King of Fans 60KBRD 60 inch Zolman Pike User Manual HDC 60in KINGSBROOK 60 KSB

King of Fans, Inc. 60 inch Zolman Pike HDC 60in KINGSBROOK 60 KSB

User manual

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Decorators Collection Customer Service8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSTHANK YOUWe appreciate the trust and condence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!            Item # 1001 xxx xxx         Model # 51608ETL  Model # 60-KBKUSE AND CARE GUIDEKINGSBROOK 60-INCH CEILING FAN
2Table of Contents ................................................................2Safety Information...............................................................2Warranty ............................................................................... 3Pre-Installation ....................................................................3Installation............................................................................6Assembly..............................................................................7Operation ...........................................................................14Care and Cleaning.............................................................16Troubleshooting.................................................................161. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualied licensed electrician. 3. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL-listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg) or less.”4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m) of clearance from the trailing edge of the blades to the oor.5. Do not place objects in the path of the blades.6. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use caution when working around or cleaning the fan.7. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.8. All set screws must be checked and retightened where necessary before installation.WARNING: To reduce the risk of personal injury,do not bend the blade brackets (also referred to asanges) during assembly or after installation. Do not insert objects in the path of the blades.WARNING: To reduce the risk of re or electricshock, do not use this fan with any solid-state speedcontrol device.WARNING: Electrical diagrams are for referenceonly. If you are using a light kit, refer to the light kitinstructions manual to make the electricalconnections. Optional use of any light kit shall beUL-listed and marked suitable for use with this fan.WARNING: To avoid possible electrical shock,turn the electricity off at the main fuse box beforewiring. If you feel you do not have enough electricalwiring knowledge or experience, contact a licensed electrician.Safety InformationTable of ContentsCAUTION: To reduce the risk of personal injury,use only the screws provided with the outlet box.WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this fan should only be used with fan speed control part no. XXXXXXX, manufactured by Satellite Electronic Co., LTD.This device complies with part 15 of the FCC rules, operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.CAUTION: Do NOT use this fan with a dimmer switch or wall control. Using a dimmer switch or wall control will damage the fan.CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.WARNING: To reduce the risk of electric shock, this fan must be installed with an isolating wall switch.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Pre-InstallationWarrantyThe supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.Contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit www.HomeDepot.com/homedecorators.SPECIFICATIONSNOTE: These are approximate measures. They do notinclude the Amps and Wattage used by the light kit.Size Speed VoltsFan Power Consumption(without lights)WATTAirowCFMAirow Efciency(Higher Is Better)CFM/WATTNetWeightGross Weight Cubic Feet60 in.1120X.0 XXXX XXXXXX.XX lbs(X.X kgs)XX.XX lbs(X.X kgs)X.X pies³(0.X m³)2 X.0 XXXX XXXX3 X.0 XXXX XXXX4 X.0 XXXX XXXX5 X.0 XXXX XXXX6 X.0 XXXX XXXX7 X.0 XXXX XXXX8 X.0 XXXX XXXX9 X.0 XXXX XXXX
4Part Description QuantityAA Blade attachment screws 25BB Plastic wire connecting nut 3Pre-Installation (continued)HARDWARE INCLUDEDNOTE: Hardware not shown to actual size.AA BBTOOLS REQUIREDPhillipsscrewdriverFlat blade screwdriverAdjustablewrenchElectricaltapeWire cutter / StripperStep ladder
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Part Description QuantityASlide-on mounting bracket(inside canopy) 1B Ball/downrod assembly 1C Canopy with canopy ring attached 1D Decorative motor collar cover 1Part Description QuantityE Fan-motor assembly 1F Blade 8G Light kit pan 1H Light kit tter assembly (LED included) 1I Glass bowl 1J Remote control (batteries included) 1IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending.Pre-Installation (continued)PACKAGE CONTENTSABCFDIHGEJ2H 4H 8H
6InstallationMOUNTING OPTIONSWARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting xtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting box, then install one using the following instructions:ƑDisconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers.ƑSecure the outlet box directly to the building structure. Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs. (15.9kg). Use only UL-listed outlet boxes marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less” Do not use a plastic outlet box.The illustrations below show three different ways to mount the outlet box.If the canopy touches the downrod, then remove the decorative canopy bottom cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the mounting plate.To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown above(available at any Home Depot store).NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from horizontal.Outlet BoxOutlet BoxRecessedOutletBoxProvide StrongSupportCeilingMountingPlateOutlet BoxHanger Bar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Standard Ceiling MountRouting the wiresAssembling the fanPreparing for mountingƑRemove the canopy ring (EE) from the canopy (C) by turning the ring counterclockwise until it unlocks.ƑRemove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the two canopy screws (CC) located in the “L shaped” slots.ƑRemove and save the two canopy screws (DD) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).ƑRoute the wires exiting the top of the fan-motor assembly (E) through the center of the canopy ring (EE).ƑInsert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and slide the decorative motor collar cover (D) onto the end of the  ball/downrod (B). Make sure the slots on the canopy (C) are on top.ƑRoute the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) through the downrod as shown.231CAEEDDCCCDEEEBEBFFGG HHƑRemove the setscrew (HH) by turning it counterclockwise.ƑInstall the downrod (B) by inserting it into the motor collar (FF), and turning it clockwise until it is tight. ƑReinstall the setscrew (HH) turning clockwise until tight.NOTE:This fan is equipped with a safety tab (GG). Should the setscrew (HH) ever become loose while the fan is running in reverse, the safety tab (GG) will engage and stop the fan from falling.CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (HH) must be completely tightened
8Assembly - Hanging the FanAttaching the fan to the electrical box Hanging the fanƑLoosen the two mounting screws (JJ) in the outlet box.ƑPass the 120-Volt supply wires through the center hole in the mounting bracket (A).ƑSlide the mounting bracket (A) on to the mounting screws (JJ) and center the mounting bracket (A) in relation to the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included) between the slide-on mounting bracket (A) and the outlet box. The at side of the slide-on mounting bracket (A) should face toward the outlet box, as shown.ƑSecurely tighten the two mounting screws (JJ).ƑCarefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on mounting bracket (A).ƑInsert the ball portion of the ball/downrod assembly into the socket of the slide-on mounting bracket (A).ƑTurn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated with the tab of the slide-on mounting bracket (A) aligned with the slot in the ball.12WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. 15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box.AJJJJABECDNOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into place on an outlet box with the outlet box screws (JJ) installed.
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Hanging the Fan (continued)Outlet boxin the ceiling IIGreen or bare wireBlack WhiteBlack White GreenMaking the electrical connection3IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections.WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use.ƑThe fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/ downrod assembly. If using the 6 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.). This will make extra room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires, you will need to neatly wrap them.ƑConnect the fan motor green wires to the household green or bare wire using a wire connecting nut (BB).ƑConnect the fan motor white wires to the household white wire using a wire connecting nut (BB).ƑConnect the fan motor black wires to the household black wire using a wire connecting nut (BB).ƑSecure each wire connecting nut using electrical tape.ƑTurn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring into the outlet box (II).NOTE: The fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/ downrod assembly. If using the 6 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.)
10Mounting the fan-motor assembly (standard mount)ƑAlign the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two screws (CC) in the slide-on mounting bracket (A). Push up to engage the slots, and turn clockwise to lock the canopy (C) in place.ƑFirmly tighten the two mounting screws (CC).ƑInstall the two mounting screws (saved from Assembly Step 1 “Preparing for mounting”) into the holes in the canopy (C) and tighten rmly.ƑInstall the decorative canopy ring (EE) by aligning the ring’s slots with the screws in the canopy (C). Rotate the canopy ring (EE) counterclockwise to lock it in place.WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.ECCCEEAAssembly - Hanging the Fan (continued)5Wrapping the extra wireƑGently wrap the excess wire around the mounting bracket.ƑSecure with electrical tape.4NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off from the wires coming from the ceiling fan.WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Attaching the fan blades5ƑAttach a blade (F) to the fan-motor assembly (E) by inserting the blade (F) into slots in the side of the fan motor housing and aligning the three screw holes in the blade with the holes in the center ywheel and secure with screws (AA).ƑMake sure all the screws are rmly tightened.ƑRepeat these steps for the remaining blades.AAFEAssembly - Hanging the Fan (continued)Assembly - Attaching the AccessoriesInstalling the light kit pan1ƑRemove one screw (KK) from the black bracket below fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws.ƑPush the light kit pan (G) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots. Turn the light kit pan (G) clockwise.ƑRe-install the screw (KK) that was removed in step 1.ƑMake sure all the screws are rmly tightened.KKEG
12Assembly - Attaching the AccessoriesAttaching the light kit tter assembly2ƑRemove one screw (LL) from the light kit pan, and loosen, but do not remove the other two screws.ƑConnect the blue wire exiting the bottom of the fan motor assembly (E) with the black wire from the top of the light kit tter assembly (H).ƑConnect the white wire exiting the bottom of the fan motor assembly (E) with the white wire from the top of the light kit tter assembly (H).ƑPush the light kit tter assembly (H) up to the light kit pan so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots. Turn the light kit tter assembly (H) clockwise to secure. ƑRe-install the screw that was removed in step 1.ƑMake sure all the screws are rmly tightened.LLGHInstalling the shade3ƑPlace the glass bowl (I) into the light kit, aligning the three at areas on the top of the ange of the glass bowl (I) with the three raised dimples in the light kit. Turn the shade clockwise until it stops.GIWARNING: Do not overtighten when installing the shade into the light kit. Allow the shade to cool completely before removing.
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Operating Your Fan and Remote ControlLearning processShould you desire to use another remote control unit with yournew fan, install one using the steps below:ƑTurn the main power source off to begin the learning process.ƑReturn the power to the unit.ƑWithin 30 seconds of turning the fan’s AC power ON, Press and hold the   button for 5 seconds to enter the learning function. Once the receiver has detected the set frequency, the down light of your fan, if applicable, will blink twice. There is no indication if your fan is not equipped with a light.NOTE: After the AC power is on, do not press any other button on the remote control before pressing the  (FAN ON/OFF) button. Doing so will cause the procedure to fail.NOTE: The remote control can learn multiple receivers. Make sure no other receivers are operating during the learning process. Separate the fan power switches by approximately 2 meters.TimerDecreases fan speedIncreases fan speedFan on/off Light on/off Decreases thelight level(Dimmer)Warm weather(Forward)Comfort BreezeTMLED barScale indicatingfan speedCool weather(Reverse)Increases thelight level(Dimmer)Installing the batteriesƑRemove the battery cover by pressing rmly on the arrow and sliding the cover off.ƑInstall two 1.5V AAA batteries (included).ƑReplace the battery cover on the remote control.NOTE: The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the remote control. Dispose of used battery properly and keep the battery out of the reach of children.NOTE: The remote ships from the factory with the dip switch set to DIM. The light’s dimming capability will be lost if the dip switch is switched to the ON position.
14Operating Your Fan and Remote Control1. Fan   button. - Press and release the button to turn the fan on or off.ƑPress and hold the button for 5 seconds to enter the learning function.ƑFan on. The fan memory function will resume the speed set on the fan prior to the power being turned off. The LED bar will display the current settings for 5 seconds after the button is released.ƑFan off. The fan memory function will store the current setting for the next time the fan is in use. 2. Speed functions+ button, increases the fan speedƑPressing and releasing the + button one time will increase the speed of the fan. Each setting increase will cause the LED bar to illuminate slightly more, until the fan has reached the maximum speed setting. At that time the LED bar will be fully illuminated.ƑPressing and holding the + button will increase the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is fully illuminated, the fan has reached maximum speed setting.ƑPressing the + button while in Comfort BreezeTM mode, will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.– button, decreases fan speedƑPressing and releasing the - button one time will decrease the speed of the fan. Each setting decrease will cause the LED bar to dim slightly more, until the fan has reached the minimum speed setting. At that time the LED bar will be approximately 25% illuminated.ƑPressing and holding the - button will decrease the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is 25% illuminated, the fan has reached the minimum speed setting.ƑPressing the - button while in Comfort BreezeTM mode, will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.3. Comfort BreezeTMThere are three Comfort BreezeTM settings. Pressing the   button will activate the Comfort BreezeTM mode and LED bar will illuminate slowly from bottom to top to display the current setting.ƑSetting 1:  Alternates through speeds 1 – 3, the LED bar should ll approximately 33%.ƑSetting 2:  Alternates through speeds 1 – 6, the LED bar should ll approximately 66%.ƑSetting 3:  Alternates through speeds 1 – 9, the LED bar should be fully illuminated.Off   Setting 1   Setting 2   Setting 3   Disable Comfort BreezeTMNote: If you are currently using Comfort BreezeTM mode, pressing the button will cancel Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.Note: You must turn the fan on prior to using the timer function.
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Operating Your Fan and Remote ControlRemote Control - Your fan is equipped with a remote control to operatethe speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling ef-fect.This allows you to set your air conditioner on a higher setting withoutaffecting your comfort.B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of theceiling. This allows you to set your heating unit on a lower settingwithout affecting your comfort.NOTE: Do not wait for the fan to stop before pressing the reverse button. The fan will not reverse direction if the fan is not moving.A. Warm weatherB. Cool weather4. Timer ƑPressing the timer button will automatically turn fan and light (if light is on) off after 2, 4, or 8 hours. When you activate the timer mode, the LED to the left of the time above the clock will illuminate.Off    2H    4H    8H    Disables timer5. Fan reverse button (Must be pushed when the fan is in operation)ƑWarm weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from high to low.ƑCool weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from low to high.6. Light ƑPress and release the light button to turn the light on or offƑLight on: The fan memory function will resume the light setting (on or off and dim) on the fan prior to the power being turned off.7. Dimmer.ƑPress   to increase desired light level.ƑPress   to decrease the desired light level.
16TroubleshootingProblem SolutionThe fan will not start. ƑCheck the main and branch circuit fuses or breakers.ƑCheck the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.ƑCheck the battery in the remote control.ƑEnsure you are in the normal range of 10-20 feet.ƑRemember to turn off the power supply before checking the dip switch settings.The fan is noisy. ƑEnsure all motor housing screws are snug.ƑEnsure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.ƑEnsure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.ƑAllow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.ƑIf you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure.ƑEnsure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.ƑEnsure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.The fan wobbles. ƑCheck that all blade and blade arm screws are secure.ƑMost fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.ƑBecause of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.ƑClean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. ƑYou can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish.ƑYou do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan.Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Depot Customer Service8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSRetain this manual for future use.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,llama al servicio al cliente de Home Decorators Collection,De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este).1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSGRACIAS POR TU COMPRAApreciamos la conanza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles con vistas a las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Home Decorators Collection!Artículo núm. 1001 xxx xxxModelo núm. 51608Modelo ETL núm. 60-KBKGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOKINGSBROOK - VENTILADOR DE TECHO, DE 1.52 M
2Tabla de contenido ..............................................................2Información de seguridad...................................................2Garantía................................................................................3Pre-instalación..................................................................... 3Instalación............................................................................6Ensamblaje........................................................................... 7Funcionamiento.................................................................14Mantenimiento y limpieza.................................................16Solución de problemas .....................................................161. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar.2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista certicado y calicado.3. La caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera conable un mínimo de 35 lb. (15.9 kg). Usa sólo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos.4. El ventilador tiene que montarse con un mínimo de 2.1 m de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.7. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltearlos conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben separarse con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica.8. Todos los tornillos de fijación se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no dobles los soportes de las aspas (también llamados bridas) durante el ensamblaje o después de la instalación. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio odescarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Si usas un kit de luces, consulta el manual de instrucciones del kit de luces para hacer las conexiones eléctricas. Cualquier juego de luces opcional debe estar aprobado por UL y marcado como adecuado para ser usado con este ventilador.ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, corta la energía eléctrica en la caja principal de fusibles antes de instalar el cableado. Si crees que no tienes suciente experiencia o conocimientos sobre cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia.Información de seguridadTabla de contenidoPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 Kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica este ventilador sólo debe ser usado con un control identicado con el núm. de pieza JY1028, fabricado por Satellite Electronic Co., LTD.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.PRECAUCIÓN: No usar este ventilador con control de pared o interruptor con regulador de intensidad. Usaruno u otro dañará este ventilador.PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones sin previa aprobación expresa de la parte responsable de su cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descargas eléctricas, este ventilador debe instalarse con un interruptor de aislamiento para montaje en pared.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Pre-instalaciónGarantíaEl proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un período de dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir aspas de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica. Acordamos reparar tales defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto, si es devuelto, por un modelo de calidad igual o superior. Para obtener servicio de garantía, tiene que presentarse una copia del recibo como prueba de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por cuenta del cliente. No están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos ni por instalación de cualquier accesorio. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en bronce de brinda la vida útil más larga al dar protección contra condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio, Home Depot Decorators Collection queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para determinado propósito, en el alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximirse está limitada al período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía; por consiguiente, la limitación anterior pudiera no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos estipulados por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.Comuníquese con el equipo de servicio al cliente por el teléfono 1-800-986-3460 o visite www.HomeDepot.com/homedecorators.ESPECIFICACIONESNOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.Tamaño Velocidad VoltiosConsumo de energía del ventilador(sin luces)WATTFlujo de aireCFMEcienciade ujo de aire(Mientras más alta, mejor)CFM/WATTPesonetoPesobruto Pies cúbicos1.5 m1120X.0 XXXX XXXXXX.XX lb(X.X kg)XX.XX lb(X.X kg)X.X pies³(0.X m³)2 X.0 XXXX XXXX3 X.0 XXXX XXXX4 X.0 XXXX XXXX5 X.0 XXXX XXXX6 X.0 XXXX XXXX7 X.0 XXXX XXXX8 X.0 XXXX XXXX9 X.0 XXXX XXXX
4Pieza Descripción CantidadAA Tornillos para montaje de aspas 25BB Tuerca de plástico para conectar cables 3Preinstalación (continuación)HERRAJES INCLUIDOSNOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real.AA BBHERRAMIENTAS NECESARIASDestornillador PhillipsDestornillador planoLlave ajustableCinta de electricistaCorta cables / Pela cablesEscalera de tijera
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Pieza Descripción CantidadASoporte de montaje deslizante(dentro de la cubierta) 1B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1C Cubierta con anillo de cubierta incorporado 1D Cubierta decorativa del collarín del motor 1Pieza Descripción CantidadE Ensamblado del motor del ventilador 1F Aspa 8G Carcasa del kit de luces 1HEnsamblaje del soporte del kit de luces (incluye LED) 1I Pantalla de vidrio 1J Control remoto (incluye baterías) 1IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117, así como por otras patentes pendientes.Preinstalación (continuación)CONTENIDO DEL PAQUETEABCFDIHGEJ2H 4H 8H
6InstalaciónOPCIONES DE MONTAJEADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 Kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calicado.Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:ƑDesconecta la energía retirando los fusibles o apagando loscortacircuitos.ƑAsegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la edicación. Usa los sujetadores y materiales apropiados. La caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera conable un mínimo de 35 lb. (15.9 kg). Usa sólo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos.No uses una caja eléctrica de plástico.Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de montar la caja eléctrica.Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior decorativa de la cubierta y gira 180º esta última  antes de jarla a la placa de montaje.Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara, pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante como se muestra más arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es 30º con respecto a la horizontal.CajaeléctricaCaja eléctricaCajaeléctricaempotradaSoporte fuertePlaca de montajeen techoCaja eléctricaBarra para colgar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Montaje estándar en techoDisposición de los cablesCómo ensamblar el ventiladorPreparación para el montajeƑRetira el aro (EE) de la cubierta (C) girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se libere.ƑRetira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aojando los dos tornillos de la cubierta (CC) ubicados en las ranuras en forma de “L”.ƑQuita y guarda los dos tornillos de la cubierta (DD) en los oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).ƑInserta los cables que salen por la parte superior del conjunto motor- ventilador (E) a través del centro del anillo de la cubierta (EE).ƑInserta el tubo bajante/bola (B) a través de la cubierta (C) y desliza la cubierta decorativa del collarín del motor (D) en el extremo del tubo bajante/bola (B). Asegúrate de que las ranuras de la cubierta (C) estén en la parte superior.ƑInserta los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del tubo bajante, como se muestra.231CAEEDDCCCDEEEBEBFFGG HHƑQuita el tornillo de jación (HH) girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj.ƑInstala el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del motor (FF) y girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretado. ƑVuelve a instalar el tornillo de jación (HH) girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta quedar apretado.NOTA:Este ventilador está equipado con una pestaña de seguridad (GG). Si el tornillo de jación (HH) se aoja mientras el ventilador está funcionando en reversa, la pestaña de seguridad (GG) se enganchará y evitará que el ventilador se caiga.PRECAUCIÓN: Para asegurarte de que no haya oscilación y evitar dañar el ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo del jación (HH) deben estar completamente ajustados
8Ensamblaje - Cómo colgar el ventiladorCómo jar el ventilador a la caja eléctrica Cómo colgar el ventiladorƑAoja los dos tornillos de montaje (JJ) de la caja eléctrica.ƑPasa los cables de suministro de 120 voltios a través del oricio central en el soporte de montaje (A).ƑDesliza el soporte de montaje (A) en los tornillos de montaje (JJ) y centra el soporte (A) en relación con la caja eléctrica. Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no se incluyen) entre el soporte de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del soporte de montaje deslizante (A) debe mirar hacia la caja eléctrica, como se muestra.ƑAjusta rmemente los dos tornillos de montaje (JJ).ƑCon cuidado, levanta el conjunto del motor del ventilador (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A).ƑInserta la bola del ensamblaje de tubo bajante/bola en el casquillo del soporte de montaje deslizante (A).ƑGira el ensamblaje de tubo bajante/bola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede encajado y con la pestaña del soporte de montaje deslizante (A) alineada con la ranura de la bola.12ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb 15.9 kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.AJJJJABECDNOTA:El soporte de montaje (A) está diseñado para ser colocado sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta (JJ) ya nstalados.
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Caja eléctricaen el techo IICable verde o pelado Negro BlancoNegro Blanco VerdeCómo hacer las conexiones eléctricas3IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (BB) incluidos con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegura que no haya conexiones ni cables sueltos.ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador debe estar diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un cableado doméstico que exceda del calibre 12 o más de un cable doméstico para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para el tamaño adecuado de las tuercas para cables a usar.ƑEl ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje de tubo bajante/bola (B) de 15.2 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la cubierta (C). Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos cuidadosamente.ƑConecta los cables verdes del motor del ventilador al cable verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑConecta los cables blancos del motor del ventilador al cable blanco del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑConecta los cables negros del motor del ventilador al cable negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).ƑAsegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.ƑGira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (II).NOTA:El ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje de tubo bajante/bola (B) de 15.2 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm).
10Cómo montar el conjunto del motor del ventilador (montaje estándar)ƑAlinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con los dos tornillos (CC) del soporte de montaje deslizante (A). Alza para enganchar las ranuras y gira en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar la cubierta (C) en su lugar.ƑAjusta rmemente los dos tornillos de montaje (CC).ƑInstala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso 1 del ensamblaje, “Cómo preparar la instalación”) en los oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.ƑInstala el aro (EE) de la cubierta decorativa alineando las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta (C). Rota el aro de la cubierta (EE) en sentido contrario a las manecillas del reloj para jarlo en su lugar.ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.ECCCEEAEnsamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)5Cómo enroscar el cable sobranteƑCon cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte de montaje.ƑAsegura con cinta de electricista.4NOTA:Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del ventilador de techo.ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo sólo sirven de ayuda durante la instalación. No dejes sin supervisión el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la cubierta estén jos y rmemente apretados.
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo jar las aspas del ventilador5ƑAsegura el aspa (F) al conjunto motor -ventilador (E) insertando el aspa (F) en las ranuras del costado de la carcasa del motor y alineando los tres oricios de tornillo en el aspa con los oricios en el volante central; asegura con tornillos (AA).ƑAsegura que todos los tornillos estén rmemente apretados.ƑRepite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.AAFEEnsamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Ensamblaje — Cómo montar los accesoriosCómo instalar la carcasa del kit de luces1ƑQuita un tornillo (KK) del soporte negro bajo el ensamblado del motor del ventilador (E) y aoja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.ƑEmpuja la carcasa del kit de luces (G) hacia el ensamblado del motor (E), de manera que los dos tornillos aojados encajen en los oricios tipo ojo de cerradura. Gira la carcasa del kit de luces (G) en el sentido de las manecillas del relojƑReinstala el tornillo (KK) que retiraste en el paso 1.ƑAsegura que todos los tornillos estén rmemente apretados.KKEG
12Ensamblaje — Cómo montar los accesoriosCómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces2ƑQuita un tornillo (LL) de la carcasa del kit de luces y aoja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.ƑConecta el cable azul que sobresale por debajo del conjunto motor- ventilador (E) con el cable negro de la parte superior del ensamblado del soporte del kit de luces (H).ƑConecta el cable blanco que sobresale por debajo del conjunto motor-ventilador (E) con el cable blanco de la parte superior del ensamblado del soporte del kit de luces (H).ƑEmpuja el ensamblaje del soporte del kit de luces (H) hacia la carcasa del kit de luces, de manera que los dos tornillos aojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura. Gira el conjunto del soporte del kit de luces (H) en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo. ƑReinstala el tornillo que retiraste en el paso 1.ƑAsegura que todos los tornillos estén rmemente apretados.LLGHCómo instalar la pantalla3ƑColoca la pantalla de vidrio (I) en el kit de luces, alineando las tres áreas planas en la parte superior de la brida de la pantalla de vidrio (I) con las tres muescas salientes del kit de luces. Gira la pantalla en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga.GIADVERTENCIA: No aprietes demasiado al instalar la pantalla en el ensamblaje del kit de luces. Espera que la pantalla se enfríe completamente antes de retirarla.
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo usar tu ventilador y el control remotoProceso de memorizaciónSi deseas usar otra unidad de control remoto con tunuevo ventilador, instala una siguiendo los pasos a continuación:ƑApaga la fuente principal de electricidad para comenzar el proceso de memorización.ƑVuelve a conectar la electricidad a la unidad.ƑDentro de los 30 segundos siguientes a encender la CA del ventilador, mantén presionado el botón   por 5 segundos para ingresar la función de memorización. Una vez que el receptor haya detectado la frecuencia establecida, la luz del ventilador parpadeará dos veces, si corresponde. No habráindicación si tu ventilador no está equipado con una luz.NOTA: Después de que la corriente alterna (CA) está encendida, no presiones ningún otro botón del control remoto antes de presionar el botón (FAN ON/OFF). Si lo haces, el procedimiento puede fallar.NOTA: El control remoto puede memorizar múltiples receptores. Asegura que ningún otro receptor esté funcionando durante el proceso de memorización. Separa los interruptores de corriente del ventilador aproximadamente a 2 metros.TemporizadorDisminuir la velocidad del ventiladorIncrementar la velocidad del ventiladorEncender/Apagarel ventiladorEncender/Apagarla luzDisminuir el nivel de luz(Regulardor)Clima frío(Reversa)Comfort BreezeTMBarra LED.Escala indicadora de la velocidad del ventilador.Clima cálido(Hacia delante)Incrementarel nivel de luz(Regulador)Cómo instalar las bateríasƑQuita la cubierta de la batería presionando con rmeza en la echa y deslizando la cubierta hasta soltarla.ƑInstala 2 baterías AAA de 1.5 V (incluidas).ƑColoca de nuevo la cubierta en el control remoto.NOTA: La batería se debilitará con el tiempo y deberá ser reemplazada antes de que se produzca alguna fuga, ya que esto dañará el control remoto. Desecha la batería adecuadamente y mantenla fuera del alcance de los niños.NOTA:El control remoto se envía desde la fábrica con el interruptor en línea hacia la opción DIM (regular). La capacidad de regulación de la luz se perderá si el interruptor en línea pasa a la posición ON (encendido).
14Cómo usar tu ventilador y el control remoto1. Botón   del ventilador. Presiona y suelta el botón para encender o apagar el ventilador.ƑMantén presionado el botón durante 5 segundos para ingresar a la función de memorización.ƑVentilador encendido. La función de memoria del ventilador reiniciará la velocidad congurada antes de haber cortado el suministro de electricidad. La barra de luz LED mostrará la conguración actual durante 5 segundos después que sueltes el botón.ƑVentilador apagado. La función de memoria del ventilador almacenará la conguración actual para la próxima vez que esté en uso. 2 Funciones de velocidadEl botón +  aumenta la velocidad del ventiladorƑAl presionar y soltar el botón + una vez, la velocidad del ventilador aumentará. Cada incremento en la conguración hará que la barra de luz LED se ilumine un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de máxima velocidad posible. En ese momento, la barra LED estará completamente iluminada.ƑAl mantener oprimido el botón + la velocidad del ventilador se incrementará automáticamente a través de la conguración de velocidades y los incrementos se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté completamente iluminada, el ventilador ha alcanzado la conguración máxima de velocidad.ƑSi presionas el botón + en el modo Comfort BreezeTM, este modo se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.El botón -  reduce la velocidad del ventiladorƑAl presionar y soltar el botón - una vez, la velocidad del ventilador disminuirá. Cada descenso en la conguración hará que la barra de luz LED disminuya su intensidad un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de mínima velocidad posible. En ese momento, la barra LED estará iluminada en un 25% aproximadamente.ƑAl mantener oprimido el botón - la velocidad del ventilador disminuirá automáticamente a través de la conguración de velocidades y las disminuciones se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté iluminada en un 25%, el ventilador ha alcanzado la conguración mínima de velocidad.ƑSi presionas el botón - en el modo Comfort BreezeTM, este modo se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.3. Comfort BreezeTMHay tres conguraciones de Comfort BreezeTM . Al presionar el botón  , se activará el modo Comfort BreezeTM y la barra de luz LED se iluminará lentamente desde abajo hasta arriba para mostrar la conguración actual.ƑConguración 1:  Alterna entre las velocidades 1 a 3 y la barra de luz LED deberá iluminarse hasta un 33% aproximadamente.ƑConguración 2:  Alterna entre las velocidades 1 a 6 y la barra de luz LED deberá iluminarse hasta un 66% aproximadamente.ƑConguración 3:  Alterna entre las velocidades 1 a 9 y la barra de luz LED deberá iluminarse completamente.Apagado Conguración 1 Conguración 2 Conguración 3  Deshabilitar Comfort BreezeTMNota: Si estás usando el modo Comfort BreezeTM, al presionar el botón  , este modo se cancelará y se reiniciará elfuncionamiento normal del ventilador.Nota: Tienes que encender el ventilador antes de usar la función del temporizador.
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara más asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo usar tu ventilador y el control remotoControl Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las conguraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otras.A. Clima cálido: (Hacia delante) Un ujo de aire descendente surte un efecto refrescante. Esto te permite jar tu aire acondicionado en una conguración más alta sin afectar tu comodidad.B. Clima frío: (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido del techo. Esto te permite jar tu unidad de calefacción en una conguración más bajasin afectar tu comodidad.NOTA: No esperes a que el ventilador se detenga antes de presionar el botón de reversa. Si el ventilador no está en movimiento, no cambiará de dirección.A. Clima cálidoB. Clima frío4. Temporizador ƑAl presionar el botón Timer, el ventilador y la luz (si está encendida) se apagarán automáticamente después de 2, 4 u 8 horas. Cuando activas el modo Timer, se iluminará la luz LED a la izquierda del tiempo sobre el reloj en la parte superior.Apagado  2H    4H    8H    Deshabilitar el temporizador5. Botón de reversa del ventilador (Tiene que presionarse cuando el ventilador esté funcionando)ƑClima cálido:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de alta a baja intensidad.ƑClima frío:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de baja a alta intensidad.6. Luces ƑOprime y suelta el botón Light para encender o apagar la luz.ƑLuz encendida: La función de memoria del ventilador reiniciará la conguración de luz (encendida, apagada o regulada)  antes de haber cortado el suministro de energía.7. Regulador de intensidad.ƑPresiona   para incrementar el nivel de luz deseado.ƑPresiona   para reducir el nivel de luz deseado.
16Solución de problemasProblema SoluciónEl ventilador no enciende.ƑVerica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.ƑVerica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores.ƑRevisa la batería del control remoto.ƑAsegura el rango normal de 3 a 6 metros.ƑRecuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones del interruptor.El ventilador hace ruido.ƑAsegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.ƑAsegura que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.ƑAsegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del interruptor.ƑEspera que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo .ƑSi usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verica que las bombillas estén bien aseguradas.ƑAsegura que la cubierta esté a corta distancia del cielo raso. No debe tocar el cielo raso.ƑAsegura que la caja eléctrica esté bien ajustada y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre la placa de montaje y la caja eléctrica.El ventilador oscila. ƑVerica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.ƑLa mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel. Verica este nivel seleccionando un punto en el cielo raso sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté en posición para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el cielo raso. Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 0.3 cm (1/8 de plg). Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.ƑPor causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Verica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso.ƑLimpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor o la madera e incluso es posible que provoque descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado. ƑPuedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.ƑNo necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador.Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,llama al servicio al cliente de The Home DepotDe lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este).1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSConserva este manual para uso futuro.

Navigation menu