Kenmore 91147792200 User Manual MICROWAVE/OVEN COMBO Manuals And Guides L0309528

KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave Manual L0309528 KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave Owner's Manual, KENMORE Built In Oven, Electric with Microwave installation guides

Kenmore Built In Oven 91147799200 Manual L0309528 Troubleshoot Kenmore Built In Oven 91147799200 |

User Manual: Kenmore 91147792200 91147792200 KENMORE MICROWAVE/OVEN COMBO - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE MICROWAVE/OVEN COMBO #91147792200. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore MICROWAVE/OVEN COMBO Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

Self-Cleaning
Double 27"
Built-In Wall Oven
with Upper Microwave
Use & Care Guide
Horno doble de 27"
de pared con autolimpieza y
microondas superior
Gu_a para eJ Uso y Cuidado
Models, Modelos 911.47792, 47793, 47794, 47799
w
t
I"
229C4020P311-2 Sears, Roebuck and Co.,
(SR-10500-2) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. w,..nv.sears.com
20P3!1-2 ENv01 2214103, 1:17 PM
SELF-CLEARIRGBUILT-IN
WALLOVER WITH MICROWAVE
TABLEOFCONTENTS
Oven Safety ................................ 3_;
Removal of Packaging Tape ........... 6
Features of Your Oven .................... 7
Microwave Oven Control ................ 8
Power Level ................................ _9
Timed Cook I................................... B
Timed Cook Guide .......................... 9
Timed Cook II ................................ 10
Timed Defrost ............................... 10
Add 30 Seconds ........................... 10
Express Cook ................................ 10
Auto Feature ................................. 10
Timed Defrosting Guide ................ 11
Humidity Sensor ............................ 12
Popcorn ........................................ 12
Reheat ........................................... 12
Potato ....................................... 12-13
Beverage ...................................... 13
Snacks .......................................... 13
Snacks Guide ............................... 13
Cook .............................................. 13
Cook Guide ................................... 13
Upper Oven Clock ........................ 14
Display On/Off .............................. 14
Reminder ...................................... 14
Delay Start .................................... 14
Sound On/Off ................................ 14
Lower Oven Control ...................... 15
Lower Oven Display ...................... 16
Lower Oven Clock ........................ 17
Lower Oven Kitctlen Timer ........... 17
Lower Oven Tones ........................ 18
Lower Oven F Codes .................... 18
Lower Oven Cooking Tips ....... 19-21
Baking with Margarine .................. 20
Baking ........................................... 22
Broifing .......................................... 23
Setting Special Features .......... 24-25
Self-Cleaning CycLe ................ 26-27
Microwave interior ........................ 28
Microwave Oven Floor .................. 28
Microwave Door Window .............. 28
Outside Oven Surfaces ................. 28
Microwave Control Paner .............. 28
Lower Oven Control Panel ............ 29
Broiler Pan and Grid ..................... 29
Oven Racks .................................. 29
Walls of the Oven .......................... 29
Glass ............................................. 29
Oven Light Bulb ............................ 30
Removable Oven Racks ............... 30
Removable Oven Door ................. 31
Before Calling for
Service .................................... 32 34
Temperature Adjustment .............. 35
Warranty ........................................ 36
Service Numbers .......................... 72
For your convenience and future reference, please write down your model
and serial numbers in the space provided. They are located on the vertical
side trim, when the microwave oven door is opened.
MODELNUMBER: SERIAL NUMBER:
© Sears, Roebuck and Co. 2
20P311-2 ENV01 2/14/03, 1:18 PM
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVETHESE INSTRUCTIONS
Read allinstructionsbeforeusingthis appliance.When using gas orelectrical
appliances,basiceaf_,typrecautionsshould befollowed,includingthefollowing:
IMPORTANT: To ensure safety for
yourself, family and home, please
read your Use and Care Guide
carefully. Keep it handy for reference.
Pay close attention to Safety Sections.
BE SURE your appliance is installed
and grounded by a qualified
technician.
DO NOT leave children alone
or unattended near an appliance
in use.
TEACH CHILDREN not to play with
controls or any part of the appliance
and not to sit, climb or stand on the
door or any part of the appliance.
CAUTION: NEVER STORE items
of interest to children in cabinets
above the appliance. Children
climbing on the appliance could
be seriously injured.
KEEP THIS book for later use.
NEVER TRY to repair or replace
any part of the appliance unless
instructions are given in this guide.
All other work should be done by a
qualified technician.
NEVER USE your appliance for
warming or heating the room.
ALWAYS KEEP combustible wall
coverings, cudains, dishcloths,
towels, pot holders and other linens
a safe distance from the appliance.
NEVER USE a towel or other
bulky cloth as a pot holder. Make
sure the pot holder is dry. Moist pot
holders could cause steam burns.
DO NOT let pot holders touch
hot surfaces.
ALWAYS KEEP your appliance
clear of things that will burn
(gasoline and other flammable
vapors or Fiquids).
ALWAYS KEEP the oven area
free from things that will burn. Food,
wooden utensils and grease buildup
could catch fire, Plastic utensils
could melt and canned foods could
explode. Your appriance should
never be used as a storage area.
NEVER HEAT unopened food
containers. Pressure buildup can
cause the container to burst and
cause injury.
NEVER LEAVE containers of fat or
drippings in your oven.
NEVER TRY to clean a hot surface.
Some cleaners produce noxious
fumes and wet cloths or sponges
could cause steam burns.
NEVER WEAR loose-fitting clothing
when using your appriance.
BE SURE the oven is securely
installed in a cabinet that is firmly
attached to the house structure.
LARGE SCRATCHES OR
IMPACTS to glass doors can lead
to broken or shattered glass.
DO NOT touch heating elements,
surfaces near them or interior oven
surfaces. These may be hot enough
to cause burns even though they
are dark in color. During and after
use, do not touch or let clothing or
flammable material contact the
elements or hot surfaces until they
have had time to cool. Other
surfaces near the oven vent
openings, oven door and window
surfaces may also be hot enough
to cause burns.
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
PLACE OVEN RACKSinthe desired
positionwhile the oven iscool. If racks
must be movedwhile ovenis hot, do not
let pot holdercontact the hotoven
element.
AFTER BROILING,alwaystake the
broiler pan and grid outof the oven
and cleanthem. Leftovergrease inthe
broiler pan could catch fire the nexttime
you useyour oven
ALWAYSUSE care whenopening the
ovendoor. Let hotair and steamescape
before moving foods.
• NEVERUSE aluminumfoilto line the
ovenbottom Improperuseof foil could
start a fire, or electrical shockcould
result.
NEVER BLOCKtheoven ventopening.
CLEAN ONLYthe partslisted inthis
manual. Followal[ cleaninginstructions.
Be sure to remove the broilerpan and
grid before self-cleaning
NEVER RUB,move,clean or damage
the door gasket on self-cleaningovens.
It is essentialfor a good seat.
NEVER TRYto clean utensils,
cookware, removableparts,or broiler
pan and grid inthe self-cleancycle.
DO NOTUSEoven cleaners- No
commercialovencleaner or protective
coating of any kind should be used in or
aroundany part of theoven
IFTHE SELF-CLEANINGmode
ma[functions,turn the ovenoff and
disconnectthe power supply. Have it
servicedby a qualified technician
IMPORTANT SAFETY NOTICE!
The CagforniaSafeDrinkingWaterand
ToxicEnforcementAct requlreathe
governorof Californiato publisha list
of substancesknownto the state to
cause birth defectsor other
reproductiveharm and requires
buslneeseato warn theircustomersof
potentialexposureto such substences.
The flbergleasInsulationina self-
cleaningoven will give off a very small
amount of carbon monoxideduringthe
cleaning cycle.Exposurecan be
minimized by ventingwithan open
doororwindowor usinga ventilation
fan or hood,
IMPORTANT: The healthof some
birds is extremelysensitiveto the
fumes givenoff duringtheseif-ctesning
cycleof any oven. Movebirds to
anotherwell-ventilatedroom.
READ AND UNDERSTAND
THIS INFORMATION NOW!
Be sureeveryoneinyour home knows
what to do in case of firs. Neveruse
wateron a greasefire;it will only
spreadthe flames.
OVEN RRE:
Do not try to move the pan!
1. Close theoven door and turn
controlsoff
2. If firecontinues,carefully openthe
door,throw baking soda on the fire,
or usea dry chemical, foam or
haJon-typeextinguisher
4
2OP311-2 ENvO1 2J14/03, 1:_8 PM
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
r_ll _Whenusingelectrical
L_appliances,basicsafety
_/ precautionsshouldbe
tottow_l,inc|udtngthefollowing:
WARNING: Toreducethedsk of
burns,electricshock,fire,injuryto
personsorexposuretoexcessive
microwaveenergy:
• Readall instructionsbeforeusing
thisappliance.
• Readand followthe specific
microwave safetyinstrections.
1
THIS APPUANCEmust be grounded,
Connect only to properlygrounded
junction box Seethe Grounding
Instructionsin the Installation
Instructions
USE this appliance only for its intended
useas described in this manual Do not
use corrosivechemicalsor vapors in
this appliance. Thismicrowaveovents
specifically designedto heat or cook
food, and is not intendedfor laboratory
or industrialuse,
INSTALL or locatethis appliance
only in accordance withthe provided
InstallationInstructions
DO NO"[cover or btockany openings
onthe appliance.
THIS MICROWAVEoven is not
approved ortested for marineuse.
DONOT operate this appliance if it is
notworking properly or if it hasbeen
damaged or dropped.
AS WITHANYAPPLIANCE,close
supervisionis necessarywhen used
by children.
DONOT heatfood in closed containers,
such as glass jars,which may explode.
DONOT pop popcorn in your
microwaveunlessyouusepopcorn
labeledfor use inmicrowaveovens,
DONOT overcook potatoes.Theycourd
dehydrateand catchfire, causing
damage to your oven.
• DONOT operatethe microwaveovenif
it isempty
DO NOTuseyour microwaveovenas a
storage space
DONOT overcookfood. Carefully
attend appliance ifpaper, plastic or
othercombustible materialsare placed
insidethe ovento facilitatecooking,
REMOVEwire twist-tiesfrom paper or
plastic bags before placing inthe oven
DONOT useyour microwaveovento
dry newspapers
DO NOTuserecycled paper products
Recycledpaper towels, napkinsand
waxed paper can containmetalflecks
which maycause arcing or ignite, Paper
products containing nylon or nylon
filaments_ould be avoided
IF MATERIALINSIDEthe ovenshould
ignite, closethe door,turn the oven off
and disconnect the powerto the
appliance.
OVERSIZEDfood or oversized
metal cookwereshould not be used
in a microwaveoven, Erectricalshock
or fire could occur,
DO NOTcreanwith metal scounng
pads Piecescan breakoffthe pad,
causing electrical shock.
DONOT defrost frozenbeveragesthat
havenarrow-neckedbottles,Pressure
could build up, causing the bottleto
burst.
USE POT HOLDERSwhenremoving
sookwarefromthe oven Coekware
could become hotduring cooking due
to the transferredheat fromthefood.
BE CAREFULtouchingthe walls or the
oven bottomduring or after cooking.
The wailsand floor could become hot
DO NOTboil eggs in a microwaveoven.
Pressurewill build up insidethe egg
5yolkand willcause theegg to burst.
20P311-2ENv01 Z/14103,1:18 PM
I
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
• USEPL&STICcontainersthatare
approvedby themanufacturerfor
microwaveuse,Do notallowchildren
touseplasticcontainersunless
supervised.Donotsubjectempty
containerstomicrowaving,
• FOODSWITHUNBROKENOUTERSKIN,
suchas potatoes,sausages,tomatoes,
apples,eggyolks,chickenliverandother
giblets,shouldbepiercedto allowsteam
to escapeduringcooking.
MAKESUREPLASTICWRAPSused
duringmicrowavecookingareapproved
formicrowaveuse.
SUPERHEATEDWATER:Microwaved
waterandotherliquidsdonotalways
bubblewhentheyreachthe boilingpoint.
Theycan actuallygetsuperheatedand
notbubbleat all
Superheatedliquidwill bubbleup
outof thecup whenit is movedorwhen
somethinglikea spoonortea bagis put
intoit.
To preventthisfromhappeningand
causinginiury,donotheatanyliquidfor
morethan2 minutespercup.
Afterheating,letthe cupstandinthe
microwavefor 30secondsbeforemoving
it orputtinganythingintoit.
Spontaneousbelling:Undercertain
specialcircumstances,liquidsmaystartto
boilduringorshortlyafterremovalfromthe
microwaveoven.Topreventburnsfrom
splashingliquid,we recommendthe
followingbeforeremovingthecontainer
fromtheoven:
Allowthe containerto standinthe
ovenfor30 to 40secondsafterthe
ovenhas shutoff.
- Donotboil liquidsinnarrow-necked
containerssuchas softdrinkbottles,
wineflasksandespeciallynarrow-
neckedcoffeecups,Evenifthe
containerisopened,excessive
steamcan buildupandcauseitto
burstor overflow
• DONOTheatbabyfood inglassjarsin
themicrowave.
• BOILABLECOOKINGPOUCHESand
tightlyclosedplasticbagsshouldbeslit,
piercedorventedas directedby package.
If theyare notventedinsomeway,
pressurewillcausethemto burst.
DONOTattemptto operatethisovenwith
thedooropensinceopen-dooroperation
can resultin harmfulexposureto
microwaveenergy.It is important not to
defeatortamperwiththeasfety
Intedonks.
DONOTplaceanyobjectbetweenthe
ovenfrontface andthedooror allowsoil
orcleanerresidueto accumulateon
sealingsurfaces.
THEOVENshouldnotbe adjustedor
repairedby anyoneexceptproperly
qualifiedservicepersonnel,
DONOToperatetheovenifit is damaged.
It isparticurarlyimportantthattheoven
doorclose properlyandthatthereis no
damageto the:
1. door(bent)
2. hingesand latches(brokenor
loosened)
3. doorsealsand sealingsurfaces,
To removethe adhesiveresidueleftfrom
packagingtape,usehouseholddishwashing
liquid,mineraloilor cookingoil.Witha soft
sloth,rub intotheareaandallowto soak.
Rinseand drywell.Repeatprocedureusing
anappliancepolishto insurenodamageis
done.Thisshouldbedone beforethe
ovenisturnedonfor the firsttime.The
tapecannotheremovedoncetheoven
hasheated.Packagingtapemaybefound
inthefollowingareas:DoorHandle,Control
PanelArea,DoorTrimandOvenArea
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
20p311-2 ENVOI 2/14/03,1:18 PM
OPERATION
FEATURESOFYOUROVEN
Upper Oven Vent & Grill Model & Sedal
Microwave
Lower Oven
Auto Self-Clean
Door Latch
Broil Element
Open Door Push
Lower Oven Vent &
Automatic Oven
Light Switch
Self-Clean Oven Oven Rack
Bake Element Removable Oven
Oven Door
Broiler Pan &Grid
7
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
UPPER MICROWAVE OVEN
SENSOR COOKING CONVENIENCE COOIONG
Withyour new MicrowaveOven,you can
microwaveby time, by usingthe Sensor
features,or by usingthe Auto features
TIMEDCOOK EXPRESSCOOK
TIMED DEFROST ADD30SEC
Time Featuresallowyou to set the exact
amount of time needed to preparefoods,
upto 99 minutesand 59seconds.
Belowis a fistof buttonsthat control
Sensorfeatures
POPCORN
REHEAT
POTATO
Whenusing sensorcooking, theoven will
automaticallyadjust the cookingtime for
youby detecting the humidity released
during cooking. The cooking time willvary
according to thetypes and amountsof
foods
BEV COOK
SNACKS AUTO DEFROST
Whenusing conven[encefeatures,the
oven allows you to easily select quantities
or cooking timesfor avariety of popular
items.
Whenpower is restored,all digits in the
displaywitl light up, then thedisplay will
read RESET
Thisfeatureadds flexibilityto
microwavecooking Eachlevel of
power gives you microwaveenergywith a
certain percentof the power.Such as:
1= 10%of power 6= 60%of power
2= 20% of power 7= 70%of power
3= 30% of power 8= 80% of power
4= 40%of power 9= 90% of power
5= 50%of power O=100%of power
Mostof your cooking will be done using
100%of power Foodswill cook faster but
will need to be stirred, rotated or turned
overmore frequently.
Using a lowerlevel of powerwill cook
foods moreevenlyand need lessstirring
or rotating Somefoods mayhave a better
flavor,textureor appearance if oneof the
lowerpower levelsis used.A lowerpower
is much betterfor foods that have
tenden
POWER
LEVEL
lO
7
5
20r3
1
iesto boil over.
FOODS
:ish, bacon, vegetables,boilingliquids
_leat,poultry,casserolesorreheating
;tews,bss tendercuts of meat
3etrosting,simmering
<.eepingfoodswarm,softeningbutter
8
Thepower level may be enteredor
changed immediatelyafterenteringthe
featuretime, such as TIMEDCOOK,
TIMEDDEFROSTor EXPRESSCOOK.
Thepower level maya_sobe changed
during a time countdown
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
1, PresstheTIMED COOKpad or the
TIMEDDEFROSTpad.
2, Pressthe NUMBERpads to set a
cooking or defrostingtime
3. Pressthe POWERLEVEL pad
4. Pressa NUMBERpad to set the power
levelyou need
5, Pressthe STARTpad
TIMEDCOOK1 is automaticallyset for
power level 10,but youcan change this
levelto one you prefer.Youmayset a
cooking time upto 99 minutesand 59
seconds.
1. PresstheTIMEDCOOK pad.
2. PresstheNUMBER pads to enteryour
preferredcooking time.
3. Ifyou wishto change thepower level,
press the POWERLEVELpad and
then press a NUMBERpad to serect
your preferred power level,
4. Pressthe STARTpad
If youopen the oven doorduring cooking
to checkfoods, whenthe door is ctosed
press the STARTpad to continuecooking.
VEGETABLE
Beans
[fresh)
(frozen)
Broccoli
(fresh)
[frozenchopped)
Carrots
fresh,slicedl
(frozen)
Cornonthe
cob
(fresh)
(frozen)
Mixed veg.
(frozen)
Peas
(fresh,shelled)
(frozen)
Potatoes
fresh,
cubed, white)
fresh,whole,
sweetorwhite)
TIMED COOK GUIDE
(Use power level 10 unless noted)
WEIGHT
lib,
10oz. package
1 bunch
(1¼ to 1½ Ibs.)
10oz package
10 oz, package
10 oz, package
1to5 ears
1ear
2tO 6 ears
tO oz, package
2 Ibs. unshelled
10 oz package
4 potatoes
8to 8 oz.eact
(6 to 8 oz,)
COOKING"tiME
10to t5 min
4 to 8min
5 to 9min
4 to 7min
4 to amin.
3to7min.
1½rnin.perea_
3t06 min.
2to3rain.perear
2to6 min
7 to 10 mLn
2 to 6 rain,
9 to 12 rnin
lto4 min.
COMMENTS
In 1Y_ql casserote,place 1/2cup water.
In 1-qt,casserole, place 2 tablespoons water.
In 2-qt casserole, place 1/2cup water
In 1-qt casserole.
In 1Vz-qt.casserole, place Y4cup water
In1-qt, casserole, place 2 tablespoons water
Ln2-qt oblong glass baking dish, place corn. If corr
is in no water: husk corn and add 1/_cup water.
Rearrangeafter halfthe time.
Placein 2-qt. oblong glass baking dish. Cover wrlh
vented plastic wrap Rearrangeafter halfthe time
in 1-qt casserole, place 3 tablespoons water
In 1-qt casserole, place ¼ cup water,
In 1-gt, casserole, place 2 tablespoonswater
Peeland cut into 1-]nchcubes PlaCein 2_qt.
casserolewith V2cup water.Stir after halfthe time
Pierce with cooking fork Placein center of the aver
Let stand 5 minutes
9
20P311 2 ENv01 2/14/03, 1:18 pM
OPERATION
TimedCooking
,J _jL_wI_oJ_gl|
TIMEDCOOKII allowsyouto change
power levelsautomatically duringcooking
1, Pressthe TIMED COOK pad
2, Pressthe NUMBERpads to enter
yourfirst cooking time.
3. If youwishto change the powerlevel,
pressthe POWERLEVELpad and
then press the NUMBERpad to select
your preferred power level
4. Pressthe TIMED COOKpad again
5. Pressthe NUMBERpads again to enter
your second preferredcooking time.
6, If youwishto change the powerlevel,
pressthe POWERLEVEL pad and
then pressthe NUMBER pad to select
yourpreferredpowerlevel.
7. Pressthe STARTpad.
At the end of thefirst cooking time
countdown,the second cooking time will
start itscountdown
Allowsyouto defrostfor a selected length
of time. The PowerLevelis automatically
set for level 3, but can be changed When
using higher power levels,foods will need
to bechecked morefrequently.
TO SETTIMEDDEFROST:
1. PresstheTIMEDDEFROSTpad,
2. Pressthe NUMBER pads to enterthe
defrostingtime
3. Pressthe STARTpad.
Jml I • •
Youcan usethisfeaturetwo ways:
[t will add 30 seconds to the time
counting down eachtime the pad is
pressed
It can be used as a quick way to set 30
secondsof cooking time
Thisis a quick wayto set cooking time
from t to 6 minutes
Pressone of theExpressCook pads
(from 1to 6)for 1 to 6 minutesof cooking
at power level 10
The power can be changed while the time
iscounting down, Pressthe POWERLEVEL
pad and entera numberfrom 1to 10,
Auto Defrostautomaticallysets the
defrostingtimes and power levelsto give even
defrosting resultsfor meats,poultryand fish,
UseTimeDefrostfor mostother frozenfoods.
TO SET AUTODEFROST:
1. Pressthe AUTO DEFROSTpa_.
2. Usingthe ConversionGuide, enter the
food weight.
3. Pressthe STARTpad.
Lookfor tile handy guide located onthe
inside front of the microwaveoven.
Removemeat from packageand place
on a microwave-safedish
Twiceduring defrost, theoven signals
"TURn," At each "TURn" signal,turn
the food over. Removedefrosted meator
shieldwarmareas withsmall pieces of foil
After defrosting,most meatsneed to
stand 5 minutes to complete defrosting.
Large roasts shouldstand for about
30minutes,
CONVERSIONGUIDE
If the weightof food is stated in pounds and
ounces, the ounces mustbe convertedto
tenths (1) of a pound.
CONVERSION CHART
for Auto Defrost
FOOD WEIGHT
IN OUNCES
3
4-5
6-7
8
_10
11
12-13
14-15
FOOD WEIGHT
IN TENTHS
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
10
20P311-2 ENvO1 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
TimedCooking
FOOD
Breads, Cakes
Bunsand roils
Sweetroils
Fishand Seafood
Fillets,frozen(t Lb.)
Shellfish,small pieces(1lb.)
Meat
Bacon(1 lb.)
Franks(1 Ib)
Groundmeat (1 lb.)
Roast:beef,lamb,veal,pork
Steaks,chops and cutlets
Poultry
Chicken broiler fryer cut
up 2_Ato 3 bs.)
Chicken whole
2_ to 3 Ibs,
Cornish Hen
Turkeybreast
(4 to 6 Ibs.)
TIME
V4min
2to4min
6 to 9 min
3 to 7 min
2to5min
2to5min.
TIMED DEFROSTING GUIDE
COMMENTS
4to 6 rain.
9to13rainperIb
4to8min.
)erlb.
14 to 20 min
20 to 25 min.
7 to 13min.
per lb.
3to8 min,
)erIb
Place b[ook in casserole. Turn over and break
up after half the time.
Place unopened package in oven. Let stand
5 minutes after defrosting.
Place unopened package in oven, Microwave
ust until franks can be separated. Let stand 5
minutes, necessary, to complete defrosting.
Turn meatover after half the time. Use power level 1.
Place unwrapped meat in cooking dish. Turnover
after half the time and shield warm areas with foil.
When finished, separate pieces and let stand to
complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn
over after half the time. When finished, separate
pieces and microwave 2 to 4 minutes more, if
necessary. Let stand to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After half the time,
unwrap and turn chicken over. Shield warm areas
with foil, Finish defrosting. If necessary, run cold
water in the cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped hen in the oven breast side up.
Turn over after half the time. Run cool water in the
cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped breast in dish breast side down.
After half the time, turn over and shield warm
areas with foil. Finish defrosting. Let stand 1 to 2
hours in refrigerator to complete defrosting.
Foodsfrozeninpaperor plasticcan be
defrostedinthepackage.Closed
packagesshouldbe slit, pierced,or
ventedafterfoodhaspartiallydefrosted.
Plasticstoragecontainersshouldbe
partiallyuncovered.
• Family-size,prepackagedfrozendinners
canbedefrostedand microwaved.If the
foodis ina foilcontainer,transferitto a
microwave-safedish.
Foodsthatspoileasilyshourdnotbe
allowedto sitoutfor morethanone hour
afterdefrosting.Roomtemperature
promotesthegrowthof harmfulbacteria.
Formoreevendefrostingof largerfoods,
suchasroasts,useAutoDefrost.Besure
largemeatsarecompletelydefrosted
beforecooking.
Whendefrosted,food shouldbecool and
softenedin allareas.If youstillnoticeicy
spots,justletstanda few minutes,
11
20P311-2 ENv01 2J14,'03, 1:18 PM
OPERATION
SensorCooking
TheSensorFeaturedetects the increasing
humidity released duringcooking. The
ovenautomaticallyadjusts the cooking
timeto varioustypes and amounts of food.
The propercontainersand covers are
essentialfor best sensorcooking.
Always usemicrowave-safecontainers
and coverthem with lidsor vented
plastic wrap. Neverusetight-sealing
plastic containers,which can prevent
steamfromescaping and cause food to
overcook.
Be surethe outside ofthe cooking
containersand the insideof the
m_crowaveoven are dry before pracing
food inthe oven Beads of moisture
turning into steamcan mislead the
senson
Useonly with prepackaged microwave
popcorn weighing 1.75to 3.5ounces.
TO USETHEPOPCORNFEATURE=
Followpackage instructionsusing
TIMEDCOOK ifthe package is lessthan
1.75ounces or larger than 3.5 ounces.
1. Race the package of popcorn inthe
center of the microwave.
2. Pressthe POPCORNpad.
If youopen the door while "POP" is in
display,"ERROR" willappear
3. Closethe doorand pressthe
STARTpad
HOWTOADJUSTTHEPOPCORN
PROGRAMTO PROVIDEASHORTEROR
LONGERCOOKTIME:
Ifyou findthat the brand of popcornyou
useunderpops or overcooksconsistently,
you canadd or subtract 20 to 30 seconds
to/from theautomatic popping time.
TOADD TIME:
After pressingthe POPCORNpad, press
9 immediatelyafterthe ovenstarts for an
extra20 seconds Press9 againto add
another 10seconds (iota; 30 seconds
additional time).
TO SUBTRACTTIME:
After pressingthe POPCORNpad, press
1 immediatelyafterthe ovenstarts for
20 seconds lesscooking time. Press1
again to reduce cooking time another
10seconds (total30 secondslesstime).
The ReheatFeaturereheatssingle
servingsof previouslycooked foods or a
plateof leftovers
1. Placecoveredfood in theoven
2. Pressthe REHEATpad. The ovenwill
start immediately.
3. Theoven signals whensteam is
sensedand thetime remainingbegins
counting down.
Do notopen the oven door untiltime is
finished counting down, If the door is
opened, close it and press the START
pad immediately,
After removingfood fromthe oven, stir1
if possible,to evenout thetemperature.
If thefood is not hot enough,usethe
TIMEDCOOKpad to reheatfor more
time. Reheatedfoodsmayhavewide
variationIn temperature.Someareas
may beextremelyhot.
FOODS NOTRECOMMENDEDFOR
REHEATING:
• BreadProducts
Foodsthat mustbe reheateduncovered
Foodsthat need to be stirred
Foodsthatcall for a dry lookor crisp
surfaceafter reheating.
The PotatoFeaturecooks V2to 2 ]bs.of
potatoes.
1. Pierce skinwith fork and place potatoes on
the turntable, rfcooking three or more
potatoes, arrange _na star pattern
2, Pressthe POTATOpad. Theoven starts
immediately The oven signals when steam
is sensed and the time remaining begins
12 counting down.
_P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
SensorCooking(cont.)/
ConvenienceFeatures
Donotopentheovendooruntiltimeisfinished
countingdown Ifthedooris opened,closeit
endpresstheSTARTpadimmediately.If food
isnotdoneenough,usetheTIMEDCOOK
padto cookformoretime.
1. Pressthe COOK pad.
2. Selectfood type 1to 9 (SeeCook
Guide at right.)
3. Enterweightof food in ounces
4. PresstheSTART pad.
Pressand holdthe COOKpad
during cookingto display the remaining
cook time
Cook Guide
dl :r_L,lrj _;_tr_
Touse the BeverageFeature:
Pressthe BEV pad once for
a 4 oz. beverage,twice for an 8 oz.
beverageor threetimes for a 12oz.
beverage.
Drlnksheated with the Beverage
Featuremay he very hot. Removethe
containerwithcare.
FOODTYPE WEIGHT COMMENTS
1Canned 4,to20oz Usemicrowave-safe
Vegetables casseroleor bowl.
(VEG1) Cover with lidor vented
plastic wrap
2 Frozen 4to;6oz. Usemicrowave-safe
Vegetables casseroleor bowl.
(VEG2) Forlowpackage
instructionsfor adding
water,Cover with lid or
vented plastic wrap.
3 Fresh 4to 16oz Usemicrowave safe
Vegetables casseroleor bowl.Add
(VEG3) 2tablespoons waterfor
each serving Cover
with lid or vented
plastic wrap
4Potatoes 3to4Ooz Pierceskinwithfork
Pracepotatoes on the
turntable
5 Fish 4to16oz Useoblong, square or
round dish. Cover with
vented plastic wrap or
wax paper,
6 Chicken 4to 400z Useoblong, square
Pieces or round dish Cover
with []d or vented
plastic wrap
7 Ground _to 48oz. Useround casserole
Meat dish Crumble meat into
(beef, pork, dish Cover with lid or
turkey) vented plastic wrap.
8 Bacon 2to10oz Layerstripson a plate,4 to
a layer.Covereachlayer
witha papertowel.
9 Pizza 4to 16oz. Follow package
(frozen, instructions to prepare
Micr0waveable) _izzafor microwaving.
NOTE: YOU cannot enter a weight that
is more or less than the weight listed
in the Cook Guide above
The SnacksFeatureautomaticallysets the
m_crowavingtimesand power levelsto
warma varietyof snack foods
1, Pressthe SNACKSpad.
2. Selectsnack type 1 to 6. (See chart
below.)
3, Enterthe numberof itemsorthe food
weight in ounces
4, Pressthe STARTpad.
Youcan press and hold the SNACKSpad
during cookingto display the remaining
microwavingtime
Snacks Guide
FOOD TYPE
1Bread, rolls, muffins
2 Sandwiches
3 Pizza(leftovers)
4 Desserttoppings
5 Soup
6 Cheesedip
QUANTITYORWEIGHT
1 to4
1 to2
1 to4
1 to4
8 to 40 oz.
4to 16oz.
The Cook Featureautomaticallysets
the cooking timesand power levelsfor a
variety of foods 13
20P311-2 ENVO1 2J14103, 1:18 PM
OPERATION
OtherFeatures lJ2f.*]'.,lJr._yie]i_o2_dl
Pressthe CLOCK pad to enterthetime of
dayor to checkthe time of day while
microwaving.
TO SETTHE CLOCK:
1. Pressthe CLOCKpad.
2. Enterthetime of day.
3. Pressthe STARTor CLOCKpad
Pressthe KITCHENTIMERMINISECpad
to set the timer up to 99minutesand 99
seconds Pressthe numberpads to set
the time Pressthe KITCHEN"RMERMINI
SEC pad again to start. Pressthe
KITCHENTIMER MINiSECpad
twice to clear the display.
Usingthe Kitchen Timerdoes notturn on
the microwaveenergy.
jm
Thereminderfeature can be used like an
aEarmclock
1. Pressthe REMINDERpad.
2. Enterthetime of day youwant the
oven to remindyou. (Be surethe
microwaveclock showsthe correct
time of day)
3. Pressthe START pad.
Whenthe ReminderSignaloccurs,press
the CLEAWOFFpad to turn it off The
Remindertime may bedisplayed by
pressingtheREMINDERpad
NOTE:The REM indicatorwill remainlit to
show that the ReminderFeatureis set To
clear the Reminderbefore it occurs, press
the CLEAR/OFFpad The REMindicator
light will go off
Toturn the clock display on or off, press
and holdthe Opad for about3 seconds.
TheDISPLAYONIOFFfeaturecannot be
used whilethe cocking featuresare being
used,
Delay Startallowsyou to set the
microwavetodelay thestart timeof
cooking
1. Pressthe DELAYSTAR'rpad.
2. Pressthe NUMBER padsto select the
time of day youwant the oven to turn
on and start cooking. Make surethe
clock is showingthe correct time of
day
3. SelectTIMEDDEFROST,
AUTO DEFROSTor TIMEDCOOK.
Enterthe amountof defrostor cook
time, orweight of food forAuto Defrost.
4, Pressthe STARTpad
TheDelayStarttimewill beshowing inthe
display plus "Start Time".The oven will
automaticallystart at the delayed start
time set Thetime of daymay be
displayed by pressingthe CLOCKpad
Toturn thecontrol soundonor off,
press and hold the NUMBER8 SOUND
ONIOFFpad for 3te 4 seconds.The
displaywill flash"OFF" and the display
will returnto thetime of day;"MUTE" will
remainin the display.Toturn thesound
back on, pressand holdthe NUMBER8
SOUNDONIOFFpad for 3 to 4 seconds.
"ON" wiFIflashinthedisplay,mute will
disappearand thedisplay will returnto
thetime of day
14
20P311-2 ENV01 2J14103, 1:18 PM
OPERATION
LowerOvenControl
LOWER OVEN
OVEN "rIMER
@ ®®®
@ ®®÷@
Your new touch pad control will allow
you to set various functions with ease.
Below are the features of your oven
control and a description of each.
BAKING Cookfoods in thetraditional
thermal oven witha temperaturerange of
170°Fto 550°F.
BROILING- Cook meat at 550°F HIor
450°FLQWfromthe direct heatof the
upper elementinsidethe oven.
CLEAN Cleansthe oven for 4 hours,but
you can changethis length oftimeto
between3 and 5 hours.
NOTE:The ovendoor willautomatically
latch and willonly unlatchonce the oven
has eooreddown
TheNUMBERpads set theoven
temperature,time of day, delaystart time,
cooking time,clean time and the kitchen
timer.
TheSTART pad must be pressedto
activate anyovenfunction.
TheOVENCOOKINGTIMEpad is used
whensetting the length of baking time.
TheDELAYSTARTTIME pad is used to
set thetime of day youprefer the oven to
turn on and start baking or cleaning.
WhenDELAYSTAR3"TIMEis usedwith
OVEN COOKINGTIME, theoven willalso
turnoff automaticallyat theend of the
cooking tiros
TheCLEAR/OFF pad is usedto cancel
anyoven functionand the.end-of-cycle
tone.It willnot cancel the clockor
KitchenTimer.
TheKITCHENTIMERON/OFFpad is
usedto turnthe kitchentimeron or off. It
will not controlany otherfunctions.
|ll_l_lnJ[e]rJ_lAvl_lhV[ell[e]_vt¢
TIME BAKING- Choose bakeand the
temperatureyou preferto use.Then set
howlong you wantfoods to cook.
DELAYEDBAKINGor
CLEANING- Choose bake or clean and
the temperatureyou preferto use, set the
time of dayyou preferthe ovento turnon,
or set how long you prefer foodsto cook. 15
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
LowerOvenControl
CONTROL DISPLAY
Oven Temperature
Indicator "On" Indicator
Set Indlcat r-'/_1__/S#'_ _._0 _ _" _dln_d_tor
oiT/ !/ZID 'EIC!o/ l/ [
i ## S,o,o CL.,,..I
Function Function
Indicator Indicator
The display is an easy reference to
use while learning your control, Below
are descriptions of how the display
works:
Oven Temperature indicator- This
indicator has a multiple purpose,
Displays the temperature
Displays error code "ERR" - Ifthe
oven temperature indicatorflashes
"ERR," then you have set an invalid
time or temperature, Press the
CLEAR/OFF pad to clear the
control and reset your oven function.
Displays Control Problems - If
your control flashes "F" and a
number or letter, you have
experienced an oven problem,
Please read the section on
F-CODES in this manual.
On Indicator Lights when the oven
function is set.
Set Indicator - The set indicator will
flash incombination with an oven
function or timed function to let you
know you need to set a time or
temperature. Example: "SET" and
"BAKE" wilLflash to let you know you
need to set the bake temperature.
Time Indicator - Displays the time of
day, cooking time, delayed start time,
cleaning time or the time set on the
kitchen timer.
Displays reminder code "PUSH
START" - If the oven time indicator
flashes the words "PUSH START,"
then you need to press the START
pad to activate your setting.
16
20P311-2 ENvOl 2/14/03,1:18 PM
OPERATION
LowerOvenClockandTimer
Theclock must be set for the correct time
of day before a delayed ovenfunction can
work properly.The timeof day cannotbe
changed during a delayedovenfunction,
butcan be changed during a bake or
broilfunction
H WTOSETTHE L K
1. PresstheCLOCKpad.
2, Pressthe NUMBERpads to set the
time.
3. PresstheSTART pad.
RECALLTHE CLOCK
Whileusing your ovenfor timed cooking,
press the CLOCK pad ifyouwishto
check thetime of day.The currenttime
of day will show in the display.
POWERFAILURE
Ifyou havehad a powerfaiEure,the time
flashing in the displaymay be incorrect.
Resetthe Clock.
Anyoven functionthat was in processwill
needto be reset.
The Kitchen Timeris usedto time cooking
processesor other household activities,It
does not controlthe oven. It can be setfor
up to 9 hoursand 59 minutes,It willcount
down in minutesuntilthe last 60 seconds
is reached,then the controlwill beep
once Whenthe countdown reaches zero,
the controlwill beep 3 timesfollowed by
one beep every6 seconds until the
KITCHENTIMERON/OFFpad is
pressed. This6-second tone can be
cancePedSeeTonesonthe following
page
ETT
1. Pressthe KFrCHENTIMER
ON/OFF pad.
2. PressNUMBERpads to set time
3. Pressthe START pad.
4. When the countdown has reached
zero, pressthe KITCHENTIMER
ON/OFFpad.
Tocancel the timer during the countdown,
press the KITCHENTIMERON/OFFpad
twice.
17
20P311-2 ENV01 2J14/03, 1:18 PM
OPERATION
ClockandTimer
Your new control has a seriesof tonesthat
will sound at differenttimes. Thesetones
maysound while you set the controlfor an
ovenfunction,or at the end of the oven
function It will also alert you that there
may13ea orobtem withthe functJoos.
Below are thetypes of tones and a brief
description of each.
TONESWHILESE'rrlNG THE
CONTROL- Whenyou press a touch pad
youwill heara beep Thisbeep will let you
know you haveplaced enough pressure
on the pad to activate it.
ENDOFTIMEDCYCLETONE At the
end of a timed cooking function,you will
hear3 short beeps followedby 1 beep
every6 seconds This6-second beepwile
continueto sound until the CLEAR/OFF
pad is pressed, or you mayselect the
special featureto cancel this 6-second
beep fromsounding at theend of future
cycles
TO CANCELTHE6-SECONOSEEP:
1. Pressand holdthe BAKE and BROIL
HI/I.O pads, at the slimetime, for 3
seconds, untilthe display shows "SF"
2. Pressthe KITCHENTIMERON/OFF
pad The display willshow "CON
SEEP"(continuous beep)
3. Pressthe KITCHENTIMERON/OFF
pad again.The displaywill show
"BEEP" (beep canceled).
4. Pressthe START pad.
If youwould liketo returnthe6-second
beep, repeat steps aboveuntil the display
shows your choice and press the
START pad
A'n'ENTIONTONE- Thistone will sound
if you make an error or an oversightis
made whilesetting an ovenfunction.
Exampleswouldbe:
a. Settinga clean cycle and the oven
door is notproperlyclosed.
b. Settingfunctionand notpressing the
START pad
c. Pressingan additionalfunction pad
without first setting a temperatureor
time,
d. "ERR" wilrflash ifyou set an invalid
temperature.PresstheCLEAR/OFF
pad to clear thecontroland resetyour
ovenfunction.
Anyof these can be quickly identifiedby
watchingthe display
PREHEATTONE -Whenyou
select a cooking mode, set an oven
temperatureand press the STARTpad,
the ovenstarts to heat Whenthe
temperatureinsidethe oven reachesthe
temperatureyou haveset, a tonewill
soundto let you knowthe oven is ready
for baking
dIPJZ-_e.7_J_"]l
If you set an ovenfunction and the control
beeps whilethe display is flashing "F"
and a number"F,-4"or letter "FI," there
may be a problem withthe control SimpLy
press theCLr_R/OFF pad and wait
aboutan hour Try setting thefunction
again If the code repeats,write down
the code and call for service. Tellthe
technicianwhat code wasflashing
18
70P311-2 ENV01 2J14103,1:18 PM
OPERATION
OvenCookingTips
It isnormalto havesomeodor when
usingyourovenfor thefirsttime.To help
eliminatethis odor,vent,ate the room by
openinga windowor usinga venthood.
IMPORTANT:Nevercovertheovenbottom
or ovenrackwithaluminumfoil. Improper
usecan causepoorheat flow,poorbaking
results,and maydamagethe ovenfinish.To
preventstainingfromspillovers,youmay
placea pieceof aluminumfoil or a cookie
sheetbelowfoodswhich mayspillover.
In the back of the ovenyou willnotice
a smalltube Thisis a heat sensorthat
maintainsthe temperatureof the oven.
Never moveor bend this tube.
__ Oven
_- Temperature,Sensor
Preheatingisbringing the oven
temperatureupto thetemperatureyou
will be usingduring baking. Letthe oven
preheatthoroughlywhen recipescall
for preheating
Theoven ventis located underthe control
panel.Thisareacould become hotduring
oven use.It is normalfor steam to come
out of the ventand/or collect moisture
underneathwhenthe oven is in use The
vent isimportantfor proper air circulation
Neverblockthis vent.
The rowtemperaturezone of your oven
(between170°Fand 2O0°F)is availableto
keep hotcooked foods warm However,
foods should not be keptat these
temperatureslongerthan 2 hours.
To pro[ongthe lifeof your
oven light bulbs, followthis
helpfultip: Alwaysturn the lights
off whenthe oven isnot in useor during a
clean cycle, If your oven lights are left on
for anextended periodof time,the oven
will bewarm whenthe door is opened due
to the heat generatedfromthe oven light
bulbs.
19
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
OPERATION
OvenCookingTips
Most recipes for baking have been
developed using high-fat products such
as butter or margarine(80%tat by
weight the federal requirement for
products labeled "margarine"). You
will get poor results if cakes, pies,
pastries, cookies or candies are made
with low-fat spreads. Low-fat spreads
contain less fat and more water, The
high moisture content of these
spreads affects the texture and flavor
of favorite baked recipes. The lower
the fat content of a spread product,
the more noticeable these differences
become. To ensure best results, use
margarine, butter or stick spreads
containing at least 70% vegetable oil.
Baking results will be better if baking
pans are centered in the oven as
much as possible. It baking w_thmore
than one pan, place the pans so each
has at least t to 1W of air space
around it. Stagger pans on the rack
so one is not directly above the other
FLATCOOKIESHEETS,withoutsides,
allowair to circulateallaroundthecookies
for evenbrowning.
The Oven TemperatureSensorat the
beckof the ovencontinuouslysenses
and controlsthetemperatureinsidethe
oven Tokeep a constant set temperature,
the elementswill cycle (turnon and off
during cooking).
SHINYPANSreflectheat,and areperfect
forcakesand quickbreadsthat needa light
goldenbrowncrust.
GLASS,DARKNON-STICKOR
DARKENED-BY-AGEBAKEWARE
absorbsheat,and canbe usedforyeast
breads,pie crustor foodsthatneeda brown
crust.Theoventemperature,whenusing
thesepans,shouldbe reducedby25°F.
20
20P311-2 ENv01 2J14/03, 1:18 PM
OPERATION
OvenCookingTips
A
The oven racks are designed with
stops, a convenience as well as a
safety precaution. The guides have a
bump to prevent the racks from tilting
when racks are pulled out of the oven,
This design allows the racks to be
inserted in only one way.
.ump,n j
RackGuld
Your oven has four (4) rack positions.
The top position is only a guide, It
cannot be used as a rack position.
Guide
When using your convenient Delay
Start operation, foods such as dairy
products, fish, poultry, etc., should
never sit more than 1 hour before
cooking. Room temperature and the
heat from the oven light promote
bacterial growth.
Opening the door often to check
foods will cause heat loss and poor
baking results.
Always place oven racks In the
proper position while oven is cool.
You may feel that your new oven
cooks differently than the oven it
replaced. We recommend that you
use your new oven a few weeks to
become more familiar with it, following
the times given in your recipes as a
guide. If you fee_your oven is too
hot or too cool for your cooking
preference, see "Do-it-Yourself"
Temperature Adjustment in the
back of this manual to make the
adjustment.
21
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1;18 PM
OPERATION
Baking& Roasting
(_ 1. Press the BAKE pad.
(_ 2, Pressthe NUMBER
pads to set the oven
temperature you prefer
to use.
<_ 3. Press the START pad.
TOset the oven to cook for a specific
time and turn off automatically.
(_) 1. Pressthe BAKE pad.
(_) 2, Press the NUMBER
pads to set the oven
temperature you prefer
to use.
3. Pressthe OVEN
COOKING TIME pad.
(_) 4. Press theNUMBER
pads to set the amount
of time you prefer your
foods to cook.
<_ 5. Press the START pad.
To set the oven to turn on at a later time
of day, cook for a specific amount of
time, and turn off automatically:
(_) 1. Press the BAKE pad.
(_ 2. Pressthe NUMBER
pads to set the oven
temperature you prefer
to use.
3. Press the OVEN
COOKING TIME pad
(_ 4. Pressthe NUMBER
pads to set the amount of
time you prefer your foods
to cook.
5. ress the BELAY START
TIME pad.
(_) 6. Press the NUMBER pads
to set the time of day you
prefer the oven to turn on.
<_7. Press the START pad.
The oven will turn off at the
end of the cooking time unless
the COOK AND HOLD feature has
been act|vated. (Sea the Setting
Specla[ Features eacUon for more
information on the COOK AND
HOLD feature.)
22
20P311-2 ENv01 2J14103, 1:18 PM
OPERATION
Broiling
d
Broiling is cooking by direct heat
from the upper element. The oven
door should remain opened to the
broil stop position during broiling.
It is not necessary to preheat the oven
when broiling. Use the broiler pan and
grid that came with your oven. Both
are designed for proper drainage of
fat and liquids.
lf foil is used, it must be
molded tightly to the grid
end slits cut Intothe foil t(
match those of the grid.
This allows fats and liquids to drain
into the broiler pan, preventing fire
and excessivesmoke.
Always remove the panand
grid from the oven. Storing
or forgetting a soiled ...._'
broilerpan in the oven _.-_
is a potential smokeor
fire hazard.
The U.S. Department of Agriculture
recommends to cook meat and
poultry thoroughly--meat to at least
an INTERNAL temperature of 160°F
and poultry to at least an INTERNAL
temperature of 180°F. Cooking to
these temperatures usually protects
against food-borne illness.
The closer you place foods to the
broil element, the faster foods brown
on the outside yet remain red to pink
in the center.
Moving meats away from the element
will allow the meat to cook to the
center while browning on the outside.
Cook side 1 at least 2 minutes longer
than side 2. If your oven is connected
to 208 volts, you may want to use a
higher rack position and/or broil
foods longer.
The size, weight, thickness, starting
temperature and your preference of
the doneness of the meat will affect
broiling. This chart is based on meats
at refrigerator temperature.
FOOD RACK TOTAL
POSITION TIME (MIN.)
Steak 1" thick 3 9--11
Ground beef 3 1618
patties -
1thick
Pork Chops -
_/2"thick 3 27-29
Fish (fillets) 3 11-13
Chicken (pieces) 2 45-55
la. Press the BROIL HI/LO pad.
(This will automatically set HI
Broil.)
lb. While the set indicator is flashing
in the display, press the BROIL
HI/LO pad again if you prefer to
use LO Broil. Use Lo Broil to cook
foods such as poultry or thick
cuts of meat thoroughly without
over-browning them.
2. Press the START pad.
3. When broiling is finished, press
the CLEAR/OFF pad.
23
20P311-2 ENv01 2J14/03, 1:18 PM
OPERATION
SettingSpecialFeatures
Yournew touch pad control hasadditional
featuresthatyou may chooseto use. After
makinga selection, if youwantto change
that setting, followthe steps untilthe
display shows your choice
The control is automaticallyset to turn off
theoven after 12hours baking or 3 hours
broiling should youforget and leavethe
ovenon. [fyouwant to removethis
feature:
1, Pressand hold, at the same time, the
BAKE and BROIL HI/LOpads for 3
seconds, untilthe display shows"$F."
2. Pressthe DELAYSTARTTIMEpad
Thedisplay shows"12Shdn"
(12 hour shutoff). Pressthe BELAY
STARTTIME pad again.The display
will show "no Shdn" (no shutoff).
3, Pressthe START pad
The control is set to use the 12 hourcieck.
If you preferto use the 24-hour Military
Timeclock or black out the display:
1. Pressand hold, at thesameUme,the
BAKE and BROILHI/LO pads for 3
seconds,unti_the display shows "SF."
2. (a) Pressthe CLOCK pad. The display
shows "12hr" if this is your choice,
press the STARTpad,
(b) Pressthe CLOCKpad again. The
display will show "24hr." Example:
5:00on the 12-hourclock will show
17:00hoursonthe militaryclock. Ifthis
is your choice, press theSTART pad,
(¢) Pressthe CLOCK pad again. The
display will show "Off." if this is your
choice, press the STARTpad The
display will not show time.(The Delay
StartTimefeaturewill notoperate)
The oven control is set for the Fahrenheit
temperatureselections. Mostrecipes are
given usingthe Fahrenheitscale.Youcan
change this to usethe Celsiusselection
1. Pressand hold, at the same time, the
BAKE and BROILHI/LO pads for 3
seconds, until the disp[ayshows "SF"
2, (a) Pressthe BROIL HI/LO pad. The
control display will show the degrees
sign and "F."
(b) Press the BROILBI/LO
pad again Thiswill change "F"
(Fahrenheit)to "C" (Celsius)
3, Pressthe START pad.
24
20P311-2 ENv01 2J14103,1:18 PM
OPERATION
SettingSpecialFeatures
[*Te_-i;_e]lilEo_(e]lji
Thecontrolwill arlowyou tolock the touch
pads so they cannot be activatedwhen
pressed. Ifyou're worried about leaving
the oven unsupervised,activatethis
feature
1. Pressand hold, at the same time, the
BAKE and BROIL HIILOpads for 3
seconds,until the display shows"SF."
2. (a) Pressthe CLEAN pad. The display
shows%O0 OFF" (lockoutoff).
(b) Pressthe CLEAN pad again
The display will show "LOC ON"
(lockouton)
3. Pressthe STARTpad.
This fseturecanonly be set when the
oven is not in use.Whenthis featureis
on, thedisplay will show "LOC," ifa touch
pad is pressed. (This featurewill notaffect
the Clock,Timer or OvenLight pads)
Your new controlhas a cook and hold
feature for timed cooking only thatwill
keep hotcooked foods warm upto
3 hours,after thetimed cooking is
finished To activate this feature:
1. Pressand hold, atthe same time, the
BAKEand BROIL HI/LO padsfor 3
seconds,until thedisplay shows "SF."
2. (e) Pressthe OVENCOOKINGTIME
pad The displaywill show "HLd OFF."
(b) Pressthe OVEN COOKINGTIME
pad again to activate the feature.The
display will show "HLdON."
3. Pressthe START pad.
25
20P311-2 ENV01 2/14/03, 1;18 PM
I
CAREAND CLEANING
Self-CleaningCycle
1. Removethe broiler pan and grid,
utensilsand anyfoil that may be in
the oven
2. The gray porcelain-coated oven
racks may stay in the oven during
the self-clean cycle.
3. Soil on the front frame and outside
the gasket of the door linerwill need
to be cleaned by hand
FrontFrame
/
Cleanthese areaswith hotwater,
soap-filled pads or cleanserssuch as Soft
Scrub®to remove any soil. Rinsewell with
clean water and dry.
De notuse ovencleaners no commercial
ovencleaner or protective coating of any
kind should be used in or aroundanypart
of the oven.
4, Wipe up anyheavyspil[overson the
oven bottom.
5, Do notcleanthe doorgasket,
Thefiberglass materialof the
ovendoor gasket cannotwithstand
abrasion.It is essentialfor the gasket
to remainintact. If you noticeit
becoming worn or frayed, it
should _e replaced.
The door gasket is designed to have
a 5'-6' gap at the bottom of the door.
This allows for proper air circulation.
DoorPanel Gasket
It is normal for your oven door to give
the appearance of not having a good
sea[ against the oven. This is due to
the gasket. The location of the gasket
on the door maintains a good seal and
prevents any heat loss.
_ltensile should never
be left in the oven
during e clean cycle,
Gray porcelain-coated
oven racks may safely be
cleaned in the oven during a
self-clean cycle. It will be
necessary to grease the edges
of the oven rack with a light
coating of vegetable oll after a
clean cycle. This will help
maintain the ease of sliding the
racks In and out of the oven.
For the first clean cycle, vent the
room with an opened window or
hood vent. Thle will reduce the
odor produced when heating
_r_w perle.
26
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1:18 PM
CAREAND CLEANING
Self-CleaningCycle
The Clean Cycle, including cooldown
time, is automatically set for 4 hours,
but you may change this from 3 hours
if oven is lightly soiled, up to 5 hours if
oven is heavily soiled.
1. Press the CLEAN pad.
4 hours will show in
the display.
(_ 2. If you want to change
the length of clean time,
press the NUMBER
pads.
<_> 3. Press the START pad.
Simply press the CLEAR/OFF pad.
You wiJl need to wait for the oven
temperature to drop below the lock
temperature (approx. 1 hour) before
attempting to open the door. "Locked
doer" will go out in the display.
After the cycle, you may notice some
white ash in the oven. Just wipe it up
with a damp cloth or sponge.
If white spots remain, scrub them
with a soap-filled steel-wool pad. Be
sure to rinse thoroughly. These are
usually deposits of salt that cannot
be removed during the cycle.
If for any reason yeu are net
satisfied with the cleaning results,
just repeat the cycle,
1. Press the CLEAN pad.
2. If you want to change
the length of clean time,
press the NUMBER
pads.
3. Pressthe DELAY
START TIME pad.
(_ 4. Press the NUMBER
pads to set the time you
prefer the clean cycle to
start.
,_ 5. Press the START pad.
27
20P311-2 ENv01 2/14/03, 1;18 PM
CAREAND CLEANING
CleaningMicrowaveOven
CLEANING MATERIAL
Plastic scouring pad
Damp cloth
Dishwashing detergent
Warm water
Clean with mild dishwashing detergent
and water, then rinse well with damp
cloth, if desired, a container of water
can be boiled in the even using
microwave energy. This w[[I help loosen
soil. Forhard-to-clean soil, clean gently
with a plastic scouring pad. Do not
use abrasive cleaners, which could
scratch or damage the surface. Do
not clean with metal scouring pads;
pieces can break off, causing
electrical shock.
TO CLEAN
Wash with warm sudsy water. For
harder to remove soil, gently rub
with a nylon mesh scouring pad
and nonabrasive cleanser. Rinse
thoroughly
REPLACE THE GLASS
TURNTABLE
Replace the glass turntable. Make
sure the glass turntable is aligned
properly with the turntable support.
CLEANING MATERIALS
Soft cloth
Warm water
Dishwashing detergent
Wipe off spills or spatters while they
are still warm. Use mild dishwashing
detergent and warm water, then rinse
with clean water, and dry with soft
cloth.
CLEANING MATERIALS
Nonabrasive nylon mesh
scouring pad
• Nonabrasive cleanser
• Warm water
• Dishwashing detergent
TO REMOVE THE GLASS
TURNTABLE
Grasp the glass turntable on both
sides and lift straight up.
CLEANING MATERIALS
Warm water
Soft c_oth
Dishwashing detergent
Clean with mild dishwashing
detergent and warm water. Rinse
with clean water and dry with soft
cloth.
Glass
Tumtable CLEANING MATERIALS
Soft cloth
Turntable /- "-"='_ _,_-_. ---_
Support _ i
Open the oven door to prevent the
oven from turning on while cleaning.
Wipe the control panel with a damp
cloth. Dry immediately with a dry
cloth to prevent spotting.
28
20P311-2 ENv01 2J14103, 1:18 PM
CAREAND CLEANING
CleaningLowerOven
,4g
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water
Soft cloth
Do not use abrasive cleaners,
industrial cleaners or bleach.
TO CLEAN
Wipe with warm soapy water. Rinse
and dry wee
Clean only as touch-up between
cLeancycles. Use dishwashing liquid,
warm water or soap-filled pad. Rinse
well after cleaning and dry.
NEVER USE OVEN CLEANERS IN
OR AROUND ANY PART OF THE
OVEN,
When cleaning, be sure not to bend
or displace the temperature sensor
located on the back wall of the oven.
Ov.n
II1_ TemperatureSensor
CLEANING MATERIALS
Dishwashing detergent
Warm water
Soap-filled scouring pad
• Commercial oven cleaner
TO CLEAN
Allow the pan to soak. Sprin_,le the
grid with dishwashing detergent and
cover with a damp cloth or paper
towel. Scour as needed. Rinee and
dry well. You may also place both the
pan and grid in the dishwasher.
CLEANING MATERIALS
Glass cleaner
Paper towels
Baking soda
TO CLEAN
For everyday cleaning, use glass
cleaner and a paper towel For
stubborn soil, use paste of baking
soda and water. Rinse thoroughly.
29
20P311-2 ENv01 2114/03, 1:18 PM
CAREANDCLEANING
RemovableParts
(_ CAUTION: YOUmust
disconnectelectdcal
power to the oven at the
main circuitbreakeror
rusebox beforeattemptingto
replaceoven light bulbs. Do not
touchthe lightbulbswith bare
hands.The bulbsget very hotvery
quickly.Wrapfoamrubberfrombulb
packagearoundbulbwhen
installing.When removingthe bulb,
wait untilthe bulb has cooledand
usea dry cloth.
To give you the best lightingavailable,
your oven has twohalogen bulbs. Both
lightsare on the ceiling of the ovencavity.
Receptacle Socket
Bu,
TO REMOVE Cover
1. Youmust disconnecterectricalpower
to the ovenat the maincircuit breaker
or fusebox.
2. Turnthe glass cover
counterclockwiseV4turn until thetabs
of the glass cover clearthe grooves of
thesocket.
3. Pullstraight outto removethe bulb
TO REPLACE
1, Wrapbulb with cotton cloth or bulb
packaging material Don'ttouch bulb
withyour fingers
2, Pushbulb straightinto receptacle all
theway. Use only a 120wolt, 35-watt
halogen bulb.
3. Placethetabs of the glass cover into
the groovesof the socket
4. Turnthe glass cover clockwise
'/4turn.
5. Reconnectelectrical power to the
ovenat the maincircuit breakeror
fuse box.
l;l=i_llJrl:Y:ll|cJrJ=Avl:Fi|l_i_-!
CLEANINGMATERIALS
Dishwashing detergent
• Warmwater
Scouring pad or soap-filled pad
Bump
In Rack
e.ok-j- Ill
of the Rack_
TO REMOVE
1. Pullthe r_cks outto the stop lock
position
2. Pull upthe frontof the rackand slide
under the bump offthe i_ackguide.
TO CLEAN
Cleanwith warm water and detergent,
Forhard to remove stains, gently scrub
with a scouring pad or a soap-filled pad.
Rinsewell.
Grayporcelain-coatedoven racksmay
also be cleaned inthe oven duringthe
self-cleancycte. [t is necessaryto wipe
the edges of gray porcelain-coatedoven
rackswith a light coating of vegetab4eoil
aftercleaning.Thiswill help maintainthe
easeof sliding the racks in and out
of the oven.
TO REPLACE
1. Placethe raisedback of the rack onto
therack guides.
2. Liftthe frontof the rack untilthe raised
back slides underthe bump of the
rackguides.
3. Slidethe rack allthe way back
30
20P311-2 ENv01 2J14103, 1:18 PM
CAREAND CLEANING
RemovableParts
• I
_;l:l_Y,[ejyl,_lo]l!:leJvJ_lDZele_;n
The door Is ve_/hea w. Becarefulwhen
removingand liftingthe door. Do not lift
thedoor bythe handle.
TO REMOVE
1. Fullyopen the door,
2. Pullthe hinge locks
downtoward the door
frame,to the unlocked
position.Thismay
requirea flat-blade
screwdriver.
! s,o,
HingeLock
PULLhinge rocks
down to unlock
3. Fitly gtasp both
sides of the door at
the top.
4. Closedoor to the
door removal
position,which is
halfwaybetween
the broil stop and
fully closed,
5, Lift door up
and out untilthe hinge
arm is clear of the slot.
TO REPLACE
1. Firmlygrasp both
sides of the door
at the top.
2. Withthe door at
the same ang;e
as the removal
position,seatthe
indentationof the
hinge arm into
Removat position
",,'r#"
Indentation
the bottomedge of
the hinge slot. The notch
in the hinge arm mustbe
fully seatedinto the
bottomof theslot.
Removable Oven Door (cont.)
3. Fullyopen the
door. If the doorwill
notfully open. the
indentationis not
seatedcorrectly in
the bottomedge of
the slot
4. Push the hinge
looks up against Hinge lock
the front frame of Push hinge locks
the oven cavity, to up to lock
the locked position.
5. Close the oven
door.
TO CLEANOUTSIDEOF DOOR
Use soap and waterto thoroughly clean
the top, sides and front of the oven door.
Rinsewerl Youmay also use a glass
cleaner toclean the glass onthe outside
of the door Do notletwater drip intothe
ventopenings.
Spillage of marinades,fruit
juices, tomato saucesand basting
materialscontaining acids maycause
discolorationand should be wiped up
immediately.Whensurface is cool,
clean and rinse.
Do not use evencleaners, cleaning
powdersor harshabrasiveson the
outside of the door
If anystain onthe doorvent trim is
persistent,usea softabrasive cleaner
and a sponge scrubberfor beet results.
TO CLEANINSIDE OF DOOR
Becausethe area inside the gasketis
cleanedduring the self-cleancycle, you
do not need toclean this by hand.
,, Theareaoutside the gasketand
the door linercan be cleanedwith
a soap-ffliedpad, hotwater and
detergent Rinsewellwith a vinegar
and water solution.
31
20P311-2 ENv01 2214103, !:lB PM
BEFORECALLINGFORSERVICE
To save you time and money, before making a service call check the list below
for any problem you may feel you have with the performance of your oven. If
the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers
located at the back of this guide. When making any calls, have the Model No.,
Serial No., Repair Parts List, Use and Care Guide and the Date of Purchase
available.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
The display of your Oven malfunction. Press the CLEAR/OFF pad.
control Is flashing Let the oven cool for 1 hour
"F" followed by a and enter an oven or cleaning
number or letter, operation. If code repeats, call
for service.
Oven and oven a. No power to oven. a. Check the circuit breaker or
control will not fuse. Make sure the power
work. cord is plugged in.
b. The clock is in the b. Seethe setting special features
black-out mode. sectionof this manual
Oven temperature Oven control See the temperature adiustment
seems inaccurate, calibration, instructions following this
section.
Oven will not Clean cycle is not Oven temperature must drop
unlock, finished. Oven is too below the lock temperature
hot. before the door will unlock.
Oven light will a. Light switch in off a, Check oven light switch on
not work. position, the control pane}.
b. Oven lightbulb b. Check the oven light bulb.
looseor burned out.
Oven will not accept Degrees-Celsius See the setting speciaL features
bake Setpeint. option selected, section of this manual.
Ovendidnot a. Controlswere not set a. Checktheself-cleaning
clean or results properly sectionof this manual
were poor. b. Ovenwas soiled b. Heavy spilioversshould be
heavily, removedbefore the cycle is set.
You can arsorepeat the cycle.
c. Cleancycle was c. The normalclean cycle should
interrupted last4 hoursfor heavilysoiled
oven,
Oven smokes, a. Dirty oven. a. Check for heavyspil[over.
b. Improper use of b. Use of foil not recommended.
aluminum foil.
c. Broilerpan containing c.
grease left in the oven.
32
Cleanpan and grid after
each use.
20P31%2 ENv01 2J14,'03, 1:18 PM
BEFORECALLINGFORSERVICE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Fan noise. A cooling fan may This is normal. Thecooling fan will
automaticallyturn on turn on to cool internalparis It may
run for up to 2 hoursafter the oven
isturned OFF.
Oven rack Rackswere left in the Wipe the rack edges
does not oven during a self-clean with a small amountof
elide easily, cycle, vegetable oil.
Oven a. Oveninsulatioomay a. Putoven throughself-cleancycle
emits emitodor during the to speed up processof odor
odor. first few usages. "wearingoff"
b. Failureto wipe out b, Wipe excesssoil off before
excess soil prior to the beginning self-cleancycle
self-cleancycle
Cannot Microwavekitchentimer Use loweroventimer (Microwave
microwave operating, cooking and microwavekitchentimer
cook. cannot be usedat thesame time)
Foodsdo a. Ovenwas not preheated a. Be sureto preheatuntil thetone
not bake sounds, whenthe recipe calls for it.
properly, b. Improperrackor pay b. Maintainuniformairspace around
placement pansand utensils.Seeoven cooking
tips section.
c. Keepvent clear.
c. Ovenvent blocked
or covered.
d. Improperuse of foil d, Racksshould notbe covered
during baking.
e, impropertemperature e, Reducetemperature25degreesfor
setting for utensil used. glass or dull/darkenedpans
f, Oven temperatureneeds f, Checkthe temperatureadjustment
adjustment sectionof this manual
g. Ovenand oven rack g, Checkthe installationinstructions
not Level. for leveling.
h, Oven controls h, Seethe baking section.
improperryset.
All these are normal on your Microwave Oven:
Steam or vapor escaping from around the door.
Light reflectionaround the door or outer case.
DuLlthumping sound while the oven is in use.
Microwave fan may operate with both ovens off. It iscooling the control and
will turn itself off.
Dimming oven light and change in blower sound may occur while operating at
power leve[e other than high.
• Some TV-Radio interference might be noticed while using your microwave
oven. It is similar to the interference caused by other small appliances and
does not indicate a problem with your oven.
33
20P311-2 ENV'31 2/14/03, 1:18 PM
BEFORECALLINGFORSERVICE
PROBLEM
Foodsdo not
broil properly.
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
a. Improperrack position, e. Check broil pan placement; see
broiling section.
b. Ovenpreheated b. Donot preheatwhenbroiling.
c. Improperuse of foil, ¢. Check broiling section
d. Oven doorclosed during d. Open door to broil stop.
broiling,
e. Lowvoltage(208Volts). e. Usehigher rack position and/or
longer cooking time
f. Improper broilingtime. f. Check broiling chart in broiling
section.
g. Oven controls g. Seethe broiling section.
improperly set.
Foods
overcooked
or
undercooked
In the
microwave.
a. Not enough time set a. Varying densityand amountof
when usingTime Cook foods will sometimesrequire
function becausestarting morecooking
temperaturesof foods
variedwidely.
b. Incorrect power b. Is recipetested and reliable?
level entered.
e. Dishnot rotated,turned e. Followrecipe instructions.
or stirred as called for
in recipe.
d. Too manydishes in d. Do not overcrowdthe oven.
ovenat thesame time.
e. Food notthoroughly e. Check thetimed defrosting
defrosted, section of this manual
f. Improper use of coverings, f. Fodowinstructionsin this manual
and recipe
34
20P311-2 ENvOi 2J14/03, 1:18 PM
"DO-IT-YOURSELF"
TEMPERATURE
ADJUSTMENT
You may feel that your new oven
cooks differently than the oven it
replaced. We recommend that you
use your new oven a few weeks to
become more familiar with it,
following the times given in your
recipes as a guide.
If you think your new oven is too hot
(burning foods) or not hot enough
(foods are undercooked), you can
adjust the temperature yourself. The
appearance and texture of foods is a
better indicator of oven accuracy than
an over] thermometer. These
thermometers can vary by
20-40 degrees (from the true
temperature of the oven), in addition,
the oven door must be opened to
read these thermometers. Opening
the door will change the temperature
of the oven.
To decide how much to change
the temperature, set the oven
temperature 25 degrees higher
(if foods are undercooked) or
25 degrees lower (if foods are
burning) than the temperature in your
recipe, then bake. The results of this
"test" should give you an idea of how
much the temperature should be
changed.
(_ 1. Whilethe oven is not in
use, press and hold
down both the BAKE
4- and BROIL NI/LO pad
for 3 seconds, until the
display shows "SF"
(_ 2. Pressthe BAKE pad.
Afactory-set2-digit
number will show in the
display, usually "0O."
If you think the oven is
not hot enough,
(_ 3a. Pressthe NUMBER
pad to increase (+) the
temperatureas much
as +35°F,
If you think the oven is
too hot,
3b. Press the BAKE pad
again and the NUMBER
pads to decrease (-) the
(_ temperature as much
as -35°F.
,_ 4. Pressthe STARTpad.
This increased or decreased
temperature setting will remain in
memory unti/the above steps are
repeated. A power failure will not
affect this setting.
The broil and self-clean temperatures
wilt not be affected.
35
20P311-2 ENv01 Z/14/03, 1:18 PM
BUILT-IN
WALLOVEN/MICROWAVE
WARRANTY
fFULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function
properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or
replace it, at our option, free of charge.
If this product is subjected to other than private family use, the above
warranty is effective for only 90 days.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME e.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Master Protection Agreements
Congratulationsonmakinga smart
purchase.Your new Kenmore®appliance
is designed and manufacturedfor yearsof
dependable operation Butlikeall
products, it may requirepreventive
maintenanceor repair fromtime to time.
That'swhen havinga MasterProtection
Agreementcan saveyoumoneyand
aggravation,
Purchasea Master Protection
Agreementnow andprotect yourseff from
unexpectedhassleand expense.
TheMaster ProtectionAgreement
also helpsextend the lifeof your new
appliance, Here'swhat'sincluded
inthe Agreement:
_/Expert servlseby our 12,000
professionalrepair specialists
v' Unlimitedservice and no chargefor
partsand labor onall coveredrepairs
_/"No-lemon" guarantee replacement
of your covered product if morethan
threeproduct failuresoccur within
twelve months
Productreplacementif yourcovered
product can't be fixed
v' AnnualPreventiveMaintenance
Checkat your request noextra
charge 36
v' Fasthelp by phone-non-technical
and instructionalassistanceon
products repairedin your home,plus
convenient repairscheduling
v"PowersTJrgeprotectionagainst
electrical damage due to power
fluctuations
Rentalreimbursementifrepairof your
covered product takeslongerthan
prom[sed
Onceyou purchasetheAgreement,a
simplephone call isall that it takesfor you
to schedule service.Youcan callanytime
dayor night, orschedule a service
appointmenton-line
Searshasover 12,000professionalrepair
specia[ists,who haveaccess to over 4.5
million qualityparts and accessories
That'sthe kind of professionalismyou can
count onto help protongthe lifeof your
new purchase for yearsto come.
Purchaseyour MasterProtection
Agreementtoday!
Somelimitationsandexclusionsapply.
Forpricesand additionalinformation,
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
ForSearsguaranteed professional
installationof home appliances and items
likegarage door openersand water
heaters,call 1-800-4-MY-HOMEe.
20P311-2 ENv01 Z/14/03, 1:18 PM
HORNODEPAREDCON
AUTOUMPIF.ZAYMICROONDAS
INDICE
Seguridad en el usa
del horno ................................. 38_41
Cron0metro del homo inferior ....... 52
Tonos del homo inferior ................ 53
C6digos F del homo inferior ......... 53
Consejos para cocinar en el
homo inferior ........................... 54-56
C6mo hornear ............................... 57
CSmo asar a [a parrilla .................. 58
Funciones especiales ................... 59
C0mo sacar la cinta
de empaque ................................. 41
Caractedsticas de su homo .......... 42
Nivel de poder ............................. 43
Cantidad de tiempo para
cocinar I ....................................... 44
Guia para la cantidad de tiempo
para coc_nar ................................. 44
Cantidad de tiempo para
cocinar II ...................................... 45
Tiempo para descongelar ............ 45
Agregue 30 segundos .................. 45
Cocinado expreso ....................... 45
Funci0n automatica ..................... 45
Gula para el tiempo
de descongelaci0n ...................... 46
Sensor de humedad .................... 47
Popcorn ........................................ 47
C0mo recalentar ........................... 47
Papas ........................................... 47
Bebidas ........................................ 48
Bocadillos .................................... 48
Guia para bocadillos ................... 48
Para cocinar ................................. 48
Gu_apara cocinar ........................ 48
Reloj superior ............................... 49
Encendido/Apagado del dial ....... 49
Funci6n para recordar ................. 49
Comienzo demorado ................... 49
Encendido/Apagado del sonido .. 49
Control del homo inferior .............. 50
Dial deL horrid inferior .................... 5!
Reloj del homo inferior .................. 52
Ciclo de autolimpieza ............. 60_1
rnterior del homo ........................... 62
Interior del microondas ................. 62
Fondo dei microondas .................. 62
Ventana de Lapuerta del
microondas ................................... 62
Superficies exteriores del horno ... 62
Panel de control microondas ........ 62
Panel de control homo
inferior ........................................... 63
Cacerola y parrilla para asar ........ 63
Parrillas del homo ......................... 63
Paredes del homo ........................ 63
Vidrio ............................................. 63
Foco de ra luz de] horrid ............... 64
Parrillas removibIes del homo ....- 64
Puerta de[ homo ........................... 65
Antes de [lamar para
un servicio ............................... 66_8
Ajustes a la temperatura ............... 69
Garantia ........................................ 71
Numeros de servicio ..................... 72
Para eu convenlencla y referencla futura, por favor escrlba los n0meroe de modelo
y serle en el eapaclo que se provee. Eatos estan Iocallzados en el panel lateral
vertical, cuando la puerta del mlcroondas es ablerta.
NUMERO DE MODELO: NUMERO DE SERIE:
© Sears, RoebuCk and Co. 37
20P311-2 SPy02 2J14/03, 1:21 PM
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
Lea todas las Instrucclones antes de usar este aparato. Cuando use aparatos a gas
o el_ctdcos, se deber|an eegulr precauclones de segurldad, Incluyendo Io slgulente:
IMPORTANTE: Para garantizar su
seguridad, [a de su fami[ia y fa de slu
hogar, por favor lea su Guia para el Us{) y
Cuidado euidadosamente. Mant_ngalo a
la mano para referencias. Ponga mucha
atenci6.n alas secciones de seguridad.
ASEGURESE que su estufa sea insta_ada
por un tecnico especializado y que haga
tierra adecuadamente.
NO DEJE a los nirflos solos o sin
supervision cerca de una estufa en
funcionamJento.
ENSEI_E A LOS NII_IOS A: No jugar con
ros controles o cualquier parte de ra
estufa, no sentarse, subirse o pararse
sobre la puerta del homo o cualquier
parte de la estufa.
PRECAUCION: NUNCA GUARDE
articuros que sean de interns para los
ni_os en los gabinetes sobre el estufa.
LOSniflos que se suban sobre la estufa
poddan resultar gravemente heridos.
GUARDE ESTE libro para un uso futuro.
• NUNCA TRATE de reparar o reemplazar
una parte de la estufa a menos que las
instrucciones se den en este gufa. Todo
otro trabajo debeda ser hecho por un
t_cnico especializado.
NUNCA USE su estufa para entibiar o
ca[entar una habitaci6n.
SIEMPRE MANTENGA los
revestimientos combustibles de las
paredes, cortinas y otros paSos a una
distancia prudente de la estufa.
• NUNCA USE una toalla u otro paso
abultado como agrraderas. Asegurese
que la agarradera este seca. Las
agarraders hSmedas podrian causar
quemaduras por vapor. NO PERMITA
que las agarraderas toquen las
superficies calientes.
SIEMPRE MANTENGA la homo
despeiada de cosas que se podrlan
quemar (gasolina y otros vapores y
liquidos inflamables).
SIEMPRE MANTENGA el _rea de la
homo despejada de cosas que se
prodrian quemar. La acumulaci6n de
comida y grasa y los utensilios de
madera se prodrian incendiar. Los
utensilios de pl_stico se prodrian derretir
y las comidas en conservas poddan
explotar. Su homo numca se deberia
usar para almacenar cosas.
NUNCA CAMENTE contenedores de
alimentos eerrados. El aumento de la
presi0n puede causar que el eontenedor
explore y cause heridas.
NUNCA DEJE contenedores con
grasa o goteaduras dentro o cerca de
la estufa.
NUNCA TRATE de limpiar una cubierta
ea[iente. Una esponja o un patio ca[iente
puede causar quemaduras por vapor.
Algunos limpiadores pueden producir
vapores tC)xicossobre una superficJe
caliente.
NUNCA USE ropa suelta cuando use e[
estufa.
ASEGORESE que el homo este
instalado firmemente en un gabinete
que este bien pegado a la pared.
RASGU_IOS GRANDES O IMPACTOS
sobre las superficies de vidrio de las
puertas poddan romper o agrietar el
vidri
NO TOQUE las superficies para
calentar, las superficies cerca de elias o
las superficies interiores. Estas podrian
estar suficientemente calientes para
quemar aunque se vean de color
oscuro. Durante y despues de] uso, no
toque o permita que la ropa o materiales
inflamables hagan contacto con las
superficies calientes basra que hayan
tenido tiempo de enfriarrse. Las otras
suprficies cerca de las ventani[las de
ventilaciOn del homo, puertas, ventanas
y las superficies para cocinar tambien
poddan estar suficientemente calientes
para causar quemaduras.
38
20P311-2 SPvO2 2/t4/33, 1;21 PM
INSTRUCClONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
• COLOQUELAS PARRILLASDtELHORNO
en la posici6n deseadamientraseLhomo est6
frio. Si las parrillas sedeben movermientras
e[ homo est&ca[iente,no permlta que la
agarradera haga contacto con elquemador
caliente del homo.
DESPUESDE ASARA LAPARRILLA,
s_empresaque [a cacerolay la parri[lapara
asar del homoy [impielas Lossobrados de
grasa en la cacerorapare asar poddan
]ncendiarsela pr6xima vez que ustod use el
homo.
• SIEMPRETENGACUIDADOcuando abrala
puerta del home Dejeque el aire carientey el
vapor escapen antesde moverlos alimentos,
NUNCA USE papelde aluminiopare forrar el
fondo del homo, El usoinadecuado del papel
de aruminiopodria resultaren un gorpe de
corrienteo en un incendio.
NUNCAOB$'rRUYA la aberturade la
ventilaci6ndel homo.
LIMPIESOLAMEN'I1Elas partesque
se listan en este manual. Siga todas las
instruccienes para la limpieza.
NUNCA FRIEGUE, mueva, limpie o darle
el sello de la puerta en los hornos con
autolimpieza. Esesencial para un buen
serlado
NUNCATRATE de Ilmpiarlos utensllios,
ollas, partes removiblesolacacerola y la
parrilla paraasar en el ciclo de autolimpieza
NUNCA USE ;impiadorespara hornos
Ning_n limpiador comercial se deberla user
dentro o alrededor de ninguna parte del
home
Sl LA FUNCION DE AUTOLIMPIEZA
fa[[alapague el homo y desconecte la
electrieidad. Hgtgaleun servicio per un
t_cnico oalificado
IADVEITTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE!
CaliforniaSafeDrinkingWaterandToxic
EnforcementActmqulerequeel gobernador
deCallfomlepubllqueunaIletade eubstenclas
queel estedeespa queproducendefectoede
naclmlentountres Patiosreproductlvosy
requiemqueloshombresde nngocloe
advlertana suecllentesdelcontestopntenclal
talessubstanclas.Elalslantedefibrede
vldrioenel homoconautollmplezaemltlmuna
muypequeSacantidaddemon6xidede
carbonoduranteeLclclodeautollmpleza.El
contectoes pesdeminimizarventllendocon
uneposrteoventenaeblertao usandoun
ventiladoro uneeempanadeventllael6n.
IMPORTANTE: La saludde algunos
piiJarosos extremadamenfeseosltlva a
losvapores producldos porel clclo de
autollmpleza de cualquierhomo. Ponga
losp6Jarosen otra habltacl6nque est_
blenventllade.
iLEA Y COMPIRENDA ES'rA
INFORMACION AHORA!
Asegfireosqos todosen su hogarsepanque
haceren casode Incendlo. Nunca useague
sobre un Incendlode grase, osto solamente
extendeni las llamas.
FUEGO EN EL HORNO:
iNotrnte de mover la cacerola!
1. Cierre la puerte del homo y apegue los
controles.
2. Siel incendio contint_a,cuidodosamente
abra la puerta, arroje soda para cociner
sobre el fuego, o use un extintor de qulmico
seco, espuma o "halon"
39
20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
_Cuandouse aparatoeell_cldcos,se
debensegulrprecauclonesb_slcas
de seguridad,Inctwendo tas
slgulentes:
ADVER'rENCIA: Para reducirel rlesgo
de _, 9otpesde c_rdsnte,
incendlo,herldaspersonaleso exposlci6n
exceslvaa energiadernlcroondas:
IJmtodas [sst_stn_r._nes antes de
usareste aparato.
Leay slga las Instruccionesde
seguddadespec(_s delmtcroondas.
ESTEAPARATO debe hacer tierra. Conecte
solamentea una caia de conexionesdue
haga tierra, Vea las instrucciones pare hacer
tierra en las instrucciones pare la instalaciSn.
USE esle apatate solamente pata su use
apropiado come se describe en este manual
No use quimicos o vapores corrosives en
esteaparato. Estehomo a micreondas est0.
espelficamente diser_adopare calentar o
cocinar alimentos,y no tiene un prop6sito in-
dustrial o de laboratorio.
INS'tALE o ubique este aparatosolamente
de acuerdo con las instruceionespare
]nstalaciOnque se proveen.
NO CUBI_ u obstruya ninguna abertura de
este aparato.
ES31EHORNOMICROONDASno est_
aprobado o probado paria use maritrmo
NO HAGA funcionar este aparato si no est_
funcionando bien o si ha side dahado o se
ha dejado caer.
C_MO CUALQUIERO3RO APARATO
ELECTR[CO,se necesita una vigi[anciamuy
de cetca o_Jar_dose usa per los ni_o$,
NO SOBRECOCINEla comida Vigile el
homo cuidadosamente si papeL pl&stico u
otro£ materialescombustibles se hen
colocado dentro del homo para facilitar [a
cocci0n
SAQUELa8amarrasde aLambrede
Lasbolsas de papel o pl&stbo antes de
ponerlas en el homo
HOUSE su homo microondas papasecal
periOdicos.
NO USE productos de papel reciclado. Las
toallasylas selvilletas de papel reciOado'_
el papel de cera pueden contenerparticulas
de metalque podrian producir arcos o
incendiarse, Los produetos de papel due
contienennil6n o filamentosde nil0n
debedanevitarse.
NO CALIENTEal]mentosen contenedores
cerrados, tales come fiascos de vidrio, los
cuales poddan explotaE
NO PREPARE "popcorn" en su homo
microondas a menosque use un "popcorn"
que sea marcadopara use en los hornos
microondas
I,IO COCtNE_EMASlADO las papas.
Sepodrlan deshidratar e incendiarse,
causandodaSo a su homo
• 140HAGA FUNC_ONARel _omo microondas
si estAvacio.
NO USE su homo microondaspara
_mS_;eq_r COSe,S,
Sl EL MAllERIAL DENTROdel homo se
ineendia, cierre la puerta, apague el homo y
desconecte la e[ectricidad a[ aparato.
ALIMENTOSDE TAMANO GRANDEy
utensiliosde metal demasiadogrande no
deberian usarse en un homo microondas Se
podrla producir un golpe de corfiente o un
incendio.
NO LIMPIEcon lanillaspara fregardo metal.
Sepodrian quebrar tragmentos de rafanilra,
causando un golpe de corriente.
NOOESOONGELEbebidas congeladas que
tenen botelias de cuello angosto, Podda
subir [apres]6ny causer que rabotella
explote.
USE AGARRADER_,Scvando saque
los utensi[iosdel horno. Los utensiNosse
podr(an calentar cuando co¢ine debido a [a
traneferenci_del ealer desde [aeomida
TENGA CUIDADOsi tocalas paredeso el
fondo de[ homo durante y despues que
cocine. La$paredes y e[ fonde podrlen estar
ce[ientes
NO HIERVAhuevos en un homo
microondas.La sul3]dade presi6ndentro de
[a yema del huevo podria causar que el
huevoexplore
USE CONTENEDORESde pl_stico que sean
aprobado$ perel fabricante para usecon
microondas.No permita que los niSosusen
centenedores de pL&sticoa menosque esten
siendo'_igi_ados No expo_ga co_tenede_es
vacios alas microondas.
40
_0P311-2 Sl=v02 2/t 4/03, 1:21 PM
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
ALIMENTOSCON PIEL O CASCARA
ENTERA,talescomapapas, salchichas,
tomates, manzanas,hlgado de polio, yemas
de huevoy arras partes del polio, debeflan
tenet hoyos para permitirque el vapor
escape durante Lacoccien.
ASEGURESEQUE LOSENVOLTORIOSDE
PLASTICOque usecuando cocine a
microondassean aprobados para usacon
microondas,
AGUA SUPERCALENTADA:El agua
sometida a calentamiento de microondas y
arras llquidos no siempre hacen burbujas
cuarldo alcanzan su punto de ebullicien. De
hecho, podfian supercalentarsey no hervir
erl Io absaluto.
Los [iquidossupercalentados hacen burbujas
que saler1del envaseeuando son movidoso
cuando alga coma una cuchara o una bo[sita
de td le sonintroducidas
Para evitar que esto suceda y qua cause
alguna lesien, no caliente ning[3n Ilquido
par m&s de 2 minutos par taza, Despues
de calentado, deie rataza par unos
30 segundos en el interior del
microondas antes de moverlo o
de introducir alga en su interior.
Ebulllclenespont_nea: Bajo ciertas
c]rcunstancias especiales,los liquidos
podrian comenzar a hervir duranteo poco
despuds de removerlosde1microondas.
Para evitar quemaduras debidas a derrames
de liquidos calientes,recomendamos Io
siguiente despods de remover el envase
del homo:
- Permita que el envase permanezca en el
interior derhomo par 30 5 40 segundos
despuds de que el homo hayadetenido
el calentamiento.
-No hierva[Iquidosen envasescon cuellos
estrechos comabote[las de bebidas, de
vinos,o tazas de care con cuellos
especialmenteestrechos.Aiin s1el
envase es abierto,vapor excesivopodria
causar un reboso o un derrame.
NO CALIENTEcomida para losbabes en
fiascos de vidrio con microondas
ALAS BOI_/_ paracocinar hervibles y
balsasde pl_stico hermeticamentecerradas
seles debeflan hacer hoyos, tajaduras o
deberlan set ventiladas comese instruyeen
el paquete. Sino sonventiladas de alguna
manera, Lapresien causar&que se revierlten.
NO"IRATEde operar este homo con la
puerfa abiertaya que el funcionamientocon
la puerta abierta puede resultaren urla
exposicienda_irla a la energia de
microondas,Es Importarrteno desconectar
oInterferlr con los slstemasde segurldad.
• NOCOLOQUEning_n objetoentreeltrente
del homoy la puertao permita la
acumulacidnde suciedado residuo de
limpiadores en las superficies de cierre.
ELNORNOno deberia ser ajustadoo
reparadopar nadie excepto par un servic_o
de personal especializado
NO HAGAFUNCIONAREL HORNO si esttL
da_ado. Es,particularmenteimporfante que
el homo cierre correctamentey que no haya
daSoa:
I puerta (doblada)
2 bisagras y cerrojos(quebrados o sueltos)
3 sello de la puerta y sellosde las
superficies
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta
de empaque, useun detergente liquido para
[avar platos, aceite mineral o para cocinar. Con
un paso suavefrote e[ &reay permita poe se
remoje. Enjuaguey seque bien. Repitael
procedimiento usando un pulidor para barrios
para asegurarse qua el homo no ha sido
danado, Esto se deberia hacer antesque el
homo se enclenda porprlmera vez. La clnta
no se puedesacar una vez queel homo ha
eldo calentado. La cintade empaquese
poede encontraren las_reas siguientes:
maniLlade lapoerta, area del panel de control,
moldura de la puerta y area del homo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
41
20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:21 PM
OPERACION
CARACTERISTICA$gE$UIIOR#O
CerroJo de la puerta
Elemento para
asar a la parrllla
\
Homo COn
Cacerola y
Elemento
Relllla y ventllaclbn del homo NOmerode
y sede
Control delhorno
mlcroondas
Control del homo
Inferior
Bot6n de empuJe para
y relllla del
homo Inferior
Interruptor autom_ltlco
de luz del homo
Guia para parrlllas del
homo
Parrllla removlble del
homo
Sello de la puerta
del homo
42
20P311-2 SPv02 2/14/03.1:21 PM
OPERACION
U_cR _A_ C_T=N
Con su nuevo Homo Microondas,usted puede
horneara cierta cantidad de tiempo, usando
las funciones sensoras, o usando las funciones
autom_ticas
TIMED COOK(TIEMPOPARACOCINAR)
TIMED DEFROST(TIEMPODE
DESDONGELACION)
EXPRESSCOOK (COCtNADOEXPRESO)
ADD30 SEC (AGREGUE30 SEGUNDOS)
Lasfunciones de liempo te permiten
seleccionar la canlidad exacta de tiempo que
se necesitapara preparar [os a[imentos,basra
99 minutosy 59 segundos.
Cuando se encuentreusando las
caractefisticas de conveniencia, el horno le
permite seleccionar f_cilmente cantidades o
tiempos para cocinado pararatios articulos
populates.
Cuando la electricidad Ileguenuevamente,
todos los dlgitos del dial se encender_n, luego
eLdial mostrar_RESET
Estafunci6nagrega flexibilidad cuando cocine
en el micrcondas. Cada niveLde poder le da
energIa de microondascon un cierto
porcentagede poder Talcomo:
1= 10% de poder 6- 60%de pealer
2= 20% de poder 1= 70% de poder
3= 30% de poder 8= 80%de poder
4- 40% de poder 9= 90% de poder
5= 50% de poder O=100% de poder
La mayoria de Io que usted cocine
ser&hecho usando el poder a 100% Los
alimentosse cocinar&nmtts r_pido pero
necesitan ser revueltos,rotados,o dados
vuella m&sfrecuentemente.
Usandoun nivel m_sbaio cocinar_ la comida
en forma m_s parelay necesitar_darla vuella y
rotarla menos.Algunos alimentos podrian
quedar con mejor sabor,textura, o apariencia
sise usaun nivelde poder m_sba3o.Un poder
m_sbajo es mucho meierpara los alimentos
que tienen latendencia a subirse
M_sabajo hay una [ista de botones que
controlar[asfunciones de[ Sensor.
POPCORN POTATO
REHEAT (PAPAS)
(RECALENTAMIENT)
Cuando cocine con ersistemadel sensor,el
horns ajustara autem_ticamente[a cantidad
de tiempo para cocinar cuando detecte la
humedad emitida mientrascocina La cantidad
de tiempo variar& de acuerdo a los tipos y a tas
cantidades de alimentos.
BEV.(BESIDAS) AUTODEFROST
SNACKS(BOCADILLOS) (DESCONGELAMIENTO
COOK(COCINAR) AUTOMATICO)
N_EL_
_D_
lO
7
5
2o3
1
ALIMENTOS
Pescado,ve_etales,herv[r]iquidos
Oarne,ayes,caserolas,o recalentar
Estofados,cortesde carnesm_sduros
Descongelar,cocinara fuegolento
Mantenerlos alimentostib[os,ablandar
mantequil!a
Elnivel de poder puede ser seleccionado
o cambiado inmediatamentedespues de
seLeccionarla funci6n de tiempo, tal como
TIMED COOK (TIEMPO PARACOCINAR),
TIMED DEFROST'(TIEMPODE
DESCONGELACION)O EXPRESSCOOK
(COCINADOEXPRESO) El nivelde poder
tambi_npuede ser cambiado durante ra
cuenta del tiempo hacia arras
43
20P311-2 SFV02 2/14!03, 1:21 PM
OPERACION
1. Empuje e[ botdn TIMED COOK o el bot6n
TIMEDDEFROST.
2. Empuie los botones COnlosNUMEROS
para seleooionar una cantidad de tiempo
para coc]naro descongelar.
3. Empuie e] bot0n POWER LEVEL
4. Empuje uno bot0n con el NUMERO para
seleccionar el nive! de poder due usted
necesita.
5. Empuje el botdn START,
El TIEMPO PARACOCINAR1 est_programado
para el nive! de poder 10, pero puede cambiar
estehive1pot uno que usted prefiera. Usted
puede seleccionar una cantidad de tiempo para
cocinar hasta 99 minutosy 59 segundos
I. Empuje el bot(_nTIMED COOK.
2. Empuje Losbotones de LosNUMEROS
para seleccionar su cant]dad de frempo para
coc]nar preferido.
3. Si desea cambiar el nivel de poder, empuje
el botdn POWER LEVELy luegoempuje
uno bot6n NUMBERpare seleccionarsu nivel
de poder prefer]do.
4. Empujeel bot6n START
Si usted abre [a puerta mientrascocina para
mirarla comida, cuando rapuerta est_cerrada
empuje elbot6n START pareseguir cocinando.
VEGETALES
-'riJoles
frescos)
congelados)
3roccoll
ifresco)
congeladopicado)
5_nahorlas
ifrescas,cortadas)
icongeiaaas)
_lzo_asdema_
ifresoo)
iconge]ado)
_getales
rnezclado_
icongelados)
J,neJas
rescas,
3esgranadas)
icongeladas)
_apu
ifrescas,cortadas,
3lances)
rescas,enteras,
Juiceso blancas)
GUiA DE CANTIDAD DE TIEMPO PARACOCINAR
(Use el nlvelde poder 10e menosque se dlga Io contrario)
PESO COMENTARIOS
1Ib 10a 15rnin. Encacerolade 1euartoy medioconmediatazadeagua.
Paquete10oz 4a 8 rain. Encacerolade 1cuartocon2 cucharadasde agua.
1paquete 5a 9rnin. Encacero]ade2 cuartoscon72tazadeagua.
(lY,a _'/2Ib)
Paquete10oz. 4a 7rain. Encacerolade I cuarto.
Paquete10oz.
Paquete10oz,
1a5 rnazofoas
1mazorca 3a 6rain.
2a6 mazorcas 2a 3rain.p(x
I_azorc8
4a 8rain. Encacerolade1cuadoymedioconmediatazadeagua.
3a 7rain. Encacerolade1cuadocon2cucharadasdeagua.
11/2rain.por Coloqueelmalzenplatoparehomearoblongado.SielmaIzno
mazorca est_enagua;silamaz(xcaest_pelada,pongaV,tazadeague.
Rearregledespu&sdelamireddeltiempo.
Pongaenplalodevidrioparahomearoblo_gado.Cubracon
pl_ticopareenvolverventilate.Rearregledespuesdeiamitad
deltiempo.
Paquetel0 oz. 2a 6min. Encacerolade1cuariocon3cucharadasdeague.
2lb.sin 7a 10rain, Encacerolade1 cuartoconY4azadeagua.
desgranar
Paquete10oz. 2a 6rain. Encacerolade1cuartocon2cucharadasdeagua.
4p_
(6aS_cadauna)
1(6a8_)
9a 12m]n. Peteycorteeapedazosde1' Pongaencace_olade2cuarLoscon
mediatazadeague.Revuelvadespu_sdelamitaddeltiempo
1a 4rlin. Hagahoyosconunterrsd_decocin&PongaenelcentTodel
homoDdptasenfriarper5rain
44
20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:21 PM
OPERACION
Tiempoparecocinar
ElTIEMPOPARACOCINARIIle permitecambiarlos
nivelesdepoderautem_ticarnentemientraseoelna
1. Ernpujeelbot6n"riMEDCOOK.
2, Empuie!osbotonesde losNUMEROSpara
se]eccionarlacantidadde tiempoparaaocina_
3. Sideseaeambiare[nive[de poder,empuleel
bot6nPOWERLEVELy luegoempujeelbot6n
de losNUMEROSparaseleccionarelnivelde
poderdeseado
4. Empuiee[ bot0n"rIMEDCOOKnuevamente.
5. Empujenuevarnentelosbotonesde los
NUMERO$paraseleccionarsusegundetiempo
paracoclnarpreferido.
6, Sideseacambiarelnivelde poder,empuieel
bot6nPOWERLEVELy luegoelbot6n
NUMEROSpareseleccionarsuniveldepoder
preferido
7. Ernpu[eelbot6nSTART
A[finaLde lacuentadelprimertiempoparacocinar,
elsegundotiempoparacocinafempezar_sucuenta.
Le permite descongelar per una cant]dad
de tiempo seleccionada. Einivel de poder se
selecciona autom&ticamentea 3, pero puede
set camb]ado Cuando se usenniveleede
poder mas altos, los alimentosse deben revisar
m_sfrecuentemente
C(_MOSELECCIONARLA CANTIDADDE
TIEMPO PARA DESCONGELAR:
1. Empuje losbotones "riMEDDEFROST
2. Ernpu[elos botones de losNUMEROSpara
seleccionarel tiempo para descongelar
3. Empujeel bot6n START.
Usted puede usar estafunai0n de dos
oqane[R£:
Agregr_ 30 segundos altiempo de la cuenta
cada vez que empuie el bot6n.
Se puede usar come una r_pida manera para
prog[amar 30 segundosde tempo para
co¢inar.
Estoes unar_pidamaneraparacocinar de 1 a
6 minutes.
Empuieunode losbotenesExpressCOOk(de 1 a 6)
para coc[narde 1 a 6 minutesa nivelde poder 10
Elpoder puedesercambiadodurantelacuenta.
Empujeel bot6nROWERLEVELy entreun nOmero
de1 alO,
45
E!descongeladorautem_ticoprograma
autom&ticamentelaseantidadesdetiempopara
descongelary losnivelesde poderparadescongelar
parejamentecarries,eves,y pescado.Useel
descongeladorautormtticoparalamayoriade[as
otrascomidasconge[adas.
PARAPROGRAMARELDESCONGELADO
#.UT0UJk'(ICO:
I, EmpujelosbotonesAUTODEFROST
2. UsandolaGuiade Conversbn,entreel pesode
lacomida
3. Empujeel_otbnSTART
Busquelaguiapracticeubicadaanel frentedel
interiordelmicroondas.
Saquelacamedelpaquetey pSngalasobreun
pratoparamicroondas,
• DosvecesduranteLadescongelaci6nel homoda
laserial"TURn"(DARVUELTA)A cadasehalde
OARVUELTA,de vue[talacomidaparael Otto
lad&Saquelacamedescongeladao cubralas
_reasca_ientesconpequerbspedazosde pape]
dealuminio.
_sp_s ded_sco_e_a£Las_r_s _eces_tan
5 minutesmt_safueraparaeomp[etarla
desconge[aci6n.Lospedazosdeasadosgrandes
deberfandejarseafueraperunos30minutes
GUIADECONVERSION
Siel peSOde[acamidaseda enlibrasyonzas,Las
onzasdebenserconvertidasa d_cimos(.1)de libra
TABLA Of. CONVERSION ps_t
descongelaclbn automdtica
PESO DE LA COMIDA PESO DE LA
EN ONZAS COMIDA EN
DEClMOS
1-2 .!
3 2
4-5 3
6-7 4
8 .5
9-10 .6
11 7
1_13 .8
14-15 .9
20P311-2 SPV02 2/t4/03, 1:21 PM
OPERACION
Tiempopara cocinar
GU|A PARA LA CANTIDA_ DE TEMPO PARA DI:SCONGELAR
ALIMENTO COMENTARIOS
Panes, queques
Panecillesy bolillos
Bolillos dulces
Pescados y madecos
Piletes congeqades(lib) Ponga el bloque en la cacerola De vuelta y quiebre
Mabscos, pedeeS_s pedaz_s (l_b/ desp_s de ta mi_addeLt_emp_
Came
Bacon (lib)
ceofizos (fib)
Came molide (lib.)
Asado:res, cordero, temera, cerdo
B_tecs,chutetas,_edazos
Ayes
p_o, a_d_, tlito e_pe_azos(2_ea3rb/
Polio, entero (2Y2a 3 Ib)
Gallina
Pechuga de pave(4 a 6 Ib)
TIEMPO
'/4rain
2a4min
6a9min
3a7 rain
2a5 rain.
2a5 rain.
4a6 min
9a13min porlb
4 a8 rain _oHb
14a20m_
20 a 25 min.
7a 13min, porlb.
3 a 8min. porb
Pongael paquete sin abrir en el homo Dejelo afuera
per5 minutes despues de descongelarlo
Pongael paquete sin abrir en el homo. Enciende
eLm_c(oo_des hast_ q_e los cheeses se pL_ader_
separar DSje!osafuera per 5 minutes, si es necesarbo,
are que se terminen de descongelan
De vuelta la came despues de la mitad del tiempo
Use el nivel de poder 1
Ponga la came s}nenvoltorio en un plato para cocinar.
Devue_tadespues de la mitad del tiempo y cubra 1as
_reas tibiascon "foil" Cuando terrains,separe los
pedaZOSypermita que descansen basra que se
des_ongelen compietamente
'ongael polio envuelto en un plato Desenvuelva
'de vuelta despues de la mitad del tiempo Cuande
ermine, separe la$ presas y ponga en e[ microondas
)or2 a 4 minutes mas, si es necesario Dejelo
descansar para que se termine de descongelar.
Pongael polio envuelto en un plato Oespues de la
milad del t_m£o dese_vue_va$,de v_lta _1eollo.
Cubra las _reas tibias con "foil_ Termine de
des¢ongelar, si es necesario haga correr ague fPa en
la cavidad basra que las presas interiores se puedan
$ac_
Penga [a gal[ina deaenvue[ta en e[ homo con [a
pecf_uga hacia alriba De vt_etta _espues de la m_a_
del tiempo Haga correr ague ffia en la cavidad haste
que las presas interlores se puedan sacar
PongaLapechuga desenvuelta en un plato con
la pechuga hacia abaie Despues de la mitad del
tiempo, dela vuelta y cubra las &reastibiascon "foil"
Termine de r]escongelar Deela descansar de 1a 2
horas en el refrigerader pare completar a
descongelacbn
Las comidas congeladas en papel o pl&et]co
pueden ser desconge[adasen el paquete.
A los paquetes cerradosseres debe hacer
cortes, hoyos, o ser ventiladosdespues que
hayan side parcialmente descongelados,Los
contenedores de pl&sticospara guardar
comida debedan abri{se parcialmente
Lascomidas empaquetadas de tamale
de familia pueden ser desconge]adas y
cocinadas en ei microondas.S la comide
est&en un contenedor de aluminio,c_mb]elo
a un plato para microondas.
Losalimentosque se echan a perder
f_cilmente no deberian dejarse expuestos
per m_sde une heradespues de ser
descongelados La temperaturaamb]ente
promueveel creoimientode bacterias
darlinas.
Para una descongelaciOnm_s pareja de
las comidasgrendes, tales come los asados,
useel Auto Defrost.AsegQreseque lae
carnes grandee estencompLetamente
descongeIadas antes de ser cocinadas.
Cuando sean descongeladas, la comida
deberia estarfria per{) blandas en todas
partes. Siusted nota lugarescongelados,
46 d_jelosdescarlsar unos pocos minutes.
20P311 2 SPY02 2J14,'03, 1:21 PM
OPERACION
CGmococinarconel sensor
inmediatamentedespuesqueel homoempiecepara
20 segundosmenosdetiempo.Empuje1
nuevamenteparareducireltiempootros10
segundos(totalde 30segundosmenos).
[.'];l_"Ie" m],l_j_lF&l.f_y:fm]
Lasfuncbnes delsensordetactanelaumentode
la humedademitidadurantela ooccbn. Elhomo
ajustaautom_ticamentala cantidadde tiempo
paracocinarpara variostiposy cantidadesde
comida.
Loscontenedoresy lastapasadecuadasson
esencialespara obtanerlosmejoresresultados,
Siempreusecontenedoresparamicroondas
y ct)braloscon tapaso papel de pl&stico
ventilados.Nuncausecontenedoresde pl_stico
selladosque evitanque elvaporescapey
causenque la comidasecocinedemasiado
Aseg0reseque la porteexteriorde los
contenedoresparacocinar y queel interior
de[m[oroondasest¢nsecosantesde poner la
comidaen eLhomo.Las gotasde humedadque
setransformanen vaporpuedenhacerque el
sensorseequivoque
UsesOlamentepopcornpreempaquetadopara
microondasque peseentre175 a 35 onzas.
PARAUSARLAFUNCIONPARAPOPCORN:
SigaLasinstruccionesdelpaqueteusandoTIMED
COOKsi elpaquetepesemenosde 1.75onzaso m_s
de 3.5onzas.
1. Pongaelpaquetaenel centrodelmicroondas.
2. Empujeel bot6nPCI_',ORN
Siabrelapuertamientrassemuestra"POP"aparecer_
"ERROR".
3. CierreLapuertay empo}eelbot6nSTART.
COMOAJUSTARELPROGRAMADEPOPCORN
PARAPROVEERUNTIEMPOPARACOCINAR
MENOR0 MAYOR:
Siustedencuentraque lamarcadepopcornque usa
secoctnapesoo demasiadoconsistentemente,usted
puedeagregaro sustraerde20 a 30segundosde/al
tiempoautom&tico.
PARAAGREGARTIEMPO:
Despu_sde empojarPOPCORN,empuje9
inmediatamentedespuesqueel homoempiecepara
20 segundosextras.Empuje9nuevamentepara
agregarotros10segundos(totalde 30segundos
de tiempoadicional).
PARASUSTRAERTIEMPO:
Despuesde empoiarPOPCORN,empuieI
Lafunci6nparafecalentarrecalientaporc_ones
individualesqseyabansidococinadaso unplatode
sobrados
1. Coloquela comidacubiertaenel homo.
2. EmpujeelbotOnREHEAT.Elhornoempezar&
inmediatamenta.
3. Elhomodaunase6alcuandodetectavapory
comienzalacuentadeltiempoquequeda.
Noabrala puertadel horsehastaquelacuentahaya
terminado.Silapuertaseabre,cierrelay empujeel
bot6nSTARTinrnediatamente.
Despu_sde sacarlacomidadelhomo,revuelvasies
posibleparaemparejarlatamperaturaSilacomida
noes_ Iosuficientamentecalienta,useTIMED
COOKpararecalentarporm&stiempo.Los
allmentosrecalentadospuedentenetunagran
vadacl6nentemperatura.Algunas_reaspodrian
estarexlz'ernadamentecalle_tes,
ALIMENTOSNORECOMENDADOSPARASER
RECALENTADOS:
Productosde pan
• Comidasquetienenqueserrecalentadassinestar
tapadas
,Comidasquetienenqueserrevue[tas
• Comidasqsedebenquedarcontexturasecao
unacoriezaduradespuesde serrecalentadas.
La funci6n para cocinar papas cocina de 1/2a 2
Ibs de papas.
1. Haga hoyitosen la c_scara con un tenedor
y ponga las papas en la bandeja g]ratoria.
Si cocina 3 o m&s papas, col6quelasen
forma de estrella.
2. Empuje el bot6n POTATO.E[homo
empieza inmediatamente.E[ homo da una
serial cuando detecta vapor y empieza la
cuenta del tiempo que queda.
Noabra la puerta del homo hasta que
la cuentahaya terminado Si la puerta se
abre,ci_rrelay empuje el bot6n START
inmediatamente.Si la comida no esttt bien
cocida, use TIMED COOK para cocinar por
mastiempo
47
20P311-2 SPY32 2/14103, 1:21 PM
OPERACION
Funcionesparasuconvenlencia
,dE [:]:l:fleT_T.'J
Para usar la tunciOn para las bebidas:
empuje BEV, una vez para una bebida de
4 oz., dos veces para una bebida de 8 oz.,
o tres veces para una bebida de 12 oz.
Las bebldas qua se callenten con la
funcl6n para las bebldas podrfan estar
muy callentes. Saque el contenedor con
cuIdado.
La funci6n para bocadillos programa
automAticamente los programas de tiempo
y nivel de poder para calentar una
variedad de bocadillos.
1. Empuje el botdn SNACKS.
2, Seleccione el tipo de bocadillo de 1 a
6. (Vea ia tabla de mAs abajo.)
3, Entre el n0mero de items o el peso de
la comida en onzas.
4. Empuje el bot6n START.
Usted puede empujar y sujetar el botdn
SNACKS mientras cocina para mostar ei
tiempo que queda para cocinar.
Gufa para bocadlllos
11PODECOMIDA CANTIDADO PESO
1 Pan,bolillo,pandulce11 a 4
2 Sandwiches 11 a 2
3 Pizza (sobrados} 11 a 4
4 Cremas de postre 11 a
5 Sopa 8 a 40 onzas
6 SaLsa de queso 4 a 16 onzas
La funci6n para cocinar autom_.ticamente
programa el tiempo y los niveles de poder
para coclnar una variedad de comidas,
1. Empuje er bot6n COOK.
2. Seleccione el tipo de comida de 1 a 9.
(Vea la Guia para cocinar a la
derecha.)
3, Entre e! peso de la comida en onzas,
4. Empuje el bot(bn START.
Empuje y sujete el bot6n COOK mientras
coctna para mostrar el tiempo que queda
para cocinar.
Gu|a para coclnar
TIPO DE COMIDA
1Vegetates
en lata
(VEG1)
2
Vegetales
congelados
(VEG2)
3
Vegetales
frescos
(VEG3)
4 Papas
5 Pescado
6 Presas
de polio
7 Came
too[ida
(res, cerdo,
pave)
8 Tocino
(bacon)
9 Pizza
(congelada,
para
m_roo_da_
PESO
4a20oz.
4a16oz.
4a16oz
8a 40oz.
4a16oz.
4a40oz.
8a48 oz.
2al0oz.
4a t6oz.
COMENTARIOS
Usecacerolaobolopara
microondas.Cubracontapao
papeldepl_sticoventilado
Usecacerolaobolopara
microondasSiga
instruccionesdelpaquetepara
agregaragua.Cubracontapa
o papaldepl_sticoventilado.
Usecacerolaobolopara
microondas.Agreguedos
cucharadasdeaguapotcada
servido.Cubracontapaode
lastcoventilado,
Hagahoyitosena c_scara
conuntenedor.Ponga[as
papassobreiabandeja
iratofia.
Useplatooblongado,redondo
ocuadrado.Cubraconpapel
depl_sticoodecera
ventirado
Useplatooblongado,redondo
ocuadrado.Cubracontapao
papeldeplAsticoventilado,
Usecacerdaredonda,
Deshagaa camesobrela
cacerola.Cubracontapao
papaldepl_sticorantlad&
PongaIonjasencapassobre
unplato,4porcap&Cubra
cadacapaconunatoarlade
paper.
Sigainstruccionesdelpaquete
paraprepararpizzaenel
microondas.
NOTA: Usted no puede entrar un peso
que sea mayor o menor que e} peso que
se lista en la Gula para Cocinar de arriba.
48
20P311-2 SI::'V02 2/14/03, 1:21 PM
OPERACION
OtrasFuncione$
Empuje ei bot6n CLOCK para entrar la
hora del dia over la hora mientras est&
cocinando.
PARA PONER EL RELOJ:
1. Empuje eLbotdn CLOCK.
2. Ponga la hora del dla.
3. Empuje el bot0n START o CLOCK.
Presione para ajustar el sincronizador de
tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.
Presione el nQmero de teclas para ajustar
el tiempo. Presione el bot0n de KITCHEN
TIMER MINiSEC para iniciar. Presione el
botdn KITCHEN TIMER MINtSEC dos
veces para borrar la pantarla.
Usar el crondmetro no iniciar la energla de
microondas.
La funcidn para recordar se puede usar
coreD un reloj de alarm&
1. Empuje el botOn REMINDER,
2. Entre la hora del dla en la cual desea
que el homo le recuerde. (Aseg_rese
que el reidi de4microondas muestre la
correcta hora det dla).
3, Empuje el bot6n START.
Cuando se prenda [aseSal de recuerdo,
empuje el botdn CLEAR/OFF para
apagarla, La hora para recordar se puede
mostrar empujando el bot0n REMINDER.
NOTA: ELindieador REM permanecer_
encendido para mostrar que [a FunciOn
para Recordar est& en efecto. Para
eliminar el recordador antes de que
ocurra, empuje el botOn CLEAR/OFF
La luz de1 indicador REM se apagar&
Para encender o apagar el dial de_ reloj.
empuje y sujete el bot6n 0 por unos 3
segundos. La funci6n DISPLAY ON/OFF
(ENCENDICO/APAGADO DEL DIAL) no
puede ser usada mientras 4asfunciones
para cooinar se ester usando.
El comienzo demorado le permite
programar para que el microondas
comience a cocinar en forma demorada.
1,
2.
Empuje el bot0n DELAY START.
Empuje los botones de losNUMEROS
para seleccionar la hora del dia en
que desea queet homo se encienda
y comience a coeinar. AsegQrese que
el reloj este mostrando la correcta hora
del alia.
3. Seleccione TIMED DEFROST,
AUTO DEFROST, or TIMED COOK.
Entre la cantidad de tiempo para
descongelar o el tiempo para
cocinar o el peso de la eomida
para descongelaci0n automatic&
4, Empuje el bot0n START.
La hora de Comienzo Demorado se vera
en el dial adem_s de "Start Time'. El
homo comenzar_ automAticamente en la
hora demorada seleccionada. La hora de!
dia se puede ver empujando el botdn CLOCK.
Para encender o apagar el controt
del sonido, empuje y sujete et botOn
NUMEROS 8 SOUND ON/OFF por 3 o 4
segundos, El dial pesta_ear_ "OFF" y el
dia_volver_ a la hora del dia. "MUTE"
permanecer_ en el dial. Para encender
nuevamente el sonido, empuie y sujete el
bot(3n NUMEROS 8 SOUND ON/OFF por
3 o 4 segundos. "ON" pestaSear_ en el
dial, mute desaparecer& y el dial volver_
a la hora del dia.
49
20P31%2 SPY02 2/!4/03,1:21 PM
OPERAClON
Controldelhomoinferior
LOWEROVEN
OVEN TIMER
@G®®
@ ®®®
@®®®@
@®®÷@
x k_O_WlVE FAN MAy O_p._TE W_U O_EN mcus_mm
Su nuevo contror a botones le permitir&
seleccionar [as varias funciones con
facilidad. Abajo est_n las funciones deL
control del homo y la deseripeiOn de
cada una.
HORNEAR -Cocina la comida en
un homo termal tradicional con una
temperatura de 170°F a 550°E
ASAR A LA PARRILLA- Cocina la
came a 550°F Hi o 450°F Lo desde el
calor directo del elemento superior dentro
del borne.
HORNEADOY LIMPIEZADEMORADA
Seleccionehornearo limpiar y la temperatura
que prefiere usarlprograme la hera del dia
en que desea que el homo se encienda, o
programe la cantidad de tiempo que desea
para cocinar la comida.
AUTOLIMPIEZA- Limpia el homo per 4 horas,
pero usted puedecambiar esta cantidad de
tiempoa entre 3 y 5 betas.
NOTA: La puerta derhomo se cerrar&con
cerrojo autom&ticamentey e[ cerrojo se abrir_
s61ocuando el homo se haya enfriado.
Los botones para los NUMEROS
programan la temperatura del homo,
hera del dla, tiempo demorado, tiempo
para cocci6n, tiempo para limpieza y
cron6metro de la cocina,
El bot6r_ START debe ser empuiado para
activar cuarquier funci6n.
El bot6n OVEN COOKtNG TIME (TEMPO
PARA COClNAR EN EL HORNO) se usa
para porgramar la cantidad de tiempo
para hornea£
E[ botSn DELAY START TIME (HERA DE
COMIENZO DEMORAOO) se usa para
programar la hera deL aliaen que desea
que el homo se encienda y empiece a
homear o limpiar. Cuando se use la HeRA
DE COMIENZO DEMORADO con el
TIEMPO PARA COCINAR EN EL
HORNO, el homo tambien se apagarA
autom&ticarnente al final de la cantidad
de tiempo para coctnar.
ELbot6n CLEAR/OFF se usa para
cancelar cualquier funci6n del homo y del
tono de fin de ciclo. NO cancelar_ el reloj
o el Cronometro de la Coclna.
El bot6n KITCHEN TIMER ON/OFF
es usado para encender y apagar el
sincronizador de tiempo de la cocina.
NO controlar& ninguna otra funci6n.
HORNEADOAUTOMATICO- Seleccione
horneary la temperatura que prefiereusar.
Luego pregrame la cantidad de tiempo que
desea usar para cocinar lacomida.
50
20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:21 PM
OPERACIOli
Controldelhomoinferior
DIAL DEL CONTROL
Indicadordetempemtura
del homo Indicadordeencendido
Indicadorde I T _ _ _ T m _0_ _1 hora
'r°grama C_ Ct C_ _C_OC_ Ct
I
I DELAYBAKE CLEAN STMT CLOCKCLEANI
LBROil.L_.__I_D.DOOR COOKSI"OP..TI#ERJ
funci6ndelhomo funci6n delhomo
Erpane! es una referencia f&cil de usar
mientras usa _oscontroles. Abajo est_ la
descripci6n de c0mo funciona.
Indlcador de la Temperatura del Horno -
Este indicador tiene un prop6sito mLiltiple.
Muestm la temperatura
Muestra el c6dlgo de error "ERR"
Si el indicador de temperatura del horno
pestaNea "ERR", entonces usted ha
programado un tiempo o una
temperatura incorrecta. Empuje el botOn
CLEAR/OFF para despejar et control y
reprogamar la funci6n del homo.
Muestm problemas del control - Si el
control hate pesta_ear "F" y un n_mero
o letra, ha experimentado un problema
con ef homo. Pot favor lea la secci6n
F-CODES en su manual.
Indlcador de Encendldo (ON) -
Se encender_ cuando se programa una
funci0n del homo,
Indlcador de Programa -E[ indicador de
programa pestaSeara en combinacidn con
una funcidn der homo o una funci6n
automAtica para avisarle que necesita
programar un tiempo o una temperatura.
Eiemplo: "SET" y "SAKE" pesta_ear_n
para avisarle que tiene que programar la
temperatura para hornear,
Indlcador d_la Hora Muestra la hora
del dia, tiempo de cocci6n, hora de
comienzo demorado, hora de limpieza o la
hora programada en el cron6metro de la
COCll3a,
Muestra el c6dlgo para recordar "PUSH
START" Si el indicador de la
temperatura del horno pestat_ea las
palabras "PUSH" y "START", entonces
usted tiene que empujar el botSn START
para activar su programa.
51
20P311 2 SPv02 2/14103, 1:21 PM
OPERACION
Relojy CronGmntroInferior
El reloj debe ponerse a la correcta hora
del dla antes que una funci0n demorada
del homo funcione correctamente. La hora
del dla no se puede cambiar durante una
funci0n demorada del homo.
1. Empuje el bot6n CLOCK.
2. Empuje los botones con los NUMEROS
para poner la hora.
3. Empuje el bot0n START.
PARA VOLVER AL RELOJ
Mientras est_ usando el homo para
cocinar en forrna automatica, empuje el
bot0n CLOCK, si desea ver la hora del
dia. La hora presente der dia se ver_ en
el dial.
CORTE ELECTRICO
Si ocurre un corte de corriente, la hora que
se muestra en el dial estar& incorrecta.
Ponga nuevamente el reloj a la hora.
Cualquier funciOn para cocinar del homo
que estaba en proceso tendr_ que ser
reprogramada
Et cronOmetro de la cocina se usa para
medir el tiempo de los procesos para
cocinar u otras actividades del hogar. No
controla er homo. Se puede programar
hasta 9 horas y 59 minutos. Contar_ hacia
atr_.s en minutos hasta que Eleguea los
L_ltimos60 segundos. Cuando la cuenta
Ilegue a cero, eLcontrol sonar_ 3 veces
seguido de un sonido cada 6 segundos
hasta que se empuje el bot0n KITCHEN
TIMER ON/OFF. El sonido de cada 6
segundos se puede eliminar. Vea tonos en
la p&gina siguiente.
COMO PROGRAMAR EL CRONOMETRO
1. Empuje e! bot6n KITCHEN TIMER
ON/OFF
2. Empuie los botones con los NUMEROS
para programar la cantidad de tiempo.
3. Empuie el bot6n START.
4. Cuando la cuenta liegue a cero,
empuje el bot6n KITCHEN TIMER
ON/OFF.
Para cancelar el cron0metro durante
la cuenta, empuje el bot6n KITCHEN
TIMER ON/OFF dos veces.
52
20P311 2 SPY02 ?/14103, 1:21 PM
OPERACION
Relojy CrondmetroInferior
El nuevo control tiene una serie de tonos
que sonar_n a tiempos diferentes. Estos
tonos pueden sonar mientras usted
programa una funciOn del homo, o al final
de una funciOn del homo. Tambi_n re
avisar_, si existe un problema con una de
[as funeiones. M_s abajo estan los tipos
de tonos y una breve deseripcidn de cada
uno.
TONOS MIENTRAS PROGRAMA EL
CONTROL - Cuando empuje un botdn
usted escuchar& un tono. Este tono le har_t
saber que aplicO sufieiente presidn sobre
el botdn para activarlo.
TONO AL FINAL DE UN CICLO
AUTOMATiCO - Despu_s de una funci0n
para cooinar automatic& usted escuchar&
tres tonos cor_os seguidos por un tono
cada 6 segundos. El tono de cada 6
segundos seguir_ sonando hasta que
empuje el botdn CLEAR/OFF o usted
decida seleceionar el programa especial
para cancelar y evitar que el tend de
6 segundos suene al final de an ciclo
futuro.
COMO CANCELAR EL TONO DE
6 SEGUNDOS:
1. Empuje y sujete los botones BAKE
yBROIL HI/LO, a la mlsma vez, por
3 segundos, hasta que el dial
muestre "SF."
2. Empuje el botdn KITCHEN TIMER
ON/OFF. El dial mostrarA "CON
BEEP" (tono continuo).
3. Empuje el bot0n KITCHEN TIMER
ON/OFF nuevamente. El dial mostrar&
"BEEP" (tono canceLado).
4. Empuje er botdn START, para cancelar
el tono y salir de este modulo especial.
Si desea volver a los tonos de cada
6 segundos, repita los pasos de arriba
hasta queer dial muestre su selecciOn y
empuje START (comienzo).
TONO DE ATENCION Este tono sonar_
si hace un error u omite algo mientras
programa una funcidn de! homo.
Unos ejemplos sedan:
a. Programar an ciero de limpieza y la
puerta del homo no esta bien cerrada.
b. Programar una funcidn y no empujar el
botdn START.
c. Empujar un botdn para una funci0n
adicional sin programar primero la
temperatura o el tiempo.
d. "ERR" pestafiear& si usted programa
una temperatura inv&lida, Empuje el
botdn CLEAR/OFF para porter el dial
en blanco y reprogramar la funeidn del
horno.
Cualquiera de estos se puede identificar
rt_pidamente con mirar el dial.
TONO DE PRECALENTAMIENTO
Cuando usted seleccione un modo de
cocinado, ajuste la temperatura del homo,
y presione el bot0n para el comienzo
(START) para que eLhomo comience a
calentar. Cuando la temperatura dentro del
homo Ilega a la temperatura due usted
programd, sonar& un tono para avisarle
que el homo est_ listo para hornear.
Si usted programa una funciOn del homo
y el control suena mientras el dial hace
pestatlear una "F" y un n0mero o letra tal
como "F-4" o "FI," es posible que exista
un problema con el control o con el homo,
Simplemente empuje el botdn CLEAR/
OFF y espere una hora. Trate de
programar esa funcidn nuevamente. Si el
c0digo se repite, escriba el cddigo que
pestadea y Llamepara un servicio. DIgale
al tecnico que cddigo estaba
pestadeando.
53
20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM
OPERACION
ConsejosParaCocinar
EnElHomoInferior
Esnormal sentirun poco de olor cuando use
su homo por primera vez. Para ayudara
eliminar este olor, "_ntlle la habltacl6n
abrlendo una ventanao usando una
campana deventllacl6n.
En la parte traseradel homo ustednotar&un
pequefio tube, Esto es un sensorde calor que
mantiene latemberatura del homo. Nunca
muevao doble estetubo.
I .or °.
_/_ temperatura del homo
r_T=/-'flHr_.-jlr_,y4r_r_o]
IMPORTANTE:Nuncacubra el fondo del
homo o la parrilladel homo con papel de
aluminio.Eluso inadecuado puede causar una
maJacirculaciSn del ca[or, pobres resultadosal
hornear,y podria dar_arel acabado de1homo.
Para prevenir manchasdebido a derrames,
usted podria colocar un pedazo de papel de
aluminioo una bandeJapara gafletassobre la
parfilla debajo de la comida que se podria
derramar,
E[ preea[entamiento es subir La
temperatura a Latemperatura que va a
usar cuando homee. Permita que el homo
se precaliente bien cuando las recetas
requieren precalentamiento.
La zona de temperatura baja de su homo
(entre 170°F y 2go°F) esttt disponible para
mantener tibios los alimentos que se hau
coclnado calientes. Sin embargo, los
alimentos no se deberlan mantener a estas
balas temperaturas por m_s de 2 horas
La ventilaci6n del homo est& ubicada
debajo del panel de control. Esta &rea se
podria calentar mucho durante el uso del
homo. Es normal que salga vapor de la
ventilaci6n y/o que se produzca humedad
debajo cuando el homo no este en uso. La
ventilaci6n es importante para [a correcta
ciroulaci6n deLaire. Nunca obstruya la
ventllaclbn.
Ventllacl8n
del homo I
Para prolongar la vida del foco de las
luces del homo, siga estos consejos:
Siempreapague las [ucescuando el
homo no est6en uso5durante un ciclo de
limpieza. Si LaLuzdeLhomo se dejaencendida
por un largo periodo de tiempo, el homo estar_
t]bio cuando abra la puerta debido al calor
generado por el foco de lasluces del horno.
54
20P311-2 SPY02 2J14103, 1:21 PM
OPERACION
ConsejosPareCocinar
EnE1HomoInferior
La mayofia de las recetas para hornear
hart sido desarrolladas utilizando
productos con un alto contenido de
manteca tales como manteqJla y
margarina (80% de manteca por pes_l
requerimiento federa[ para ros productos
marcados "margarina"), Usted obtendr_.
ma[os resultados si [os queques, pasteLes,
tortas, galietas, o dulces son hechos con
mantequilla con bajo contenido de
manteca, Las mantequi!las y margarinas
con bajo eontenido de aceite contienen
menos manteca y m_s agua. El alto
contenido de agua de la mantequilla o
margarJna afecta la textura y el sabor de
sus recetas para hornear favoritas.
Mientras m_s bajo sea el contenido de
manteca de la mantequilla o marganna,
m_s se notar_n estas diferencias. Para
asegurar los mejores resultados, use
margarina, mantequi]la u otras barras de
estos productos que contengan por Io
menos 70% de aceite vegetal.
|_}[olKeJf_]..IR_.1,.'n.,-lll_h_l_l_Vllfo_1
El Sensor de Temperatura del Homo en
la parte trasera del homo mide y controla
continuamente la temperatura dentro del
homo. Para mantener ureatemperatura
programada constante, los elementos
har_.n un ciclo de encendido y apagado
mientras el homo cocma.
Los resultados del horneado ser_
mejor si las cacerolas para hornear est_n
centradas en el homo Io m&s posible. Si
est_ horneando con m&s de un utensilio,
col6quelos de manera que cada uno
tenga por Io menos de 1" a 1_/2' de
espacio de aire a su alrededor. Coloque
los utensilios de manera que ninguno
quede directamente encima de otro.
LAS BANDEJAS BAJAS para galtetas
permiten que el aire circule alrededor de
las galletas para que se doren en forma
pareja.
LOS UTENSILIOS BRILLANTES son
perfectos para que los queques y panes
r&pidos tengan una corteza cafe dorada.
UTENSILIOS DE VIDRIO, OSCUROS
CONTRA PEGADURAS, U OPACOS
POR LA EDAD, absorben el calor, son
perfectos para panes con levadura,
cortezas para pasteies o alimerqtos que
tengan una corfeza caf& Cuando use
estos utensiLios, Latemperatura del homo
se deberia reducir en 25°F
55
20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:21 PM
OPERACIO#
ConsejosParaCocinar
EeElHomoInferior
Las parril]as det homo est_n diseSadas
con topes, una conveniencla y tambi@n
una precauci6n de seguridad. Cuando las
parrirlas est&n colocadas correctamente
en el homo, las gulas tienen un tope para
prevenir que las parri[las se den vueita
ct_ando se sacan de_homo, F__tedise_o
permite que hasparrillas puedan ser
insertadas de sS]o una manera.
Tope on
Su homo tiene cuatro (4) posiciones. La
posiciOn de rn_s arriba es solamente una
gula_ No puede ser usada como posiciOn
para una parrilla.
Guias
313
S(empre coloque tas parrllles del homo
en la poslcl6n correcta cuando el homo
estd frfo.
Usted podrla pensar que su horno nuevo
cocina diferentemente aq homo que
reempiaz5, Le recomendamos que use su
homo nuevo por vafias semanas para que
se familiarice mas con 61,siguiendo los
tiempos que se dan en la receta como una
gula. Si cree que su homo est_
foncionando demasiado caliente o frio
para su preferencia, vea Ajustes -
H&galos Usted Mismo en la parte de arras
de este manual pata hace_ los ajustes.
Cuando use su conveniente operaciSn de
Comienzo Demorado, los allmentos tales
como productos I+cteos, pescado, ayes,
etc., nunca se deber{an deJarexpuestos
;)or mas de una hora ante_ de set
coclnAdos. La temperatu_a ambier_te y el
cator de la Iuz del homo promueven el
crecimiento_de bacterias.
Si abre la puerta frecuentemente para
mirar los alimentos, causar_ una pOrdida
de calory malos resultados cuanOo
hornee,
56
20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:2_ PM
OPERAClON
CGmoHornearYAsar
(_ I. Empuje e[ bot6n BAKE.
(_ 2, Empuje los botones
con los NUMEROS para
seleccionar [a temperatura
deLhomo que prefiere usar.
<_ 3, Empuje el bot6n START.
Para programar que el homo cocine
por un tiempo especlfico y se apague
automaticamente.
(_ 1. Empuje el bot6n BAKE.
(_ 2. Empuie los botones
con los NUMEROS para
seleccionar la temperatura
del homo que prefiere usar.
3. Empuje el bot6n OVEN
COOKING TIME.
{_ 4. Empuje los botones
con los NUMEROS para
programar la cantidad
de tiempo que prefiere
para coclnar los alimentos
<_ 5. Empuie el botOn START,
Para programar que el homo empiece en
forma demorada, cocine por un tiempo
especifico y se apague autom&ticamente
(_ I. Empuje el bot0n BAKE.
(_ 2. Empuie los botones
con los NUMEROS para
seleocionar [a temperatura
del homo que prefiere usar
3, Empuje el bot6n OVEN
COOKING TIME
(_ 4. Empuie los botones
con ros NUMEROS para
programar la cantidad de
tiempo que prefiere para
cocinar LOSalimentos.
5, Empuje el bot0n DELAY
START TIME.
(_ 6. Empuje los botones
conrosNUMEROS para
programar la hora del dia
en la cual prefiere que el
homo se encienda,
<_ 7. Empuje el bot6n START.
El homo se apagard al t_irmlno del
tlempo para coclnar a menos que el
programa para MANTENCI(_R DE
TEMPERATURA se haya actlvado.
(Vea la secclbn de "C6mo Programmar
Funclones Especlales.")
57
20P311-2 SPY02 2J14103, 1:21 PM
OPERACIO#
CGmoAsarALaParrilla
Asar es cocinar al ca[or directo de[ etemento
superior. La puerta del homo debeda
permanecer abierta en la posici6n de tope
para asar cuando ase a la parrilla.
No es necesarioprecalentar el homo cuando
ase a la parrilla Use la cacerola y la parrilla
para asat que viene con su estufa. Ambas
est_n diser_adaspara drenar adecuadamente
lagrasa y los llquidos.
Cuandousepapalde alumlnlo,
el papal de aluminlodebe estar
moldeado fl_e a laparrllla
ylos cortesen el papal deben
colncldlrconloscortesde la parrltLa.Esto
permitsque la gresay los liquldoscalgan
aiacacerola,evltandoquese produzcaun
Incendloy humoexceslvo.
Slempresaquela l
cacerolay la parrllla __
delhomo.Guardary
olvldarunacacerola
paraesar suela enel
homoes un pallgro
paraproduclrun Inesndloohumo.
tI
El Departamento de Agrieultura de los
Estados Unidos recomienda coeinar la
came y las ayes completamente_la
came a un calor FNTERNO de por Io
menos 160°F y las ayes a un calor
INTERNO de por Io menos 180°F.
El cocinar a estas temperaturas
generalmente protege contra
enfermedades eausadas pot los
aiimentos.
Mientras m_s eerea eoloque los alimentos
del elemento para asar, m&s r_pido se
dorartm por afuera, pero quedando roio o
rosado en el eentro.
Colocando las carnes leios del elemento
permitir_, que ]as carnes se cooinen en el
centro mientras se doran por afuera.
Usando estas posiciones, eocine el lado 1
pot Io menos 2 minutos m&s que et lado 2.
Si su homo est& conectado a 208 voltios,
usted podda usar una posici6n de parri[la
m&s alia y]o cocinar los atimentos por m+s
tiempo.
El tamaMo, peso, grosor, temperatura
inicial y su preferencia personal afectar_ el
asado a la parrida. Esta tabla est_ basada
en carnes a la temperatura def
refrigerador.
POSI_ON ITIEMPO
DF I TOTAL
AMMENTO PARRILLAI(mlnutos)
i
Slmc1"degrueso 9-11
i
Tortasdecarrie 16-18
mo[ide-1degrueso I
Chuletasdecerdo- 27-29
1/2'degrueso
PeP.ado(flletes) 11-13
I
Polio(presas) 45-55
la. Empuje el bot6n BROIL HVLO (Esto
automdtlcamente programa ASADO
en HI-ALTO.)
lb. Mientras el indicador de programa
pestanea en el dial, empuje
nuevamente el bot6n BROIL HI/LO
si prefiere asar en Bajo (Lo). Ase
en Lo (Bajo) para cocinar bien
alimentos tales como ayes o cortes
de came gruesos s_nque se doren
demasiado
2. Empuje el botSn START.
3. Cuando termine de asar, empuje el
bot6n CLEAR/OFF,
58
20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:21 PM
OPERACION
Cdmo$eleccionorProgramas
EspecialesDolControl
Elnuevocontrola botonest[eneprogramas
adicionalesqueustedpuedeseleccionar,Despu0s
de decorsuseLecck_,_ deseacambiade,sigalos
pasoshastaqueeldial muestresunuevaselecciBn
Elcentre[seprogramaautom_ticamentepare
apagarsedespu_sdehomearper 12boreso
gespu0sdeasara laparrilleper3 horasencaseque
selealvideydejeelhomoencendido,Sidesea
eliminaresteprograma:
1. Empujey sulete,al mllmo _pe, per
3 segundos,losbotonesBAKEyBROILI.R&O,
hastaqueeldial muestre"SF,"
2, EmpujeelbotBnDELAYSTARTTIME.Eldial
muestra"12Shdn"(apagadoen _2horas),
EmpuieelbotBnOELAYSTART
nuevamente.Eldialmestrar&"no Slain"
(noapagado)
3. Empuieel botdnSTART,
Elcontrold_ I_e[_ est_pfog(ar_d_ palela
seleccidndetemperaturesenFahrenheit.Lamayoda
de las recetassedanusandolaescalaFahrenhe_
UstedpuedecambiarestoparausarIa selecciBnen
Centigrades.
1. Empuiey suiete,al _Imo tlempo,losIootones
BAKEy BROILHI/LOper3 segundos,basra
queel dialmuestre"SF"
2. (a) Empujeel botdnBROILHI/LO.Eldial del
co_t_olmost[a_&els_ pa[agradey "F."
(b) Empuieel botBnBROILHI/LOnuevamente.
Estocambia_"F" (Fahrenheit)a "C"
(Cent'grado).
3, Empujeel botBnS'i'ART.
S_co_trolest,,p_og[am_do9ara usa[elIebi e_ _2
horas.Siustedprefiereu_arHeraMilitarde 24betas
o ponerel dialen blanco:
1. Empuieysujete,al mbmoSerape,per
3 segundos,losbotchesBAKEyBROILHI/LO
hastaqueel dialmueetre"SF."
2. (a) Empujeel bot0nCLOCK.Eldial mostrar_
"12hr,"Si0staessuseleccidn,empujeelbotdn
START.
_b)Em_e a_bot(mCLOCK_evamer_t_E_
dial mostrar_"24hr." Ejemplo:5:00enel relol
de 12 horasleer_17:00en el relojde 24 bores.
Siesta essuseleccidn,empuleel boron
START,
(c) Empujeel botdnCLOCKnuevamente,
Eldialahorarnostrar&"OFF."(Leherano
semostrar_enel dial,)Si_staessu selecciBn,
empujeSTART,Laheranosernostrar&en el
dial(taI_c_Bnpalep[ogramaedemoredosno
funei0na.)
Elcentre[lepermitirOoerrarlosbotchesdemanera
quenosepuedanactivarcuandoIo8empuje.Sise
preocupadedeiarerhomosinsupervision,active
esteprograma
1, Empujeysujete,almlsmo_mpo, per3
segundos,rosbotonesBAKEyBROILHI/LO
hastaqueel dialmuestre"SF."
2. (a)Empujee[bOtChCLEAN.Eldialmuestra
%06 OFF"(cte(_einactive)
(b)EmpujeelbetdnCLEANnuevamente,ELdial
mostrar&"LOCON"(cierreactivado).
3. EmpuieelbotBnSTART.
Em programasepuedeselecclonaraolamente
cuandoel homonoesbten use.Cuandoeste
prograrnaestOactivado,elcontrolsonar_y eLdial
mostrara"Loc." s[seempujaunbotdn.(Los
botonesClock,Timero OvenLight noson
ef_ctados./
E[nuevecontroltieneunprogramade mantencidn
detemperaturaparecocinarautomaticamente
solamentequemantendr_[acomidaque haside
cocinadatibiahast,a3 horasdespuesqueel
cocinadoautom&ticotermina.Pareactivareste
prograrna:
1. Empujey sujete,al mls|netJernpo,per
3 segundos[osbotonesBAKEyBROILRI/I.O
dastaquee_dial_uestre"SF."
2. (a)EmpujeelbotdnOVENCOOKINGTIME.El
dialmostrar&"H_ OFF"
(b)Empuieel botdnOVENCOOKINGTIME
nuevamentepareactivaresteprogram&Eldial
mostrar_"HLdON."
3. Empujee[ botBn5TART.
59
20P31t-2 SPY02 2/14'03. 1:21 PM
CUIDADOY LIMPIEZA
E1CicloDeAutolimpieza
1, Saque la caceroLay laparrilla para asar,
utensilios,y cuaLquierpapeLde aluminio
que podria quedar en el home.
2. Las parrillas cubiertas de porcelana gris
mismasdeben ser removidasdurante el
ciclo de Limpiezaautomat]ca.
3. La suciedad sobre el marco frontal
y afuera dei se[Io del revestLmiente de ia
puerta necesitara ser limpiada a mane.
Marco frontal
L
Limpie estas areas con agua caliente, lanillas
con iab6nolimpiadores comoSoft Scrub para
sacarcualquier suciedad. Enjuague bien con
agua limpia y seque.
No use limpiadores de hernos--ningt3n
Iimpiador de hornospara usos comercialeso
revestimientode protecci6n debe ser usado en
el interioro arrededordel homo.
4. Limpie cualquierderrame pesado del
fondo del homo
5. No limpie el sello de la puerta del
homo. El material de fbra de vidrio
de la puerta del homo no soporta la
abrasi6n. Es esencial que el sello
permanezca intacto Si nota que se
est_ gastando o trizando, deberla ser
reemplazado.
El sello de la puerta est& diseflado para
que tenga un espacio de 5"-6" en el fondo
del horno,
Panel de la puerla Sello
Revestimentode la puerta
Esto permite la circulaci6n adecuada
del aire, Es normal que su homo de la
apariencfa de no tener url buen sel[o sobre
e[ homo. Esto se debe al se[Io, La
ubicaci6n de[ sello sobre la puerta
mantiene la puerta sellada y previene
cualquier perdida de calor.
r
Los utenelllos nunca se
deberfan deJar dentro del
homo duranle un clclo de
Ilmpleza.
[.as parrlllas cublertas de porcelana
grls pueden ser Ilmpladas con
segurldad en el Interior del homo
durante el clclo de Ilmpleza
automdtlca. SI usted le peaa un trapo
parclelmente empapado con acelta
vegetal despuds del clclo ayudar_ a
que la Ilmpleza sea m_s eflclente.
Duranta et primer clclo de
Ilmpleza, ventlle la habltacl6n con
una ventana ablerta o una campana
de ventllacl6n. Esto evltar_ el olor
fuerte producldo por el
calentamlento de las partes nuevas.
6O
20P31%2 Sl:>v02 2J14/03, 1:21 PM
CUIDADOYLIMPIEZA
Ciclo De Autolimpleza
El Ciclo de Umpieza est_ programado
para 4 horas, pero usted podia cambiar
esto desde 3 horas si el homo esta
Levementesucio a 5 horas si el homo est&
muy sucio.
1. Empuje el bot6n CLEAN.
MostrarA 4 horas en el dial.
(_ 2. Si desea cambiar la
cantidad de tiempo para
limpiar, empuje los botches
de los NUMEROS.
_3. Empuje el bot_n START.
Simplemente empuie el bot6n CLEAR/
OFF. Usted necesitar& esperar a que la
temperatura det homo baie m&s que la
temperatura de enganehe (aprox. 1 hora)
antes de tratar de abrir la puerta. "Locked
Door" desaparecer& del dial.
Despues der ciclo usted podria notar un
pooo de cenizas b[ancas en el homo.
Simpiemente [impielas con un paso o
esporTja ht3meda.
Si algunas manchas blancas persisten,
frieguelas con una lanilla de acero con
jabOn. Asegurese de enjuagar bien. Estas
son generalmente depOsitos de sal que no
se pueden sacar durante el cicio.
SI por alguna raz6n ust_-_lno queda
satlsfecho con los resultados de la
nmpleza, slmplemente replta el clclo.
1. Empuie el bot0n CLEAN.
2. Si desea cambiar la
cantidad de tiempo para
limpiar, empuje los botones
*, de los NUMEROS.
3. Empuje el bot6n DELAY
START TIME,
4. Empuje los botones con los
NUMEROS para programar
la hora de comienzo del
ciclo.
<_ 5. Empuje el bot0n START,
61
20P311-2 SPY02 2J14/03, 1:22 PM
CUIDADOYLIMPIEZA
LimpiezaMicroondas
MATERIALES DE LIMPIEZA
Pano hQmedo
Lanilla para fregar de pl&stico
Detergente liquido para platos
• Agua tibia
Limpie con un detergente para platos
suave y agua, entonces enjuague bien
con un paso hOmedo, Si desea, puede
hacer hervir un contenedor con agua en
el homo usando energla de microondas,
Esto ayudar_ a soltar la suciedad. Para
suciedad dificil de limpiar, limpie
cuidadosamente con una lanilta para
fregar de pl&stico. No use Ilmpladores
abrasivos que puedan rayar on dafiar
la superflcle. NO utlllce esponJa$ de
metal para Ilmplar; algunos trozos de
material pueden desprenderse y causar
choques el_ctrlcos.
COMO UMPIAR
Lave con jaboncillo tibio. Para suciedad
m&s dificil de limpiar, friegue suavemente
con una lanilla de nilOn y un limpiador que
no sea abrasivo. Enjuague bien
COMO COLOCAR LA BANDEJA
GIRATORIA DE VIDRIO
Coloque la bandeja giratoria de vidrio,
aseg_rese que la bandeia giratoria de
vidrio este bien alineada con el soporte
de la bandeja giratoria,
MATERIALES DE MMPIEZA
PaNo suave
• Agua tibia
Detergente para platos
Limpie las salpicaduras o derrames
mientras est&n tibios. Use un detergente
para platos suave y agua tibia, ;uego
enjuague con agua limpia, seque con un
patio suave.
MATERIALES DE UMPIEZA
Lanilla para fregar de nilOn no abrasiva
Limpiadores no abrasivos
Agua tibia
Detergente para platos
COMO SACAR LA BANDEJA
GIRATORIA
Tome la bandeja giratoria de ambos lados
y lev_ntela derecho hacia arriba,
Soporte de /_'_%\ \
/_................................... I,
MATERIALES DE LIMPIEZA
Agua tibia
PaSo suave
Detergente para platos
Limpie con un detergente para platos
suave y agua tibia. Eniuague con agua
limpia y seque con un paso suave.
MATERIALES DE MMPIEZA
PaSo suave
Abra la puerta del homo para prevenir
que el homo se encienda mientras Io esta
limpiando. Limpie el panel de control con
un paso h8medo. Seque inmediatamente
con un patio seco para prevenir
manchas.
82
20P311-2 SI:>v02 2/14/03, 1:22 PM
CUIDADOY LIMPIEZ4
LimpiezaHomoInferior
QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR
Detergente llquido para pLatos
Agua tibia
Patqo suave
No use llmpadores abraslvos,
llmpladores Industdales, o
blanquedores (cloro).
COMO LIMPIAR
Limpie con agua tibia con jabOn,
Enjuague y seque bien.
Limpie solamente para retocarlas entre
ciclos de rimpieza. Use detergentes
liquidos para platos, agua tibia, o lanillas
con jab6n. Enjuague bien despu_s de
[impiar y seque.
NUNCA USE LIMPIADORES PARA
HORNOS DENTRO O ALREDEDOR DE
CUALQUIER PARTE DEL HORNO.
Cuando limpie, aseg_rese de no doblar
o mover er sensor de [a temperatura
ubicado en la pared trasera der homo.
:__ _ Sensor de
_._ temperatura de homo
QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR
Detergente fiquido para platos
• Agua tibia
LaniI[as de acero con jabOn
Umpiador comerciar para hornos
C(_MO LIMPIAR
Permita que la cacerola se remoje. Ponga
detergente para platos sobre la parrilta y
cubra con un parle o ur]a toalla humeda
por un rato. Friegue a medida que sea
necesar_o, Lave, eniuague, y seque bien,
Usted tambien podfla poner la cacerola y
ra parrirla en la lavadora de pratos.
QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAI
Limpiador para vidrio
Toa[las de pape[
• Soda para homear
C(_MO UMPIAR
Para limpieza diaria, use un limpiador
para vidrios y una toalla de papel. Para
suciedad pesada, use una pasta de so{
para hornear y agua. Enjuague bien,
83
20P311-2 SPY02 2214/03, 1:22 PM
CUIDADOY LIMPIEZA
PartesRemovlbles
PRECAUCION: UMed
dede desconectarel poder
eidctrlcohaela el homo en
Interrupterprincipaldel
clrcultoo an la caJade losfuslblesames
de tratar de reemplazarlos focos de la luz
del homo. Notoque el foco de la luz con
iss manospalades. El foco se cahanta
mucho rdpldemente.Envustva la gores
de sspuma dei paquMe del fo¢o
atrededordelfoco pars la InMalacl6n.
Cuandoseqtm st foco, espaTehastequa
el foco se hays enfrlado y use on pare
8eco,
Pars dade la me]orluz posible, su homo tiene
dos luces de focos de halOgeno.Losfocos
est_n en el techo de la cavidad del homo
Receptt_ulo Soquete
Cublerta
COMO SACAR de vlddo
1. Usteddebe desconectar el poder el_otfico
hacia el homo en el interruptor principal del
circuito o en la caia de los fusibles.
2. Haga girar _acubierta de vidrio en
direcciOncontra el relo] 1/4 de vuelta
hastaqua 1asaletillas de la cubierta de
vidrio salgan de [astenuresdsl soquete.
3. Tire derecho hacia afuera para sacar
el foco.
COMO COLOCAR
1. Envuelvael foco con un patio seco o
con el material de empaque del foco.
Notoque el foco con los dedos.
2, Empu]ecomplatamente elfoco derecho
dentro gel recept_culo. Use s61ofocos de
hal6geno de 120 voltios, 35 warts
3. Coloque las aretirlasde la cubierta de
vidrio en lasranuras dei soquete
4. Haga girar [acubierta de vidrio en
_rtecci6n del _eloiV4 de vueLta.
5. Reconectela electricidad hacia el horno en
el interruptor del oircuito principal o la caia
de losfusibles,
64
MA'I_RIALESDE LIMPIEZA
Detergente paraplatos
Agua tibia
Lanespara fregaro lanillacon jabOn
Tope en 1_ /IJ
Perte trasere la gula _
COMO,_CAR
1. Tire_as_rriLLast_astala posiei6n
do tope.
2. Levante el frente de la parfilla y deslicela
baio el tope de laguia pars las parri!las
PARA LIMPIAR
Limple con ague tibia y detergente. Para sacar
manchasduras, friegue levementecon lana
pars fregar o con una lanillacon jab5n.
Eniuague bien.
Las parrillas cubiertas de porcelana gris
pueden ser limpiadas con seguridad en
el interiordel homo durante el ciclo de limpieza
automatic& Sere necesariopara engrasar los
extremos de la parrilladel homo con una caps
ligerade aceite vegetal despues de un ciclo de
limpieza.Estoayudar_ a que se haga f&¢il
deslizarlos estanteso rejillas en el homo,
PARA COLOCARNUEVAMEN'rE
1. Coloque la parte levantadade arras de [a
parriLlasobre [asgu(as
2. Levante el frente de la parri[lahasta que la
partelevantada de atr&sse deslice per
debajo del tope de [as guias
3. Deslicela parlilla hastaat_&s.
20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:22 PM
CUIDADOYLIMPIEZA
PartesRemovibles
La puertaes mw pededa.Tenga culdado
cuando remueva y levantela puertl. No
levanteIa puerta por la manlJa.
C(_MOSACAR '_ _ Salga
1, Abra [apuarta ,1_--'_..... C
completamente.
2. Tire_ostopesde Las
bisagras hacia abajo
hacia el marco de la
puerte, a la posiciSn C_um de
de abierto. Esto blsagra
podria requerirun "rim de loscierres
destomirlader de de la bisagrahacla
cabeza plana, abajo pareabrir
3, Tomefirmemente
los lades de la
puerta de arriba.
4, Cierre la puerta a la
posici6n de saque
[acual se encuentra
entrela pos]ei0n
intefmedia
tetalmente cerrada
5. Levante la pueda y
haga un movimiento
de extracciOnhaste
que el braze de la
bisagra saiga
de la ranura.
I
PoSict6n
de saque
COMO PONERLANUEVAMENTE
1. Tome f_rmeme_te
los dos lades de
la puertade arriba,
2. Con la puerta en el
mismo &ngulo de
extracciOn,coloque la
hendidura del brazede
la bisagra dentro del
borde del fondo de la
ranurade la bisagra. Inden616n
La muesca en el braze
de la bisagra debe ester
totalmenteasentada en
el londe de la ianura.
del bo_le
Puerta removlble del homo (cont.)
3. Abracompletamentela Brazodelabisagm
puerta. Silapuerta no i_ _
abre completemente, [a '_,
hendid_rano est{_ If'l
asentada
correctamente en el
extreme inferiorde la
ranura
4, Empuje Lostopes de las
blsagras hacia arr]ba Cerradurade
contra el marco frontal blsagra
de la cav]dad del EmpuJede los
homo, a la poslci_)nde cierms de la
cierre, bisagrahacla
arribapare
5. Cierre la puerta cerrar
del homo.
C_)MOLIMPIARAFUERA
DE LA PUERTA
Use jabCny ague pare limpier bien _e
euperficie,lades y frente de la puerta do[
homo, Enjuaguebien. Ustedtambi_n podria
usar un [impiader de vidrio pare limpiar e[
vidrio exteriorde la puerta. No permita que el
agua gotee dentro de Lasaberturasdo la
ventilaci0n
• Losderrames de salsas para alir_ar,jugos
de fruta, salsas de tomatey materialespare
sasonar que contengan_cidos podrian
causar una descoloraci0n y se deberlan
limpiar inmediatemente.Cuando la
superficie se enfrle, limpiey eniuague.
No uselimpiadores para homo& pelvespare
limpiar oabrasives duros en la parte exterior
de la pueria.
Si cualquier mancha sobre la moldura de
la ventilaai0nde lapuerta persiste,use un
limpiador abrasive suavey un fregader de
esponja pare mejores resultedos.
C_MO UMPL,I_RADFN'tRO
DIELA PUIERTA
Debido a qua el _rea dentro del sello se
limpia durante e! ciclo de autolimpieza,usted
no neeesitalimpiar este a mane
El _reaafuera del selloy el revestimientode
la puerta se pueden limpiar con una lanilla
Ilenacon jab6n, ague caliente y detergente.
Enjuaguebien con una soluci6n de _nag_e
y agua.
20P311-2 SPY02 2J'14/03, 1:22 PM
ANTESDELLAMARPAPAUNSERVICIO
Para ahorrar tiempo y diners, antes de Ilamar para un serviclo, revise la lista de m&s abajo
para cualquier problema que ustecl crea que tiene con el funcionamiento de su estufa. Si
el problema es algo que usted no puede reparar, use los NQmeros de Servicio para el
Consumidor que se encuentran al final de este gula. Cuando haga un Ilamado, t_nga
dlsponlble el n,',mero de modelo, n_mero de serle, Ilsta de partes para reparaclones,
gu|a para el uso y culdado y la fecha de compra.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION
El dial delcontrol Malfuncionamientode el Empuje el bot6n CLEAR/OFF.Permita
I_Ma_a aria "F" homo, que la estufase enfrle por una hora y
_ulda per un n_mem ponga nuevamenteel homo en
o letra, funcionamiento.$1el problema se
repite, LLamepara un servicio
El homo y loscontroles a. No pasa electricidad a el a. Revisela caia del circuits o los
del homo no funclonan, homo. fusibles. AsegL_reseque el cord6n
de la corfiente est6enchufado
b, Elre!oiest&enlafunci6n b. Vealasecci6nde"C6mo
en blanco ProgrammarFuncionesEspeciales"
en estemanual
La temperaturade[ Calibraci6ndel Vea las instruccionespara ajustar la
home paraceestar controLdeLhomo. temperaturaque siguen estasecci6n.
Ir_xacta,
La puertadel horns no Elciclo de limpieza no ha La temperaturadel homo debe bajar a
8e desengancha, terminado,Elhomo est_ menosde la temperaturade enganche
demasiadocaliente, antes que la pueria pueda abrirse.
Laluzdelhornono a. InterruptordeLaluzen a. Reviselaposici6ndelinterruptorde
funclona, posici6n de apagado, la LuzdeLhomo
b, Foco de la luz est&suelto b. Reviseel foco de la luz del horns,
o quemado,
El horns no Se seleccion6la opci6n Vea la secci6n de funciones
aceptaprograma en grados Centigrados. especiales.
para homear.
Elhornonosellrnpl6o a, Loscontrolesnose a, Lealaseccibndeautolimpiezade
los resultadosfueron pusieron bien. este manual,
rnalos, b. El homo estaba b. Losderrames grandes se deberian
demasiado sucio. Iimpiar antesde programar un ciclo.
Ustedtambibn podrfa repetir el
cicio.
¢, El ciclo de limpiezafue ¢, Elciclo de limpieza normal deberia
interrumpido, ser de 4 horas,
La parrllladel Las parrillas fueron deiadas Paseun traps mojado con un
homo no se en el interior del homo poco de aceite vegetal a los
desllzacon durante el process de extremos de la parrilla.
facllldad, Iimpiezaautom_tica.
Ruldo delventllador. Unventilador de Estoes normal. Elventilador de
refrigeraci6n se podrfa refrigeraciSnse encender&para
encender autom_ticamente, refrigerar las partes intemas. El
ventilador podrla funcionar por 2 horas
despues de qua el homo se haya
apagado (OFF).
66
20P311-2 SPY02 2J14103,1:22 PM
ANTESDELLAMARPARAUNSERVICIO
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
El homo humea, a. Homo sucio.
b. Mal use de papel de
aluminio
c. Se dej6 ra cacerorapara
asar con grasa dentro del
homo.
POSIBLE SOLUCION
a. Vea que no hayan derrames grandes.
b. Nose recomienda el use del papel de
aluminio.
c, Limpie la cacerola y la parrilla despu_s
de carla use
El homo
emlto un olor. a. El aislanfe del homo
podrla emitir un olor
durante los primeros
uses,
b. No limpiar el exceso de
suciedad antesdel ciclo
de autolimpleza
a. Ponga er homo en un ciclo de
autorimpieza para acererar e[ proceso
de el]minar el olor.
b. L]mpie el exceso de suciedad antes de
comenzar un ciclo de autol]mpieza.
No se puede
coclnar en el
mlcroondas.
Los allmentos
no se hornean
adecuadamente.
Elcron6metro de racocina
est_ en operaciOn. Use el cron6metro del homo inferior.
(No se puede cocinar en el microondas
y usar el cron6metro de la Cocina a la
n31sm8 vez),
a.
b.
¢.
d.
e,
f.
g.
h.
El homo no se precalent6.
Posici6n incorrecta de la
parrillaolacacerola
La vent]laci6n del homo
est_ obstruida ocubierta.
Use incorrecto de! papel
de aluminio
Temperafuraincorrecta
para el utensilio usado
La temperatura del homo
necesita ajuste.
El homo o la parrilla del
homo no est_n niveladas.
Controlesde1homo real
puesfos,
a. Aseg_rese de precalentarhasta que
sueneel tone, cuando la receta
Io requlera.
b. Manten'gaun espacio de aire uniforme
alrededor de laselias y utensilios.Vea la
secci6n para cocinar en el Homo
c. Mantengala venfilaci6rLdespejada
d. Nocubra las parrillas cuando hornee.
e. Reduzca la temperatura en 25 grades
para utensilios de vidrio, oscuros
u opacos
f. Revisela secci6n de aiustes ala
temperatura que sigue estasecci6n.
g. Vea las instrucciones de instalaci6n
para la nivelaci6n
h. Veala secci6n para hornear
Todo eato as normal an su Homo Mlcroondas:
Escape de vapor alrededor de la puerta.
Reflecci6n de luz alrededor del marco exterior de la puerta.
Ruido apagado mientras er homo est_ en use.
El ventilador de[ microondas podrla operar con ambos berries apagados. Est_ enfriando
el control y se apagar_ solo.
gisminuci6n de la luz del borne y cambio en el sonido del ventilador podrlan ocurrir si
Be opera a un nivel de pealer que no sea alto.
Algo de interferencia con la TV y radio se podrla notar cuando use el homo mioroondas.
Es similar a la interferencia causada per otros aparatoB el_efricos peque_os y no indica
un problema con su homo. 67
20P311-2 SF'v02 Z/14/03. 1:22 PM
ANTESDELLAMARPARAUNSERVlCIO
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION
Los alimentos
no se asan
adecuadameflte.
a. Posici6n incorrecta de la a, Revise la posioidn de las cacerolas;
parrdla, yea la secci6n para asar a la
b. El homo se precarent0.
c. Mal uso de papel de
aluminio,
d. La puerta del homo se
cerr0 durante el asado a
la parrilla.
e. Bajo voltage
(208 Voltios).
f. Cantidad de tiempo
incorrecta para asar.
g. Controles del homo mal
puestos.
parrifla.
b. No precaliente cuando ase a la
parril[a,
¢. Lea la secci6n para asar a la
parrilla.
d. Abra la puerta a la posici0n de tope
para asar.
e. Use una posici6n de parrilla m_s
alta y/o ase pot m_.stiempo.
f. Vea la tabla para asar en la secci0n
de c6mo asar a la parrilla.
g. Vea la secci6n para asar.
Las comidas
8e cocinan
demasiado o
muy poco.
a. Insuficiente cantidad
de tiempo cuando se
oocina con la funciOn
de tiempo porque las
temperaturas iniciales
de los a}imentos varian
macho.
b. Se program0 un nivel
de poder incorrecto.
¢. El plato no se hizo
girar, no se revolvi6
como 1orequiere la
reoeta,
dDemasiados platos en
el homo a la misma
vez.
e. Los alimentos no se
descongelaron bien.
f. Mal uso de las
cubiertas.
a. La variaci0n de la densidad de la
comida algunas veces requiere m_s
tiempo de cocciOn.
b. &Es la receta probada y confiable?
c. Siga las instruccionesde la receta.
d. No Ilene demasiado el homo.
e. Yea la secci6n de la
descongelacion del manual,
f. Siga las instrucciones en este
manual yen la receta,
68
20P31%2 SPy02 2/14/03,1:22 PM
AJU$TE$DE TEMPERATURA-
"tlAGALOSlISTEDMI$MO"
Usted podrla pensar que 8u nuevo homo /" .'_
cocina diferentemente al homo que kCY
reemplaz0. Recomendamos que use su
homo nuevo unas pocas semanas para
que se familiarice con _1,siguiendo los
tiempos que se dan en las recetas come
una guia.
Si cree que su nuevo homo estA
funcionando demasiado caliente (quema
la comida) o no calienta Io suficiente (la
comida no queda biencocidB)usted
mismo puede ajustar la temperatura. La
apariencia y la textura de los alimentos
son mejores indicadores de la exactitud
de un homo que un termdmetro. Estos
term0metros pueden variar entre 20-40
grades de la verdarer temperatura deL 3_
homo. Adem&s, Lapuerta se tiene que
abrir para leer estos termOmetros. Abrir la
puerta eambiar_ la temperatura del homo.
Para decidir en cu_nto cambiar la
temperatura, suba la temperatura del
homo en 25 grades (si los alimentos no
quedan bien cocidos) o baje la
temperatura en 25 grades (si la comida
so quema) de la temperatura de la receta,
luego hornee. Los resultados do esta
"prueba" le deberian dar una idea de
cu&nto se debeda cambiar la temperalura. _,
I. Mie_ITaBelborneno
est_ en use, empuie y
sujete los botones BAKE
yBROIL HI/LO, per 3
segundos, hasta que
e[ dial muestre "SF."
2. Emuje el botOn BAKE. Un
n0mero puesto en f&brica
de dos dfgitos aparecer&
en eLdial, generalmente
SI plensa que el horne
no estd suflclentemente
ca|lel_O,
3a. Empuie el bot_)n con la
flecha NUMEROS para
aumentat (+) la
temperature hasta un
m_ximo de +35°E.
SI plensa que el borne
esta demas|ado ca|iente,
3b. Empuie el botOn con la
fiecha BAKE y NUMEROS
para balat 0 la
temperatura hasta un
m_ximo de -35°F
4. Empuje e{bot_)nSTART.
Este aumento o disminuici6n en la posici0n
de la temperatura permanecer& er_18.
memoria hasta que los pasos de arriba
sean repetidos. Ufl corte de corriente no
afectar& esta posici6n.
Las temperaturas para asar a la parrilia no
ser&n afectadas.
89
23P3_1-2 SFv02 2/14/03.1:22 PM
GARANTIADELHOR#ODE
PAREDEMPOTRADO
fUN AI_O COMPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES
Si, dentro de un a_o de la fecha de instalaci6n, cualquier parte deja de
funcionar adecuadamente debido a un defecto en el materiat o la obra de
mano, Sears la reparar_, o reemplazar&, a nuestra opci6n, sin costo.
Si este producto es sometido a un uso que no sea el familiar privado, la
garantia de arriba es efectiva por solamente 90 dias.
EL SERVIClO DE GARANTJA ESTA DISPONIBLE AL LLAMAR A SEARS
SERVICE AL 1-800-4-MY-HOME ®.
Esta garantia [e brinda derechos legales especificos, y usted tambien
podria tenet otros dereohos que varian de estado a estado.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
7O
20P311-2 SPy02 2/14/03, 1:22 PM
Contrato de protecci6n
maestra
Felicitaciones por su compra
inteligente. Su nuevo aparato
Kenmore ®est& diser3ado y fabricado
para muchos argosde operaci6n
confiable. Sin embargo, al igua! que
todos los productos, puede requerir
de mantenimiento o reparaci6n
preventivas on cualquier momento. Es
ahf cuando el contrato de protecci6n
maestra le puede ahorrar dinero y
molest]as.
Adquiera un Contrato de protecciOn
maestra ahora mismo y prot_jase
contra inconvenientes y gastos
inesperados.
El Contrato de protecoi6n maestra
tambi_n [e ayuda a ampliar la vida de
su electrodomestico. Lo siguiente es
Io que se incluye en el contrato:
Servicio experto por parte de
nuestros 12,000 especialistas
profesionales de reparaci0n
V'Servlclo IIImltado sin costo por
partes y mane de obra er_todas las
reparaciones cubiertas
Garantia total - reposiciOn de su
producto cubierto si ocurren m&s
de tres fallas del producto dentro
de doce meses
v' Reposici6n del producto si ef
producto cubierto no se puede
reparar
v"Revisibn anual de mantenlmlento
preventlvoa su solicitud sin
cargo adicional
V'Ayuda telef6nlca rdplda
asistencia no t_cnica y de
instrucciones sabre los productos
reparados en su casa, adem&s
de una conveniente programaci6n
de reparaciones
_/Protecci6n contra descargas
el6ctrlcas para darlos debido a
fluctuaciones electricas
Reembolso por alquller si ]a
reparaci6n del producto cubierto
toma m&s tiempo de1prometido
Una vez adquiera el contrato, solo
necesita una Ilamada telef6nica para
programar el servieio. Puede Ilamar a
cua]quier hora del dia o de la noche o
programar la citadel servicio per
Internet.
Sears cuenta con m_s de 12,000
especialistas profesionales de
reparaci6n, quienes tienen acceso a
m&s de 4,5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo
de profesionalismo en el que puede
contra para ayudar a prolongar la
vida de su nueva compra para los
arlos venicteros, iAdquiera el Contrato
de protecci6n maestra hoy mismo!
Aplican clertas Umltac!ones y
exclusiones,
Para precios e informacibn
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaciOn profesiona!
garantizada de Sears de
electrodomesticos y articulos para el
hogar como dispositivos para abrir
puertas de garaje y calentadores de
agua, en los EE.UU. ]lame al
1-800-4-MY-HOME ®,
71
20P311-2 SPY02 2/14/03, 1:22 PM
Your Home
For repair-in your home-of all major brandappliances,
lawn and garden equipment, orheatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts,accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installationof home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800..4-MY-HOME ® (l-soo-4sg-4_3)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
w_rw.sears,com www,sesrs.ca
Our Home
Forrepair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Calt anytime, day or night (U,S,A, only)
W'kW .seaP_2,.com
To purchasea protectionagreement (U.S.A.)
or maintenanceagreement (Canada) on a productservicedby Sears:
1-800-827-8655 (U.S.A.) 1-800-361-8665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn Au Canada pour service en frane.,ais:
adomicilio,yparaordenarpiezas: 1-800-LE-FOYER"_
1-888-SU-HOGAR_" (1-800533-6937)
(1-888-784-6427) _w.sears.ca
I:_gl_et ed Tr_de_T]ark/IM Tr_m_rk / _ _ Mark of Seats, I:_ and CO
_Matc_ Regl_r ada /Tu Marca de Ft_ca /s_ Marca de Setv;ciode Seam, _and Co.
MCMar _de comn_rce / _' Mamue d_pos_le de Seam, POeI_ and Co, ©S_am. P,oeo.J_ a_l Co
72
20P311-2 SP_02 2/14/03, 1:22 PM

Navigation menu