongelar. 3. Empuie e] bot0n POWER LEVEL 4. Empuje uno bot0n con el NUMERO para seleccionar el nive! de poder due usted necesita. 5. Empuje el botdn START, GUiA DE CANTIDAD DE TIEMPO PARACOCINAR (Use el nlvel de poder 10e menosque se dlga Io contrario) VEGETALES -'riJoles frescos) congelados) 3roccoll ifresco) PESO COMENTARIOS 1Ib Paquete 10oz 10a 15rnin. 4a 8 rain. Encacerolade 1euartoy mediocon mediatazadeagua. Encacerolade 1cuartocon 2 cucharadasde agua. 5a 9rnin. Encacero]ade2 cuartoscon 72tazadeagua. congelado picado) 1paquete (lY,a _'/2Ib) Paquete 10oz. 4a 7rain. Encacerolade I cuarto. 5_nahorlas ifrescas,cortadas) icongeiaaas) Paquete10oz. Paquete10oz, 1 mazorca 3 a 6 rain. 2 a 6 mazorcas 2 a 3 rain.p(x I_azorc8 Encacerola de1cuadoymedioconmediatazadeagua. Encacerola de1cuadocon2cucharadas deagua. Coloque elmalzenplatoparehomear oblongado. SielmaIzno est_enagua;silamaz(xca est_pelada,pongaV,tazadeague. Rearregle despu&s delamireddeltiempo. Ponga enplalodevidrioparahomear oblo_gado. Cubracon pl_ticopareenvolver ventilate.Rearregle despues deiamitad deltiempo. _getales rnezclado_ icongelados) Paquete l0 oz. 2a 6min. Encacerola de1cuariocon3cucharadas deague. J,neJas rescas, 3esgranadas) icongeladas) 2lb.sin desgranar Paquete 10oz. 7a 10rain, Encacerola de1 cuartoconY4aza deagua. _lzo_asdema_ ifresoo) iconge]ado) 4a 8rain. 3a 7rain. 1 a 5 rnazofoas 11/2 rain.por mazorca 2a 6rain. _apu ifrescas, cortadas, 4p_ 9 a 12m]n. 3lances) (6aS_cadauna) rescas,enteras, 1(6a8_) 1 a 4 rlin. Juices o blancas) Encacerola de1cuartocon2cucharadas deagua. Peteycorteeapedazosde1' Pongaencace_ola de2 cuarLos con mediatazadeague.Revuelva despu_sdelamitaddeltiempo Hagahoyosconunterrsd_decocin&PongaenelcentTo del homoDdptasenfriarper5 rain 44 20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:21 PM OPERACION Tiempoparecocinar Estoes unar_pidamaneraparacocinar de 1 a 6 minutes. Empuieunode losbotenesExpressCOOk(de 1 a 6) para coc[narde 1 a 6 minutesa nivelde poder 10 El TIEMPOPARACOCINARII le permitecambiarlos nivelesdepoderautem_ticarnente mientraseoelna 1. Ernpujeelbot6n"riMED COOK. 2, Empuie!osbotonesde losNUMEROS para se]eccionarlacantidadde tiempoparaaocina_ 3. Si deseaeambiare[nive[de poder,empuleel bot6nPOWERLEVELy luegoempujeelbot6n de losNUMEROSparaseleccionarelnivelde poderdeseado 4. Empuiee[ bot0n"rIMEDCOOKnuevamente. 5. Empujenuevarnente losbotonesde los NUMERO$paraseleccionarsusegundetiempo paracoclnarpreferido. 6, Si deseacambiarelnivelde poder,empuieel bot6nPOWERLEVELy luegoelbot6n NUMEROSpareseleccionarsuniveldepoder preferido 7. Ernpu[eelbot6nSTART A[finaLde lacuentadelprimertiempoparacocinar, elsegundotiempoparacocinafempezar_sucuenta. El poder puedesercambiadodurantelacuenta. Empujeel bot6nROWERLEVELy entreun nOmero de1 alO, E!descongelador autem_ticoprograma autom&ticamente laseantidadesdetiempopara descongelary losnivelesde poderparadescongelar parejamente carries,eves,y pescado.Useel descongelador autormtticoparalamayoriade[as otrascomidasconge[adas. PARAPROGRAMAR ELDESCONGELADO #.UT0UJk'(ICO: I, EmpujelosbotonesAUTODEFROST 2. UsandolaGuiade Conversbn,entreel pesode lacomida 3. Empujeel_otbnSTART Busquelaguiapracticeubicadaanel frentedel interiordelmicroondas. • Saquelacamedelpaquetey pSngalasobreun pratoparamicroondas, • DosvecesduranteLadescongelaci6n el homoda laserial"TURn" (DARVUELTA)A cadasehalde OARVUELTA, de vue[talacomidaparael Otto lad&Saquelacamedescongelada o cubralas _reasca_ientes con pequerbspedazosde pape] dealuminio. • _sp_s ded_sco_e_a£Las_r_s _eces_tan 5 minutesmt_safueraparaeomp[etarla desconge[aci6n. Lospedazosdeasadosgrandes deberfandejarseafueraper unos30minutes GUIADECONVERSION Siel peSOde[a camidaseda enlibrasyonzas,Las onzasdebenserconvertidasa d_cimos(.1)de libra Le permite descongelar per una cant]dad de tiempo seleccionada. Ei nivel de poder se selecciona autom&ticamentea 3, pero puede set camb]ado Cuando se usen nivelee de poder mas altos, los alimentos se deben revisar m_s frecuentemente C(_MOSELECCIONARLA CANTIDADDE TIEMPO PARA DESCONGELAR: 1. Empuje losbotones "riMEDDEFROST 2. Ernpu[elos botones de losNUMEROSpara seleccionarel tiempo para descongelar 3. Empujeel bot6n START. TABLA Of. CONVERSION ps_t descongelaclbn automdtica Usted puede usar esta funai0n de dos oqane[R£: • Agregr_ 30 segundos altiempo de la cuenta cada vez que empuie el bot6n. • Se puede usar come una r_pida manera para prog[amar 30 segundosde tempo para co¢inar. 45 20P311-2 SPV02 PESO DE LA COMIDA EN ONZAS PESO DE LA COMIDA EN DEClMOS 1-2 3 4-5 6-7 8 9-10 11 1_13 14-15 .! 2 3 4 .5 .6 7 .8 .9 2/t4/03, 1:21 PM OPERACION Tiempopara cocinar GU|A PARA LA CANTIDA_ ALIMENTO Panes, queques Panecilles y bolillos Bolillos dulces Pescados y madecos Piletes congeqades(lib) Mabscos, pedeeS_s pedaz_s (l_b/ DE TEMPO TIEMPO PARA DI:SCONGELAR COMENTARIOS '/4rain 2a4min 6a9min 3a7 rain Ponga el bloque en la cacerola De vuelta y quiebre desp_s de ta mi_ad deLt_emp_ Came Bacon (lib) 2a5 rain. Ponga el paquete sin abrir en el homo Dejelo afuera per5 minutes despues de descongelarlo ceofizos (fib) 2a5 rain. Ponga el paquete sin abrir en el homo. Enciende eLm_c(oo_des hast_ q_e los cheeses se pL_ader_ separar DSje!osafuera per 5 minutes, si es necesarbo, are que se terminen de descongelan Came molide (lib.) Asado:res, cordero, temera, cerdo B_tecs, chutetas,_edazos 4a6 min 9a13min porlb 4 a8 rain _oHb De vuelta la came despues de la mitad del tiempo Use el nivel de poder 1 Ponga la came s}n envoltorio en un plato para cocinar. Devue_tadespues de la mitad del tiempo y cubra 1as _reas tibiascon "foil" Cuando terrains,separe los pedaZOSy permita que descansen basra que se des_ongelen compietamente Ayes p_o, a_d_, tlito e_pe_azos(2_e a 3 rb/ 14a20m_ 'ongael polio envuelto en un plato Desenvuelva ' de vuelta despues de la mitad del tiempo Cuande ermine, separe la$ presas y ponga en e[ microondas )or 2 a 4 minutes mas, si es necesario Dejelo descansar para que se termine de descongelar. Polio, entero (2Y2a 3 Ib) 20 a 25 min. Ponga el polio envuelto en un plato Oespues de la milad del t_m£o dese_vue_va$,de v_lta _1eollo. Cubra las _reas tibias con "foil_ Termine de des¢ongelar, si es necesario haga correr ague fPa en la cavidad basra que las presas interiores se puedan $ac_ Gallina 7 a 13min, porlb. Penga [a gal[ina deaenvue[ta en e[ homo con [a pecf_uga hacia alriba De vt_etta _espues de la m_a_ del tiempo Haga correr ague ffia en la cavidad haste que las presas interlores se puedan sacar Pechuga de pave (4 a 6 Ib) 3 a 8min. porb Ponga Lapechuga desenvuelta en un plato con la pechuga hacia abaie Despues de la mitad del tiempo, dela vuelta y cubra las &reastibiascon "foil" Termine de r]escongelar Deela descansar de 1 a 2 horas en el refrigerader pare completar a descongelacbn • Las comidas congeladas en papel o pl&et]co pueden ser desconge[adasen el paquete. A los paquetes cerrados seres debe hacer cortes, hoyos, o ser ventiladosdespues que hayan side parcialmente descongelados, Los contenedores de pl&sticos para guardar comida debedan abri{se parcialmente • Los alimentos que se echan a perder f_cilmente no deberian dejarse expuestos per m_s de une hera despues de ser descongelados La temperaturaamb]ente promueve el creoimiento de bacterias darlinas. • Para una descongelaciOnm_s pareja de las comidas grendes, tales come los asados, use el Auto Defrost.AsegQreseque lae carnes grandee esten compLetamente • Las comidas empaquetadas de tamale descongeIadas antes de ser cocinadas. de familia pueden ser desconge]adas y • Cuando sean descongeladas, la comida cocinadas en ei microondas. S la comide deberia estarfria per{) blandas en todas est&en un contenedor de aluminio,c_mb]elo partes. Si usted nota lugares congelados, a un plato para microondas. 46 d_jelos descarlsar unos pocos minutes. 20P311 2 SPY02 2J14,'03, 1:21 PM OPERACION CGmococinarconel sensor [.'];l_"Ie" inmediatamente despuesqueel homoempiecepara 20 segundosmenosdetiempo.Empuje1 nuevamente parareducireltiempootros10 segundos(totalde 30segundosmenos). m],l_j_lF&l.f_y:fm] Lasfuncbnes delsensordetactanelaumentode la humedademitidadurantela ooccbn. El homo ajustaautom_ticamentala cantidadde tiempo para cocinarpara variostiposy cantidadesde comida. Lafunci6nparafecalentar recalientaporc_ones individuales qse yabansidococinadaso unplatode sobrados 1. Coloquela comidacubiertaenel homo. 2. EmpujeelbotOnREHEAT.Elhornoempezar& inmediatamenta. • Los contenedoresy lastapas adecuadasson esencialespara obtanerlos mejoresresultados, • Siempreuse contenedorespara microondas y ct)braloscon tapaso papel de pl&stico ventilados.Nunca use contenedoresde pl_stico selladosque evitanque elvaporescapey causenque la comidasecocine demasiado • Aseg0reseque la porteexteriorde los contenedoresparacocinar y queel interior de[m[oroondasest¢nsecos antesde poner la comidaen eLhomo.Las gotasde humedadque setransformanen vaporpuedenhacerque el sensorseequivoque 3. El homodaunase6alcuandodetectavapory comienzalacuentadeltiempoquequeda. Noabrala puertadel horsehastaquelacuentahaya terminado.Si lapuertaseabre,cierrelay empujeel bot6nSTARTinrnediatamente. Despu_sde sacarlacomidadelhomo,revuelvasi es posibleparaemparejarlatamperaturaSi lacomida noes_ Iosuficientamente calienta,useTIMED COOKpararecalentarporm&stiempo.Los allmentosrecalentados puedentenetunagran vadacl6nen temperatura. Algunas_reaspodrian estarexlz'ernadamente calle_tes, ALIMENTOS NORECOMENDADOS PARASER RECALENTADOS: UsesOlamente popcornpreempaquetado para microondasque peseentre175 a 35 onzas. PARAUSARLAFUNCIONPARAPOPCORN: SigaLasinstruccionesdelpaqueteusandoTIMED COOKsi elpaquetepese menosde 1.75onzaso m_s de 3.5onzas. 1. Pongaelpaquetaenel centrodelmicroondas. 2. Empujeel bot6nPCI_',ORN Si abrelapuertamientrassemuestra"POP"aparecer_ "ERROR". 3. CierreLapuertay empo}eelbot6nSTART. COMOAJUSTARELPROGRAMA DEPOPCORN PARAPROVEERUNTIEMPOPARACOCINAR MENOR0 MAYOR: La funci6n para cocinar papas cocina de 1/2a 2 Ibs de papas. Si ustedencuentraque lamarcadepopcornque usa secoctnapesoo demasiadoconsistentemente, usted puedeagregaro sustraerde20 a 30segundosde/al tiempoautom&tico. PARAAGREGAR TIEMPO: Despu_sde empojarPOPCORN, empuje9 inmediatamente despuesqueel homoempiecepara 20 segundosextras.Empuje9 nuevamente para agregarotros10segundos(totalde 30segundos de tiempoadicional). PARASUSTRAER TIEMPO: Despuesde empoiarPOPCORN, empuieI 20P311-2 SPY32 • Productos de pan • Comidasquetienenqueserrecalentadassinestar tapadas , Comidasquetienenqueserrevue[tas • Comidasqse debenquedarcon texturasecao unacoriezaduradespuesde serrecalentadas. 47 1. Haga hoyitos en la c_scara con un tenedor y ponga las papas en la bandeja g]ratoria. Si cocina 3 o m&s papas, col6quelasen forma de estrella. 2. Empuje el bot6n POTATO.E[homo empieza inmediatamente.E[ homo da una serial cuando detecta vapor y empieza la cuenta del tiempo que queda. No abra la puerta del homo hasta que la cuenta haya terminado Si la puerta se abre, ci_rrela y empuje el bot6n START inmediatamente.Si la comida no esttt bien cocida, use TIMED COOK para cocinar por mas tiempo 2/14103, 1:21 PM OPERACION Funciones parasu convenlencia 3, Entre e! peso de la comida en onzas, 4. Empuje el bot(bn START. Empuje y sujete el bot6n COOK mientras coctna para mostrar el tiempo que queda para cocinar. ,dE [:]:l:fleT_T.'J Para usar la tunciOn para las bebidas: empuje BEV, una vez para una bebida de 4 oz., dos veces para una bebida de 8 oz., o tres veces para una bebida de 12 oz. Gu|a para coclnar PESO COMENTARIOS 1Vegetates 4a20oz. Usecacerola obolopara en lata microondas. Cubracontapao (VEG 1) papeldepl_stico ventilado 2 4a16oz. Usecacerola obolopara Vegetales microondas Siga congelados instruccionesdel paquete para (VEG 2) agregar agua.Cubracontapa o papaldepl_stico ventilado. 3 4a16oz Usecacerola obolopara microondas. Agregue dos Vegetales frescos cucharadas deaguapotcada (VEG 3) servido.Cubra contapaode lastcoventilado, 8a 40oz. Hagahoyitos 4 Papas ena c_scara conuntenedor. Ponga[as papassobreiabandeja iratofia. 5 Pescado 4a16oz. Useplatooblongado, redondo ocuadrado. Cubraconpapel depl_stico odecera ventirado 6 Presas 4a40oz. Useplatooblongado, redondo de polio ocuadrado. Cubracontapao papeldeplAstico ventilado, 7 Came 8a48 oz. Usecacerdaredonda, too[ida Deshaga a camesobrela (res, cerdo, cacerola. Cubracontapao pave) papaldepl_stico rantlad& 8 Tocino 2al0oz. PongaIonjas encapassobre (bacon) unplato,4porcap&Cubra cadacapaconunatoarla de paper. 9 Pizza 4a t6oz. Sigainstrucciones delpaquete (congelada, parapreparar pizzaenel microondas. para m_roo_da_ TIPO DE COMIDA Las bebldas qua se callenten con la funcl6n para las bebldas podrfan estar muy callentes. Saque el contenedor con cuIdado. La funci6n para bocadillos programa automAticamente los programas de tiempo y nivel de poder para calentar una variedad de bocadillos. 1. Empuje el botdn SNACKS. 2, Seleccione el tipo de bocadillo de 1 a 6. (Vea ia tabla de mAs abajo.) 3, Entre el n0mero de items o el peso de la comida en onzas. 4. Empuje el bot6n START. Usted puede empujar y sujetar el botdn SNACKS mientras cocina para mostar ei tiempo que queda para cocinar. Gufa para bocadlllos 11PODECOMIDA CANTIDADO PESO 1 Pan,bolillo,pandulce11 a 4 2 Sandwiches 11 a 2 3 Pizza (sobrados} 11 a 4 4 Cremas de postre 11 a 5 Sopa 8 a 40 onzas 6 SaLsa de queso 4 a 16 onzas La funci6n para cocinar autom_.ticamente programa el tiempo y los niveles de poder para coclnar una variedad de comidas, NOTA: Usted no puede entrar un peso que sea mayor o menor que e} peso que se lista en la Gula para Cocinar de arriba. 1. Empuje er bot6n COOK. 2. Seleccione el tipo de comida de 1 a 9. (Vea la Guia para cocinar a la derecha.) 48 20P311-2 SI::'V02 2/14/03, 1:21 PM OPERACION OtrasFuncione$ Para encender o apagar el dial de_ reloj. empuje y sujete el bot6n 0 por unos 3 segundos. La funci6n DISPLAY ON/OFF (ENCENDICO/APAGADO DEL DIAL) no puede ser usada mientras 4as funciones para cooinar se ester usando. Empuje ei bot6n CLOCK para entrar la hora del dia over la hora mientras est& cocinando. PARA PONER EL RELOJ: 1. Empuje eLbotdn CLOCK. 2. Ponga la hora del dla. El comienzo demorado le permite programar para que el microondas comience a cocinar en forma demorada. 3. Empuje el bot0n START o CLOCK. Empuje el bot0n DELAY START. 2. Empuje los botones de los NUMEROS para seleccionar la hora del dia en que desea queet homo se encienda y comience a coeinar. AsegQrese que el reloj este mostrando la correcta hora del alia. 1, Presione para ajustar el sincronizador de tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Presione el nQmero de teclas para ajustar el tiempo. Presione el bot0n de KITCHEN TIMER MINiSEC para iniciar. Presione el botdn KITCHEN TIMER MINtSEC dos veces para borrar la pantarla. Usar el crondmetro no iniciar la energla de microondas. 3. Seleccione TIMED DEFROST, AUTO DEFROST, or TIMED COOK. Entre la cantidad de tiempo para descongelar o el tiempo para cocinar o el peso de la eomida para descongelaci0n automatic& 4, Empuje el bot0n START. La hora de Comienzo Demorado se vera en el dial adem_s de "Start Time'. El homo comenzar_ automAticamente en la hora demorada seleccionada. La hora de! dia se puede ver empujando el botdn CLOCK. La funcidn para recordar se puede usar coreD un reloj de alarm& 1. Empuje el botOn REMINDER, 2. Entre la hora del dla en la cual desea que el homo le recuerde. (Aseg_rese que el reidi de4microondas muestre la correcta hora det dla). 3, Empuje el bot6n START. Cuando se prenda [a seSal de recuerdo, empuje el botdn CLEAR/OFF para apagarla, La hora para recordar se puede mostrar empujando el bot0n REMINDER. Para encender o apagar el controt del sonido, empuje y sujete et botOn NUMEROS 8 SOUND ON/OFF por 3 o 4 segundos, El dial pesta_ear_ "OFF" y el dia_ volver_ a la hora del dia. "MUTE" permanecer_ en el dial. Para encender nuevamente el sonido, empuie y sujete el bot(3n NUMEROS 8 SOUND ON/OFF por 3 o 4 segundos. "ON" pestaSear_ en el dial, mute desaparecer& y el dial volver_ a la hora del dia. NOTA: ELindieador REM permanecer_ encendido para mostrar que [a FunciOn para Recordar est& en efecto. Para eliminar el recordador antes de que ocurra, empuje el botOn CLEAR/OFF La luz de1 indicador REM se apagar& 49 20P31%2 SPY02 2/!4/03,1:21 PM OPERAClON Controldel homoinferior HORNEADOY LIMPIEZADEMORADA Seleccione hornear o limpiar y la temperatura que prefiere usarl programe la hera del dia en que desea que el homo se encienda, o programe la cantidad de tiempo que desea para cocinar la comida. LOWEROVEN OVEN AUTOLIMPIEZA- Limpia el homo per 4 horas, pero usted puedecambiar esta cantidad de tiempo a entre 3 y 5 betas. NOTA: La puerta der homo se cerrar& con cerrojo autom&ticamentey e[ cerrojo se abrir_ s61ocuando el homo se haya enfriado. TIMER @ @ G®® ®®® @®®®@ @ ®®÷@ x k_O_WlVE FAN MAy O_p._TE W_U Los botones para los NUMEROS programan la temperatura del homo, hera del dla, tiempo demorado, tiempo para cocci6n, tiempo para limpieza y cron6metro de la cocina, El bot6r_ START debe ser empuiado para activar cuarquier funci6n. El bot6n OVEN COOKtNG TIME (TEMPO PARA COClNAR EN EL HORNO) se usa para porgramar la cantidad de tiempo para hornea£ O_EN m cus_mm Su nuevo contror a botones le permitir& seleccionar [as varias funciones con facilidad. Abajo est_n las funciones deL control del homo y la deseripeiOn de cada una. E[ botSn DELAY START TIME (HERA DE COMIENZO DEMORAOO) se usa para programar la hera deL aliaen que desea que el homo se encienda y empiece a homear o limpiar. Cuando se use la HeRA DE COMIENZO DEMORADO con el TIEMPO PARA COCINAR EN EL HORNO, el homo tambien se apagarA autom&ticarnente al final de la cantidad de tiempo para coctnar. ELbot6n CLEAR/OFF se usa para cancelar cualquier funci6n del homo y del tono de fin de ciclo. NO cancelar_ el reloj o el Cronometro de la Coclna. El bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF es usado para encender y apagar el sincronizador de tiempo de la cocina. NO controlar& ninguna otra funci6n. HORNEAR - Cocina la comida en un homo termal tradicional con una temperatura de 170°F a 550°E ASAR A LA PARRILLA- Cocina la came a 550°F Hi o 450°F Lo desde el calor directo del elemento superior dentro del borne. HORNEADOAUTOMATICO- Seleccione hornear y la temperatura que prefiereusar. Luego pregrame la cantidad de tiempo que desea usar para cocinar lacomida. 50 20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:21 PM OPERACIOli Controldel homoinferior DIAL DEL CONTROL Indicadorde tempemtura del homo Indicadorde 'r°grama I I I T C_ _ _ Ct _ C_ Indicadorde encendido Tm _ _C_OC_ DELAYBAKE CLEAN 0 _ _1 Ct hora STMT CLOCKCLEANI L BROil. L_.__I_D. DOOR COOKSI"OP.. TI#ER J funci6n del homo funci6n del homo Er pane! es una referencia f&cil de usar mientras usa _oscontroles. Abajo est_ la descripci6n de c0mo funciona. Indlcador de Programa - E[ indicador de programa pestaSeara en combinacidn con una funcidn der homo o una funci6n automAtica para avisarle que necesita programar un tiempo o una temperatura. Eiemplo: "SET" y "SAKE" pesta_ear_n para avisarle que tiene que programar la temperatura para hornear, Indlcador de la Temperatura del Horno Este indicador tiene un prop6sito mLiltiple. • Muestm la temperatura • Muestra el c6dlgo de error "ERR" Si el indicador de temperatura del horno pestaNea "ERR", entonces usted ha programado un tiempo o una temperatura incorrecta. Empuje el botOn CLEAR/OFF para despejar et control y reprogamar la funci6n del homo. • Muestm problemas del control - Si el control hate pesta_ear "F" y un n_mero o letra, ha experimentado un problema con ef homo. Pot favor lea la secci6n F-CODES en su manual. Indlcador d_la Hora Muestra la hora del dia, tiempo de cocci6n, hora de comienzo demorado, hora de limpieza o la hora programada en el cron6metro de la COCll3a, Muestra el c6dlgo para recordar "PUSH START" Si el indicador de la temperatura del horno pestat_ea las palabras "PUSH" y "START", entonces usted tiene que empujar el botSn START para activar su programa. Indlcador de Encendldo (ON) Se encender_ cuando se programa una funci0n del homo, 51 20P311 2 SPv02 2/14103, 1:21 PM OPERACION Relojy CronGmntro Inferior Et cronOmetro de la cocina se usa para medir el tiempo de los procesos para cocinar u otras actividades del hogar. No controla er homo. Se puede programar hasta 9 horas y 59 minutos. Contar_ hacia atr_.s en minutos hasta que Eleguea los L_ltimos60 segundos. Cuando la cuenta Ilegue a cero, eLcontrol sonar_ 3 veces seguido de un sonido cada 6 segundos hasta que se empuje el bot0n KITCHEN TIMER ON/OFF. El sonido de cada 6 segundos se puede eliminar. Vea tonos en la p&gina siguiente. El reloj debe ponerse a la correcta hora del dla antes que una funci0n demorada del homo funcione correctamente. La hora del dla no se puede cambiar durante una funci0n demorada del homo. 1. Empuje el bot6n CLOCK. 2. Empuje los botones con los NUMEROS para poner la hora. COMO PROGRAMAR EL CRONOMETRO 3. Empuje el bot0n START. PARA VOLVER AL RELOJ 1. Empuje e! bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF Mientras est_ usando el homo para cocinar en forrna automatica, empuje el bot0n CLOCK, si desea ver la hora del dia. La hora presente der dia se ver_ en el dial. 2. Empuie los botones con los NUMEROS para programar la cantidad de tiempo. 3. Empuie el bot6n START. 4. Cuando la cuenta liegue a cero, empuje el bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF. CORTE ELECTRICO Si ocurre un corte de corriente, la hora que se muestra en el dial estar& incorrecta. Ponga nuevamente el reloj a la hora. Para cancelar el cron0metro durante la cuenta, empuje el bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF dos veces. Cualquier funciOn para cocinar del homo que estaba en proceso tendr_ que ser reprogramada 52 20P311 2 SPY02 ?/14103, 1:21 PM OPERACION Relojy Crondmetro Inferior TONO DE ATENCION Este tono sonar_ si hace un error u omite algo mientras programa una funcidn de! homo. Unos ejemplos sedan: a. Programar an ciero de limpieza y la puerta del homo no esta bien cerrada. b. Programar una funcidn y no empujar el botdn START. El nuevo control tiene una serie de tonos que sonar_n a tiempos diferentes. Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funciOn del homo, o al final de una funciOn del homo. Tambi_n re avisar_, si existe un problema con una de [as funeiones. M_s abajo estan los tipos de tonos y una breve deseripcidn de cada uno. c. Empujar un botdn para una funci0n adicional sin programar primero la temperatura o el tiempo. d. "ERR" pestafiear& si usted programa una temperatura inv&lida, Empuje el botdn CLEAR/OFF para porter el dial en blanco y reprogramar la funeidn del horno. TONOS MIENTRAS PROGRAMA EL CONTROL - Cuando empuje un botdn usted escuchar& un tono. Este tono le har_t saber que aplicO sufieiente presidn sobre el botdn para activarlo. TONO AL FINAL DE UN CICLO AUTOMATiCO - Despu_s de una funci0n para cooinar automatic& usted escuchar& tres tonos cor_os seguidos por un tono cada 6 segundos. El tono de cada 6 segundos seguir_ sonando hasta que empuje el botdn CLEAR/OFF o usted decida seleceionar el programa especial para cancelar y evitar que el tend de 6 segundos suene al final de an ciclo futuro. Cualquiera de estos se puede identificar rt_pidamente con mirar el dial. TONO DE PRECALENTAMIENTO Cuando usted seleccione un modo de cocinado, ajuste la temperatura del homo, y presione el bot0n para el comienzo (START) para que eLhomo comience a calentar. Cuando la temperatura dentro del homo Ilega a la temperatura due usted programd, sonar& un tono para avisarle que el homo est_ listo para hornear. COMO CANCELAR EL TONO DE 6 SEGUNDOS: Si usted programa una funciOn del homo y el control suena mientras el dial hace pestatlear una "F" y un n0mero o letra tal como "F-4" o "FI," es posible que exista un problema con el control o con el homo, Simplemente empuje el botdn CLEAR/ OFF y espere una hora. Trate de programar esa funcidn nuevamente. Si el c0digo se repite, escriba el cddigo que pestadea y Llamepara un servicio. DIgale al tecnico que cddigo estaba pestadeando. 1. Empuje y sujete los botones BAKE y BROIL HI/LO, a la mlsma vez, por 3 segundos, hasta que el dial muestre "SF." 2. Empuje el botdn KITCHEN TIMER ON/OFF. El dial mostrarA "CON BEEP" (tono continuo). 3. Empuje el bot0n KITCHEN TIMER ON/OFF nuevamente. El dial mostrar& "BEEP" (tono canceLado). 4. Empuje er botdn START, para cancelar el tono y salir de este modulo especial. Si desea volver a los tonos de cada 6 segundos, repita los pasos de arriba hasta queer dial muestre su selecciOn y empuje START (comienzo). 53 20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM OPERACION ConsejosParaCocinar EnEl HomoInferior En la parte traseradel homo usted notar&un pequefio tube, Esto es un sensor de calor que mantiene latemberatura del homo. Nunca muevao doble este tubo. Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez. Para ayudara eliminar este olor, "_ntlle la habltacl6n abrlendo una ventanao usando una campana de ventllacl6n. I .or °. _/_ temperatura del homo r_T=/-'flHr_.-jlr_,y4 r_r_o] IMPORTANTE:Nunca cubra el fondo del homo o la parrilla del homo con papel de aluminio. El uso inadecuado puede causar una maJacirculaciSn del ca[or, pobres resultados al hornear, y podria dar_arel acabado de1homo. Para prevenir manchasdebido a derrames, usted podria colocar un pedazo de papel de aluminio o una bandeJapara gafletassobre la parfilla debajo de la comida que se podria derramar, E[ preea[entamiento es subir La temperatura a Latemperatura que va a usar cuando homee. Permita que el homo se precaliente bien cuando las recetas requieren precalentamiento. La ventilaci6n del homo est& ubicada debajo del panel de control. Esta &rea se podria calentar mucho durante el uso del homo. Es normal que salga vapor de la ventilaci6n y/o que se produzca humedad debajo cuando el homo no este en uso. La ventilaci6n es importante para [a correcta ciroulaci6n deLaire. Nunca obstruya la ventllaclbn. Para prolongar la vida del foco de las luces del homo, siga estos consejos: Siempre apague las [ucescuando el homo no est6 en uso 5 durante un ciclo de limpieza. Si LaLuzdeLhomo se deja encendida por un largo periodo de tiempo, el homo estar_ t]bio cuando abra la puerta debido al calor generado por el foco de las luces del horno. Ventllacl8n del homo La zona de temperatura baja de su homo (entre 170°F y 2go°F) esttt disponible para mantener tibios los alimentos que se hau coclnado calientes. Sin embargo, los alimentos no se deberlan mantener a estas balas temperaturas por m_s de 2 horas I 54 20P311-2 SPY02 2J14103, 1:21 PM OPERACION ConsejosPareCocinar EnE1HomoInferior Los resultados del horneado ser_ mejor si las cacerolas para hornear est_n centradas en el homo Io m&s posible. Si est_ horneando con m&s de un utensilio, col6quelos de manera que cada uno tenga por Io menos de 1" a 1_/2 ' de espacio de aire a su alrededor. Coloque los utensilios de manera que ninguno quede directamente encima de otro. La mayofia de las recetas para hornear hart sido desarrolladas utilizando productos con un alto contenido de manteca tales como manteqJla y margarina (80% de manteca por pes_l requerimiento federa[ para ros productos marcados "margarina"), Usted obtendr_. ma[os resultados si [os queques, pasteLes, tortas, galietas, o dulces son hechos con mantequilla con bajo contenido de manteca, Las mantequi!las y margarinas con bajo eontenido de aceite contienen menos manteca y m_s agua. El alto contenido de agua de la mantequilla o margarJna afecta la textura y el sabor de sus recetas para hornear favoritas. Mientras m_s bajo sea el contenido de manteca de la mantequilla o marganna, m_s se notar_n estas diferencias. Para asegurar los mejores resultados, use margarina, mantequi]la u otras barras de estos productos que contengan por Io menos 70% de aceite vegetal. LAS BANDEJAS BAJAS para galtetas permiten que el aire circule alrededor de las galletas para que se doren en forma pareja. |_}[olKeJf_]..IR_.1,.'n.,-lll_h_l_l_Vllfo_1 El Sensor de Temperatura del Homo en la parte trasera del homo mide y controla continuamente la temperatura dentro del homo. Para mantener ureatemperatura programada constante, los elementos har_.n un ciclo de encendido y apagado mientras el homo cocma. LOS UTENSILIOS BRILLANTES son perfectos para que los queques y panes r&pidos tengan una corteza cafe dorada. UTENSILIOS DE VIDRIO, OSCUROS CONTRA PEGADURAS, U OPACOS POR LA EDAD, absorben el calor, son perfectos para panes con levadura, cortezas para pasteies o alimerqtos que tengan una corfeza caf& Cuando use estos utensiLios, Latemperatura del homo se deberia reducir en 25°F 55 20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM OPERACIO# Consejos ParaCocinar EeEl HomoInferior Las parril]as det homo est_n diseSadas con topes, una conveniencla y tambi@n una precauci6n de seguridad. Cuando las parrirlas est&n colocadas correctamente en el homo, las gulas tienen un tope para prevenir que las parri[las se den vueita ct_ando se sacan de_homo, F__tedise_o permite que hasparrillas puedan ser insertadas de sS]o una manera. Usted podrla pensar que su horno nuevo cocina diferentemente aq homo que reempiaz5, Le recomendamos que use su homo nuevo por vafias semanas para que se familiarice mas con 61,siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una gula. Si cree que su homo est_ foncionando demasiado caliente o frio para su preferencia, vea Ajustes H&galos Usted Mismo en la parte de arras de este manual pata hace_ los ajustes. Tope on Su homo tiene cuatro (4) posiciones. La posiciOn de rn_s arriba es solamente una gula_ No puede ser usada como posiciOn para una parrilla. Guias 3 1 3 Cuando use su conveniente operaciSn de Comienzo Demorado, los allmentos tales como productos I+cteos, pescado, ayes, etc., nunca se deber{an deJarexpuestos ;)or mas de una hora ante_ de set coclnAdos. La temperatu_a ambier_te y el cator de la Iuz del homo promueven el crecimiento_de bacterias. Si abre la puerta frecuentemente para mirar los alimentos, causar_ una pOrdida de calory malos resultados cuanOo hornee, S(empre coloque tas parrllles del homo en la poslcl6n correcta cuando el homo estd frfo. 56 20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:2_ PM OPERAClON CGmoHornearYAsar Para programar que el homo empiece en forma demorada, cocine por un tiempo especifico y se apague autom&ticamente (_ I. Empuje e[ bot6n BAKE. (_ (_ <_ 2, Empuje los botones para con los NUMEROS seleccionar [a temperatura deLhomo que prefiere usar. (_ 3, Empuje el bot6n START. I. Empuje el bot0n BAKE. 2. Empuie los botones para con los NUMEROS seleocionar [a temperatura del homo que prefiere usar COOKING TIME 3, Empuje el bot6n OVEN (_ Para programar que el homo cocine por un tiempo especlfico y se apague automaticamente. (_ (_ START TIME. 5, Empuje el bot0n DELAY 1. Empuje el bot6n BAKE. (_ 2. Empuie los botones para con los NUMEROS seleccionar la temperatura del homo que prefiere usar. COOKING TIME. 3. Empuje el bot6n OVEN {_ 4. Empuje los botones para con los NUMEROS programar la cantidad de tiempo que prefiere para coclnar los alimentos <_ 5. Empuie el botOn START, 4. Empuie los botones para con ros NUMEROS programar la cantidad de tiempo que prefiere para cocinar LOSalimentos. <_ 6. Empuje los botones para conrosNUMEROS programar la hora del dia en la cual prefiere que el homo se encienda, 7. Empuje el bot6n START. El homo se apagard al t_irmlno del tlempo para coclnar a menos que el programa para MANTENCI(_R DE TEMPERATURA se haya actlvado. (Vea la secclbn de "C6mo Programmar Funclones Especlales.") 57 20P311-2 SPY02 2J14103, 1:21 PM OPERACIO# CGmoAsarALa Parrilla Mientras m_s eerea eoloque los alimentos del elemento para asar, m&s r_pido se dorartm por afuera, pero quedando roio o rosado en el eentro. Colocando las carnes leios del elemento permitir_, que ]as carnes se cooinen en el centro mientras se doran por afuera. Usando estas posiciones, eocine el lado 1 pot Io menos 2 minutos m&s que et lado 2. Si su homo est& conectado a 208 voltios, usted podda usar una posici6n de parri[la m&s alia y]o cocinar los atimentos por m+s tiempo. Asar es cocinar al ca[or directo de[ etemento superior. La puerta del homo debeda permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a la parrilla. El tamaMo, peso, grosor, temperatura inicial y su preferencia personal afectar_ el asado a la parrida. Esta tabla est_ basada en carnes a la temperatura def refrigerador. No es necesarioprecalentar el homo cuando ase a la parrilla Use la cacerola y la parrilla para asat que viene con su estufa. Ambas est_n diser_adaspara drenar adecuadamente lagrasa y los llquidos. POSI_ON I TIEMPO DF I TOTAL AMMENTO PARRILLAI (mlnutos) i Slmc1"degrueso 9-11 i Tortas decarrie 16-18 mo[ide - 1•degrueso I Chuletas decerdo27-29 1/2'degrueso PeP.ado (flletes) 11-13 Cuando use papalde alumlnlo, el papal de aluminlodebe estar moldeado fl_e a laparrllla y los cortesen el papal deben colncldlrconlos cortes de la parrltLa.Esto permitsque la gresay los liquldoscalgan a iacacerola,evltandoquese produzcaun Incendloy humoexceslvo. Slempresaque la I Polio(presas) l del homo. Guardary olvldarunacacerola cacerolay la parrllla __ paraesar suela en el homo es un pallgro paraproduclrun Inesndloo humo. t la. Empuje el bot6n BROIL HVLO (Esto automdtlcamente programa ASADO en HI-ALTO.) lb. Mientras el indicador de programa pestanea en el dial, empuje nuevamente el bot6n BROIL HI/LO si prefiere asar en Bajo (Lo). Ase en Lo (Bajo) para cocinar bien alimentos tales como ayes o cortes de came gruesos s_n que se doren demasiado 2. Empuje el botSn START. 3. Cuando termine de asar, empuje el bot6n CLEAR/OFF, I El Departamento de Agrieultura de los Estados Unidos recomienda coeinar la came y las ayes completamente_la came a un calor FNTERNO de por Io menos 160°F y las ayes a un calor INTERNO de por Io menos 180°F. El cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra enfermedades eausadas pot los aiimentos. 58 20P311-2 SPY02 45-55 2J14/03, 1:21 PM OPERACION Cdmo$eleccionorProgramas EspecialesDolControl El nuevocontrola botonest[eneprogramas adicionalesqueustedpuedeseleccionar,Despu0s de decorsuseLecck_,_ deseacambiade,sigalos pasoshastaqueeldial muestresunuevaselecciBn El centre[seprogramaautom_ticamente pare apagarsedespu_sdehomearper 12boreso gespu0sdeasara laparrilleper3 horasencaseque selealvideydeje elhomoencendido,Si desea eliminareste programa: 1. Empujey sulete,al mllmo _pe, per 3 segundos,losbotonesBAKEyBROILI.R&O, hastaqueeldial muestre"SF," 2, EmpujeelbotBn DELAYSTARTTIME.El dial muestra"12Shdn"(apagadoen _2horas), EmpuieelbotBn OELAYSTART nuevamente. Eldialmestrar&"no Slain" (noapagado) 3. Empuieel botdnSTART, El controld_ I_e[_ est_pfog(ar_d_ pale la seleccidndetemperaturesenFahrenheit.Lamayoda de las recetassedanusandolaescalaFahrenhe_ UstedpuedecambiarestoparausarIa selecciBn en Centigrades. 1. Empuiey suiete,al _Imo tlempo,losIootones BAKEy BROILHI/LOper 3 segundos,basra queel dialmuestre"SF" 2. (a) Empujeel botdnBROILHI/LO.Eldial del co_t_olmost[a_& els_ pa[agradey "F." (b) Empuieel botBnBROILHI/LOnuevamente. Estocambia_"F" (Fahrenheit) a "C" (Cent'grado). 3, Empujeel botBnS'i'ART. S_co_trolest,,p_og[am_do 9ara usa[elIebi e_ _2 horas.Si ustedprefiereu_arHeraMilitarde 24betas o ponerel dialen blanco: 1. Empuieysujete,al mbmoSerape,per 3 segundos,losbotchesBAKEy BROILHI/LO hastaqueel dialmueetre"SF." 20P31t-2 SPY02 2. (a) Empujeel bot0nCLOCK.Eldial mostrar_ "12hr,"Si 0staessuseleccidn,empujeelbotdn START. _b)Em_e a_bot(mCLOCK_evamer_t_E_ dial mostrar_"24hr." Ejemplo:5:00enel relol de 12 horasleer_17:00en el relojde 24 bores. Siesta essuseleccidn,empuleel boron START, (c) Empujeel botdnCLOCKnuevamente, Eldialahorarnostrar&"OFF."(Le herano semostrar_enel dial,) Si_sta essu selecciBn, empujeSTART,Lahera nosernostrar&en el dial (taI_c_Bnpalep[ogramae demoredos no funei0na.) El centre[lepermitirO oerrarlosbotchesdemanera quenosepuedanactivarcuandoIo8empuje.Si se preocupadedeiarerhomosinsupervision,active esteprograma 1, Empujeysujete,almlsmo_mpo, per3 segundos,rosbotonesBAKEy BROILHI/LO hastaqueel dialmuestre"SF." 2. (a)Empujee[bOtChCLEAN.El dialmuestra %06 OFF"(cte(_einactive) (b)EmpujeelbetdnCLEANnuevamente, ELdial mostrar&"LOCON" (cierreactivado). 3. EmpuieelbotBnSTART. Em programasepuedeselecclonar aolamente cuandoel homonoesbten use.Cuandoeste prograrnaestOactivado,elcontrolsonar_y eLdial mostrara"Loc." s[seempujaunbotdn.(Los botonesClock,Timero OvenLight noson ef_ctados./ E[nuevecontroltieneunprogramade mantencidn detemperatura parecocinarautomaticamente solamentequemantendr_[acomidaque haside cocinadatibiahast,a3 horasdespuesqueel cocinadoautom&tico termina.Pareactivareste prograrna: 1. Empujey sujete,al mls|netJernpo,per 3 segundos[osbotonesBAKEyBROILRI/I.O dastaquee_dial_uestre"SF." 2. (a)EmpujeelbotdnOVENCOOKINGTIME.El dialmostrar&"H_ OFF" (b)Empuieel botdnOVENCOOKINGTIME nuevamente pareactivaresteprogram&Eldial mostrar_"HLdON." 3. Empujee[ botBn5TART. 59 2/14'03. 1:21 PM CUIDADOY LIMPIEZA E1CicloDeAutolimpieza El sello de la puerta est& diseflado para que tenga un espacio de 5"-6" en el fondo del horno, Panel de la puerla 1, Saque la caceroLay laparrilla para asar, utensilios, y cuaLquierpapeLde aluminio que podria quedar en el home. 2. Las parrillas cubiertas de porcelana gris mismas deben ser removidas durante el ciclo de Limpiezaautomat]ca. 3. La suciedad sobre el marco frontal y afuera dei se[Io del revestLmiente de ia puerta necesitara ser limpiada a mane. Marco frontal L Sello Revestimentode la puerta Esto permite la circulaci6n adecuada del aire, Es normal que su homo de la apariencfa de no tener url buen sel[o sobre e[ homo. Esto se debe al se[Io, La ubicaci6n de[ sello sobre la puerta mantiene la puerta sellada y previene cualquier perdida de calor. r deberfan deJar dentro del homo duranle un clclo Los utenelllos nunca sede Ilmpleza. [.as parrlllas cublertas de porcelana grls pueden ser Ilmpladas con segurldad en el Interior del homo durante el clclo de Ilmpleza automdtlca. SI usted le peaa un trapo parclelmente empapado con acelta vegetal despuds del clclo ayudar_ a que la Ilmpleza sea m_s eflclente. Limpie estas areas con agua caliente, lanillas con iab6n o limpiadores como Soft Scrub para sacar cualquier suciedad. Enjuague bien con agua limpia y seque. Duranta et primer clclo de Ilmpleza, ventlle la habltacl6n con una ventana ablerta o una campana de ventllacl6n. Esto evltar_ el olor fuerte producldo por el calentamlento de las partes nuevas. No use limpiadores de hernos--ningt3n Iimpiador de hornospara usos comercialeso revestimientode protecci6n debe ser usado en el interioro arrededordel homo. 4. Limpie cualquierderrame pesado del fondo del homo 5. No limpie el sello de la puerta del homo. El material de fbra de vidrio de la puerta del homo no soporta la abrasi6n. Es esencial que el sello permanezca intacto Si nota que se est_ gastando o trizando, deberla ser reemplazado. 6O 20P31%2 Sl:>v02 2J14/03, 1:21 PM CUIDADOYLIMPIEZA Ciclo De Autolimpleza Despues der ciclo usted podria notar un pooo de cenizas b[ancas en el homo. Simpiemente [impielas con un paso o esporTja ht3meda. El Ciclo de Umpieza est_ programado para 4 horas, pero usted podia cambiar esto desde 3 horas si el homo esta Levementesucio a 5 horas si el homo est& muy sucio. 1. (_ _3. 2. Si algunas manchas blancas persisten, frieguelas con una lanilla de acero con jabOn. Asegurese de enjuagar bien. Estas son generalmente depOsitos de sal que no se pueden sacar durante el cicio. SI por alguna raz6n ust_-_lno queda satlsfecho con los resultados de la nmpleza, slmplemente replta el clclo. MostrarA 4 horas en el dial. Empuje el bot6n CLEAN. Si desea cambiar cantidad de tiempola para limpiar, empuje los botches de los NUMEROS. Empuje el bot_n START. 1. Empuie el bot0n CLEAN. 2. Si desea cambiar cantidad de tiempola para limpiar, empuje los botones *, de los NUMEROS. Simplemente empuie el bot6n CLEAR/ OFF. Usted necesitar& esperar a que la temperatura det homo baie m&s que la temperatura de enganehe (aprox. 1 hora) antes de tratar de abrir la puerta. "Locked Door" desaparecer& del dial. START TIME, 3. Empuje el bot6n DELAY 4. Empuje los botones con los NUMEROS para programar la hora de comienzo del ciclo. <_ 5. Empuje el bot0n START, 61 20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:22 PM CUIDADO YLIMPIEZA LimpiezaMicroondas COMO UMPIAR MATERIALES Coloque la bandeja giratoria de vidrio, aseg_rese que la bandeia giratoria de vidrio este bien alineada con el soporte de la bandeja giratoria, Lave con jaboncillo tibio. Para suciedad m&s dificil de limpiar, friegue suavemente con una lanilla de nilOn y un limpiador que no sea abrasivo. Enjuague bien COMO COLOCAR LA BANDEJA GIRATORIA DE VIDRIO DE LIMPIEZA • Pano hQmedo • Lanilla para fregar de pl&stico • Detergente liquido para platos • Agua tibia Limpie con un detergente para platos suave y agua, entonces enjuague bien con un paso hOmedo, Si desea, puede hacer hervir un contenedor con agua en el homo usando energla de microondas, Esto ayudar_ a soltar la suciedad. Para suciedad dificil de limpiar, limpie cuidadosamente con una lanilta para fregar de pl&stico. No use Ilmpladores abrasivos que puedan rayar on dafiar la superflcle. NO utlllce esponJa$ de metal para Ilmplar; algunos trozos de material pueden desprenderse y causar choques el_ctrlcos. MATERIALES DE MMPIEZA • PaNo suave • Agua tibia • Detergente para platos Limpie las salpicaduras o derrames mientras est&n tibios. Use un detergente para platos suave y agua tibia, ;uego enjuague con agua limpia, seque con un patio suave. MATERIALES DE LIMPIEZA MATERIALES DE UMPIEZA • Agua tibia • PaSo suave • Lanilla para fregar de nilOn no abrasiva • Limpiadores no abrasivos • Detergente para platos • Agua tibia Limpie con un detergente para platos suave y agua tibia. Eniuague con agua limpia y seque con un paso suave. • Detergente para platos COMO SACAR LA BANDEJA GIRATORIA Tome la bandeja giratoria de ambos lados y lev_ntela derecho hacia arriba, MATERIALES DE MMPIEZA • PaSo suave Soporte de / _'_%\ /_................................... 20P311-2 SI:>v02 Abra la puerta del homo para prevenir que el homo se encienda mientras Io esta limpiando. Limpie el panel de control con un paso h8medo. Seque inmediatamente con un patio seco para prevenir manchas. \ I, 82 2/14/03, 1:22 PM CUIDADOY LIMPIEZ4 LimpiezaHomoInferior Limpie solamente para retocarlas entre ciclos de rimpieza. Use detergentes liquidos para platos, agua tibia, o lanillas con jab6n. Enjuague bien despu_s de [impiar y seque. NUNCA USE LIMPIADORES PARA HORNOS DENTRO O ALREDEDOR DE CUALQUIER PARTE DEL HORNO. QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR • Detergente llquido para pLatos • Agua tibia • Patqo suave Cuando limpie, aseg_rese de no doblar o mover er sensor de [a temperatura ubicado en la pared trasera der homo. No use llmpadores abraslvos, llmpladores Industdales, o blanquedores (cloro). COMO LIMPIAR Limpie con agua tibia con jabOn, Enjuague y seque bien. :__ _._ _ Sensor de temperatura de homo QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAI • Detergente fiquido para platos • Limpiador para vidrio • Agua tibia • Toa[las de pape[ • LaniI[as de acero con jabOn • Soda para homear C(_MO UMPIAR • Umpiador comerciar para hornos C(_MO LIMPIAR Para limpieza diaria, use un limpiador para vidrios y una toalla de papel. Para suciedad pesada, use una pasta de so{ para hornear y agua. Enjuague bien, Permita que la cacerola se remoje. Ponga detergente para platos sobre la parrilta y cubra con un parle o ur]a toalla humeda por un rato. Friegue a medida que sea necesar_o, Lave, eniuague, y seque bien, Usted tambien podfla poner la cacerola y ra parrirla en la lavadora de pratos. 83 20P311-2 SPY02 2214/03, 1:22 PM CUIDADO Y LIMPIEZA PartesRemovlbles PRECAUCION: UMed dede desconectar el poder eidctrlco haela el homo en • Interrupterprincipal del clrculto o an la caJade los fuslblesames de tratar de reemplazarlos focos de la luz del homo. Notoque el foco de la luz con iss manospalades. El foco se cahanta mucho rdpldemente.Envustva la gores de sspuma dei paquMe del fo¢o atrededor del foco pars la InMalacl6n. Cuando seqtm st foco, espaTehaste qua el foco se hays enfrlado y use on pare 2, Empu]ecomplatamente elfoco derecho dentro gel recept_culo. Use s61ofocos de hal6geno de 120 voltios, 35 warts 3. Coloque las aretirlasde la cubierta de vidrio en las ranuras dei soquete 4. Haga girar [a cubierta de vidrio en _rtecci6n del _eloiV4 de vueLta. 5. Reconectela electricidad hacia el horno en el interruptor del oircuito principal o la caia de los fusibles, MA'I_RIALES DE LIMPIEZA • Detergente para platos • Agua tibia • Lanes para fregar o lanillacon jabOn Tope en 1_ Perte trasere la gula _ 8eco, Pars dade la me]or luz posible, su homo tiene dos luces de focos de halOgeno.Los focos est_n en el techo de la cavidad del homo Receptt_ulo /IJ COMO,_CAR Soquete 1. Tire _as_rriLLas t_astala posiei6n do tope. 2. Levante el frente de la parfilla y deslicela baio el tope de laguia pars las parri!las PARA LIMPIAR Limple con ague tibia y detergente. Para sacar manchasduras, friegue levemente con lana pars fregar o con una lanillacon jab5n. Eniuague bien. Cublerta COMO SACAR 1. de vlddo Usted debe desconectar el poder el_otfico hacia el homo en el interruptor principal del circuito o en la caia de los fusibles. 2. Haga girar _acubierta de vidrio en direcciOncontra el relo] 1/4 de vuelta hasta qua 1asaletillas de la cubierta de vidrio salgan de [astenuresdsl soquete. 3. Tire derecho hacia afuera para sacar el foco. Las parrillas cubiertas de porcelana gris pueden ser limpiadas con seguridad en el interiordel homo durante el ciclo de limpieza automatic& Sere necesariopara engrasar los extremos de la parrilla del homo con una caps ligera de aceite vegetal despues de un ciclo de limpieza.Esto ayudar_ a que se haga f&¢il deslizar los estanteso rejillas en el homo, PARA COLOCARNUEVAMEN'rE COMO COLOCAR 1. 1. Coloque la parte levantadade arras de [a parriLlasobre [as gu(as Envuelvael foco con un patio seco o con el material de empaque del foco. No toque el foco con los dedos. 2. Levante el frente de la parri[lahasta que la parte levantada de atr&sse deslice per debajo del tope de [as guias 64 20P311-2 SPY02 3. Deslice la parlilla hasta at_&s. 2/14/03, 1:22 PM CUIDADO YLIMPIEZA PartesRemovibles Puerta removlble del homo (cont.) 3. Abracompletamentela puerta. Silapuerta abre completemente, [a hendid_ra no asentada correctamente en el extreme inferiorde la ranura no est{_ La puertaes mw pededa.Tenga culdado cuando remueva y levante la puertl. No levante Ia puerta por la manlJa. C(_MOSACAR 1, Abra [a puarta completamente. 2. Tire_ostopesde Las bisagras hacia abajo hacia el marco de la '_ _ Salga ,1_--'_..... C puerte, a la posiciSn de abierto. Esto podria requerir un destomirlader de cabeza plana, C_um de blsagra "rim de los cierres de la bisagrahacla abajo pareabrir 3, 4, 5. I PoSict6n de saque 1. Tome f_rmeme_te los dos lades de la puertade arriba, Con la puerta en el mismo &ngulo de del bo_le extracciOn,coloque la hendidura del brazede la bisagra dentro del borde del fondo de la ranura de la bisagra. Inden616n La muesca en el braze de la bisagra debe ester totalmenteasentada en el londe de la ianura. 20P311-2 SPY02 Cierre la puerta del homo. Cerradurade blsagra EmpuJede los cierms de la bisagrahacla arribapare cerrar C_)MOLIMPIARAFUERA DE LA PUERTA • Use jabCny ague pare limpier bien _e euperficie,lades y frente de la puerta do[ homo, Enjuaguebien. Usted tambi_n podria usar un [impiader de vidrio pare limpiar e[ vidrio exteriorde la puerta. No permita que el agua gotee dentro de Lasaberturasdo la ventilaci0n • Losderrames de salsas para alir_ar,jugos de fruta, salsas de tomatey materialespare sasonar que contengan_cidos podrian causar una descoloraci0n y se deberlan limpiar inmediatemente.Cuando la superficie se enfrle, limpie y eniuague. COMO PONERLA NUEVAMENTE 2. Empuje Lostopes de las blsagras hacia arr]ba contra el marco frontal de la cav]dad del homo, a la poslci_)nde cierre, 5. Tomefirmemente los lades de la puerta de arriba. Cierre la puerta a la posici6n de saque [a cual se encuentra entre la pos]ei0n intefmedia tetalmente cerrada Levante la pueda y haga un movimiento de extracciOnhaste que el braze de la bisagra saiga de la ranura. 4, Brazodelabisagm i_ _ '_, If' l • No use limpiadores para homo& pelves pare limpiar o abrasives duros en la parte exterior de la pueria. • Si cualquier mancha sobre la moldura de la ventilaai0nde lapuerta persiste,use un limpiador abrasive suavey un fregader de esponja pare mejores resultedos. C_MO U MPL, I_RADFN'tRO DIELA PUIERTA • Debido a qua el _rea dentro del sello se limpia durante e! ciclo de autolimpieza, usted no neeesitalimpiar este a mane • El _rea afuera del selloy el revestimientode la puerta se pueden limpiar con una lanilla Ilenacon jab6n, ague caliente y detergente. Enjuaguebien con una soluci6n de _nag_e y agua. 2J'14/03, 1:22 PM ANTES DELLAMAR PAPAUNSERVICIO Para ahorrar tiempo y diners, antes de Ilamar para un serviclo, revise la lista de m&s abajo para cualquier problema que ustecl crea que tiene con el funcionamiento de su estufa. Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los NQmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este gula. Cuando haga un Ilamado, t_nga dlsponlble el n,',mero de modelo, n_mero de serle, Ilsta de partes para reparaclones, gu|a para el uso y culdado y la fecha de compra. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION El dial del control I_Ma_a aria "F" _ulda per un n_mem o letra, Mal funcionamientode el homo, Empuje el bot6n CLEAR/OFF. Permita que la estufa se enfrle por una hora y ponga nuevamenteel homo en funcionamiento.$1el problema se repite, LLame para un servicio El homo y los controles del homo no funclonan, a. No pasa electricidad a el homo. a. Revisela caia del circuits o los fusibles. AsegL_reseque el cord6n de la corfiente est6 enchufado b. Vealasecci6nde"C6mo ProgrammarFunciones Especiales" en este manual b, Elre!oiest&enlafunci6n en blanco La temperaturade[ home paraceestar Ir_xacta, Calibraci6n del controLdeLhomo. Vea las instrucciones para ajustar la temperaturaque siguen esta secci6n. La puertadel horns no 8e desengancha, El ciclo de limpieza no ha terminado,El homo est_ demasiado caliente, La temperaturadel homo debe bajar a menos de la temperaturade enganche antes que la pueria pueda abrirse. Laluzdelhornono funclona, a. InterruptordeLaluzen posici6n de apagado, b, Foco de la luz est& suelto o quemado, a. Reviselaposici6ndelinterruptorde la LuzdeLhomo b. Reviseel foco de la luz del horns, El horns no acepta programa para homear. Se seleccion6 la opci6n en grados Centigrados. Vea la secci6n de funciones especiales. Elhornonosellrnpl6o los resultadosfueron rnalos, a, Loscontrolesnose pusieron bien. b. El homo estaba demasiado sucio. a, Lealaseccibndeautolimpiezade este manual, b. Los derrames grandes se deberian Iimpiar antes de programar un ciclo. Usted tambibn podrfa repetir el cicio. ¢, El ciclo de limpieza normal deberia ser de 4 horas, ¢, El ciclo de limpiezafue interrumpido, La parrllladel homo no se desllzacon facllldad, Las parrillas fueron deiadas en el interior del homo durante el process de Iimpieza autom_tica. Pase un traps mojado con un poco de aceite vegetal a los extremos de la parrilla. Ruldo del ventllador. Un ventilador de refrigeraci6n se podrfa encender autom_ticamente, Estoes normal. El ventilador de refrigeraciSnse encender& para refrigerar las partes intemas. El ventilador podrla funcionar por 2 horas despues de qua el homo se haya apagado (OFF). 66 20P311-2 SPY02 2J14103,1:22 PM ANTESDELLAMARPARAUNSERVICIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION El homo humea, a. Homo sucio. b. Mal use de papel de aluminio c. Se dej6 ra cacerora para asar con grasa dentro del homo. a. Vea que no hayan derrames grandes. b. No se recomienda el use del papel de aluminio. c, Limpie la cacerola y la parrilla despu_s de carla use El homo emlto un olor. a. El aislanfe del homo podrla emitir un olor durante los primeros uses, a. Ponga er homo en un ciclo de autorimpieza para acererar e[ proceso de el]minar el olor. b. No limpiar el exceso de suciedad antes del ciclo de autolimpleza b. L]mpie el exceso de suciedad antes de comenzar un ciclo de autol]mpieza. El cron6metro de racocina est_ en operaciOn. Use el cron6metro del homo inferior. (No se puede cocinar en el microondas y usar el cron6metro de la Cocina a la No se puede coclnar en el mlcroondas. n31sm8 vez), Los allmentos no se hornean adecuadamente. a. El homo no se precalent6. b. Posici6n incorrecta de la parrilla o lacacerola ¢. La vent]laci6n del homo est_ obstruida o cubierta. d. Use incorrecto de! papel de aluminio e, Temperafura incorrecta para el utensilio usado f. La temperatura del homo necesita ajuste. g. El homo o la parrilla del homo no est_n niveladas. h. Controles de1homo real puesfos, a. Aseg_rese de precalentar hasta que suene el tone, cuando la receta Io requlera. b. Manten'gaun espacio de aire uniforme alrededor de las elias y utensilios. Vea la secci6n para cocinar en el Homo c. Mantenga la venfilaci6rLdespejada d. No cubra las parrillas cuando hornee. e. Reduzca la temperatura en 25 grades para utensilios de vidrio, oscuros u opacos f. Revisela secci6n de aiustes a la temperatura que sigue esta secci6n. g. Vea las instrucciones de instalaci6n para la nivelaci6n h. Veala secci6n para hornear Todo eato as normal an su Homo Mlcroondas: • Escape de vapor alrededor de la puerta. • Reflecci6n de luz alrededor del marco exterior de la puerta. • Ruido apagado mientras er homo est_ en use. • El ventilador de[ microondas podrla operar con ambos berries apagados. Est_ enfriando el control y se apagar_ solo. • gisminuci6n de la luz del borne y cambio en el sonido del ventilador podrlan ocurrir si Be opera a un nivel de pealer que no sea alto. • Algo de interferencia con la TV y radio se podrla notar cuando use el homo mioroondas. Es similar a la interferencia causada per otros aparatoB el_efricos peque_os y no indica un problema con su homo. 67 20P311-2 SF'v02 Z/14/03. 1:22 PM ANTESDELLAMARPARAUNSERVlCIO PROBLEMA Los alimentos no se asan adecuadameflte. POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION a. Posici6n incorrecta de la parrdla, b. El homo se precarent0. c. Mal uso de papel de aluminio, d. La puerta del homo se cerr0 durante el asado a la parrilla. e. Bajo voltage (208 Voltios). f. Cantidad de tiempo incorrecta para asar. g. Controles del homo mal puestos. Las comidas 8e cocinan demasiado o muy poco. a. Insuficiente cantidad de tiempo cuando se oocina con la funciOn de tiempo porque las temperaturas iniciales de los a}imentos varian macho. b. Se program0 un nivel de poder incorrecto. ¢. El plato no se hizo girar, no se revolvi6 como 1orequiere la reoeta, d Demasiados platos en el homo a la misma a, Revise la posioidn de las cacerolas; yea la secci6n para asar a la parrifla. b. No precaliente cuando ase a la parril[a, ¢. Lea la secci6n para asar a la parrilla. d. Abra la puerta a la posici0n de tope para asar. e. Use una posici6n de parrilla m_s alta y/o ase pot m_.s tiempo. f. Vea la tabla para asar en la secci0n de c6mo asar a la parrilla. g. Vea la secci6n para asar. a. La variaci0n de la densidad de la comida algunas veces requiere m_s tiempo de cocciOn. b. &Es la receta probada y confiable? c. Siga las instruccionesde la receta. d. No Ilene demasiado el homo. vez. e. Los alimentos no se descongelaron bien. f. Mal uso de las cubiertas. e. Yea la secci6n de la descongelacion del manual, f. Siga las instrucciones en este manual yen la receta, 68 20P31%2 SPy02 2/14/03,1:22 PM AJU$TE$DE TEMPERATURA "tlAGALOSlISTEDMI$MO" Usted podrla pensar que 8u nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz0. Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con _1,siguiendo los tiempos que se dan en las recetas come una guia. /" .'_ I. Mie_ITaBelborneno est_ en use, empuie y sujete los botones BAKE y BROIL HI/LO, per 3 segundos, hasta que e[ dial muestre "SF." 2. Emuje el botOn BAKE. Un n0mero puesto en f&brica de dos dfgitos aparecer& en eLdial, generalmente kCY Si cree que su nuevo homo estA funcionando demasiado caliente (quema la comida) o no calienta Io suficiente (la comida no queda biencocidB)usted mismo puede ajustar la temperatura. La apariencia y la textura de los alimentos son mejores indicadores de la exactitud de un homo que un termdmetro. Estos term0metros pueden variar entre 20-40 3a. grades de la verdarer temperatura deL homo. Adem&s, Lapuerta se tiene que abrir para leer estos termOmetros. Abrir la puerta eambiar_ la temperatura del homo. 3_ Para decidir en cu_nto cambiar la temperatura, suba la temperatura del homo en 25 grades (si los alimentos no quedan bien cocidos) o baje la temperatura en 25 grades (si la comida so quema) de la temperatura de la receta, luego hornee. Los resultados do esta "prueba" le deberian dar una idea de cu&nto se debeda cambiar la temperalura. SI plensa que el horne no estd suflclentemente ca|lel_O, Empuie el bot_)n con la flecha NUMEROS para aumentat (+) la temperature hasta un m_ximo de +35°E. SI plensa que el borne esta demas|ado ca|iente, 3b. Empuie el botOn con la fiecha BAKE y NUMEROS para balat 0 la temperatura hasta un m_ximo de -35°F _, 4. Empuje e{bot_)n START. Este aumento o disminuici6n en la posici0n de la temperatura permanecer& er_18. memoria hasta que los pasos de arriba sean repetidos. Ufl corte de corriente no afectar& esta posici6n. Las temperaturas para asar a la parrilia no ser&n afectadas. 89 23P3_1-2 SFv02 2/14/03.1:22 PM GARANTIA DELHOR#ODE PAREDEMPOTRADO f UN AI_O COMPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES Si, dentro de un a_o de la fecha de instalaci6n, cualquier parte deja de funcionar adecuadamente debido a un defecto en el materiat o la obra de mano, Sears la reparar_, o reemplazar&, a nuestra opci6n, sin costo. Si este producto es sometido a un uso que no sea el familiar privado, la garantia de arriba es efectiva por solamente 90 dias. EL SERVIClO DE GARANTJA ESTA DISPONIBLE AL LLAMAR A SEARS SERVICE AL 1-800-4-MY-HOME ®. Esta garantia [e brinda derechos legales especificos, y usted tambien podria tenet otros dereohos que varian de estado a estado. Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 7O 20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:22 PM Contrato de protecci6n maestra Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo aparato Kenmore ® est& diser3ado y fabricado para muchos argos de operaci6n confiable. Sin embargo, al igua! que todos los productos, puede requerir de mantenimiento o reparaci6n preventivas on cualquier momento. Es ahf cuando el contrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero y molest]as. _/Protecci6n contra descargas el6ctrlcas para darlos debido a fluctuaciones electricas Reembolso por alquller si ]a reparaci6n del producto cubierto toma m&s tiempo de1prometido Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ilamada telef6nica para programar el servieio. Puede Ilamar a cua]quier hora del dia o de la noche o programar la citadel servicio per Internet. Adquiera un Contrato de protecciOn maestra ahora mismo y prot_jase contra inconvenientes y gastos inesperados. Sears cuenta con m_s de 12,000 especialistas profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m&s de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalismo en el que puede contra para ayudar a prolongar la vida de su nueva compra para los arlos venicteros, iAdquiera el Contrato de protecci6n maestra hoy mismo! El Contrato de protecoi6n maestra tambi_n [e ayuda a ampliar la vida de su electrodomestico. Lo siguiente es Io que se incluye en el contrato: Servicio experto por parte de nuestros 12,000 especialistas profesionales de reparaci0n V'Servlclo IIImltado sin costo por partes y mane de obra er_todas las reparaciones cubiertas Garantia total - reposiciOn de su producto cubierto si ocurren m&s de tres fallas del producto dentro de doce meses Aplican clertas Umltac!ones y exclusiones, Para precios e informacibn adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de instalaci6n de Sears Para la instalaciOn profesiona! garantizada de Sears de electrodomesticos y articulos para el hogar como dispositivos para abrir puertas de garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. ]lame al 1-800-4-MY-HOME ®, v' Reposici6n del producto si ef producto cubierto no se puede reparar v"Revisibn anual de mantenlmlento preventlvoa su solicitud sin cargo adicional V'Ayuda telef6nlca rdplda asistencia no t_cnica y de instrucciones sabre los productos reparados en su casa, adem&s de una conveniente programaci6n de reparaciones 71 20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:22 PM Your Home For repair-in your home-of all major brandappliances, lawn and garden equipment, or heatingand coolingsystems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installationof home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800..4-MY-HOME ® (l-soo-4sg-4_3) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) w_rw.sears,com www,sesrs.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Calt anytime, day or night (U,S,A, only) W'kW .seaP_2,.com To purchasea protectionagreement (U.S.A.) or maintenanceagreement (Canada) on a productservicedby Sears: 1-800-827-8655 (U.S.A.) 1-800-361-8665 Para pedir servicio de reparacibn (Canada) Au Canada pour service en frane.,ais: adomicilio,y paraordenarpiezas: 1-888-SU-HOGAR_" 1-800-LE-FOYER"_ (1-800533-6937) (1-888-784-6427) _w.sears.ca I:_gl_et ed Tr_de_T]ark/ IM Tr_m_rk / _ _ Mark of Seats, I:_ and CO _ Matc_ Regl_r ada / Tu Marca de Ft_ca / s_ Marca de Setv;cio de Seam, _ and Co. MCMar _ de comn_rce / _' Mamue d_pos_le de Seam, POeI_ and Co, © S_am. P,oeo.J_ a_l Co 72 20P311-2 SP_02 2/14/03, 1:22 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 08:38:51 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools