King of Fans 52MHR 52 inch Maxwell User Manual 52 MH
King of Fans, Inc. 52 inch Maxwell 52 MH
User manual
Item #610-003 Model #55370 UL Model #52-MH USE AND CARE GUIDE MAXWELL 52-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday. 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay! Table of Contents Table of Contents ................................................................ 2 Assembly.............................................................................. 6 Safety Information ............................................................... 2 Operation ............................................................................. 9 Warranty ............................................................................... 3 Care and Cleaning............................................................. 10 Pre-Installation .................................................................... 3 Troubleshooting................................................................. 10 Installation............................................................................ 5 Safety Information 1. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation. Do not insert objects in the path of the blades. 2. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg) or less.” WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 35lbs. (15.9 Kg) or less” and use screws provided with the outlet box. 3. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2 m) clearance from the trailing edge of the blades to the floor. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. 4. Do not place objects in the path of the blades. 5. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL listed and marked suitable for use with the model fan you are installing. Switches must be UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly. 6. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box. 7. WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, contact a licensed electrician. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this fan should only be used with fan speed control part no. UC7067RY, manufactured by Rhine Electric Co., LTD. WARNING: Electrical diagrams are for reference only. Optional use of any light kit shall be UL-listed and marked suitable for use with this fan. All setscrews must be checked and retightened where necessary before installation. CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box. CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use caution when working around or cleaning the fan. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules, operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by accident, misuse, improper installation, or by affixing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions, this warranty does not cover any changes in brass finish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass finishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer. Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.HamptonBay.com. Pre-Installation SPECIFICATIONS Size Speed Volts Low 52 in. Medium 120 High Amps Watts RPM CFM 0.30 14.2 60 2449 0.39 27.2 95 3529 0.50 57.3 150 5395 Net Weight Gross Weight Cube Feet 19.62 lbs. (8.9 kg) 22.7 lbs. (10.3kg) 1.9’ NOTE: These are approximate measures. They do not include the amps and wattage used by the light kit. TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Flat blade screwdriver Adjustable wrench Electrical tape Wire cutter Step ladder HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part AA BB CC Description Quantity AA Blade attachment screw 16 BB Plastic wire connector CC Blade bracket hardware (screw and lockwasher) 11 PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Mounting plate Glass bowl Fan-motor assembly (receiver pre-installed) Blade Blade bracket (flange) Light kit fitter assembly Light bulb (40-Watt maximum) Remote control (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending. Description Quantity Installation MOUNTING OPTIONS Hanger Bar WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 35lbs. (15.9 Kg) or less” and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician. Outlet Box If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting box, then install one using the following instructions: To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown above (available at any Home Depot store). Ƒ Disconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers. Ƒ Secure the outlet box directly to the building structure. Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box. The illustrations below show two different ways to mount the outlet box. Outlet Box Outlet Box HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical box Setting the remote control codes NOTE: The frequencies on your receiver and remote control have been preset at the factory. The receiver is pre-installed in the fan-motor assembly, make sure the dip switches on the receiver and remote control are set to the same frequency. The dip switches on the remote control are located inside the battery compartment. NOTE: For better fan performance, make sure the mounting plate is level. Additional washers (EE) (not included) may be needed to insert between the outlet box and the mounting plate. Ƒ Ƒ Turn the power off. Securely attach the mounting plate (A) to the outlet box (DD) using the two screws (FF) supplied with the outlet box (DD). Pull the 120-volt supply wires (the black, the white, and the ground wires) out of the outlet box (DD) and through the center hole in the mounting plate (A), and push them to the side. NOTE: This remote is equipped with a 16-code combination. To prevent possible interference from or to other remote units, such as garage door openers, car alarms, or security systems, change the combination code, but be sure that the code on both the hand held transmitter and receiver in the fan are the same. To set the code on the remote control: Ƒ Remove the battery cover by pressing firmly on the arrow and sliding the cover off. Ƒ Slide the code switches to your choice of either up or down. The factory setting is up. Ƒ Install a 9-V battery (included) into the remote control (H). Ƒ Replace the battery cover on the remote control (H). DD EE To set the code on the receiver: Ƒ Slide the code switches to the same position as set on your remote control (H). FF ON DIP 1 2 3 4 Ƒ Hanging the fan-motor assembly Carefully lift the fan-motor assembly (B) and engage the hole of the fan-motor assembly (B) with the hook on the mounting plate (A) so that it is securely suspended. Assembly - Hanging the Fan (continued) 4 Making the electrical connections WARNING: Each wire connector (BB) supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use. Ƒ Ƒ IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections. Ƒ Ƒ Connect the ground conductor of the 120-Volt supply (this Remove two of the four screws from the mounting plate (A) that are opposite one another, and loosen the remaining two. Align the two key slots on the top of the fan-motor assembly (B) with the two screws on the mounting plate (A). Push the fan-motor assembly (B) up and turn it clockwise to lock it onto the mounting plate (A). Tighten the two screws. Install the two screws that were removed at the beginning of this step into the remaining two holes and tighten the four screws firmly. II GG DD HH II Ƒ GG Ƒ may be a bare wire or a wire with green colored insulation) to the green wire (HH) from the mounting plate (A) using a plastic wire connector (BB). Connect the receiver black wire (II) to the black household supply wire (II) using a plastic wire connector (BB). Connect the receiver white wire (GG) to the white neutral household wire (GG) using a plastic wire connector (BB). Installing the fan-motor assembly HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Assembly - Attaching the Fan Blades and Brackets Attaching the blades to the blade brackets Ƒ Attach a blade (E) to a blade bracket (F) by inserting blade Ƒ Ƒ Fastening the blade assemblies to the motor Ƒ Attach the blade assembly to the fan-motor assembly (B) by attachment screws (AA) through the holes in the blade (E) and into the blade bracket (F). Tighten each screw (AA) securely. Repeat these instructions for each blade (E) and blade bracket (F). Ƒ Ƒ AA Ƒ inserting the blade assembly into the slot in the side of the fan-motor assembly (B). Insert a blade bracket screw with lockwasher (CC) into the blade bracket (F). Repeat for the one remaining screw. Tighten each blade bracket screw with lockwasher (CC) securely. Repeat these steps for the remaining blades (E). CC Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light kit. Ƒ Remove one screw (I) from the black bracket below the fanƑ Ƒ Ƒ motor assembly (B). Loosen, but do not remove the other two screws. Connect the blue wire exiting the bottom of the fan-motor assembly (B) with the black wire from the top of the light kit fitter assembly (C). Connect the white wire exiting the bottom of the fan-motor assembly (B) with the white wire from the top of the light kit fitter assembly (C). Attach the light kit fitter assembly (C) to the fan-motor assembly (B) by pushing the light kit fitter assembly (C) up over the two previously loosened screws (I) and turning to secure. Re-install the screw removed in the first step. Tighten each screw firmly. Assembly - Installing the Light Bulbs and Glass Bowl Installing the light bulbs and glass bowl WARNING: Do not overtighten when installing the glass bowl into the light kit assembly. Allow the glass bowl to cool completely before removing. Ƒ With the power off, install the light bulbs (G) (Max. 40W, Ƒ provided) into the light bulb sockets. Place the glass bowl (D) into the light kit fitter assembly (C), aligning the three flat areas on the top flange of the glass bowl (D) with the three raised dimples in the light kit fitter assembly (C). Turn the glass bowl (D) clockwise until it stops. Operation REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan, and controls the fan as follows: Light/Dimmer button = Light on/off and Dimmer Low button = Low speed Medium button = Medium speed High button = High speed Fan off button = Power off Reverse button = Fan reversing function The appropriate speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans. NOTE: Do not wait for the fan to stop before pressing the reverse button. The fan will not reverse direction if the fan is not moving. Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort. Cool weather - (Reverse) An upward airflow moves warm air off of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort. HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. Ƒ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. Ƒ Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage Ƒ Ƒ the motor or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish. You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings. Troubleshooting Problem Solution The fan will not start. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Check the main and branch circuit fuses or breakers. Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. Check the battery in the remote control. Ensure you are in the normal range of 10-20 feet. Turn the power off and ensure that the dip switch settings are the same on the remote control and receiver. The fan is noisy. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ensure all motor housing screws are snug. Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight. Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing. Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time. Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box. If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure. The fan wobbles. Ƒ Ƒ Check that all blade and blade arm screws are secure. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble please contact Customer Service and a balacing kit will be sent to you at no charge. 10 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use. Artículo Núm.: 610-003 Modelo Núm.: 55370 Modelo Núm.: 52-MH Aprobado por UL GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO VENTILADOR DE TECHO MAXWELL, DE 52 PLG (1,32 M) ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay! Tabla de Contenido Tabla de Contenido ............................................................. 2 Ensamblaje........................................................................... 6 Información de Seguridad .................................................. 2 Funcionamiento ................................................................... 9 Garantía................................................................................ 3 Mantenimiento y Limpieza................................................ 10 Pre-Instalación..................................................................... 3 Solución de Problemas ..................................................... 10 Instalación............................................................................ 5 Información de Seguridad 1. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y calificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no dobles los soportes de las aspas (también llamados bridas) durante el ensamblaje o después de la instalación. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas. 2. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable 35 lb. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “Aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb (15,9 kg) o menos.” ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb (15,9 kg) o menos”, y usa los tornillos de montaje que vienen con la misma. 3. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2 m) de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso. 4. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas. 5. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los juegos de luces no incluidos con el ventilador deben estar aprobados por UL y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores deberán estar clasificados por el UL como de Uso General. Consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para obtener información sobre el ensamblaje adecuado. 6. 7. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, corta la energía eléctrica en la caja principal de fusibles antes de instalar el cableado. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos sobre cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con un control de velocidad con el núm. de pieza UC7067RY, fabricado por Rhine Electric Co., Ltd. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica. ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Cualquier juego de luces opcional debe estar aprobado por UL y marcado como adecuado para ser usado con este ventilador. Todos los tornillos de fijación deben ser verificados y ajustados donde sea necesario, antes de la instalación. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, o daños al ventilador y otros objetos, ten cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. Este aparato cumple com parte 15 de las reglas FCC. Operacion esta sujeto a las proximas condiciones. (1) esta aparato no puede causar interferencia perjudicialy y (2) esta aparato tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar operacion no deseado. PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones sin la aprobación expresa por el parido responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad para operar el equipo. Garantía A partir de la fecha de compra por el comprador original, el proveedor garantiza de por vida, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de un año, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ningún aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material en el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno, o a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o superior si el producto se devuelve. Para obtener servicio de garantía usted debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada, o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no debe ser considerado como un defecto. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir, está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten una limitación en la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser pagados por el cliente. Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente por el teléfono 1-877-527-0313 o visite www.HamptonBay.com. Pre-Instalación ESPECIFICACIONES Tamaño Velocidad Voltios Baja 52 plg (1,32 m) Media 120 Alta Amperios Watts RPM PCM 0,30 14,2 60 2449 0,39 27,2 95 3529 0,50 57,3 150 5395 Peso Neto Peso Bruto Pies Cúbicos 19,62 lbs. (8,9 kg) 22,7 lbs. (10,3kg) 1,9’ NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave ajustable Cinta de electricista Cortacables Escalera HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313. Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza AA BB CC Descripción Cantidad AA Tornillo para montaje de aspas 16 BB Conector de cables plástico CC Herrajes adicionales para montaje de aspas (tornillo y arandela de seguridad) 11 CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Cantidad Pieza Descripción Cantidad Descripción Placa de montaje Tazón de vidrio Ensamblaje del motor del ventilador (receptor preinstalado) Aspa Soporte del aspa (brida) Ensamblaje del soporte del kit de luces Bombilla (máximo de 40 Watts) Control remoto (batería incluida) IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 y otras patentes pendientes. Instalación OPCIONES DE MONTAJE Barra para Colgar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb (15,9 kg) o menos”, y usa los tornillos de montaje que vienen con la misma. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de artículos de iluminación pueden no servir como soporte de ventilador, y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calificado. Caja Eléctrica Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación: Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante como se muestra anteriormente (disponible en cualquier tienda de The Home Depot). Ƒ Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. Ƒ Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura del edificio. Usa sujetadores y materiales apropiados. La caja eléctrica y su soporte deben sostener completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras). No uses una caja eléctrica de plástico. Las ilustraciones a continuación muestran dos maneras diferentes de montar la caja eléctrica. Caja Eléctrica Caja Eléctrica HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313. Ensamblaje – Cómo Colgar el Ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja eléctrica Cómo configurar los códigos del control remoto NOTA: Las frecuencias del receptor y control remoto han sido preconfiguradas en la fábrica. El receptor viene preinstalado en el ensamblaje del motor del ventilador, asegúrate de que los interruptores en el transmisor y del control remoto estén configurados en la misma frecuencia. Los interruptores en el transmisor del control remoto están ubicados dentro del compartimento de la batería. NOTA: Asegúrate de que la placa de montaje esté nivelada para garantizar un mejor rendimiento del ventilador. Pueden necesitarse arandelas adicionales (EE) (no incluidas) para insertar entre la caja eléctrica y la placa de montaje. Ƒ Ƒ Corta la corriente. Fija la placa de montaje (A) firmemente a la caja eléctrica (DD) usando los dos tornillos (FF) incluidos con la caja (DD). Saca los cables de alimentación de 120 V (negro, blanco y a tierra) fuera de la caja eléctrica (DD) y pásalos a través del orificio en la placa de montaje (A) y colócalos a un costado. NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otras unidades de control remoto como los abrepuertas de garajes, alarmas de autos o sistemas de seguridad, cambia el código de combinación pero asegúrate de que el código del transmisor de mano y el del receptor del ventilador sean iguales. Para configurar el código del control remoto: Ƒ Quita la cubierta de la batería presionando con firmeza en la flecha y deslizando la cubierta hasta soltarla. Ƒ Desliza los interruptores de código según tu elección hacia arriba o hacia abajo. Las configuraciones de fábrica son hacia arriba. Ƒ Instala una batería de 9 V (incluida) en el control remoto (H). Ƒ Coloca de nuevo la cubierta en el control remoto (H). DD EE Para configurar el código del receptor: Ƒ Desliza los interruptores de código hacia la misma posición que elegiste para el control remoto (H). FF ON DIP 1 2 3 4 Ƒ Cómo colgar el ensamblaje del motor del ventilador Alza con cuidado el ensamblaje del motor del ventilador (B) y engancha el orificio del ensamblaje del motor del ventilador (B), con el gancho de la placa de montaje (A) para que quede suspendido de forma segura. Ensamblaje – Cómo Colgar el Ventilador (continuación) 4 Cómo hacer las conexiones eléctricas 5 ADVERTENCIA:Cada conector de cable (BB) incluido con este ventilador está diseñado para funcionar con cables domésticos de calibre máximo de 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un cableado superior a calibre 12 o más de un cable para conectar al ventilador, consulta a un electricista para conocer el tamaño adecuado de las tuercas a usar. Ƒ Ƒ IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (BB) incluidos con tu ventilador. Amarra los conectores con cinta eléctrica y asegúrate de que no haya cables o conexiones sueltas. Ƒ Ƒ Conecta el conductor a tierra del cable de 120 V (puede ser un Retira dos de los cuatro tornillos de la placa de montaje (A) que se encuentren en lugares opuestos entre sí, y afloja los dos restantes. Alinea las dos ranuras en forma de ojo de llave en la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (B) con los dos tornillos en la placa de montaje (A). Presiona el ensamblaje del motor del ventilador (B) hacia arriba y gíralo de izquierda a derecha para trabarlo en la placa de montaje (A). Aprieta los dos tornillos. Instala los dos tornillos retirados en el inicio de este paso en los dos orificios libres y aprieta firmemente los cuatro tornillos. II GG DD HH II Ƒ GG Ƒ cable desnudo o un cable con aislante verde) al cable verde (HH) de la placa de montaje (A) usando un conector de cables plástico (BB). Conecta el cable negro del receptor (II) al cable negro del circuito eléctrico de la casa (II) usando un conector de cables plástico (BB). Conecta el cable blanco del receptor (GG) al cable neutro blanco del circuito eléctrico de la casa (GG) con un conector de cables plástico (BB). Cómo colgar el ensamblaje del motor del ventilador HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313. Ensamblaje - Cómo Montar las Aspas y los Soportes Cómo conectar las aspas a los soportes de las aspas Ƒ Monta un aspa (E) en un soporte de aspa (F) colocando los Ƒ Ƒ Cómo ajustar los ensamblajes de las aspas al motor Ƒ Coloca el aspa en la carcasa del motor del ventilador (B) tornillos para asegurarlas (AA) a través de los orificios del aspa (E) y a través del soporte de esta (F). Aprieta firmemente todos los tornillos (AA). Repite estas instrucciones para cada aspa (E) y soporte del aspa (F). Ƒ Ƒ Ƒ AA insertando el aspa dentro de la ranura lateral del ensamblaje del motor del ventilador (B). Inserta el tornillo para soporte (CC) en el soporte del aspa (F). Repite el paso con el otro tornillo. Aprieta cada tornillo del soporte (CC) de forma segura. Repite este paso para las aspas restantes (E). CC Ensamblaje - Cómo Instalar el Ensamblaje del Soporte del Kit de Luces Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar el kit de luces. Ƒ Quita un tornillo (I) del soporte negro debajo del ensamblaje Ƒ Ƒ Ƒ del motor del ventilador (B). Afloja los otros dos tornillos, sin quitarlos. Conecta el cable azul que sobresale por debajo del ensamblaje del motor del ventilador (B) con el cable negro de la parte superior del ensamblado del soporte del kit de luces (C). Conecta el cable blanco que sobresale por debajo del ensamblado del motor del ventilador (B) con el cable blanco de la parte superior del ensamblaje del soporte del kit de luces (C). Sujeta el ensamblaje del soporte del kit de luces (C) al ensamblaje del motor del ventilador (B) presionando el ensamblaje del soporte del kit de luces (C) sobre los dos tornillos (I) aflojados previamente y enroscándolo para asegurarlo. Vuelve a instalar el tornillo que retiraste en el primer paso. Aprieta firmemente todos los tornillos. Ensamblaje - Cómo Instalar las Bombillas y el Tazón de Vidrio Cómo instalar las bombillas y el tazón de vidrio ADVERTENCIA: No aprietes demasiado al instalar el tazón de vidrio en el ensamblaje del kit de luces. Espera que el tazón de vidrio se enfríe completamente antes de retirarlo. Ƒ Con la electricidad apagada, instala las bombillas (G) Ƒ (de 40 W máximo, incluidas) enroscándolas en los portabombillas. Coloca el tazón de vidrio (D) en el soporte del kit de luces (C), alineando las tres áreas planas en el reborde superior del tazón de vidrio (D) con las tres muescas salientes del ensamblaje kit de luces (C). Gira el tazón de vidrio (D) de izquierda a derecha hasta que se detenga. Funcionamiento INSTRUCCIONES DE USO DEL CONTROL REMOTO Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo nuevo, y controla el ventilador como a continuación: Botón de luz/Regulador = Encendido/apagado y Regulación de la luz Botón bajo = Velocidad baja Botón medio = Velocidad media Botón alto = Velocidad alta Botón de apagado del ventilador = Se apaga Botón de reversa = Función de reversa del ventilador Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo y cantidad de ventiladores. NOTA: Oprime el botón de reversa cuando el ventilador todavía está en movimiento. Si el ventilador no está en movimiento no cambiará de dirección. Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire descendente crea un efecto de enfriamiento. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en una configuración más alta sin afectar tu comodidad. Clima fresco – (Reversa) Un flujo de aire ascendente mueve el aire cálido del techo. Esto te permite configurar la unidad de calefacción más baja sin afectar tu comodidad. HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313. Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA:Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. Ƒ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. Ƒ Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar Ƒ Ƒ el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un trapo sin pelusas para evitar arañar el acabado. Puedes aplicar a la madera una fina capa de pulimento para muebles para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado. No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados, permanentemente lubricados. Solución de problemas Problema Solución El ventilador no enciende. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ El ventilador hace ruido. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ El ventilador oscila. Ƒ Ƒ Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja de interruptores. Revisa la batería del control remoto. Asegúrate de estar en el rango normal de 10 a 20 pies (3 a 6,1 m). Apaga la electricidad y asegúrate de que coincidan las configuraciones del interruptor en el control remoto y el receptor. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte del aspa al cuerpo del motor están bien ajustados. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor. Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre la placa de montaje y la caja eléctrica. Si usas el kit de luces de Ventilador de Techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verifica que las bombillas estén bien aseguradas. Verifica que todas las aspas y tornillos de los brazos de aspas estén seguros. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la próxima aspa quede posicionada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de un rango de 0.3 cm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno. 10 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para consultarlo en el futuro.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Create Date : 2015:04:01 17:36:16+08:00 Modify Date : 2015:04:01 17:36:16+08:00 Metadata Date : 2015:04:01 17:36:08+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Document ID : uuid:712C858652D8E41182E2ED26509E56C9 Instance ID : uuid:11eb69ce-c2b1-4761-a71c-0f3203b831b0 Derived From Instance ID : uuid:292abc3e-affa-c242-a50b-c1f15930b779 Derived From Document ID : uuid:2553a11e-0330-b748-ad36-93bfa4ca786e Format : application/postscript Title : 52-MH.pdf Creator : Administrator Page Count : 22 Author : AdministratorEXIF Metadata provided by EXIF.tools