Klipsch IFI OnBoard Transmitter for Audio System User Manual Layout 1

Klipsch L.L.C. OnBoard Transmitter for Audio System Layout 1

User Manual

Klipsch iFi is The Ultimate SoundExperience  for your Apple iPod.Reveal the true power, detail andemotion behind every song.Discover the passion of high-performance audio that onlyKlipsch delivers.™™
®®he Ultimate Sound your Apple iPod.power, detail andnd every song.passion of high-audio that onlys.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ these instructions.2. KEEP these instructions.3. HEED all warnings.4. FOLLOW all instructions.5. DO NOT use this apparatus near water.6. CLEAN ONLY with dry cloth.7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordancewith the manufacturer's instructions.8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heatregisters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) thatproduce heat.9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider thanthe other. A grounding type plug has two blades and a thirdgrounding prong. The wider blade or the third prong are providedfor your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched,particularly at plugs, convenience receptacles, and the pointwhere they exit from the apparatus.11. ONLY USE attachments/accessories specified by themanufacturer.12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unusedfor long periods of time.14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has beenspilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present withinthis unit.To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose thisproduct to rain or moisture. The product must not be exposed todripping and splashing and no object filled with liquids - such as avase of flowers - should be placed on the product.No naked flame sources - such as candles - should be placed onthe product.WARNING: The main power switch for this appliance is located onthe rear panel. To permit free access to this switch, the apparatusmust be located in an open area without any obstructions.WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. Nouser-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualifiedservice personnel.CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by themanufacturer could void the user’s authority to operate this device.ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASEThank you for your purchase of the Klipsch iFi™Speaker System.After reading this manual and connecting your system, you willhear the result of over 55 years of stringent engineering andclass-leading research and development. Like all Klipschproducts, your system features Klipsch horn-loaded technology –the guiding design for the first Klipschorn®developed in 1946and for every product that has followed. Horn loading allows yourspeakers to deliver high-sensitivity, low distortion, flat frequencyresponse and wide dispersion, which translate to unequaledpower, detail and dynamics, the hallmarks of the “KlipschSound.” Please be sure to fill out the enclosed warranty card oronline at www.klipsch.com so we are better able to serve you.Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that yourspeakers bring life to you music and movies for many years.PACKAGE CONTENTS2 RSX-3 satellite speakers1 8-inch long-throw subwoofer with slotted port1 iFi control dock5 dock adapters2 pairs 6-foot speaker cables1 radio-frequency (RF) handheld remote control1 AC power cordiFi SPEAKER SYSTEM
SYSTEM SETUPControl DockThe iFi system comes with five adapters that allow differentmodel iPods to work with the control dock. Choose the adapterthat matches your iPod and insert it in the top of the dock until itis snugly in place, with the slot centered over the multipindocking connector.Your iPod should now fit easily but securely into the top of thedock, with the multipin connector at the base of the slot slidinginto the socket along the iPod’s bottom edge. The iFi dock willflex slightly when you insert your iPod to relieve stress on theconnector. To avoid damage, do not apply excessive force wheninserting the iPod.All iPod functions are available when it is in the iFi dock.Basic System ConnectionsThe control dock and the two satellite speakers connect to thesubwoofer,which powers the entire system.• Turn the Power switch on the subwoofer’s back panel Off and unplug the AC power cord.• The control dock has an attached cable. Connect the end of that cable to the matching jack on the subwoofer.• Use the supplied twin-conductor speaker cables to connect the satellite speakers to the binding-post output terminals on the subwoofer’s back panel. Follow these directions carefully to ensure correct operation. Loosen the nuts on the speaker binding posts until the holes through the metal posts are fully exposed. For each conductor, insert the bare wire at the end through one of the binding post holes and screw the nut on the post down finger-tight against the wire. Make    sure that no strands of bare wire touch between adjacent black and red binding posts, as this may cause amplifier malfunction or damage. Also be sure that the conductor attached to the black (negative) terminal on each satellite is attached to the matching black spring clip on the subwoofer and that the red (positive) terminal on each satellite is connected to the matching red spring clip on the subwoofer.Reversing these connections (black to red and red to black) will reduce bass output and impair overall sound quality.The dashed line on the speaker cable will help in making a correct connection.• Attach the female end of the power cord to the matching socket on the subwoofer and the male end to an AC wall outlet.• The speakers can be used with or without their grilles attached. The grilles are held in place by magnetic catches. To remove a grille, pull it forward; to replace, just line its edges up with the speaker’s front panel and let it snap into position.WARNING: Do not attempt to remove the subwoofer grille as itis permanently attached.Auxiliary Audio InputThe control dock also has a 3.5mm stereo minijack auxiliaryaudio input on its back panel. It allows you to listen to anexternal source (a portable CD player, for example) through thesystem. When a plug is inserted in this jack, the systemautomatically switches to the auxiliary input. To switch back tothe iPod, disconnect the auxiliary input.A similar input on the subwoofer’s back panel can also be usedwith any external source, but it is primarily intended to connect tothe audio output from a computer. This input is mixed with the
iFi SPEAKER SYSTEMsignal from the dock, whether from the iPod or from that auxil-iary input, so that both sources are heard simultaneously. Thisallows for, as an example, the sound from your computer to beheard while music is playing from an iPod in the dock.Subwoofer and Speaker PlacementAlthough you can place the components of the iFi system almostany way that’s convenient, speaker location will affect soundquality. The subwoofer will generally perform best when placedon the floor in a corner, if that’s feasible. A good second option isto place it six to 12 inches from a wall. The farther it is movedtoward the middle of the room, the lower the bass output.You will get the best stereo effect with the satellite speakersplaced equidistant from the listening position. Wide separationwill tend to make the sound more spacious. If possible, avoidlocating either satellite closer than two feet to a side wall. Placethem at seated ear height, or, if that is not practical, adjust thestands’ ball joints to aim the satellites up or down toward thelistening position.RF Remote ControlYour radio-frequency (RF) remote control comes matched to theiFi dock with its battery already installed. If you find the remotecontrol is not properly configured to run the iFi system, see the“Remote Control Operation” section for instructions on synchingthe dock with the remote control.SYSTEM OPERATIONPower The Main Power switch on the rear of the iFi subwoofer must beon for the system to operate. You can switch the systembetween Standby and On modes from the control dock and fromStandby to On with the remote control. The Power LED on thecontrol dock will glow amber in Standby mode and green whenthe system is On. No light indicates that the Master Power switchon the subwoofer is turned off or that the power cord isunplugged.Standby/Mute buttonIn Standby mode, pushing the Standby/Mute button will switchthe iFi system On. If an iPod is in the dock, it will be turned onas well.When the system is On, pressing the Standby/Mute button willmute the sound and pause the iPod. Pressing the button againwill unmute the system. Pressing and holding the Standby/Mutebutton will switch the system to Standby. In Standby mode, theiPod will continue to charge.Volume/Subwoofer Select buttonThe default function of the Volume knob is to adjust the overallsound level up and down, but it can also be used to adjust thesubwoofer output relative to the satellites.To adjust the subwoofer level, first push the Volume/SubwooferSelect button, then turn the Volume knob. The Light Bar will nowindicate the relative subwoofer level. Pressing the Volume/Subwoofer Select button again will switch the knob back tomaster volume control, or after five seconds, the system willautomatically revert.Light BarThe light bar on the control dock indicates current mastervolume or subwoofer level, depending on the setting of theVolume/Subwoofer Select button. Volume is indicated byconsecutive LEDs, from left to right. Muting the system turns allthe LEDs off.When subwoofer level is being adjusted, the light bar willindicate the relative subwoofer level as shown below.
REMOTE CONTROLThe remote has five buttons to control basic player functionswhen an iPod is in the dock. Because it uses radio-frequency(RF) rather than infrared signaling, it does not have to be pointedat the iFi dock. The remote control can operate the iFi system upto 100 feet away, depending on the conditions, and even worksthrough walls and floors! As long as the Master Power switch onthe subwoofer is on, pressing any button on the remote willswitch the system from Standby to On.Volume Up/Volume DownPressing the Volume Up button raises the sound level; pressingthe Volume Down button lowers the sound level.Play/PauseWhen the iPod is not playing, pressing the Play/Pause buttononce will initiate play. When the iPod is playing, pressing thePlay/Pause button once will pause the current track. When theiPod is paused, pressing the Play/Pause button once will resumeplay of the current track.Holding the Play/Pause button down for several seconds willswitch the iFi system and any iPod docked in it to Standbymode. The iPod will continue to charge as long as thesubwoofer’s Master Power switch is on.Skip Forward/Skip BackWhen the iPod is playing, pressing the Skip FWD button will skipto the next track in the playlist. Pressing the Skip REV buttonskips back to the beginning of the current track. Pressing theSkip REV button at the beginning of a track skips back to theprevious track in the playlist. Holding the Skip FWD or Skip REVbutton down for a few seconds will fast-forward or rewind thecurrent track.Synching the Remote to the Control DockThe iFi remote is configured at the factory to operate the systemwith which it is packaged. If you buy a second remote control forthe iFi, or if the system stops responding to the remote thatcame with it, use the following procedure to synch the remoteand dock.Make sure the control dock is empty (no iPod inserted) and thatthe system is On. Press the Volume/Subwoofer Select andStandby/Mute buttons simultaneously for five seconds. The out-side and middle LEDs of the light bar will blink continually for fiveseconds to indicate that the system is in Remote ControlConfiguration mode.After the light bar starts blinking, press any button on the remotecontrol within five seconds to synch the remote to the controldock. Perform this procedure separately for each remote that willbe used with the system. (As many as six remote controls can beused with a single iFi system.) Remote Control Battery Replacement To replace the battery, remove the two screws on back of theremote and disassemble as shown.CARE AND CLEANINGThe only thing you should ever need to do to your speakers isdust them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilleswith the brush attachment of a vacuum cleaner.TROUBLESHOOTINGiPod does not dock properly in the system• Make sure the proper docking adapter for your iPod is inserted in the control dock.• Remove the iPod; check the connectors on the control       dock and the bottom of the iPod to ensure there are            no obstructions.No sound• Make sure the power cord is connected to the rear of the sub-woofer and to an AC outlet, that the master power switch is set to the On position, and that the iFi system is switched On.The power LED on the control dock should be green.• Make sure the iPod is seated properly in the control dock,turned on, and playing.• If an external device is connected to the control dock’s      auxilary input, make certain that device is on and playing. If you are trying to listen to an iPod in the dock, unplug the auxiliary input on the rear panel.• Make certain that the volume is turned up, as indicated by the Light Bar on the control dock.
iFi SPEAKER SYSTEMiPod not charging• Make sure the iPod is properly seated in the control dock.• Make sure the system is plugged in and that the Master Power switch on the subwoofer is turned On. The iPod will not charge if the Master Power switch is in the Off position.Remote control will not operate the system• Make sure the battery is properly installed.• If the battery is old, it may need to be replaced.• The remote may not be properly synched to the system. Use the procedure detailed in the “Remote Control Operation”section to synch the remote control to the iFi control dock.WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free fromdefects in materials and workmanship (subject to the terms setforth below) for a period of one (1) year from the date of purchase.During the warranty period, KLIPSCH will repair or replace (atKLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof ofpurchase in the form of a bill of sale or receipted invoice from anauthorized Klipsch dealer, which is evidence that this product iswithin the warranty period, must be presented or included to obtainwarranty service. This warranty does not cover damage due tomisuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial useor modification of, or to any part of this product. This warrantydoes not cover damage due to improper operation, maintenance orinstallation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH orsomeone authorized by KLIPSCH to do warranty work. Anyunauthorized repairs will void this warranty. This warranty does notcover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty isinvalid if the factory applied serial number or date stamp has beenaltered or removed from this product.REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THISWARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS ORIMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENTPROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND INLIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIESWHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTYOF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidentalor consequential damages or implied warranties so the aboveexclusions may not apply to every customer. This warranty givesyou specific legal rights, and you may have other rights which varyfrom State to State.To obtain warranty service, please follow these directions:1. If you purchased this product from a retail store, please return this product to such store in its original packaging along with proof of purchase.2. If you purchased this product from a computer manufacturer,please contact that manufacturer.3. For purchases made through www.klipsch.com, please callKLIPSCH Customer Service at 1-888-554-5665. Product may only be returned to KLIPSCH after a Return Authorization number has been obtained from KLIPSCH.Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH ineither its original packaging or packaging affording an equaldegree of protection along with proof of purchase.WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADAThe Warranty on this product if it is sold to a consumer outside ofthe United States or Canada shall comply with applicable law andshall be the sole responsibility of the distributor that supplied thisproduct. To obtain any applicable warranty service, please contactthe dealer from which you purchased this product, or the distributorthat supplied this product.FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION:Note: This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 ofthe FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged totry to correct the interference by one or more of the followingmeasures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician     for help.Modifications not expressly approved by the manufacturercould void the user's authority to operate the equipment   under FCC rules.This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la normeNMB-003 du Canada.iFi Transmitter InformationThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.L'utilisation de ce dispositif est autorisee seulement aux condi-tions suivantes :1. il ne doit pas produire de brouillage et       2. l'utilisateur du dispositif doit etre pret a accepter tout      brouillage radioelectrique recu, meme si ce brouillage            est susceptible de compromettre le fonctionnement du       dispositif.
iFi Receiver Information:FCC Declaration of ConformityTrade Name: Klipsch Audio TechnologiesProduct Name: Klipsch iFi Audio System Model Number: iFi These devices were tested and found to comply with Part 15 ofthe FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:The devices may not cause harmful interference, and the devicesmust accept any interference received, including interferencethat may cause undesired operation.Responsible Party Manufacturer: Klipsch Audio TechnologiesAddress: 3502 Woodview Trace, Suite 200Indianapolis, IN 46268 Telephone: 317-860-8100Date: 3/3/05Signature:Printed Name: Clinton Bradley
SYSTÈME D'ENCEINTES iFiCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES1. LIRE ces instructions.2. CONSERVER ces instructions.3. RESPECTER tous les avertissements.4. SUIVRE toutes les instructions.5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer confor-mément aux instructions du constructeur.8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans laprise de courant, demander à un électricien de remplacer cetteprise d’un type ancien. (Cet appareil doit être branché sur une prise de courant par une fiche conforme aux normes locales de mise à la terre et de polarité électrique.)10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support,un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentationa été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet apénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à lapluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisa-tion et d’entretien dans la documentation accompagnantcet appareil.Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présen-tant un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pasexposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ceproduit à des écoulements goutte à goutte ou à des éclabous-sures, et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’unvase de fleurs, ne soit posé dessus.Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues tellesque des bougies.AVERTISSEMENT : L'interrupteur général pour cet appareil estsitué sur le panneau arrière. Pour permettre d'accéder facilement àcet interrupteur, l'appareil doit être situé dans un emplacementdont l'accès n'est entravé par aucun obstacle.AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peu-vent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvantêtre remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit êtreconfié à un réparateur professionnel compétent.ATTENTION : Les changements ou modifications non expressé-ment approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’util-isateur à utiliser cet appareil.À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCHMerci d'avoir acheté ce système d'enceintes Klipsch iFi™.Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le système, vousbénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études techniquesrigoureuses et d’un programme supérieur de recherche etdéveloppement. Comme tous les produits Klipsch, ce systèmebénéficie de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch qui aservi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développéen 1946 et à tous les produits qui ont suivi. Le haut-parleur àpavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de hautesensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniformeet de large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégaléedu « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de ladynamique. Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliezpas de remplir la fiche de garantie ci-jointe ou en ligne surwww.klipsch.com. Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécierpleinement votre musique et vos films pendant de nombreusesannées.CONTENU DU COFFRET2 enceintes satellites RSX-3Un amplificateur des graves longueportée de 1,8" avec port à fente1 station de commande iFi5 adaptateurs de station2 paires de câbles d'enceintes de 1,8 m (6 pieds)1 télécommande manuelle HF 1 cordon d'alimentation secteur
CONFIGURATION DU SYSTÈMEStation de commandeLe système iFi est livré avec cinq adaptateurs qui permettent à dif-férents modèles iPod de fonctionner sur la station de commande.Choisissez l'adaptateur qui correspond à votre iPod et insérez-lepar le haut de la station jusqu'à ce qu'il se loge en place, avec lafente centrée sur le connecteur d'ancrage à plusieurs broches.Votre iPod doit maintenant se loger facilement mais solidementdans la station avec le connecteur à plusieurs broches situé à labase de la fente d'insertion dans la prise le long du bord inférieurde l'iPod. La station iFI se plie légèrement lorsque vous insérezvotre iPod afin d'alléger la contrainte sur le connecteur. Pouréviter tout dommage, n'exercez aucune force excessive eninsérant l'iPod.Toutes les fonctions sont disponibles quand l'iPod est inséré dansla station iFi.Branchements de base du systèmeLa station de commande et les deux enceintes satellites se raccor-dent au caisson des graves qui alimente tout le système.• Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt sur le panneau arrière du caisson des graves et débranchez le cordon d'alimentation.• La station de commande est munie d'un câble fixée. Raccordez l'extrémité du câble à la prise jack correspondante sur le caissondes graves.• Utilisez les câbles d'enceintes à conducteur jumelé pourraccorder les enceintes satellites aux bornes de sortie de raccordement sur le panneau arrière du caisson des graves.Suivez strictement ces instructions pour assurer un branchementcorrect. Desserrez les écrous sur les bornes de raccordement des enceintes de façon à faire apparaître les trous traversants.Pour chaque conducteur, insérez le fil nu à l'extrémité par l'un des trous des bornes de raccordement et vissez l'écrou sur la borne en serrant à la main contre le fil. Assurez-vous que les brins de fil nu ne se touchent pas entre eux aux bornes de raccordement adjacentes noires et rouges car tout contact pourrait endommager l'amplificateur ou provoquer un mauvais fonctionnement. Assurez-vous aussi que le conducteur fixé à la borne noire (négative) sur chaque satellite est fixé à l'agrafe à ressort noire correspondante sur le caisson des graves et que la borne rouge (positive) sur chaque satellite est raccordée à l'agrafe à ressort rouge sur le caisson des graves. L'inversion deces branchements (noir à rouge et rouge à noir) réduirait la sortie des graves et provoquerait un son de mauvaise qualité. Laligne en pointillé sur le câble de l'enceinte aide à effectuer un raccordement correct.• Fixez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation à la prise correspondante sur le caisson des graves et l'extrémité mâle à la sortie murale secteur.• Les enceintes peuvent être utilisées avec ou sans leurs grilles fixées. Les grilles sont maintenues en place par des loquets aimantés. Pour retirer une grille, tirez-la vers l'avant. Pour la replacer, alignez ses bords avec le panneau avant de l'enceinte et enclenchez-la dans sa position.AVERTISSEMENT : N'essayez pas de retirer la grille du caissondes graves car elle est fixée de façon inamovible.
SYSTÈME D'ENCEINTES iFiLa station de commande a également une entrée audio auxiliairede type minijack stéréo de 3,5 mm sur son panneau arrière. Ellevous permet d'écouter à une source externe (par exemple unlecteur de CD portable) par l'intermédiaire du système. Quand unefiche est insérée dans cette prise jack, le système passe automa-tiquement à l'entrée auxiliaire. Pour revenir au iPod, débranchezl'entrée auxiliaire.Une entrée similaire sur le panneau arrière du caisson des gravespeut être aussi utilisée avec une source externe mais elle est prin-cipalement destinée à raccorder la sortie audio à partir d'un ordi-nateur. Le signal de cette entrée est mélangé à celui provenant dela station que ce soit de l'iPod ou de l'entrée auxiliaire afin que lesdeux sources puissent être entendues simultanément. Par exem-ple, vous pouvez écouter le son provenant de votre ordinateur ainsique de la musique d'un iPod dans la station de commande.Placement du caisson des graves et des enceintesVous pouvez placer les différents composants du système iFi de lafaçon qui vous est la plus commode. Toutefois, l'emplacement desenceintes a un impact sur la qualité du son. En général, le caissondes graves donne un résultat optimal lorsqu'il est posé au sol,dans un angle si possible. Une autre solution consiste à le placerentre 15 et 30 cm d'un mur. Plus le caisson est éloigné du murvers le centre de la pièce, plus le niveau de restitution des gravesest réduit.Vous obtenez le meilleur effet stéréo en plaçant les enceintessatellites à égale distance de la position d'écoute. Un écart impor-tant a tendance à donner plus de profondeur au son. Si possible,évitez de placer l'une ou l'autre des enceintes satellites à moins de60 centimètres d'un mur. Dans la mesure du possible, mettez-lesà la hauteur d'un auditeur assis. Sinon, réglez les joints sphériquespour orienter les enceintes satellites vers le haut ou le bas endirection de la zone d'écoute.Télécommande HFVotre télécommande haute fréquence (HF) est livrée assortie à lastation iFi avec sa batterie déjà installée. Si vous trouvez que latélécommande n'est pas correctement configurée pour le fonction-nement correct du système iFi, voir la section « Fonctionnement dela télécommande » pour obtenir des instructions sur la synchroni-sation de la station de commande avec la télécommande.FONCTIONNEMENT DU SYSTÈMEAlimentationL'interrupteur général situé à l'arrière du caisson des graves dusystème iFi doit être sur marche pour que le système puisse fonc-tionner. Vous pouvez faire basculer le système entre le mode veilleet le mode marche à partir de la station de commande et entre lemode veille et le mode marche avec la télécommande. La DELd'alimentation sur la station de commande s'allume en orange enmode veille et en vert quand le système est en mode marche.Aucun voyant lumineux n'indique que l'interrupteur général sur lecaisson de graves est sur arrêt quand le cordon d'alimentation estdébranché.Bouton Veille/SourdineSi vous êtes en mode veille, poussez le bouton Veille/Sourdine pourmettre le système iFi sous tension. Si un iPod est inséré dans lastation de commande, il passe également sous tension.Quand le système est sous tension, appuyez sur le boutonVeille/Sourdine pour mettre en sourdine le son et faire passerl'iPod en pause. Appuyez à nouveau sur le bouton pour entendre leson provenant du système. Si vous appuyez sur le boutonVeille/Sourdine et que vous le tenez enfoncé, le système passe enmode veille. En mode veille, l'iPod continue de se recharger.Bouton Volume/Sélection du caisson des gravesLa fonction par défaut du bouton Volume est de régler le niveaugénéral du son mais ce bouton peut également être utilisé pourrégler la sortie du caisson des graves par rapport aux enceintessatellites.Pour régler le niveau du caisson des graves, poussez d'abord lebouton Volume/Sélection du caisson de graves, puis tourner lebouton Volume. La barre lumineuse indique alors le niveau relatifdu caisson des graves. Appuyez à nouveau sur le bouton
Volume/Sélection du caisson des graves pour revenir à la com-mande principale du volume ; après cinq secondes, le systèmerétablit automatiquement sa fonction par défaut.Barre lumineuseLa barre lumineuse sur la station de commande indique le volumeprincipal actuel ou le niveau du caisson des graves, selon leparamétrage du bouton Volume/Sélection du caisson des graves.Le volume est indiqué par les DEL consécutives de gauche àdroite. La mise en sourdine du système éteint toutes les DEL.Quand le niveau du caisson de graves est cours de réglage, labarre lumineuse indique le niveau relatif du caisson des graves,comme indiqué ci-dessous.TÉLÉCOMMANDELa télécommande est munie de cinq bouton permettant decontrôler les fonctions de base du lecteur quand un iPod est placédans la station de commande. Comme c'est un dispositif à lahaute fréquence (HF) et non pas à infrarouge, il n'est pasnécessaire de pointer vers la station iFi.La télécommande peut faire fonctionner le système iFi dans unrayon de 30 mètres, selon les conditions, même à travers les cloi-sons et les planchers! Si l'interrupteur général est sur marche surle caisson des graves, vous pouvez appuyer sur n'importe quelbouton de la télécommande pour faire passer le système du modeveille au mode marche.Augmentation/réduction du volumeAppuyez sur le bouton d'augmentation du volume pour augmenterle niveau sonore. Appuyez sur le bouton de réduction du volumepour diminuer le niveau sonore.Lecture/PauseQuand l'iPod n'est pas en lecture, appuyez une fois sur le boutonLecture/Pause pour démarrer la lecture. Quand l'iPod est enlecture, appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour que lapiste active passe en pause. Quand l'iPod est en pause, appuyezune fois sur le bouton Lecture/Pause pour reprendre la lecture dela piste active.Si vous maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause pendantquelques secondes, le système iFi et l'iPod inséré dans la stationpassent en mode veille. L'iPod continue de se recharger si l'inter-rupteur général du caisson des graves est en position de marche.Sauter avant/Sauter arrièreQuand l'iPod est en lecture, si vous appuyez sur le bouton Sauteravant, vous passez à la piste suivante de la liste. Si vous appuyezsur le bouton Sauter arrière, vous revenez au début de la piste encours. Si vous appuyez sur le bouton Sauter arrière au début d'unepiste, vous revenez à la piste précédente de la liste de lecture.En maintenant enfoncé pendant quelques secondes le boutonSauter avant ou sauter arrière, la piste en cours avance ourecule rapidement.Synchronisation de la télécommande à la station de commandeLa télécommande iFi est configurée en usine afin de piloter le sys-tème avec lequel elle est incluse. Si vous achetez une autre télé-commande pour le système iFi ou si le système ne répond plus àla télécommande incluse dans le coffret d'origine, procédez de lafaçon suivante pour synchroniser la télécommande et la station decommande.Assurez-vous que la station de commande est vide (sans iPodinséré) et que le système est sous tension. Appuyez simultanémentsur les boutons Volume/Sélection de caisson des graves/Sourdinependant cinq secondes. Les voyants latéraux et centraux de labarre lumineuse clignotent alors en continu pendant cinq secondespour indiquer que le système est en mode de configuration de télé-commande.Avec la barre lumineuse qui clignote, appuyez sur un bouton quel-conque de la télécommande pendant cinq secondes pour synchro-niser la télécommande avec la station de commande. Procédez decette façon séparément pour chaque télécommande devant êtreutilisée avec le système. (Il est possible d'utiliser jusqu'à sixtélécommandes avec un seul système iFi.)Remplacement de la batterie de fonctionnement de la télécommandePour remplacer la batterie, retirez les deux vis situées à l'arrière dela télécommande et désassemblez comme indiqué.
ENTRETIEN ET MAINTENANCELe nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage detemps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyageabrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vouspouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.RÉSOLUTION DES PROBLÈMESL'iPod ne s'insère pas correctement dans le système• Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur d'ancrage correct pour votre iPod inséré dans la station de commande.• Sortez l'iPod; vérifiez les connecteurs de la station de commandeainsi que le bas de l'iPod pour détecter toute obstruction éventuelle.Aucun son• Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté à l'arrière du caisson des graves et à un prise secteur, que l'interrupteur général est en position de marche et que le système iFi est soustension. La DEL d'alimentation sur la station de commande doit être verte.• Vérifiez que l'iPod est bien en place dans la station de commande, sous tension et en mode de lecture.• Si un appareil externe est raccordé à l'entrée auxiliaire de la station de commande, vérifiez que cet appareil est sous tension et en mode de lecture. Si vous essayez d'écouter un iPod inséré dans la station, débranchez l'entrée auxiliaire du panneau arrière.• Vérifiez que le volume est suffisamment fort suivant l'indication de la barre lumineuse de la station de commande.L'iPod ne se recharge pas• Vérifiez que l'iPod est bien en place dans la station de commande.• Vérifiez que le système est branché et que l'interrupteur général sur le caisson des graves est en marche. L'iPod ne se recharge pas si l'interrupteur général est en position d'arrêt. La télécommande ne pilote pas le système• Vérifiez que la batterie est correctement installée.• Une batterie ancienne peut nécessiter un remplacement.• La télécommande peut ne pas être correctement synchroniser avec le système. Utilisez les instructions détaillées de la section “Fonctionnement de la télécommande” pour synchroniser la télécommande avec la station de commande iFi.GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)KLIPSCH, LLC (“KLIPSCH”) garantit ce produit contre tout vice dematériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période d’un an à partir de la date d’achat.Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera(selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse. Unepreuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu d’un revendeuragréé Klipsch, attestant que le produit est toujours couvert par lagarantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour pouvoir béné-ficier de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résul-tant d’une utilisation abusive, d’une utilisation à mauvais escient,d’un cas de force majeure, d’un accident, d’une utilisation com-merciale ou de la modification de ce produit ou de l’un de sescomposants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultantd’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, oud’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH oupar une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule laprésente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits ven-dus EN L’ÉTAT. Cette garantie est nulle si la date ou le numéro desérie apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit.LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM-PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCHDÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECTOU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTIONDES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE ESTEXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LESGARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitationdes garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Ilest donc possible que les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pasà tous les clients. Cette garantie vous confère des droits spéci-fiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits vari-ables d’une juridiction à l’autre.Pour bénéficier d’une intervention sous garantie, procédez ainsi :1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au magasin dans son emballage d’origine avec la preuve d’achat.2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d’ordinateurs,contactez ce constructeur.3. Pour les achats effectués sur le site www.klipsch.com, contactez le service clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665. Vous ne pouvez renvoyer le produit à KLIPSCH qu'après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour auprès de KLIPSCH.Le produit doit être retourné à KLIPSCH en port payé soit dans sonemballage d’origine, soit dans un emballage offrant un degré deprotection identique, accompagné d’une preuve d’achat.GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADASi ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis etle Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur etn’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce pro-duit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable,contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou ledistributeur ayant fourni le produit.SYSTÈME D'ENCEINTES iFi

Navigation menu