Klipsch IFI OnBoard Transmitter for Audio System User Manual Layout 1
Klipsch L.L.C. OnBoard Transmitter for Audio System Layout 1
Klipsch >
User Manual
Klipsch iFi is The Experience for y Reveal the true p emotion behin Discover the pa per for mance a Klipsch delivers. ™ ™ e Ultimate Sound your Apple iPod. power, detail and d ever y song. assion of highaudio that only ® ® iFi SPEAKER SYSTEM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE Thank you for your purchase of the Klipsch iFi™ Speaker System. After reading this manual and connecting your system, you will hear the result of over 55 years of stringent engineering and class-leading research and development. Like all Klipsch products, your system features Klipsch horn-loaded technology – the guiding design for the first Klipschorn® developed in 1946 and for every product that has followed. Horn loading allows your speakers to deliver high-sensitivity, low distortion, flat frequency response and wide dispersion, which translate to unequaled power, detail and dynamics, the hallmarks of the “Klipsch Sound.” Please be sure to fill out the enclosed warranty card or online at www.klipsch.com so we are better able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that your speakers bring life to you music and movies for many years. PACKAGE CONTENTS 2 RSX-3 satellite speakers 1 8-inch long-throw subwoofer with slotted port 1 iFi control dock This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this product to rain or moisture. The product must not be exposed to dripping and splashing and no object filled with liquids - such as a vase of flowers - should be placed on the product. No naked flame sources - such as candles - should be placed on the product. WARNING: The main power switch for this appliance is located on the rear panel. To permit free access to this switch, the apparatus must be located in an open area without any obstructions. 5 dock adapters 2 pairs 6-foot speaker cables 1 radio-frequency (RF) handheld remote control 1 AC power cord SYSTEM SETUP Control Dock The iFi system comes with five adapters that allow different model iPods to work with the control dock. Choose the adapter that matches your iPod and insert it in the top of the dock until it is snugly in place, with the slot centered over the multipin docking connector. Your iPod should now fit easily but securely into the top of the dock, with the multipin connector at the base of the slot sliding into the socket along the iPod’s bottom edge. The iFi dock will flex slightly when you insert your iPod to relieve stress on the connector. To avoid damage, do not apply excessive force when inserting the iPod. • Use the supplied twin-conductor speaker cables to connect the satellite speakers to the binding-post output terminals on the subwoofer’s back panel. Follow these directions carefully to ensure correct operation. Loosen the nuts on the speaker binding posts until the holes through the metal posts are fully exposed. For each conductor, insert the bare wire at the end through one of the binding post holes and screw the nut on the post down finger-tight against the wire. Make sure that no strands of bare wire touch between adjacent black and red binding posts, as this may cause amplifier malfunction or damage. Also be sure that the conductor attached to the black (negative) terminal on each satellite is attached to the matching black spring clip on the subwoofer and that the red (positive) terminal on each satellite is connected to the matching red spring clip on the subwoofer. Reversing these connections (black to red and red to black) will reduce bass output and impair overall sound quality. The dashed line on the speaker cable will help in making a correct connection. • Attach the female end of the power cord to the matching socket on the subwoofer and the male end to an AC wall outlet. • The speakers can be used with or without their grilles attached. The grilles are held in place by magnetic catches. To remove a grille, pull it forward; to replace, just line its edges up with the speaker’s front panel and let it snap into position. WARNING: Do not attempt to remove the subwoofer grille as it is permanently attached. All iPod functions are available when it is in the iFi dock. Auxiliary Audio Input Basic System Connections The control dock and the two satellite speakers connect to the subwoofer, which powers the entire system. The control dock also has a 3.5mm stereo minijack auxiliary audio input on its back panel. It allows you to listen to an external source (a portable CD player, for example) through the system. When a plug is inserted in this jack, the system automatically switches to the auxiliary input. To switch back to the iPod, disconnect the auxiliary input. • Turn the Power switch on the subwoofer’s back panel Off and unplug the AC power cord. • The control dock has an attached cable. Connect the end of that cable to the matching jack on the subwoofer. A similar input on the subwoofer’s back panel can also be used with any external source, but it is primarily intended to connect to the audio output from a computer. This input is mixed with the iFi SPEAKER SYSTEM signal from the dock, whether from the iPod or from that auxiliary input, so that both sources are heard simultaneously. This allows for, as an example, the sound from your computer to be heard while music is playing from an iPod in the dock. Subwoofer and Speaker Placement Although you can place the components of the iFi system almost any way that’s convenient, speaker location will affect sound quality. The subwoofer will generally perform best when placed on the floor in a corner, if that’s feasible. A good second option is to place it six to 12 inches from a wall. The farther it is moved toward the middle of the room, the lower the bass output. You will get the best stereo effect with the satellite speakers placed equidistant from the listening position. Wide separation will tend to make the sound more spacious. If possible, avoid locating either satellite closer than two feet to a side wall. Place them at seated ear height, or, if that is not practical, adjust the stands’ ball joints to aim the satellites up or down toward the listening position. RF Remote Control Your radio-frequency (RF) remote control comes matched to the iFi dock with its battery already installed. If you find the remote control is not properly configured to run the iFi system, see the “Remote Control Operation” section for instructions on synching the dock with the remote control. Standby to On with the remote control. The Power LED on the control dock will glow amber in Standby mode and green when the system is On. No light indicates that the Master Power switch on the subwoofer is turned off or that the power cord is unplugged. Standby/Mute button In Standby mode, pushing the Standby/Mute button will switch the iFi system On. If an iPod is in the dock, it will be turned on as well. When the system is On, pressing the Standby/Mute button will mute the sound and pause the iPod. Pressing the button again will unmute the system. Pressing and holding the Standby/Mute button will switch the system to Standby. In Standby mode, the iPod will continue to charge. Volume/Subwoofer Select button The default function of the Volume knob is to adjust the overall sound level up and down, but it can also be used to adjust the subwoofer output relative to the satellites. To adjust the subwoofer level, first push the Volume/Subwoofer Select button, then turn the Volume knob. The Light Bar will now indicate the relative subwoofer level. Pressing the Volume/ Subwoofer Select button again will switch the knob back to master volume control, or after five seconds, the system will automatically revert. SYSTEM OPERATION Light Bar The light bar on the control dock indicates current master volume or subwoofer level, depending on the setting of the Volume/Subwoofer Select button. Volume is indicated by consecutive LEDs, from left to right. Muting the system turns all the LEDs off. When subwoofer level is being adjusted, the light bar will indicate the relative subwoofer level as shown below. Power The Main Power switch on the rear of the iFi subwoofer must be on for the system to operate. You can switch the system between Standby and On modes from the control dock and from REMOTE CONTROL Standby/Mute buttons simultaneously for five seconds. The outside and middle LEDs of the light bar will blink continually for five seconds to indicate that the system is in Remote Control Configuration mode. After the light bar starts blinking, press any button on the remote control within five seconds to synch the remote to the control dock. Perform this procedure separately for each remote that will be used with the system. (As many as six remote controls can be used with a single iFi system.) The remote has five buttons to control basic player functions when an iPod is in the dock. Because it uses radio-frequency (RF) rather than infrared signaling, it does not have to be pointed at the iFi dock. The remote control can operate the iFi system up to 100 feet away, depending on the conditions, and even works through walls and floors! As long as the Master Power switch on the subwoofer is on, pressing any button on the remote will switch the system from Standby to On. Remote Control Battery Replacement To replace the battery, remove the two screws on back of the remote and disassemble as shown. Volume Up/Volume Down Pressing the Volume Up button raises the sound level; pressing the Volume Down button lowers the sound level. Play/Pause When the iPod is not playing, pressing the Play/Pause button once will initiate play. When the iPod is playing, pressing the Play/Pause button once will pause the current track. When the iPod is paused, pressing the Play/Pause button once will resume play of the current track. Holding the Play/Pause button down for several seconds will switch the iFi system and any iPod docked in it to Standby mode. The iPod will continue to charge as long as the subwoofer’s Master Power switch is on. Skip Forward/Skip Back When the iPod is playing, pressing the Skip FWD button will skip to the next track in the playlist. Pressing the Skip REV button skips back to the beginning of the current track. Pressing the Skip REV button at the beginning of a track skips back to the previous track in the playlist. Holding the Skip FWD or Skip REV button down for a few seconds will fast-forward or rewind the current track. Synching the Remote to the Control Dock The iFi remote is configured at the factory to operate the system with which it is packaged. If you buy a second remote control for the iFi, or if the system stops responding to the remote that came with it, use the following procedure to synch the remote and dock. Make sure the control dock is empty (no iPod inserted) and that the system is On. Press the Volume/Subwoofer Select and CARE AND CLEANING The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never apply any abrasive or solventbased cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. TROUBLESHOOTING iPod does not dock properly in the system • Make sure the proper docking adapter for your iPod is inserted in the control dock. • Remove the iPod; check the connectors on the control dock and the bottom of the iPod to ensure there are no obstructions. No sound • Make sure the power cord is connected to the rear of the subwoofer and to an AC outlet, that the master power switch is set to the On position, and that the iFi system is switched On. The power LED on the control dock should be green. • Make sure the iPod is seated properly in the control dock, turned on, and playing. • If an external device is connected to the control dock’s auxilary input, make certain that device is on and playing. If you are trying to listen to an iPod in the dock, unplug the auxiliary input on the rear panel. • Make certain that the volume is turned up, as indicated by the Light Bar on the control dock. iFi SPEAKER SYSTEM iPod not charging • Make sure the iPod is properly seated in the control dock. • Make sure the system is plugged in and that the Master Power switch on the subwoofer is turned On. The iPod will not charge if the Master Power switch is in the Off position. Remote control will not operate the system • Make sure the battery is properly installed. • If the battery is old, it may need to be replaced. • The remote may not be properly synched to the system. Use the procedure detailed in the “Remote Control Operation” section to synch the remote control to the iFi control dock. WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase. During the warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice from an authorized Klipsch dealer, which is evidence that this product is within the warranty period, must be presented or included to obtain warranty service. This warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of this product. This warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or someone authorized by KLIPSCH to do warranty work. Any unauthorized repairs will void this warranty. This warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been altered or removed from this product. REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to every customer. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. To obtain warranty service, please follow these directions: 1. If you purchased this product from a retail store, please return this product to such store in its original packaging along with proof of purchase. 2. If you purchased this product from a computer manufacturer, please contact that manufacturer. 3. For purchases made through www.klipsch.com, please call KLIPSCH Customer Service at 1-888-554-5665. Product may only be returned to KLIPSCH after a Return Authorization number has been obtained from KLIPSCH. Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection along with proof of purchase. WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product. FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. iFi Transmitter Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. L'utilisation de ce dispositif est autorisee seulement aux conditions suivantes : 1. il ne doit pas produire de brouillage et 2. l'utilisateur du dispositif doit etre pret a accepter tout brouillage radioelectrique recu, meme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. iFi Receiver Information: FCC Declaration of Conformity Trade Name: Klipsch Audio Technologies Product Name: Klipsch iFi Audio System Model Number: iFi These devices were tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: The devices may not cause harmful interference, and the devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party Manufacturer: Address: Klipsch Audio Technologies 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, IN 46268 Telephone: Date: 317-860-8100 3/3/05 Signature: Printed Name: Clinton Bradley SYSTÈME D'ENCEINTES iFi CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien. (Cet appareil doit être branché sur une prise de courant par une fiche conforme aux normes locales de mise à la terre et de polarité électrique.) 10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fich es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à des écoulements goutte à goutte ou à des éclaboussures, et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, ne soit posé dessus. Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies. AVERTISSEMENT : L'interrupteur général pour cet appareil est situé sur le panneau arrière. Pour permettre d'accéder facilement à cet interrupteur, l'appareil doit être situé dans un emplacement dont l'accès n'est entravé par aucun obstacle. AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH Merci d'avoir acheté ce système d'enceintes Klipsch iFi™. Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et développement. Comme tous les produits Klipsch, ce système bénéficie de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi. Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de haute sensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique. Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie ci-jointe ou en ligne sur www.klipsch.com. Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années. CONTENU DU COFFRET 2 enceintes satellites RSX-3 Un amplificateur des graves longue portée de 1,8" avec port à fente 1 station de commande iFi 5 adaptateurs de station 2 paires de câbles d'enceintes de 1,8 m (6 pieds) 1 télécommande manuelle HF 1 cordon d'alimentation secteur CONFIGURATION DU SYSTÈME Station de commande Le système iFi est livré avec cinq adaptateurs qui permettent à différents modèles iPod de fonctionner sur la station de commande. Choisissez l'adaptateur qui correspond à votre iPod et insérez-le par le haut de la station jusqu'à ce qu'il se loge en place, avec la fente centrée sur le connecteur d'ancrage à plusieurs broches. Votre iPod doit maintenant se loger facilement mais solidement dans la station avec le connecteur à plusieurs broches situé à la base de la fente d'insertion dans la prise le long du bord inférieur de l'iPod. La station iFI se plie légèrement lorsque vous insérez votre iPod afin d'alléger la contrainte sur le connecteur. Pour éviter tout dommage, n'exercez aucune force excessive en insérant l'iPod. Toutes les fonctions sont disponibles quand l'iPod est inséré dans la station iFi. Branchements de base du système La station de commande et les deux enceintes satellites se raccordent au caisson des graves qui alimente tout le système. • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt sur le panneau arrière du caisson des graves et débranchez le cordon d'alimentation. • La station de commande est munie d'un câble fixée. Raccordez l'extrémité du câble à la prise jack correspondante sur le caisson des graves. • Utilisez les câbles d'enceintes à conducteur jumelé pour raccorder les enceintes satellites aux bornes de sortie de raccordement sur le panneau arrière du caisson des graves. Suivez strictement ces instructions pour assurer un branchement correct. Desserrez les écrous sur les bornes de raccordement des enceintes de façon à faire apparaître les trous traversants. Pour chaque conducteur, insérez le fil nu à l'extrémité par l'un des trous des bornes de raccordement et vissez l'écrou sur la borne en serrant à la main contre le fil. Assurez-vous que les brins de fil nu ne se touchent pas entre eux aux bornes de raccordement adjacentes noires et rouges car tout contact pourrait endommager l'amplificateur ou provoquer un mauvais fonctionnement. Assurez-vous aussi que le conducteur fixé à la borne noire (négative) sur chaque satellite est fixé à l'agrafe à ressort noire correspondante sur le caisson des graves et que la borne rouge (positive) sur chaque satellite est raccordée à l'agrafe à ressort rouge sur le caisson des graves. L'inversion de ces branchements (noir à rouge et rouge à noir) réduirait la sortie des graves et provoquerait un son de mauvaise qualité. La ligne en pointillé sur le câble de l'enceinte aide à effectuer un raccordement correct. • Fixez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation à la prise cor respondante sur le caisson des graves et l'extrémité mâle à la sortie murale secteur. • Les enceintes peuvent être utilisées avec ou sans leurs grilles fixées. Les grilles sont maintenues en place par des loquets aimantés. Pour retirer une grille, tirez-la vers l'avant. Pour la replacer, alignez ses bords avec le panneau avant de l'enceinte et enclenchez-la dans sa position. AVERTISSEMENT : N'essayez pas de retirer la grille du caisson des graves car elle est fixée de façon inamovible. SYSTÈME D'ENCEINTES iFi La station de commande a également une entrée audio auxiliaire de type minijack stéréo de 3,5 mm sur son panneau arrière. Elle vous permet d'écouter à une source externe (par exemple un lecteur de CD portable) par l'intermédiaire du système. Quand une fiche est insérée dans cette prise jack, le système passe automatiquement à l'entrée auxiliaire. Pour revenir au iPod, débranchez l'entrée auxiliaire. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Une entrée similaire sur le panneau arrière du caisson des graves peut être aussi utilisée avec une source externe mais elle est principalement destinée à raccorder la sortie audio à partir d'un ordinateur. Le signal de cette entrée est mélangé à celui provenant de la station que ce soit de l'iPod ou de l'entrée auxiliaire afin que les deux sources puissent être entendues simultanément. Par exemple, vous pouvez écouter le son provenant de votre ordinateur ainsi que de la musique d'un iPod dans la station de commande. Placement du caisson des graves et des enceintes Vous pouvez placer les différents composants du système iFi de la façon qui vous est la plus commode. Toutefois, l'emplacement des enceintes a un impact sur la qualité du son. En général, le caisson des graves donne un résultat optimal lorsqu'il est posé au sol, dans un angle si possible. Une autre solution consiste à le placer entre 15 et 30 cm d'un mur. Plus le caisson est éloigné du mur vers le centre de la pièce, plus le niveau de restitution des graves est réduit. Vous obtenez le meilleur effet stéréo en plaçant les enceintes satellites à égale distance de la position d'écoute. Un écart important a tendance à donner plus de profondeur au son. Si possible, évitez de placer l'une ou l'autre des enceintes satellites à moins de 60 centimètres d'un mur. Dans la mesure du possible, mettez-les à la hauteur d'un auditeur assis. Sinon, réglez les joints sphériques pour orienter les enceintes satellites vers le haut ou le bas en direction de la zone d'écoute. Télécommande HF Votre télécommande haute fréquence (HF) est livrée assortie à la station iFi avec sa batterie déjà installée. Si vous trouvez que la télécommande n'est pas correctement configurée pour le fonctionnement correct du système iFi, voir la section « Fonctionnement de la télécommande » pour obtenir des instructions sur la synchronisation de la station de commande avec la télécommande. Alimentation L'interrupteur général situé à l'arrière du caisson des graves du système iFi doit être sur marche pour que le système puisse fonctionner. Vous pouvez faire basculer le système entre le mode veille et le mode marche à partir de la station de commande et entre le mode veille et le mode marche avec la télécommande. La DEL d'alimentation sur la station de commande s'allume en orange en mode veille et en vert quand le système est en mode marche. Aucun voyant lumineux n'indique que l'interrupteur général sur le caisson de graves est sur arrêt quand le cordon d'alimentation est débranché. Bouton Veille/Sourdine Si vous êtes en mode veille, poussez le bouton Veille/Sourdine pour mettre le système iFi sous tension. Si un iPod est inséré dans la station de commande, il passe également sous tension. Quand le système est sous tension, appuyez sur le bouton Veille/Sourdine pour mettre en sourdine le son et faire passer l'iPod en pause. Appuyez à nouveau sur le bouton pour entendre le son provenant du système. Si vous appuyez sur le bouton Veille/Sourdine et que vous le tenez enfoncé, le système passe en mode veille. En mode veille, l'iPod continue de se recharger. Bouton Volume/Sélection du caisson des graves La fonction par défaut du bouton Volume est de régler le niveau général du son mais ce bouton peut également être utilisé pour régler la sortie du caisson des graves par rapport aux enceintes satellites. Pour régler le niveau du caisson des graves, poussez d'abord le bouton Volume/Sélection du caisson de graves, puis tourner le bouton Volume. La barre lumineuse indique alors le niveau relatif du caisson des graves. Appuyez à nouveau sur le bouton Volume/Sélection du caisson des graves pour revenir à la commande principale du volume ; après cinq secondes, le système rétablit automatiquement sa fonction par défaut. Barre lumineuse La barre lumineuse sur la station de commande indique le volume principal actuel ou le niveau du caisson des graves, selon le paramétrage du bouton Volume/Sélection du caisson des graves. Le volume est indiqué par les DEL consécutives de gauche à droite. La mise en sourdine du système éteint toutes les DEL. Quand le niveau du caisson de graves est cours de réglage, la barre lumineuse indique le niveau relatif du caisson des graves, comme indiqué ci-dessous. Augmentation/réduction du volume Appuyez sur le bouton d'augmentation du volume pour augmenter le niveau sonore. Appuyez sur le bouton de réduction du volume pour diminuer le niveau sonore. Lecture/Pause Quand l'iPod n'est pas en lecture, appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour démarrer la lecture. Quand l'iPod est en lecture, appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour que la piste active passe en pause. Quand l'iPod est en pause, appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour reprendre la lecture de la piste active. Si vous maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause pendant quelques secondes, le système iFi et l'iPod inséré dans la station passent en mode veille. L'iPod continue de se recharger si l'interrupteur général du caisson des graves est en position de marche. Sauter avant/Sauter arrière Quand l'iPod est en lecture, si vous appuyez sur le bouton Sauter avant, vous passez à la piste suivante de la liste. Si vous appuyez sur le bouton Sauter arrière, vous revenez au début de la piste en cours. Si vous appuyez sur le bouton Sauter arrière au début d'une piste, vous revenez à la piste précédente de la liste de lecture. En maintenant enfoncé pendant quelques secondes le bouton Sauter avant ou sauter arrière, la piste en cours avance ou recule rapidement. TÉLÉCOMMANDE Synchronisation de la télécommande à la station de commande La télécommande iFi est configurée en usine afin de piloter le système avec lequel elle est incluse. Si vous achetez une autre télécommande pour le système iFi ou si le système ne répond plus à la télécommande incluse dans le coffret d'origine, procédez de la façon suivante pour synchroniser la télécommande et la station de commande. Assurez-vous que la station de commande est vide (sans iPod inséré) et que le système est sous tension. Appuyez simultanément sur les boutons Volume/Sélection de caisson des graves/Sourdine pendant cinq secondes. Les voyants latéraux et centraux de la barre lumineuse clignotent alors en continu pendant cinq secondes pour indiquer que le système est en mode de configuration de télécommande. La télécommande est munie de cinq bouton permettant de contrôler les fonctions de base du lecteur quand un iPod est placé dans la station de commande. Comme c'est un dispositif à la haute fréquence (HF) et non pas à infrarouge, il n'est pas nécessaire de pointer vers la station iFi. La télécommande peut faire fonctionner le système iFi dans un rayon de 30 mètres, selon les conditions, même à travers les cloisons et les planchers! Si l'interrupteur général est sur marche sur le caisson des graves, vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande pour faire passer le système du mode veille au mode marche. Avec la barre lumineuse qui clignote, appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande pendant cinq secondes pour synchroniser la télécommande avec la station de commande. Procédez de cette façon séparément pour chaque télécommande devant être utilisée avec le système. (Il est possible d'utiliser jusqu'à six télécommandes avec un seul système iFi.) Remplacement de la batterie de fonctionnement de la télécommande Pour remplacer la batterie, retirez les deux vis situées à l'arrière de la télécommande et désassemblez comme indiqué. SYSTÈME D'ENCEINTES iFi ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES L'iPod ne s'insère pas correctement dans le système • Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur d'ancrage correct pour votre iPod inséré dans la station de commande. • Sortez l'iPod; vérifiez les connecteurs de la station de commande ainsi que le bas de l'iPod pour détecter toute obstruction éventuelle. Aucun son • Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté à l'arrière du caisson des graves et à un prise secteur, que l'interrupteur général est en position de marche et que le système iFi est sous tension. La DEL d'alimentation sur la station de commande doit être verte. • Vérifiez que l'iPod est bien en place dans la station de com mande, sous tension et en mode de lecture. • Si un appareil externe est raccordé à l'entrée auxiliaire de la station de commande, vérifiez que cet appareil est sous tension et en mode de lecture. Si vous essayez d'écouter un iPod inséré dans la station, débranchez l'entrée auxiliaire du panneau arrière. • Vérifiez que le volume est suffisamment fort suivant l'indication de la barre lumineuse de la station de commande. L'iPod ne se recharge pas • Vérifiez que l'iPod est bien en place dans la station de commande. • Vérifiez que le système est branché et que l'interrupteur général sur le caisson des graves est en marche. L'iPod ne se recharge pas si l'interrupteur général est en position d'arrêt. La télécom mande ne pilote pas le système • Vérifiez que la batterie est correctement installée. • Une batterie ancienne peut nécessiter un remplacement. • La télécommande peut ne pas être correctement synchroniser avec le système. Utilisez les instructions détaillées de la section “Fonctionnement de la télécommande” pour synchroniser la télécommande avec la station de commande iFi. GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT) KLIPSCH, LLC (“KLIPSCH”) garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci- dessous) pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse. Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu d’un revendeur agréé Klipsch, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour pouvoir bénéficier de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’une utilisation à mauvais escient, d’un cas de force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT. Cette garantie est nulle si la date ou le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit. LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est donc possible que les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les clients. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variables d’une juridiction à l’autre. Pour bénéficier d’une intervention sous garantie, procédez ainsi : 1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au magasin dans son emballage d’origine avec la preuve d’achat. 2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d’ordinateurs, contactez ce constructeur. 3. Pour les achats effectués sur le site www.klipsch.com, contactez le service clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665. Vous ne pouvez renvoyer le produit à KLIPSCH qu'après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour auprès de KLIPSCH. Le produit doit être retourné à KLIPSCH en port payé soit dans son emballage d’origine, soit dans un emballage offrant un degré de protection identique, accompagné d’une preuve d’achat. GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Page Count : 15 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:f15c3bd3-1a20-4908-a6fe-dd06e2b2ed79 Producer : QuarkXPress(tm) 6.1 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments Create Date : 2005:03:04 15:32:55Z Creator Tool : QuarkXPress(tm) 6.1 Modify Date : 2005:04:22 16:24:04-05:00 Metadata Date : 2005:04:22 16:24:04-05:00 Document ID : uuid:a5880167-7d5b-49b3-a3e9-4449d46aa659 Format : application/pdf Title : Layout 1 Creator : QuarkXPress(tm) 6.1EXIF Metadata provided by EXIF.tools