Kitchenaid KDFE104DSS0 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides 1402110L
User Manual: Kitchenaid KDFE104DSS0 KDFE104DSS0 KITCHENAID DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KITCHENAID DISHWASHER #KDFE104DSS0. Home:Kitchen Appliance Parts:Kitchenaid Parts:Kitchenaid DISHWASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
KitchenAid _ INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER INSTRUCTIONS D'INSTALLATIQN LAVE-VAISSELLE SOUS PLAN DE TRAVAIL Table of Contents .............................................................. Table des matieres .......................................................... W10579129B 2 27 TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ............................................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. Tools and Parts ......................................................................................... 2 3 3 Determine Cabinet Opening ................................................................... Install Door Handle ................................................................................. Custom Panel Dimensions ..................................................................... Install Custom Panel ............................................................................... 14 15 15 15 Choose Attachment Location Requirements ............................................................................. Drain Requirements .................................................................................. 4 6 Option .................................................................... 17 Water Supply Requirements ..................................................................... 6 Prepare Water Supply Line ..................................................................... 18 Electrical Requirements ............................................................................ INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 6 7 Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ........................................ Connect to Water Supply ....................................................................... Connect to Drain ..................................................................................... 19 21 21 7 7 Make Direct Wire Electrical Connection ................................................. 22 Secure Dishwasher in Cabinet Opening ................................................ Complete Installation .............................................................................. Check Operation ..................................................................................... 23 24 26 If Dishwasher Does Not Operate ............................................................ 26 Additional Tips ........................................................................................ 26 Prepare Cabinet Opening-Existing Utilities ......................................................................................... Prepare Cabinet Opening--New Utilities ................................................. Prepare and Route Water Line ................................................................. Install Drain Hose ...................................................................................... Install Moisture Barrier ............................................................................ 8 9 11 Prepare Dishwasher ................................................................................ 11 Make Power Supply Cord Connection ................................................... 12 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. You Need to: • Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials and drain hose. Close dishwasher door until latched. NOTE: Each dishwasher is tested at the factory and may contain some residual water in the tub as a result of the test. Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. • Observe all governing codes and ordinances. • Install this dishwasher as specified in these instructions. • Installation should be performed by a qualified service technician. The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances. Care shall be exercised when the appliance is installed or removed, to reduce the likelihood of damage to the power-supply cord. WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools needed: ie;S (1) Template (located inside Use and Care Guide bag assembly) (1) Instruction sheet (located inside Use and Care Guide bag assembly) NOTE: The screws supplied are used for only 3/4"thick wooden panel. If the wooden panel is less than 3/4"thick, customer must purchase screws locally. Other parts you may also need: Flat'blade I screwdriver Supplied in Kit: (4) Plastic studs (attached to each other by runners) (4) Short screws (10-16 hex-head screw) (4) Long screws (8-18 Torx ®head screws) _" I 11/2"_2'' (3'81_5 cm)I screw:type 5Ae!'and 1/4" _ nut drivers or hex sockets _ _ duct tal_e I ULListed/CSA _1%" I barrier tape Number_ J_ 277) I ApprovedtWist/0n I Wireconnectorse _ NOTES: • 10, adjustable wrench that opens t0 _' 11/8 (2,9 cm)_ _sture omen'end I wiln'ih _" Torx®_T20® and; if installing custom Moisture barrier tape is recommended dishwasher under a wood countertop. when installing a Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical Requirements" section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer. In addition, for first-time installations Tools needed: front panel& Torx® T15®screwdrivers *Must be the proper size to connect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher. I 7iL I andIV "hole Other useful items you may need: Parts needed: Parts supplied: , Drainh0se Clamps (2) (1 argeand Drainhose _ #10Xl/2, Phillips, head =-= underCounter mounting brackets(2) Co ertubin (% O.D.suggested) or fexbebadedr i flet iebr'e_rilvd _ ! ........ _'_"' ..... see EleCtrical ReqUirements_" I ........ ^ , For Direct Wire'. For Powerbupply Fu°reDu'Le_itsWteid/Cord: use UL I CSA Approved Listed!CSA strain relief t0fitT_ (2,2cm) hole 1 small)screws (2)_ %" compr x 3A"hose fitting For part or kit, see local retailer or Call Whirlpool FNaurtS: 1-800,442-9991. Part mber W10273460 (4) #10 x 1/2"wood screws (if installing custom front panels) t®TORX, T15, and T20 are registered Intellectual Properties, LLC. Approved power supplycord kit marked for use with dishwasher Make sure all these parts are included in the literature package. If parts are not included, call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. Parts needed: trademarks of Acument . Locat on Requirements Grounded electrical supplyrequired. Donotrundrainlines,waterlinesorelectrical wiringwherethey caninterfere withorcontactdishwasher motororlegs. Thelocation wherethedishwasher willbeinstalled mustprovide clearance between motorandflooring. Motorshould nottouch thefloor. Donotinstall dishwasher overcarpeted flooring. Shelter dishwasher andwaterlinesleading todishwasher against freezing. Damage fromfreezing isnotcovered bythewarranty. Amoisture barrier accessory (PartNumber 4396277) isavailable fromyourdealer forinstalling underneath thecountertop. Call1-800-422-1230 toorder. InCanada, call1-800-807-6777. Check location where dishwasher will be installed. The location must provide; • easy access to water, electricity and drain. • convenient access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet. • square opening for proper operation and appearance. • cabinet front perpendicular • level floor. If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level dishwasher. to floor. Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is uneven (example: Flooring extends only partway into opening). NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must be securely attached to the floor. If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel. Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area shown in the "Product and Cabinet Opening Dimensions" section. _62.6 cm) (62 B. For panel ready models, dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the ¾" (1.9 cm) custom door panel. C. For Pro Line ® handle, depth is 28" (70 cm). (76.2 cm) A. nsulation "nay be compressed (not used on all models). 331/2,, (85.1 cm_ min. with wheels removed Check that all surfaces have no protrusions that would prohibit dishwasher installation. (8.8 cm - 10.6 cm) For 4" (10 cm) toe kick, height of cabinel opening is 341/2'' 186.3 cmL (9. 34 " (86.4 cm) min D NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where utility connection s may be installed. D. Measured from the lowest point on the underside of the countertop. May be reduced to 33W' (85.1 cm) by removing the wheels and perforated area of insulation (blanket) on dishwasher. E. Minimum. measurea from narrowest point of opening. 5 Drain Requ rements A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter, or be connected to an air gap. Electr cal Requ rements Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 You must have: • 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical supply. • Copper wire only. We recommend: • A time-delay fuse or circuit breaker. • Aseparate circuit. If connecting dishwasher with a power supply cord: Use UL Listed power supply cord kit (Part Number 4317824) marked for use with dishwasher. Power supply cord must plug into a grounded 3 prong outlet, located in the cabinet next to the dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and ordinances. If connecting dishwasher with direct wiring: • Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor. If required, the air gap the air gap, connect to the air gap should be installed in accordance with installation instructions. When you are connecting a rubber hose (not provided) will be needed to the waste tee or disposer inlet. Water Supply Requirements • A hot water line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water pressure can be verified by a licensed plumber. • 120°F (49°C) water at dishwasher. • 3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or flexible braided water supply line (Part Number 4396897RP). NOTE: 1/2"minimum plastic tubing is not recommended. • A 90 ° elbow with 3/4"hose connection with rubber washer (Part Number W10273460). • Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve. 6 • Use a UL Listed/CSA Approved strain relief. INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening-Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. I Disc0aneCt electdcan p0we[ at the fUSe box 0r circui t J If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose" section. If they do not reach far enough, follow the instructions in the "Prepare Cabinet Opening-New Utilities" section. Prepare Cab net Opening--New Prepare 31 Do you already and route the electrical have utility opening_EXist!ng instrUCtions in the Utilities" Prepare Cabinet section, No _F011ow instructi0ns in the - Prepare Cabinet Open!ngmaew util!ties" section, supply Power SuPply Cord! Follow opt!on A instructions ---" hookups? YeS _FolIoW Ut Ites _----_. DireCt wirel Follow Option B instructions Option A, Power Supply Cord: NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next to the dishwasher cabinet opening. (Jptibnal location (3.8 Drill a 11/2"(3.8 cm) hole in cabinet side or rear. See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section. Woodcabinet: Sandtheholeuntilsmooth. Metalcabinet: Cover holewithgrommet included withpower supplycordkit. Option B, Direct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the cable into the cabinet opening from the right-hand side. Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Prepare and Route Water Lne Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet opening will make water connection easier. Drill a 1V2"(3.8 cm) hole in right-hand cabinet side or rear. See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section. Drill a V2"(1.3 cm) hole in the cabinet side or rear. (copper tubing only) Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 not provided). 8 Measure overall length of copper tubing for the water supply line. Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve located under the sink. Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It should be far enough into the cabinet opening to connect it to the dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher. Route water line and tape it to the floor in area shown. This will keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Install Dran Hose IMPORTANT: Always use a new drain hose. Oheck local codes to determine whether an air gap is required. If needed, drill a 1V2"(3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side of the opening closest to the sink. Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made. Tape drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening. Slowly turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water into a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the inlet valve. Turn shutoff valve to "OFF" position. 1. Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. connectdrainhoseto wastetee0rwastedisposer us!ngOne0fthefollowingOPtions: option;A;Waste disP0ser, noairgap , optionB,Nowastedisposer-noairgap [ optionD' OptionC,W aste disposer,with airgap NoWaste disposer #withairgap IMPORTANT: Thedrainhoseconnection ofthedisposer ora wasteteemustbemadebefore thedraintrapandatleast 20"(50.8cm)abovethefloorwherethedishwasher willbe installed. HelpfulTip:Toreduce vibration ofthehose,keepthehoseaway fromthefloor. 2. Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1V2" to 2" (3.8 to 5 cm) screwtype clamp (not provided). Option C, Waste disposer - with air gap Option A, Waste disposer - no air gap Drain trap Helpful Tip: Remove disposer knock-out plug. Helpful Tip: Remove disposer knock-out 1. 2. 3. plug. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 4. Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 11/2"to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided). 5. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not provided) to connect from air gap to disposer inlet. Use needle-nose pliers to remove plug. Attach drain hose to disposer inlet with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. Option B, No waste disposer - no air gap 10 Option D, No waste disposer - with air gap Prepare D shwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. _i_; _;_,;_;_i __;;_i ¸_ ;_ ;; ;_ ;_ 1= Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. Excessive Weight Hazard 2= i 5( _!iiiiiiii 3= Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided). Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not provided) to connect from waste tee to air gap. Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use door panel as a worktable without first covering with a towel to avoid scratching the door panel. Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. _Put Install Moisture (under (under a wood a wood dishwasher on its Barr er countertop) countertop) I Moisture barrier 1= Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier. 2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter. 11 OptionA, RemoveAccessPanel- Plastic Panel Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain relief is provided with the power supply cord kit. Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners 1/4turn counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from access panel. What type of electrical connection will you use? [ Option B, Remove Access Panel - Metal Panel _ Power Supply Cord: Follow Option A instructions NOTE: If using Option B, proceed to "Determine Cabinet Opening," to continue with the installation of your dishwasher. Make Power Suppy Cord Connect on Option A, Power Supply Cord: Using a 1/4"hex-head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove 2 screws attaching access panel and lower panel to dishwasher. Do not remove tech sheet from access panel. Route cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal box. Using a 1/4"hex-head socket, nut driver or Torx ® T20 ® screwdriver, remove terminal box cover. Retain for later use. 12 Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring. Electrical Shock Hazard If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/electrical under FAQ tab. ElectricMly ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector terminal box. Do not use an extension Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. in cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. --_ Connect ground wire , o I JI V_-_ _/ wire d _ L_rouna _ashe Ground j ) Tighten strain relief screws to secure cord. Remove the ground connector screw and place through the ring terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the ground connector screw. Power Cord--Connect remaining wires J ' _: / NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure both are secured. Place wires inside terminal Make sure wires are tucked wires are not pinched. Use Torx®T20 ®screwdriver and cover. box. Insert tabs on left side of cover. inside box. Close cover ensuring 1/4"hex-head socket, nut driver or previously removed screw to secure NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so. 13 Determine Cabinet Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor). Refer to "Dishwasher Height Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns needed. NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance. This will allow the dishwasher and perforated section of the insulation blanket to fit into a 331/2'' (85.1 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move. Measurements are approximate. Wheels and legs are preset at the factory for 341/2" (87.6 cm). Cabinet opening height ! Wheel position 331/2" (85 1 cm) 34,(86,4 Cm) Removed I ! Opening Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the required position determined from "Dishwasher Height Adjustment Chart." Number of turns on front leg I A the way up !0 Built-up floors: opening's floor extend into the shown to bring countertop. If the kitchen floor is higher than the cabinet - for example, the kitchen floor tile does not cabinet opening - add shims as needed in the area the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid movement when the dishwasher is in use. 14 Install Door Handle (on sore÷models) Install Custom Panel Follow steps below: A customer supplied panel must weigh no more than 16 Ibs (7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is recommended that a cabinetmaker cut the customer panel because of the precise dimensions needed. NOTES: Install door Handle • The handle for the custom panel is not included. All mounting hardware supplied is for a 3/4"(19.1 mm) thick wood panel. If a thinner wood panel or materials other than wood are used, it is the customer's responsibility to obtain the proper length screws and adjust the pilot holes accordingly. Setscrew (in bottom of handle) IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both sides and all edges of the panel to avoid damage from moisture. Hex key IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure. Remove the door handle and hardware bag containing the setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are already installed in the handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down. Push the door handle tightly against the door. Insert the short end of the hex key into the setscrews. Tighten the setscrews 1/4turn past snug. Retain hex key with Installation Instructions. Custom Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Stand dishwasher upright Panel Dimensions with control panel on the top (60 cm) ! , 29 Y32'(76 cm) Using 2 or more people, stand the dishwasher up. NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so. ¾" (19.1 mm) * This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the installation needs a higher toe kick, adjust the height of the wood panel accordingly except on models with ProDry TM. Not recommended for toe kicks greater than Install the custom hardware handle(s) on the front of the wooden panel inside dotted line. IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the custom panel, the screw holes should be countersunk for the screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed the panel thickness. 15 Attach custom tape / Top Of Panel Tapadelpanel Ue_ dupanne_ Using the template provided, attach it to the backside of the custom panel with tape. Make sure that the center of the template is aligned with the center of the wooden panel and top of the template is aligned to the top face of the wooden panel. Predrill custom panel holes Check custom tape alignment with metal door slots; verify tape is right-side up, and that the tape does not overhang the metal door on the top, bottom or side interfaces. Remove the backing from the custom tape by pulling straight down on the liner. Align the custom tape to the keyhole slots on the metal door (see image) and apply. Repeat steps for one side and then the other. NOTE: The adhesive on the tape is aggressive, so proper alignment and attachment to the metal door needs to occur on the first try. J NOTE: Do not drill deeper then _/8"(16 mm) to keep from drilling through panel. Pilot hole depths given are for 3/4"(19 mm) thick panel. Mark 4 pilot holes on the wooden panel using the template provided. Predrill 4 pilot holes using a 3/32"drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately %" (16 mm) into the custom panel. 4 Attach plastic studs ='_'Plastic studs attached with 4 short screws Visible side Attach the 4 plastic studs to the wooden panel using the 4 short hex-head (sAe")screws provided. 16 assembly Align the studs on the custom wood panel to the keyhole slots on the door assembly. Ensure that all 4 plastic studs are engaged in the keyhole slots. Slide wood panel down until the top surface of the wooden panel is flush with the top of the door. Choose Attachment Opton Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Drill through these holes. Customer-supplied panel Remove 2 short screws and replace with long screws provided. Open the door and align top edges. Predrill 2 pilot holes using a 3/32"drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately 11/2"(3.8 cm) into the top corners of the door using hole in liner as a guide. Use 2 or more people to move and install dishwasher. IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet. There are two brackets found in the parts bag. Attach the brackets using Option A if the countertop is wood, laminate or another similar surface. If your countertop is marble, granite or another hard surface, install using Option B. Option A, Countertop attachment: m=_=eV Tabs must point _ ; :_ to the right I I edges )rill through these holes .... ..... _::2 Remove the brackets from the package and insert into the open slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as shown. Customer-supplied panel Using a Torx ®T15 ®screwdriver, install two #8 x 1%" screws in top corners to secure custom wood panel in place. Remove the short screws Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in place. Repeat this step for the other side. NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later. edges Remove 2 short screws and replace with long screws provided. Customer-supplied panel Remove the short screws (3rd from top) on either side of the inner door panel. Predrill 2 pilot holes using a 3/32"drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge the hole depth. Drill pilot holes approximately 11/2"(3.8 cm) using the door liner hole as a guide into the panel. Install the 2 remaining long screws. 17 Option B, Dishwasher side attachment: Prepare Water Supply Line NOTE: Remove the brackets from the parts package. Break off the end of the bracket along the scored line. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to cabinet. Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto copper tubing. NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor. Push the plastic buttons out of the side of the tub. NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed. Install bracket Connect the 3/8"compression fitting of the 90 ° elbow to the water supply line prior to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the 3/4"connection is facing upward as shown above. Copper tubing only: Put the tubing into the 90 ° elbow fitting as far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads. Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5/8"open ended wrench or adjustable wrench. NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. Repeat this step for the other side of the dishwasher. NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later. 1-®TEFLON is a registered trademark 18 of E.I. Du Pont De Nemours and Company. Move D shwasher Close to Cabinet Opening Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Use 2 or more people to move and install dishwasher. With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening. NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console. Panel or console may dent. Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved into the cabinet opening. Tensioner Screw n [] To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher. Using a s/le" nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner. The screw can be put into one of 3 holes (1,2, 3) in the front leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner to a lower-numbered hole and replace screw. Reattach door spring to rear leg. NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes. Check that water line is on the left side of opening and drain hose is near the center of the cabinet opening. 19 Spring J ioner Screw [] [] [] Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets. When door is unlatched, if door opens by itself, move the tensioner to a higher-numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg. NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes. Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher. IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when moving the dishwasher. Slowly move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under dishwasher. NOTES: • It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket - the blanket reduces the sound level. If using power cord, make sure to route end through hole in cutout before sliding dishwasher into cabinet opening. For models with water softener, make sure that the drain hose stays on the hanger that is on the right-hand side and is tucked in on the side of the unit. 20 Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs. With some installations, it may be easier to adjust the front leg using the ¾6" hex-head socket or adjustable wrench. Connect Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level. Connect to Water to Drain Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the rubber drain hose connector up to the drain hose stop. Supply Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the 3/4"fitting of the 90 ° elbow up to the valve and hand tighten to avoid cross-threading. Hand tighten until the coupling is tight. Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional 1/4to 1/2turn may be required to seal the rubber gasket. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide onto connector between stops. Hose clamp final position Drain hose Small clamp Rubber drain hose connector Drain hose stop Stop Stop ( After hose is connected, remove towel. Place paper towel under 90 ° elbow fitting. Turn on water supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step. If needed, see website for animated representation Visit www.kitchenaid.com/drain under FAQ tab. of this step. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www'kitchenaid'c°m/watersupply under FAQ tab. NOTE: Do not use Teflon ®tape with compression fittings. 21 Make Drect Wre Electr cal Connect on NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section. Option B, Direct Wire: Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector terminal box. Do not use an extension in cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied with the dishwasher. Owner must purchase a 7/8"screw-in type strain relief. Direct WiremConnect ground wire Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included) rated to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. o \-J_ I _:_.,_i'_Y wi rd f" _ashe 1 Ground / Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire hook clockwise around ground connector screw and under the washer. Securely tighten ground connector. NOTE: Twist on UL Listed/CSA Approved tug on wires to be sure both are secured. 22 wire connector. Gently Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Secure Dishwasher in Cabinet Opening If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/electrical under FAQ tab. Check that dishwasher is still level front-to-back in cabinet opening. and side-to-side Tighten strain relief screws to secure cable. _ Direct Wire--Reinstall terminal box cover 1 \ Open dishwasher door to prepare for securing the dishwasher to the cabinet. NOTES: • Do not drop screws into bottom of dishwasher. If side mounting, you must drill pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood before installing screws. Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two #10 x _/2"Phillips-head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened. Place wires inside terminal Make sure wires are tucked wires are not pinched. Use Torx ®T20 ® screwdriver and cover. box. Insert tabs on left side of cover. inside box. Close cover ensuring V4" hex-head socket, nut driver or previously removed screw to secure 23 Compete Insta aton Option A, Install Access Panel - Plastic Panel Reinstall access panel and fasteners Insulation (or Check that top of door does not contact screws, brackets or countertop. If it does, adjust leveling legs. Place the plastic access panel against the dishwasher leg. Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws. If securing with a side attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/anchoring under FAQ tab. 24 Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary. Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners 1/4turn clockwise to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down when properly locked. Option B, Install Access Panel - Metal Panel Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor. Adjust if necessary. Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the access panel that must fall behind the insulation on the lower panel. Tighten access panel screws. Hold the 2 panels together and place them against dishwasher leg. Using a Phillips or 1/4"screwdriver, reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel. 25 Check Operat on • Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher. Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly. If the dishwasher is not working properly, disconnect power or unplug dishwasher and see "If Dishwasher Does Not Operate" section. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. If Dishwasher can result in death, Does Not Operate First try the solutions suggested a service call. here to possibly avoid the cost of • Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? • Is the door closed tightly and latched? • Has the cycle been set correctly to start the dishwasher? • Is the water turned on? If none of these possible solutions work, please see your Use and Care Guide for service contact information. Addit onal Tps Expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage, low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain models are equipped with an optical water sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical sensor. Selecting certain options could increase cycle time past 3.5 hours. Rinse Aid is necessary for good drying results: This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good drying performance and controlling hard water deposit buildup. Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying performance. Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Reconnect Power 26 Start/Resume light may flash: When pressing Start/Resume, you must make sure the door is closed within 3 seconds. If you do not close the door within 3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it again. (You must also do this when adding a dish during the middle of a cycle.) NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference. TABLE DES MATIERES Sl:tCURITl:tDU LAVE-VAISSELLE............................................................ 27 EXIGENCES D'INSTALLATION................................................................ 28 Outillage et pieces .................................................................................. 28 Exigences d'emplacement ..................................................................... 29 Exigences d'evacuation .......................................................................... 31 Specifications de I'alimentation en eau..................................................31 Specifications electriques....................................................................... 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.........................................................32 Preparationde I'ouverture d'encastrement du placard Moyens de raccordement preexistants..................................................32 Preparationde I'ouverture d'encastrement du placard Nouveaux moyens de raccordement .....................................................32 Preparation et acheminement de lacanalisation d'eau .........................34 Installationdu tuyau d'evacuation ..........................................................35 Installationde la barriere anti-humidite ..................................................37 Preparation du lave-vaisselle.................................................................. 37 Raccordement du cordon d'alimentation ...............................................39 €:valuationde I'ouverture d'encastrement du placard...........................40 Installationde la poignee de porte .........................................................41 Dimensions du panneau personnalise...................................................41 Installation du panneau personnalise.....................................................42 Choix de I'option de fixation................................................................... 44 Preparationde la canalisationd'alimentation en eau............................45 Deplacement du lave-vaisselle& proximite de I'ouverture d'encastrement du placard .............................................46 Raccordement a I'alimentation en eau...................................................48 Raccordement au circuit d'evacuation ..................................................48 Raccordement electrique direct .............................................................49 Fixation du lave-vaisselledarts I'ouverture d'encastrement du placard .................................................................... 50 Achever I'installation............................................................................... 51 Contr61edu fonctionnement................................................................... 54 Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ....................................................54 Conseils supplementaires ...................................................................... 54 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous eta d'autres. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. II faut : • Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les materiaux d'expedition et le tuyau d'evacuation. Fermer la porte du lavevaisselle; elle doit s'enclencher. REMARQUE : Chaque lave-vaisselle a et6 teste en usine - en raison de ces tests, il est possible qu'il reste un peu d'eau dans la cuve du lave-vaisselle. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle complbtement install& Ne pas appuyer jusqu'a ce qu'il soit sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. • Respecter les dispositions vigueur. de tousles codes et r_glements en • Installer le lave-vaisselle conformement instructions. aux presentes L'installation doit _tre execut6e par un technicien qualifi& Le lave-vaisselle doit _tre installe conformement aux dispositions de tousles codes et r_glements Iocaux et nationaux regissant les installations de plomberie et d'electricit& L'installation ou le retrait de I'appareil doit se faire avec precaution afin de reduire le risque d'endommagement du cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures corporelles, I'installateur doit s'assurer que le lave-vaisselle est completement encastre au moment de I'installation. 27 EXIGENCES D'INSTALLATIO N (4) visa bois n°10 x 1/2" (si installation de panneaux personnalises avant.) Fourniture dans la trousse : Out liage et pi6ces Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. (4) goujons en plastique (assujettis ensemble sur une tringle) (4)vis courtes (10-16, t_te hexagonale) (4) vis Iongues (8-18, Torx ®) (1) gabarit (dans le sachet du Guide d'utilisation et d'entretien) Toutes les installations Outillage n_cessaire : Pnce Tournevis lame plate & Toumevis Phillips Couteau utilitaire Tourne-_crou ou cl_s b,douil hexagonal_ SAd'et 1/2" Connecteurs de ills (homologation UL ou CSAF Metre-ruban ou regle Petit niveau CI6 & molette de 10" (ouverture jusqu' & J_//-_ 11/8[2,9 cm]) C1€ plate Tournevis Torx ®t T20 ®. Si I'on i nstalle des panneaux avant personnalis6s, (1) fiche d'instructions (dans le sachet du Guide d'utilisation et d'entretien) REMARQUE :Les vis fournies sont utilisees seulement sur des panneaux de bois de 3/4";si I'epaisseur des panneaux est inferieure & 3/4", I'installateur dolt acheter Iocalement des vis appropriees. Autres pibces pouvant _tre n_cessaires : N U Bd_ 11/2',,2', (3,81,5 Cm) (3 max) A U • _tre n_cessaires : Brides de tUyau d'_vacuation D'autre part, pour les premieres installations Outillage n_cessaire : PerceuSe _ sans fil _ _-_/ avec m_cheS ,_,_/"_,_ i : ! Vis PhillipS n* 10 Xl/2 Tuyau d'evacua. et ! petite) Brides de Ruban montage sous adh_sif le plan de travail (dessus) (2) _ 34 I I ,_.__-_ ._.._9_ .¢,-. _"_ "__:?ff-.."_ ,, _ [e_ Iw Pmce a j .......... Pibces n_cessaires : Cana sai on de Voir la section i'Sp6cifiCations • Pibces La bande de barriere anti-humidite est recommandee pour les installations du lave-vaisselle sous un plan de travail en bois. Pieces disponibles a I'achat dans les magasins de fournitures de plomberie. Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique existante. Voir la section "Specifications electriques". II est recommande de faire realiser tous les raccordements electriques par un electricien qualifie agree. J l Pi_ces fournies n_cessaires . : Raccord decompression de %1_x ¾, pour tuyau, Pour commander des pi_ces ou un ensemble, consulter votre marchand local ou ap_pelerWhMpool Pi_ces: 1.800-442.9991. Num_ro de l piece W!0273460 ! REMARQUES : *Dolt _tre de taille appropriee pour raccorder le c&blage du domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle. p0che Barri_re anti_humidit _ (pi#ce no _ 439627_ tournevis Torx _ T15 ®. Autres articles utiles pouvant Ruban de masqUa_ e ou ruban cuivre (diam_tre externe suggere de%)0u . canahsat!°n a arriv_e d eau f"ex'b'etress_e d,ad,=., \k_'___..__) Pour leS inStallations _ raccordement d rect ut serun s rre C_ble ,,e - , . tnomo!ogat!on UL/CSA) qui cony ent_ or f Ce de (212 Cm) ,, _lectriques Pour les installations aveC un cordon d a 'mentat 'on _lectiique : u_H]ser unc.oraon a a!!mentahon (homologation UL/ CSA)€on£u pour utilisation avec un lave,VaisselJe S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le sachet de documentation. Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-422-1230. appeler le 1-800-807-6777. 1-®TORX, T15 et T20 sont des marques d6pos&es de Acument Intellectual Properties, LLC. 28 Au Canada, Ex gences d emplacement Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire. Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou c&blage electrique & un endroit oQ cela susciterait interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette. Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui I'alimentent. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible chez votre revendeur pour I'installation de I'appareil sous le plan de travail. Composer le 1-800-422-1230 pour commander. Au Canada, appeler le 1-800-807-6777. Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. II doit comporter les caracteristiques suivantes : • facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la source d'electricit& acces facile pour le chargement et dechargement de la vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on doit pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le placard. ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et permettant un fonctionnement correct. fagade des placards perpendiculaire au plancher. plancher horizontal et plat. S'il y a un ecart de niveau sur le plancher entre I'avant et I'arriere de I'emplacement d'installation, il pourrait _tre necessaire d'utiliser des cales pour etablir I'aplomb de I'appareil. Conseil utile • Veiller & mesurer correctement les dimensions et s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par exemple, le rev_tement de sol ne penetre que partiellement dans I'ouverture). REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent _tre solidement fixees au plancher. Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une periode prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait _tre expose au gel, veiller & faire executer les operations de pre-hivernage par un technicien competent. Veiller & ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les c&bles electriques se trouvent dans les limites de la zone marquee en gris illustree dans la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard". 29 B. Pour un module pr6t pour la pose de panneaux, la profondeur du lave-vaisselle est de 24' (60 cm} ceci n'inclut pas le panneau de porte pe rsonnalis6 de 3A" (1,9 cm). C. Avec une poignee Pro Line ®. la profondeur est de 28" (70 cm). / ,z- 30" (76,2 cm) (1 9 cm) A A. L'isolant peut 6tre comprime (pas utilise sur tousles modules). 331/2,, _85.1 cml min. avec roulettes reti tees _" 31/2" - 4W'/ (8,8 cm - 10.6 cm) S'il y a un panneau de plinthe" de 4" (10 cm), I'ouverture du 24" (61 cm} 24 (61 cm} V6rifier rabsence sur chaque surface de protuberance qu_ pourrait emp6cher I'installation du lave-vaisselle. toute est 341A" (86,3 cm). 34 _86.4 cm/ min D REMARQUE : La zone gris6e sur la paroi du placard identifie la zone de passage des c&bles et tuyaux. D. Mesure depuis le point le plus bas sur la face inferieure du plan de travail. Cette dimension 1 peut _tre reduite & 33W'(85,1 cm) en retirant les roulettes du lave-vaisselle at en perforant I'isolant (la plaque d'insonorisation) de I'appareil. E. Minimum, mesure depuis le point le plus 6troit de I'ouverture. 30 (17.2 63/4 cm_ 101/2" _26.7 cm_ 61/4" _15.9 cm} / Ex gences d'6vacuat on Sp6c f cat ons 61ectr ques Un tuyau d'evacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale de 12 pi (3,7 m) (piece numero 3385556) qui satisfait aux criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est resistant & la chaleur et aux detergents, et peut etre connecte au raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle. Veiller & raccorder le tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T ou & I'entree du raccord de broyeur & dechets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de travail, ou de le raccorder & un dispositif de brise-siphon. S'assurer que le raccordement electrique et la taille des conducteurs sont adequats et conformes au code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et & tousles codes et reglements Iocaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 On doit disposer des _l_ments suivants : • Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement, de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible. • Uniquement des conducteurs Nous recommandons de cuivre. • • L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis& • Un circuit separ& Pour le raccordement du lave- vaisselle avec un cordon : d'alimentation _lectrique • Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique (homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle. Le cordon d'alimentation electrique doit etre branche dans une prise &trois alveoles reliee la terre situee dans le placard, pres de I'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit etre conforme a tousles codes et reglements Iocaux. Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation est raccorde au circuit de plomberie du domicile & moins de 20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher. Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit etre installe conformement aux instructions d'installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon & la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire. # - .r_cax. ons de I'al mentat bpecIT r----q Pour le raccordement direct du lave-vaisselle : • Utiliser des conducteurs de cuivre gaines non metalliques ou blindes souples avec conducteur de liaison & la terre qui satisfassent aux exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux. • Utiliser un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). on en eau Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 & 120 Ib/po 2(138-862 kPa) peut etre inspectee par un plombier certifi& Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lavevaisselle. Canalisation de cuivre de diametre externe de 3/8"avec raccord & compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible tressee (piece numero 4396897RP). REMARQUE • L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum de 1/2"n'est pas recommand& Raccord coude & 90 ° avec raccord de tuyau de 3/4"et rondelle de caoutchouc (piece numero W10273460). Souder & plus de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne d'eau. d'admission 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pr6parat on de I'ouve£ure d'encastrement du placard - Moyens de raccordement pr6existants Risque de choc _lectrique Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non=respect de cette instruction un d_c_s ou un choc _lectrique. = peut causer llD6connecte;:la:sou:; de courant _lectrique L hterrompre ='a_entat_On 6=_Ctrique awntd,inSta,_r le lave,vaisselle (au niveau du tableau de distribution. Si la canalisation d'eau et le c&ble depassent des emplacements indiques, passer & la section "Installation du tuyau d'evacuation". S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la section "Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard Nouveaux moyens de raccordement". fusible 0u disJ0ncteuD Pr6paration de I'ouve_ure d"encastrement du placard - Nouveaux moyens de Preparation et acheminement .................. type 31L'utilisateur -:Jdes moyens Oui--Suivre possede-t-il deja de raccordement?L_ 32 . les instructions de la section "Pr6paration de I"ouverture d'encastrement Nouveaux moyens de raccordement". emploie-t=il?_ Suivre les instructions du placard - du placard - . _lectrique de connexio COrdon d,alimentation les instructions de la section "Preparation de I"ouverture d'encastrement Moyens de raccordement preexistants". NoIT--Suivre I utilisateur de I'alimentation 61ectrique ] de !i0Pt!O n A RaCCordement d!rect : Suivre les instructions de I"option I| B OptionA,cordond'alimentation : REMARQUE : On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee & la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle. Option B, raccordement direct : Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si I'on achemine le c&ble par le c6te droit de I'ouverture d'encastrement du placard. Raccordement direct Per£age du trou Emplacement facultatif Emplacement recommand_ Percer un trou de 1V2" (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard. Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard". Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse. Placard metallique • Couvrir le trou avec I'ceillet fourni dans la trousse du cordon d'alimentation electrique. Percer un trou de 11/2"(3,8 cm) dans le c6te droit de la paroi laterale ou arriere du placard. Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard". Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse. Placard metallique • Couvrir le trou avec un ceillet (piece n° 302797 - non fournie). Acheminer le c&ble de la source d'alimentation electrique & travers le trou dans le placard (le c&ble doit depasser par le c6te avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard). Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee. Cela emp_chera le c&ble de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard. 33 Pr6parat on et achem nernent de la canalisat[on d'eau Conseil utile ; Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard. Percer un trou de V2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du )lacard. J Mesurer la Iongueur canalisation de la d'alimentation en eau Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau travers le trou perce dans le placard. (Un tube en cuivre s'ecrase/ se deforme facilement - proceder prudemment si I'on en utilise un.) II faut que la Iongueur de la section qui depasse dans I'espace d'encastrement soit suffisante pour le raccordement I'entree du lave-vaisselle sur le c6te gauche, a I'avant du lavevaisselle. (tube de cuivre uniquement) i Mesurer la Iongueur totale du tube de cuivre pour la canalisation d'alimentation en eau. ixerl en eau C sail 0n me ntati On L Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'& la position "ON" (marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne d'admission. Tourner le robinet d'arr_t jusqu'a la position "OFF" (arr_t). Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou canalisation flexible tressee) a la canalisation d'eau chaude I'aide d'une configuration de raccordement qui soit conforme tousles codes et r_glements Iocaux. La canalisation d'alimentation en eau raccordee au lave-vaisselle doit comporter un robinet d'arr_t manuel situ6 sous I'evier. Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiqu6e. Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard. 34 Installat on du tuyau IMPORTANT: Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brisesiphon est necessaire. d'6vacuat on Option A, Broyeur & d_chets - sans brise-siphon d'6vacuation Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation broyeur. Si necessaire, percer un trou de 1V2"(3,8 cm) de diam_tre dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier. Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indiqu6 & travers le trou dans le placard et I'acheminer jusqu'au point de raccordement du tuyau d'evacuation (au centre de I'ouverture, & I'avant). Fixer le tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiqu6e. Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard. 1. arrachable du A I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur & dechets. 2. Retirer le bouchon d'obturation I'aide d'une pince & pointe biseautee. & 3. Fixer le tuyau d'evacuation sur I'entree du raccord de broyeur & dechets & I'aide de la grosse bride de tuyau d'evacuation (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. lets, avec brise.siphon IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets doit _tre r6alise en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir & distance du plancher. 35 Option B, Pas de broyeur & d_chets - sans brise-siphon Option C, Broyeur & d_chets - avec brise-siphon Siphon 1= Raccorder I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T et couper si necessaire. Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation broyeur. arrachable du REMARQUE : Ne pas couper la section ondulee. 2= Fixer I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T & I'aide d'une grosse bride pour tuyau d'evacuation (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride & vis de 1W' & 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie). 1= 2= 3= A I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur & dechets. Retirer le bouchon d'obturation & I'aide d'une pince & pointe biseautee. Raccorder I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation au dispositif de brise-siphon et couper si necessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulee. 4. 5. 36 Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon & I'aide de la grosse bride de tuyau d'evacuation (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride & vis de 11/2"& 2" (3,8 & 5 cm) (non fournie). Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride & vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon & I'entree du broyeur & dechets. OptionD,Pasdebroyeur& d_chets - avec brise-siphon Pr6parat on du Jave-va ssdJe Risque de basculement -- 1= Tuyau d'evacuation Raccorder I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation au dispositif de brise-siphon et couper si necessaire. Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a compl_tement install& Ne pas appuyer ce qu'il soit sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions blessures graves ou des coupures. peut causer des REMARQUE : Ne pas couper la section ondulee. 2. 3. installation Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon & I'aide de la grosse bride de tuyau d'evacuation (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride & vis de 11/2"& 2" (3,8 & 5 cm) (non fournie). Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride &vis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'egout en T au dispositif de brise-siphon. Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer instalJer Je lave=vaisselJe. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Conseil utile : Pour eviter d'endommager le rev_tement de sol, placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'& son installation dans la cavite d'encastrement. Ne pas utiliser le panneau de porte comme surface de travail sans d'abord I'avoir recouvert d'une serviette pour eviter de le rayer. Faire intervenir deux personnes ou plus - saisir les c6tes du chassis de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face arriere. de Jabarr 6re ant-humidit6 (SOUSun plan de travail en bois) Barri_re anti=humidite 1. Veiller & ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre et s_che avant d'installer la barriere anti-humidit& 2. 0ter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir. 37 OptionA: Retraitdupanneaud'acc_s- Panneau en plastique A I'aide d'un tournevis & lame plate, tourner les dispositifs de fixation en plastique d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les deverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'acces. Utiliser une cle & douille hexagonale, un tourne-ecrou de 1/4"ou un tournevis Torx ®T20®; demonter le couvercle du boitier de connexion; conserver les pieces pour reutilisation eventuelle. Option B : Retrait du panneau d'acc_s - Panneau m_tallique A I'aide d'une cle & douille & t_te hexagonale, un tourne-ecrou de 1/4"ou un tournevis Phillips, 6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et le panneau inferieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'acces. Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Veiller & ce que les t_tes de vis soient orientees vers la gauche pour le serrage de I'ecrou du conduit. Le serre-c&ble est fourni avec I'ensemble de cordon d'alimentation. I utilisateur emploie-t-il? Cordon ....................................... d'alimentati0n Suivre Jes instructions _: _lectrique_ de I"option A RaCC0rdement direct:, Suivre les instructions de I option B REMARQUE : Si I'on utilise I'option B, passer & "12valuation de I'ouverture d'encastrement du placard" pour poursuivre I'installation du lave-vaisselle. 38 J Raccordement Option A, Cordon d'alimentation du cordon d"al mentat on : Selectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) con_;us pour le raccordement du cordon d'alimentation du domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle _lectrique. a la terre d'une m_thode Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur la terre clans la boite de la borne. Ne pas utiliser vert reli_ un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Acheminer le cordon d'alimentation de fagon & ce qu'il ne touche pas le moteur ou lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon pour I'acheminer a travers le serrec&ble dans le boitier de connexion. Connecteur de liaison Oter la vis de liaison & la terre et la placer & travers la borne en anneau du conducteur vert de mise & la terre. Fixer & nouveau la vis de liaison & la terre et la serrer. REMARQUE : Ne pas pre-torsader les brins des conducteurs. Installer le connecteur de ills en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes. 39 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA). Evaluat on de J'ouverture d"encastrement du placard !!!i!!_ 1J fil de raise & la terre _ connecteur la terre de mise Mesure de I'ouverture "_ d'encastrement du placard I I Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.kitchenaid.com/electrical sous I'onglet FAQ. serre-c_ble Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher, & I'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure dolt _tre prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher). Consulter le "Tableau de reglage de la hauteur du lave-vaisselle" pour la position des roulettes et le nombre de tours necessaires. REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure & 34" (86,4 cm), on peut enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement supplementaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle et la section perforee de la plaque d'insonorisation dans une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 331/2'' (85,1 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle. Les mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont prer6gl6s & I'usine pour une hauteur de 341/2'' (87,6 cm). Resserrer les vis de serre-c&ble pour fixer le cordon. Hauteurd!ouverture du placard Position des roulettes Nombre de tours sur le pied avant 331/2" (85,1 Cm) i Jusqu!en haut m 34 II "--(86,4 cm)" , 1 , 10 | 341/4'!(87 cm)i 2. 5 Decouper la plaque d'insonorisation long des perforations Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion. Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que les ills sont bien loges & I'interieur du boitier. Fermer le couvercle tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle & I'aide d'une cle & douille, d'un tourne-ecrou de 1/4"ou d'un tournevis Torx ®T20 ® et de la vis prec6demment retiree. REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les instructions ne le specifient. 40 le Installation de la poign6e (sur ce£a[ns Installation de po_e mod&tes) de la poignee de porte Montant de fixation Poign6e Vis de blocage (situee au fond de la poign6e) Regler les deux pieds de nivellement a la meme hauteur. Placer les roulettes a la position requise determin6e a partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lave-vaisselle". CI6 hexa, IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant durant ce processus. Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis de blocage et la cle hexagonale du carton. Les vis de blocage sont dej& fixees dans la poignee. Placer la poignee sur les montants de fixation avec les vis de blocage orientees vers le bas. Pousser la poignee de porte fermement en appui contre la porte. Inserer le c6te court de la cle hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis d'un quart de tour au-del& de la butee. Conserver la cle hexagonale avec les instructions d'installation. Dimensions Dimensions lave-vaisselle Planchers surelev6s : Si la hauteur du plancher de la cuisine est superieure a celle du plancher de I'ouverture d'encastrement du placard, par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas jusque dans I'ouverture du placard : ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiqu6e pour placer le lave-vaisselle une hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail. REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent 6tre solidement fixees au plancher. du panneau du panneau personnalis6 personnalise avec tableau pour de commande sur le dessus 23%" _.2929/32,, (60 cm) (76 cm) 3/4"(19,1 mm) *Cette dimension correspond & une plinthe de 4" (10,2 cm). Si I'installation necessite une plinthe plus haute, ajuster la hauteur du panneau de bois en fonction - sauf pour les modeles avec ProDry TM. D6conseille pour les plinthes de plus de 6" (15,2 cm). 41 Installat on du panneau Ex_cuter les _tapes ci-dessous : Le poids du panneau fourni par le client ne dolt pas depasser 16 Ib (7,3 kg), et il dolt respecter des dimensions specifiques. Du fait de la precision dimensionnelle necessaire, il est recommande que le panneau fourni par le client soit realis6 par un eb6niste. REMARQUES • • personnal s6 IMPORTANT : Si la poignee est fixee par I'arriere du panneau personnalise, fraiser les trous de vis pour que les t_tes de vis soient en affleurement avec la surface du panneau. Si la poignee est fixee & I'avant du panneau personnalise, la Iongueur des vis ne dolt pas depasser I'epaisseur du panneau. La poignee du panneau personnalise n'est pas incluse. Les articles de quincaillerie fournis sont utilisables avec un panneau de bois de 3/4"(19,1 mm) d'epaisseur; dans le cas d'un panneau plus mince ou constitu6 d'un autre materiau, I'installateur dolt obtenir les vis de Iongueur appropriee et ajuster les avant-trous en consequence. i Top of Panel Tapadelpsnel Oe_susd_ panneau IMPORTANT : Pour eviter tout dommage dQ & I'humidite, appliquer sur les deux faces et sur les quatre rives du panneau un bouche-pores resistant & I'humidit& Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer installer le lave=vaisselle. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Fixer le gabarit fourni & I'arriere du panneau personnalise avec du ruban adhesif. Veiller & aligner I'axe central du gabarit avec le centre du panneau de bois, et & aligner le sommet du gabarit avec la rive superieure du panneau de bois. 31Pr6per(;age panneau des trous dans le] personnalise A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en position verticale. REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds instructions ne le specifient. avant que les ,J REMARQUE : Veiller & ne pas traverser le panneau -la profondeur des trous ne dolt pas depasser 5/8"(16 mm). La profondeur indiquee pour les avant-trous correspond & un panneau d'epaisseur 3/4"(19 mm). Utiliser le gabarit fourni pour marquer la position de 4 avant-trous sur le panneau de bois. Pre-percer 4 avant-trous avec un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer sur le foret la profondeur & ne pas depasser pour les trous. Percer les avanttrous & une profondeur d'environ 5/8"(16 mm) dans le panneau personnalis& Installer la/les poignee(s) personnalisee(s) sur le devant du panneau en bois dans la ligne pointillee. 42 Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau de bois avec les 4 vis courtes fournies (_6", t_te hexagonale). Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois personnalise) avec les trous en forme de trou de serrure (sur la porte). Veiller & bien engager les 4 goujons de plastique dans les trous allonges (forme de trou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois vers le bas pour placer la rive superieure du panneau de bois en affleurement avec le sommet de la porte. rives Panneau fourni par meclient Verifier I'alignement du ruban adhesif sur mesure avec les encoches de la porte metallique. Verifier que la face superieure du ruban adhesif est bien orientee vers le haut et que le ruban ne depasse pas de la porte metallique au niveau des bords superieurs, inferieurs et lateraux. Retirer I'endos du ruban adhesif sur mesure en tirant la doublure droit vers le bas. Aligner le ruban adhesif sur mesure avec les encoches en trou de serrure de la porte metal lique et I'appliquer (voir I'illustration). Rep6ter I'operation pour chaque c6t& Percer a travers ces trous Oter 2 vis courtes; remplacer ceHes-ci par les vis Iongues fournies Ouvrir la porte et aligner les rives superieures. Pre-percer deux avant-trous avec un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer sur le foret la profondeur & ne pas depasser pour les trous. Percer les avant-trous & une profondeur d'environ 1V2" (3,8 cm) dans les angles superieurs de la porte (utiliser comme guide le trou dans la doublure de la porte). REMARQUE • La colle du ruban adhesif est puissante; le ruban dolt donc _tre correctement aligne et fixe sur la porte metallique des le premier essai. 43 Option A, Fixation au plan de travail : Panneau achet_ par le client A I'aide d'un tournevis Torx ®T15 ®, installer deux vis n° 8 x 13/8" dans les angles superieurs pour fixer le panneau de bois personnalise en place. Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu'indiqu& Depose des vis rives sup_rieures Oter 2 vis courtes; remplace celles-ci par des vis Iongues fournies Panneau fourni par le client Retirer les vis courtes (troisiemes & partir du sommet) de chaque c6te du panneau de porte interieur. Pre-percer 2 avant-trous en utilisant un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer le foret et calibrer la profondeur des trous. Percer des avant-trous d'environ 1V2" (3,8 cm) dans le panneau en utilisant le trou de la doublure de la porte comme guide. Installer les 2 vis Iongues restantes. Choix de I'opt A I'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride. Repeter cette etape pour I'autre c6t& REMARQUE • Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait ulterieurement. Option B, Fixation au cet_ du lave-vaisselle : REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pieces. Sectionnement de la bride de I'extremit6 on de f xat on Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer instMler le lave=vaisselle. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Utiliser au moins deux personnes pour deplacer et installer le lave-vaisselle. IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit _tre fixe au placard. On trouvera deux attaches dans le sachet de pieces. Fixer les attaches en suivant les instructions de I'option A si le plan de travail est en bois, en rev_tement stratifie ou s'il est compose d'un autre materiau de surface similaire. Si le plan de travail est en marbre, en granite ou autre materiau solide, effectuer I'installation en suivant I'option B. 44 Briser I'extremit6 de la bride le long de la ligne en pointilles. Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere du lavevaisselle et I'emp_cher de basculer, ouvrir la porte du lavevaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci emp_chera les vis de tomber dans la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard. Pr6paration de la canalisation en eau d'alimentation Bouton en plastique Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du c6te de la cuve. REMARQUE : Conserver les boutons & part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installe. Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler I'ecrou puis a virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm). REMARQUE • Pour reduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau de telle maniere qu'elle ne touche pas la base. le chassis ou le moteur de I'appareil Raccorder le raccord coude de 90° la canalisation d'alimentation en eau Enfoncer la bride dans la fente sur le c6te du lave-vaisselle et replier la languette vers le c6te du lave-vaisselle afin de maintenir la bride en place. R6peter cette etape pour I'autre c6te du lavevaisselle. REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait ulterieurement. Raccorder le raccord de compression de 3/8"du coude & 90 ° & la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer I'appareil dans I'ouverture decoup6e dans le placard. Le fixer de fagon & ce que le raccord de 3A"soit oriente vers le haut, tel qu'illustre ci-dessus. Canalisation en cuivre uniquement : Inserer la canalisation dans le raccord coude de 90 ° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie et s'ecrase facilement). Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et engager I'ecrou sur le filetage du raccord coude. Raccord flexible tresse : Fixer I'ecrou sur le coude & I'aide d'une cle plate ou d'une cle & molette de %". REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®t avec les raccords de compression. t®TEFLON est une marque d&pos6e de E.I. Du Pont De Nemours et compagnie. 45 D6placement du Jave-va sselle b proximit6 de I'ouverture d'encastrement 3 ! Ouverture et fermeture du placard de la porte Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et installer le lave=vaisselle. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Utiliser deux personnes ou plus pour deplacer et installer le lavevaisselle. Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp6cher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte. "liii ii:i R6duction IMPORTANT : Verifier que le c&blage et les canalisations sont installes au bon endroit. Saisir les c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard. REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou la console. Conseil utile : Fixer temporairement le c&blage et les canalisations au plancher avec du ruban adhesif aux emplacements indiqu6s pour I'emp6cher de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard. Verifier que la canalisation d'eau se trouve sur le c6te gauche de I'ouverture du placard, et que le tuyau d'evacuation se trouve pros du centre de I'ouverture du placard. 46 de la tension du ressort L Pour regler la tension du ressort de la porte, detacher le ressort du pied arriere du lave-vaisselle. A I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle a douille &t6te hexagonale de 5Ae",6ter la vis du tendeur. La vis peut 6tre placee dans I'un des trois trous (1,2, 3) dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle meme, deplacer le tendeur vers un trou numerote inferieur et replacer la vis. Fixer & nouveau le ressort de la porte au pied arriere. REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous. porte s'ouvre et retombe Augmentation de la tension du ressort 5_La _essort Lorsque la porte est d6verrouillee, si elle s'ouvre d'elle meme, deplacer le tendeur vers un trou numerote superieur et replacer la vis. Fixer & nouveau le ressort de la porte au pied arriere. REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle doivent etre fixes aux memes trous. IMPORTANT : Si I'on enleve les roulettes, proteger le plancher Iors des deplacements du lave-vaisselle. Inserer lentement et completement le lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement du placard. Veiller & ne pas coincer ou deformer la canalisation, le tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c&ble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard. Enlever le carton place sous le lave-vaisselle. REMARQUES : Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec I'avant des portes des placards. II faudra peut-etre ajuster I'alignement de celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards. Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Verifier que le lave-vaisselle est centre de I'avant vers I'arriere dans I'ouverture. Si necessaire, regler le pied de nivellement jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Repeter ces operations pour I'autre c6te du lave-vaisselle. Conseil utile : Pousser contre I'avant du lave-vaisselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines installations, il peut etre plus facile de regler le pied avant & I'aide d'une cle a douille hexagonale ou une cle a molette de ¾e". Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de probleme. Ne pas enlever la plaque d'insonorisation - celle-ci reduit le niveau sonore. En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller & acheminer I'extremite de celui-ci dans le trou de I'ouverture decoupee avant d'inserer le lave-vaisselle dans I'ouverture du placard. Pour les modeles equipes d'un adoucisseur d'eau, s'assurer que le tuyau de vidange reste accroche sur le support situe du c6te droit et qu'il est range sur le c6te de I'appareil. 47 Placer le niveau contre la partie superieure de I'ouverture avant de la cuve. Verifier I'aplomb transversal de I'appareil. Si le lavevaisselle n'est pas d'aplomb, regler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Raccordement _ I'alimentation Placer une serviette de papier sous le raccord coude &90 °. Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, rep6ter I'etape prec6dente. Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.kitchenaid.com/watersupply sous I'onglet FAQ. REMARQUE • Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon®avec les raccords de compression. Raccordement en eau S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installee dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4' du coude & 90 ° jusqu'au robinet et serrer & la main pour eviter de visser de travers. Serrer & la main jusqu'& ce que le raccord soit serr& A I'aide d'une pince, verifier I'etanch6it6 du raccord. 1/4a 1/2tour supplementaire peut s'averer necessaire pour creer I'etanch6it6 du joint de caoutchouc. REMARQUE • Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'etre endommag& au circuit d'6vacuation Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recup6rer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation. Placer la petite bride pour tuyau d'evacuation sur la petite extremit6 du tuyau d'evacuation. Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le connecteur en caoutchouc du tuyau d'evacuation jusqu'& la butee d'arr_t du tuyau d'evacuation. J Enfilement Raccord de tuyau d'evacuation en caoutchouc -- de la bride sur le Petite bride -- A I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation en la serrant et la faire glisser sur le connecteur, entre les butees. 48 Selectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis) congus pour le raccordement du c&blage du domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique. Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur la terre darts la boite de la borne. vert reli_ Une fois le tuyau raccorde, 6ter la serviette. Ne pas utiliser Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.kitchenaid.com/drain sous I'onglet FAQ. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Raccordement un cable de rallonge. 61ectrique direct REMARQUE • Si le cordon d'alimentation a et6 raccorde prec6demment, passer & la section "Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement du placard". Raccordement direct - Raccordement du fil de mise ,_ la terre [_ Q .... Option B, raccordement direct : _--I _: du c_ble dans le boftier de connexion _/ / iI ..... 2 ) Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison & la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison & la terre sur la vis du connecteur de liaison & la terre et sous la rondelle (dans le sens horaire). Serrer fermement le connecteur de liaison a la terre. Acheminer le cordon d'alimentation de fagon & ce qu'il ne touche nlle moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le c&ble pour le faire passer a travers le serrec&ble (homologation UL/CSA) dans le boitier de connexion. Le serre-c&ble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le proprietaire dolt acheter un serre-c&ble a vis de 7/8". REMARQUE : Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes. 49 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (non fournis). Conducteur d a mentat on electr que : blanc_ noir _ fil demise & la terre _ Conducteurdu de connexion blanc boTtier I I se | : Fixation du lave-va sselle dans I'ouverture d"encastrement du placard noir connecteur dem Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.kitchenaid.com/electrical sous I'onglet FAQ. Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en arriere et transversalement dans I'ouverture d'encastrement du placard. Resserrer les vis de serre-c_ble pour fixer le cable. Ouvrir la porte du lave-vaisselle pour preparer la fixation de I'appareil au placard. REMARQUES : • Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion. Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que les ills sont bien loges & I'interieur du boitier. Fermer le couvercle tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle & I'aide d'une cle & douille & t_te hexagonale, d'un tourne-ecrou de 1/4"ou d'un tournevis Torx ®T20 ®et de la vis prec6demment retiree. 50 Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. Pour un montage lateral, il est imperatif de percer des avanttrous dans le placard pour eviter toute fente dans le bois avant d'installer les vis. Localiser les brides sur le dessus du lavevaisselle et fixer celui-ci au plan de travail a I'aide de deux vis Phillips n°l 0 x 1/2"(fournies). Le lave-vaisselle doit _tre immobilise pour I'emp_cher de basculer Iors de I'ouverture de la porte. 5J V_rification de la fixation Bouton I! IIIII Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Regler les pieds de nivellement le cas ech6ant. Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux, verifier que les c6tes de la porte ne frottent pas contre les t_tes de vis. S'il y a frottement, centrer a nouveau le lave-vaisselle. Une fois le lavevaisselle correctement centre, reinstaller les bouchons d'obturation de plastique. Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.kitchenaid.com/anchoring sous I'onglet FAQ. Achever I'installat on Option A: Installation plastique du panneau R6installer le panneau dispositifs de fixation d'acc_s - Panneau en d'acc_s et les (sur certains modules Ouvrir la porte et verifier que la distance entre I'ouverture du placard pour I'installation du lave-vaisselle et la cuve est la m_me des deux c6tes. Si la distance n'est pas la m_me, desserrer les vis des brides d'arrimage et deplacer legerement la cuve. Resserrer les vis de brides. Placer le panneau d'acces en plastique contre le pied du lavevaisselle. 51 Inspecter le bord du panneau Option B : Installation du panneau d'acc_sPanneau m_tallique Verifier que la rive inferieure du panneau d'acces est au contact du plancher. La reajuster au besoin. Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fixee sur le panneau inferieur. Placer le panneau inferieur derriere le panneau d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le panneau d'acces un materiau isolant qui devra _tre insere derriere 'isolant du panneau inferieur. /_,I'aide d'un tournevis a lame plate, tourner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboiter. L'encoche des dispositifs de fixation est completement & la verticale Iorsqu'ils sont correctement emboites. Maintenir pieds du panneau tournevis 52 les deux panneaux ensemble et les placer contre les lave-vaisselle. Reinstaller les visa travers les trous du d'acces et les fentes du panneau inferieur a I'aide d'un Phillips ou tournevis de 1/4". Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Verifier que la rive inferieure du panneau inferieur est au contact du plancher. Le reajuster au besoin. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Serrer les vis du panneau d'acces. Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee a la terre. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle. R_tablir la source de courant _lectrique de courant _lectrique Reconnecter la source de Courant _lectrique du tableau de distribution OU du disjoncteur, au niveau I 53 Contrele • du fonctionnement Lire les instructions d'utilisation avec le lave-vaisselle. Conse du lave-vaisselle fournies Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et qu'aucune etape n'a et6 omise. Verifier la presence de tousles outils. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution complete du programme de lavage le plus court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas." S le lave-va ssel)e ne fonct onne pas Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le coot d'une intervention de depannage. • Disjoncteur ouvert ou fusible grille? • Porte bien fermee et verrouillee? • Selection correcte du programme pour le demarrage du lave-vaisselle? • Arrivee d'eau ouverte? Si aucune de ces verifications ne resout le probleme, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir les coordonnees. 54 Is suppl@_?_entaires Prevoir des durees de lavage plus Iongues. La duree d'execution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d'environ 2 a 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de moins que des modeles plus anciens. Congu pour une faible consommation d'ensemble avec un moteur a faible consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus Iongtemps pour garantir un lavage d'exception. Certains modeles sont dotes d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le premier programme doit se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres. La selection de certaines options peut entrainer un allongement de la duree du programme et mener a une duree totale de plus de 3,5 heures. L'agent de ringage est essentiel pour un sechage satisfaisant : Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter I'accumulation de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est congu pour etre utilise avec un agent de rin£;age. Les lave-vaisselle eco-energetiques consomment moins d'eau et d'energie. IIs dependent donc de I'effet "nappe d'eau" d'un agent de rin£sage pour fournir un bon sechage. II est possible que le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote : Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise), veiller a fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si I'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote jusqu'& ce que I'on appuie & nouveau dessus. (Cette operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au cours d'un programme.) REMAROUE • Si I'on utilise un tuyau d'alimentation tresse, remplacer le tuyau d'alimentation apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance du tuyau. Inscrire la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour reference ulterieure. 55 W10579129B ®/TM@2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits reserves. Utilise sous licence au Canada. 11/13 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Mar 18 21:49:22 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools