Kenmore Elite 596 760527 Users Manual

59676052700 59676052700 KENMORE ELITE BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR - Manuals and Guides L0709049 View the owners manual for your KENMORE ELITE BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR #59676052700. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR Manual

KENMORE ELITE Bottom Mount Refrigerator Manual L0709049 KENMORE ELITE Bottom Mount Refrigerator Owner's Manual, KENMORE ELITE Bottom Mount Refrigerator installation guides

596.760647 to the manual bb5d34ff-258b-4974-bce2-68c2dff59850

2015-01-24

: Kenmore Kenmore-Elite-596-760527-Users-Manual-327850 kenmore-elite-596-760527-users-manual-327850 kenmore pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 96

DownloadKenmore Kenmore-Elite-596-760527-Users-Manual-  Kenmore-elite-596-760527-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
BoHom
Freezer
Use& C_reGuide

596.76052700
596.76062700
596.76252700
596.76262700

P_tl

No

_2828_84

596.76053700
596.76063700
596.76253700
596.76263700

596.76054700
596.76064700
596.76254700
596.76264700

596.76059700
596.76069700
596.76259700
596.76269700

® Re_stere_ T_ad_k
/ t_ Tra#ema_.
Ser,'_ Mar_ _ Sears Bran_, LLC
@ Ma_'_ Registrada Z _ Marca de F_br_a Z_MMarc8 _ SS_!O de Sea,_sE_-aadS LLC
Marque de aem-me_ __ Ma_qae d_pes_,e de Sea_ 8_'ead& LLC

WWW,S(_

I'S.CO r_l

Li_I_ USA

Warran_

and Protection

Agreements

installation
......................................................
Location
Measuring tl_e Opening
TranspoSing '/our Refrigerator
Leveling
Door and D_v3wer Removal

Tempe_tu_
Controls
Advanced Temperature
Fresh Food Features
Shelves
Door Storage
Storage Drawers

..................................

5-6

7-12
Pullout Freezer Drawer
Door Reinstaiiation
Meta! Door Handle
Connecting the Water Suppiy to Ice Maker
Opening and Closing "YourFresh Food Doors

...............................................
Contro_
...............................................

12-14

15-16

Freezer Features .....................................................
Upper Wire Basket

16

Ice and Water
........................................................
Automatic Ice Maker
Water Dispenser

17

Water Filter (select models) ............................................
Removai and Instaliation

18

Food Stooge
Tips .................................................
Fresh Food Storage
Frozen Food Storage
Food Storage Chart

19-21

Care and Cleaning
.................................................
Refrigerator Cleaning Clla_
Replacing Light Bulbs
Removing Odors From Refrigerator
Prepaiing for Vacation
Energy Saving Tips
Preparing to Move

22-25

Operating

Sounds

Troubleshooting

Guia de asoy

Guide

.........................................................

...................................................

cuidado

d utd_satlon

...............................................

et d'ent_tien

.......................................

26

27-2:9

33

65

Important
$afe
Installer:

Please leave this guide with this appliance.

Consumer:
Please read and keep this Use & Care
Guide for future reference, it provides the proper use
and maintenance information.

To reduce risk of injury or death, follow
precautions, including the following:

In our continuing

not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous - even if they sit out
for "just a few days." If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to

important:

effort to improve the quality and

performance of our appliances, it may be necessary
to make changes to the appliance without revising
this guide.

Child entrapment

basic

and suffocation

are

help prevent accidents.

What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing
this guide are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
installing,

maintaining

or operating

in

• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so
children
inside.

may not easily climb

appliance.

Always contact your manufacturer
conditions you do not understand.

Recognize
Labels

Before you throw away your old
refrigerator or freezer:

about problems or

Safety Symbols,

This appliance is equipped with a three-prong
grounding plug for your protection against possible
electrical shock hazards. It must be plugged into a
grounding receptacle. Where a standard two-prong
wall receptacle is encountered, it is the personal

Words,

responsibility and obligation of the customer to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or
J iBnAseNvGeEe
R _e/s_diila_

[

p

h:;adr_t_hich

uLu _

.

WiLL result

J

j

remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not use an adapter plug.
Power supply cord with

WARNING - Hazards or unsafe practices which
[ COULD resu t in severe persona irfuj_v or death.

three-prong

grounding

\

plug

CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD
result in minor personal injury or property damage.

Grounding type
wall receptacle

Important$afe
To reduce risk of fire, electric shock, serious
injury or death when using your refrigerator,
follow these basic precautions:
Read all instructions

before using the refrigerator.

2. Observe all local codes and ordinances.
3. Be sure to follow grounding
4. Check with a qualified
sure this appliance
5_

instructions.

electrician

if you are not

is properly grounded.

Do not ground to a gas line.

6. Do not ground to a cold-water

pipe.

7 Refrigerator is designed to operate on a separate
115 volt, 15 amp., 60 cycle line.
8_

Do not modify plug on power cord. If plug does
not fit electrical outlet, have proper outlet installed
by a qualified electrician.

9_

Do not use a two-prong
or power strip.

10. Do not remove warning

adapter, extension cord

13. Always disconnect refrigerator from electrical
supply before attempting any service. Disconnect
power cord by grasping the plug, not the cord.
14. Install refrigerator according to Installation
Instructions. All connections for water, electrical
power and grounding must comply with local
codes and be made by licensed personnel when
required.
15. Keep your refrigerator in good condition. Bumping
or dropping refrigerator can damage refrigerator
or cause refrigerator to malfunction or leak. If
damage occurs, have refrigerator checked by
qualified

service technician.

16. Replace worn power cords and/or loose plugs.
17 Always read and follow manufacturer's storage
and ideal environment instructions for items being
stored in refrigerator.
18. Your refrigerator

should

not be operated

in the

presence of explosive fumes.
tag from power cord.

11. Do not tamper with refrigerator

controls.

12. Do not service or replace any part of refrigerator
unless specifically recommended in Use & Care
Guide or published user-repair instructions. Do

19. Children should not climb, hang or stand on any
part of the refrigerator.
20. Clean up spills or water leakage associated with
water installation.

not attempt service if instructions are not
understood or if they are beyond personal skill
level.

SAVE TH ESE I NSTRUCTIONS

limited to one year or the shortest period allowed by
law. Sears shall not be liable for incidental or

Warranty
One Year Limited

consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or

Warranty

When installed, operated and maintained according to
all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of
purchase, call 1-80O-4-MY-HOME _ to arrange for
free repair.
If this appliance

This warranty
workmanship.

This warranty applies only while this appliance
in the United States and Canada.

is used for other than private family

purposed, this warranty
the date of purchase.

applies for only 90 days from

covers only defects in material
Sears will NOT pay for:

and

1. Expendable items that can wear out from normal
use, including but not limited to filters, belts, light
bulbs, and bags.
2. A service technician

to instruct the user in correct

product installation,
3. A service technician

operation or maintenance.
to clean or maintain this

product.
4. Damage to or failure of this product if it is not
installed, operated or maintained according to all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from
accident, abuse, misuse or use for other than its
intended

is used

This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Estates, II 60179
Sears Canada
MSB 2B8

Reverse

Inc., Toronto, Ontario,

Osmosis

Water

Heft[nan

Canada

Systems

* Some Reverse Osmosis home water systems cause
low water pressure. Low water pressure can affect
the water and ice dispensing system by causing
small or hollow ice cubes and slow water flow
from the dispenser. Service problems related to the
home's Reverse Osmosis water system are not
covered by the warranty.

Product Record

purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the
use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in all instructions
supplied

consequential damages, or limitations on the duration
of implied warranties or merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.

numbers and purchase date of your refrigerator. You
will find the model and serial number sticker inside the
refrigerator

with the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting
from unauthorized modifications made to this
product.
Disclaimer
of implied warranties;
of remedies

In the space below record the model and serial

section on the left wall.

Model Number:

596.

Serial Number:
limitation

Customer's sole and exclusive remedy under this
limited warranty shall be product repair as provided
herein. Implied warranteis, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are

Purchase Date:
Keep this booklet

and your Sears sales receipt in

a safe place for future

reference.

Agreements
in the USA

Sears installation

Service

For Sears professional

Master

Protection

Agreements

Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmord" product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it
may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection
Agreement

can save you money and aggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and
protect yourseff from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new product. Here's what's included in
the Agreement:
Expert service

by our 12,000 professional

repair

specialists
Unlimited

service

and no charge

for parts and

labor on all covered repairs
"No-lemon"

guarantee

- replacement

of your

covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement
be fixed
Annual

Preventive

if your covered product can't

Maintenance

Check at your

request - no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Power surge

protection

against electrical

damage

due to power fluctuations
Rental reimbursement
if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement,

a simple phone

call is all that it takes for you to schedule service. You
can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you
can count on to help prolong the life of your new
purchase for years to come. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions
apply. For prices
and additional
information, call 1-800-827-6655.

installation of home appliances,

garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the USA call 1-800-4-MY-HOME
_
(1-800-/469-4663).

In Canada
Maintenance

Agreements

Your purchase has added value because you can
depend on Sears HomeCentral _ for service. With over
2,400 Service Technicians and more than a million
parts and accessories, we have the tools, parts,
knowledge and skills to back our pledge:
What We Sell.

We Service

Your Kenmore _"product is designed, manufactured and
tested to provide years of dependable operation. But
like all products, it may require service from time to
time. The Sears Maintenance Agreement offers you an
outstanding service program, affordably priced.
Sears Maintenance

Agreement

Is your way to buy tomorrow's
* Eliminates
tear

repair bills resulting

service at today's price
from normal wear and

Provides phone support from a Sears technician
products requiring in-home repair

on

• Even if you don't need repairs, provides an annual
Preventive Maintenance Check, at your request, to
ensure that your product is in proper running
condition
Some limitations apply. For information
Sears Canada Maintenance
Agreements,
1-800-361-6665.

about
call

Yourrefrigeratorwaspackedcarefullyfor shipment.
Removeanddiscardshelfpackagingandtape.Do not

• NEVER transport refrigerator o=1its side. If an
upright position is not possible, lay refrigerator on its
back. Allow refrigerator to sit upright for

remove the serial plate.

Location
• Do not install refrigerator

near oven, radiator or

other heat source. If not possible, shield refrigerator
with cabinet material.
• Do not install where temperature falls below 55 ° F
(13° C) or rises above 110° F (43 ° C). Malfunction
may occur at this temperature.
* Refrigerator is designed
application
only.

Measuring

Transporting Your Refrigerator

for indoor household

the Opening

When installing your refrigerator,

measure carefully.

Allow '/2"space at top and 'f_"space behind the
machine compartment cover (located in the rear) for
proper air circulation.
Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood
floors, rugs) may make your opening smaller than
anticipated.
Some clearance may be gained by using the leveling
procedure under Leveling, page 8.
Important:
If the refrigerator is to be installed into a
recess where the top of the refrigerator is completely
covered, use distance from floor to top of hinge cap to
verify proper clearance.

approximately 30 minutes before plugging it in to
assure oil returns to the compressor Plugging the
refrigerator in immediately may cause damage to
internal parts.
• Use an appliance dolly when moving refrigerator.
ALWAYS truck refrigerator from its side or
back-NEVER from its front.
Protect outside finish of refrigerator during transport
by wrapping cabinet in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.
Secure refrigerator to dolly firmly with straps or
bungee cords. Thread straps through handles when
possible. Do not over-tighten. Over-tightening
restraints may dent or damage outside finish.

To enhance the appearance and maintain performance,
the refrigerator should be leveled per instructions
below.

6. Turn adjustment screws (A) counterclockwise until
the full weight of the refrigerator rests on the
stabilizing legs.
7. Replace the toe grille,
• Align the toe grille mounting
cabinet stots.

To protect p_perty and refrigerotor
damage, obsen_e the following:
. Protect vinyl or otl_er flooring
or other protective material.

from

, Push the toe grille finely until it snaps into place.

with ca_board

• Do not use power tools when peiforming
procedure.

clips with the lower

rugs,

leve!ing

Door and Drawer Removal
Some installations require door!drawer removal to
transport the refrigerator to its final location,

Notes:
. Complete any required door reversal, panel
installation and/or a water supply connection
before leveling.
, Some models only have adjustment
Materials

screws (A).

Needed:

To avoid

electrical

severe personal
followiag:

shock which can cause
inju_

or death,

observe the

, Disconnect power to refrigerator befot_ removing
doors or drawer. Connect power only after
replacing doors or drawer.

- _," hex head driver
• Carpentees

level

]. Remove toe grille.
. Grasp firmly and pull
outward to unclip.
2. Using hex head driver, turn the
front adjustment screws (A) on each side to raise
or lower the front of the refrigerator (see
illustration beiow)_

To avoid damage to walls and flooring, protect vinyl
or other flooring with cardboard, rugs or other
protective
Materials

material.
Needed:

- },4_,"hex head driver
. Phitiips screwdriver
. _" hex head driver
1_ Unplug power co_:d from power source.
2. Remove toe grille.

,

Using the hex head drivec turn each of tl_ese
adjustment screws (B) to raise or lower the rear of
the refrigerator.

3. Remove top hinge cover from
refrigerator door by removing Phillips
screw and retain screw and cover for
later use_
4. Unscrew '_1/' hex head screws from

4,

5_

Using a carpenter's level, make sure front of
refrigerator is ;_" 1_6ram) or approximately }J_bubble
higher than hack of refrigerator and that the
level from side to side.
Turn stabilizing
against floor,

legs (C) ctockwt:se untif firmly

top hinge to remove Mnge and
retain all screws for later use.
5_

Lift refrigerator

door from

center Mnge pin, Remove door
closure from center hinge pin on tile
rigtlt side and f_tain for later use.

6. Disconnect
refrigerator

wire harness on top of
door top Mnge.

• Release two-pin

connector

by

pressing junction point with a
fiat blade screwdriver or

To Remove:
t. Pull drawer open to full
extension.
2. Tilt the lower basket
fop_Jard and lift to remove.

fingernail.
• Green ground wire remains
attact_ed to the hinge,
Z Unscrew ._i" hex head screws from
top hinge to remove hinge and
retain for later use.

3. Lift top of drawer front to
unhook the drawer from
the slides. Lift door front
out to remove.

8. Remove Phillips screws to remove
right and left hinges and retain aii
screws for later use.
To Install:
9. Remove both stabilizing
brackets with :_," hex head
ddver and retain screws for
later use.

1. Pu!I both rai!s out to
full extension,
2. While supporting
door front, I_ook
suppo_s into slots
located on inside of
each slide.

Pullout Freezer Drawer
I the
NOte;
proper
All slots
four for
drawel
the drawer
bracket tosupports
function must
properly,
be in
To prevent accidental cMId entrapment or
suffocation risk, do not remove the divider in the
top freezer basket.

To avoid electrical

shock, whicil

can cause severe

personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before removing doors. After repfacing
doors_ connect power.
3. Lower door front into final position,
To avoid possible injury, product, or" prope_y
damage, you will need two people to perform the
following instructions.
Materials

Needed:

, Phillips screwdriver

4. Tilt the lower basket
front down and set it
down into tile basket
cradles.

Door £einstallation
Materials

Connecting the Water Supply
to ice Maker

Needed:

• Phillips screwdriver
• 5/d' hex head driver
To reduce the risk of injury or death,
1. Install hinge assemblies:

2_

3_

basic

precautions,

including

follow

the following:

• Install center hinge with Phillips screws.

• Read all instructions

Place hinge side of refrigerator
on center hinge pin.

• Do not attempt installation if instructions are not
understood or if they are beyond personal skill
level.

• Install top hinge with 5/,?,hex head
sorews.

• Observe all local codes and ordinances.

door

While holding refrigerator door
upright, tighten down top hinge
with %" hex head driver.

4. Reconnect two-pin

before installing

ice maker.

Do not service ice maker unless specifically
recommended in Use & Care Guide or published
user-repair instructions.

f

Disconnect
ice maker.

connector.

power to refrigerator

before installing

5. Replace top hinge covers.

Metal
Materials

• Water damage due to an improper water
connection may cause mold/mildew growth. Clean
up spills or leakage immediately!

Door Handle
Needed:

• 3/_2"
Allen wrench
• Gloves to protect hands

i Note:

Metal handles can scratch doors.

• Consult a plumber to connect

To Remove:
• Loosen set screws in handle using 3_2"Allen
wrench.
• Repeat the procedure

]

To avoid property damage or possible injury,
follow basic precautions, including the
following:

on all screws.

To Replace:
• Align handle with the mounting

tubing to household plumbing to assure
compliance with local codes and ordinances.
• Confirm water pressure to water valve is between
35 and 100 pounds per square inch, 20 pounds
per square inch without

posts.

• Apply upward pressure to the handle and hold.
• Fully tighten all set screws to secure handle in
place.

W' O.D. copper

filter.

Do not use a self-piercing, or _,?' saddle valve.
Both reduce water flow and can become clogged
over time, and may cause leaks if repair is
attempted.
• Tighten nuts by hand to prevent cross threading.
Finish tightening nuts with pliers and wrenches.
Do not over-tighten.
• Wait two to three hours before placing refrigerator
into final position to check and correct any water
leaks. Recheck for leaks after 24 hours.
• Verify the copper tubing under the sleeve is
smooth and free from defects. Do not reuse an
old sleeve.

10

Materials

Needed:

5_

nut into inlet port.

• '/4"outer diameter flexible copper tubing
Shut-off valve (requires a '/;' hole to be drilled into
water supply line before valve attachment)
• Adjustable wrench (2)
• '/_" hex nut driver

Place adjustable wrench on nut
(1) attached to plastic waterline
and maintain position.
Using second adjustable
turn the lower nut (2)

Notes:

counterclockwise

• Use copper tubing only for installation.
less durable and can cause damage.
* Add 8' to tubing

Slide brass nut over sleeve and screw

Important:
Be not over-tighten.
Cross threading may occur.

supply for creation of sewice loop.
2' diameter
minimum

and fully

tighten while holding the upper
nut in place.

Plastic is

length needed to reach water

1. Create service loop with
copper tubing (minimum 2'
diamete0. Avoid kinks in the

wrench

6_

Pull on tubing to confirm
connection is secure.
Connect tubing to frame
with water tubing clamp (C)

copper tubing when
bending the service loop. Be

and turn on water supply.
Check for leaks and correct

not use plastic tubing.

if necessary. Continue to
observe the water supply
connection for two to three

2. Remove plastic cap from water valve
inlet port.

hours prior to moving the
refrigerator to its permanent
location.
7_

Monitor water connection

for 2/4 hours.

Correct leaks, if necessary.
3. Place brass nut (A) and sleeve (B)
on copper tube end as illustrated.
Reminder: Do not use an old
sleeve. The nut and sleeve are
provided in the Use and Care
packet.

4. Place end of copper tubing into
water valve inlet port. Shape
tubing slightly. Do not kink - so
that tubing feeds straight into inlet
port.

11

Control

Opening and Closing Your
Fresh Food Doors (Select Models)

initial

Se_ings

After plugging the refrigerator

Your new refrigerator is uniquely designed with two
fresh food doors Either door can be opened or closed
independently

Control

of one another,

There is a vertically-hinged
section on the left fresh
food door called the SmartSeaL When the left door is
closed, tile hinged section automatically forms a seai
between the two doors when both doors are close&
When the le_ door is opened, the SmartSea!
automatically folds inward so that it is out of the way:

, Pressing the @ or @ pads adjusts the controls to
the desired setting.
• The temperature control range for both
compartments is I through 7 (coldest).
• initially set the Refrigerator

control on 4.

, Initially set the Freezer control on &
- Let the refrigerator
adding food.

Adjusting
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death, DO rIOT attempt to
remove the Sma_Seal from the fresh food section.

in, set the control&

run at least 8 to 12 hours before

the Controls

• 24 hours after adding food, you may decide that one
or both compartments should be colder or warmer. If
so, adjust the control(s] as indicated in the
Temperature Control Guide table beiow. See page 17
for instructions on checking compartment

To avoid possible product damage, ALWAYS verify
that the SmartSeal is folded against the edge of
the door prior to closing.

, Except when starting the refrigerator; do not change
either control more than one number at a time.
• Allow 24 hours for temperatuies

to stabilize.

- Changing either control witl have some effect on [he
temperature of the other compa_rnenL
Temperatnre

Control

Guide

Refrigerator

too warm Set the Refrigerator control
to next higher number by
pressing the
pa&

Refrigerator

too cold

Freezer too warm

Freezer too cold

Controls

Turn refrigerator

OFF

Press the Refrigerator

or

Freezer :_: pad until a dash
(=-} appears in the display.

The controls are located at the top front of the
compartment.

Note:
The Freezer control turns the cooling system /
on. Neither section will cool if freezer is set to OFF

l

12

Set the Freezer control to
next lower number by
pressing the
pad.

(Select Models)

refrigerator

Set the Freezer control to
next higher number by
pressing the
pad.

Tern}er{Iture
Touch Temperature

Set the Refrigerator control
to next lower number by
pressing the
pad.

Tempermre
Advanced

Temperature
FREEZER

•

Control (se eot
Models)
8_
00

_4_ ¸
REFRIG_R:ATOR

@
The control is located at the top front of the fresh food compartment.

Initial

Tempe_ture

Quick C_bes

Se_ing

Temperatures are preset at the facto_ at 38 ° F (3 @ C}
in the fresh food compartment and 0° F (q7 ° C} in the
freezer cornpartmenL

When activated, Quick Cubes reduces tt3e

Adjusting

Important:
When the Quick Cubes feature is in
operation, the _,_
........ and ("
>

Caracteristiques
- compartiment
Etageres
Rangement dans la contre-porte
Tiroirs de rangement

refrigerateur

Caracteristiques = compartiment
Panier metallique superior

congelateur

......................

..........................

76=78

79=80

81

Eau et gla£ons
.....................................................
Machine _ gla_ons automatique
Distributeur d'eau

82

Filtre _ eau (certains modeles)
Depose et installation

83

.........................................

Conseils pour la conservation
des aliments
Conservation de produits frais
Conservation des aliments surgeles
Tableau de conservation des aliments

..........................

Entretien
et nettoyage
...........................................
Tableau de nettoyage du refrigerateur
Remplacement des ampoules
Desodorisation du refrigerateur
Preparation pour des conges
Conseils pour I'economie d'energie
Preparation pour un demenagement

Bruits

de fonctionnement

Recherche

de pannes

...........................................

...........................................

84=86

87=90

91

92=94

65

securlte
importentes
Installateur

: Remettez ce guide au proprietaire.

Consommateur

: Veuillez life ce Guide d'utilisation et

d'entretien et le conserver pour consultation ulterieure.
II fournit les informations appropriees sur I'utilisation et
I'entretien de I'appareil.
Conservez la facture d'achat ou le checlue encaisse
comme preuve de I'achat.
Dans le cadre de nos pratiques d'amelioration
constante de la qualite de nos appareils, des
modifications peuvent etre introduites sur les appareils
sans clue cela donne lieu _ une revision de ce guide.

Ce que vous devez savoir sur
los instructions de s curit
Les instructions de securit6 importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
destines _ couvrir toutes les situations et conditions
eventuelles clui peuvent se presenter. II faut faire preuve
de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de
I'entretien ou de I'utilisation de cet appareil.
Prenez toujours contact avec le fabricant,
problemes

ou conditions

Reconnaissez

pas.

phrases

ou symboles sur la securit6

J en
DANGER
- risques
immediats
quilaRI::SULTERONT
de graves
blessures
ou meme
mort.

AVERTISSENIENT
qui POURRAIENT
ou meme la mort.

Important

:Les

risques d'enfermement

et

d'etouffement d'un enfant dans un refrigerateur
n'ont pas disparu. Un refrigerateur abandonne
demeure dangereux.., meme s'il ne reste ainsi
accessible <>.Lorsqu'on se
debarrasse d'un vieux
refrigerateur, il faut applicluer
les instructions ci-dessous pour
eviter tout accident.
Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur

"

Demontez les portes.
• Laissez les clayettes et etageres en place pour
clu'un enfant ne puisse pas facilement s'introduire
dans le refrigerateur.

au sujet de

clue vous ne comprenez

los etiquettes,

Pour r_duire le risque de blessure ou m_me de
mort, suivez los precautions de base, y compris
les suivantes :

- risques ou praticlues non s_res
resulter en de graves blessures

Cet appareil est dote d'une fiche de branchement _ 3
broches (pour liaison _ la terre:), ce qui assure une
protection adequate contre les risclues de chocs
electriclues. On doit brancher I'appareil uniquement sur
une prise de courant reliee _ la terre. Si la prise de
courant disponible ne comporte que deux alveoles,
c'est au client clu'incombent la responsabilit6 et
I'obligation personnelle de la faire remplacer par une
prise de courant _ 3 alveoles convenablement
reliee
la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisieme
(liaison _ la terre) de la fiche de branchement.
faut jamais

broche
II ne

utiliser une fiche d'adaptation.

Cordon d'alimentation avec fiche de
branchement _ trois broches
ATTENTION - risclues ou praticlues non s_res qui
POURRAIENT
resulter en des blessures mineures

\

ou deg_ts materiels.

Prise de courant murale
reliee _ la terre
66

securJte
importentes
Pour r_duire le risque d'incendie, choc
_lectrique,
blessure ou m_me de mort Iors de
I'utilisation du r_frig_rateur,
suivez les
precautions de base :
1. Lisez toutes les instructions

avant d'utiliser

le

rdrigerateur.
2. Respectez les prescriptions
reglements Iocaux.
3. Observez les instructions

de tous les codes et

5. N'utilisez pas une canalisation
liaison _ la terre.
6. N'utilisez pas une tuyauterie
liaison _ la terre.

de gaz pour la

d'eau froide pour la

est con£;u pour etre alimente par

un circuit electrique
60 Hz.

independant

115 V, 15 A,

8. Ne modifiez pas la fiche du cordon
d'alimentation; si la fiche ne correspond pas _ la
configuration de la prise de courant, faites
installer la prise de courant adequate
electricien qualifie.

par un

9. N'utilisez pas un adaptateur pour fiche de
branchement _ deux broches, un cable de
rallonge ou une barre de prises de courant.
10. N'enlevez pas I'etiquette
cordon d'alimentation.

reparation

et d'entretien

ou les instructions

publiees. N'entreprenez

de

pas une

intervention si I'intervenant ne comprend pas
parfaitement les instructions ou ne possede pas
les competences necessaires.
13. Veillez toujours _ deconnecter le refrigerateur du
circuit electrique avant d'entreprendre une
intervention. Pour debrancher, saisissez la fiche ne tirez pas sur le cordon.

de liaison _ la terre.

4. En cas d'incertitude quant _ la qualite de la
liaison _ la terre de I'appareil, consultez un
electricien qualifie.

7. Le refrigerateur

d'utilisation

d'avertissement

11. N'interferez pas avec les commandes
refrigerateur.

du

du

1/4. Installez le rdrigerateur conformement aux
instructions d'installation. Chaque raccordement
(eau, electricite et liaison _ la terre) doit etre
conforme aux prescriptions des codes Iocaux, et
doit eventuellement etre realise par un personnel
professionnel.
15. Veillez _ maintenir le refrigerateur en bon etat.
Les chocs ou chutes peuvent susciter des
anomalies de fonctionnement
du refrigerateur ou
des fuites. En cas de dommages, faites contr01er
le refrigerateur par un technicien qualifie.
16. Remplacez la fiche de branchement
d'alimentation en cas d'usure.

ou le cordon

17. Lisez et respectez les instructions du fabricant
concernant I'environnement ideal de conservation
des produits

places dans le rdrigerateur.

18. Ne faites pas fonctionner

le refrigerateur

en

presence de fumees explosives.
19. Les enfants ne doivent grimper sur aucune pattie
du refrigerateur, s'y suspendre ou s'y tenir debout.
20. Nettoyez les fuites ou ecoulements d'eau
occasionnes par le raccordement _ I'eau.

12. Ne reparez pas ou ne remplacez jamais un
composant du refrigerateur, sauf si ceci est
specifiquement recommande dans le Guide

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
67

epres-vente
Garantie
Garantie

limit6e

un an ou _ la periode la plus courte autorisee par la
Ioi. Sears ne pourra etre tenu responsable de tous
dommages indirects ou accessoires. Certains I_tats ou

d'un an

Lorsque I'appareil a ete installe, utilise et entretenu
selon toutes les instructions fournies et qu'il presente
un vice de materiau ou de fabrication au cours de la

certaines provinces interdisent I'exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou accessoires, ou
les limitations sur la duree des garanties implicites de

premiere annee suivant son achat, appelez le
1 800 4-MYHOME :_"afin de beneficier d'une reparation
gratuite.

qualite marchande ou d'aptitude du produit pour une
application particuliere. II est alors possible que ces
exclusions ou limitations ne s'appliquent pas dans
votre cas.

Si cet appareil n'est pas utilise dans un but familial et
prive, cette garantie ne s'applique que pendant 90
jours _ partir de la date d'achat.

Cette garantie s'applique uniquement Iorsque I'appareil
est utilise aux I_tats-Unis et au Canada.

Cette garantie couvre uniquement
les vices de
mat_riau
et de fabrication.
Sears NE PAIERA
PAS pour :
Les articles consommables qui peuvent s'user
cause de I'utilisation normale, y compris, mais sans
s'y limiter, les filtres, les courroies, les ampoules et
les sacs.
Le recours _ un technicien qualifie pour indiquer
I'utilisateur comment installer, faire fonctionner ou
entretenir

le produit de maniere correcte.

3_

Le recours _ un technicien
entretenir ce produit.

qualifie

pour nettoyer et

4_

Les dommages ou toute defectuosite du produit s'il
n'a pas ete installe, utilise et entretenu selon toutes
les instructions fournies avec le produit.
Les dommages ou toute defectuosite du produit dus
un accident, une utilisation abusive ou inadequate,
ou Iorsque le produit a ete employe _ toute autre fin

Cette garantie vous confere des droits juridiques
specifiques. Vous pouvez beneficier d'autres droits, qui
varient d'un I_tat _ un autre ou d'une province _ une
autre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Estates, IL 60179
Sears Canada
WI5B 2B8

Systbmes

Inc., Toronto, Ontario,

d'eau _ osmose

Hoffman

Canada

inverse

• Certains systemes domestiques d'eau _ osmose
inverse entrainent une basse pression de I'eau.
Cette basse pression peut affecter le systeme de
distribution de I'eau et des glagons en entrainant
la formation de cubes de glace creux ou de petite
dimension et ralentir le debit de I'eau du
distributeur. Les problemes d'entretien lies au
systeme d'eau _ osmose inverse de la maison ne
sont pas couverts par la garantie.

que celle pour laquelle il a ete con_u.
Les dommages ou toute defectuosite du produit dus
I'utilisation de detergents, de nettoyants, de
produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux
recommandes dans les instructions fournies avec le
produit.
7. Les dommages ou toute defectuosite des pieces ou
des systemes dus _ des modifications non
autorisees effectuees sur ce produit.
Exoneration
des recours

de garanties

implicites;

limitation

Le seul et unique recours du client en vertu de cette
garantie limitee est la reparation du produit comme
decrit precedemment. Les garanties implicites dont les
garanties de qualite marchande ou d'aptitude du
produit pour une application particuliere, sont limitees
68

Rapport du produit
Pr@arez les numeros de modele et de serie identifiant
votre rdrigerateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque
signaletique situee _ I'interieur du compartiment
refrigerateur, sur le cote superieur gauche. Notez ces
numeros ci-dessous pour y acceder facilement :
Numero de modele : 596.
Numero de serie "
Date d'achat "

Conservez la facture d'achat ou le cheque
Sears comme preuve de I'achat.

encaiss_

protecdon
{;ontruts
de
Au× Etats-LJnis
Contrats

de protection

Certaines limitations et exclusions peuvent
s'appiiquer. Pour obtenir des prix ou des
renseignements
suppl_mentaires,
composez
1-8OO-827-6655.

principaux

F_/icitations pour avoir effectu_ un achat inte//igent.
Votre nouvel appareil Kenmore _ est con£;u et fabrique
pour fonctionner pendant des annees de fa£;on fiable.
Mais comme tousles appareils, il peut necessiter des
reparations ou un entretien preventif de temps en
temps. C'est alors qu'un contrat de protection principal
peut vous economiser argent et soucis.
Souscrivez maintenant un contrat de protection
et prot#gez-vous des frais et soucis impr#vus.

principal

Le contrat de protection principal vous aide aussi
prolonger la duree de vie de votre nouvel appareil.
Voici ce que le contrat comprend :
sd Un service expert
apres-vente, dispense par nos
12 000 specialistes en reparation.
d

Un service aprbs-vente
illimitb, et gratuit_
les pieces et la main-d'oeuvre sur toutes les
reparations couvertes.

d

Garantie s_re - remplacement du produit couvert si
quatre defaillances ou plus surviennent en I'espace
de douze tools.
Remplacement
repare.

d

du produit

V_rification preventive
- gratuitement.

pour

couvert s'il ne peut etre

annuelie

_ votre demande

sd Aide rapide par t_i_phone
- soutien tel@honique
de la part d'un technicien Sears sur les produits
repares _ domicile, plus un pratique programme
d'interventions.
Protection

contre

les surtensions

dommages par suite de fluctuations
I'alimentation electrique.
Remboursement

afin d'eviter des

Service

d'instaliation

le

Sears

Pour une installation professionnelle Sears des
appareils menagers, ouvre-porte de garage, chauffeeau et autres gros articles, aux I_tats-Unis, composez le
1-800-4-MY-HOME
_ 0-800-469-4663).

Au Canada
Contrats

d'entretien

Votre achat a d'autant plus de valeur que pouvez
compter sur le service HomeCentraP de Sears. Avec
plus de 2 400 techniciens de service apres-vente et
plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons
les outils, les pieces, le savoir et I'expertise pour
confirmer notre slogan : Nous entretenons ce que nous
vendons.
Votre produit Kenmore _"est congu, fabrique et teste
pour vous procurer des annees d'un fonctionnement
fiable. Mais comme tous les produits, il peut necessiter
un entretien de temps en temps. Le contrat d'entretien
Sears vous offre un programme remarquable _ un prix
raisonnable.
Contrat

d'entretien

Sears

Est votre maniere d'acheter
service pour demain

au prix d'aujourd'hui

I_limine les factures de reparation
usure normale

resultant

un

d'une

Offre un soutien tel@honique par un technicien
Sears sur les produits repares chez vous

dans

des frais de location

si la

reparation de votre produit prend plus Iongtemps que
la duree promise.
Une fois que vous avez souscrit le contrat, un simple
appel telephonique vous permet de mettre au point
une visite pour une intervention. Vous pouvez appeler
tout moment jour et nuit ou organiser en ligne un
rendez-vous pour une intervention.

Meme si vous n'avez pas besoin de reparation, vous
offre un contrOle d'entretien preventif annuel, _ votre
demande, pour vous assurer que votre appareil est
en bon etat de marche
Certaines limitations s'appJiquent.
Pour obtenir
des renseignements
sur los contrats d'entretien
Sears Canada, composez
le 1-800-361-6665.

Sears dispose de 12 000 specialistes en reparation, qui
ont acces _ plus de 4,5 millions d'accessoires et de
pieces de qualite. C'est le genre de professionnalisme
sur lequel vous pouvez compter pour vous aider
prolonger la vie de votre nouvelle acquisition pendant
des annees _ venin Souscrivez des aujourd'hui votre
contrat de protection principal!
69

Votrerefrigerateura etesoigneusement
emballepour
rexpedition.Retirezetjetezle materiaud'emballageet
le rubanadhesifdesclayetteset etageres.N'enlevez
pas la plaquesignaletique.

Emplacement

d'installation

• N'installez pas le refrigerateur pros d'un four,
radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela
n'est pas possible, protegez-le
rarmoire.

avec du materiau de

• Ne I'installez pas dans un endroit o_ la temperature
descend en dessous de 13 ° C (55 ° F), ou monte
au-dessus
il pourrait

de 43 ° C (110 ° F). A cette temperature,
real fonctionner.

• Le r_frig_rateur est pr_vu seulement
application
domestique, _ I'int_rieur.

Mesure

pour une

de I'ouverture

Lors de I'installation de votre appareil, mesurez bien
cet espace. Prevoyez un espace de 1,2 cm ('/z po) en
haut, et de 1,2 cm ('/z po) derriere le couvercle du
compartiment machine (situe _ rarriere) pour assurer
une bonne circulation de rair.
Les revetements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent
diminuer les dimensions de rouverture.
Un degagement supplementaire peut etre obtenu en
ayant recours _ la methode presentee dans la section
Aplomb du r4frig4rateur, page 71.
Important

: Sile refrigerateur

dolt etre installe dans

une enceinte oa sa partie superieure se trouverait
completement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charniere
pour verifier le
bon degagement.

70

Transport du r6frig6rateur
• NE transportez JAMAIS le rdrigerateur sur le cote.
S'il n'est pas possible de le mettre _ la verticale,
posez-le sur rarriere. Laissez le refrigerateur _ la
verticale pendant environ 30 minutes avant de le
brancher pour etre sQr que I'huile revienne au
compresseur. Le branchement immediat du
rdrigerateur
pourrait endommager les pieces
internes.
Servez-vous d'un chariot ou diable pour d@lacer le
refrigerateur. Transportez TOUJOURS
le
refrigerateur par un cote ou par rarriere et JAMAIS
par ravant.
Protegez le fini exterieur du refrigerateur Iors du
transport en enveloppant la caisse de couvertures
ou en ajoutant du rembourrage
et le diable.

entre le refrigerateur

Assujettissez fermement le refrigerateur au diable
raide de sangles ou de cordons elastiques. Faites
passer les sangles par les poignees, si possible. Re
serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
endommager rexterieur du fini.

Aplomb du r frigerateur
Pour optimiser I'esthetique et la performance
refrigerateur, il faut le placer d'aplomb.

Pour proteger los biens materiels ou le
refrigerateur de tout dommage, observez
fogies suivantes :

5. Tourner les pieds stabilisateurs (C] vers la droite
jusqu'_ ce qu'ils soient fermement contre le sol.
du

6. Tourner les vis de reglage [A] vers la gauche pour
permettre au rdrigerateur de reposer de tout son
poids sur les pieds stabilisateurs.
7. Remettre la grille inferieure

les

Aligner les attaches de fixation de la grille et les
fentes du bas de la caisse.

• Protegez le vinyle ou autres revetements _ I'aide de
carton, tapis ou autres materiaux de protection.
• N'utilisez pas d'outils electriques pour mettre le
refrigerateur d'aplomb.
Reilrlarques

Pousser la grille fermement
s'emboite en place.

• Effectuer tout raccordement

_ I'arrivee d'eau,

jusqu'_ ce qu'elle

Depose des portes et du tiroir
Certaines

:

en place.

installations

necessitent

tiroir soient retires pour transporter
son emplacement definitif.

que les portes / le
le rdrigerateur

inversion de porte et/ou pose de panneau
necessaires avant la raise _ niveau.
• Seuls certains modeles ont des vis de reglage [A).
Materiel

n_cessaire

:

* Douille-tournevis hexagonale de _ po
* Niveau de menuisier
1. Deposer la grille inferieure.
• La saisir fermement

Pour _viter tout risque de decharge _lectrique
pouvant entrainer des blessures graves ou
m_me la mort, observez les precautions
suivantes :
• Debranchez le refrigerateur avant de retirer les
portes ou le tiroir. Ne rebranchez le rdrigerateur
qu'apres avoir remis en place les portes ou le tiroir.

et la tirer vers I'exterieur

pour la deboiter.
2. Tourner les vis de reglage laterales avant (A)
I'aide de la douille-tournevis
pour relever ou
abaisser I'avant du rdrigerateur
(voir I'illustration
ci-dessous).

C
3. Tourner chacune de ces vis de reglage (B) _ I'aide
de la douille-tournevis
pour relever ou abaisser
I'arriere du rdrigerateur.
/4. S'assurer que I'avant du rdrigerateur est plus haut
de 6 mm (¼ po} ou environ d'une demi-bulle que
I'arriere et que le rdrigerateur
est horizontal dans
le sens transversal au moyen d'un niveau de
menuisier.

Pour eviter d'endommager les tours et le sol,
protegez les parties en vinyle ou autre revetement,
de carton, tapis ou autres materiaux de protection.
Materiel

n_cessaire

:

* Douille-tournevis hexagonale de _6 po
* Tournevis Phillips
* Douille-toumevis hexagonale de %po
1,

Debranchez le cordon electricue de la
prise.

2. Retirez la grille inferieure.
3. Retirez le couvre-charniere superieur de la
porte du rdrigerateur en retirant la vis
Phillips. Conservez la vis et le couvrecharniere pour les reutiliser plus tard.
4,

9
9

_._

Devissez les vis _ tote hexagonale de ?,6
po de la charniere superJeure pour
retirer la charniere. Conservez toutes les
vis pour les reutiliser plus tar&

5,

Soulevez la porte du rdrigerateur cOte droit, de I'axe de
charniere centrale. Enlevez I'embout fermoir de I'axe de
charniere centrale, sur le cOte droit, et conservez-le
pour le reutiliser plus tar&

71

6.Debranchez
lefaisceaudeillssur
ledessusdelacharni_re
superieure
deportedu
r_frig_rateur,
c6t_gauche.
• Debranchez
leconnecteur
_ deux
brochesenappuyant
aupointde
raccordement
_ I'aided'un
tournevisplatoud'unongle.
• Lefil deterrevertrestefixe_ la
charniere.
Z Devissez
lesvis_t6te
hexagonale
de_,6podela
charniere
superJeure
pourretJrer
la
charniere,
etconservez-les
pourles
reutiliserplustard.
8.Retirez
lesvisPhillipspourenlever
lescharnieres
gaucheetdroiteet
conservez
touteslesvispourles
reutiliserplustard.
9. Retirez
lesdeuxpiedsstabilisateurs
I'aided'untourne-ecrou
hex.de3/8

Materiel

Depose

Pour 6viter qu'un enfant ne soit accidentellement
enferme dans I'appareil ou ne risque de s'etouffer,
n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congelateur.

:

1. Tirez le tiroir au maximum.
2. Soulevez le panier inf6rieur
tout droit et sortez-le.
3_

Sur chaque glissiere
laterale se trouve un
support pour le panier,
avec deux crochets. Pour
lib6rer chacun des
supports, ouvrez les
crochets en les poussant
vers I'int6rieur, _ I'6cart du
syst6me de glissi6res.
Soulevez les supports pour
les sortir des glissi6res.

4_

5_

[cong iateur-tiroir)

:

* Tournevis Phillips

poet conservez les vis pour les
r_utiliser plus tard.

Tiroir coulissant

n_cessaire

Enlevez la vis Phillips de
chacune des glissieres
du tiroir (certains
mod6les).
Soulevez la fa£:ade du
tiroir par le haut pour la
d6crocher des supports
du systeme de
glissieres. Soulevez la
fa£;ade du tiroir pour
I'enlever.

Installation

:

1. Tirez les deux
glissieres au
maximum.

Pour eviter tout choc electrique pouvant entrafner
des graves blessures ou m6me la mort, d6branchez
le r6frig6rateur avant de retirer le tiroir. Apr4s de
remettre le tiroir en place, rebranchez le
refrig6rateur.

Pour eviter toute blessure, dommage materiel ou de
I'appareil, deux personnes seront n6cessaires pour
effectuer les instructions suivantes.

72

2. Tout en soutenant

la

fa£;ade du tiroir,
accrochez les
supports dans les taquets situes _ I'int6rieur
glissiere.

de la

Rel¥1arque
-"Les quatre supports du tiroir
doivent ¢tre bien install6s dans les fentes
appropri6es

pour que le tiroir coulisse correctement.

3. Tenez la porte du congelateur _ la verticale tout en
installant I'axe de charniere centrale _ I'aide d'un
tourne-ecrou

hex. de _,_po.

4. Rebranche le connecteur

_ deux broches.

5. Remettez en place le couvre-charniere.

Poign6e m6tallique
3. Baissez la fa£;ade du tiroir _ son emplacement
definitif.
4. Remettez les vis Phillips qui ont ete retirees de
chacune des glissieres du tiroir et serrez-les
(certains modeles).
5. Remettez les supports de panier sur les glissieres
du tiroir. Alignez les fermoirs des supports de
panier avec les fentes des supports du tiroir et
appuyez sur chaque fermoir et ce vers les supports
jusqu'_ ce que chacun s'enclenche.
Crochets des

Materiel

n_cessaire

• Cle Allen de _2 po
• Gants de protection

i rayer
Remarque
les portes. : Les poignees metalliques peuvent
Pour enlever

la poign_e

:

• Desserrer les vis de pression de la poignee _ I'aide
d'une cle m_le coudee de _2 po.
• Repeter I'operation

supports de
panier

:

Pour remettre

pour toutes les vis.

la poign_e

en place :

• Aligner la poignee et les supports

de fixation.

• Serrer toutes les vis de pression _ fond pour fixer
la poignee en place.

6. Coulissez le panier superieur dans I'appareil.
Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.

Remise en place des portes
Materiel

n_cessaire

:

• Douille-tournevis hexagonale de _6 po
• Toumevis Phillips
1. Installation

des ensembles

Installez la charniere

de charniere

"

centrale _ I'aide de vis

2. Placer le cote charnieres de la porte
duPhillips.
refrigerateur sur I'axe de
charniere centrale.
Installez la charniere superieure
I'aide de vis _ tete hexagonale
po.

de _/,_

73

Raccordement de
I'alimentation en eau & la
machine
gla ons

Materiel

Pour reduire le risque de blessure ou merne de
mort, suivez les precautions de base, y compris
les suivantes :
* Lisez toutes les instructions

avant d'installer

la

machine _ glagons.
* N'essayez pas d'installer la machine _ glagons si
les instructions ne sont pas comprises ou si elles
d@assent les competences de la personne.
* Observez tous les codes et reglements

Iocaux.

avant d'installer

Remarques

• Ajoutez 2,50 m (8 pi) _ la Iongueur de tube n_cessaire
pour atteindre ralimentation en eau afin d'obtenir une
Iongueur suffisante en cas de r@aration.
Creez une boucle (diam_tre
minimum de 60 cm/2 pi) avec
le tube en cuivre. Evitez
d'entortiller le tube en cuivre

la

los suivantes

2. Retirez le capuchon en plastique de
I'orifice d'arrivee du robinet d'eau.

:

3,

Iocaux.

* Confirmez que la pression de I'eau au robinet
d'eau est situee entre 35 et 100 livres/po 2, 20
Ib/po 2 sans le filtre.
* N'utilisez

pas de robinet _ brides de _/,6po ou

robinet autoperceur. Les deux reduisent le debit
d'eau, et s'engorgent avec le temps, et peuvent
causer des fuites en cas de reparation.
* Serrez les ecrous _ la main pour empecher

de

fausser le filetage. Finissez le serrage des ecrous
I'aide de pinces et de cles. Ne serrez pas trop.
* Attendez 2 _ 3 heures avant de mettre I'appareil
son emplacement definitif, puis verifiez et corrigez
toute fuite d'eau. Reverifiez I'absence de fuite
apres 24 heures.
* Verifiez que le tube en cuivre sous la virole est
lisse et sans defectuosit& Ne reutilisez pas une
ancienne virole.

74

cm/2 pi

les fuites ou

,, Consultez un plombier pour raccorder le tube en
cuivre d'Y. po de DoE. au reseau de la maison
afin d'assurer la conformite de I'installation aux
codes et reglements

diam_tre
minimum de 60

en I'enroulant. N'utilisez pas
le tube en plastuque.

Pour eviter des domrnages materiels ou des
blessures, suivez los precautions de base, y
compris

:

* Utilisez seulement de tube en cuivre pour
I'installation. Le plastique est moins durable et peut
entrainer des dommages.

* Un raccordement _ I'eau inapproprie peut
entrainer la formation de moisissures/mildiou.
Nettoyez immediatement
ecoulements d'eau.

:

* Tube en cuivre flexible de _/4
po de diametre exterieur
* Robinet d'arret (necessite un trou de 6,4 mm [Y4po]
percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant de
fixer le robinet}
. Cle _ molette (2}
. Tourne-_crou hex. de '/_po

* Ne r@arez pas la machine _ glagons _ moins de
specifications precises recommandees dans ce guide
ou dans les instructions destinees _ I'utilisateur.
* Debranchez le refrigerateur
machine _ glagons.

necessaire

4,

Placez la virole (B) et 1'ecrou en laiton
(A) sur I'extremit_ du tube en cuivre,
comme il est illustr& Rappel : Ne
reutilisez pas une ancienne virole.
L'ecrou laiton et la virole sont pr_ voir
eu le paquet du le Guide d' utilisateur
et d' entretien de refrigerateur.
Placez I'extr_mit6 du tube en cuivre
dans I'orifice d'arrivee du robinet
d'eau. Fa(_onnez16g_rement le tube sans I'entortiller - pour qu'il pen_tre
dans I'orifice d'arrivee.

-B

Ouverture et fermeture
po es du r6frig mteur

des
(modelos
selectos)

Votre rdrigerateur
est d'une conception unique avec 2
portes de compaAiment pour alimen:ts frais. Chacune
de cos portes s'ouvre ou se ferme ind@endammer_t.

5. Glissez l'eclou de laiton sur le
manchon et 1'ecrou de vis dans
I'orifice d'entr_e

II existe un volet vertical ar'ticul6 sur la porte gauche
pour aliments frais, nomm6 SmartSeaL Quand la porte
gauche est fermee, ie volet forme automatiquement
une 6tancheit@ entre les deux portes quand routes
deux sont fermees.

Ptacez la cla ajustable sur 1'ecmu
(1) fix6 _ la conduite d'eau de
ptastique et maintenez la position.
Utiiisez une seconde cJe ajustable
et tournez l'ecrou inferieur (2) vers
la droite d'une montre et resserrez
bien tout en tenant recmu superieur
en place.

Quand la porte gauche est ouverte, le volet SmartSeal
se repiie automatiquement vers I'interieur afin de ne
pas g@er.

lape_ant : Ne resserrez pas trop.
Ceci pourrait monet _ une
deformation du filetage.

Pour 6viter une decharge 61ectrique pouvant
entrainer une blessure grave ou une 61ectrocution
mortelle, N'essayez PAS d'enlever le volet
SmartSeat du compaAiment pour aliment frais.

6. Tirez sur le tube pour confirmer
que le raccordement est bien
fait. Raccordez te tube au
chassis _ i'aide d'un collier (O)
et ouw°ez I'eau. VOrifiez

Pour dviter des dommages 6ventuels aux pmduits.
verifiez TOUJOURS que le volet SmartSeal se
trouve repli6 contre le bord de la porte avant la
ferrneture.

I'absence de fuite et corrigez ta
situation, Jecas echeant.
Continuez _ observer le
raccordement en eau pendant
deux a trois heures avant de
d@lacer te rdrigerateur _ son
emplacement permanent.
7. Suweillez le raccordement de i'eau
pendant 28 heures Corrigez Jes
fuites, fe cas 6cheant.

lempermre
Commandes
Les commandes
compa_timent

touche

sont situees en haut, sur le devant du

initial

Apr_s avoir branch_ le rdrig_rateur,

reglez les

de refrlge at_on.

Remarl:ll.le
: La commande du congetateur met
en marche le systeme de refroidissement. Aucun
des compa_iments
nese refroidira si la commande
du congelateur est _ IARRET.
Commandes

R_glage

- Appuyez sur @ ou@ pour ajuster les commandos
au reglage desire,
, La gamme des commandos

de tempSrature

pour les

deux compartiments
basse),

va de ] _ 7 (temperature

la plus

• Reglez la commando

du Freezer (Cong_lateur

}sur _o

• Reglez la comrnande
sur 4_

du Refrigerator

(R@igerateur)

Laissez le rdrigerateur fonctionner pendant au moins
8 9 12 heures avant d'y placer des aliments.
75

Guide d'ajustage

Ajustage des commandes
• 24 heures apres l'addition d'aliments il est possible
de decider s'il convient d'ajuster fa temperature dans
fun ou i'autre ou les deux compartiment&
Dans ce
cas, ajustez la ou ies commandes, selon les
indications du tableau Guide d;_ustage des
temperatures, ci.-dessous, Voyez a la page 72, les
instructions sur la v@ification de la temp@ature des
eompaRiments.
• Sauf lots de ia raise en marche initiaie du
r{_frigerateur, ne changez pas la commande
d'une unit_ _ la fois.
. Laissez Jes temperatures
heures.

se stabiliser

de pk_s

pendant 24

, Une modification du regtage de fun ou Fautre des
boutons de commande entraine une modification de
la temperature

des temp_tures

Comparliment
de
r_frigeration trop
chaud

Reglez la commande du
Refrigerator (Refrig@rateuQ vers
le chiffre superieur; en
appuyant sur la touche
.

Compa_iment

R@glez ta commande du
Refrigerator vers le cMffre
inf_rieur; en appuyant sur ]a
touche
.

de

trop freid
Cemparliment
de
congelal[ion
trop
ehaud

R_glez la commande du
Freezer vers le chiffre
sup_rieur, en appuyant sur la
touche
.

Compa_iment
¢ong6iatien
trep f_id

Reglez ta commande du
Freezer' vers le chiffre
Jnf@|rieur, en appuyant sur la
touche
.......

de

ARR_:T du

Appuyez sur la touche du
Refrigerator ou du Freezer
jusqu'_ ce que (_-o) paraisse
l'afficheur.

dans Fautre compartiment.

tempermre
Cemmande climatique de la temperature
F_4EEZE_

O

Advanced

(modelos
selectos)

/

_EFRIGE_ATOR

O_

©
Cette commande est situee en haut, 9 I'avant

iuide d'ajustage

des tern _eratures

du compartiment refrig@ateur:

CompaAiment

Regiez la temperature du

Reglage initial de la temperature

r_rig_rateur trop
froid

Refrigerator _drig@ateu0
un degre superieur en
S'"

Les temperatures sent prerdgiees _ I'usine. Celle du
refrigerateur est regl6e _ 38° F [3° C) et celle du congelateur
9 0° F (-17° C).

Ajastement de la commande

appuyant sur la touche,
Cempartiment
r_frig_rateur trep
chaud

R_gtez la temp@ature du
Refrigerator _ un degre
inf@ieur en appuyant sur la
touche k:v),

il est possible que, au bout de 24 heures, vous d@idiez que
la temp@ature de fun des deux compartiments de_,rait _)tre
moins basse ou plus basse. Si ceJaest [e cas, ajustez la
commande de la faqon indiqu_e ci=dessous dans te Guide
d'ajudement des temperature&
* Lorsquevous appuyez Jatouche _ ou Iv)
lois, ia temperature actueiie s'affiche.

la premiere

Compartiment
eong_lateur trop
freid

R_glez la temperature du
Freezer (CongeiateuO _ un
degre supedeur en appuyant
sur la touche ^_

Compartimeat

R_giez la temp@ature du

cong_lateur trep chaud

Freezer _ un degre ief@ieur
en appuyant sur ia touche

, La nouvelle temp@ature enregistree s'affichera pour
enuiron trois secondes puis la temperature actuetJe du

LY;.
Arr_t du r_frigerateur
[OFF)

* Ne changez pas I*une des temp@atures des
compariiments de plus de un degre _ ia fois. Laissez la
tempSrature se stabiHser pour 24 heures avant de la
r@juster.
76

Appuyez sur la touche _')
du Freezer jusqu'_ ce que _
OFF _>apparaisse Appuyez
sur la touche/_y_} du F_ezer
ou du Refrigerator pour [e
remettre en marche.

tempereture
Quick Cubes (Glace

rapide)

=

Une fois le reglage Quick Cubes active, la
_
_J
temperature du congelateur est baissee au
reglage optimal pour 24 heures afin de produire plus
de glace. Important
: Lorsque la fonction Quick Cubes
est activee, los touches
sont pas fonctionnelles.

_^_ et _v_ du congelateur

Reset Filter (R_initialisation
(certains modules)
Lorsqu'un

refrigerateur

du filtre)

ne

0,d0,_0_
....
•
=

est dote d'un filtre _

eau, le temoin lumineux jaune Order s'allume
Iorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtre _ ete
congu est filtre, OU 11 mois apres I'installation du filtre.
Le temoin lumineux rouge Replace s'allumera Iorsque
le volume d'eau maximum aura ete filtre, OU 12 mois
apres I'installation du filtre. Lorsque le temoin lumineux
rouge Replace s'allume, un nouveau filtre dolt etre
installe immediatement.
Apres avoir remplace le filtre, appuyez sur la touche
Reset Filter pendant trois secondes. Les temoins
lumineux Order et Replace s'eteindront.

Temp Alarm [Alarme

de temperature)

•

(certains
modules)
@
L'alarme de temperature vous avertira siles
temperatures des compartiments
refrigerateur ou
congelateur depassent les temperatures normales de
fonctionnement
[15° F (-9°C) celle du congelateur,
50 ° F (10 ° C) celle du refrigerateur] pendant une
periode prolongee en raison de panne de courant ou
d'une autre raison. Lorsque le dispositif Temp Alarm
est active, son temoin lumineux s'allume.
Si les temperatures des compartiments congelateur et
refrigerateur ont depasse les normes, les temperatures
actuelles et les temperatures les plus elevees atteintes
Iors de la panne de courant seront affichees en
alternance.
repetitive.

Un signal sonore se fera entendre de fagon

Appuyez sur la touche Temp Alarm

une fois pour

arreter le signal sonore. Le temoin de I'alarme de
temperature continuera _ clignoter et les temperatures
vont varier en alternance jusqu'_ ce qu'elles se
stabilisent.
Appuyez sur la touche Temp Alarm pendant trois
secondes pour arreter la fonction. Le temoin s'eteindra.
Q

Vacation

Mode

[Mode

Congas)

(certains modules)
Le mode Conges fait en sorte que le congelateur
se degivre moins souvent, reduisant ainsi la

=
@

consommation d'energie. Le temoin du mode Conges
s'allumera Iorsque la fonction est activee. Pour la
desactiver, reappuyez sur la touche Vacation Mode
OU ouvrez la porte. Le temoin s'eteindra.

Door Alarm

[Alarme

de porte)

_D_
V

L'alarme de porte vous avertira si I'une des deux
portes est demeuree ouverte pendant plus de 5
minutes consecutives. Un signal sonore se fera donc
entendre jusqu'_ ce que la porte soit fermee, OU si la
fonction est desactivee en appuyant sur la touche
Door Alarm.
®

Remarques

:
Rapid

Cool (Refroidissement

rapide)

_c0P_

•Les ouvertures de porte ne desactivent pas le
mode Conges pendant environ 1 heure apres
I'activation.

Lorsque la fonction Rapid Cool est activee, les
temperatures du refrigerateur et du congelateur

• Si vous avez I'intention d'etre absent pour plus de
quelques jours, reportez-vous _ la section prevue
cet effet _ la page 90.

diminuent aux reglages minimaux. Ceci permet de
refroidir les deux compartiments siles portes sont
demeurees ouvertes tres Iongtemps ou apres avoir
range des aliments chauds. Important
: Lorsque la

v

fonction Rapid Cool est activee, les touches _^_ et (_
du refrigerateur et du congelateur ne sont pas
fonctionnelles.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Rapid
Cool. Rapid Cool se desactivera automatiquement
apres 12 heures OU si I'on appuie sur la touche Rapid
Cool.

77

Commendes
detempereture
Pr6f6rences
(terrains

de I'utilisateur

Affichage

modbles)

[_'on doit acceder au menu des preferences
I'utilisateur pour :
Modifier

I'affichage

de la temperature

de

Alarme

en °F ou en °C

Activer le mode sabbat

preferences de I'utilisateur apparaitra _ I'affichage du
congelateur et I'etat actuel des fonctions apparaitra
I'affichage du refrigerateur.

(Congelateu0

et _V_ du 'Freezer'

pour faire defiler les fonctions.
de

3. Une fois les modifications

®

appuyez

sur la touche Door Alarm pendant trois
secondes OU fermez las portes du
rdrigerateur.

78

[AL)

sabbat (SAB)

Lorsque le mode Sabbat est en marche (ON), tousles
voyants et la veilleuse sont desactives jusqu'_ ce que
cette caracteristique soit arretee (OFF). Le mode
Sabbat ne desactive pas les lampes interieures.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour reinitialiser
les temoins des commandes.

Surfaces chaudes de la caisse

2. Lorsque la fonction desiree apparait, servez-vous
la touche _^_ et _V_ du 'Refrigerator'
(Rdrigerateur)
pour la modifier.
terminees,

en degres

Lorsque le mode Alarme est _ I'arret (OFF), toutes les
alarmes sonores sont desactivees jusqu'_ ce que ce
mode soit remis en marche.
Mode

Pour acceder au menu des preferences de I'utilisateur,
appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois (3)
secondes. Le nora des fonctions du menu des

_

[F_C}

Modifiez I'affichage des temperatures
Fahrenheit en degres Celsius.

Activez ou desactivez les alarmes sonores.

1. Servez-vous de la touche

de la temperature

_Doo_

Parfois, il se peut que le devant du refrigerateur soit
chaud au toucher. Cela est normal et empeche la
condensation de I'humidite sur I'appareil. Ce
phenomene sera plus apparent Iors de la raise en
marche initiale du refrigerateur, Iorsque la temperature
exterieure est elevee ou si la porte est demeuree
ouverte pendant Iongtemps.

Rangement darts ia
contre-porte

Etageres
Pour _viter biessure ou dornmage
observez les points suivants :

materiel,

Centre

laitier

Le centre laitier permet de ranger
• Ne tentez jarnais d'ajuster une _tagere chargee
de nourriture.
• Assurez-vous que I'etagere est bien fixee avant d'y
placer des articles.
• Manipulez soigneusement les etageres en verre
trempe. Elles peuvent se briser soudainement si
elles sont entaillees, egratignees ou exposees _ de
brusques changements de temperature.
Votre refrigerateur comporte de etagere en verre
spillproof. Les etageres spillproof ont un rebord de
retenue qui facilite le nettoyage. Certaines sont aussi
equipees de la caracteristique coulisser.
Pour faire coulisser

I'etagere, prenez-la

par I'avant et

tirez-la. Poussez-la pour la remettre _ sa position
d'origine.
Pour enlever

une _tagbre

• Relevez It,gerement

:

__

I'avant et

I'_tagbre

D_pose

:

• Relevez le couvercle, tirez le centre laitier _ la
verticale

et penchez-le

installation

pour le sortir.

:

• Faites coulisser

le centre laitier vers le bas jusqu'_ ce

qu'il soit fermement
porte.

installe dans la doublure

de

Balconnets
Les balconnets peuvent ¢tre deplaces selon les
besoins particuliers de rangement.
D_pose

:

• Coulissez le balconnet vers le haut et

soulevez I arriere de I etagere, puis
tirez I etagere tout droit pour la sortir.
Pour verrouiller

des articles _ tartiner tels que le beurre et la
margarine. II peut ¢tre deplace _ differents endroits
selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
le couvercle.

_ une autre

tirez-le tout droit.
I!_11

installation

:

place :
• Coulissez le balconnet vers le

• Relevez le bord avant de I'etagere.
• Introduisez

les crochets dans les ouvertures

desirees

du cadre et laissez I'etagere se mettre en place.
Assurez-vous
I'arriere

Garnitures

adherentes

installe dans la

[certains

modbles)

que I'etagere est bien verrouillee

L'etagere au-dessus du bac sert d'etagere
pour les aliments frais.
D_pose

bas, jusqu'_ ce qu'il soit fermement
doublure de porte.

de I'_tagbre

au-dessus

inferieure

du bac :

Les garnitures adherentes emp¢chent
glisser dans les balconnets. Elles
sont amovibles et sont facilement
lavables en lave-vaisselle,

les objets de

sur le

panier superieur.

• Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.
Soulevez le verre.
• Soulevez le cadre des glissieres
installation

du rdrigerateur.

:

• Remettez en place le cadre dans les glissieres du
refrigerateur.
Remettez soigneusement
cadre.

en place le verre dans le

79

Tiroirs de rangement
Bacs

Remarques

legumes

Les bacs _ legumes procurent un environnement
humidite plus elevee pour les legumes et les fruits
frais.

Commandes
Ces commandes permettent de contrOler le niveau
hygrometrique dans le bac. Coulissez la commande
vers le reglage LOW (Bas) pour les legumes _ p.eau.
Coulissez la commande vers le reglage HIGH (Eleve)
pour les legumes _ feuilles.

Humidity
HIGH
D_pose

•

•

•

•

•

•

•

LOW

Relevez I'avant du bac et

,, Introduisez le baG dans les glissieres du cadre et
poussez-le en place.
: Pour de meilleurs

resultats, les bacs

legumes doivent etre bien fermes.

D_pose

:

• Relevez le couvercle. Tirez le tiroir au maximum.
Relevez I'avant du tiroir et tirez-le tout droit.
:

repoussez-le

Pantry

Une commande de temperature ajuste la quantite d'air
froid admise dans le tiroir du Gourmet Pantry. La
commande est situee _ la droite du tiroir. Selon le
modele en votre possession, cette commande

se trouve

sur la fagade du tiroir ou sous le couvercle.
Mettez la commande

sur cold

(froid) ou _ pour une

temperature de refrigerateur normale. Mettez la
commande sur coldest (plus froid) ou _ Iorsqu'une
inferieure

_ celle du compartiment

jusqu'_ ce qu'il retombe en place.

:

• Tirez completement le tiroir et relevez I'avant du
diviseur pour le decrocher de la paroi arriere du tiroir,
puis sortez-le.
Installation

:

• Accrochez le diviseur sur la parol arriere du tiroir, et
baissez-le en place.

Le tiroir du Gourmet Pantry est un tiroir pleine largeur
avec commande de temperature reglable. Ce tiroir peut
etre utilise pour les grands plateaux, les charcuteries
ou boissons, ou articles divers.

de

refrigeration principal est souhaitee. Utilisez le reglage
plus froid pour la conservation de viandes.

8O

du refrigerateur.

• Ne mettez pas de legumes _ feuilles dans le tiroir
du Gourmet Pantry. Les temperatures plus basses
qui y regnent pourraient endommager ces
produits.

D_pose

JnstaJJation :

temperature

la commande

• Poussez les glissieres metalliques vers I'arriere du
refrigerateur. Mettez le tiroir sur les glissieres et

• Tirez le bac au maximum.
tirez le bac tout droit.

Gourmet

• [_'airfroid dirige vers le tiroir du Gourmet Pantry
peut faire baisser la temperature dans le
refrigerateur. II peut alors etre necessaire d'ajuster

Installation

:

Remarque

:

Carecteristiques
- compertlment
conge[eteu
Pour eviter qu'un enfant ne soit accidentellement
enferme dans I'appareil ou ne risque de s'etouffer,
n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congelateur.

Partier
D_pose

m6tallique

sup6rieur

:

• Tirez le panier au maximum et soulevez-le
I'enlever.
Installation

pour

:

• Coulissez le panier superieur

Rel¥1arq[le
dans I'appareil.

Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.

: Voyez, en page 72, le panier

inferieur et les instructions
coulissant.

completes sur le tiroir

81

91econs
Machine & gla ons automatique
Certains modeles ont une machine _ gla_ons installee
rusine. Raccordez la machine _ gla(_ons _ la canalisation
d'eau comme il est indique _ las pages 74-75. Une bonne
circulation d'eau et la raise _ niveau du r_frigerateur
sont essentielles _ des performances optimaies de la
machine _ glagons.

instructions

de fonctionnement

* Assurez-vous que le bac _ gla(_ons est en place et que le
bras de detection est en bas.
• Une fois que le compartiment congelateur atteint une
temperature d'environ -16 _ -17 ° C (0 o _ 2° F), la
machine _ gla(;ons se remplit d'eau et se met en marche.
II est possible de recueillir un lot
complet de gla(_ons environ toutes les
trois heures.
* Attendez 24 heures environ apres
rinstallation pour recueillir le premier
lot de gla(;ons.
, Jetez les gla(;ons obtenus les 12 premieres heures de
fonctionnement pour vous assurer que le systeme ne
comporte pas d'impuretes.
, Arretez la production de gla_ons en relevant le bras
jusqu'_ ce qu'un declic se fasse entendre.
* La machine _ gla(_ons reste _ rarret tant que le bras n'est
pas pousse vers le bas.
* Le premier ou les deux premiers lots seront probablement
constitues de gla_ons de petite taille et irreguliers, du fait
de la presence d'air dans la canalisation.
, Lots de rejection des gla_ons, il est normal que plusieurs
gla(;ons soient colles ensemble aux extremites. II est
facile de les separer. La machine _ gla_ons continuera
produire des gla(;ons jusqu'_ ce que raccumulation de
gla(_ons releve le bras de detection, ce qui arrete la
machine _ gla(;ons.
, Certains sons peuvent accompagner les diverses phases
de la production de gla(;ons :lager bourdonnement du
moteur, chute de gla_ons dans le bac _ gla(;ons vide et
declic de relectrovanne ou, de temps _ autre,
bourdonnement. Fonctionnement normal.
* Si la consommation de gla(;ons est faible, les gla_ons
accumules vont prendre un aspect trouble, se contracter,
coller ensemble et prendre un go0t. Videz
periodiquement le bac pour le laver _ reau tiede. Veillez
bien le secher avant de le reinstaller.

82

* Ne placez darts le bac _ gla(;ons aucun aliment ou
liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles
entraveraient les mouvements du bras de detection, ce
qui entrainerait un mauvais fonctionnement de la
machine _ gla(;ons.

* Lorsque rarrivee d'eau dolt etre interrompue pendant
phsieurs heures, arretez la machine _ gla_ons en
relevant le bras de detection.
Depose du bac _ gla£ons :
* Tirez le bac _ gla£ons vers ravant puis enlevez-le de la
machine _ gla£ons. Pour empecher que la machine
gla(;ons ne produise des gla(;ons alors que le bac est
enleve, arretez la machine _ gla£ons en relevant le bras
de detection.
installation

du hac _ giagons :

• inversez la methode ci-dessus. Remettez en marche la
machine _ gla(;ons en baissant le bras de detection.

Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
materiel, observez los points suivants :
* Ne placez jamais les doigts ou la main sur le
mecanisme de la machine _ gla_ons Iorsque le
refrigerateur est branche, afin d'eviter tout risque de
blessure. Cela evitera aussi toute interference avec
les pieces mobiles du mecanisme d'ejection et avec
relement chauffant qui provoque la liberation des
gla(;ons.
, Darts certaines circonstances rares, les gla_ons
peuvent presenter une coloration vert-bleu. Ceci est d0
une combinaison de facteurs comme
caracteristiques de reau locale, circuits de plomberie
de la residence, et accumulation de sels de cuivre
darts la canalisation inactive qui alimente la machine
gla_ons. La consommation repetitive de gla(;ons ainsi
colores peut etre nefaste pour la santO. Jetez tous les
gla(;ons manifestant une telle coloration et contactez le
detaillant pour rachat d'un filtre qui devra etre installe
sur la canalisation d'eau.
* Un raccordement _ reau inapproprie peut entrainer
la formation de moisissures/mildiou.
* Nettoyez les renversements d'eau et de gla(;ons pour
eviter de vous blesser, et pour empecher la formation
de moisissures/mildiou.

Distributeur
(terrains

d'eau

mod les)

Le distributeur d'eau se trouve sur la
paroi gauche du compartiment
refrigerateur. Cette conception ne
permet que la distribution d'eau froide.
Pour se servir en eau :
* Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur
la touche du distributeur.

(¢erteins
modeles
}
D pose et installation

Expulsez I'air du circuit pour que I'eau puisse
couler librement : laissez I'eau couler sans

Pour 6viter une maladie grave pouvant entrainer la
mort, n'utilisez pas, dans le refrigerateur, une eau
de qualite biologique deficiente ou inconnue sans
avoir installe, avant ou apres le filtre, un dispositif de
desinfection adequat.

interruption pendant deux minutes par le
distributeur, jusqu'_ ce que le debit soit stable. Lors
de I'utilisation initiale, prevoyez une periode
d'attente de une _ deux minutes pour que I'eau
puisse remplir le reservoir interne de I'appareil.
* Une purge additionnelle peut etre necessaire si
la qualite de I'eau est mediocre.

Remplacement
Apres I'installation d'un filtre _ eau neuf, faites
toujours couler de I'eau pendant deux minutes avant
d'enlever le filtre, quelle qu'en soit la raison. L'air
residuel du systeme peut provoquer I'ejection d'eau
et de la cartouche. Procedez prudemment pour la
depose.
• Le bouchon

d'obturation

de la derivation

ne filtre

pas I'eau. Assurez-vous toujours d'avoir une
cartouche de rechange disponible Iorsqu'un
remplacement est necessaire.
• Si on a laisse se produire une congelation du circuit
de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
• Sile systeme n'a pas ete utilise pendant une courte
periode de temps, et si I'eau manifeste une odeur ou
un goQt, puisez 2 _ 3 verres d'eau pour rincer le
circuit. Si une odeur ou un go0t desagreable persiste,
changez la cartouche de filtration.

Installation

initiale

Le filtre _ eau est situe au coin droit
superieur du compartiment
refrigeration.

de

2. Enlevez I'etiquette de protection
I'extremite du filtre; inserez le
filtre dans la base de connexion.
dans le sens horaire,

jusqu'_ la position de butee, et emboitez les deux
parties du corps de filtre pour la fermeture.

_ eau

Important
: L'air r_siduel du syst_me peut
provoquer I'_jection d'eau et de la cartouche.
Proc_dez prudemment pour la d_pose.
1. Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire,
jusqu'_ ce qu'il se s@are de la base.
2. Laissez I'eau residuelle du filtre s'ecouler

dans

I'evier; jetez le filtre _ la poubelle.
3. Enlevez I'exces d'eau dans le corps du filtre et
procedez en suivant les etapes 2 et 4 de la section
Installation initiale.
/4. Effectuez une procedure de Preset Filter
(Reinitialisation du filtre] sur les commandes

de

temperature perfectionnees comme il est decrit
dans la section des Commandes de temperature.
On devrait changer le filtre/la
moins tous les 12 tools.

cartouche

de filtration

au

Important
: La Iongevit6 de la cartouche de filtration
depend de la qualite de I'eau _ filtrer et de la quantite
d'eau puisee. Si on pulse une quantite d'eau
importante ou si la qualite de I'eau est mediocre, il
sera necessaire de remplacer
plus frequemment.

1. Otez et conservez le bouchon
bleu d'obturation.

3. Faites-le tourner doucement

du filtre

la cartouche

de filtration

Pour acheter une cartouche de filtration de rechange
(modele 409992-750), composez le
1-8OO-4-MY-HOM E" (1-800-/469-4663).
Vous pouvez utiliser le distributeur d'eau sans y
installer une cartouche de filtration. Dans ce cas,
remplacez le filtre par le bouchon
la base du filtre.

bleu d'obturation

de

83

Conservation de produits frais
• On devrait maintenir la temperature dans le
compartiment refrJgerateur entre 1° C et 4° C (34 ° F
et 40 ° F) (In valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour
contrOler la temperature, placez un thermometre pour
appareils menagers dans un verre d'eau, au centre du
compartiment rdrigerateur. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _ 4 ° C (40° F), ajustez les commandes,
selon les instructions des pages 76-78.
• I_vitez de placer trop de produits sur les clayettes et
etageres du rdrigerateur. Ceci entrave la circulation
de I'air autour des aliments et entraine un
refroidissement non uniforme.

Fruits et 16gumes
• L'humidite des produits consewes dans les bacs
legumes est retenue, ce qui permet de maximiser
qualite et la duree de consewation des fruits et
legumes.

la

• Effectuez un tri des fruits et legumes avantde les
placer dans le rdrigerateur; veillez _ consommer
d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs.
Jetez les articles manifestant un debut de degradation.
• Veillez _ toujours envelopper les aliments tres
odorants - oignons, choux, etc. - afin que I'odeur ne
soit pas transferee _ d'autres aliments.
• Tandis qu'une certaine dose d'humidite est
necessaire _ la conservation de la fraicheur des
legumes, un exces d'humidite peut reduire la duree
de conservation (particulierement
pour les legumes
feuillus). Veillez _ bien egoutter les legumes avant de
les placer duns le refrigerateur.
• Ne lavez les produits frais que juste avant de les
utiliser.

Viandes et fromages
• On devrait parfaitement envelopper la viande ou
volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune
contamination d'autres aliments ou des surfaces du
rdrigerateur.
• Occasionnellement
une moisissure peut se
developper _ la surface de certains fromages durs
(gruyere, cheddar, parmesan). Coupez duns le
fromage, jusqu'_ 2,5 cm (1 pouce) autour et audessous de la zone moisie. Veillez _ ce que couteau
ou autre instrument ne touche pas la zone moisie.
Ne tentez pus, apres I'apparition de moisissure, de
recuperer tranches de fromage individuelles, fromage
mou, fromage cottage, creme, creme sure ou yaourt.

Produits

84

laitiers

• Une date de peremption indiquant la limite de
conservation apparait generalement sur I'emballage

de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt,
creme sure et fromage cottage. On dolt veiller
conserver ces aliments duns leur emballage d'origine
et _ les rdrigerer immediatement apres I'achat et
apres chaque prelevement.

Conservation

des aliments

surgeles
• La temperature dans le compartiment congelateur
d'un rdrigerateur dolt etre maintenue _ environ
-17 ° C (O° F). Pour contr01er la temperature, placez
un thermometre pour appareils menagers entre les
paquets d'aliments surgeles. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _ -17 ° C (O° F), ajustez le bouton de
commande, selon les instructions des pages 76-78.
• Le fonctionnement
du congelateur est plus efficace
Iorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.

Preparation

des aliments

pour la

cong61ation
• Pour minimiser la deshydratation et la deterioration
qualitative, utilisez feuille d'aluminium, emballage
pour congelation, et sachets ou contenants etanches
pour congelateur. Expulsez autant d'air que possible
de I'emballage, veillez _ ce que chaque paquet soit
parfaitement ferme. L'air retenu peut provoquer
I'assechement des aliments, un changement de
couleur ou le developpement d'une saveur non
naturelle (brOlures de congelation).
• Avant de les congeler, enveloppez les paquets de
viande fraiche et de volaille avec un produit adequat
d'emballage pour congelation.
• Ne congelez pus de nouveau une piece de viande
completement decongelee.

Chargement

du cong61ateur

• I_vitez de placer trop d'aliments tiedes dans le
congelateur en une seule fois. Ceci soumet le
congelateur _ une surcharge, ce qui ralentit le
refroidissement et peut provoquer une augmentation
de la temperature des aliments dej_ congeles.
Laissez un espace entre les paquets pour que Fair
froid puisse circuler librement, ce qui entrainera une
congelation plus rapide.
• I_vitez de placer sur les balconnets du congelateur des
produits _ congelation difficile comme creme glacee
ou jus d'orange; il est preferable de placer ces
produits _ I'interieur du congelateur o_ la temperature
varie moins Iors de I'ouverture des portes.
Reportez-vous au Tab/eau de conservation des ailments
aux pages 85 et 86 pour connaitre les durees
approximatives de conservation.

Tableau de conservation des aliments
La duree de conservation est approximative
et la qualite du produit Iors de son achat.

PRODUITS

et peut varier selon le type d'emballage,

la temperature

de conservation

LAITIERS

Beurre

1 mois

6 _ 9 mois

Empaquetez bien ou couvrez.

Lait et cr6me

1 semaine

Non recommand6

V6rifiez la date sur I'emballage. Fermez
bien. Ne remettez pas la partie non
utilis6e dans le contenant d'origine. Ne
congelez pas la cr6me b moins qu'elle
ne soit fouett6e.

Fromage _ la cr6me, tartinade de
fromage et produits au fromage

1 b 2 semaines

Non recommand6

Enveloppez bien.

Fromage cottage

3 b 5 jours

Non recommand6

Conservez dans le contenant d'origine.
V6rifiez la date sur le cartonnage.

Cr6me sure

10 jours

Non recommand6

Conservez dans le contenant d'origine.
V6rifiez la date sur le cartonnage.

Fromage dur
(gruy6re, cheddar et parmesan:)

1 _ 2 mois

4 _ 6 mois
Peut s'6mietter

Enveloppez bien.
D6coupez toute partie moisie.

Oeufs en coquille

3 semaines

Non recommand6

R6frig6rez, pointe vers le bas.

Jaunes ou blancs

2 b 4 jours

9 b 12 mois

Pour chaque tasse de jaunes d'ceuf,
ajoutez 1 c. b th6 de sucre pour les
p_tlsseries ou 1 c. b th6 de sel pour les
mets non sucr6s.

Pommes

1 mois

8 mois (cuites:)

Egalement,conservation de pommes b chair
ferme ou non mQresb 15-21 °C (60-70 °F/.

Bananes

2 b 4 jours

6 mois
(enti6res/pel6es:)

Faites mQrir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.
Remarque : Les bananes noircissent
Iorsqu'elles sont mises au r6frig6rateur.

Poires, prunes, avocats

3 _ 4 jours

Non recommand6

Faites m[irir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.
Remarque : Les avocats noJrcissent
Iorsqu'ils sont mis au rdrig6rateur.

Baies, cerises, abricots

2 _ 3 jours

6 mois

Faites mQrir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.

Raisin

3 _ 5 jours

1 mois (entie0

Faites mQrir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.

Agrumes

1 b 2 semaines

Non recommand6

Se conservent aussi _ 15-21° C (6070° F:).Au rdrig6rateur, conservez sans
les recouvrir.

Ananas, d6coup6

2 _ 3 jours

6 _ 12 mois

Ne mQrit pas apr6s I'achat. Utilisez
rapidement.

_UFS

FRUITS

85

L[GUM[S
Asperges

1 _ 2 jours

8 _ 10 mois

Ne lavez pas avant de rdrig6rer. Rangez
dans le bac _ 16gumes.

Choux de Bruxelles, brocoli,
chou-fieur, petits pois, haricots
de Lima, oignons, poivrons

3 _ 5 jours

8 _ 10 mois

Enveloppez les aliments d6gageant une
odeur. Laissez les petits pois en gousse.

Chou, c61eri

1 _ 2 semaines

Non recommand6

Enveloppez les aliments d6gageant une
odeur et rdrig6rez-les dans le bac
16gumes.

Carottes, panais, betteraves
et navets

7 _ 10 jours

8 _ 10 mois

Enlevez les feuilles. Enveloppez les
aliments d6gageant une odeur et
rdrig6rez-les dans le bac _ 16gumes.

Laitue

7 _ 10 jours

Non recommand6

Poulet et dinde, entiers

1 _ 2 jours

12 mois

Poulet et dinde, morceaux

1 _ 2 jours

9 mois

Poisson

1 _ 2 jours

2 _ 6 mois

Bacon

7 jours

1 mois

Boeuf ou agneau, hach6

1 _ 2 jours

3 _ 4 mois

Les viandes fra[ches peuvent 6tre
conserv6es dans leur emballage
d'origine pour la rdrig@ation.

Boeuf ou agneau, rOti et steak

3 _ 5 jours

6 _ 9 mois

Placez dans le bac _ viande et fromage.
Si la cong61ation est de plus de deux
semaines, r6enveloppez avec un
emballage pour cong61ation.

Jambon, enti6rement cult, entier,

7 jours

1 _ 2 mois

moiti6,

5 jours

1 _ 2 mois

en tranches

3 jours

1 _ 2 mois

Viandes froides

3 _ 5 jours

1 _ 2 mois

ROti de porc

3 _ 5 jours

4 _ 6 mois

C6telettes de porc

3 _ 5 jours

4 mois

Saucisses _ base de viande hach6e

1 _ 2 jours

1 _ 2 mois

Saucisses fum6es

7 jours

1 _ 2 mois

Veau

3 _ 5 jours

4 _ 6 mois

Saucisses de Francfort

7 jours

1 mois

VOLAILLES ET POISSONS
Conservez dans I'emballage d'origine
pour la rdrig6ration. Rangez dans le bac
viande et fromage. Si la cong61ation
est de plus de deux semaines,
r6enveloppez avec un emballage pour
cong61ation.

VIANDES

Sources " Department of Agriculture
Universite d'etat de I'lowa
86

des I_tats-Unis; Food Marketing

La charcuterie non ouverte, emball6e
sous vide, peut 6tre conserv6e jusqu'_
deux semaines dans le bac _ viande et
fromage.

Enveloppez bien les viandes
transform6es et rangez-les dans le bac
viande et fromage.
Institute; Cooperative

Extension Service,

Pour6vitertoutchoc61ectrique
pouvantentrainer
de
gravesblessures
oum6mela mort,d6branchez
le
r6frig6rateur
avant de le nettoyer. Apr6s le nettoyage,
rebranchez le r6frig6rateur.

Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
materiel, observez los points suivants :
• Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous
les produits de nettoyage.
• Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, _tagere ou
clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se
fissurer ou de se deformer.
Nettoyer les planchers en carreaux de c_ramique
avec des solutions _ base d'acide douces peut creer
des vapeurs qui abiment le fini des pores et des
surfaces en acier inoxydable.

Tableau de nettoyage
du r frig rateur
Portes et e×t_rieur peints IJsses Produits d'entretien abrasifs
ou corrosifs
ou te×tur_s (certains modules)
Les dommages subis par la finition Ammoniaque
Eau de javel
par suite d'une utilisation
incorrecte des produits d'entretien D6tergents ou solvants
concentr6s
ou d'une utilisation de produits
Tampons _ r6curer _ texture
d4conseill#s ne sont pas couverts
m6tallique ou plastique
par la garantie de ce produit.
Int_rieur

Utiliser 59 ml (4 cuiller6es _ souped de bicarbonate de
soude dilu6 dans 1 litre (1 quarO d'eau savonneuse
chaude. Rincer les surfaces _ I'eau chaude propre et les
s6cher imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.

de la caisse

Portes et ext_rieur en acier
ino×ydable (certains rnodeles)
Important :
Los dommages subis par la finition
en acier inoxydable par suite d'une
utilisation incorrecte des produits
d'entretien ou d'une utilisation de
produits d4conseill4s ne sont pas
couverts par la garantie de ce
produit.

Produits d'entretien abrasifs
ou corrosifs
Ammoniaque
Eau de javel
D6tergents ou solvants
concentr6s
Tampons _ r6curer _ texture
m6tallique ou plastique
Produits _ base de vinaigre
Produits d'entretien _ base
d'agrume

Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
@onge doux et propre.
Rincer les surfaces b I'eau chaude propre et les s6cher
imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.
Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre
par une vaporisation de produit pour acier inoxydable_.

Joints

Produits d'entretien abrasifs
ou corrosifs
Tampons _ r6curer b texture
m6tallique ou plastique

Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
@onge doux et propre.

Tout appareil autre qu'un
aspirateur

Utiliser un suceur d'aspirateur.

des portes

Bobine de condenseur
D_poser la grille inf4rieure pour
/'atteindre.
Gril de sortie de ventilateur de
condensateur
Voir le dos du r4frig4rateur.
Accessoires
C/ayettes, ba/connets, tiroirs, etc.

Pour commander

directement,

Utiliser un suceur d'aspirateur avec brosse.

Un lave-vaisselle

Suivre les instructions de d6pose et de pose donn6es dans
la section traitant des accessoires concern6s.
Laisser los accessoires s'adapter _ la temperature
ambiante.
Diluer un d6tergent doux et utiliser un chiffon ou @onge
doux et propre pour nettoyer.
Utiliser une brosse _ poils en plastique pour p6n6trer dans
los fentes. Rincer les surfaces _ I'eau chaude propre.
S6cher les accessoires en verre ou transparents
imm6diatement pour 6viter les taches.

composez le 1-800-4-MY-HOME"

(1-800-469-4663).

87

i:i:(

D sodorisation
r frig rateur

du

Conseils pour r conomie
d' nergie
• I_vitez de surcharger

Pour eviter toute decharge electrique pouvant
entrainer de graves blessures ou meme la mort,
debranchez le refrigerateur avant de le nettoyer.
Apres le nettoyage, rebranchez-le.
Enlevez toute la nourriture

et ARRI_TEZ le

Debranchez

tiroirs, clayettes, etageres et joints, conformement
aux instructions donnees _ la page 87.
Diluez du detergent doux et passez la solution
dans les interstices ) I'aide d'une brosse
filaments plasticlues. Laissez agir pendant 5
minutes. Rincez les surfaces _ I'eau tiede. Sechez
les surfaces _ I'aide d'un linge propre et doux.
Lavez et sechez tousles flacons, recipients
bocaux. Jetez les articles dent la date de
peremption

et

est expiree ou qui se sent g_tes.

Enveloppez les aliments generateurs d'odeur ou
mettez-les dans des contenants bien fermes pour
eviter clue les odeurs ne reapparaissent.
Rebranchez le refrigerateur
nourriture _ I'interieur.
8. Laissez le refrigerateur

et remettez la

refroidir.

9. Apres 24 heures, verifiez si les odeurs ont ete
eliminees.
Si les edeurs sent teujeurs

pr_sentes

:

1. Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur I'etagere
superieure du rdrigerateur.
2. Remplissez les sections refrigerateur et congelateur
y compris les contre-portes, de feuilles froissees de
journaux en noir et blanc.
3. Placez des briquettes de charbon de bois au
hasard sur le journal froisse dans les deux
compartiments.
4. Fermez les portes et laissez agir pendant 24 _ 48
heures.

88

• I_vitez d'ajouter trop de nourriture

tiede dans le
les

N'utilisez pas de papier aluminium, papier cire ou
papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et

le rdrigerateur.

3. Nettoyez les parois, la partie inferieure et le
plafond de I'interieur de la caisse, et les bacs,

ZIt_

Le

surchargement reduit la circulation de I'air autour
des aliments et fait fonctionner le refrigerateur plus
Iongtemps.

refrigerateur en meme temps. Ceci surcharge
compartiments
et diminue la vitesse de
refroidissement.

refrigerateur.
2_

les etageres du rdrigerateur.

etageres. Ceci diminue la circulation de I'air et
entrave le fonctionnement
efficace du rdrigerateur.
Un congelateur qui est aux deux tiers plein
fonctionne plus efficacement.
Installez le refrigerateur _ I'endroit le plus frais de la
piece. I_vitez les zones en contact avec la lumiere
directe du soleil ou pres des bouches de chaleur,
conduits de chauffage ou appareils generateurs de
chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez I'exterieur
en utilisant une section de I'armoire.
Nettoyez les joints de porte tousles trois mois selon
les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne
fermeture des portes et une efficacite de
fonctionnement
du refrigerateur.
Prenez le temps d'organiser
articles dans le refrigerateur
d'ouverture des portes.

le rangement

des

pour reduire le temps

Assurez-vous que les portes sent bien fermees en
mettant le refrigerateur d'aplomb, selon les
instructions d'installation.
Nettoyez, tousles trois mois, les serpentins du
condenseur, comme il est indiclue dans les
instructions de nettoyage. Ceci augmente I'efficacite
energeticlue et les performances de refroidissement.

Rernplacernent des arnpoules

Compartiment

cong61ateur

1. Passez la main derriere le
cabochon.
Pour 6viter tout choc 61ectrique pouvant entrafner de
graves blessures ou m¢me la mort, debranchez le
refrigerateur avant de remplacer I'ampoule. Apres le
remplacement de I'ampoule, rebranchez le
refrigerateur.

2. D'une pression ferme,
appuyez en avant sur les
encoches se trouvant
I'arri_re du cabochon, et
tirez le cabochon vers le
bas. Le cabochon

s'ouvre

par I'arriere.
Pour _viter biessure ou dornmage
observez Jes points suivants :

materiel,

3. Retirez le cabochon.
4. Enlevez I'ampoule.

Laissez I'ampoule refroidir.

5. Remplacez-la

Portez des gants Iorsque vous remplacez
ampoule.

Compartiment
1. Faites coulisser

une

par une

ampoule pour appareil
m6nager de puissance
non sup_rieure
watts.

r6frig6rateur
le cabochon

6_

transparent vers I'arriere du
compartiment pour lib6rer
I'ensemble de lampe.

_ 40

Introduisez les taquets
avant du cabochon dans
les fentes de la doublure
du cong61ateur et
enclenchez la partie arriere par-dessus
pour emboiter le taquet arriere.

2. Retirez les ampoules.

la lampe

3. Remplacez-les avec des
ampoules pour appareil menager de puissance
non sup_rieure _ 40 watts.
4. Remettez en place le cabochon

en introduisant

les

pattes du cabochon dans les trous de la doublure,
de chaque cote de la lampe. Coulissez le cabochon
vers I'avant jusqu'_ ce qu'il se verrouille en place.
Ne forcez pas au-del_ du point de verrouillage.
Sinon, le cabochon pourrait 6tre endommag6.

89

Preparation pour des congas

votre

retour

:

Apres de courts congas ou absences
Puisque votre r_frigerateur a un distributeur, et qu'il est
possible que la temperature descende en dessous du
point de congelation I_ o_ le refrigerateur est situe, le
systeme d'alimentation en eau (y compris le reservoir
d'eau et la soupape d'eau) dolt etre vidange par un
technicien qualifie.
Pour de courts congas ou absences
ou moins) :

[trois

mois

1. Enlevez toutes les denrees perissables.
2. Si personne ne vient verifier [e refrigerateur de temps
en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous
les aliments congeies.
3. Puisque votre refrigerateur a une machine _ gla(;ons
automatique :
• Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla(;ons, au moins un jour avant votre depart.
• Apres la derniere recolte de gla(_ons, relevez le bras
de detection _ la position OFF.
• Videz le bac _ gla(;ons.
4. Si la temperature ambiante descend en dessous de
13 °C (55 °F), suivez les instructions ci-dessous, pour
de Iongues absences.
Duns le cas d'absences de Iongue duroc [plus de
trois tools), OU si la temperature
ambiante risque de
descendre en dessous de 13 °C [55 °F) :
1. Retirez les aliments.
2. Puisque votre refrigerateur comporte une machine
gla(;ons automatique :
• Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla(;ons, au moins un jour avant votre depart.
• Apres la derniere recolte de gla(_ons, relevez le bras
de detection _ la position OFF.
• Videz le bac _ gla_ons.
3. Puisque votre refrigerateur comporte un systeme de
distribution avec filtre _ eau, retirez la cartouche de
filtration et installez la derivation du filtre. Jetez la
cartouche usagee.
4. Toumez la commande du congelateur sur OFF (Arret).
5. Debranchez le refrigerateur.
6. Nettoyez parfaitement rinterieur des deux
compartiments, _ I'aide d'une solution de bicarbonate de
sodium et d'un linge propre et souple (quatre cuillerees
soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d'eau tiede).
Z Sechez bien I'interieur.
8. Laissez les portes ouvertes pour empecher la
formation de moisissure et de mildiou.

9O

:

Pour {es modeles equipes de distributeur ou de machine
gla(_ons automatique :
• Rebranchez I'alimentation en eau et ouvrez le robinet
d'eau (pages 74-75).
• Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement _ I'eau et
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
besoin.
• Faites couler 10 _ 15 verres d'eau du distributeur, pour
bien rincer le systeme.
• Remettez en marche la machine _ gla(;ons en baissant
le bras de detection.
• Jetez au moins les trois premiers lots de gla£ons.
Apr_s une Iongue absence
• Rebranchez I'alimentation
d'eau (pages 74-75).

:
en eau et ouvrez le robinet

• Rebranchez le refrigerateur et reglez _ nouveau les
commandes (pages 76-78).
• Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement _ I'eau et
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
besoin.
Pour les modeles avec distributeur, faites couler I'eau par
le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la
derivation du filtre en place, puis installez le filtre _ eau
(page 83).
• Apres I'installation du filtre _ eau, faites couler I'eau en
continu par le distributeur pendant au moins deux
minutes, ou jusqu'_ ce que I'eau s'ecoule de fagon
reguliere. Au debut, vous pourrez remarquer un retard
d'une _ deux minutes dans la distribution de I'eau, alors
que le reservoir se remplit.
• Remettez en marche la machine _ gla_ons en baissant
le bras de detection,
• Jetez les gla_ons produits les douze premieres heures
(au moins les trois premiers lots),

Preparation

pour un

d6m6nagement
• Suivez les instructions donnees pour de Iongues
absences, jusqu'_ I'etape Z
• Immobilisez tousles articles mobiles, comme les
clayettes, les etageres et les tiroirs, par du ruban
adhesif fixe en place pour eviter tout dommage.
• Fermez les portes par du ruban adhesit
• D@lacez le refrigerateur _ I'aide d'un chariot ou diable.
D@lacez le refrigerateur toujours par son cote ou sa
partie arriere, et jamais par I'avant.
• Assurez-vous que le refrigerateur reste _ la verticale
Iors de son d@lacement.

Desameliorations
dansla conception
du systemederefrigeration
peuventproduiredesbruitsdansle nouveau
refrigerateur
quisontdifferentsouquin'etaientpaspresentsdansun ancienmodele.Cesameliorations
ontaterealisees
pourproduireunrefrigerateur
meilleurpourla preservation
desaliments,pluseffJcace
enenergieet plussilencieux.II
fautnoterquelessurfacesadjacentes
_ unrefrigerateur,
commelesmurs,lessolset lesarmoires,
peuventamplifierces
bruits.Voicilesbruitsnormauxquipeuventetreremarqu_s
dansunr_frig_rateur
neut

Cliquetis

Grand
mouvement

d'air

Bruit d'_bullition
ou de gargouillis

• La commande du cong_lateur CA) emet un clic
Iorsque le compresseur s'arret ou se met en marche.

• Fonctionnement

normal

• La minuterie du degivreur (B) _met le son d'une
horloge electrique et s'enclenche et se d_senclenche
du cycle de degivrage.

• Fonctionnement

normal

• Le ventJlateur du condensateur (D) et le ventilateur
du congelateur (C) _mettent ce bruit pendant le
fonctionnement.

• Fonctionnement

normal

" Le refrigerant de revaporateur

• Fonctionnement

normal

(E) et de rechangeur

de chaleur (F) _met ce bruit Iorsqu'il s'_coule.

Bruit sourd

• Les gla£ons tombent de la machine _ glace dans le
seau _ gla(;ons (G).

• Fonctionnement

normal

Bruit de vibration

• Le compresseur (H) emet un bruit de pulsation
pendant le fonctionnement.

• Fonctionnement

normal

• Le r_frigerateur n'est pas de niveau.

•Voir les details sur la raise d'aplomb
du r_frig_rateur _ la page 71.

Bourdonnement

• Le raccord du robinet de la machine _ glace (I) emet
un bourdonnement Iorsque la machine _ glace se
remplit d'eau.

• Fonctionnement

Rorlrormemen

• La machine _ glace (J) est _ la position <
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 96
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Oct 20 10:32:29 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu