Kenmore 580 7505 Users Manual

58075050500 58075050500 KENMORE ROOM A/C - Manuals and Guides L0503026 View the owners manual for your KENMORE ROOM A/C #58075050500. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Parts:Kenmore ROOM A/C Manual

KENMORE Air Conditioner Room (42) Manual L0503026 KENMORE Air Conditioner Room (42) Owner's Manual, KENMORE Air Conditioner Room (42) installation guides

580.75050 to the manual 476db133-875e-4dcb-bc04-7376e729b2aa

2015-01-24

: Kenmore Kenmore-580-7505-Users-Manual-326576 kenmore-580-7505-users-manual-326576 kenmore pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadKenmore Kenmore-580-7505-Users-Manual-  Kenmore-580-7505-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual
Manual del Propietario
®

ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DE VENTANA
Model, Modelo

580.75050

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

TABLE

OF CONTENTS

9

..............................................2

Using the Air Conditioner ......................... 9

.....................................................3

Air Conditioner Features ........................ 10

WARRANTY
SAFETY

Features ...................................................

........................2

MAINTENANCE

Important Safety Instructions ...................... 3

ELECTRICAL

REQUIREMENTS

INSTALLATION

.....................................11

Air Filter Cleaning ...................................

.......4

11

Air Conditioner Cleaning ........................ 11

........................................5

How to Remove the Front Grille ............. 11
Installation Requirements ......................... 5
Installation ................................................

6

How to Install ............................................

6

How to Replace the Front Grille ............. 11

TROUBLESHOOTING

Before Calling for Service ...................... 12

Removal from Window ............................. 7

ESPANOL
OPERATION

8

Normal Sounds ........................................

8

MASTER PROTECTION
AGREEMENTS
......................................27

Capacity and Running Time ..................... 8

FULL ONE YEAR WARRANTY
ROOM AIR CONDITIONER

SERVICE

the date of purchase,

when

manual,

conditioner,

Sears will repair

free of charge,

............ Back Cover

BY

this
Warranty

coverage

applies

used for non-commercial,

only to air conditioners
private

household

purposes.

this air

if defective

NUMBERS

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE
CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME ®.

ON

air conditioner
is operated and maintained
for
normal room cooling according
to instructions
in this
owner's

................................................14

.............................................8

How and Why ...........................................

For one year from

.........................12

in material

or

workmanship.

This warranty applies only while
use in the United States.

this product

is in

FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION SYSTEM

This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.

For five years from the date of purchase,
when
air conditioner
is operated and maintained
for
normal
owner's

room

cooling

manual,

according

to instructions

Sears will repair

this

Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

in this

the sealed

refrigeration
connecting

system (consisting
of refrigerant,
tubing, and compressor),
free of charge,

if defective

in material

or workmanship.

-2-

IMPORTANT

SAFETY

INSTRUCTIONS

The safety instructions
below will tell you how to use your room
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
FOR

YOUR

and liquids

appliance.
Read
other warnings.

or other

in the vicinity
product

To reduce

the risk of fire, electrical

to persons

when

basic precautions,

including

Do not remove

any prong

from the power

cord.

shock,

3-prong
plugt_

or injury
follow

_

3-prong

Reset

is adequate

] _

]

for the

0roon0,n0
type wall

you have chosen.

you will probably

is to be installed

want to clean

in a window,

both sides of the

glass first. If the window
is a triple-track
type with a
screen panel included,
you may want to remove
the screen

completely

before

installation
instructions
provided
Save this manual and installation
possible
unit.

future

Test

installation.

• Be sure the air conditioner
has been securely
correctly
installed according
to the separate

use in removing

receptacle

!

and

ENERGY SAVlNGIDEAS

with this manual.
instructions
for
or reinstalling

_]

_

• The capacity of the room
the room size for efficient

this

air conditioner
must fit
and satisfactory

operation.

• Use gloves

when

handling

the air conditioner.

Be careful to avoid cuts from
front and rear coils.

sharp

ELECTRICAL
The complete
conditioner

electrical
is stated

rating when

To minimize
grounding

shock

against

properly

The power

shock

air conditioner
grounded

receptacle
grounded

breaker,

the proper

other

grounded.

chimney

during

• Proper

If the wall

electrician

• External

install

awnings
load.

receptacle.

• Do not run air conditioner
with a protective
covering.
This could result in mechanical
damage
within the air conditioner.
cord

and drapes

the sunniest

• Operate
ranges,

in other

section

insulation

and the fireplace

or an adapter

-3-

up the

windows

house

shading

heat

producing

washers,

closed

dryers,

in the

of this manual.

and weather

will help reduce

the coolest

plug.

or

or

part of the day.

home will help keep warm

to use is not adequately
by a time delay fuse or

curtains,

and into the duct work.

MAINTENANCE

into a

side

is best

enclosures,

• Clean the air filter as recommended

wall receptacle.

• Do not use an extension

with shrubs,

so cool air does not escape

• Keep blinds

plug for

hazards.

have a qualified

air flow inside with blinds,

or outside

the floor and wall registers

damper

proper

grounding

on the shady

buildings.

• Close

cord is

must be plugged

you intend
or protected

furniture;

requirements.

and fire hazards,

with a three-prong

protection

• Do not block

new room air

is properly

air conditioner

of your home. A window that faces north
because it is shaded most of the day.

plate. Refer to the

the electrical

is important.

equipped

metal fins on

rating of your

on the serial

checking

• Install the room

INFORMATION

• Be sure the air conditioner

circuit

or

and

the following:

service

• If the air conditioner

• Your

to yourself

grounding

your air conditioner,

• Be sure the electrical
model

flammable

ACCIDENTS

using

harm

of this or any other

labels for flammability

V:_T_vI:I;tOlE[tl
PREVENT

to avoid

_Avoid
fire hazard or electric shock.
Do not use an extension
cord or an adapter plug.

SAFETY

Do not store or use gasoline
vapors

air conditioner

stripping

in your

air out and cool air in.

with trees,

plants

or

the air conditioner's

appliances

such as

and dishwashers

part of the day.

work

during

OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.

RECOMMENDED

GROUNDING

METHOD

For your personal safety, this appliance must
be grounded. This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSl/NFPA 70)
latest edition and all local codes and
ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle installed by a
qualified electrician.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 250-volt 60 Hz, AC only, 20A fused and
properly grounded electrical supply is required.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.

115V~

230V~

Power cord may include a current interrupter
device. A test and reset button is provided on the
plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified service technician.

NOTE: The shape may be different according to its model.
Use Wall Receptacle

_)

Power Supply

3-wire grounding
tandard 125V,
receptacle
rated
15A, 125V AC
Standard 250V,
3-wire grounding

Use 15 AMP. time
delay fuse or 15AMP.
circuit breaker.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.

receptacle rated
15A, 250V AC

3-wire grounding
(_

receptacle 250V,
rated
Standard
20A, 250V AC

Use 20 AMP. time
delay fuse or 20 AMP.
circuit breaker.

-4-

INSTALLATION

INSTALLATION REQUIREMENTS
Your

air conditioner

hung windows
21 to 35 inches
Lower

will install

with actual
(533mm

into standard

clear opening
to 889mm)

sash must open

sufficiently

double

widths

(FIG.
to allow

HARDWARE

of

1).
a clear

vertical opening of 12 inches (305ram).
Side louvers
and the rear of the air conditioner
must have clear
air space to allow enough airflow through the
condenser
for heat removal. The rear of the unit
must be outdoors,

not inside

a building

Sash

o:=:o

*

or garage.

21" to 35"

-

!2" Tin

z_-

Winddow

j_

"-,_ ...........
Offset
f

I

InneI
sill_
interior wall

ELECTRICAL

"

ITEM
A
B
C
D
E
F
G
H
I

FIG. I

SERVICE

Check

your available

supply

available

electrical

service.

The power

must be the same as that shown

on the unit nameplate

(found

All models

are equipped

to provide

proper

grounding.

"" ....

service

Do not change

on left side of cabinet).

with a 3-prong

plug in any way.

use an adapter plug. If your present
not match your plug, call a qualified
make the necessary
and this OWNER'S

service

plug

and safe positive
Do not

wall outlet does
electrician
to

NAME OF PARTS
SHORT SCREW
WOOD SCREW
WOOD SCREW
L BRACKET
FOAM STRIP
FOAM SEAL
SIDE CURTAIN
UPPER GUIDE
DRAIN PIPE

Q'TY
14
2
2
3
1
1
2
1
1

corrections.
SAVE CARTON
MANUAL
for future reference.

The carton is the best way to store
winter or when not in use.

unit during

REQUIRED TOOLS:
• Tight

To avoid risk of personal injury, property damage, or
)roduct damage due to the weight of this device and
sharp edges that may be exposed:
• Air conditioners covered in this manual pose an
excessiveweight hazard. Two or more people are
needed to move and install the unit.
To prevent injury or strain, use proper lifting and
carrying techniqueswhen moving unit.
• Carefully inspect location where air conditioner will
be installed. Be sure it will support the weight of
the unit over an extended period of time.
• Handleair conditioner with care. Wear protective
gloves whenever lifting or carrying the unit. AVOID
the sharp metal fins of front and rear coils.
• Make sure air conditioner does not fall during
installation.

Fitting

• Standard
• Phillips

screwdriver

• Pliers
• Sharp

gloves

screwdriver

knife

• 3/8-inch open end
wrench or adjustable
wrench
• 1/4-inch hex socket
and ratcher
• Tape

measure

• Electric
• 1/4-inch

-5-

drill
drill bit

INSTALLATION
Pick a location

which

I_1

will allow

you to blow the cold

air into the area you want.

Windows

installation

enough

must be strong

the

• The bracket

weight of the air conditioner.
Good installation
with
special attention to the proper position of the unit will
lessen the chance that service will be needed.
If air conditioner

is blocked

by a storm window

see step 9 on page 7 before

beginning

L BRACKET

• Use screws (ITEM A) to install the L brackets
the outer sill as shown. See FIG. 5.

used for
to support

ATTACH

• If air conditioner

frame,

frame,

to hold unit securely

to install.

edge

is blocked

in place.

flush against

by storm

back

window

see step 9.

HOW TO INSTALL
D

helps

Be sure to place bracket
of inner sill. See FIG. 5.

on

INNER SILL
OUTER SILL

SIDE CURTAINS

ITEM A

INSIDE

Insert the side curtains into the guides of the air
conditioner.
Fasten the curtains to the unit with
screws

(ITEM A), as shown

in FIG. 2.

ITEM A
ITEM A

OUTSIDE
L BRACKET

I_

ITEM A FIG. 2

FIG. 5

DRAINAGE

First, be sure to insert the drain pipe into base pan
before installation.
The air conditioner
must be

B

FOAM STRIP

Cut the adhesive-backed
window width.

installed with a slight tilt (U4")downward
for proper
drainage
of excess condensed
water through the
drain pipe.

foam strip (ITEM E) to the

Remove the backing from the foam strip and attach the
foam strip to the underside

of the bottom window. (FIG. 3)

FIG. 3
I_

LOCATING

on the center

DRAIN CAP
DRAIN PIPE

UNIT IN WINDOW

Open the window

and mark center

of the inner

line with pencil

sill, as shown

in FIG. 4.

PAN REAR
DRAIN PIPE
\

BASE PAN BOTTOM

INNER SILL

ROOM SIDE

FIG. 4

FIG. 6

-6-

r_

INSTALL

THE AIR CONDITIONER

IN THE

Q

WINDOW
• Carefully

lift the air conditioner

and slide it into the open

drops into the L brackets, the

air conditioner will be centered in window opening as
shown in FIG. 7
• While steadying the air conditioner,

IS BLOCKED

BY STORM

• If storm window presents interference, fasten a 2" wide
wood strip to the inner window sill across the full width of
the sill. The wood strip should be thick enough to raise
the height of the window sill so that the unit can be
installed without interference from the the storm window

window. Make sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of the L brackets
• When the air conditioner

IF AIR CONDITIONER
WINDOW FRAME

frame. See FIG. !0.
Top of wood strip should be approximateIy 3/4" higher
than the storm window frame to help condensation to
drain properly to the outside.

carefully bring the

window sash down behind the upper guide of the air
conditioner, as shown in FIG 8.

• Install a second wood strip (approximately 6" long by
11/2'' wide and same thickness as first strip) in the center
of the outer sill flush against the back of the inner sill.
Screw the L brackets into this strip.
This will raise the L bracket as shown in FIG. 10.

CENTER

LINE

WOOD STRIP MOUNTED
ON TOP OF INNER SILL

FIG. 7

l'r MAX

WINDOW
FRAME

INNER
SILL

WOOD STRIP

FOR L BRACKET I

INSIDE

through the top and bottom of the guide panels, and save
for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a
firm grip on the air conditioner, raise the sash, and
carefully tilt the air conditioner away from you to drain any
condensate water. Lift the air conditioner from the window

Extend the guide panels (ITEM G) to fill the window
opening using 2 ITEM B and 2 ITEM C screws to secure
them, as shown in FIG. 9
INSTALL

TStOE FIG. 10

Turn the air conditioner off, and disconnect the power
cord. Remove the L bracket and the screws installed

SECURE THE GUIDE PANELS

f_J

OUTER
SILL
! I

REMOVAL FROM WINDOW

FIG. 8
U

3/4"
CLEARANCE _

THE FOAM SEAL AND SASH LOCK

and remove the foam seal from between the windows.

• Cut the foam seal (ITEM F) to the window width
Stuff the foam seal between the lower and upper
window sash to prevent air and insects from getting into
the room, as shown in FIG. 9
• Fasten the remaining

_!_

[*Y:TIJ i [*] _1

° Air conditionerscoveredin this manualposean
excessiveweighthazard.Two or more peopleare
neededto moveand installthe unit.
To preventinjuryor strain,useproperliftingand
carryingtechniqueswhen movingunit.
° Whenhandlingthe air conditioner,be carefulto avoid
cutsfrom sharpmetalfins on front and rearcoils.
° Makesure air conditionerdoes notfall duringremoval.

L bracket on either side of the

window using screw (ITEM A) See FIG. 9 inset.
Installing this bracket prevents unit failing from window
being raised

LBRACKET

FOAM SEAL

_,TEM
E_

FIG. 9

-7-

HOW AND WHY
Compressor
Your room

air conditioner

provides

functions to make hot weather
comfortable:
• Cools

and circulates

• Lowers

humidity

room

airborne

living

The modern high efficiency
compressor
may have a high
pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.

more

air.

by removing

• Filters out summertime

the following

excess

moisture.

dust, dirt, and some

impurities.

The air conditioner

performs

these functions

by

drawing room air through a filter which traps dust
and dirt particles. The air then passes over a
cooling
excess

Fan

Unit Vibration

You may hear air
movement from the
fan.

The unit may vibrate
and make noise
because of poor wall
or window
construction.

coil which refrigerates
the air and removes
moisture. The same air is then returned to

the room- cooler, drier, and cleaner.
removed from the room air is carried

Moisture
to the outside

and evaporated.
Your air conditioner
operate

is designed

and to provide

NORMAL
coming

to be easy to
of cooling

SOUNDS

Aside from the regular
sounds

plenty

from

once in a while

FIG.11

fan motor

and compressor

your air conditioner,

hear a pinging

power.

sound.

you will

This is the
Condenser

result of moisture being picked up from the air in the
room and thrown against the air conditioner's
fan.
This is normal and should not be cause for concern.
Also, do not be alarmed

if you hear a slight hissing

gurgling sound coming from your air conditioner
it is off. These are normal coolant noises.

You may hear
droplets of water
hitting the condenser,
causing a pinging or
clicking sound.

or

after

FIG. 11

CAPACITY AND RUNNING TIME
Proper unit size is important
in deciding the desired
comfort for the area you want to cool. The proper
size is determined
by the number of square feet in
the area to be cooled.
Whenever
the heat or humidity load is above normal
the air conditioner
must run longer and more often
to keep the desired temperature
you have selected,
Under heavy heat load conditions
the air conditioner
may need to run constantly to keep the temperature
you want.
At times using the HIGH FAN setting to circulate the
room air may make it comfortable
even though you
do not have the air conditioner
set to cool the air.
This will decrease

your cost of use.

-8-

FEATURES

USING THE AIR CONDITIONER
_To

117

8

reduce

the risk of fire, electric

shock, or injury to persons, read the important
SAFETY instructions
section before operating

1

this

appliance.
To begin

operating

installation,

the air conditioner

follow

these

1. Plug in the air conditioner.
hazards,
adapter
2. Turn

(To prevent

do not use an extension
Switch

3. Set the Control

on.

Knob control to the coolest
Switch

5. Adjust the air direction
air flow.

control

control

6. Once the room has cooled,

: If the air conditioner
before

restarting.

inside the compressor
minutes before
operation.

If you move the Control
then

immediately

will shut off. Wait

tabs for comfortable

control to the setting

is turned
This allows

to equalize.

restarting

Knob

control

back to a cooler
before

off, wait 3
pressure

Failure

may cause

3 minutes

to wait 3

inefficient

to a warmer,

setting,

the unit

restarting.

Refer to the AIR CONDITIONER FEATURES
section for other settings.(See page 10)
FIG. 12

1. Cabinet
2. Horizontal Air Direction Control Tab
3. Cool Air Discharge
4. Inlet Grille
5. Air Filter
6. Front Grille
7. Control Knob
8. Upper Guide
9. Curtain
10. Power Switch
11. Fan Speed Switch

-9-

setting.

at the high level.

adjust the Control

Knob and Fan Speed Switch
you find most comfortable.

minutes

electrical

cord or an

plug.)

Power

4. Set the Fan Speed

NOTE

after

steps:

AIR CONDITIONER
The controls

featured

FEATURES

in this manual

representative
of the many models
model may look slightly different.

AIR DIRECTION ADJUSTMENT
Using

are
available.

the Control

Tabs,

to the left, right, straight
of these directions.

Your

the air flow can be directed
ahead,

or any combination

Coo

FIG. 14

/r_p_©we_
,

FIG. 13

Power
Turns air conditioner on and off.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set in the Cool On mode, it wil take
aproximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Fan Speed
Use to set the fan speed to LOW or HI.
Mode/Temp
Control
Use to set the air conditioner to the Fan Only or the Cool On mode.
Fan Only Mode
Use Fan Only at HI or LOW Fan Speed to provide air circulation and filtering without cooling.
Cool On Mode
The mode/Temp control is used to maintain the room temperature. When set in the Cool On mode, the
compressor will cycle on and off to keep the room at the desired level of comfort.
Use Cool On with HI or LOW Fan Speed for cooling. Turn the knob toward the cooler area for the indoor air
to become cooler. Turn the knob toward the Cool On area for the indoor air to become warmer.

Cooling

Descriptions

For Normal
For Maximum
For Quieter

Cooling

- Select

Cooling
& Nighttime

the Cool On mode

- Select

with the Mode/Temp

knob set at the midpoint(5).

the Cool On Mode with the Mode/Temp

Cooling

- Select

knob set toward

the Cool On mode with the ModeiTemp

the cooler

knob set toward

area(9).
the Cool

On. area(1 ).
NOTE:

If you move the mode/Temp
3 minutes

before

switching

control
back

knob from the Cool On setting

to a Cool On setting.

-10-

to the Fan Only setting,

wait least

AIR FILTER CLEANING

HOW TO REMOVE THE FRONT
GRILLE

The Air Filter will become dirty as it removes dust
from the inside air. It should be washed at least
every 2 weeks.

If the Air Filter

the air flow will decrease
will be reduced,

possibly

• Open the inlet grille
filter.
• Wash
water.

the Air Filter

replacing

damaging

under

• Remove

full of dust,

and the cooling

forward

Be sure to shake

remains

capacity

the unit.

and pull the top

before

the filter.

AIR CONDITIONER
cloth dampened

_J

CLEANING

Clean the front grille and inlet grille by wiping
in a mild detergent

solution

with a
(FIG.

liquid appliance

cabinet.
case.

coils (outdoor

side of the unit) should
and cleaned

the front grille to the cabinet

tabs on the grille

wax.
peak efficiency,

17

16).
Attach

continued

FIG.

HOW TO REPLACE THE
FRONT GRILLE

The cabinet may be washed with mild soap or
detergent and lukewarm water, then polished with

periodically

the Front Grille.

with warm

off all the water

FIG. 15

To ensure

securing

up from the bottom

of the grille away from the case to lift the top tabs
out of their stots.

and pull out the air

the faucet

two screws

• Pull the grille

the condenser

by inserting

the

into the slots on the front of the

Push the grille

in until side ribs insert

into

be checked

if they become

f,_f

clogged

with soot or dirt from the atmosphere.
Brush or
vacuum exterior coils to remove debris from fins.

........... _,,,%

l llJ
I Ij

it

FIG. 16

Side Rib

FIG.

-11-

18

BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following
list to be sure a service
help you avoid an unneeded
service call.

call is really

necessary.

A quick reference

to this manual

may

THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE
Check if...
Then...
Wall plug disconnected.
House fuse blown or circuit breaker tripped.
MODE selector is OFF position.
Unit was turned off and then on too quickly.
TEMP Control set warmer than room temperature.

Push plug firmly into wall outlet.
Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker.
Turn MODE selector to the desired COOL setting.
Turn unit off and wait 3 minutes before restarting.
Turn TEMP Control clockwise to a cooler setting (higher number).

The current interrupter device is triped

Press the RESET button located on the power cord plug
If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician.

AIR FROM UNIT DOE8 NOT FEEL COLD ENOUGH.
Check if,..
Then...
FanSpeedSwitchinLOWposition.
ControlKnobsettoo warm.
Roomtemperaturebelo\u70°F (21°C).
Temperaturesensingtubetouchingevaporatorcoil,
locatedbehindfront grille.

TurnFan SpeedSwitchto HIposition
TurnMode/TempControlKnobclockwiseto a coolersetting.
Coolingmaynot occuruntilroomtemperaturerisesabove70°F(21°C).
Removefrontgrille,andstraightentubeawayfromevaporatorcoil.

THEAIRCONDITIONER
COOLING,
BUTROOM18TOOWARM- ICEFORMING
ON COOLING
COILBEHINDINLETGRILLE.
Check if...
Then...
Outdoortemperaturebelow70°F(21°C).

To defrostthe coil,set Mode/TempControlKnobto FanOnlyposition.

Airfiltermay bedirty.

Cleanfilter.Referto Maintenancesectionof owner'smanual.To defrost,
set Mode/Tempcontrolto FanOnlyposition.
Todefrostthecoil,setMode/Temp
controlto FanOnlyposition.

Mode/TempcontrolKnobset toocoldfor
night-timecooling.

THEAIRCONDITIONER
COOLING,
BUTROOM18TOOWARM
Check if...
Then...
Dirtyair filter- air restricted.
Mode/TempcontrolKnobset toowarm.
Frontof unitis blockedbydrapes,blinds,furniture,
etc.Airdistributionis restricted.
Doors,windows,registers,etc. open.Coldairescapes.
Unitrecentlyturnedon inhot room.
THE AIR CONDITIONER
Check if...

Cleanairfilter.Referto Maintenancesectionof owner'smanual.
ControlKnobclockwiseto a COOLERsetting.
Clearblockageinfrontofunit.
Closedoors,windows,registers,etc.
Allowadditional
timetoremovestoredheatfromwalls,ceiling,floor,andfurniture.

TURN8 ON AND OFF RAPIDLY.
Then...

I Outsidetemperatureis extremelyhot.
NOI8E WHEN UNIT 18 COOLING.
Check if...

I SetFanSpeedSwitchon HiGHspeedto bringairpastcoolingcoilsfaster. I
Then...

Soundoffanhittingwater-fromthemoisture
removalsystem. This is normalwhenhumidityis high.Closedoors,windows,andregisters.
Windowvibration- poorinstallation.
Referto installationinstructionsor checkwithinstaller.
WATER DRIPPING
Check if...

INSIDE ROOM WHEN UNIT 18 COOLING.
Then...

Theair conditioneris improperlyinstalled.
WATER DRIPPING
Check if...

Tilt airconditionerslightlyto the outsideto allowwaterdrainage.Referto
installationinstructionsor checkwithinstaller.

OUT81DE WHEN UNIT 18 COOLING.
Then...

Theunitis removinglargequantitiesof moisture
fromhumidroom.

Thisis normalduringexcessivelyhumiddays.

-12-

I

-13-

INDICE DE MATERIAS

............................. 14

Caracteristicas

.....................................

21

Uso del equipo de aire acondicionado ..21
GARANTiA

................................................

14

SEGURIDAD ..............................................

15

Caracteristicas del equipo de aire
acondicionado .......................................
MANTENIMIENTO

Importantes instrucciones de seguridad ..... 15

22

.................................... 23

Limpieza del filtro del aire ...................... 23
REQUERIMIENTOS
INSTALAClON

ELIeCTRICOS

......... 16

...........................................

Limpiezadel equipo de aire acondicionado....23
C6mo quitar la parrilla frontal ................ 23

17

C6mo reinstalar la parrilla frontal .......... 23

Requerimientos para instalaci6n .......... 17
Instalaci6n ............................................. 18
C6mo instalarlo .....................................

CORRECClON

18

DE FALLAS ...................... 24

Antes de Llamarpara Servicio...................... 24

La eliminaci6n de la ventana ................. 19
ACUERDOS DE PROTECClON
OPERAClON ..............................................

20

ESPEClALIZADA

C6mo y por que ..................................... 20
Sonidos normales .................................. 20

...................................... 27

PARA PEDIR 8ERVlClO ......Cubierta Trasera

Capacidad y tiempo de funcionamiento ...20

EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA A SU
DISPOSICION CON SOLO PONERSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO
SEARS AL 1-800-4-MY-HOME ®.

GARANTiA
DE UN ANO POR EL
EQUlPO DE A!RE ACONDIClONADO
DE HABITAClON
Durante un a_o completo a partir de la fecha de
compra, si este equipo de aire acondicionado
recibe
mantenimiento
y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitaci6n
segOn las instrucciones
indicadas en este manual del propietario,
Sears
reparara gratuitamente
este equipo de aire
acondicionado,
si tiene algQn defecto en materiales
o fabricaci6n.

La proteccion
de garantia cubre unicamente
a los
equipos de aire acondicionado
usados para uso
domestico

y no para uso comercial.

Esta garantia
solo tiene validez mientras
se este usando en los Estados Unidos.
Esta garantia

GARANTiA TOTAL DE ClNCO ANOS
POR EL SISTEMA DE REFRIGERACION
HERMETICAMENTE SELLADO

le da derechos

usted puede tener
estado en estado.

legales

otros derechos

el producto

especificos

que varian

de

Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra,
si este equipo de aire acondicionado
recibe
mantenimiento
y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitaci6n
segQn las instrucciones
indicadas en este manual del propietario,
Sears
reparara gratuitamente
el sistema de refrigeracion
hermeticamente
sellado (que consiste en el agente
refrigerante,
los tubos de conexion y el compresor),
si tiene algQn defecto en materiales
o fabricacion.

-14-

y

IMPORTANTES
Las siguientes
habitacion

_POR

INSTRUCCIONES

instrucciones

para evitar

de seguridad

le indicaran

dai_os para usted mismo

DE SEGURIDAD
como usar su equipo

y para su EQUIPO

de aire acondicionado

de

DE AIRE ACONDICIONADO.

SU SEGURIDAD

No almacene
ni use gasolina
u otros vapores
liquidos inflamables
cerca de este o cualquier
electrodomestico.
Lea las etiquetas
de los
productos
para ver si contienen
advertencias
el caracter inflamable
de los mismos y otras
advertencias.

_
Evite lospeligros de incendiosy
descargas electricas.No use un cable de extensi6nni un
enchufeadaptador.No elimineningunade lasespigas
del enchufe del cord6nde alimentaci6nelectrica.

y
otro
sobre

Toma

de corriente
de pared con
conexi6n
a tierra.
X

ARA PREVENIR ACCIDENTES
Para reducir el riesgo de incendios,
descargas
electricas o lesiones personales
al usar su equipo
de aire acondicionado,
tome las precauciones
basicas, entre las que estan las siguientes:
• AsegQrese
de que la alimentacion
electrica sea la
apropiada
para el modelo que usted ha elegido.

Cable de
::h alimentaci6n
_-con
clavija

._<_..'-._

]

_dotadade

IL"_t_

I \\_' _tierrade3

Heponga--

• Si el equipo de aire acondicionado
debe instalarse
en una ventana, a usted probablemente
le
conviene
limpiar primero ambos lados del vidrio.
Si la ventana es del tipo de tres paneles con un
panel incluido de pantalla,
le conviene
sacar la
ventana completamente
antes de la instalaci6n.
• Aseg0rese
de que el equipo de aire
acondicionado
ha sido instalado
correctamente
y
con seguridad
seg0n se seSala en las
instrucciones
separadas
de instalacion
que vienen
en este manual. Conserve
este manual y las
instrucciones
de instalaci6n
para usarlos
posiblemente
en el futuro al sacar o volver a
instalar esta unidad.

Prueba-_._

I

___

_
I!1 II
_J

eonexi6na

Jterminales.

Terminal
conexi6n

de
a tierra.

I

[
Bajo ninguna circunstancia
corte, quite o evite
el uso de la conexi6n
a tierra de esta clavija.

IDEAS PARA AHORRAR

ENERGiA

• La capacidad del equipo de aire acondicionado
debe corresponder
al tamaSo de la habitaci6n
para el funcionamiento
eficiente y satisfactorio
del
equipo.
• Instale el equipo de aire acondicionado
de
habitaci6n
en el lado sombreado
de su hogar. Una
ventana orientada
hacia el norte es la mejor
porque tiene sombra la mayor parte del dia.
• No bloquee el flujo de aire hacia el interior con
persianas,
cortinas o muebles;
o la parte de
afuera con arbustos,
paredes u otras
construcciones.

• Utilice guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado;
tenga cuidado para evitar cortadas
con las afiladas aletas metalicas
que se hallan en
los serpentines
frontales y postreiores.

INFORMACION

I _
] fTL_
] \\_'

ELECTRICA

En la placa de serie del fabricante
se indica cual es
la capacidad electrica nominal completa de su nuevo
equipo de aire acondicionado para habitacion. Consulte
esta placa cuando vaya a verificar los requerimientos
electricos.

• Cierre el regulador de tiro de la chimenea,
las
rejillas de calefaccion
del piso y la pared, de tal
modo que el aire frio no se escape ni por la
chimenea
ni por los conductos.
• Mantenga
las persianas
y las cortinas de otras
ventanas
cerradas
durante la parte mas soleada
del dia.

• AsegOrese de que el equipo de aire acondicionado
tenga una conexi6n correcta a tierra. Para reducir al
minimo los riesgos de descargas electricas e incendio,
es importante conectar el equipo correctamente a tierra.
El cordon de alimentaci6n electrica esta equipado con
un enchufe de tres espigas con conexi6n a tierra para
protegerle contra riesgos de descargas electricas.
• Su aire acondiciondo debe ser enchufado en una toma
de la pared debidamente conectado a la tierra. Si la
toma de corriente de pared que usted piensa usar no
esta conectada correctamente a tierra o no esta

• Limpie el filtro del aire como
seccion "MANTENIMIENTO"

se recomienda
en la
de este manual.

• El aislamiento
correcto y las juntas hermeticas
en
puertas y ventanas
en su hogar le ayudar&n a
mantener el aire caliente afuera y el aire frio
adentro.
• AI darle sombra externamente
a la casa con
arboles, plantas o toldos ayudar& a reducir la
carga de trabajo del equipo de aire acondicionado.

protegida con un fusible de acci6n retardada o con un
interruptor de circuito, haga que un electricista calificado
le instale la toma de corriente de pared en forma
correcta.

• Opere los aparatos que producen
calor como,
ejemplo,
hornos, lavadoras,
secadoras
y
lavaplatos durante la parte m&s fria del dia.

• No ponga a funcionar el equipo de aire acondicionado
con la cubierta protectora. Esto podria ocasionar dafios
mec&nicos dentro del aire acondicionado.
• No use un cable de extensi6n ni un enchufe
adaptador.

-15-

por

RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y
REGLAMENTOS.

MI_TODO RECOMENDADO
TIERRA

BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL USO DE LA CONEXION
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.

Por su propia seguridad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
maximo el peligro de choque electrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con conexi6n a tierra, y esta conexi6n debe
hacerse de acuerdo con la ultima edici6n del
C6digo Electrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asi
como con los c6digos y reglamentos locales. Si
no existe una conexi6n de pared adecuada, el
cliente tiene la responsabilidad y la obligaci6n
de mandar instalar, con un electricista
calificado, una conexi6n de pared adecuada de
tres terminales con conexi6n a tierra.

ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n electrica CA,
adecuadamente conectada a tierra con un
fusible de 20 A, de 60 Hz y de 250 V.
Se recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELECTRICO DE
EXTENSION.

115V~

230V~

DE CONEXION A

Elcabledealimentaci6n
puedeincluirundispositivo
interruptor
decorriente.
Lacarcasadelenchufecuenta
conunbot6ndepruebay otrode reinicio.El dispositivo
debecomprobarse
peri6dicamente
presionando
primeroel bot6nTESTy despuesRESET.
Siel bot6nTESTnosedesconecta
o si el bot6n
RESETnopermanece
activo,suspendael usodelaire
acondicionado
y p6ngaseencontactoconuntecnico
deserviciocualificado.

NOTA: La forma puede ser diferente segun su modelo.
Utiliceel enchufede la pared

Consumo de Energia

A ADVERTENCIA

enchufe de 3
Lfneas
Standardde 125V,
15A, 125V AC

Utilice un fusible de
15AMP. o un

Standard 125V,
enchufe de 3
Lfneas de

Interruptor de 15AMP.

Peligro de cheque electrico
Conecte en una conexi6n de pared de 3 terminales
No quite la terminal de conexion a tierra
No use adaptadores
No use cable electrico de extensi6n

15A, 125V AC
Standard 250V,
enchufe de 3
Lfneas de

Utilice un fusible de
20AMP. o un

20A, 250V AC

Interruptor de 20AMP.

Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionarse
la muerte, un incendio o un cheque electrico.

-16-

INSTALACION

REQUERIMIENTOSPARA
INSTALACION
Su equipo de aire acondicionado se instalara en ventanas
estandar de doble panel con anchos de abertura libre de 533 mm
a 889mm (21 a 35 putgadas). (Figura 1)
El marco inferiordebe abrirse Io suflciente para permitir una
abertura vertical libre de 305 mm (12 pulgadas). Las rejitlas
desviadoras laterales y la parte posterior del equipo de aire
acondicionado deben tener un espacio libre de aire para permitir
suficiente flujo de aire a traves del condensador para asi eliminar
el calor. La parte posterior de la unidad debe quedar at aire tibre,
no dentro de un edificio o garaje.

Ventana

I

i_

Banda

Figura 1

8ERVICIOELECTRICO
Compruebe cual es la alimentacion electrica que Ilega a su
domicilio. La alimentacion electrica disponible debe ser la misma
que se muestra en la placa del fabrioante de ta unidad (que se
halla en el lado izquierdo del gabinete de corriente altema).
Todos los modelos estan equipados con un enchufe de tres
espigas para suministrar un servicio correcto y una conexion a
tierra segura y positiva. No cambie el enchufe de ninguna forma.
No use un enchufe adaptador. Si su toma de oorriente de pared
actual no puede usarse con el enchufe del equipo, llame a un
electricista catificado para que efectOetas correcoiones
necesarias.
CONSERVE LA CAJA y este MANUAL DEL PROPIETARIO para
que le sirva como referenoia en el futuro. La caja es la mejor
manera de conservar la unidad durante el invierno o cuando no
esta en uso.

Para evitar el riesgo de heridas personales, da_os en
los bienes, o daBo en el producto debe ser expuesto el
agudez de los bordes y el peso apto del aparato:
• El aire acondicionado del que se habla en este
manual afirma peligro de peso excesivo.
Dos o mas personas se requiere para mover e instatar
la unidad. Para evitar heridas o agotamlento, use
tecnicas apropiadas para levntar y mover Ia unidad.
• Cuidadosamente inspeccione el lugar donde el aire
acondicionado sera puesto. Asegurese que el lugar
sostenga el peso de la unidad sobre un periodo de
tiempo prolongado.
• Mantenga su aire acondicionado con cuidado. Use
guantes protectores cuando levante o mueva la
unidad. EVITE las aletas filosas de metal en el
serpentin delantero y de atras.
• Asegurese que el aire acondicionado
durante la instalacion.

no se caiga

-17-

PIEZAS DE MONTAJE

INSTALACION

D

Escoja un lugar en el que el aparato de aire acondicionado soplara el

• Instale las escuadras en la repisa exterior con el lado
corto de la escuadra apoyado contra la parte posterior

aire frio al area que desea. Las ventanasque se utilicenpara la
instalaci6ndeben ser Io suficientementefuertescomo para poder

ACOPLE LA ESCUADRA

de la repisa interior. Instale una escuadra

soportar el peso del aparato de aire acondicionado. Una buena

• La escuadra

instalaci6ncon especial atenciona un emplazamientoadecuadode

la ayuda a mantener con seguridad

unidad en su lugar. Asegurese

la unidad reducira la posibitidadde necesitarservicio.
marco antitormentasde una ventana,consulte et paso9 de la

• Si el aparato de aire acondicionado

p_gina7 antes de comenzar la instataci6n.

)or un marco antitormenta

COMO INSTALARLO
CORTINAS

Introduzca

acondicionado.
tornillos

laterales

Fije las cortinas

DESCANSO

TIPO A

EXTERIOR
\
\
\
\

en las guias del aire
a la unidad con los

(TIPO A) como se muestra

queda bloqueado

de Ia ventana, vaya al paso 9.

DESCANSO
INTERIOR

LATERALES

las cortinas

la

de colocar la escuadra

nivelada contra la parte posterior de la repisa interior.
Consulte la Figura 5.

Si su aparato de aire acondicionadoqueda btoqueadopor et

O

de 7,5" en

cada lado de ia linea central. Consulte la Figura 5.

INTERIOR
LINEA DEL CENTRO

en la Figura 2.

TtP0 A I_
TIPOA
EXTERIOR

MENSULAEN L

Figura

5

_DRENAJE
TIPOA
Figura

En primer

2

drenaje

B

CINTA DE ESPUMA

lugar, aseg0rese

en el colector

El aparato

de aire acondicionado

Corte la cinta de espuma adhesiva (TIPO E) a la anchura
de Ia ventana.

con una ligera inclinacion

Quite el dorso de la cinta de espuma y peque la cinta de

condensada

espuma a Ia superficie
Vea la Figura 3.

de insertar

aire acondicionado

la tuberia

de

antes de la instalacion.

hacia

drenar&

por la tuberia

debe
abajo.

el exceso

instalarse
El aparato

de

de agua

de drenaje.

inferior de la ventana de abajo.

Figura 3

[]
i

COLOCAR
VENTANA

LA UNIDAD EN LA
TUBO

Abra ia ventana y marque la linea central en el centro del

t
DE

TUYAU
D'EVACUATION

DRENAJE

PARTE POSTERIOR
_]-

alfeizar interior como se muestra en la Figura 4.
TUBO DE

_F

DEL RECIPIENTE
DE BASE

DREN_._

I

I PARTE

INFERIOR DEL

ANTTEEPECHO
__IPIENTE

DE BASE
'_i/////////////////_

TABURETI_E_

Figura

4

Figura 6

-18-

D

INSTALE
EL ACONDICIONADOR
EN LA VENTANA

Q

DE AIRE

• Levante cuidadosamente el acondicionador de aire y
desIiceIo en la ventana abierta. Asegt]rese de que la guia
inferior det acondicionador de aire encaje en del soporte L.
• AI encajar en del soporte L, el acondicionador de aire
estara centrado en la abertura de Ia ventana, come se
muestra en la Figura 7.
• Mientras sujeta el acondicionador de aire, baje
cuidadosamente
el marco corredizo de Ia ventana
detras de la guia superior del acondicionador
como se muestra en ia Figura 8.

de aire,

SI EL ACONDICIONADOR DE AIRE ESTA BLOQUEADO
POR EL MARCO DE LA CONTRAVENTANA

• Si la contraventana interfiere, fije un list6n de madera de 2" de
ancho at atfeizar interior de la ventana, que atraviese la
anchura total del atfeizar. El list6n de madera debe ser
suficientemente grueso para levantar la altura del alfeizar de la
ventana de tal manera que ta unidad pueda set instalada sin la
interferencia del marco de la contraventana. Vea la Figura 10.
La parte superior del tist6n de madera debe ser
aproximadamente 3/4" mas alto que el marco de la
contraventana o el list6n de madera (fuera de la casa) para
que el vapor emanado de la unidad pueda drenar
adecuadamente hacia el exterior.
• tnstale un segundo liston de madera (de aproximadamente 6"
de largo y 1" de ancho y del mismo grosor del primer liston) en
el centro deI aIfeizar exterior nivelado con la parte posterior del
alfeizar interior. Atornille los soportes L entre ta faja. Esto
levantara el soporte L como se muestra en ta Figura 10.

I

_",,

JFigura

7

BORDEDELAVENTANA

1" MAX
FRANJA DE MADERA
MONTADA SOBRE "_ _
LA PARTE
SUPERIOROR_Ii__LDEL DESCANSO
INTERIOR
__

_
_

_

3i4-PULG
DE SEPARACION

_ ENTANA DE
HOJA DOBLE

ANTEPECHO
INTERIOR

ANTEPECHO

Figura 8

ERIOR

Figura 10
W

FIJE LOS PANELES

CORREDIZOS

Extienda los paneles guia (TIPO G) para Ilenar la
abertura de la ventana usando los 2 tornillos (TIPO B), 2
tornillos (TIPO C) para asegurados como puede apreciar
en Ia Figura 9.

_J

LA ELIMINACION DE LA VENTANA

INSTALE EL SELLADOR DE ESPUMA CORREDIZA
Y EL SEGURO DE VENTANA CORREDIZA

• Corte el burlete (TIPO F) de acuerdo con la anchura de la
ventana. Rellene eI burlete entre el cristat y Ia ventana para
evitar que eI aire y los insectos puedan entrar en la sala,
como se muestra en la Figura 9.
• Amarre Ia otra escuadra al otro tado de Ia ventana usando
et tornilIo (TIPO A). Consulte la pequefia ilustraci6n de la
FIG. 9. Instalar esta escuadra evitara que la ventana pueda
abrirse hacia arriba, Io que provocafia ta caida de ta
unidad.

Apague et equipo de aire acondicionado, desconecte et
cordon de aIimentacion eIectrica, saque el seguro de marco
y los tornittos instalados a traves de la parte superior e
inferior de los paneles deslizantes y guarde toda Ias para
voIver a instalarlos mas tarde. Cierre los paneles
destizantes. Agarre firmemente el equipo de aire
acondicionado, eIeve el marco e incline cuidadosamente el
equipo de aire acondicionado hacia atras, drenando
cuatquier agua que se haya condensado. Deslice el equipo
de aire acondicionado 1" pulgada hacia la derecha y
seguidamente tevante et equipo de aire acondicionado de la
ventana y saque la junta hermetica de entre tas ventanas.

.El aireaoondicionado
deiquesehabtaen estemanualafirmapeiigro
depesoexcesivo.
Doso maspersonasse requierepara movere instalarla unidad,Para
evitarheridaso agotamtento,usetecnioasapropiadasparatevntary
moverlaunidad,
. AImanejarla unidad,tengacuidadoparaevitarcortarseconlas alertas
metalicasafiladasqueestanen losserpentinesfrontaly posterior.
. Aseguresequeel aireacondioionado
nosecaigaduranteta instaIacion.

SELLADORDE
ESPUMA
(TIPO E)

Figura 9
-19-

COMO Y POR QUI
Compresor
El moderno compresor de gran
eficiencia puede producir un ruido
agudo de murmullo o un ruido de

Su equipo de aire acondicionado
de habitaci6n
brinda las siguientes
funciones
para hacer que la
vida en climas c&lidos sea mas confortable:
• Enfria

y hace circular

• Disminuye
excesiva.

la humedad

el aire por la habitaci6n
eliminando

pulsaci6n

la humedad

Ventilador
Usted puede
escuchar el
movimiento del
aire proveniente
del ventilador.

• Filtra el polvo, el sucio y algunas impurezas
transportadas
en el aire del clima veraniego.
El equipo de aire acondicionado
realiza estas
funciones
haciendo
pasar el aire del medio
ambiente a traves de un filtro que atrapa las
particulas
de polvo y sucio. El aire pasa entonces
por un serpentin
de enfriamiento
que refrigera el
aire y elimina el exceso de humedad.
El mismo aire
regresa entonces
al enfriador, secador y limpiador
del aire del ambiente.
La humedad
extraida del aire
ambiente

es Ilevada

al exterior

la unidad
La unidad puede vibrar y
hacer ruido debido a la
deficiente construcci6n
de la pared o la ventana.

y evaporada.

Su aire acondicionado
esta diseSado para operar
suministrar
una enorme potencia de enfriamiento.

SONIDOS

que viene y se va.

NORMALES

Figura

y

11

Ademas de los sonidos regulares del motor del
ventilador
y el compresor
que salen de su equipo
de aire acondicionado,
usted escuchara
de vez en
cuando un sonido met&lico. Este sonido es

Condensador
Usted puede escuchar
gotas de agua que caen
sobre el condensador
causando un sonido
metalico o un sonido
de chasquido.

producido
por la humedad
que es recogida del aire
en el ambiente yes lanzada contra el ventilador
del
equipo de aire acondicionado.
Esto es algo normal
que no debe ser motivo de preocupaci6n.
De igual
modo, no se alarme si usted escucha un ligero
sonido de silbido o borboteo proveniente
de su
equipo de aire acondicionado
despues que Io
apaga. Estos son ruidos normales
del refrigerante.

Figura 11

CAPAClDAD Y TIEMPO DE
FUNClONAMIENTO
AI decidircual debe ser la comodidad deseada para el area que
usted quiere enfriar,es importantedeterminarel tamaSo correcto de
la unidad. El tamafio adecuade es determinado per el nOmerode
metroscuadrados que tiene el area que se desea enfriar,asi come
por latemperatura interiory exteriory pot la humedad.
Siempre que la carga termica del ventiladoreste pot encima de Io
normal,el equipo de aire acondicionadodebe funcionar mas tiempo
para mantener la temperaturadeseada que usted ha seleccionado.
Bajo condiciones de una carga termica muy pesada, puede ser
necesarioque el equipo de aire acondicionadofuncione
constantementepara mantener la temperaturadeseada.
En ocasiones,el uso de HIGH FAN para hacercircular el aire pot la
habitacion hace que el ambiente sea mas confortable aun cuando ei
equipo no este enfriande el aire. Mientras mas tiempo y con mayor
frecuencia funcioneel equipo de aire acondicionado,mas
electricidadcensumira y mayores seran los costos de su use.

- 20 -

CARACTERiSTICAS

USO DEL EQUIPO DE AIRE
ACONDICIONADO
_Para

117

8

reducir

el riesgo

de incendio,

descargas
electrica o lesiones personales,
IMPORTANTES
INSTRUCClONES
DE

1

SEGURIDAD
Para

antes de operar

comenzar

acondicionado,
1. Enchufe

a utilizar
siga

el aparato

evitar posibles
alargador
2. Encienda

este aparato.

el equipo

estos

de aire

pasos:

de aire acondicionado.

peligros

electricos,

el aparato

usando

las lengQetas

aire para conseguir

el interruptor.
de la velocidad

del

de la direccion

del

de control
un flujo

de aire comodo.

6. Una vez que la sala se haya enfriado,
perilla

de control

y el interruptor

velocidad del ventilador
mas c6modo.

NOTA:

Si se apaga

minutos

que se estabilice

4. Parrilla

de control

a calido,
de forma

antes

Revise

la seccion

CARACTERiSTICAS

hallara
(P&gina

6. Grille anterior
de control

8. Guia superior
9. Cortina

de velocidad

se apar&

3 minutos

de entrada

de encendido

la unidad

Espere

del ventilador

-21 -

de reiniciar.

DE AIRE ACONDICIONADO
instrucciones
22)

3

del compresor.

de enfriador

del aire horizontal

1 1. Interruptor

dentro

al ajuste

del aire frio

10. Interruptor

la presion

espere

Esto permite

luego Io regresa

5. Filtro de aire

7. Perilla

a encenderlo.
de la TEMP

1. Gabinete

3. Descarga

que encuentre

el control

EQUIPO

2. LengQetas

al ajuste

la

de la

mueve

inmediata,

Figura 12

ajuste

de control

el aire acondicionado,

antes de volver

Si usted

(Para

no use un

ni un adaptador).

4. Ajuste el interruptor
de control
ventilador
al nivel mas alto.
5. Ajuste

lea las

DEL
donde

para otras graduaciones.

y

I

CARACTERISTICAS DEL EQUlPO
DE AIRE ACONDICIONADO

AJUSTE PARA LA DIRECClON
Usando
puede

Los controles

que se explican

representativos

de muchos

la venta en el mercado.
aspecto

ligeramente

en este manual
modelos

Su modelo

son

disponibles
puede

las lengOetas
dirigirse

o en cualquier

de control,

hacia

el flujo de aire

la izquierda,

combinacion

DEL AIRE

la derecha,

de estas

recto,

direcciones.

a

tener

un

diferente.

I

I

r

,
,

J
J

Figura

14

Figura 13
Encendido
Enciende
NOTA:

y apaga el aparato

Si el aparato

de aire acondicionado.

de aire acondicionado

se tardaran unos 3 minutos
Velocidad
del ventilador
Use para ajustar la velocidad
Control

esta apagado

para que el compresor

del ventilador

y se enciende
arranque

mientras

y comience

est& en el modo Frio activado
a enfriar

a BAJO o ALTO.

del modo/Temp

Use para ajustar el aparato
Modo S61o ventilador
Use S61o ventilador
enfriamiento.

de aire acondicionado

en Velocidad

de ventilador

a S61o ventilador

o modo Frio activado.

ALTA o BAJA para proporcionar

circulaci6n

de aire y filtraci6n

sin

Modo Frio activado
Use Frio activado

con Velocidad

de ventilador

ALTA o BAJA para enfriar.

para que el aire de interior sea m&s frio. Gire la perilla
caliente.
El control de Modo/Temp
compresor

realizar&

Descripciones

se utiliza

para mantener

un ciclo activado/desactivado

Gire la perilla

hacia el area Frio activado

hacia el area m&s frio

para que el aire interior sea m&s

la temperatura

de la sala. Cuando

para mantener

la sala en el nivel de confort

el ajuste

es Frio activado,

para el enfriamiento

Para enfriamiento
Para un m&ximo

normal - Seleccione
enfriamiento

el modo Frio activado

- Seleccione

con la perilla

el modo Frio activado

ModoiTemp

con la perilla

en el punto medic

ModoiTemp

situada

Para enfriamiento

m_,s silencioso

y nocturno

- Seleccione

situada

hacia el &rea Frio activado

NOTA:

Si mueve la perilla de control de Modo/Temp
al menos 3 minutos

el modo Frio activado

con la perilla Modo/Temp

(1).
desde el ajuste

antes de volver a cambiar

- 22 -

Frio activado

al ajuste

al ajuste Frio activado.

(5).

hacia el

area mas frio(9).

aguarde

el

deseado.

Solo ventilador,

LIMPIEZA
AIRE

DEL FILTRO DEL

COMO QUlTAR LA PARRILLA
FRONTAL

El filtro del aire se ira ensuciando
a medida que va
atrapando el polvo proveniente
del aire interior. Es

• Quite los dos tornillos
frontal.

preciso lavar el filtro del aire al menos cada dos
semanas.
Si el filtro del aire permanece
Ileno de
polvo, el flujo de aire disminuir&
y se reducira la
capacidad
de enfriamiento
del equipo, con posibles
datos

• Tire de la parrilla
inferior

• Estire hacia adelante de la parrilla
del filtro de aire hacia el exterior.

de entrada

arriba

desde

y estire para sacar la parrilla

para sacar
ranuras.

para la unidad.

hacia

que aseguran

las lengL_etas

superiores

la parrilla

la parte
de la carcasa
de sus

y tire

• Lave el filtro del aire en agua tibia a. AsegQrese
de
eliminar toda el agua sacudiendo
el filtro antes de
volver a ponerlo en su posicion.

_J

Figura 15

Figura 17

LIMPIEZA DEL EQUIPO
AIRE ACONDICIONADO

DE

Limpie la rejilla frontal y la rejilla de entrada del aire
con un patio humedecido
en una soluci6n de
detergente suave (Figura 16). El gabinete puede
lavarse con un jab6n o detergente suave y agua tibia,
seguidamente
puede pulirse con cera liquida especial
para electrodomesticos.
Para asegurarse de la eficiencia maxima y continua, el
serpentin del condensor(lado
de enfrente de la unidad)
tiene que ser chequeado periodicamente
y limpiarse si
se Ilega a obstruir con tizne o tierra de la atm6sfera.
Cepille o aspire el serpentin exterior para sacar
escombros de las aletas.

COMO REINSTALAR LA
PARRILLA FRONTAL
Acopte Ia parrilla frontal aI armazon (armario) insertando
Ias leng_etas de la parrilla alas ranuras de la parte frontal
del armazon.

Empuje la parrilla hasta que la costilla

lateral quede insertada en Ia carcasa.

f--

Figura 18
del lade

Figura 16

- 23-

ANTES DE LLAMAR

PARA SERVICIO

Cheque la siguiente lista para asegurarse si en realidad es necesario
este manual puede evitar una Ilamada para servicio innecesaria.

EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO

Ilamar para servicio.

Una referencia

rapida a

NO FUNCIONA.

El enchutenoestaconectadoen latomade corrientede pared.
El fusibleestaquemadoo elinterruptorde circuitoseha disparado.

Conecteelenchutefirmementeen latomadecorrientede pared.
Reemplaceelfusibledariadocon unfusibledeacoi6nretardadao reajusteel
interruptordecircuito.
Pongaelselectoren laposici6nde COOL.
Apaguelaunidady espere3 minutosantesdevolvera encenderla.
Gireelcontroldetemperatura
enel sentidodelasagujasdelrelojhastauna
graduaci6nmasfr[a (numeromasalto).

El selectordelventiladorMODEesta en laposici6ndeOFF.
La unidadse apag6y sevolvi6a encenderdemaeiador@ido.
El controldetemperaturaTEMPse ajust6mas calidoque la
temperaturaambiente,
El dispositivointerruptorde corrienteestadesconectado.

Presioneelbot6nRESETsituadoenelenchufedelcabledealimentacion
Si el bot6nRESETnopermaneceactivo,suspendaeluse delaireacondicionado
y p6ngaseencontactocon untecnicodeserviciocualificado.

EL AIRE DE LA UNIDAD NO SALE BASTANTE
EtseIectora una posici6nmas LOWCOOL.
Elcontroldetempelatura
TEMPsealus16
demasiado
_tido(numeromasbajo).
Latemperaturaambienteesta por debajodeIos70° F (21°C)
ELtubosensorde ternperaturaesta tocandoelserpentinevaporador
queesta situadodetr_edeIpanelfrontal.

FRiO.

GireeI selectora una posici6nHI
GireeI controlde temperaturaen elsentidode las agujasdelretojpara
Nopuedeproducirseelenfriamientohastaque latemperaturaambientesuba
per encimade los700F (2I °C).
Endereceettube paraalejarlode la bobinadelevaporador.

ELAIRE
ACONOICIONAO0
ENFRJA,
PER0
LAHABITACION
8E81ENTE
DEMASIAD0
CALIOA;
8EFORMA
HtEL0
ENEL8ERPENTIN
DEENFRIAMIENT0
DETRA8
DEL
PANEL
DECORATIV0
FRONTAL.
Latemperatura
ambiente
enelexteriorestapordebajodeIos70°F(21°C).

Paradescongelarla bobina,ajustela perillade controla laposici6nde
Ventiladors61o.

EtfiltrodeIaire puedeestarsucio,

Limpieel filtro.Consuitela seccidnde mantenimientodelmanualdel
propietario.Paradescongelar,ajustelaperiltade controla la posici6nde
Ventiladors61o.

Perillade controlajustadademasiadofria paraenfriarenIa noche

Paradescongetarel serpentin,Ileveet selectora la posicidnFAN.

EL AIRE

ACONDICIONADO

ENFRIA,

PERO

LA

HABITACION 8E 81ENTE DEMASIADO CALIDA;

ElflltrodetaireestasucioconIoqueserestringeelflujodelaire.
Girelaperitlade controlensentidohorarioa unajusteMASFRIO.

Limpieelfittrodelaire Consultelasecci6n"Mantenimiento".
Girelaperiltadecontrolensentidohoralioaun ajusteMASFRIO.

Lapartefrontalde taunidadestabloqueadapotcortinas,persianas,
mueblesetc.querestrin,qen
ladistlibuci6ndelaire.
Laspuer[as,ventanas,rejillasde calefacci6n,
etc6tera,estanabier[ascon
Ioquese permiteelescapedelairefr[o.
Launidadacabadeencenderse
en unahabitaci6n
caliente.

Elimineelbloqueoenfrentedelaunidad
Cierrelas puertas,ventanas,rejillasdecalefaccidn,etcetera.
Permitaquetranscurraun pocom_sde tiempoparaetiminarel'caloralmacenado"
en lasparedes,eltecho,el pisoy Iosmuebles.

EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO 8E APAGA Y 8E ENCIENDE RAPIDAMENTE.
La temperatura
exterioresextremadamente
caliente.

Ajusteelinterruptor
de lavelocidaddelventiladora velocidadALTAparaqueel
airepaseporlasbobinasdeenfriamiento
conmayorrapidez.

8E ESCUCHAN RUIDO8 CUANDO LA UNIDAD EST,&,ENFRIANDO.
El sonidodelventitadoralchocarcontraelaguadelsistemade
eliminacidndehumedad,

Estoesnormalcuandota humedadesaita.Cie=Te
taspuertas,ventanasy rejillas
decalefacci6n.

Vibraci6ndela ventana;instalacidndeflciente.

LeaIasinstrucciones
deinstalaci6no consultealinstalador.

EL AGUA GOTEA DENTRO DE LA HABITACION CUANDO LA UNIDAD EST/_,ENFRIANDO.
Instalaci6ninadecuada,

inclineligelamente
elequipodeaireacondicionado
hadalaparteexteriorparapermitirel
drenajede aguaLeaas nstrucciones
de nsaacJ6n
o con.suite
a nsaador.

EL AGUA GOTEA AFUERA CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
Launidadestaextrayendo
grandescantidades
de humedaddeuna
habitaci6nh_meda.

EstoesalgonormalduranteIosdiasexcesivamente
h_medos

- 24 -

I
- 25 -

Master Protection Agreements
Congratulations
Your

new Kenmore

manufactured

on making

a smart

® product

is designed

for years

But like all products,
maintenance

or repair
having

from

can save you money
Purchase
protect

a Master

yourself

and
operation.

preventive

time to time.

a Master

Protection

Agreement

and aggravation.
Protection

Agreement

from unexpected

hassle

now and

Adquiera un Maser Protection Agreement ahora, y
protejase a si mismo de molestias y gastos inesperados.

and

expense.
The Master

Protection

the life of your

Agreement

new product.

also helps

Here's what's

Especializada

iEnhorabuena/ Ha rea/izado una compra inte/igente.
Su nuevo aparato Kenmore® esta disefiado y fabricado
para ofrecerle aSos de buen funcionamiento.
Sin embargo, al iguai que todos los productos, puede
precisar un mantenimiento preventivo o incluso alguna
reparaci6n de vez en cuando. En esas ocasiones, un
Master Protection Agreement puede ayudarle a ahorrar
dinero e inconvenientes.

purchase.

of dependable

it may require

That's

when

Acuerdos de Proteccion

El Master Protection Agreement le ayudara tambien a
prolongar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes
servicios estan incluidos:

extend

included

in the Agreement:

[]

Servicio experto por parte de cualquiera de
nuestros 12.000 tecnicos profesionales especialistas
de Sears.

[]

PrestaciSn de servicios sin limitaciones
y sin
cargarle ias piezas o la mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas pot el acuerdo.

"No-lemon"
guarantee
- replacement
of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months

[]

Garantia seria de sustituci6n
de las piezas del
producto cubierto pot el acuerdo, si cuatro o mas
piezas se mostrasen defectuosas en un periodo de

[]

Product
replacement
can't be fixed

[]

Sustituci6n
defectuoso

[]

Annual
request

[]

Control de mantenimiento
anual preventivo,
siempre que Io desee y sin gasto adicional alguno.

[]

Fast help by phone - phone support from a
Sears technician
on products requiring
in-home
repair, plus convenient
repair scheduling

[]

Asistencia
telef6nica inmediata de un tecnico
especialista en productos que han de set reparados a
domicilio, ademas de una programaci6n adecuada de
la reparaci6n.

[]

Power surge protection
against
damage due to power fluctuations

[]

Protecci6n contra subidas de tensi6n que
provoquen daSos electrices debidos aias
fluctuaciones en eI suministro.

[]

Rental reimbursement
if repair of your covered
product takes longer than promised

[]

Reintegro del alquiler si la reparacion del producto
Ileva mas tiempo del promtetido

[]

Expert service
by our 12,000
repair specialists

professional

[]

Unlimited
service
and no charge
labor on all covered repairs

[]

for parts and

dace

if your covered

Preventive
Maintenance
- no extra charge

Once you purchase

the Agreement,

product

Check

at your

electrical

a simple

phone

call is all that it takes
You can call anytime

for you to schedule service.
day or night, or schedule a

service

online.

Sears

appointment
has over

12,000

professional

specialists,
who have access
quality parts and accessories.
professionalism
the life of your
Purchase

your Master

to over 4.5 million
That's the kind of
for years to come.

Protection

Agreement

today!

Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.

Sears Installation

del producto por otro nuevo, si ei
no pudiese repararse.

Una vez que haya adquirido el Agreement, no necesitara
m&s que una simple llamada para solicitar el servicio de
su aparato. Ademas, podr& hacerlo en cualquier memento
del dia o de la noche, o solicitar una cita para prestaci6n
de servicios online.

repair

you can count on to help prolong
new purchase

meses.

Service

For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME _

Sears cuenta con m&s de 12.000 tecnicos profesionales
especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5
millones de piezas de sustitucion y accesorios de calidad.
Este sera el tipo de profesionalidad y servicio con el que
podra contar para prolongar la vida de su nuevo producto
per muchos afios, iAdquiera hoy mismo su Master
Protection Agreement!
Se aplicar&n
restricciones.

algunas

limitaciones

y

Si desea hacer alguna consulta
sobre los
precios
u otra informaci6n
adicional,
le rogamos
Ilame al tel_fono
1-800-827-6655.

Servicios
Para

de Instalaci6n

soficitar

servicios

de instalaci6n

de Sears de electrodomesticos,
de puertas
aparatos

de garajes,

- 27 -

profesionales

mandos

de apertura

calentadores

de agua y otros

Unidos,

Ilamar a

en los Estados

1-800-4-MY-HOME

Sears

_

puede

Your Home
For repairin your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiiiiii_

For the replacement
owner's

manuals

parts, accessories

and

that you need to do-it-yourself.
iiiiiiiiiiiiii_

For Sears professional
installation
of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
iiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiii_

1-800-4-MY-HOME

® (1-800-469-4663)

Call
anyt,
me,
day
orn,0ht
O.S.A.
and
Canada
,_,w.sears.com www.sears.c_

ourHome

HHHHHHH_

HHHHHHH_

For repair of carry-in items like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the location of your nearest
HHHHHHH_

Sears

Parts

& Repair

Center.
HHHHHHH_
HHHHHHH_

1-800-488-1222
HHHHHHH_

Call anytime, day or night (U.S.A. only)
HHHHHHH_
HHHHHHH_

www.sears.com
HHHHHHH_

To purchase
or maintenance

agreement

1-800-827-6655

a protection
(Canada)on

(U.S.A.)

Pard pedir servicio de reparacidn
a domicilio, y para ordenar
piezas:

1-888-SU-HOGAR

agreement
a product

(U.S.A.)
serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service

en frangais:

SM

(1-888-784-6427)

® Registered Trademark / T_,_ Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
TM
_SM
® Marca Registrada /
Marca de Fabrica /
Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MD
MCMarque de commerce
/
Marque deposee de Sears, Roebuck and Co.

® Sears, Roebuckand Co.
Part No.: 3828A21004H



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Aug 14 21:01:05 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu