Klipsch R5BT Bluetooth Headset User Manual

Klipsch L.L.C. Bluetooth Headset Users Manual

Contents

Users Manual

Download: Klipsch R5BT Bluetooth Headset User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Klipsch R5BT Bluetooth Headset User Manual
Document ID3624201
Application IDXzueY1bXJaOrd0RmDsPnrg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize171.14kB (2139306 bits)
Date Submitted2017-10-31 00:00:00
Date Available2017-10-31 00:00:00
Creation Date2017-09-15 17:01:36
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-10-31 19:16:04
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Macintosh)

R5 NECKBAND WIRELESS
OWNER’S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIèRES • CONTENIDO • INHALT • INDICE • SUMáRIO
4-5
7-9
10
11
12
12
12
13
13
14-15
16-17
- SAFETY INFORMATION
- OSHA GUIDELINES
- COMPLIANCE INFORMATION
- CONTROLS 		
- CONTROLS - VIBRATION
- GETTING STARTED
- TURNING OFF		
- CHARGING		
- ADDITIONAL FEATURES
- SPECIFICATIONS
- STATUS INDICATOR
- WARRANTY		
18-31 [FRENCH]
32-45 [SPANISH]
46-59 [GERMAN]
60-73 [ITALIAN]
74-87 [PORTUGUESE]
88-101 [CHINESE]
102-115 [ARABIC]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
[ENGLISH]
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEúDO
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
READ these instructions.
KEEP these instructions.
HEED all warnings.
FOLLOW all these instructions.
DO NOT use this apparatus near water or moisture.
If you hear ringing or experience pain or discomfort in
your ears during or after using any in-ear audio product,
that is a sign you are listening too loud.
When your ears are exposed to high volumes (in excess
of 85dB) for over an hour, you may be permanently
damaging your hearing.
TURN DOWN your listening device’s volume to zero before
you insert the Klipsch headphones and turn on the device.
Once you have the headphones on, gradually increase the
volume to a comfortable, moderate volume.
DO NOT install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
REFER all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
11.
12.
13.
NEVER operate a motor vehicle while listening to or
wearing your headphones. Not only dangerous,
it is illegal in many places.
NEVER operate heavy machinery while listening to or
wearing your headphones.
We don’t recommend you use the headphones while riding
a bicycle, running,or walking in heavy traffic areas.
WARNING:
Except in case of emergency, Klipsch recommends you do not use
these headphones or headsets (headphones plus microphone) as
aviation communication equipment as they are not engineered
for many environmental conditions common in commercial or
non-commercial aircraft (including, but not limited to: altitude,
temperature, noise conditions, unpressurized aircraft, etc.)
resulting in possible interference to critical communications.
The Occupational Safety Health Administration (OSHA) has
issued headphone usage recommendations for maximum daily
exposure and sound pressure levels (measured in decibels (dB)).
A decibel is a unit of measure of sound, and decibels increase
exponentially as sound gets louder. For example, conversational
speech is typically around 60dB, and a rock concert in a stadium
is often about 110dB.
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS
Sound Pressure Level
Recommended Maximum
Exposure Per Day
90dB
8 Hours
92dB
6 Hours
95dB
4 Hours
97dB
3 Hours
100dB
2 Hours
102dB
1.5 Hours
105dB
1 Hours
110dB
30 Minutes
115dB
15 Minutes or less
120dB
Avoid as damage may occur
COMPLIANCE INFORMATION
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low
Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive
2014/53/EU; European Union RoHS Directive 2011/65/EU; European
Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH)
Directive 1907/2006.   
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the
European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product should not be
disposed of with household waste. It should be deposited at an
appropriate facility to enable recovery and recycling.
FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
COMPLIANCE INFORMATION
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B
Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules, this device is to comply with Class
B limits. all peripherals must be shielded and grounded. Operation
with non-certified peripherals or non-shielded cables my result in
interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISEDC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunct
Cet appareil est
conforme aux limitesd'exposition de rayonnement RF ISEDC étab
liespour un environnement non contrôlé.
Cetémetteur ne doit pas être co-implanté oufonctionner en conj
onction avec toute autreantenne ou transmetteur.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with ISEDC licence-exempt RSS standard (s)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference,including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent areil est conforme aux CNR d'ISEDC licables aux areils
radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'areil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Klipsch will keep you up-to-date on new products 
and promotions. 

• Your personal information will never be resold. 

• This registration information is not used for warranty
   purposes. Please retain your receipt for warranty claims.
CONTROLS
HOLD
2 SECONDS
STATUS
INDICATOR
CHARGING
JACK
HOLD
2 SECONDS
POWER/PAIR
10
CONTROLS - VIBRATION ON/OFF*
HOLD 3
SECONDS
* When Vibrator
is ON the headset
will vibrate during
incoming calls
11
GETTING STARTED
1.
Turn on the headset by pressing the Power/Pair button for 4
seconds. The headset will automatically go to pairing mode and
the status indicator will begin pulsing BLUE.
2.
Connect to “Klipsch R5 Neckband” from your device.
3.
Once connected, the headset will periodically blink BLUE.
Note: The headset will automatically pair to the last device
connected to it when turned on.
TURNING OFF
Press the Power/Pair button for 5 seconds to turn the headset off.
CHARGING
Use the included Micro-USB cable to charge the headset from your
computer or USB wall adapter (not included). The status indicator
will glow RED until the headset is charged, at which point it will
turn off.
12
ADDITIONAL FEATURES
1.
You can mute the microphone by pressing and holding “Volume
Up” and “Volume Down“ simultaneously during a call.
2.
You can access voice control by pressing and holding
Play/Pause.
3.
You can reject a second incoming call by pressing and holding
Play/Pause.
4.
Press and hold “Volume Up” and “Power/Pair” simultaneoulsy
to turn Vibration ON and OFF.
SPECIFICATIONS
Bluetooth® 4.0
A2DP Codecs: SBC, aptX®
Range: up to 10m (33 feet)
Input rating: 5V DC, 0.5A
13
STATUS INDICATOR
PAIRING
FEATURE
LED COLOR
Standby
        Red
Discoverable
        Blue
Connected
        Blue
CHARGING
FEATURE
LED COLOR
Charging
        Red
Fully Charged
        Red
USE
FEATURE
14
LED COLOR
Low Battery
        Red
Incoming Call
        Blue
LED INDICATOR
Double Flashing
Slowly Pulsing
Flashing
LED INDICATOR
On
Off
LED INDICATOR
Slowly Flashing
Pulsing
15
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this
product is to be free from defective materials and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase, if it is properly used and maintained.
If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its
option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge
for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot
be repaired effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole
option may replace the unit with a current model of equal or greater value.
In some cases, modification to the mounting surface may be required where
a new model is substituted. KGI assumes no responsibility or liability for
such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct
you accordingly for repairs or replacement. You will be required to submit a
copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original
retail purchaser.
Limitations:
•• This limited warranty does not cover failure of the product
resulting from improper installation, misuse, abuse,
accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or
environmental deterioration.
•• This limited warranty does not cover cosmetic damage,
including paint damage, or consequential damage to other
components or premises which may result for any reason from
the failure of the product.
•• This limited warranty is null and void for products not used in
accordance with KGI’s instructions.
•• This limited warranty is null and void for products with altered
16
••
or missing serial numbers and for products not purchased from
an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise
transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION
OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS
IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF
THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS
NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH KGI MAY BE
RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT
THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to
a consumer outside of the United States. To obtain any applicable warranty
service, please contact the dealer from which you purchased this product, or
the distributor that supplied this product.
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ces instructions.
CONSERVER ces instructions.
RESPECTER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les instructiones.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou d'un
endroit humide.
6.    Un bourdonnement, une douleur ou une sensation
désagréable dans les oreilles pendant ou après l’utilisation
d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique que le
volume d’écoute est trop élevé. L’exposition des oreilles à
un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une
heure peut endommager irréversiblement l’ouïe.
7. Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum
avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et de le mettre
sous tension. Une fois les écouteurs en place, augmenter
progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable
et agréable.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9.   UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le
constructeur.
10.   CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de
dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré
dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité,
mauvais fonctionnement ou après une chute.
1.
2.
3.
4.
5.
18
11.    Ne JAMAIS conduire un véhicule à moteur avec les
écouteurs dans les oreilles. C’est dangereux, mais aussi
illégal dans de nombreux endroits.
12.   NE JAMAIS conduire une grosse machine avec les écouteurs
aux oreilles.
13.   Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du
vélo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés.
AVERTISSEMENT :
Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces
écouteurs ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant
qu'équipement de communication d’aviation car ils ne sont pas
adaptés à un grand nombre des conditions environnementales
se produisant couramment dans le cas des avions commerciaux
ou non-commerciaux (incluant mais sans s'y limiter : l'altitude, la
température, les conditions de bruit, les vols sans pressurisation,
etc.), qui risquent d’entraîner une interférence avec des
communications cruciales.
L’administration américaine d’hygiène et de sécurité du travail
(OSHA) a publié des recommandations d’utilisation des écouteurs,
définissant des niveaux maximaux d’exposition quotidienne et
de pression acoustique (mesurée en décibels, dB). Le décibel
est l’unité de mesure du son. Le nombre de décibels augmente
exponentiellement avec l’intensité du son. Par exemple, le niveau
d’une conversation est généralement d’environ 60 dB, et celui d’un
concert de rock dans un stade est souvent d’environ 110 dB.
19
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT
20
Niveau de pression
acoustique
Durée d'exposition maximum
recommandée par jour
90dB
8 Heures
92dB
6 Heures
95dB
4 Heures
97dB
3 Heures
100dB
2 Heures
102dB
1.5 Heures
105dB
1 Heures
110dB
30 Minutes
115dB
15 Minutes ou moins
120dB
À éviter car risque de lésions auditives
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse
tension 2006/95/CE de l'Union européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l'Union européenne, à la directive RoHS 2002/95/CE de l'Union
européenne, à la directive DEEE (Déchets d'équipements électriques
et électroniques) 2002/96/CE de l'Union européenne, au règlement sur
l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et le contrôle des substances
chimiques (REACH) 2006/121/CE de l'Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive
européenne 2006/66/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de
conformité en contactant son détaillant, le distributeur ou le siège social
mondial du Klipsch Group.   
Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/
Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de
l’Union Européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge
adéquate permettant la récupération et le recyclage.
21
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles
de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives
fournies, peut provoquer des interférences avec les communications
radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne
se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne
des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de
nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes
pour essayer de corriger les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit
électrique différent de celui du récepteur ;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des
modalités de vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
22
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme « IC : » avant le numéro de certification radio signifie seulement
que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CRN d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Ce matériel respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements,
établies pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé
et utilisé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain
soit d’au moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à
côté d’un autre émetteur ou d’une antenne.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse
www.klipsch.com/register
• Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des
promotions.
• Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la
garantie. Conservez le reçu pour les réclamations sous garantie.
23
CONTRÔLES
APPUYER
PENDANT
2 SECONDES
INDICATEUR
D’ÉTAT
PRISE DE
CHARGEMENT
APPUYER
PENDANT
2 SECONDES
24
ALIMENTATION/
APPARIEMENT
CONTRÔLES - VIBRATEUR ALLUMÉ/ÉTEINT*
APPUYER
PENDANT
3 SECONDES
* Lorsque vibrateur
est sur ON, le casque
vibrera pendant les appels
entrants
25
DÉMARRAGE
1.
Allumez le casque en appuyant sur le bouton Alimentation/
Appariement pendant 4 secondes. Le casque passera
automatiquement en mode d’appariement et l’indicateur d’état
commencera à clignoter en BLEU.
2.
Connectez-vous à « Klipsch R5 Neckband » depuis votre
appareil.
3.
Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en
bleu.
Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier
appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
ÉTEINDRE
Appuyez sur le bouton Alimentation/Appariement pendant 5
secondes pour éteindre le casque.
CHARGEMENT
Utilisez le câble micro-USB fourni pour recharger le casque depuis
votre ordinateur ou un adaptateur mural USB (non inclus). L’indicateur d’état brille en rouge jusqu’à ce que le casque soit chargé, à
quel point il s’éteindra.
26
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
1.
Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en
maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume »
enfoncés simultanément pendant un appel.
2.
Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en
maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé.
3.
Vous pouvez rejeter un deuxième appel entrant en appuyant et en
maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bluetooth® 4.0
Codecs A2DP : SBC, aptX®
Portée : jusqu’à 10 m (33 pi)
Caractéristique d’entrée : 5 V CC, 0,5 A
27
INDICATEUR D’ÉTAT
APPARIEMENT
CARACTÉRISTIQUE
COULEUR DE DEL
            Veille
                 Rouge
      Découvrable
                  Bleu
        Connecté
                  Bleu
CHARGEMENT
CARACTÉRISTIQUE
COULEUR DE DEL
     Chargement
                 Rouge
Complètement chargé
                 Rouge
UTILISATION
CARACTÉRISTIQUE
COULEUR DE DEL
     Betterie fablie
                 Rouge
     Appel entrant
                  Bleu
28
INDICATEUR DEL
Double Clignotant
Lentement Impulsion
Clignotant
INDICATEUR DEL
Sous tension
Hors tension
INDICATEUR DEL
Lentement Clignotant
Impulsion
29
GARANTIE
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera
exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période
d’une (1) année à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation
et d’un entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de
pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou
(b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce
modèle de produit n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement
réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion,
remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou
supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra
nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou
un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord prendre
contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera
alors comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous
devrez fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est
strictement sous la responsabilité de l’acheteur original.
Limitations :
••
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du
produit résultant d’une mauvaise installation, d’un usage
abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage
normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
••
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
esthétiques, notamment l’endommagement de la peinture,
ni les dommages indirects à d’autres composants ou
aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison, de la
défaillance du produit.
••
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les
produits n’ayant pas été utilisés conformément aux
instructions de KGI.
••
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les
produits dont le numéro de série est absent ou a été
30
••
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès
d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de
cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI
PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS
OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL
EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES
CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS
NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR
DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA
RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR
LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit
être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous
garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été
acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
31
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
32
LEA estas instrucciones.
GUARDE estas instrucciones.
RESPETE todas las advertencias.
SIGA todas las instrucciones.
NO use este aparato cerca del agua o la humedad.
Oír un zumbido o sentir dolor o molestias en los oídos
durante o después de utilizar cualquier dispositivo que
produzca sonido en el conducto auditivo externo es señal
de que el volumen es demasiado alto. Exponer los oídos a
alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora puede
dañar el oído permanentemente.
Baje el volumen del dispositivo de audición a cero antes de
ponerse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo.
Una vez que tenga los auriculares puestos, aumente
gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel cómodo y
moderado.
NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos
(incluso amplificadores) que generan calor.
USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe
o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos
dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a
la humedad.
11.
12.
13.
NUNCA maneje vehículos motorizados con los auriculares
puestos, con o sin sonido. No sólo es peligroso sino también
ilegal en muchos lugares.
NUNCA maneje maquinaria pesada con los auriculares
puestos, con o sin sonido.
Recomendamos no usar los auriculares mientras ande en
bicicleta, corra, o camine en lugares con mucho tráfico.
ADVERTENCIA:
Excepto en caso de emergencia, Klipsch recomienda no usar
estos auriculares o auriculares con micrófono como equipo de
comunicación de aviación, pues no han sido diseñados para
muchas de las condiciones ambientales comunes en aeronaves
comerciales o no comerciales (tales como, entre otras, altitud,
temperatura, ruido, carencia de presurización, etc.) lo cual
puede dar como resultado interferencia en comunicaciones de
importancia crítica.
La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional
(Occupational Safety and Health Administration, OSHA) ha emitido
recomendaciones sobre máximos de exposición diaria y presión
de sonido (medida en decibeles {dB}). El decibel es una unidad de
medida de sonido. Los decibeles aumentan exponencialmente a
medida que aumenta el volumen. Por ejemplo, la conversación
normal se produce por lo general a aproximadamente 60 dB; un
concierto de rock en un estadio genera a menudo 110 dB.
33
PAUTASDELAOSHASOBRELÍMITESDEEXPOSICIÓNALRUIDO
34
Presión de sonido
Exposición diaria máxima
recomendada
90dB
8 Horas
92dB
6 Horas
95dB
4 Horas
97dB
3 Horas
100dB
2 Horas
102dB
1.5 Horas
105dB
1 Horas
110dB
30 Minutos
115dB
15 Minutos o menos
120dB
Evítela, pues puede hacer daño
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN
UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje
2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2014/53/EU de la
Unión Europea; la directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas
(Restriction of Hazardous Substances, RoHS) 2011/65/EU de la Unión
Europea; la directiva de Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico
(DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
de la Unión Europea y la directiva de Registro, Evaluación y Autorización
de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation and
Authorization of Chemicals, REACH) 1907/2006 de la Unión Europea.
Este producto contiene pilas cubiertas por la directiva 2006/66/EC
de la Unión Europea, que estipula que no se pueden desechar con los
desperdicios domésticos normales. Siga los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad
comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales
mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra
en: http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la
directiva europea 2012/19/EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con
desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado
para su recuperación y reciclaje.
35
INFORMACIÓN
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda
causarle un funcionamiento no deseado NOTA: Este equipo ha sido
sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para
ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede
radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo
cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Alejar el equipo del receptor.
• Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos
diferentes.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento
de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Las modificaciones
no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
36
dispositivo debe cumplir con los límites de la Clase B. Todos los
dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra.
El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables
sin blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción
de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término "IC:" antes del número de certificación de radio significa
simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las
normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento
está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso
la que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC y la IC en ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y
hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo. Este transmisor no se debe colocar o hacer funcionar en conjunto
con ninguna otra antena o transmisor.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
• Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos
y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Esta información de registro no es para propósitos de garantía.
Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía.
37
CONTROLES
MANTENGA OPRIMIDO
DURANTE 2
SEGUNDOS
INDICADOR
DE ESTADO
CONECTOR
DE CARGA
MANTENGA OPRIMIDO
DURANTE 2
SEGUNDOS
38
ALIMENTACIÓN/
SINCRONIZACIÓN
CONTROLES - VIBRADOR ENCENDIDO/APAGADO*
MANTENGA
OPRIMIDODURANTE
3 SEGUNDOS
* Cuando vibrador está en
la posición de encendido,
los auriculares vibran
durante las llamadas
entrantes
39
INICIO
1.
Para encender los auriculares, oprima y mantenga oprimido
el botón Alimentación/sincronización durante 4 segundos.
Los auriculares automáticamente pasan a la modalidad de
sincronización y el indicador de estado comienza a oscilar de
color AZUL.
2.
Conecte los auriculares Klipsch R5 Neckband a su dispositivo.
3.
Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean
de color AZUL.
Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se
sincronizan con el último dispositivo conectado.
APAGADO
Para apagar los auriculares, mantenga oprimido el botón Alimentación/sincronización durante 5 segundos.
CARGA
Cargue los auriculares desde su computadora con el microcable
USB incluido o un adaptador USB de pared (no incluido). El indicador
de estado brilla de color ROJO hasta que los auriculares se cargan
completamente; luego se apaga.
40
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
1.
El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos
simultáneamente los botones Subida de volumen y Bajada de volumen
durante una llamada.
2.
Se puede entrar al control de voz oprimiendo y manteniendo oprimido
el botón Reproducción/pausa.
3.
Se puede rechazar una llamada entrante durante una llamada en curso
oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa.
ESPECIFICACIONES
Bluetooth® 4.0
Codecs A2DP: SBC, aptX®
Alcance: Hasta 10 m (33 pies)
Voltaje nominal de entrada: 5 V CC, 0.5 A
41
INDICADOR DE ESTADO
SINCRONIZACIÓN
CARACTERÍSTICA
COLOR DEL INDICADOR LED
            En espera
                   Rojo
          Detectables
                    Azul
         Connectados
                    Azul
CARGA
CARACTERÍSTICA
            Cargando
COLOR DEL INDICADOR LED
                   Rojo
Completamente cargados                    Rojo
USO
CARACTERÍSTICA
COLOR DEL INDICADOR LED
            Poca carga
                   Rojo
       Llamada entrante
                   Azul
42
INDICADOR LED
Doble Destello
Despacio Legumbres
Destello
INDICADOR LED
Encendido
Apagado
INDICADOR LED
Despacio Destello
Legumbres
43
GARANTÍA
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este
producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de
obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, si se usa y
mantiene debidamente.  Si se comprueba que este producto tiene defectos
materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva discreción, (a) reparará
el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la
mano de obra.  Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y
no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo idéntico,
KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo
actual de igual o más valor.  En algunos casos podría ser necesario modificar
la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo.  KGI no
asume responsabilidad alguna por dicha modificación.  Para obtener una
reparación o reemplazo bajo los términos de esta garantía, favor de dirigirse
primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará
cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo.  Tendrá que presentar
una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la
responsabilidad del comprador al por menor original de este producto.
LIMITACIONES
••
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este
producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia,
manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
••
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso
daños de pintura, ni daños indirectos a otros componentes
o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un
fallo del producto.
••
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos
que no se utilicen conforme a las instrucciones de KGI.
••
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos
productos sin números de serie o con números de serie
desfigurados, así como para productos que no hayan sido
comprados mediante un comerciante autorizado.
••
Esta garantía limitada termina si usted vende o de
44
cualquier otra manera transfiere este producto a otra
persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN
PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO.  LA RESPONSABILIDAD DE KGI
POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A
REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA.  TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO
QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA.  ALGUNOS ESTADOS,
JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O
CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O
CONDICIONES IMPLÍCITAS.  ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE
A USTED.  KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS
O POR PRODUCTOS QUE NO ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO.  LA RESPONSABILIDAD
MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR
EL PRODUCTO  MATERIA DE LA RECLAMACIÓN.  ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES  O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO  SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los
Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho aplicable. Para obtener
cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con
el comerciante al cual usted le compró este producto, o con el distribuidor
que lo suministró.
blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicialy (2)
este equipoo dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.”
45
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN Sie diese Anweisungen durch.
BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
FOLGEN Sie allen Anleitungen.
Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe
von Wasser.
6. Wenn Sie während oder nach der Verwendung eines im
Ohr getragenen Audioprodukts ein Klingeln hören oder
Schmerzen im Ohr verspüren, zeigt das, dass Sie mit zu
hoher Lautstärke hören. Wenn Ihre Ohren über eine Stunde
lang hohen Lautstärkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind,
kann dies zu permanenten Hörschäden führen.
7. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Geräts auf Null, bevor
Sie den Klipsch-Kopfhörer einstecken und das Gerät
einschalten. Sobald Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben,
drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis Sie eine
angenehme, nicht zu hohe Lautstärke erreicht haben.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
10. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist
nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen
von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht
1.
2.
3.
4.
5.
46
11.
12.
13.
richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
Fahren Sie NIE ein Kraftfahrzeug, während Sie den
Kopfhörer verwenden. Das ist nicht nur gefährlich, sondern
vielerorts auch illegal.
Bedienen Sie NIE schwere Maschinen, während Sie den
Kopfhörer verwenden.
Wir empfehlen, den Kopfhörer nicht beim Radfahren,
Joggen oder beim Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr
zu verwenden.
WARNUNG:
Mit Ausnahme von Notfällen empfiehlt Klipsch, diese
Kopfhörer oder Headsets (Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in
Kommunikationssystemen in Flugzeugen zu verwenden, da
sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen
Flugzeugen auftretenden vielfältigen Umweltbedingungen
ausgelegt sind. Hierzu gehören unter anderem: Höhe,
Temperatur, Lärmbedingungen, nicht unter Druck stehende
Flugzeuge etc., was zu Interferenzen bei wichtigen Meldungen
führen kann.
Die US-Behörde Occupational Safety Health Administration
(OSHA) hat Richtlinien bezüglich der täglichen
Verwendungszeiten und der Schalldruckpegel (in Dezibel – dB)
bei der Nutzung von Kopfhörern herausgegeben. Ein Dezibel
ist eine Lautstärkemaßeinheit, und die Einheiten nehmen bei
steigender Lautstärke exponentiell zu. Beispielsweise ist ein
typisches Gespräch etwa 60 dB laut, ein Rock-Konzert in einem
Stadium hingegen oft um die 110 dB.
47
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE
48
Schalldruckpegel und
empfohlene maximale
Nutzungsdauer
Pro Tag
90dB
8 Stunden
92dB
6 Stunden
95dB
4 Stunden
97dB
3 Stunden
100dB
2 Stunden
102dB
1.5 Stunden
105dB
1 Stunden
110dB
30 Minuten
115dB
Maximal 15 Minuten
120dB
Zu vermeiden, da Hörschäden
auftreten können
EINHALTUNG RICHTLINIEN
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC; EU-Richtlinie 2004/108/EC (Elektromagnetische
Verträglichkeit); EU RoHS-Richtlinie 2002/95/EC; EU-Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; EU-Verordnung zur
Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
(REACH) 2006/121/EC.
Dieses Produkt enthält Batterien gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EC, die
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.  Folgen Sie bitten den
örtlichen Vorschriften.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten,
indem Sie sich an Ihren Händler, die Vertriebsfirma oder das weltweite
Hauptquartier von Klipsch Group, Inc. wenden.  Die Kontaktinformationen
finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der
europäischen Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen
Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu
ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.  Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2)
49
EINHALTUNG RICHTLINIEN
dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen
in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie
und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem
Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei
einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses
Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht,
(was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der
folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht
mit dem des Empfängers identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der
Klasse B genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder
Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts
außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil
15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das
Gerät die Grenzwerte für Klasse B einhalten.  Alle Peripheriegeräte müssen
50
abgeschirmt und geerdet werden.  Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Funk- oder
Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
Das „IC“: vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die
von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt
wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den
entsprechenden lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada.  Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und ICStrahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen
gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf
geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe
oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
betrieben werden.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren.
Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
51
STEUERUNG
STUMMSCHALTUNG
2 SEKUNDEN
GEDRÜCKT HALTEN
STATUSANZEIGE
LADESTECKER
STUMMSCHALTUNG
2 SEKUNDEN
GEDRÜCKT HALTEN
52
NETZ/PAIRING
STEUERUNG - VIBRATION EIN/AUS*
STUMMSCHALTUNG
3 SEKUNDEN
GEDRÜCKT HALTEN
* Wenn Vibrations AN ist,
vibriert das Headset bei
eingehenden Anrufen
53
ERSTE SCHRITTE
1.
Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 4
Sekunden lang gedrückt halten. Das Headset geht automatisch
in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU.
2.
Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch R5
Neckband“ her.
3.
Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset
regelmäßig BLAU auf.
Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine
Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt
wurde.
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Netz/Pairing-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Headset auszuschalten.
AUFLADEN
Verwenden Sie das beiliegende Micro-USB-Kabel, um das Headset
über Ihren Computer oder einen USB-Netzadapter (nicht im
Lieferumfang enthalten) aufzuladen. Die Statusanzeige leuchtet ROT,
bis das Headset aufgeladen ist, dann schaltet sie sich aus.
54
WEITERE FUNKTIONEN
1.
Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines
Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten.
2.
Sie können Sprachbefehle aufrufen, indem Sie Wiedergabe/Pause
gedrückt halten.
3.
Sie können einen zweiten eingehenden Anruf ablehnen, indem Sie
Wiedergabe/Pause gedrückt halten.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth® 4.0
A2DP-Codecs: SBC, aptX®
Reichweite: bis zu 10 m 

Eingangsstrom: 5 V Gleichstrom, 0,5 A
55
STATUSANZEIGE
PAIRING
FUNKTION
LED-FARBE
        Standby                                        Rot
      Entdeckbar
                Blau
      Verbunden
                Blau
AUFLADEN
FUNKTION
LED-FARBE
        Aufladen
                 Rot
   Voll aufgeladen
                 Rot
NUTZUNG
FUNKTION
56
LED-FARBE
Akkustand niedrig
                 Rot
Eingehender Anruf
                Blau
LED-ANZEIGE
Doppelt Blinkt
Langsam Impuls
Blinkt
LED-ANZEIGE
Ein
Aus
LED-ANZEIGE
Langsam Blinkt
Impuls
57
GARANTIE
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses
Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen
Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material
und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material
oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen, entweder a)
das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch
Arbeitskosten in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich
ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt werden
kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles
Modell gleichen oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein
neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche
erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für
derartige Modifikationen. Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder
einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich) zum Händler
zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen.
Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des
ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
••
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle
des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche
Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler
oder Verschleiß durch normale Nutzung oder
Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
••
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen
Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen Komponenten
oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den
Ausfall des Produkts entstehenden Folgeschäden ab.
••
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null
und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI
verwendet werden.
••
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und
nichtig, deren Seriennummern verändert wurden oder
58
••
fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler
gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das
Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER
UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON
GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE
VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN
DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR,
WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS
PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT.  IN
EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS
BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN
ODER BEDINGUNGEN ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN
ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE
SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON
DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON
PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN,
GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG
FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN
NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten
sich die Garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen.
Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
59
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
60
LEGGERE queste istruzioni.
CONSERVARLE.
RISPETTARE tutte le avvertenze.
SEGUIRLE scrupolosamente.
NON usare questo apparecchio vicino all’acqua o in
ambienti umidi.
Se si sente un tintinnio nelle orecchie o queste fanno male
durante o dopo l’uso di un qualsiasi dispositivo audio,
significa che il volume è troppo alto.  Se l’apparato uditivo
viene esposto a volumi eccessivi (superiori a 85 dB) per
oltre un’ora, può subire lesioni permanenti.
ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio
prima di inserire gli auricolari Klipsch nelle orecchie,
quindi accendere l’apparecchio e aumentarne
gradualmente il volume sino a raggiungere un livello
moderato che permetta di ascoltare comodamente.
NON installare l’apparecchio presso fonti di calore
come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria
di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che generano calore.
USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi
intervento. Occorre intervenire sull’apparecchio
ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi,
per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si
danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti
sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto
11.
12.
13.
alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è
caduto.
MAI guidare un autoveicolo mentre si usano gli auricolari;
non solo è pericoloso, ma può anche essere illegale.
MAI azionare una macchina industriale mentre si ascolta
con gli auricolari o li si indossa.
Si suggerisce di non usare gli auricolari mentre si va
in bicicletta, si fa jogging o si cammina in aree ad alto
traffico.
ATTENZIONE. Eccetto in caso di emergenza, si consiglia di
non usare questi auricolari, con o senza un microfono, come
apparecchio di comunicazione in un aeroplano poiché non sono
progettati per molte condizioni ambientali frequenti in aerei
commerciali o non commerciali (comprese, fra altre: altitudine,
temperatura, rumorosità, cabina non pressurizzata, ecc.) e
quindi possono causare interferenza a comunicazioni cruciali.
L’OSHA (Occupational Safety Health Administration), l’ente
federale statunitense per la tutela della salute dei lavoratori, ha
pubblicato alcune linee guida relative all’esposizione quotidiana
massima e ai livelli di pressione sonora (misurati in decibel,
dB).  Il decibel è un’unità di misura del livello dell’intensità
energetica dei suoni, il cui valore cresce esponenzialmente con
il livello stesso.  Ad esempio, il livello di pressione sonora di una
conversazione è di circa 60 dB, mentre quello di un concerto rock
in uno stadio è spesso pari a circa 110 dB.
61
LINEE GUIDA OSHA
62
Livello di pressione sonora
Esposizione quotidiana
massima suggerita (in ore)
90dB
92dB
95dB
97dB
100dB
102dB
1.5
105dB
110dB
.5
115dB
.25
120dB
Avoid as damage may occur
INFORMAZIONI CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE
EUROPEA
Contrassegnabile con il marchio CE. Risponde ai requisiti delle seguenti
direttive dell’Unione Europea: Direttiva 2006/95/CE sulle basse tensioni;
Direttiva 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica;
Direttiva 2002/95/CE sulla limitazione delle sostanze pericolose
(RoHS, Restriction of Hazardous Substances); Direttiva 2002/96/CE
concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE);
Direttiva 2006/121/CE concernente la registrazione, la valutazione,
l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH).
Este produto contém pilhas cobertas no âmbito da Diretiva Europeia
2006/66/EC que não podem ser descartadas junto com lixo residencial
comum. Siga as regulamentações locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre
em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial
da Klipsch Group, Inc.  Informações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE
Nota:  questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione
Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).  L’etichetta indica che questo prodotto
non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve
invece essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il
riciclaggio dei materiali di cui è composto.
63
INFORMAZIONI CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI
CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della
normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti.  Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2)
questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che
questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di
Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC.  Questi
limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro
interferenze distruttive in impianti residenziali.  Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene
installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non
è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si
verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza
nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando
il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o
più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Certificato a norma FCC Part 15 come dispositivo digitale di Classe B.
64
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal
produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per
l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di
Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti
i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e
messi a terra. Il funzionamento con dispositivi periferici non certificati
o con cavi non schermati può causare interferenza con le trasmissioni
radio o con la ricezione.
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa
canadese ICES-003.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica soltanto che
sono state soddisfatte le specifiche tecniche Industry Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della
normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti.  Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo
dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
65
CONTROLLI
TENERE
PREMUTO
PER 2 SECONDI
INDICATORE
DI STATO
CONNETTORE
DI CARICA
TENERE
PREMUTO
PER 2 SECONDI
66
ALIMENTAZIONE/
ASSOCIAZIONE
CONTROLLI - VIBRAZIONI ACCESO/SPENTO*
TENERE
PREMUTO PER
3 SECONDI
* Quando vibrazioni è On,
l’archetto di supporto vibra
durante le chiamate in arrivo
67
PER INIZIARE
1.
Accendere la cuffia tenendo premuto per quatro secondi il
pulsante Alimentazione/Associazione. La cuffia va automaticamente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato
inizia a lampeggiare in BLU.
2.
Collegarsi a “Klipsch R5 Neckband” dal dispositivo in uso.
3.
Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in
BLU.
Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automaticamente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
SPEGNIMENTO
Tenere premuto per cinque secondi il pulsante Alimentazione/
Associazione per spegnere la cuffia.
CARICA
Usare il cavo micro-USB fornito per caricare la cuffia da un computer o un adattatore di corrente USB (non fornito). L’indicatore di stato
si illumina in ROSSO finché la cuffia non è carica, quindi si spegne.
68
ULTERIORI FUNZIONI
1.
Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pulsanti “Aumento volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata.
2.
Si può accedere al comando vocale tenendo premuto il pulsante
Riproduzione/Pausa.
3.
Si può rifiutare una seconda chiamata in arrivo tenendo premuto il
pulsante Riproduzione/Pausa.
DATI TECNICI
Bluetooth® 4.0
Codec A2DP: SBC, aptX®
Portata: fino a 10 metri
Valori nominali d’ingresso: 5 V CC e 0,5 A
69
INDICATORE DI STATO
ASSOCIAZIONE
FUNZIONE
COLORE DEL LED
            Standby
                  Rosso
           Rilevabile
                    Blu
           Collegato
                    Blu
CARICA
FUNZIONE
COLORE DEL LED
      Carica in corso
                  Rosso
   Carica completata
                  Rosso
USO
FUNZIONE
COLORE DEL LED
Batteria quasi scarica
                  Rosso
   Chiamata in arrivo
                    Blu
70
INDICATORE LED
Raddopiare
Lampeggiante
Lentamente Pulso
Lampeggiante
INDICATORE LED
Acceso
Spento
INDICATORE LED
Lentamente
Lampeggiante
Pulso
71
GARANZIA
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo
prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo
di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e
sottoposto a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o
fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o (b) sostituirà il prodotto
senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è
più disponibile e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un
modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire l’apparecchio
con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di
sostituzione con un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la
superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabilità
per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia,
verificare innanzitutto la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore,
che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione
dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico
esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
••
La presente garanzia limitata non copre i guasti del
prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione
impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
••
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad
esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un
guasto del prodotto.
••
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso
di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
••
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel
caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
72
••
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione
del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto
viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE
AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE
O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A
MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA
SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE
DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL
PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE
SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI
STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE
GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA
GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI
POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI
SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI
RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA
MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA.
ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA
LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI,
PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON
APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una
garanzia conforme alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia
rivolgersi al rivenditore o al distributore.
73
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA estas instruções.
GUARDE estas instruções.
FIQUE ATENTO a todos os avisos.
SIGA todas estas instruções.
NÃO use este aparelho perto de água ou umidade.
Se ouvir tinidos ou sentir dor ou desconforto nos ouvidos
durante ou  depois de usar qualquer produto de áudio, isto
é um sinal de que você está ouvindo com o volume alto
demais. Quando os ouvidos são expostos a altos volumes
(acima de 85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda
permanente de audição.
7. REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes
de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho.
Depois de inserir os fones de ouvido, aumente gradualmente
o volume até atingir um nível confortável e moderado de
audição.
8. NÃO instale próximo de fontes de calor, tais como
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos
que produzam calor (incluindo  amplificadores).
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
10. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer
tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau
funcionamento ou queda do aparelho.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
74
11. NUNCA dirija enquanto estiver ouvindo ou usando os fones
de ouvido. Isso não só é perigoso, como também é ilegal em
muitos lugares.
12. NUNCA opere máquinas pesadas enquanto estiver ouvindo
ou usando os fones de ouvido.
13. Não recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de
bicicleta, correr ou caminhar em áreas de tráfego intenso.
ATENÇÃO: Exceto em caso de emergência, recomendamos
que não use estes fones de ouvido (com ou sem microfone)
como equipamento de comunicação em aviação, pois não são
projetados para muitas das condições ambientais comuns
em aeronaves comerciais ou não-comerciais (incluindo, entre
outras: altitude, temperatura, condições de ruído, aeronaves não
pressurizadas, etc.), resultando em possível interferência em
comunicações cruciais.
A Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA Occupational Safety Health Administration) dos EUA publicou
recomendações de uso de fones de ouvido que abrangem os aspectos
de exposição máxima diária e níveis de pressão sonora (medidos
em decibéis (dB).  Um decibel é uma unidade de medida do som que
aumenta exponencialmente  à medida que o som fica mais alto. Por
exemplo, o volume de uma conversa normal é tipicamente 60 dB,  
enquanto em um concerto de rock em um estádio é geralmente 110 dB.
75
DIRETRIZES DA OSHA
76
Nível de
pressão sonora
Exposição máxima
recomendada por dia (horas)
90dB
92dB
95dB
97dB
100dB
102dB
1.5
105dB
110dB
.5
115dB
.25
120dB
Avoid as damage may occur
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO
EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a:
Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva
sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia
2014/53/EU; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas
(RoHS) da União Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE) da União Europeia
2012/19/EU; Diretiva de Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de
Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 1907/2006.
Este produto contém pilhas cobertas no âmbito da Diretiva
Europeia 2006/66/EC que não podem ser descartadas junto com lixo
residencial comum. Siga as regulamentações locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre
em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da
Klipsch Group, Inc.  Informações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da
União Europeia (UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a
Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto
não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado
para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE
ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
77
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da
FCC.  A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2)
este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar funcionamento
indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15
das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar
proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações
de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações específicas. Se este equipamento
causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão,
o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento,
recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando
uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do
circuito ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente
para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC
como um dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do
78
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC,
este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B.  Todos os
periféricos devem ser blindados e aterrados.  O uso com periféricos
não certificados ou cabos não blindados pode resultar em
interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma
ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que
as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras
da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita às duas condições
descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de
interferência, incluindo interferências que possam fazer com que
tenha funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição
à radiação estabelecidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma
distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado junto com
qualquer outra antena ou transmissor.
79
CONTROLES
MANTER
PRESSIONADO
POR 2 SEGUNDOS
INDICADOR
DE STATUS
TOMADA DE
CARREGAMENTO
MANTER
PRESSIONADO
POR 2 SEGUNDOS
80
LIGAR/DESLIGAR/
EMPARELHAR
CONTROLES - VIBRADOR LIGADO/DESLIGADO*
MANTER
PRESSIONADO
POR 3 SEGUNDOS
* Quando o vibrador está
ligado, o fone de ouvido
vibra quando uma chamada
é recebida
81
GUIA DE INTRODUÇÃO
1.
Ligue o fone de ouvido pressionando o botão Ligar/
Desligar/Emparelhar por 4 segundos. O fone de ouvido irá
automaticamente para o modo de emparelhamento e o
indicador de status começará a piscar na cor AZUL.
2.
Estabeleça conexão com o “Klipsch R5 Neckband” a partir do
dispositivo.
3.
Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente
na cor AZUL.
Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará
automaticamente com o último dispositivo que foi conectado a ele.
COMO DESLIGAR
Pressione o botão Ligar/Desligar/Emparelhar por 5 segundos para
desligar o fone de ouvido.
CARREGAMENTO
Use o cabo Micro-USB fornecido para carregar o fone de ouvido usando
um computador ou um adaptador USB de parede (não incluído). A luz
indicadora de status ficará acesa na cor VERMELHA até que o fone de
ouvido esteja carregado, apagando-se em seguida.
82
RECURSOS ADICIONAIS
1.
Para silenciar o microfone,  pressione e mantenha pressionado os
botões de “Aumentar volume” e “Diminuir volume” simultaneamente
durante uma chamada.
2.
Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o
botão Reproduzir/Pausar.
3.
Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha
pressionado o botão Reproduzir/Pausar.
ESPECIFICAÇÕES
Bluetooth® 4.0
Codecs A2DP: SBC, aptX®
Alcance: até 10 m (33 pés)
Entrada nominal: 5 V DC, 0,5 A
83
INDICADOR DE STATUS
ASSOCIAZIONE
RECURSO
COR DO LED
      Espera (standby)
              Vermelho
          Detectável
                  Azul
          Conectado
                  Azul
CARICA
RECURSO
COR DO LED
         Carregando
              Vermelho
Totalmente Carregado
              Vermelho
USO
RECURSO
COR DO LED
        Bateria fraca
              Vermelho
   Chamada Recebida
                  Azul
84
INDICADOR LED
Duplo Intermitente
Lentamente
Pulsando
Intermitente
INDICADOR LED
  Ligar
Desligar
INDICADOR LED
Lentamente
Intermitente
Pulsando
85
GARANTIA
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este
produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de
um (1) ano a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
Se este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu
critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem cobrar pelas
peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais
disponível e não puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por
um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode trocar a unidade
por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser
necessário modificar a superfície de instalação no caso de um produto ser
substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal
modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta
garantia, devolva a unidade primeiro ao revendedor, que fornecerá orientação
apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário
apresentar uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva
do comprador original.
Limitações:
••
Esta garantia limitada não abrange falha do produto
devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste
decorrente de uso normal ou deterioração causada pelas
condições ambientais.
••
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos,
incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar,
por qualquer motivo, de falha do produto.
••
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para
produtos não usados de acordo com as instruções da KGI.
••
Esta garantia limitada também perde a validade e é
anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um
revendedor autorizado.
••
Esta garantia limitada termina caso este produto seja
86
vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO
QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO
PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A
RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS
DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS
PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO
LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS,
JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU
CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU
CONDIÇÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A
VOCÊ. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS,
CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR
DANOS OU PELO FATO DE O PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A
RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE O
VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS,
JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE
DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A
LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos
Estados Unidos, deve estar em conformidade com a lei aplicável. Para obter
qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor
do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
87
重要安全信息
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
88
阅读本说明书。
保管本说明书。
注意各类警告。
遵循所有这些说明。
不可在水旁使用本设备。
如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或
疼痛或不适,则说明您的音量过大。 当您的耳
朵收听高音量(超过 85dB)超过一个小时,您的
听力将受到永久伤害。
在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备的音量调
整到零,然后打开设备。 配戴耳机后,逐渐调
高音量,达到适中的舒适音量。
本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记
录仪、火炉或其它发热设备(包括放大器)。
仅使用制造商指定的附件/配件。
所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若
设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/物体掉
入设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或
摔落,需要进行维修。
切勿在开车时佩戴耳机收听节目。 这不仅危
险,而且在很多地方属于违法行为。
切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听节目。
我们不建议您在骑车、跑步或在车流密集的区
域步行时佩戴耳机。
警告:
除非出现紧急情况,否则 Klipsch 建议您不要将这些耳
机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备,因为其
设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包
括但不限于: 高度、温度、噪音条件、未加压的飞机
等),其结果可能会干扰重要通信。
职业安全与卫生署 (OSHA) 已经颁布了有关每日最大使
用量和声压级别(分贝 (dB))的耳机使用建议。 分贝
是测量声音的单位,分贝增加,声音变响。 例如,谈话
声音一般为 60dB,体育馆内举办的摇滚音乐会经常可
以达到 110dB。
89
OSHA 噪音暴露限制指南
90
推荐的最大接受的声
压等级
每日
90dB
8 小时
92dB
6 小时
95dB
4 小时
97dB
3 小时
100dB
2 小时
102dB
1.5 小时
105dB
1 小时
110dB
30 分钟
115dB
15 分钟或更短
120dB
应避免,因为会出现伤害
合规信息
EU 合规信息
合资格承受 CE 标志 ;符合欧盟低电压指令 2006年/95/
EC ;欧洲联盟 EMC 指令 2014年/53/EU ;欧盟 RoHS 指
令 2011年/65/EU ;欧洲联盟 WEEE 指令 2012年/19/EU ;欧
洲联盟注册、 评估、 授权和限制的化学品 (REACH)
1907/2006年/121/EC 指令。
本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该
电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法
规处置电池。
您可联系您的经销商、分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球
总部索取免费的《合规性声明》。
可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch.
com/Contact-Us
WEEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪
威。本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废
电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签
说明此产品不得与生活垃圾一起处理。 应存
放于适当的设施内使之能回收及重复利用。
91
合规信息
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分
对“B 类”数字设备的限定。 制定此类限定旨在对住
宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。 此设
备会产生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信
息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。 尽
管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设
备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和
打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施
来消除干扰:
调整接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获
取帮助。
根据 FCC 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。
注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用
户使用本品的权限失效。
本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。
92
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫療
用電波輻射性電機設備之干擾
产品注册
访问 www.klipsch.com/register 在线注册您的产品
Klipsch 将通知您最新的产品和促销信息。
您的个人信息不会被转售。
注册信息并非用于保修用途。
请保留您的收据以便保修之用。
93
控制
保持 2 秒
状态指示灯
充电插孔
保持 2 秒
电源/配对
94
控制 - 振动器 开/关*
保持 3 秒
* 当振动器启时,
耳机将在来电期
间振动。
95
开机
1.
按住“电源/配对”按钮 4 秒钟即可打开耳机。 耳
机将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝
色。
2.
从您的设备连接至“Klipsch R5 Neckband”。
3.
一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。
注: 打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备
配对。
关机
按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可关闭耳机。
充电
使用随附的微 USB 电缆从电脑或 USB 墙式适配器(非随
附配件)给耳机充电。 在充电期间状态指示灯将显示红
色,充电完成后该指示灯将关闭。
96
额外特性
1.
在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按
钮,可使麦克风静音。
2.
按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。
3.
按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电
技术规格
蓝牙 4.0
A2DP 编解码器: SBC、aptX®
范围: 可达 10 米(33 英尺)
输入额定值: 5V DC,0.5A
97
状态指示灯
配对
特性                               LED 颜色                                                
    待机
       红色
   发现  
                         蓝色
  已连接
       蓝色
充电
特性                               LED 颜色                                                
正在充电
  充满电
       红色
                         红色
使用
特性                               LED 颜色                                                
  电量低
   来电
98
       红色
                         蓝色
                                                LED 指示灯
双 闪烁
缓 脉动
闪烁
                                                LED 指示灯
开
关
                                                LED 指示灯
缓 闪烁
脉动
99
保修条例
CHINESE - 保修条例 - 美国
杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日
起,在正确使用和保养前提下,1年内没有材料和工艺缺陷。如果
本产品确实存在材料或工艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修理产
品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零件或人工费。如果我们
不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地修理产品或用同
一型号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有
型号更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有
必要对安装表面进行更改,但是KGI对此类更改将不承担任何义
务或法律责任。当要求得到符合本保修条款的修理或更换服务
时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做相应的修理或
更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
••
本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、
事故、疏忽、处理不当而造成的产品故障,或正常使
用或环境下产生的损耗或磨损。
••
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而
导致的对产品外观的(包括油漆的)损坏,以及对其
它组件或场所的间接损坏。
••
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限
保修条例将完全无效。
••
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不
是从授权经销商处购买的产品,本有限保修条例
将完全无效。
100
••
如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条
例将自动终止。
本保修条例授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的
不同,您可能还享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责
任只限于此保修条例中规定的更换或修理,所有明示的和暗示的
对产品的担保,包括但不限于任何对适销性和特定用途之适用性
的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、管辖区或
国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示
的担保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适
用。KGI对特殊、间接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,
包括但不限于任何第三者因为损害或产品不能使用而对您提出的
任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过您为购买本保修
条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许
将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出
的限制或排除条件可能对您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵
守适用的法律。要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品
的经销商或提供本产品的分销商联系。
101
‫معلومات هامة للسالمة‬
‫‪1.1‬اق رأ هذه التعليمات‪.‬‬
‫‪2.2‬احتفظ بهذه التعليمات‪.‬‬
‫‪3.3‬انتبه لكافة التحذي رات‪.‬‬
‫‪4.4‬اتبع جميع هذه التعليمات‪.‬‬
‫‪5.5‬ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء أو الرطوبة‪.‬‬
‫‪6.6‬إذا كنت تسمع رنينا أو تعاني من ألم أو إزعاج في أذنيك أثناء‬
‫أو بعد استخدام أي منتج صوت داخل األذن‪ ،‬فهذه عالمة‬
‫على أنك تستمع بصوت مرتفع للغاية‪ .‬عندما تتعرض أذنيك‬
‫لمستويات صوت عالية (تزيد عن ‪ 85‬ديسيبل) لمدة تزيد عن‬
‫ساعة واحدة‪ ،‬فقد تضر بسمعك بشكل دائم‪.‬‬
‫‪7.7‬اخفض صوت جهاز االستماع الخاص بك إلى المستوى صفر‬
‫قبل إدخال سماعات ال رأس ‪ Klipsch‬وقم بتشغيل الجهاز‪.‬‬
‫بمجرد إدخال سماعات ال رأس‪ ،‬قم تدريج يًا برفع مستوى الصوت‬
‫حتى تصل إلى المستوى المريح والمعتدل‪.‬‬
‫‪8.8‬ال تقم بالتثبيت بالقرب من أي مصدر ح راري‪ ،‬مثل المشعاعات‬
‫أو فتحات التدفئة أو األف ران أو غيرها من األجهزة (بما في ذلك‬
‫مكب رات الصوت) التي تولد ح رارة‪.‬‬
‫‪9.9‬استخدم فقط المرفقات‪/‬الملحقات المحددة بواسطة جهة‬
‫التصنيع‪.‬‬
‫‪1010‬قم بإحالة كل أعمال الخدمة إلى موظف خدمة مؤهل‪ .‬يلزم القيام‬
‫بأعمال الخدمة والصيانة إذا تعرض الجهاز للتلف بأي شكل‪،‬‬
‫مثل تلف قابس أو سلك الطاقة أو انسكاب السائل أو سقوط‬
‫أشياء داخل الجهاز أو تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة أو عدم‬
‫عمله بصورة طبيعية أو سقوطه‪.‬‬
‫‪1111‬تجنب دائ ًم ا تشغيل أي مركبة تعمل بمحرك وأنت تستمع أو‬
‫‪102‬‬
‫ترتدي سماعات ال رأس‪ .‬ليس فقط ألنه سلوك ينطوي على‬
‫ض ا غير قانوني في العديد من األماكن‪.‬‬
‫خطورة‪ ،‬ولكنه أي ً‬
‫‪ 1212‬تجنب دائ ًم ا تشغيل أي آلة ثقيلة وأنت تستمع أو ترتدي سماعات‬
‫ال رأس‪.‬‬
‫‪1313‬ال نوصيك باستخدام سماعات ال رأس أثناء قيادة الد راجة أو‬
‫الجري أو المشي في الطرقات ذات الكثافة المرورية العالية‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬عدا حاالت الطوارئ‪ ،‬نوصيك بتجنب استخدام سماعات ال رأس‬
‫هذه أو سماعات األذن (سماعات ال رأس إضاف ةً إلى الميكروفون) كجهاز‬
‫اتصال أثناء الطي ران ألنها غير مصممة للعمل في ظل العديد من‬
‫الظروف البيئية الشائعة في الطائ رات التجارية وغير التجارية (التي‬
‫تشمل على سبيل المثال ال‬
‫أصدرت إدارة الصحة والسالمة المهنية األمريكية (‪ )OSHA‬توصيات‬
‫الستخدام سماعة ال راس للحد األقصى الخاص بالتعرض اليومي‬
‫ومستويات ضغط الصوت (مقاس بالديسيبل (‪ .))dB‬الديسيبل هو وحدة‬
‫قياس الصوت‪ ،‬وتزيد وحدات الديسيبل بشكل مضاعف كلما زاد ارتفاع‬
‫الصوت‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬يبلغ مستوى الحديث خالل المحاورة عا دًة‬
‫‪ 60‬ديسيبل تقري بًا‪ ،‬ويبلغ مستوى حفل روك داخل استاد غال بًا ‪110‬‬
‫ديسيبل تقري بًا‪.‬‬
‫‪103‬‬
‫توجيهات‪( OSHA‬إدارةالصحةوالسالمةالمهنيةاألمريكية)‬
‫الحد األقصى الموصى به‬
‫للتعرض يوميًا‬
‫مستوى ضغط الصوت‬
‫‪ 8‬ساعات‬
‫‪90‬ديسيبل‬
‫‪ 6‬ساعات‬
‫‪92‬ديسيبل‬
‫‪ 4‬ساعات‬
‫‪95‬ديسيبل‬
‫‪ 3‬ساعات‬
‫‪97‬ديسيبل‬
‫‪ 2‬ساعتان‬
‫‪100‬ديسيبل‬
‫‪ 1.5‬ساعة‬
‫‪102‬ديسيبل‬
‫‪ 1‬ساعة‬
‫‪105‬ديسيبل‬
‫‪ 30‬دقيقة‬
‫‪110‬ديسيبل‬
‫‪ 15‬دقيقة أو أقل‬
‫‪115‬ديسيبل‬
‫تجنب ذلك حيث قد يحدث ضرر‬
‫‪120‬ديسيبل‬
‫‪104‬‬
‫معلومات االمتثال‬
‫معلومات االمتثال لمتطلبات االتحاد األوروبي‬
‫مؤهلة لحمل عالمة ‪CE‬؛ تتوافق مع توجيه االتحاد األوروبي للفولتية‬
‫المنخفضة رقم ‪EC/2006/95‬؛ توجيه االتحاد األوروبي للتوافق‬
‫الكهرومغناطيسي ‪EC/2004/108‬؛ توجيه االتحاد األوروبي ‪RoHS‬‬
‫‪2002/95/EC‬؛ توجيه االتحاد األوروبي لمخلفات األجهزة الكهربائية‬
‫واإللكترونية ‪WEEE 2002/96/EC‬؛ توجيه االتحاد األوروبي لتسجيل‬
‫وتقييم وترخيص وحظر المواد الكيميائية (‪.REACH) 2006/121/EC‬‬
‫إشعار نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية (‪)WEEE‬‬
‫مالحظة‪ :‬تسري هذه العالمة فقط على الدول داخل االتحاد‬
‫األوروبي (‪ )EU‬والنرويج‪.‬‬
‫هذا الجهاز يحمل عالمة التوافق مع التوجيه األوروبي‬
‫‪ EC/2002/96‬فيما يتعلق بنفايات األجهزة الكهربية‬
‫واإللكترونية (‪ .)WEEE‬تشير هذه العالمة إلى أنه يجب عدم التخلص من‬
‫هذا المنتج مع النفايات المنزلية‪ .‬يجب إيداعه في مرفق مناسب لتمكين‬
‫االسترداد وإعادة التدوير‪.‬‬
‫معلومات االمتثال لقوانين لجنة االتصاالت الفيد رالية (‪ )FCC‬والتوافق‬
‫الكهرومغناطيسي (‪ ) EMC‬الكندي‬
‫مالحظة‪ :‬تم اختبار هذا الجهاز وأثبتت النتائج توافقه مع القيود‬
‫الموضوعة على األجهزة الرقمية الفئة ‪ ،B‬بما يتوافق مع الجزء ‪15‬‬
‫من قوانين ‪ .FCC‬وقد تم تصميم هذه القيود لتوفير حماية معقولة ضد‬
‫التداخالت التي تؤدي إلى أض رار عند التركيب داخل المنازل‪ .‬يقوم هذا‬
‫الجهاز بتوليد واستخدام طاقة تردد السلكي ويمكنه إشعاعها‪ ،‬وإذا لم‬
‫يتم تركيبه واستخدامه وف قً ا للتعليمات‪ ،‬فقد يسبب تداخ الً ضا رًا ألجهزة‬
‫االتصاالت الالسلكية‪ .‬مع ذلك‪ ،‬فال يوجد ضمان بعدم حدوث التداخل عند‬
‫التركيب في ظروف معينة‪ .‬إذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار‬
‫‪105‬‬
‫معلومات االمتثال‬
‫في استقبال جهاز ال راديو أو التلفاز‪ ،‬والذي يمكن تحديده من خالل إيقاف‬
‫تشغيل الجهاز ثم تشغيله مرة أخرى‪ ،‬فعلى المستخدم محاولة تصحيح هذا‬
‫التداخل بتنفيذ واحد أو أكثر من اإلج راءات التالية‪:‬‬
‫ إعادة توجيه أو تغيير موقع هوائي االستقبال‪.‬‬‫ زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال‪.‬‬‫معتمد بموجب أحكام المصادقة لقانون لجنة االتصاالت الفيد رالية الجزء‬
‫‪ 15‬كجهاز رقمي من الفئة ‪.B‬‬
‫تنبيه‪ :‬أي تغيير أو تعديل يتم بدون موافقة صريحة من قبل الجهة‬
‫المصنعة قد يؤدي إلى إلغاء تصريح المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬لالمتثال لقيود األجهزة الرقمية من الفئة ‪ ،B‬بموجب الجزء ‪ 15‬من‬
‫قواعد لجنة االتصاالت الفيد رالية‪ ،‬يجب أن يمتثل هذا الجهاز لقيود الفئة‬
‫‪ .B‬يجب أن تتم حماية وتأريض األجهزة الطرفية‪ .‬التشغيل باستخدام‬
‫أجهزة طرفية غير معتمدة أو كابالت غير محمية قد يؤدي إلى حدوث‬
‫تداخل لالتصاالت الالسلكية أو االستقبال‪.‬‬
‫يتوافق هذا الجهاز الرقمي من الفئة ‪ B‬مع المواصفات القياسية الكندية‬
‫‪.ICES-003‬‬
‫معلومات التوافق لوحدة اإلرسال الالسلكي‬
‫بيان التعرض لإلشعاع‪:‬‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض لإلشعاع ‪ FCC‬المقررة لبيئة غير‬
‫خاضعة للرقابة‪ .‬يجب أن يتم تركيب وتشغيل هذا الجهاز بوجود مسافة ال‬
‫تقل عن ‪ 20‬سم بين المشعاع وجسمك‪.‬‬
‫‪106‬‬
‫جهاز ثانوي‪( :‬لوحدة ‪ play-fi 2.4G‬ونطاقات ‪ 5‬جيجا هرتز المزدوجة)‬
‫هذا الجهاز ثانوي وال يكتشف ال رادار وغير مخصص للتشغيل في نطاق‬
‫‪.DFS‬‬
‫بيان الصناعة الكندية‪:‬‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع المواصفات القياسية لألجهزة الالسلكية المعفاة‬
‫من الترخيص الخاص بوزارة الصناعة الكندية‪ .‬يخضع التشغيل للشرطين‬
‫التاليين‪:‬‬
‫(‪ )1‬ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في إحداث تداخل؛ و‬
‫(‪ )2‬يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل‪ ،‬بما في ذلك التداخل الذي قد‬
‫يسبب تشغيل الجهاز بشكل غير مرغوب فيه‪.‬‬
‫تسجيل المنتج‬
‫قم بتسجيل منتجك عبر اإلنترنت على ‪www.klipsch.com/register‬‬
‫• ستبقيك ‪ Klipsch‬على إطالع بشان المنتجات والعروض الترويجية‬
‫الجديدة‪.‬‬
‫• لن يُعاد بيع معلوماتك الشخصية أب دًا‪.‬‬
‫• ال تُ ستخدم معلومات التسجيل هذه ألغ راض الضمان‪.‬‬
‫الرجاء االحتفاظ باإليصال الخاص بك لمطالبات الضمان‪.‬‬
‫‪107‬‬
‫عناصر التحكم‬
‫مؤشر الحالة‬
‫اضغط‬
‫لثانيتين‬
‫مقبس الشحن‬
‫التشغيل‪/‬االقتران‬
‫اضغط‬
‫لثانيتين‬
‫‪108‬‬
‫عناصر التحكم ‪ -‬تشغيل‪/‬إيقاف االهتزاز‬
‫*‬
‫اضغط لمدة‬
‫ثالث ثوان‬
‫* عندما يكون االهتزاز‬
‫قيد التشغيل‪ ،‬ستهتز‬
‫سماعة الرأس أثناء ورود‬
‫المكالمات‬
‫‪109‬‬
‫بدء العمل‬
‫‪ .1‬قم بتشغيل سماعة الرأس بالضغط على زر التشغيل‪/‬االقتران لمدة ‪ 4‬ثوان‪.‬‬
‫ستنتقل السماعة تلقائيًا إلى وضع االقتران وسيبدأ مؤشر الحالة في التذبذب‬
‫باللون األزرق‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بالتوصيل بـ “‪( ”KLIPSCH R5 NECKBAND‬شريط العنق‬
‫‪ )KLIPSCH R5‬من جهازك‪.‬‬
‫‪ .3‬بمجرد االتصال‪ ،‬ستومض سماعة الرأس دوريًا باللون أزرق‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬ستقترن سماعة الرأس تلقائيًا مع آخر جهاز كان متصالً بها عند‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫إيقاف التشغيل‬
‫اضغط على زر التشغيل‪/‬االقتران لمدة ‪ 5‬ثوان إليقاف تشغيل سماعة الرأس‪.‬‬
‫الشحن‬
‫استخدم كابل ‪ MICRO-USB‬المرفق لشحن سماعة الرأس من جهاز‬
‫الكمبيوتر الخاص بك أو من محول ‪ USB‬جداري (غير مرفق)‪ .‬سيتوهج‬
‫مؤشر الحالة باللون األحمر إلى أن يتم شحن سماعة الرأس‪ ،‬وعند هذه النقطة‪،‬‬
‫سينطفئ‪.‬‬
‫‪110‬‬
‫ميزات إضافية‬
‫‪ .1‬يمكنك كتم صوت الميكروفون بالضغط المستمر على “‪”VOLUME UP‬‬
‫(رفع الصوت) و”‪( ”VOLUME DOWN‬خفض الصوت) معًا في نفس‬
‫الوقت أثناء المكالمة‪.‬‬
‫‪.2‬يمكنك الوصول إلى التحكم في الصوت بالضغط المستمر على “‪PLAY/‬‬
‫‪( ”PAUSE‬تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت)‪.‬‬
‫‪.3‬يمكنك رفض مكالمة ثانية بالضغط المستمر على “‪”PLAY/PAUSE‬‬
‫(تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت)‪.‬‬
‫المواصفات‬
‫‪BLUETOOTH® 4.0‬‬
‫الترميزات الصوتية ‪®A2DP: SBC، APTX‬‬
‫النطاق‪ :‬حتى ‪ 10‬م (‪ 33‬قدم)‬
‫معدل اإلدخال‪ 5 :‬فولت تيار مستمر‪ 0.5 ،‬أمبير‬
‫‪111‬‬
‫مؤشر الحالة‬
‫‪ LED‬اللون‬
‫		‬
‫أحمر‬
‫أزرق‬
‫		‬
‫أزرق‬
‫‪ LED‬اللون‬
‫		‬
‫أحمر‬
‫أحمر‬
‫‪ LED‬اللون‬
‫		‬
‫أحمر‬
‫أزرق‬
‫ميزات‬
‫‪配对‬‬
‫االقتران‬
‫وضع االستعداد‬
‫ابل لالكتشاف‬
‫متصل‬
‫ميزات‬
‫‪充电‬‬
‫الشحن‬
‫لشحن‬
‫مشحونة بالكامل‬
‫ميزات‬
‫‪使用‬‬
‫استعمال‬
‫البطارية ضعيفة‬
‫مكالمة واردة‬
‫‪112‬‬
‫‪ LED‬مؤشر الحالة‬
‫مزدوج وميض‬
‫نبض نبض‬
‫وميض‬
‫‪ LED‬مؤشر الحالة‬
‫على‬
‫إيقاف‬
‫‪ LED‬مؤشر الحالة‬
‫نبض وميض‬
‫نبض‬
‫‪113‬‬
‫ض ا الحصول على حقوق أخرى‬
‫يمنحك هذا الضمان حقوق قانونية معينة ويمكنك أي ً‬
‫تختلف من والية ألخرى أو من والية قضائية ألخرى أو من دولة ألخرى‪ .‬تقتصر‬
‫مسؤولية شركة ‪ KIG‬فيما يتعلق بأعطال وعيوب األجهزة على استبدال أو إصالح‬
‫المنتج كما ورد مسب قً ا في بيان هذا الضمان‪ .‬تقتصر مدة جميع الضمانات الصريحة‬
‫والضمنية الخاصة بهذا المنتج والتي تتضمن على سبيل المثال ال الحصر أي ضمانات‬
‫ضمنية بشأن القدرة التسويقية أو المالءمة لغرض معين‪ ،‬على مدة هذا الضمان‪.‬‬
‫ال تسمح بعض الواليات أو االختصاصات القضائية أو البلدان باستثناء ضمانات أو‬
‫شروط ضمنية محددة‪ ،‬أو قيود فيما يتعلق بمدة استم رار الضمان أو الشرط الضمني‪،‬‬
‫ولذلك‪ ،‬قد ال ينطبق هذا القيد عليك‪ .‬ال تقبل شركة ‪ KIG‬تحمل المسؤولية فيما يخص‬
‫األض رار الخاصة أو غير المباشرة أو التبعية أو العرضية بما في ذلك على سبيل المثال‬
‫ال الحصر المسؤولية إزاء مطالبات أي طرف آخر ضدك بأي تعويضات أو منتجات‬
‫غير متاحة لالستخدام‪ .‬لن يتعدى الحد األقصى للمسؤولية التي يمكن أن تلتزم بها‬
‫شركة ‪ KIG‬المبلغ الذي قمت بسداده لش راء المنتج المعني في هذه المطالبة‪ .‬ال تسمح‬
‫بعض الواليات أو االختصاصات القضائية أو البلدان باستثناء أو تقييد األض رار الخاصة‬
‫أو غير المباشرة أو العرضية أو التبعية‪ ،‬ولذلك‪ ،‬قد ال ينطبق عليك القيد أو االستثناء‬
‫المذكور أعاله‪.‬‬
‫الضمان خارج الواليات المتحدة‬
‫يجب أن يتوافق ضمان هذا المنتج مع القانون المعمول به عند بيعه ألحد العمالء خارج‬
‫الواليات المتحدة‪ .‬للحصول على أي خدمة ضمان سارية‪ ،‬يُرجى االتصال بالبائع الذي‬
‫اشتريت منه هذا المنتج أو الموزع الذي أمدك بهذا المنتج‪.‬‬
‫‪114‬‬
‫ورقة الضمان‬
‫الضمان ‪ -‬في الواليات المتحدة‬
‫تضمن شركة ‪ )KLIPSCH GROUP, INC. (KGI‬للمشتري بالتجزئة األصلي أن‬
‫خال من أي عيوب في المواد والصناعة لسنة واحدة (‪ )1‬من تاريخ ش راء‬
‫هذا المنتج‬
‫ٍ‬
‫المنتج‪ ،‬إذا تم استخدامه والحفاظ عليه بصورة صحيحة‪ .‬إذا ثبت أن هناك عيوب سوا ًء‬
‫في مادة المنتج أو صناعته‪ ،‬ستتولى شركة ‪ KGI‬بحسب ما ت راه مناس بًا (أ) إصالح‬
‫المنتج‪ ،‬أو (ب) استبدال المنتج دون أي رسوم مقابل قطع الغيار أو أعمال اإلصالح‪ .‬إذا‬
‫لم يعد ط راز المنتج متا ًح ا وال يمكن إصالحه بفعالية أو استبداله بط راز مماثل‪ ،‬قد تقوم‬
‫شركة ‪ KGI‬بحسب ما ت راه مناس بًا باستبدال الوحدة بط راز حديث ذي قيمة مساوية أو‬
‫أعلى‪ .‬في بعض الحاالت‪ ،‬قد يلزم األمر إج راء تعديل على سطح التركيب عند االستبدال‬
‫بط راز حديث‪ .‬ال تتحمل شركة ‪ KGI‬أي التزام أو مسؤولية فيما يتعلق بإج راء هذا‬
‫التعديل‪ .‬إلصالح أو استبدال المنتج بموجب شروط هذا الضمان‪ ،‬يُرجى الرجوع إلى‬
‫الموزع ً‬
‫أول ‪-‬إن أمكن‪ -‬ومن ث مّ‪ ،‬سيقوم الموزع بدوره بتوجيهك للقيام بعملية إصالح‬
‫المنتج أو استبداله‪ .‬س يُطلب منك تقديم نسخة من إيصال االستالم األصلي‪.‬‬
‫تقع كامل المسؤولية فيما يتعلق بتحمل رسوم شحن إعادة المنتج سواء لالستبدال أو‬
‫اإلصالح على المشتري بالتجزئة األصلي‪.‬‬
‫القيود‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪115‬‬
‫ال يسري هذا الضمان المحدود على تلف المنتج الناتج عن سوء التركيب أو‬
‫سوء االستخدام أو إساءة االستعمال أو اإلهمال أو تعريض المنتج للحوادث أو‬
‫سوء مناولته أو تآكله ج رّاء االستخدام العادي أو التدهور البيئي‪.‬‬
‫ال يسري هذا الضمان المحدود على التلفيات السطحية بما في ذلك تلف‬
‫الطالء أو األض رار التبعية للمكونات أو الم رافق األخرى التي قد تحدث ألي‬
‫سبب ج رّاء تلف المنتج‪.‬‬
‫يعد هذا الضمان المحدود الغي ا ً وباط الً فيما يخص المنتجات غير‬
‫ال ُم ستخدمة وف قً ا لتعليمات شركة ‪.KGI‬‬
‫يعد هذا الضمان المحدود الغي ا ً وباط الً فيما يخص المنتجات ذات األرقام‬
‫التسلسلية المبدلة أو المفقودة والمنتجات التي لم يتم ش راؤها من أحد‬
‫الموزعين المعتمدين‪.‬‬
‫ينتهي هذا الضمان إذا قمت ببيع أو نقل هذا المنتج لطرف آخر‪.‬‬
©2014, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx
International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound
are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and
other countries. Product of China.
116
V01 - 170802

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:09:15 17:01:36-04:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:10:31 19:16:04-07:00
Has XFA                         : No
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2017:10:31 19:16:04-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:d5ac8326-6965-4684-a963-d6aa565b1291
Original Document ID            : xmp.did:b33bc6f4-c402-4d37-ab45-342bec82fa24
Document ID                     : xmp.id:2c8c2625-c15f-4a88-8410-4e79d2e8bff0
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:6b5a3cf9-22f8-477c-b1c7-25b557232f9e
Derived From Document ID        : xmp.did:af5ca770-187c-4f05-861c-cbc4260dfce7
Derived From Original Document ID: xmp.did:b33bc6f4-c402-4d37-ab45-342bec82fa24
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:09:15 17:01:36-04:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 116
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: STI-R5BT

Navigation menu