Kokoon Technology K1V0W Kokoon Relax Headphones User Manual

Kokoon Technology Ltd Kokoon Relax Headphones

user manual

Kokoon Relax ManualV1.1https://help.kokoon.io
Your place to pause
03https://help.kokoon.ioContents03 Contents04  In the Box05  The Kokoon Relax App06-07  Getting Started08-11  Daily Use11  Feedback and Troubleshooting12-13  Sleeping with Kokoon14  Safety InformationYour place to pause
04 https://help.kokoon.ioIn the boxAlso included:1x Carry Case 1x USB Charging Cable 1x Manual 1x Safety Instructions1x Audio Cable with in-line microphone 1x Sleep Mask 1x Welcome CardAudio Cable ConnectorUSB Charging ConnectorAction ButtonPower Button EEG SensorsLED IndicatorPlease read and keep all safety instructions.This product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical condition.
05https://help.kokoon.ioThe Kokoon Relax AppThe Kokoon Relax mobile app unlocks the full features of your Kokoon Relax headphones. Download the Kokoon Relax app now to experience our audio techniques and smart features:Active White NoiseTo protect your sleep from disturbances.Relaxation Audio LibraryOur extensive library, designed to guide you to relaxation and sleep. Sleep SensingOur app monitors your EEG data, to analyse your relaxation and sleep and adjust your audio in real time. Smart RecommendationsOur app analyses what works best for you to make recommendations to improve your experience. Guided Audio ClassesDevelop skills and discover audio to help you sleep easier, travel smarter & relax better.
06 https://help.kokoon.ioGetting startedConnecting your headphones for the rst timeConnect the headphones to a power source, using the micro USB cable provided.LED will ash green when charging. Ensure headphones are fully charged before use.1Hold the power button for 1 second to turn headphones on. LED will show solid white.3Hold power button 1sWhen fully charged, the LED on your headphones will show solid green.Disconnect the power cable before trying to connect your phone.2Solid green LED
07https://help.kokoon.ioGetting startedDownload the Kokoon Relax app to access the full features of your headphones. Search the App or Play store for “Kokoon Relax".6Turn on Bluetooth® on your phone. Select “Kokoon Relax” in your Bluetooth® settings. Once connected, the headphone's LED will show 5Open the Kokoon Relax app and begin your journey.7Hold action button 3sHold the action button for 3 seconds to enter pairing mode.LED will ash blue. Headphones can now connect to a phone.4
08 https://help.kokoon.ioDaily useChecking battery levelPower on/oTo power on/o, hold power button for 1 second, until you see the LED indicator.Solid white:  Turning on Flashing white:  Turning oWith your headphones turned on, click the power button. LED battery indicators:Green:  Battery over 75%. Amber:  Battery under 75%. Charge before sleeping. Red:  Battery low. Charge immediately.Hold power buttonClick power buttonHead placementEnsure your Kokoon Relax headphones are tted securely before starting your session.Adjust the sliders to ensure a secure t, without being too tight.Ensure the top of your ear is inside the ear-cup of your headphones before beginning.
09https://help.kokoon.ioDaily useThe action button1 click: Play/pause (answer/end calls using audio cable)2 clicks: skip track forward3 clicks: skip track backwardAction buttonActive Noise CancellationActive Noise Cancellation is automatically enabled when the headphones turn on. To switch ANC on or o, press the power button twice. ANC on:  Solid purple ANC o:  Flashing purplePress 2xThe audio cableConnect to a new phoneUse the audio cable to make and receive calls, for in-ight entertainment or if the battery is at.Your Kokoon Relax headphones will automatically reconnect with your phone when they are turned on. To enter pairing mode again and connect to a new phone, hold the action button for 3 seconds, until the LED ashes blue. You can now connect to a new phone.
https://help.kokoon.io10Daily useThe Kokoon Relax headphones include an LED indicator, located above the power button. This indicator will show either a solid light or ash, for a short period, whenever you perform an action with the headphones.If the LED ashes:White Headphones turning oGreen ChargingBlue Pairing mode, ready to pair with a phonePurple Active noise cancellation oIf the LED is a solid light:White Headphones turning onGreen Battery status in use: Battery over 75%. When charging: fully chargedAmber Battery under 75%Red Battery lowBlue Headphones connected to phonePurple Active noise cancellation onLED IndicatorLED Indicator
https://help.kokoon.io 11Daily useSupport and troubleshootingFeedbackHaving trouble? Find help and support at https://help.kokoon.io or via the Kokoon Relax App in “Help”We’re always looking for ways to improve the Kokoon experience. We’d like to hear from you, our customers, about how we can improve our platform. As we evolve, we’d like to include your feedback and thoughts into our plans, so please get in touch.You can leave feedback in the Settings section of our app, or on our website at https://help.kokoon.io.To help ensure you get the most from your Kokoon Relax headphones, please follow our product care guidance. EarpadsThe earpad covers and inners are washable. Please do not attempt to remove or wash them without the instructions found at https://help.kokoon.ioEEG electrodesIf you notice a residual build up on the EEG electrode surfaces, clean these gently using a soft cloth or cotton wool. Do not use cleaning agents, as these are abrasive to the electrodes and may damage them. If available, a small amount of rubbing alcohol may be used to clean the electrode surfaces.Product care information
https://help.kokoon.io12Sleeping with KokoonIn bedChoice of pillow Soft, deep pillows work best with Kokoon Relax headphones, as they mould around the headphones and head to evenly spread pressure. Avoid memory foam and silicon pillows. For further advice on pillow choice and comfort please visit https://help.kokoon.ioLaying positionKokoon Relax headphones are most comfortable used on your back or front. If you’re a ‘side sleeper’ a soft and deep pillow is essential, otherwise you may experience discomfort.Getting used to itLike any change in habits, sleeping with Kokoon Relax headphones may take some to get used to. We recommend trying dierent sleeping orientations, dierent pillows, and giving yourself at least 10 nights to get used to your headphones.Removing during the nightDon't worry if the headphones come o during the night; tracking and audio will automatically stop after a short period.One of the unique features of Kokoon Relax headphones is that they are designed so they can be slept in. Follow these tips for the best experience:TravellingWe recommend using the Kokoon eye mask and ensuring Active Noise Cancelling is on when travelling. Listen to our travel programme on the Kokoon Relax app to learn how to improve your journey, and discover audio designed to help.
https://help.kokoon.io 13Ensure that hair is not trapped between the sensors and your ear.Remove all earrings before attempting to track sleep.Kokoon Relax headphones use EEG sensors, located in the ear-cups, to track your sleep.The EEG sensors in your headphones earcup work by contacting the skin on the ear directly.To ensure a good connection, the top of your ear must be inside the ear-cup cavity. Please make sure there are no obstructions between your ear and the sensors for example hair, or earrings.Note - if you are using your headphones to sleep, we recommended ensuring they are fully charged before sleeping.Sleeping with KokoonSleep SensingNeed more help?If you’ve experienced some trouble sleeping, you may want to try our Sleep Foundations Programme which you can nd in the Kokoon Relax mobile app. It’s designed to help you learn more about your sleep, develop good sleep habits, and discover audio designed to help your mind switch o.EEG sensors
https://help.kokoon.io14Info and SafetySpecicationsComplianceThis product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical condition.Product name:  Kokoon Relax headphonesBasic model number:  K1V0WColour Variants:  K1V0W-B; K1V0W-KS; K1V0W-GFCC ID: 2APO8-K1V0WIC: 23838-K1V0WDo not attempt to use Kokoon Relax headphones whilst sleeping or sleep tracking with either the USB or audio cables plugged in. Risk of strangulation.  If using Kokoon Relax headphones near an electric blanket, sleep tracking performance may be reduced. Please read the full Safety Instructions, provided separately.WarningDimensions 159 x 179 x 94 mm 6.3 x 7 x 3.7 inch 350g/12.3ozConnectivity Bluetooth®  4.0 Low Energy 3.5mm Audio Cable Micro USB ChargingBattery 500mAh Lithium Ion battery Input: 5.0V           0.5A Battery lifetime will depend on individual use. MaterialsSilicone Ear Cups Natural Fibre Fabrics No Animal Products
Your place to pause
https://help.kokoon.ioKokoon Technology Ltd. Unit M1, 245a Coldharbour Lane, London. SW9 8RR. United Kingdom
Important Safety Informaon  Listening at a high volume over extended periods may cause hearing damage.  Do not turn on the product while on your head. Turn on the product and turn the volume down before placing on your head. Slowly increase volume to your desired volume.  Do not expose the products to, or store the products in, excessive heat such as direct sunlight, re, electric blankets or similar.  Do not expose the product to rain or other liquids. The headphone is not designed to be water or splash proof. Do not aempt to open the product or make any unauthorised alteraons; this may be a risk to you and will void your warranty. Do not aempt to remove the baery. Do not use this product while driving.  Do not use the product for sleeping while using the oponal audio cable or while charging; this may pose a risk of stranguon.  Do not use the EEG system at any me while charging or using the audio cable. Do not use the product while charging at any me. If the product causes a warming sensaon or you experience a loss of audio, remove the product immediately and contact Kokoon support.  Kokoon Relax headphone contain magnec components which may cause interference with medical devices. Consult your physician for more informon reng to your medical devices and stop using the product if you believe it is causing interference. This product is not a medical device and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any diseases, medical condons or injuries. If you have any physical or medical condions, please consult your doctor.  If you noce a residual build up on the electrode surfaces, clean these gently using a so cloth of coon wool. Do not use cleaning agents, as these are abrasive to the electrodes and may damage them. If available, a small amount of rubbing alcohol may be used to clean the electrode surfaces. Not suitable for children under age of 13. Potenl choking hazard. Do not use this device if you are pregnant.  Do not use this device if you have experienced any neurological disorder.  Do not use your product if you have any sores or skin irritaon around the area of your ear the electrodes make contact with. If any skin irritaon occurs using the product, stop immediately. Store out of reach of pets. Your use of the product and the associated app are governed by our Terms of Use. Use of the product and app is deemed as consent to our Terms of Use.  FCC Compliance Statement  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opon is subject to the following two condons:  1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will not occur in aular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separaon between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modions to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Canada Compliance Statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operaon is subject to the following two condons: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operaon of the device. EU Compliance Statement Kokoon Technology Limited hereby declares that this product is in compliance with the essenl requirements and other relevant provisions of the R&TTE Direcve and Radio Equipment Direcve 2014/53/EU, and all other applicable EU direve requirements. A copy of the EU Declaraon of Conformity including device frequency bands and maximum radio-frequency power, is available at h://kokoon.io/compliance.   This symbol indicates that this product must not be disposed of with normal household waste. When you dispose of this product you must do so in accordance with local environmental laws and guidelines. For more informaon on how to dispose of this product please contact your local authority, disposal service or Kokoon Technology Limited directly.  The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kokoon Technology Limited is under licence.  The Google Play logo is a trademark of Google Inc.  App Store is a service mark of Apple Inc.  The Kokoon word mark is a registered trademark of Kokoon Technology Limited.  RF Exposure statement:The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposureIC SAR statements:This equipment complies the requirements for exposure to radio waves established by the Industry Canada. These requirements set a SAR limit
Inforons de sécurité importantes  Écouter à un volume sonore élevé pendant une période prolongée peut                                    entraîner des lésions irréversibles de l’audion.  Ne branchez pas l’appareil lorsqu’il se trouve sur votre tête. Allumez-le et baissez le volume avant de le placer sur votre tête. Augmentez lentement le volume jusqu’au volume souhaité.  Ne stockez pas les appareils dans des endroits ou ne les exposez pas aux fortes chaleurs, telles que la lumière directe du soleil, le feu, les couvertures électriques ou autres similaires.    N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à d’autres liquides. Le casque n’est pas conçu pour être étanche à l’eau ou aux éclaboussures.  N’essayez pas d’ouvrir l’appareil ou d’y apporter des modicons non autorisées ; cela peut représenter un risque pour vous et annulera votre garan’essayez pas de rer la baerie. N’uisez pas cet appareil pendant que vous conduisez.  N’utilisez pas l’appareil pour dormir pendant l’uisaon du câble audio en opon ou pendant son chargement ; cela pourrait provoquer un risque d’étranglement.  N’uisez, à aucun moment, le système EEG pendant le chargement ou l’uisaon du câble audio. N’uisez, à aucun moment, l’appareil pendant le chargement. Si  l’appareil  provoque  une  sensaon  de  chaleur  ou  si  vous  constatez  une  perte  de  son,  rez  immédiatement l’appareil et contactez le service client de Kokoon.  Les écouteurs Kokoon Relax connent des composants magnéques qui peuvent causer des interférences avec les dispo médicaux. Veuillez consulter votre médecin pour de plus amples informaons concernant vos dispos médicaux et arrêter d’uiser l’appareil si vous pensez qu’il cause des interférences. Ce  produit  n’est  pas  un  dispo  médical  et  n’est  pas  desné  à  diagnouer,  traiter,  guérir  ou  prévenir  des maladies, des problèmes de  santé  ou  des  blessures. Si vous sourez d’un problème  de  condon  physique ou de santé, veuillez contacter votre médecin.    Si vous constatez une accumulaon résiduelle sur les surfaces des électrodes, neoyez-les délicatement à l’aide d’un chion doux en coton. N’uisez pas de produits de neoyage car ils sont abrasifs pour les él ectrodes et peuvent les endommager. Veuillez uiser, le cas échéant, une pee quané d’alcool à fricon pour neoyer les surfaces des électrodes. Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans. Risque potl d’étouement. N’uisez pas cet appareil si vous êtes enceinte.  N’uisez pas cet appareil si vous avez déjà souert de troubles neurologiques.  N’uisez pas votre appareil si vous avez des plaies ou une irritaon de la peau autour de la zone de l’oreille avec laquelle les électrodes entrent en contact. Si une irritaon de la peau se produit enisant l’appareil, veuillez immédiatement arrêter sonion. Stockez l’appareil hors de portée des animaux de compagnie. L’uisaon de votre produit et son applicaon sont régies par nos condons d’ulon. L’uisaon du produit et son applicaon impliquent une acceptaon de nos condons d’uisaon.   Déclaraon de conformité canadienne Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Le fononnement est soumis aux deux condons suivantes:
 (1) Cet dispone peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les infonconnement de l'appareil. Déclaraon de conformité UE   Kokoon  Technology  Limited  déclare,  par  la  présente,  que  ce  produit  est  conforme  aux  exigences essenelles et aux autres dispoons penentes de la dve R&TTE et de la dve relave aux équipements radioélectriques  2014/53/EU,  ainsi  qu’à  toutes  les  autres  exigences  applicables  de  la  direcve  européenne.  Une copie  de  la  déclaraon  de  conformité  de  l’UE, y  compris les  bandes  de  fréquences maximale des radiofréquences, est disponible sur hps://kokoon.io/compliance.  Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Lorsque vous jetez ce produit, vous devez  le  faire  conformément  aux lois et  direves environnementales locales. Pour  de  plus amples informaons sur la mise au rebut de ce produit, veuillez directement contacter l’autorité locale, le service de mise au rebut ou Kokoon Technology Limited directly.  La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. L’uion de ces marques par Kokoon Technology Limited est soumise à une licence. Le logo Google Play est une marque de Google Inc.  App Store est une marque de service d’Apple Inc.  La marque verbale Kokoon est une marque déposée de Kokoon Technology Limited.
중요한 안전성 정보  오랜 기간 동안 고음으로 청취할 경우, 청력 손상을 초래할 수 있습니다. 제품을 머리에 착용하고 있을 때 전원을 켜지 마십시오. 머리에 착용하기 전에 제품의 전원을 켜고 음량을 낮추십시오. 희망하시는 수준까지 음량을 천천히 높이십시오.  직사광선, 화기, 전기 담요 또는 그와 유사한 환경과 같은 과도한 열에 제품을 노출시키거나 보관하지 마십시오.  제품을 빗물 또는 기타 액체에 노출시키지 마십시오. 본 헤드폰은 방수, 또는 물방울 저항 기능을 갖추고 있지 않습니다.  제품을  열거나  승인되지 않은  수정을  가하지  마십시오.  위험을  초래할 수  있으며  보증이  적용되지  않을 수  있습니다.  배터리를 제거하려 하지 마십시오. 운전 중에 본 제품을 사용하지 마십시오.  옵션으로 구매 가능한 오디오 케이블을 사용할 때나 충전 중에는 취침 시에 사용하지 마십시오. 목이 졸리게 될 수 있습니다.  충전 중, 또는 오디오 케이블 사용 중에는 EEG 시스템을 사용하지 마십시오. 충전 중에는 어떠한 경우에도 사용하지 마십시오. 제품에서 발열이 있거나 오디오가 손실되는 경우, 즉시 제품을 분리하고 Kokoon 고객 지원 센터에 문의해 주십시오.  Kokoon Relax 헤드폰에는 의료 기기에 간섭을 일으킬 수 있는 자기성 부품이 포함되어 있습니다. 귀하의 의료 기기에 관한 보다 자세한 정보는 의사에게 문의해 주십시오. 간섭을 일으킬 것으로 생각되는 제품은 사용을 중지해 주십시오. 본 제품은 의료 기기가 아니며 질병, 건강 상태 또는 상해를 진단, 처치, 치료 또는 예방하기 위한 것이 아닙니다. 신체 또는 건강 상의 문제가 있는 경우 의사와 상담해 주십시오.  전극  표면에  잔류물이  생성되는  것을  발견할  경우,  부드러운  면모로  가볍게  닦아주십시오.  세정제는  마모성이  있어  전극을 손상시킬 수 있으므로 사용하지 마십시오. 되도록 소량의 알코올을 사용하여 전극 표면을 청소할 수 있습니다. 13세 미만의 어린이의 사용에는 적합하지 않습니다. 잠재적인 질식 위험성. 임신 중에는 본 장치를 사용하지 마십시오.  신경 장애가 있는 경우 본 장치를 사용하지 마십시오.  전극이 접촉되는 귀 주변에 염증이나 피부 자극이 있으면 제품을 사용하지 마십시오. 제품 사용 시에 피부 자극이 발생하면 즉시 사용을 중지하십시오. 애완 동물이 접근하지 못하는 곳에 보관하십시오. 제품  및  관련  앱의  사용은  당사  이용  약관의  적용을  받습니다.  제품  및  응용  프로그램의  사용은  당사의  이용  약관에  동의하는 것으로 간주됩니다.     이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 처리해서는 안됨을 의미합니다.  본 제품을 폐기할 때는 현지 환경 관련 법률  및  지침에 준하여  폐기해야  합니다.  본  제품의  처분  방법에  대한  자세한 내용은  지역  당국,  처리  업무 부서  또는  Kokoon Technology Limited에 직접 문의해 주십시오.  Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 Kokoon Technology Limited는 라이센스를 통해 해당 마크를 사용합니다.  Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다.  App Store는 Apple Inc.의 서비스 상표입니다.  Kokoon 워드 마크는 Kokoon Technology Limited의 등록 상표입니다.
Información Importante sobre la Seguridad    La escucha a un volumen elevado durante períodos de empo prolongadospuede provocar lesiones audivas.  No encienda el producto mientras esté colocado sobre su cabeza. Encienda el producto y baje el volumen antes de colocárselo en la cabeza. Suba entonces lentamente el volumen hasta alcanzar el nivel que desee.  No exponga en ningún momento el producto, tampoco durante su almacenamiento, a un calor excesivo, como por ejemplo la luz solar directa, fuego, mantas eléctricas u otras fuentes de calor similares.  No exponga el producto a la lluvia u otros líquidos. Los auriculares no son resistentes al agua o a las salpicaduras.  No intente abrir el producto o llevar a cabo modicaciones o alteraciones no autorizadas en el mismo, ya que ello puede crear situaciones de peligro y dará lugar a la anulación de la garana. No intente rear la batería. No ulice este producto mientras esté conduciendo. No ulice este producto durante el sueño con el cable de audio opcional o mientras se esté cargando, ya que en ese caso existe el riesgo de estrangulación.  No ulice el sistema EEG en ningún momento mientras se esté cargando o se esté uizando el cable de audio. No ulice el producto en ningún momento mientras se esté cargando. Si el producto provoca una sensación de calor o si experimenta una pérdida de audio, rere inmediatamente el producto de su cabeza y póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kokoon.  Los auriculares Kokoon Relax conenen componentes magnécos que pueden causar interferencias con disposivos médicos. Consulte con su médico para obtener más información con respecto a sus disposivos médicos y deje de uizar el producto si cree que está causando interferencias. Este producto no es un disposivo médico y no está concebido para el diagnósco, el tratamiento, la cura o la prevención de enfermedades, afecciones o lesiones. Si padece alguna afección sica o enfermedad, consulte con su médico.  Si observa una acumulación de residuos sobre la supercie de los electrodos, límpielos suavemente uizando un trapo de algodón humedecido. No uce productos de limpieza, ya que son abrasivos para los electrodos y podrían dañarlos. También puede ulizarse una pequeña candad de alcohol, isopropílico para limpiar la supercie de los electrodos. Este disposivo no es adecuado para niños menores de 13 años debido al riesgo potencial de asxia. No ulice el disposivo si está embarazada.  No ulice el disposivo si ha padecido cualquier trastorno neurológico.  No ulice el disposivo si ene llagas o irritación de la piel en la zona de sus orejas que entra en contacto con los electrodos. Si se produce irritación de la piel con el uso del producto, deje de ulizarlo inmediatamente. Mantenga el disposivo alejado del alcance de las mascotas. El uso por su parte del disposivo y de la aplicación asociada a él se rige por nuestras Condiciones de Uso. El uso por su parte del disposivo y de la aplicación asociada a él se considera su aceptación de nuestras Condiciones de Uso.   Declaración de Cumplimento de las Direcvas de la UE  Kokoon Tecnología Limited declara por el presente que este producto es conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones pernentes de la Direcva RTTE y la Direcva 2014/53/UE sobre Equipos Radioeléctricos. En la página hps://kokoon.io/compliance hay disponible una copia de la Declaración de Conformidad CE, incluyendo las bandas de frecuencia y la potencia de radiofrecuencia máxima del disposivo.      Este símbolo indica que este producto no debe desecharse al nal de su vida de servicio junto con la basura domésca normal. A la hora de eliminar este producto, es necesario hacerlo de acuerdo con las leyes y reglamentaciones medioambientales locales. Para más información sobre la manera correcta de eliminar este producto al nal de su vida de servicio, póngase en contacto con sus autoridades locales, el servicio municipal de recogida y eliminación de residuos o directamente con Kokoon Technology Limited.  La marca denominava y los logopos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Kokoon Technology Limited se efectúa bajo licencia.  El logopo de Google Play es una marca registrada de Google Inc.  App Store es una marca de servicio de Apple Inc.  La marca denominava Kokoon es una marca registrada de Kokoon Technology Limited.
Wichge Sicherheitsinforonen   Das Hören bei hoher Lautstärke über längere Zeiträume kann zu Hörschäden führen.   Schalten Sie das Produkt nicht ein, während es auf Ihrem Kopf sitzt. Schalten Sie das Produkt ein und stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie es auf Ihren Kopf setzen. Steigern Sie die Lautstärke langsam auf die gewünschte Lautstärke. Setzen Sie das Produkt nicht übermäßiger Hitze wie direktem Sonnenlicht, Heizdecken etc. aus und lagern Sie es nicht bei übermäßiger Hitze.  Setzen Sie das Produkt nicht direktem Regen oder anderen Flüssigkeiten aus. Die Kopörer sind weder wasserdicht noch spritzwassergeschützt.  Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder ungenehmigte Änderungen vorzunehmen; dies kann ein Risiko für Sie darstellen und führt zum Erlöschen Ihrer Garan. Versuchen Sie nicht, den Akku zu enernen. Verwenden Sie das Produkt nicht, während Sie ein Fahrzeug steuern.  Verwenden Sie das Produkt nicht zum Einschlafen, während Sie das oponale Audiokabel verwenden oder das Produkt auaden; es besteht Strangulonsrisiko.  Verwenden Sie das EEG-System niemals, während aufgeladen oder das Audiokabel verwendet wird. Verwenden Sie das Produkt niemals, während es aufgeladen wird. Wenn Sie vom Produkt ausgehende Wärme spüren oder nichts mehr hören, Produkt sofort enernen und Kokoon-Support kontakren.  Kokoon-Relax-Kopörer verfügen über magnesche Komponenten, die zu Störungen von Medizinprodukten führen können. Kontakren Sie Ihren Arzt für weitere Informonen über Ihre Medizingeräte und verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn Sie glauben, dass es zu Störungen führt. Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt und es dient nicht der Diagnose, Behandlung, Heilung oder Vorbeugung etwaiger Krankheiten, Beschwerden oder Verletzungen. Sollten Sie körperliche Beschwerden oder Krankheiten haben, konsulren Sie bie Ihren Arzt.  Sollten Sie Rückstände auf den Elektrodenoberächen bemerken, reinigen Sie diese vorsichg mit einem weichen Baumwolltuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmiel, da diese aggressiv gegenüber den Elektroden wirken und Schaden verursachen können. Falls vorhanden, kann eine geringe Menge Reinigungsalkohol verwendet werden, um die Elektrodenoberächen zu reinigen. Nicht geeignet für Kinder unter 13 Jahren. Es besteht Ersckungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter neurologischen Störungen leiden. Verwenden Sie unser Produkt nicht, wenn Sie wunde Stellen oder Haurritonen im Bereich des Ohrs haben, mit dem die Elektroden Kontakt haben. Sollten Haurritonen bei der Verwendung des Produkts aueten, stoppen Sie unverzüglich. Außerhalb der Reichweite von Hausren auwahren. Ihre Verwendung des Produkts und der zugehörigen App unterliegen unseren Nutzungsbedingungen. Die Verwendung des Produkts und der App wird als Einverständnis mit unseren Nutzungsbedingungen angesehen.  EU-Entsprechenserklärung  Kokoon Technology Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Besmmungen der R&TTE-Richtlinie und der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und sämtlichen weiteren zutreenden Anforderungen von EU-Richtlinien entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung, welche die Frequenzbänder des Geräts und die maximale Funkfrequenz beinhaltet, ist unter hps://kokoon.io/compliance verfügbar.     Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen, muss dies gemäß den lokalen Umweltgesetzen und Richtlinien erfolgen. Für weitere Informaonen bzgl. der Entsorgung dieses Produkts kontakren Sie bie Ihre lokale Behörde, den Entsorgungsdienst oder direkt Kokoon Technology Limited.   Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken seitens Kokoon Technology Limited erfolgt unter Lizenz. Das Google Play Logo ist eine Marke von Google Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Kokoon Wortmarke ist eine eingetragene Marke von Kokoon Technology Limited.
Informazioni di sicurezza importan          L’ascolto ad alto volume per lunghi periodi può causare danni all’udito.  Non accendere il prodoo quando è già indossato. Accendere il prodoo e abbassare il volume prima di indossarlo, dopodiché aumentare lentamente il volume no raggiungere il livello desiderato.  Non esporre il prodoo a calore eccessivo, come luce solare direa, fuoco, termocoperte o simili.   Non esporre il prodoo a pioggia o altri liquidi. La cua non è progeata per resistere agli schizzi d’acqua.  Non tentare di aprire il prodoo o di apportarvi modiche non autorizzate: potrebbero costuire un rischio e annullerebbero in ogni caso la garanzia. Non tentare di rimuovere la baeria. Non uzzare questo prodoo durante la guida.  Non uzzare il prodoo per dormire usando il caveo audio opzionale o durante la ricarica: ciò potrebbe costuire risch io di strangolamento.  Non usare il sistema EEG durante la ricarica o l’uso del cavo audio. Non usare mai il prodoo durante la ricarica. Se il prodoo causa una sensazione di calore o se si sperimenta una perdita di audio, togliersi il prodoo immediatamente e  contaare l’assistenza Kokoon.  La cua Kokoon Relax con componenti magneci che possono causare interferenze con disposivi medicali. Consultare il proprio medico per maggiori informazioni circa i disposivi medicali e smeere di ulizzare il prodoo se si riene che sa causando inter ferenza. Questo prodoo non è un disposivo medicale e non è fao per diagnoscare, traare, curare o prevenire qualsiasi malaa, condizione medi ca o lesione. Se si sore di qualsiasi condizione sica o medica, si prega di consultare il proprio medico.  Se si nota un accumulo di residui sulle superci eleodo, ripulirli delicatamente usando un panno morbido o ovaa di cotone. Non usare agen pulen, in quanto ques sono abrasivi per gli eleodi e potrebbero danneggiarli. Per pulire le superci eleodo è poss ibile ulizzare una piccola quantà di alcol. Non adao per bambini al di soo dei 3 anni. Rischio potenziale di soocamento. Non usare questo disposivo in gravidanza.  Non usare questo disposivo se si hanno preceden di qualche disturbo neurologico.  Non usare il prodoo se si avverte dolore o irritazione della pelle intorno all’area dell’orecchio con cui gli eleodi sono a contao. Se si verica irritazione della pelle con l’uso del prodoo, smeere immediatamente di uzzarlo. Conservarlo fuori dalla portata degli animali domesci. Il vostro uso del prodoo e dell’applicazione associata sono governa dei nostri Termini di Uso. L’uso del prodoo e dell’ applicazione si intende come consenso ai nostri Termini di Uso.   Dichiarazione di Conformità UE   Kokoon Technology Limited dichiara che questo prodoo è conforme ai requisi essenziali e altre disposizioni rilevan della Direva R&TTE e Direva RED 2014/53/EU, e a tu gli altri requisi di direve UE applicabili. Una copia della Dichiarazione di C onformità UE comprendente le bande di frequenza del disposivo e la potenza massima di radiofrequenza, è disponibile al link hps://kokoon.io/compliance.     Questo simbolo indica che il prodoo non deve essere smalto con i normaliu domesci. Per smalre questo prodoo,  bisogna agire secondo le leggi e le linee guida ambientali locali. Per maggiori informazioni su come smalre questo prodoo, contaare la propria autorità locale, il servizio di raccoltu o direamente Kokoon Technology Limited.  La parola e il logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi loro uso da parte di Kokoon Technology Limited è soo licenza.  Il logo Google Play è un marchio commerciale di Google Inc.  App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.  La parola “Kokoon” è un marchio commerciale registrato di Kokoon Technology Limited.
Vikg säkerhetsinformaon   A lyssna med hög volym under en länge period kan orsaka hörselskada.  Starta inte produkten medan du har den på huvudet. Starta produkten och sank volymen innan du placerar produkten på huvudet. Höj sedan försiktning volymen lls du nå önskad volym Utsä inte produkterna för eller förvara produkterna i överdriven värme, såsom i direkt solljus, nära eld, elektriska tar eller liknande.  Utsä inte produkten för regn eller andra vätskor. Hörlurarna är inte konstruerade för a vara vaen- eller stänktåliga. Försök inte öppna produkten eller göra några obehöriga ändringar. Dea kan vara en risk för dig och kommer a upphäva din gFörsök inte ta bort baeriet. Använd inte produkten medan du kör.  Använd inte produkten när du sover samgt som du använder den extra ljudkabeln eller har den under laddningen då dea kan utgöra en risk för kvävning.  Använd aldrig inte EEG-systemet när du laddar eller använder ljudkabeln. Använd aldrig produkten medan du laddar den. Om produkten orsakar en uppvärmande känsla eller om du upplever förlust av ljud, ta omedelbart av produkten och kontakta Kokoons support.  Kokoon Relax hörlurar innehåller magneska komponenter som kan orsaka störningar för medicinsk utrustning. Kontakta din läkare för mer informon om dina medicintekniska produkter och sluta använda produkten om du tror a den orsakar störningar. Denna produkt är inte en medicinsk enhet och är inte avsedd a diagnossera, behandla, bota eller förebygga sjukdomar, medicinskllstånd eller skador. Om du har några fysiska eller medicinska problem, kontakta din läkare.  Om du märker en restuppbyggnad på elektrodytorna, rengöra då dessa försikgt med en mjuk bomullstrasa. Använd inte rengöringsmedel, eersom de är slipande mot elektroderna och dea kan således skada dem. Om så är fallet kan en liten mängd rubbningsalkohol användas för a rengöra elektrodytorna. Ej lämplig för barn under 13 år. Poten kvävningsrisk. Använd inte denna enhet om du är gravid.  Använd inte denna enhet om du har upplevt någon neurologisk störning.  Använd inte din produkt om du har sår eller hudirriton runt di öra, då elektroderna kan kommer i kontakt med dessa. Om hudirriton uppstår vid användning produkten, sluta omedelbart använda den. Förvaras utom räckhåll för husdjur. Din användning av produkten och dellhörande appen regleras av våra Användarvillkor. Användning av produkten och appen innebär a du samtycker  våra Användarvillkor.   EU-överensstämmelse   Kokoon Technology Limited intygar härmed a denna produkt överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i R&TTE-direkvet och direkvet om radioutrustning 2014/53/EU samt alla övrigllämpliga EU-direkvskrav. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse, inklusive enhetens frekvensband och maximal radiofrekvens, s på hps://kokoon.io/compliance.      Denna symbol indikerar a denna produkt inte får kasseras med vanligt hushållsavfall. När du kasserar denna produkt måste du göra det i enlighet med lokala miljölagar och riktlinjer. För mer informon om hur du kasserar produkten, vänligen kontakta din lokala myndighet, avfallshanteringsföretag eller Kokoon Technology Limited.  Bluetooth®-ordmärket och -loggan är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Kokoon Technology Limited är licensierad.  Google Play-loggan är e varumärke somllhör Google Inc.  App Store är e servicemärke för Apple Inc.  Kokoon ordmärket är e registrerat varumärke för Kokoon Technology Limited.
安全に関する重要情報   長時間大音量で聴くと聴覚障害の原因となる場合があります。  本製品は頭部に装着中に電源をオンにしないでください。本製品の電源をオンにし、音量を下げてから、頭部に装着してください。音量を希望レベルまで上げる場合は、ゆっくりと上げてください。  本製品は直射日光、火気、電気毛布や同様のもの等、過度の熱に当たる場所に置いたり、あるいは保管したりしないでください。  本製品は雨やその他液体がかかる場所で使用しないでください。ヘッドホンは、防水または撥水防止には対応していません。  本製品は、分解、あるいは未承認の改造をしないでください。お客様にリスクが及ぶ場合がある他、保証が無効となります。バッテリは外さないでください。 本製品は運転中使用しないでください。  本製品は、睡眠時、オプションのオーディオケーブルを使用したり、あるいは充電したまま使用したりしないでください。ケーブルが絡まり窒息するおそれがあります。  EEG システムは、どのような場合も、オーディオケーブルを充電または接続した状態で使用しないでください。 本製品の充電中は、どのような場合も使用しないでください。 本製品が原因で暖かくなったり、あるいはオーディオが損傷したりする場合、本製品をすぐに取外し、Kokoon サポートまでご連絡ください。  ヘッドホンには磁気部品が含まれているため、医療機器との干渉の原因となる場合があります。お使いの医療機器に関する詳細は、主治医に相談し、本製品が干渉の原因となっていると考えられる場合は、本製品の使用を停止してください。 本機器は医療機器ではありません。また、疾患、医療状態や怪我を診断、治療、手当あるいは予防することを目的としていません。身体上または医療上の問題がある場合は、医師に相談してください。  電極面に残渣の堆積を確認した場合は、脱脂綿の柔らかい布で静かに拭き取ってください。洗浄剤は使用しないでください。電極に摩擦が発生し、破損の原因となる場合があります。消毒用アルコールが入手できる場合は少量を使用して、電極面を洗浄することは可能です。 13歳以下のお子さまへの使用には適していません。窒息のおそれがあります。 妊娠中は、本製品を使用しないでください。  神経疾患の既往歴がある場合は、本製品を使用しないでください。  電極部が接する耳周辺に痛みや皮膚刺激がある場合は、本製品を使用しないでください。本製品の使用中に皮膚刺激を感じた場合は、すぐに使用を停止していください。 ペットの手の届かないところで保管してください。 本製品および関連アプリの利用により、弊社利用規約が適用され、本製品およびアプリを利用すると、同利用規約に同意したものとみなされます。   この記号は、本製品が一般の家庭ゴミとして処分できないことを表しています。本製品を処分する場合は、各地域の環境法令ならびにガイドラインにしたがって行ってください。本製品の処分方法についての詳細は、お近くの当局にお問い合わせいただくか、Kokoon Technology Limited まで直接、お問い合わせください。  Bluetooth® の文字商標およびロゴは、 Bluetooth SIG, Inc. 所有の登録商標であり、Kokoon Technology Limited による同文字商標の使用は、同社の許諾権を得て行っています。  Google Play ロゴは、Google Inc. の商標です。  App Store は、Apple Inc. のサービスマークです。  Kokoon 文字商標は、Kokoon Technology Limited の登録商標です。
重要安全信息                         长时间在高音量下听音乐可能会导致听力损伤。  请勿在佩戴时打开本产品。在将本产品放在您的头上之前,请打开本产品并调低音量。缓慢调高至合适的音量。  请勿将本产品暴露或存放在阳光直射、火源、电热毯或类似过热场所下。  请勿将本产品暴露在雨水或其他液体中。本产品未采用防水或防喷溅设计。  请勿擅自打开本产品或进行任何未经授权的改动;这可能给您带来风险并使保修失效。请勿擅自取出电池。 请勿在驾车时使用本产品。  请勿在使用可选音频线缆或充电时使用本产品进入睡眠;这可能会造成窒息危险。  请勿在充电或使用音频线缆时使用 EEG 系统。 请勿在充电时使用本产品。 如果感觉到本产品发热或您遇到音频损失,请立即取下本产品并联系 Kokoon 支持。  Kokoon Relax 耳机包含可能会干扰医疗设备的元件。有关医疗设备的更多信息,请咨询医师并在您认为会导致干扰时停止使用本产品。 本产品不是医疗设备,不用于诊断、处理、治疗或预防任何疾病、医疗状况或受伤。如果发生任何健康或医疗状况,请就医。  如果您注意到电极表面有残留的堆积物,用棉质软布轻轻擦拭。请勿使用清洁剂,因为它们会磨损电极,并可能将其损坏。如果可以的话,可使用少量外用酒精清洁电极表面。 不适合 13 岁以下的儿童。可能存在窒息危险。 如果您是孕妇,请勿使用本设备。  如果您曾患有任何神经疾病,请勿使用本设备。  如果您耳朵周围出现任何电极会接触到的疼痛或皮肤刺激,请勿使用产品。如果使用产品出现任何皮肤刺激,请立即停止使用。 存放在宠物接触不到的地方。 使用本产品及关联的应用程序受我们的使用条款的约束。使用本产品和应用程序被视为同意我们的使用条款。    此符号表示本产品不得作为普通生活垃圾处理。处理本产品时,必须根据当地环境法律和指南进行。有关如何处理本产品的更多信息,请直接联系地方当局、处理服务部门或 Kokoon Technology Limited。  蓝牙®文字商标和徽标是归蓝牙技术联盟 (Bluetooth SIG, Inc.) 所有的注册商标,Kokoon Technology Limited 已获得其使用授权。  Google Play 徽标是 Google Inc. 的商标。  App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。  Kokoon 文字商标是 Kokoon Technology Limited 的注册商标。
   Belangrijke veiligheidsinfor  Over een langere periode op een hoog volume luisteren kan gehoorschade  veroorzaken.  Zet het toestel niet aan wanneer het op uw hoofd staat. Zet het product aan en zet het volume lager voordat u het toestel op uw hoofd plaatst. Draai het volume geleidelijk hoger tot het gewenste volume.    Stel het product niet bloot aan of sla het niet op in extreme hie zoals direct zonlicht, een vuur, elektrische dekens of gelijkaardig.    Stel het product niet bloot aan regen en andere vloeistoen. De hoofdtelefoon werd niet ontworpen om water- of spatproof te zijn.   Probeer niet het product te openen of niet-toegelaten aanpassingen door te voeren; u loopt hierbij gevaar en de ge zal niet langer gelden. Probeer niet de baerij te verwijderen.  Gebruik dit product niet achter het stuur.   Gebruik het product niet jdens uw slaap terwijl u de oponele audiokabel gebruikt ofdens het opladen; u loopt gevaar op wurging.    Gebruik het EEG-systeem nietdens het opladen of terwijl u de audiokabel gebruikt.  Gebruik het product nooitdens het opladen.  Indien het product warm aanvoelt of u een verlies aan klank ervaart, verwijdert u het product onmiddellijk en contacteert u de Klantendienst van Kokoon.  De Kokoon Relaxhoofdtelefoon bevat magneten die interferen met medische toestellen kunnen veroorzaken. Raadpleeg uw arts voor meer informe over uw medische toestellen en stop het gebruik van het product indien u denkt dat het interferen veroorzaakt.   Dit product is geen medisch toestel en is niet bedoeld om ziektes, aandoeningen of kwetsuren te diagnosceren, behandelen, genezen of voorkomen. Indien u een fysische of medische aandoening hebt, vragen wij u uw arts te raadplegen.     Indien u vaststelt dat er zich een residu vormt op de elektrodenoppervlakken reinigt u deze voorzichg met een zachte vod of met katoenwol. Gebruik geen reinigingsmiddelen, want deze hebben een abrasieve werking op de elektroden en ze kunnen deze beschadigen. Indien voorhanden kan een kleine hoeveelheid ontsmegsalcohol worden gebruikt om de elektrodenoppervlakken te reinigen.   Niet geschikt voor kinderen onder de 13 jaar. Mogelijk verskkingsgevaar.  Gebruik dit toestel niet indien u zwanger bent.   Gebruik dit toestel niet indien u neurologische problemen hebt.   Gebruik uw product niet indien u huidproblemen of -irrite hebt in het gebied rond uw oor dat in contact komt met de elektroden. Indien huidirrite optreedt stopt u onmiddellijk het gebruik van het product.  Sla het product op buiten het bereik van huisdieren. Het gebruik van het product en de app die ermee gepaard gaan worden beheerst door onze Gebruiksvoorwaarden. Het feit dat u het product en de app gebruikt, betekent dat u instemt met onze Gebruiksvoorwaarden.   EU Conformiteitsverklaring Kokoon Technology Limited verklaart hierbij dat dit product conform de essen vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn en Radio Uitrusgsrichtlijn   2014/53/EU en alle andere toepasselijke EU richtlijnvereisten is. U vindt een kopie van de EU Conformiteitsverklaring met inbegrip van de frequenanden van het toestel en het maximale radiofrequenvermogen op hps://kokoon.io/compliance.    Dit symbool gee aan dat dit niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag geloosd worden. Indien u zich van dit product wenst te ontdoen dan moet u de plaatselijke milieuween en richtlijnen naleven. Voor meer informe over het storten van dit product, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke overheid, de afvaldienst of rechtstreeks met Kokoon Technology Limited.  Het Bluetooth® -woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Kokoon Technology Limited valt onder de licen.   Het Google Play-logo is een handelsmerk van Google Inc.  App Store is een dienstenmerk van Apple Inc.  Het Kokoon-woordmerk is een geregistreerd handelsmerk van Kokoon Technology Limited.

Navigation menu