Kraemer Automotive Systems PCRN2 Porsche Classic radio navigation system User Manual Ger tehandbuch DE indd
Kraemer Automotive Systems GmbH Porsche Classic radio navigation system Ger tehandbuch DE indd
Users Manual
Porsche Classic
Radio-Navigationssystem
Gerätehandbuch | Operating manual | Mode d‘emploi
0DQXDOHGœXVR_0DQXDOGHODSDUDWR_ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
iPod/iPhone/USB stick/SD card/BT media/AUX in
MAP
SD
TUNER
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
NAVI
On/2ı/Volume/Mute/Cancel TA
Microphone
Touchscreen
Tuner menu
Tuner options
Band/Channel/
7UDİFDQQRXQFHPHQW
indicator
Light sensor
Select/OK/Change frequency/Search/Store
Navigation menu
Map view
Back button
Unlocking
FM/AM
Unlocking
BT menu
SD slot media Reset
Previous stored
station/Search
Sound settings
Available stations
General settings
Clock SD slot navigation
Next stored station/Search
RDS text
Station name
Program storage
Porsche Classic
Radio-Navigationssystem
Gerätehandbuch
DEENFRITESRU
6
Teilenummer: 91164200100
Stand 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Gerätehandbuch Version 1.0 für Porsche Classic
Radio-Navigationssystem (PCRN).
Alle in diesem Dokument erwähnten Programme
und Bezeichnungen sind unter Umständen einge-
tragene Marken beziehungsweise Warenzeichen
GHU+HUVWHOOHUĬUPHQXQGGĚUIHQQLFKWJHZHUEOLFK
oder in sonstiger Weise verwendet werden. Ohne
ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft darf
kein Teil dieser Unterlagen für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden,
unabhängig davon auf welche Art und Weise oder
mit welchen Mitteln, elektronisch oder mecha-
nisch, dies geschieht. Alle Rechte vorbehalten.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Bordliteratur
Bewahren Sie die Bordliteratur auf und übergeben
Sie diese bei Verkauf Ihres Fahrzeuges an den
neuen Besitzer.
Ausstattungen
Abweichungen in Ausstattung und Technik gegenü-
ber den Abbildungen und Beschreibungen müssen
wir uns wegen der laufenden Weiterentwicklung
der Systeme und der unterschiedlichen gesetz-
lichen Bestimmungen einzelner Staaten vorbehal-
ten. Die Ausstattungsvarianten sind nicht immer
serienmäßiger Lieferumfang.
Support
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr zustän-
diges Porsche Zentrum.
Sicherheitshinweise in der
Betriebsanleitung
In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene
Arten von Sicherheitshinweisen verwendet.
Schwere Verletzungen oder Tod möglich. Werden
Sicherheitshinweise der Kategorie „Warnung“
nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder
der Tod eintreten.
Sachschäden möglich.
Werden Sicherheitshinweise der Kategorie
„Hinweis“ nicht befolgt, können Sachschäden
am Fahrzeug auftreten.
Zusatzinformation, Tipps, zu beachten.
Inhaltsverzeichnis 7
Inhaltsverzeichnis
Umgang mit dem PCRN .........................11
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
TUNER ..................................................23
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen....... 23
Bedienelemente der Radiofunktion.................23
Sender einstellen.......................................... 24
Sender abspeichern .....................................24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen................................................... 25
MEDIA ...................................................29
Mediamodus aufrufen ..................................29
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Unterstützte Dateiformate ............................30
PHONE ..................................................33
Bluetooth®.................................................. 33
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion .......34
Bluetooth® ein-/ausschalten .........................34
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen ....34
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Bluetooth®-Einstellungen ..............................39
Glossar, Index ........................................41
Technische Daten ..................................46
Lieferumfang ........................................46
DEENFRITESRU
8
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 9
Umgang mit dem PCRN
10 Umgang mit dem PCRN
Umgang mit dem PCRN
Wichtige Hinweise zur Bedienung und
zur Verkehrssicherheit .................................11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
PCRN ein- und ausschalten ........................ 12
Lautstärke einstellen ................................. 12
Stumm schalten ........................................12
Stummschaltung aufheben ......................... 12
Betriebsmodus auswählen ......................... 12
Bedienelemente und ihre Funktionen ...........13
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Welche Menüs gibt es? ..............................14
Menüarten aufrufen und bedienen ............... 14
Menüs verlassen ....................................... 15
Listen bedienen ........................................15
Eingabemenüs bedienen ............................ 15
Optionsfelder ............................................ 15
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Tiefen einstellen ........................................ 16
Mitten einstellen ........................................16
Höhen einstellen .......................................16
Loudness ein-/ausschalten ........................ 16
Fader einstellen ........................................ 16
Balance einstellen ..................................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
Allgemeine Einstellungen ........................... 17
Navigationseinstellungen ........................... 18
Menüsprache einstellen .............................19
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen .................................................. 19
Bluetooth®-Einstellungen ............................ 19
Versionsinfo ............................................. 19
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 11
Umgang mit dem PCRN
Wichtige Hinweise zur Bedienung
und zur Verkehrssicherheit
Das PCRN (Porsche Classic Radio-Navi-
gationssystem) ist die zentrale Steuereinheit
für das Radio, Mediafunktionen, iPod, externe
Audioquellen, Soundeinstellungen, die Navigation
und die BT-Telefonie. Um bei der Benutzung Ihres
PCRN sich selbst und andere nicht zu gefährden
oder zu schädigen, müssen Sie folgende Punkte
beachten:
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlie-
ren.
Z Bedienen Sie Ihr PCRN nur dann, wenn Sie
Ihr Fahrzeug sicher steuern können und die
Verkehrssituation dies zulässt. Im Zweifels-
fall halten Sie an und bedienen Sie das PCRN
bei stehendem Fahrzeug.
Unfallgefahr. Das Navigationssystem dient
lediglich der Unterstützung des Fahrers
und gibt einen Vorschlag für die Fahrroute
ab. Dies entbindet Sie nicht von der vollen
Verantwortung für verkehrsrichtiges und
den Regeln der StVO (Straßenverkehrsord-
nung) sowie den sonstigen einschlägigen
Bestimmungen entsprechendes Verhalten
im Straßenverkehr.
Als Fahrer haben Sie das jeweilige Vekehrs-
geschehen zu beurteilen. Sie behalten die
alleinige Verantwortung für die verkehrs-
sichere Führung Ihres Fahrzeugs.
Z Achten Sie weiterhin auf das Verkehrs-
geschehen.
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
Telefons ist in der Nähe explosiver Stoffe
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
der Nähe von Tankstellen, Kraftstoffdepots,
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
könnten technische Einrichtungen stören.
ZBeachten Sie entsprechende Hinweise.
Z Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons
gesetzliche Vorschriften und lokale Ein-
schränkungen.
12 Umgang mit dem PCRN
Einführung in die Bedienung
PCRN ein- und ausschalten
Ein-/Ausschalten über Zündung
Z Zündung einschalten. Das PCRN ist aktiv.
Ein-/Ausschalten über den linken Drehknopf
Soll das PCRN nicht dauerhaft aktiv sein, so kön-
nen Sie es auch mithilfe des linken Drehknopfs
ein-/ausschalten.
Z
Linken Drehknopf (Lautstärkeregler)
mindestens eine Sekunde lang drücken.
Beschädigungsgefahr. Das PCRN enthält
hochwertige elektronische Bausteine,
GHUHQ:DUWXQJXQG3ĭHJHEHVRQGHUH6RUJ-
falt erfordert.
Folgende Punkte sollten Sie beachten:
'HU%LOGVFKLUPLVWNUDW]HPSĬQGOLFK
- Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
bespritzt werden. Das Eindringen von Flüs-
sigkeiten kann zur Zerstörung des Gerätes
führen.
Z Reinigen Sie Ihr PCRN von Zeit zu Zeit vor-
sichtig mit einem trockenen, sauberen und
weichen Tuch (Mikrofasertuch) oder einem
Reinigungspinsel.
Z Bei der Reinigung keinen zu starken Druck
DXIGLH2EHUĭÉFKHDXVĚEHQ
Z In gar keinem Fall Lösungsmittel wie
Brennspiritus, Verdünner, Benzin, Azeton
sowie Alkohol (Ethanol, Methanol oder
Isopropylalkohol) oder gar Scheuermittel
verwenden.
Z Fingerabdrücke mit einem leicht feuchten
Tuch oder einem milden Reinigungsmittel
entfernen.
Z Nie Reinigungsmittel oder andere Flüssig-
keiten direkt auf den Bildschirm sprühen.
Statt dessen ein Tuch befeuchten und den
Bildschirm vorsichtig abwischen.
Z Bei auftretenden Störungen auf keinen Fall
GDV3&51*HUÉWVHOEVWĂıQHQ'DVGHIHNWH
*HUÉWLQHLQHUTXDOLĬ]LHUWHQ)DFKZHUNVWDWW
reparieren lassen. Wir empfehlen Ihnen für
die Durchführung dieser Arbeiten einen
Porsche-Partner, da dieser über geschultes
Werkstattpersonal sowie die erforderlichen
Teile und Werkzeuge verfügt.
Lautstärke einstellen
Z Den linken Drehknopf drehen. Je nach
Situation verändern Sie so die Lautstärke
- der aktiven Audioquelle,
- einer Verkehrsdurchsage,
- einer Ansage der Navigation,
- des Telefon-Ruftons während eines einge-
henden Anrufs,
- des Freisprechens während eines Telefonge-
sprächs.
Stumm schalten
Audioquelle stumm schalten:
Z Den linken Drehknopf kurz drücken.
Die aktive Audioquelle ist stumm geschaltet.
Stummschaltung aufheben
Z Um die Stummschaltung wieder aufzuheben,
den linken Drehknopf erneut kurz drücken
oder drehen .
Die Stummschaltung dient auch dem Ab-
bruch eingehender Verkehrsmeldungen (TA).
Betriebsmodus auswählen
Durch Drücken der Tasten TUNER,MEDIA,
PHONE,NAVI und MAPKDEHQ6LH=XJULıDXI
die verschiedenen Modi des PCRN.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 13
Bedienelemente und ihre Funktionen
A Taste TUNER
Mit der Taste TUNER wechseln Sie in den
Radiomodus und zwischen FM/AM.
B Taste MEDIA
Mit der Taste MEDIA wechseln Sie in den
Modus zum Abspielen der Medien:
-iPod/iPhone
-USB-Stick
-SD-Karte
-Ext. Bluetooth-Audioquelle
-Aux-Eingang
CTaste PHONE
Mit der Taste PHONE wechseln Sie in den
Modus zur Bluetooth®- Freisprecheinrichtung
und Bluetooth®-Audio.
DTaste NAVI
Mit der Taste NAVI wechseln Sie in den
Modus zur GPS-Navigation. Weitere Informa-
WLRQHQ]XU1DYLJDWLRQPLWGHP*HUÉWĬQGHQ
Sie im separaten Navigationshandbuch.
ETaste MAP
Mit der Taste MAP wechseln Sie direkt in
die Kartenansicht der Navigation. Weitere
Informationen zur Navigation mit dem PCRN
ĬQGHQ6LHLPVHSDUDWHQ1DYLJDWLRQVKDQG
buch.
F Taste BACK
Mit der Taste BACK springen Sie im Menü
immer zum vorherigen Schritt zurück.
G Linker Drehknopf
- Durch langes Drücken des linken Dreh-
knopfes schalten Sie das Gerät ein
oder aus.
- Durch Drehen des linken Drehknopfes
verändern Sie die Lautstärke der aktiven
Audioquelle.
- Durch kurzes Drücken des linken Dreh-
knopfes aktivieren oder deaktivieren
Sie die Stummschaltung.
- Durch kurzes Drücken des linken Dreh-
knopfes brechen Sie eine eingehende
Verkehrsmeldung (TA) ab.
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
14 Umgang mit dem PCRN
H Rechter Drehknopf
Neben dem Touchscreen ist der rechte
Drehknopf das zentrale Bedienelement:
- Durch Drehen des Drehknopfes
markieren Sie den gewünschten Menüpunkt.
- Durch Drücken wählen Sie einen
markierten Menüpunkt aus.
- Durch Drehen ändern Sie in einigen
Einstellungen (z.B. Fader) die Werte.
I Touchscreendisplay
Neben dem rechten Drehknopf ,ist das
Touchscreendisplay das zentrale Bedienele-
ment. Mit dem Touchscreendisplay können
Sie jede Auswahl von Menüpunkten direkt
ĚEHUGHQ%LOGVFKLUPWUHıHQ
J Mikrofon
Das eingebaute Mikrofon dient zur Telefonie
mit der Bluetooth®-Freisprecheinrichtung.
K Resetknopf
Sollte es zu Softwareproblemen beim Gerät
kommen, kann das Gerät durch Betätigen
des Resetknopfes zurückgesetzt werden. Ver-
wenden Sie hierzu einen spitzen Gegenstand
(z.B. Kugelschreiber).
L Sensor für Tag-/Nachtumschaltung
Mit dem Sensor für die Tag- und Nachtum-
schaltung erkennt das Gerät die jeweilige
Lichtsituation der Umgebung und passt die
Displayhelligkeit entsprechend an.
M MicroSDHC-Kartenschacht Navigations-
software
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Navi-
gationssoftware nimmt die MicroSDHC-Karte
für die Navigationssoftware und das Karten-
material auf.
N MicroSDHC-Kartenschacht Medien
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Medien
nimmt die MicroSDHC-Karte für das Abspielen
von Audiodateien auf.
O Entriegelung Radioschacht
Durch Einführen der im Lieferumfang
enthaltenen Entriegelungswerkzeuge in die
Entriegelungsschlitze, kann das Gerät aus
dem Einbaurahmen gelöst werden.
Menüarten und Möglichkeiten
der Bedienung
Der Bildschirm des PCRN ist ein Farbbild-Touch-
screen. Alle Menüfunktionen, Listeneinträge und
Eingabemenüs sowie die Pfeilsymbole und Scroll-
balken können Sie durch ein leichtes Antippen
an der entsprechenden Stelle des Bildschirms
bedienen.
Welche Menüs gibt es?
Hauptmenüs
Der Funktionsumfang des PCRN ist in die
folgenden Hauptmenüs unterteilt:
-TUNER (Gerätetaste): Radio-Hauptmenü,
-MEDIA (Gerätetaste): Medien-Hauptmenü,
-PHONE (Gerätetaste): Telefon-Hauptmenü,
-NAVI (Gerätetaste): Navigations-Hauptmenü,
-MAP (Gerätetaste): Kartendarstellung,
-SOUND6FKDOWĭÉFKH.ODQJHLQVWHOOXQJHQ
sowie
-SET 6FKDOWĭÉFKH*HUÉWHHLQVWHOOXQJHQ
In vielen dieser Hauptmenüs sind verschiedene
Untermenüs zu einem Themengebiet zusammen-
gefasst.
Option-Menüs
Zu einigen der Hauptmenüs gibt es ein OPTION
Menü, in dem Sie Einstellmöglichkeiten und
weitere Funktionen für das jeweilige Hauptmenü
ĬQGHQ
Menüarten aufrufen und bedienen
Hauptmenüs aufrufen
Z Um ein Hauptmenü aufzurufen, die entspre-
chende Gerätetaste am PCRN drücken, oder
den zugehörigen Reiter über den Touchscreen
auswählen (z.B. wenn Sie sich im Reiter
OPTIONEHĬQGHQ6LHNĂQQHQMHGHU]HLWDXV
einem Hauptmenü in ein anderes wechseln.
Möchten Sie auf die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren, benutzen Sie die
Taste BACK bis Sie wieder auf die oberste
Ebene des Hauptmenüs zurückkehren.
Option-Menüs aufrufen
Z Um ein OPTION-Menü aufzurufen, wählen
Sie die Karteikarte OPTION im jeweiligen
Hauptmenü auf dem Touchscreen aus.
Menüs mit dem Touchscreen bedienen
Z 'LHHLQ]HOQHQ0HQĚHLQWUÉJHRGHU6FKDOWĭÉ-
chen direkt auf dem Bildschirm antippen.
Menüs mit dem rechten Drehknopf bedienen
Alternativ zu der Bedienung am Touchscreen kön-
nen Sie die Menüpunkte auch mithilfe des rechten
Drehknopfes bedienen.
Z Durch Drehen des rechten Drehknopfes
einen Menüpunkt markieren.
Z Durch Drücken des rechten Drehknopfes
den markierten Menüpunkt auswählen.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 15
Menüs verlassen
Zurück ins nächsthöhere Menü springen
Z Durch Drücken der Taste BACK brechen
Sie eine Bedienung ab und gelangen in das
nächsthöhere Menü.
Zurück zum Hauptmenü springen
Z Eine Hauptmenütaste drücken, um in das
entsprechende Hauptmenü zurückzukehren.
In die oberste Ebene eines Hauptmenüs
zurückkehren
Die Taste BACK mehrmals drücken, um in die
oberste Ebene des Hauptmenüs zu gelangen.
Alternativ die entsprechende Gerätetaste am
PCRN drücken oder den zugehörigen Reiter über
den Touchscreen auswählen.
Listen bedienen
Um einen Menüeintrag zu markieren, stehen
Ihnen folgende Bedienmöglichkeiten zur Verfü-
gung:
Z Antippen der Pfeilbuttons und auf dem
Bildschirm
- oder -
Z Antippen des Scrollbalkens zwischen den-
beiden Pfeilbuttons
- oder -
Z Drehen des rechten Drehknopfes . Ein
markierter Menüeintrag wird durch einen
orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
Z Drücken des rechten Drehknopfes
- oder -
einen Menüeintrag über den Touchscreen
auswählen: Bestätigen der Auswahl.
Eingabemenüs bedienen
In einigen Fällen können Sie Daten in das PCRN
eingeben. Dies kann z. B. bei der Eingabe einer
Telefonnummer sein.
Z Um Daten in einem Eingabemenü einzugeben,
die Zeichen auf dem Bildschirm antippen.
- oder -
Z Die Zeichen durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes markieren und durch Drücken
des rechten Drehknopfes auswählen.
Z Um die bisher eingegebenen Daten zu
bestätigen und zu übernehmen, die ent-
VSUHFKHQGH6FKDOWĭÉFKH]%NUMMER
WÄHLEN) im Menü auswählen. In den Ein-
JDEHPHQĚVVWHKHQQHEHQGHQ=LıHUQDXFK
HLQLJH6FKDOWĭÉFKHQ]XU9HUIĚJXQJ
löscht die letzte Eingabe im
Eingabefeld
löscht alle Eingaben im
Eingabefeld
schaltet auf Buchstaben um
VFKDOWHWDXI=LıHUQXP
sucht nach Einträgen im
Telefonbuch
wählt die eingegebene Rufnummer
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
dient der Eingabe von
Ländervorwahlen
Optionsfelder
Zum Aktivieren und Deaktivieren von Funktionen,
stehen Ihnen bei einigen Menüeinträgen soge-
nannte Optionsfelder zur Verfügung.
Z Menüeintrag auswählen und aktivieren .
Z Menüeintrag auswählen und deaktivieren .
16 Umgang mit dem PCRN
Klangeinstellungen SOUND
Mit den Klangeinstellungen im Menü SOUND
können Sie den Klang Ihres PCRN für die Audio-
quellen festlegen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
Tiefen einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Tiefen vornehmen.
Mitten einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Mitten vornehmen.
Höhen einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Höhen vornehmen.
Loudness ein-/ausschalten
'DGDVPHQVFKOLFKH*HKĂUGLHKĂFKVWH(PSĬQG-
lichkeit bei mittleren Frequenzen erreicht, macht
diese Funktion insbesondere bei geringer Laut-
stärke Sinn, bei der hohe und tiefe Frequenzen
angehoben werden. Somit wird eine bessere
Hörbarkeit erreicht.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Optionsfeld Loudness aktivieren oder
deaktivieren.
Fader einstellen
Mit der Fader-Einstellung stellen Sie die Laut-
stärke-Verteilung zwischen den hinteren und den
vorderen Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Fader auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung vornehmen.
Balance einstellen
Mit der Balance-Einstellung stellen Sie die Laut-
stärke-Verteilung zwischen den linken und den
rechten Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Balance auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung vornehmen.
Systemeinstellungen SET
Im Menü SET können Sie verschiedene
Grundeinstellungen des PCRN für folgende
Bereiche anpassen:
- Allgemeine Einstellungen
- Navigationseinstellungen
-Sprache
-Lautstärke
- Bluetootheinstellungen
- Versionsinfo
Der Menüpunkt Versionsinfo gibt Auskunft
über den aktuellen Softwarestand der
verschiedenen Module.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 17
Allgemeine Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt 12h-/24h-Modus auswählen.
Datum einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt TT.MM.JJJJ auswählen.
5. Durch Drücken der Pfeilbuttons und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Daten für Jahr, Monat und
Tag eingeben.
Uhrzeit einstellen
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt SS.MM auswählen.
5. Durch Drücken der Pfeilbuttons und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Daten für Stunde und
Minute sowie AM/PM eingeben.
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit
erreichen Sie auch durch Drücken auf die
Anzeige der Uhrzeit.
Standby-Zeit einstellen
Der Menüpunkt Standby ermöglicht den Aktiv-
zustand des Gerätes bei Verlassen des Fahr-
zeuges für eine vorgegebene Zeit beizubehalten
und vermeidet den Neustart beim erneuten
Betreten des Fahrzeuges.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Standby auswählen und
zwischen
- 5 Minuten,
- oder -
- 15 Minuten,
- oder -
- 30 Minuten
- oder -
-Aus auswählen.
Tastenton ein-/ausschalten
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Tastenton aktivieren oder
deaktivieren.
Automatischen Tag-/Nachtmodus aktivieren
Wählen Sie den Menüpunkt Tag-/Nachtmodus
zur Regulierung der Tag- und Nachtansicht.
Der Lichtsensor an der Gerätefront passt die
Displayhelligkeit automatisch an, wenn die auto-
matische Umschaltung aktiviert ist.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Optionsfeld Automatisch aktivieren.
Eigene Einstellungen des Tag-/Nachtmodus
Wählen Sie den Menüpunkt Eigene Einstellungen
zum Festlegen der Werte für die Displayhelligkeit
in der Tag- und in der Nachtansicht.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Menüpunkt Eigene Einstellungen
auswählen.
5. Durch Auswählen der Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die Displayhelligkeit für
die Tagansicht einstellen.
6. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
7. Durch Drücken der Pfeilbuttons und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Displayhelligkeit für die
Nachtansicht einstellen.
8. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
18 Umgang mit dem PCRN
Display-Kalibrierung durchführen
Wählen Sie Display-Kalibrierung im Falle einer
ungenauen Touchscreenfunktion.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Display-Kalibrierung
auswählen.
4. Markieren Sie die angezeigten Punkte so
zentral als möglich in der Reihenfolge
1 bis 5.
Das Kalibrierungsprogramm wird automatisch
beendet, sobald der Vorgang erfolgreich war.
Der Vorgang muss unter Umständen so lan-
ge wiederholt werden, bis die automatische
Beendigung erfolgt. Ab diesem Zeitpunkt
war der Vorgang erfolgreich.
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tastenbeleuchtung auswählen
und zwischen
-Grün,
- oder -
-Weiss,
- oder -
- Bernstein auswählen.
Die Veränderung wird unmittelbar übernommen.
Werkseinstellungen herstellen
Wählen Sie den Menüpunkt Werkseinstellungen,
wenn Sie das Gerät auf den Auslieferungs-
zustand zurücksetzen möchten.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Werkseinstellungen auswählen.
Bitte beachten Sie, dass hierbei alle Einstel-
lungen, wie z.B. gespeicherte Sender ge-
löscht werden. Nach Auswahl erscheint ein
Hinweis. Bitte bestätigen Sie diesen, wenn
Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen möchten.
Navigationseinstellungen
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen
Zoomen ermöglicht die Aktivierung der
Zoomfunktion innerhalb der Kartenansicht der
Navigationssoftware durch Drehen mit dem
rechten Drehknopf .
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Zoomen aktivieren.
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten
Titel weiterschalten ermöglicht die
Aktivierung der Skipfunktion (nächster/voriger
Titel und Frequenzwechsel) durch Drehen mit
dem rechten Drehknopf .
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Titel weiterschalten aktivie-
ren.
Z Wenn die Navigation im Vordergrund läuft:
Bei aktiver Funktion Zoomen kann das
Weiterschalten der Titel im Mediamodus
nur über das Touchscreendisplay und nicht
durch Drehen mit dem rechten Drehknopf
erfolgen.
Z Weitere Einstellungen zur Navigation
entnehmen Sie dem Navigationshandbuch.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN 19
Menüsprache einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Sprache auswählen.
3. Optionsfeld
-Deutsch,
- oder -
-Englisch,
- oder -
-Französisch,
- oder -
-Italienisch,
- oder -
-Spanisch,
- oder -
-Russisch auswählen.
Die Umstellung wirkt sich sowohl auf die Be-
QXW]HUREHUĭÉFKHGHV*HUÉWHVDOVDXFKDXI
die der Navigationssoftware (Menüsprache)
aus.
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen
Wählen Sie den Menüpunkt Lautstärke, wenn
Sie das Lautstärkelevel für die verschiedenen
Audioquellen separat einstellen wollen.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Lautstärke auswählen.
3. Menüpunkt
-USB/SD/iPod,
- oder -
-Tuner,
- oder -
- TA (Verkehrsmeldungen),
- oder -
- Bluetooth,
- oder -
-Aux-Eingang,
- oder -
-Navigation,
- oder -
- Tastenton auswählen.
4. Durch Drücken der Pfeilbuttons und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Lautstärke einstellen.
Bluetooth®-Einstellungen
Informationen zu den Bluetooth®-Einstellungen
ĬQGHQ6LHLQGHQ%HVFKUHLEXQJHQ]XP0HQĚ
PHONE.
Versionsinfo
Wählen Sie den Menüeintrag Versionsinfo,
wenn Sie sich über den aktuellen Softwarestatus
Ihres PCRN informieren möchten.
20
DEENFRITESRU
TUNER 21
Tuner
22 TUNER
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Sender einstellen ......................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen ....... 24
Sender über Sendersuchlauf einstellen ....... 24
Sender über Senderliste einstellen ............. 24
Sender über gespeicherte Sender
einstellen .................................................. 24
Sender abspeichern .................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ............. 24
Sender aus Senderliste abspeichern ........... 24
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................. 24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen .................................................. 25
Gespeicherte Sender abrufen .................... 25
Gespeicherte Sender löschen .................... 25
Senderliste abrufen ................................... 25
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ... 25
DEENFRITESRU
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb
aufrufen
ZTaste TUNER drücken und in den
Radiobetrieb wechseln.
Sie sehen das Hauptmenü der Radiofunktion mit
den nachfolgend beschriebenen Bestandteilen.
Es werden hier die Namen oder die Frequenzen
von Sendern angezeigt. Strahlt der eingestellte
Sender im FM-Betrieb RDS-Signale (RDS =
Radio-Daten-System) aus, so sehen Sie die darin
enthaltenen Informationen (z. B. Sendername
oder Radiotext).
ZTaste TUNER erneut drücken und vom Band
FM in das Band AM wechseln.
Bedienelemente der Radiofunktion
A TUNER
Die Karteikarte TUNER ELHWHW,KQHQ=XJULı
auf alle wesentlichen Funktionen und Informa-
tionen des Radiomoduls.
B Anzeige Frequenzband
Die Anzeige Frequenzband (FM/AM) informiert
Sie über das aktuelle Band UKW (FM) oder
Mittelwelle (AM).
C Anzeige Frequenz
Die Anzeige Frequenz informiert Sie über die
aktuelle Sendefrequenz des Senders.
D Anzeige TA
Die Anzeige informiert Sie über aktiven oder
inaktiven Verkehrsfunk.
E Pfeilbuttons (links/rechts)
- Die Pfeilbuttons und ermöglichen
Ihnen das Weiterschalten zum vorigen/
nächsten Sender auf den Programm-
speicherplätzen.
- Die Pfeilbuttons und ermöglichen
Ihnen weiter die Suche des nächsten/
vorigen Senders (lange drücken).
F Anzeige Programmspeicherplatz
Die Anzeige informiert Sie über die
Speicherplatznummer des gespeicherten
Senders.
G Anzeige Sendername
Die Anzeige informiert Sie über den Namen
des aktuell ausgewählten Senders, sofern
dieser von dem Sender übermittelt wird.
Durch Auswahl der Anzeige über den
Touchscreen gelangen Sie in die Liste
der gespeicherten Sender.
H Anzeige Radio-Text
Die Anzeige informiert Sie über den aktu-
ellen Radiotext. Diese Informationen sind
vom Sender übertragene Zusatzdaten, die
im Display angezeigt werden. Dies können
zum Beispiel der Titel und Interpret des
gespielten Liedes, oder aktuelle Nachrichten
sein.
I SENDERLISTE
'LH6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE ermögli-
FKW,KQHQGHQ=XJULıDXIGLH/LVWHPLWGHQ
momentan stärksten Sendern.
J OPTION/Radioeinstellungen
- Automatisches Suchen u. Speichern
- Gespeicherte Sender
- Senderliste
- TA (Verkehrsfunk) aktiv/inaktiv
TUNER 23
B J
I
EA F G
HE
D
C
Sender einstellen
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
einzustellen:
- über die manuelle Sendersuche,
- durch Sendersuchlauf,
- über die Senderliste oder
- über gespeicherte Sender.
Sender über manuelle Suche einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Den rechten Drehknopf nach links
oder rechts drehen und die Sendefrequenz
schrittweise ändern.
Sender über Sendersuchlauf einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Rechten Drehknopf drücken oder die
Pfeilbuttons und lange drücken und
den nächsten empfangbaren Sender suchen
lassen.
Sender über Senderliste einstellen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner er-
stellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender an.
1. Taste TUNER drücken.
2.6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE drücken, oder
den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus der Senderliste auswählen.
Sender über gespeicherte Sender
einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Gespeicherte Sender
auswählen, oder die Anzeige der
Sendernamen in der Mitte drücken.
4. Bereits gespeicherten Sender aus der Liste
der Programmspeicherplätze auswählen.
Z Um einen Sender über einen Programm-
speicherplatz einstellen zu können, muss
auf einem Programmspeicherplatz
bereits ein Sender abgespeichert sein.
Z
Bereits gespeicherte Sender lassen sich
auch mit den Pfeilbuttons und
durchschalten.
Sender abspeichern
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
abzuspeichern:
- Sender einstellen (manuell/automatisch) und
abspeichern,
- Sender aus Senderliste abspeichern, oder
- automatisches Suchen und Speichern von
Sendern.
Sender einstellen und abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2. Pfeilbuttons und (lange) drücken.
Alternativ den rechten Drehknopf drehen
oder drücken , um einen Sender
einzustellen.
3. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken, oder über die Karteikar-
te OPTION den Listeneintrag Gespeicher-
te Sender wählen. Die Liste der Programm-
speicherplätze erscheint.
4. Programmspeicherplatz über den Touch-
screen oder über den rechten Drehknopf
auswählen und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf abspeichern.
Sender aus Senderliste abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2.6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE auswählen,
oder den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus Senderliste auswählen.
4. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken oder über die Karteikarte
OPTION den Menüeintrag Gespeicherte
Sender wählen. Die Liste der Programm-
speicherplätze erscheint.
5. Programmspeicherplatz über den Touch-
screen oder über den rechten Drehknopf
auswählen und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf abspeichern.
24 TUNER
DEENFRITESRU
Automatisches Suchen und Speichern von
Sendern
Die Funktion sucht automatisch nach verfügbaren
Sendern und speichert diese automatisch auf
den Programmspeicherplätzen ab.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Auto. Suchen u. Speichern
auswählen und Meldung bestätigen. Der
automatische Vorgang wird ausgeführt.
Mit Bestätigung der Meldung werden gespei-
cherte Sender überschrieben.
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Gewünschten Menüpunkt auswählen und
einstellen.
Gespeicherte Sender abrufen
Die Liste mit den Programmspeicherplätzen
zeigt die gespeicherten Sender sowie die nicht
belegten Programmspeicherplätze.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswäh-
len und Programmspeicherplätze anzeigen
lassen.
Gespeicherte Sender löschen
Um alle Sender aus den Programmspeicherplät-
zen zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswäh-
len.
4.6FKDOWĭÉFKH
LÖSCHEN
drücken.
Senderliste abrufen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner
erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender
auf.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen
3. Menüpunkt Senderliste abrufen und Sen-
derliste anzeigen lassen.
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten
'LH)XQNWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWHUPĂJOLFKW
Verkehrsdurchsagen, während des Betriebs
einer Audioquelle.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt TA (Verkehrsmeldungen)
aktivieren oder deaktivieren.
Wenn Sie eine Verkehrsdurchsage unter-
brechen möchten, drücken Sie den linken
Drehknopf .
TUNER 25
26
MEDIA 27
DEENFRITESRU
Media
28 MEDIA
MEDIA
Mediamodus aufrufen .................................. 35
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 35
Bedienelemente des Audioplayer ................ 35
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ................................................ 36
Bedienelemente des iPod/iPhone-
Audioplayers ............................................. 36
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 36
Unterstützte Dateiformate ............................36
Audioformate ............................................ 36
MEDIA 29
DEENFRITESRU
MEDIA
Mediamodus aufrufen
Z Taste MEDIA drücken und in den
Mediamodus wechseln.
Sie sehen alle Menüeinträge der Audioquellen,
die Sie hier auswählen können:
- iPod/iPhone
-USB-Stick
-SD-Karte
- Ext. Bluetooth-Audioquelle
-Aux-Eingang
Die Menüeinträge sind inaktiv (grau), wenn
die Audioquellen nicht angeschlossen sind.
Audiodateien von USB-Stick/
SD-Karte abspielen
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag USB-Stick oder SD-Karte
auswählen.
3. Menüeintrag Musik auswählen.
4. Gewünschten Titel aus der Dateiliste
auswählen und die Datei wird abgespielt.
Die Dateien werden in der Reihenfolge ange-
zeigt/abgespielt, in der sie sich auf dem Da-
WHQWUÉJHUEHĬQGHQ'LHDNWXHOODXVJHZÉKOWH
Datei wird mit dem orangefarbenen Rahmen
markiert.
Bedienelemente des Audioplayer
Nach Auswahl des gewünschten Titels erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte SD-KARTE oder USB-STICK:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO:
Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/
Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Schneller Vor-/Rücklauf/
Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
JPause/Play
K WDH.:
Wiederholen
-A. WDH. (alles wiederholen)
-1. WDH. (Titel wiederholen)
-O. WDH. (ganzen Ordner wiederholen)
B
G
A D CF E
K HJH I
30 MEDIA
iPod/iPhoneüberdasPCRN
steuern
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag iPod/iPhone auswählen.
3. Menüeintrag Musik auswählen.
4. Kategorie der Audiodatei auswählen.
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. Audiodatei innerhalb der Kategorie zum
Abspielen auswählen.
Bedienelemente des iPod/iPhone-Audio-
players
Nach Auswahl des gewünschten Titel erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte iPod/iPhone:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO: Titel-Nr. /Albumcover/
Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
J Pause/Play
K WDH.: Wiederholen
-A. WDH. (alles wiederholen)
-1. WDH. (Titel wiederholen)
-WDH. (Wiederholen aktiv/inaktiv (grau))
Externe Audioquellen über den
Aux-Eingang abrufen
Das PCRN erlaubt den Anschluss weiterer exter-
ner Audiogeräte über den Aux-Eingang.
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag Aux-Eingang auswählen.
Unterstützte Dateiformate
Der Mediaplayer des PCRN unterstützt die fol-
genden Dateiformate:
Audioformate
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE 31
DEENFRITESRU
Phone
32 PHONE
PHONE
Bluetooth®................................................. 39
Voraussetzungen am Mobiltelefon .............. 39
Freisprechqualität ..................................... 39
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ...... 39
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 40
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 40
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 40
Mobiltelefon anmelden ............................... 40
Verbindung von externem Bluetooth®-
Gerät aus aufbauen ................................... 41
Verbindung zu Mobiltelefon beenden ........... 41
Mobiltelefon aus der Geräteliste
entfernen ................................................. 41
Gespräche führen ..................................... 41
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten ................. 41
Anruf annehmen ........................................ 42
Gespräch beenden .................................... 42
Anruf ablehnen .......................................... 42
Funktion KEY ............................................ 42
Funktion MAKELN ...................................... 42
Funktion PRIVAT ........................................ 42
Nummer wählen ........................................ 42
Schnellwahl (Wahlwiederholung)
benutzen .................................................. 42
Direktwahl benutzen .................................. 43
Telefonbuch .............................................. 43
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 44
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten ................................... 44
Bedienelemente des Bluetooth®-
Audioplayers ............................................. 45
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 45
Bluetooth® ein-/ausschalten ....................... 45
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon .............................................. 45
Automatisches Verbinden aktivieren ............ 45
Automatisches Verbinden deaktivieren ....... 45
Automatisches Annehmen eines
Anrufes .................................................... 45
Automatisches Annehmen ein/aus ..............45
Telefonbuch übertragen ............................. 46
Ändern des Pairing-Codes .......................... 46
Telefonbuch löschen ..................................46
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen ................ 46
Telefonbuch sortieren .............................. 46
PHONE 33
DEENFRITESRU
PHONE
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
7HOHIRQVLVWLQGHU1ÉKHH[SORVLYHU6WRıH
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
GHU1ÉKHYRQ7DQNVWHOOHQ.UDIWVWRıGHSRWV
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
könnten technische Einrichtungen stören.
ZBeachten Sie entsprechende Hinweise.
Z Beachten Sie bei der Benutzung des
Telefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Bluetooth®
Bluetooth® ist ein System, das Funkverbindungen
zwischen elektronischen Geräten innerhalb eines
Bereichs von max. 10 Metern ermöglicht. Mit
Bluetooth® haben Sie die Möglichkeit, Ihr Mobil-
telefon über das PCRN zu benutzen. Sie können
Gespräche annehmen, aufbauen und beenden.
Sie nutzen die Audioanlage Ihres Fahrzeugs zum
)UHLVSUHFKHQXQGKDEHQ=XJULıDXIGLH,QKDOWH
Ihres Telefonbuchs.
'HU=XJULıDXIGDV7HOHIRQEXFKLVWDEKÉQJLJ
vom Funktionsumfang des benutzten Mobil-
telefons.
Voraussetzungen am Mobiltelefon
Nicht alle Mobiltelefone sind gleichermaßen für
die Telefonie über die Bluetooth®-Schnittstelle
des PCRN geeignet.
- Sie benötigen ein Mobiltelefon, das
Bluetooth® unterstützt.
- Das Mobiltelefon muss das Hands-Free
3URĬOHRGHUKĂKHUXQWHUVWĚW]HQ
- Das Mobiltelefon muss eingeschaltet und
Bluetooth® muss aktiviert sein.
- An manchen Mobiltelefonen muss zusätzlich
auch das eigene Gerät für andere Geräte mit
Bluetooth® „sichtbar“ gemacht werden.
Nähere Informationen zu den Einstellungen an
,KUHP0RELOWHOHIRQĬQGHQ6LHLQGHU%HGLHQXQJV-
anleitung des Herstellers.
Manche Mobiltelefone haben ein spezielles
Verhalten bzgl. Bluetooth®oder unterstützen
Bluetooth® nicht vollständig. Wenden Sie
sich an Ihren Mobiltelefon-Händler und
laden Sie gegebenenfalls die neueste Soft-
ware auf Ihr Mobiltelefon.
Freisprechqualität
Die Freisprechqualität kann beeinträchtigt
werden durch:
*HEOÉVHRıHQH)HQVWHURGHURıHQHV
Verdeck,
- Wind- und Abrollgeräusche,
- schlechte Netzverbindung des
Mobiltelefons,
- hohe Geschwindigkeit.
Gesprächsabbrüche während der Fahrt
Es kann zu Gesprächsabbrüchen kommen:
- wenn in bestimmten Gebieten keine aus-
reichende GSM-Versorgung vorhanden ist,
- wenn Sie von einer GSM-Sende-/Empfangs-
station (GSM-Zelle) in eine andere wechseln
und in dieser kein Gesprächskanal frei ist,
- wenn Sie eine SIM-Karte verwenden,
die
nicht kompatibel ist zum verfügbaren
Netzwerk,
- wenn Sie zwei SIM-Karten verwenden und
das Mobiltelefon mit der zweiten SIM-Karte
gleichzeitig im Netz eingebucht ist.
34 PHONE
Bedienelemente der Bluetooth®-
Funktion
A Karteikarte PHONE
B Karteikarte OPTION:
Bluetooth®-Einstellungen
C Ausgewähltes Mobiltelefon
D Neues Mobiltelefon hinzufügen
E Pfeilbuttons/Scrollbar
) 6FKDOWĭÉFKH/6&+(1
Löschen der Mobiltelefone aus der Liste
Bluetooth®ein-/ausschalten
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und aktivie-
ren oder deaktivieren. Alternativ können Sie
Bluetooth® auch wie folgt aktiveren oder
deaktivieren:
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Bluetootheinstellungen aus-
wählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und deakti-
vieren oder aktivieren.
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung
bedienen
Die Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bietet
Ihnen die Möglichkeit, das PCRN als Freisprech-
einrichtung für Bluetooth®-Mobiltelefone zu
nutzen. Zur Nutzung der Bluetooth®-Funktion
drücken Sie bitte die Taste PHONE am Gerät.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon
für die Benutzung mit der Bluetooth®-Frei-
sprechanlage das Bluetooth® Hands-Free
3URĬOHXQWHUVWĚW]HQPXVV
Mobiltelefon anmelden
Mit der Funktion Mobiltelefon hinzufügen
können Sie Ihr Mobiltelefon suchen lassen und
es am PCRN anmelden. Folgen Sie dazu den
Hinweisen auf dem PCRN-Bildschirm. Damit
Ihr Bluetooth®-Gerät vom PCRN gefunden
werden kann stellen Sie bitte sicher, dass die
Bluetooth®-Funktion am Mobiltelefon eingeschal-
tet und auf „sichtbar“ eingestellt wurde. Details
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
1. Taste PHONE drücken.
2. Den Menüpunkt Mobiltelefon hinzufügen.
Eine Suche wird gestartet und eine Liste mit
den gefundenen Geräten wird angezeigt.
3. Das gewünschte Gerät in der Liste auswäh-
len.
4. Den Pairing-Code (Standard 1234) am Mo-
biltelefon eingeben, falls gefordert oder die
Anfrage am Mobiltelefon bestätigen. Nach
erfolgter Verbindung mit dem Mobiltelefon
erscheint das oben gezeigte Menü mit dem
Telefonprotokoll (Letzte Nummern, Erhal-
tene Anrufe, Verpasste Anrufe,...)
A B
F
C D E
PHONE 35
DEENFRITESRU
Z Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbin-
dungsanfrage durch das PCRN explizit am
Mobiltelefon bestätigt werden. Das ist teil-
weise sogar mehrfach notwendig, z. B. auch
vor der Übertragung des Telefonbuches. Um
diese Abfrage zu vermeiden, können Sie das
PCRN in der Geräteliste vieler Mobiltelefone
autorisieren. Die Verbindung wird dann bei
den nächsten Versuchen automatisch und
ohne Rückfrage hergestellt. Details entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Z Das Bluetooth®-Modul des PCRN unterstützt
die Anmeldung von bis zu 4 Mobiltelefonen
mit jeweils 1250 Telefonbuchkontakten.
Verbindung von externem Bluetooth®-
Gerät aus aufbauen
:HQQGDV3&51,KU0RELOWHOHIRQQLFKWĬQGHW
oder eine Verbindung vom PCRN fehlschlägt,
können Sie die Autorisierung auch vom Mobilte-
lefon starten.
1. Ist ein anderes Mobiltelefon mit dem PCRN-
verbunden, Bluetooth® am verbundenen
Mobiltelefon ausschalten, um die Verbindung
zum PCRN zu trennen.
2. Taste PHONE drücken.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-
Sichtbarkeit des Mobiltelefons aktiviert
ist. Beachten Sie hierfür bitte die vorigen
Ausführungen zum Aktivieren von Bluetooth®.
3. Mit dem Mobiltelefon nach Audiozubehör
oder Geräten suchen, die Bluetooth®
unterstützen. Die Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung des Herstellers.
4. Aus der Suchliste des Mobiltelefons das
Gerät PCRN auswählen, und falls gefordert
den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobil-
telefon eingeben. Die erfolgreiche Anmel-
dung des Geräts wird angezeigt und die
Verbindung wird hergestellt. Die generelle
Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Verbindung zu Mobiltelefon beenden
Zum Beenden einer bestehenden Verbindung mit
einem Mobiltelefon gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. In der Karteikarte PHONE oder OPTION
GLH6FKDOWĭÉFKHTRENNEN auswählen.
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen
Zum vollständigen Löschen eines bereits
angemeldeten Mobiltelefons aus der Geräteliste
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Mobiltelefon in der Geräteliste auswählen.
3. 6FKDOWĭÉFKH LÖSCHEN, dann JA auswählen.
Gespräche führen
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN
EHĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPL-
krofon zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Tele-
fongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme
eines Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon
ĚEHUGDV+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJH-
schlossen, so wird das Gespräch normalerweise
über die Freisprecheinrichtung geführt.
Z'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKH PRIVAT kann
das Gespräch jedoch direkt an das Mobiltele-
fon übergeben werden.
Bitte beachten Sie, dass je nach Land und
Region, Telefonieren über das Mobiltele-
fon während der Fahrt nicht gestattet ist.
Beachten Sie bei der Benutzung des Mobilte-
lefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten
Z 'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKHMUTE kann
das Mikrofon während eines Gespräches
vorübergehend stumm geschaltet werden.
36 PHONE
Anruf annehmen
Sobald ein Anruf eingeht, wird die aktuelle Audio-
quelle stumm geschaltet. Außerdem wird vorü-
bergehend ein entsprechendes Menü angezeigt.
Sofern verfügbar werden die Telefonnummer und
der Name des Anrufenden angezeigt. Sie können
den ankommenden Anruf nun auf verschiedene
Weise annehmen:
Z'LH6FKDOWĭÉFKHANNEHMEN am PCRN
drücken.
- oder -
Z Die Annehmen-Taste am Mobiltelefon drü-
cken.
Gespräch beenden
Sie können ein Gespräch beenden indem Sie:
Z6FKDOWĭÉFKHAUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder -
Z'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
Anruf ablehnen
Sie können einen ankommenden Anruf ablehnen,
indem Sie:
Z6FKDOWĭÉFKH AUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder -
Z 'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
Funktion KEY
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHKEY (Tastatur für Mehrfre-
quenzwahlverfahren) können Sie während des
Telefonats Nummern eingeben, z.B. wenn Sie bei
HLQHP&DOO&HQWHUHLQH$XVZDKOWUHıHQPĚVVHQ
Z6FKDOWĭÉFKHKEY auswählen und die
gewünschte Nummer eingeben.
Funktion MAKELN
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHMAKELN können Sie das
Gespräch mit einem Teilnehmer halten, während
Sie ein anderes Gespräch annehmen.
Z6FKDOWĭÉFKHMAKELN auswählen und das
Gespräch mit einem weiteren Teilnehmer
führen.
Ein zweiter Anrufer muss über das Mobiltele-
fon hinzugefügt werden.
Funktion PRIVAT
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHPRIVAT können Sie
während des Telefonates zwischen der Frei-
sprecheinrichtung und dem Mobiltelefon
umschalten, damit weitere Fahrzeuginsassen
nicht mithören können.
Z6FKDOWĭÉFKH PRIVAT auswählen und über
das Mobiltelefon telefonieren.
Nummer wählen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Nummer wählen auswählen.
Das Eingabemenü für Telefonnummern wird
JHĂıQHW'DV(LQJDEHIHOGIĚUGLH7HOHIRQ
nummer ist leer.
3. 'LHHLQ]HOQHQ=LıHUQGHU7HOHIRQQXPPHU
nacheinander auswählen.
4.6FKDOWĭÉFKHNUMMER WÄHLEN drücken.
Das Telefongespräch wird aufgebaut und
das Gesprächsmenü wird angezeigt.
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen
Durch Auswahl des Menüeintrags Letzte Num-
mern erhalten Sie eine Liste mit den zuletzt
getätigten Anrufen. Sie können das Protokoll wie
folgt aufrufen:
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
PHONE 37
DEENFRITESRU
Direktwahl benutzen
Wird in einem Menü eine Rufnummer angezeigt
und diese gedrückt, so wird diese Nummer
direkt angewählt.
Telefonbuch
Nach dem Aufbau einer Bluetooth®-Verbindung
zwischen PCRN und Mobiltelefon, versucht das
PCRN die Daten des Telefonbuchs und das
Rufprotokoll aus dem Mobiltelefon zu übertra-
gen. Die Übertragung der Daten müssen Sie in
der Regel über das Mobiltelefon freigeben und
eine entsprechende Meldung bestätigen oder
ablehnen. Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des Herstellers.
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkom-
men, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben.
Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungs-
anleitung des Herstellers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
Telefonbuch anzeigen lassen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
Telefonbucheintrag anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Den gewünschten Telefonbucheintrag
auswählen.
4. Falls für diesen Eintrag mehrere Nummern
hinterlegt sind, die gewünschte Nummer
auswählen.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
Telefonbucheintrag suchen
1. Taste PHONE drücken.
2. Listeneintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Karteikarte SUCHE auswählen.
4. Den gesuchten Kontakt eingeben und die
6FKDOWĭÉFKHSUCHE drücken.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
Liste der zuletzt gewählten Nummern
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth®-
Verbindung mit dem PCRN verbunden, so
werden nach dem Aufbau der Verbindung die
$QUXĭLVWHQGHV0RELOWHOHIRQVĚEHUWUDJHQXQG
angezeigt. Die zuletzt gewählte Rufnummer
steht dabei ganz oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
38 PHONE
Nummer aus der Liste der zuletzt gewähl-
ten Nummern anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Liste der erhaltenen Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth®-Ver-
bindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt erhaltene Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH-
fonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe wird
angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnum-
mer drücken und anrufen.
Liste der verpassten Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth®-Ver-
bindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt verpasste Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt verpassten Anrufe
wird angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
4. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Externe Bluetooth®-Audioquelle
(A2DP)
Über eine Bluetooth®-Verbindung kann ebenfalls
eine externe Audioquelle angeschlossen werden,
deren Bedienung teilweise nicht am PCRN
sondern an der Quelle selbst erfolgt.
Für den Anschluss und die Bedienung der
externen Bluetooth®-Audioquelle unterstützt
GDV3&51GDV$'33URĬO,QZHOFKHP
Umfang die externe Bluetooth®-Audioquelle
am PCRN bedient werden kann, ist abhängig
davon, welche Funktionen von der Audio-
quelle unterstützt werden. In einigen Fällen
ist die Bedienung der externen Bluetooth®-
Audioquelle am PCRN daher eingeschränkt. In
anderen Fällen kann die Bedienung nicht am
PCRN vorgenommen werden. Die Bedienung
erfolgt dann am angeschlossenen Gerät
selbst. Beachten Sie dafür bitte die Bedie-
nungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlie-
ren.
Z Bedienen Sie die externe Bluetooth®- Audio-
quelle nur dann, wenn Sie Ihr Fahrzeug sicher
steuern können und die Verkehrssituation dies
zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und be-
dienen Sie die externe Bluetooth®-Audioquelle
bei stehendem Fahrzeug.
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten
Zur Nutzung von Bluetooth® zur Verbindung des
PCRN mit externen Audioquellen (in der Regel
Mobiltelefone), muss das PCRN zunächst mit
dem Mobiltelefon entsprechend der Beschrei-
bung zur Bluetooth®-Telefonie verbunden werden
(siehe Ausführungen zu Mobiltelefon anmelden/
Verbindung von externem Bluetooth®-Gerät aus
aufbauen). Zum Starten der Wiedergabe gehen
Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE oder Taste MEDIA drücken.
2. Den Menüeintrag Ext. Bluetooth-Audio-
quelle auswählen.
3. 'LH6FKDOWĭÉFKH3OD\ drücken.
Die Audioquelle wird abgespielt.
PHONE 39
DEENFRITESRU
Bedienelemente des
Bluetooth®-Audioplayers
A Karteikarte PHONE
B Karteikarte OPTION
C Voriger Titel/nächster Titel
D ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
EPause/Play
) 6FKDOWĭÉFKH:'+
Wiederholen
-A. WDH. (alles wiederholen)
-1. WDH. (Titel wiederholen)
-WDH. (Wiederholen inaktiv (grau))
G Titel/Album/Interpret
Bei einigen Endgeräten kann es erforderlich
sein, die Lautstärke am Gerät einzustellen.
Empfehlung:
ZErforderliche Lautstärke an externer
Bluetooth®-Audioquelle einstellen.
ZAnschließend die gewünschte Lautstärke
am PCRN einstellen.
Bluetooth®-Einstellungen
Wählen Sie die Option Bluetootheinstellungen
für grundlegende Anpassungen der Bluetooth®-
Freisprecheinrichtung. Gehen Sie hierzu wie
folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
- oder -
6FKDOWĭÉFKHSET drücken und Menüeintrag
Bluetootheinstellungen wählen.
Bluetooth®ein-/ausschalten
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und
aktivieren/deaktivieren.
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon
Mit der Funktion Auto. Verbinden kann eine
automatische Bluetooth®-Verbindung zum
Mobiltelefon hergestellt werden, sobald Sie das
Fahrzeug betreten. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Telefon bereits im Vorfeld im PCRN
angemeldet wurde.
Zum automatischen Verbinden mit einem
Mobiltelefon, muss Bluetooth® am Mobil-
telefon aktiviert sein. Beachten Sie dafür
bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Gerätes.
Automatisches Verbinden aktivieren
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und aktivieren.
Automatisches Verbinden deaktivieren
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und deaktivieren.
Automatisches Annehmen eines Anrufes
Mit der Funktion Auto. Annehmen können
Anrufe automatisch vom PCRN angenommen
werden und zwar ohne, dass eine manuelle
Annahme des Gespräches über das PCRN oder
das Mobiltelefon erfolgen muss. Voraussetzung
hierfür ist, dass das Telefon bereits im Vorfeld
im PCRN angemeldet und verbunden wurde.
Automatisches Annehmen ein/aus
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Annehmen drücken und
aktivieren/deaktivieren.
BA
F CEC D
G
40 PHONE
Telefonbuch übertragen
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkom-
men, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4.'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben. Die gene-
relle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Herstel-
lers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
Ändern des Pairing-Codes
Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungs-
anfrage durch das PCRN explizit am Mobiltelefon
bestätigt und ein vierstelliger Pairing-Code ein-
gegeben werden. Den Pairing-Code können Sie
selbst festlegen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Pairing-Code auswählen.
4. Pairing-Code eingeben und die Schalt-
ĭÉFKHOK drücken.
Standardmäßig ist der Pairing-Code 1234
voreingestellt.
Telefonbuch löschen
Zum Löschen des übertragenen Telefonbuchs
gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch löschen auswäh-
len.
Externes/internes Mikrofon der Frei-
sprecheinrichtung auswählen
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN be-
ĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLNURIRQ
zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefonge-
spräche können Sie so ohne Zuhilfenahme eines
Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon über das
+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHEXQGHQVR
wird das Gespräch normalerweise über die Frei-
sprecheinrichtung geführt. Zur Auswahl zwischen
internem und externem Mikrofon gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Den Menüeintrag Mikrofon auswählen und
zwischen intern und extern wechseln.
Telefonbuch sortieren
Zum Sortieren des Telefonbuches nach Vor- oder
Nachnamen gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch sortieren auswäh-
len und zwischen Vorname oder Nachname
wechseln.
Die Sortierreihenfolge kann nur vor der Über-
tragung des Telefonbuches geändert werden.
Glossar, Index 41
DEENFRITESRU
Glossar, Index
42 Glossar, Index
Glossar, Index
A
Abmessungen/Gewicht ................................ 46
Allgemeine Einstellungen .............................. 17
Ändern des Pairing-Codes ............................ 40
Anruf ablehnen ............................................ 36
Anruf annehmen .......................................... 36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ................................................... 30
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
Audioformate .............................................. 30
Ausstattungen ............................................... 6
Automatischen Tag-/Nachtmodus
aktivieren .................................................... 17
Automatisches Annehmen ein/aus ................ 39
Automatisches Annehmen eines Anrufes ....... 39
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................... 24
Automatisches Verbinden aktivieren .............. 39
Automatisches Verbinden deaktivieren ..........39
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon ................................................ 39
B
Balance einstellen ........................................16
Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion .......34
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Bedienelemente des Audioplayer .................. 29
Bedienelemente des Bluetooth®-
Audioplayers ............................................... 39
Bedienelemente des iPod/iPhone-
Audioplayers ............................................... 30
Bedienelemente und ihre Funktionen ............. 13
Betriebsmodus auswählen ............................ 12
Bluetooth®.................................................. 33
Bluetooth®.................................................. 46
Bluetooth®-Einstellungen .............................. 19
Bluetooth®-Einstellungen ..............................39
Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34
Bluetooth® ein-/ausschalten .........................34
Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 39
Bordliteratur .................................................. 6
D
Datum einstellen .......................................... 17
Datum und Uhrzeit einstellen ........................ 17
Direktwahl benutzen ....................................37
Display-Kalibrierung durchführen ................... 18
E
Eigene Einstellungen des Tag-/
Nachtmodus ............................................... 17
Ein-/Ausschalten über den linken
Drehknopf ................................................... 12
Ein-/Ausschalten über Zündung ..................... 12
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Eingabemenüs bedienen .............................. 15
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen .................................................. 25
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten ..................................... 38
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen .................. 40
F
Fader einstellen ........................................... 16
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln ......... 18
Freisprechqualität ........................................ 33
Funktion KEY ...............................................36
Funktion MAKELN ........................................ 36
Funktion PRIVAT .......................................... 36
G
Gespeicherte Sender abrufen ....................... 25
Gespeicherte Sender löschen ....................... 25
Gespräch beenden ...................................... 36
Gespräche führen ........................................ 35
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ......... 33
H
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Hauptmenüs ............................................... 14
Hauptmenüs aufrufen ................................... 14
Höhen einstellen ..........................................16
I
Impressum .................................................... 6
In die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren ........................... 15
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
K
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen ...........18
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Glossar, Index 43
DEENFRITESRU
L
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen .................................................... 19
Lautstärke einstellen .................................... 12
Lieferumfang .............................................. 46
Liste der erhaltenen Anrufe .......................... 38
Liste der verpassten Anrufe .........................38
Liste der zuletzt gewählten Nummern ........... 37
Listen bedienen ........................................... 15
Loudness ein-/ausschalten ...........................16
M
MEDIA ........................................................ 29
Mediamodus aufrufen .................................. 29
Menüarten aufrufen und bedienen ................. 14
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Menüs mit dem rechten Drehknopf
bedienen .................................................... 14
Menüs mit dem Touchscreen bedienen .......... 14
Menüsprache einstellen ................................ 19
Menüs verlassen ......................................... 15
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten ....................35
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten .... 18
Mitten einstellen .......................................... 16
Mobiltelefon anmelden ................................. 34
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen ..... 35
N
Navigationseinstellungen .............................. 18
Navigationssoftware .................................... 46
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen ............................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
gewählten Nummern anrufen ........................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen ........................... 38
Nummer wählen .......................................... 36
O
Option-Menüs .............................................. 14
Option-Menüs aufrufen ................................. 14
Optionsfelder .............................................. 15
P
PCRN ein- und ausschalten ........................... 12
PHONE ....................................................... 33
S
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen ...... 36
Sender abspeichern .................................... 24
Sender aus Senderliste abspeichern ............. 24
Sender einstellen ......................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ................24
Senderliste abrufen ..................................... 25
Sender über gespeicherte Sender
einstellen .................................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen .........24
Sender über Senderliste einstellen ................24
Sender über Sendersuchlauf einstellen .......... 24
Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung .... 6
Standby-Zeit einstellen ................................. 17
Stumm schalten .......................................... 12
Stummschaltung aufheben ........................... 12
Support ........................................................ 6
System ....................................................... 46
Systemeinstellungen SET ............................. 16
T
Tastenton ein-/ausschalten ...........................17
Technische Daten ........................................ 46
Telefonbuch ................................................ 37
Telefonbuch anzeigen lassen ........................ 37
Telefonbucheintrag anrufen .......................... 37
Telefonbucheintrag suchen ........................... 37
Telefonbuch löschen .................................... 40
Telefonbuch sortieren .................................. 40
Telefonbuch übertragen ............................... 40
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen ....... 37
Tiefen einstellen .......................................... 16
TUNER ....................................................... 23
Tuner/Digitalradio ........................................ 46
U
Uhrzeit einstellen .........................................17
Umgang mit dem PCRN ............................... 11
Unterstützte Dateiformate ............................30
V
Verbindung von externem Bluetooth®-
Gerät aus aufbauen .....................................35
Verbindung zu Mobiltelefon beenden .............35
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ...... 25
44 Glossar, Index
Versionsinfo ................................................ 19
Voraussetzungen am Mobiltelefon .................33
W
Welche Menüs gibt es? ................................. 14
Werkseinstellungen herstellen ....................... 18
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Z
Zurück ins nächsthöhere Menü springen ........15
Zurück zum Hauptmenü springen ..................15
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten .......... 17
Technische Daten 45
DEENFRITESRU
Technische Daten
46 Technische Daten
Technische Daten
System
- 1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN
- Prozessor: SiRF Prima II 1GHz
- Betriebssystem: Microsoft Windows CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Digitales Touchscreen-Display TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
$XĭĂVXQJ[
- Lichtsensor für Displayhelligkeit
- 2 x MicroSDHC-Kartenschacht
- Antennenanschlüsse FM/AM
- GPS-Anschluss
- Mediabox: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone-Anschluss
- Verstärker 4 x 45 W
- Lautstärke/Balance/Fader/Höhen/
Mitten/Bässe
- Stummschaltung
- MP3-Player
- MP3 mit ID3-Tags
- Anschluss für Soundsysteme
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/Digitalradio
- FM-/AM-Dual-Tuner
- Frequenzbereich 87.5-108.0 MHz (Europa)
- Frequenzbereich 87.5-107.9 MHz (USA)
- RDS und RDS-Text
- Automatische Senderliste
- Programmspeicherplätze: 30 (FM/AM)
- Automatische Sendersuche
- Manuelle Sendersuche
- Automatischer Senderspeicher
- Manueller Senderspeicher
Bluetooth®
- Parrot FC6000TN Bluetooth®-Modul
-Bluetooth®-Freisprecheinrichtung
- 4 x 1250 Kontakte
- Übertragung von Telefonbuch/-protokoll
- A2DP-Funktion mit ID3-Tags
- Internes und externes Mikrofon
-Mikrofoneingang
Navigationssoftware
- Porsche Classic Radio Navigationssoftware
- Kartenmaterial Europa: Europa, Türkei,
Russland (Navteq)
- Kartenmaterial Amerika: USA, Kanada
(TomTom)
- GPS-Empfänger CSR G3000
- Integriertes TMC-Modul (Europa)
Abmessungen/Gewicht
- 187,5 x 58 x 184 mm (BxHxT)
-1,7 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Lieferumfang
- Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigations-
system PCRN
-Media-Box
- GPS-Antenne
- Mikrofon für Freisprecheinrichtung
- Einbaurahmen und -zubehör
- MicroSDHC-Karte mit Navigationssoftware
- MicroSDHC-Karte für Medien
- Gerätehandbuch
- Einbauhandbuch
- Navigationshandbuch
- Quickstart Guide
-Garantieschein
Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten.
Porsche Classic
Radio navigation system
Operating manual
DEENFRITESRU
2
Part number: 91164200100
Date: 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Public company
Operating manual version 1.0 for the Porsche
Classic radio navigation system (PCRN).
All programs and designations referred to in this
document may be brands or trademarks from
manufacturer companies and must not be used
for commercial or any other purposes. No part of
this document may be reproduced or distributed
for any purpose, regardless of how or by which
means, i.e. electronically or mechanically, without
express written permission from Dr. Ing. h.c. F.
Porsche Aktiengesellschaft. All rights reserved.
Legal information
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart, Germany
Internet: www.porsche.com/classic
Owner's manual
Keep the owner's manual and hand it over to the
new owner when selling the vehicle.
Features
Due to the continuous further development of the
systems and varying national legislation, features
and technology of this device may deviate from
the illustrations and descriptions. Some features
may not be included in the standard scope of
supply.
Support
If you have any questions, please contact your
Porsche Centre.
Safety notices used in
this operating manual
7KLVRSHUDWLQJPDQXDOFRQWDLQVGLıHUHQWW\SHVRI
safety notices.
Risk of severe injury or death. Disregarding safety
warnings of category "Warning" may lead to
severe injury or death.
Risk of material damage
Disregarding safety notices of category "Informa-
tion" may cause material damage to the vehicle.
Useful information, tips and hints.
Contents 3
DEENFRITESRU
Contents
How to use your PCRN .............................7
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Introduction to the control elements ................ 8
Menu types and control options .................... 10
SOUND settings .......................................... 12
System settings SET ................................... 12
TUNER ..................................................19
Opening the main menu for radio mode.......... 19
Radio-function control elements..................... 19
Tuning-in a station......................................... 20
Storing a station........................................... 20
Seeking and storing stations automatically ..... 20
Radio mode settings..................................... 21
MEDIA ...................................................25
Opening Media mode ...................................25
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
Supported file formats .................................26
PHONE ..................................................29
Bluetooth®.................................................. 29
Bluetooth®control elements ........................ 30
Enabling and disabling Bluetooth®................ 30
Using the Bluetooth®-hands-free feature ....... 30
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ...................................34
Bluetooth®settings ..................................... 35
Glossary, Index ......................................37
Technical data .......................................42
Scope of supply ....................................42
4
How to use your PCRN 5
How to use your PCRN
DEENFRITESRU
6How to use your PCRN
How to use your PCRN
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Introduction to the control elements ................ 8
Switching the PCRN on and off ..................... 8
Adjusting the volume ................................... 8
Muting ....................................................... 8
Unmuting ................................................... 8
Selecting a mode ........................................8
Control elements and their functions ............. 9
Menu types and control options .................... 10
Which menus are available? ........................ 10
Opening and using menu types .................. 10
Exiting menus ........................................... 11
Using lists ................................................ 11
Using input menus .................................... 11
Option fields ............................................. 11
SOUND settings .......................................... 12
Adjusting the bass .................................... 12
Adjusting the mid-range ............................. 12
Adjusting the treb ......................................12
Switching the loudness on and off .............. 12
Adjusting the fader .................................... 12
Adjusting the balance ................................ 12
System settings SET ................................... 12
General settings ....................................... 13
Navigation settings ................................... 14
Setting the menu language ........................ 15
Adjusting the individual volumes of audio
sources .................................................... 15
Bluetooth®settings ................................... 15
Version info .............................................. 15
How to use your PCRN 7
HowtouseyourPCRN
Important information concerning
use and road safety
The PCRN (Porsche Classic Radio Naviga-
tion System) serves as the central control centre
for radio, media functions, iPod, external audio
sources, sound settings, navigation system and BT
telephony. In order to avoid any risk to yourself and
other road users when using your PCRN, please
make sure to observe the following points:
Risk of accident! Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z Only operate the controls of your PCRN when
LWLVVDIHWRGRVRDQGZKHQWUDİFSHUPLWV,I
you have any doubt, stop and use the PCRN
when the vehicle is at standstill.
Risk of accident. The navigation system
assists the driver by suggesting a route.
It is still your sole responsibility as the driver
to drive safely and to observe and comply
with all laws and legal requirements pertain-
ing to road safety.
It is your obligation as the driver to be alert
RIWKHWUDİFVLWXDWLRQDWDOOWLPHV<RXDV
the driver are solely responsible for the safe
operation of your vehicle.
Z $OZD\VVWD\DOHUWRIWKHWUDİFVLWXDWLRQ
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
Mobile phones may need to be turned off in
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
Z Observe all relevant notices.
Z Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
DEENFRITESRU
8How to use your PCRN
Introduction to the control
elements
6ZLWFKLQJWKH3&51RQDQGRı
On/off via ignition
Z Switch on the ignition.
The PCRN is active.
2QRıYLDWKHOHIWKDQGNQRE
If you do not wish the PCRN to be active perma-
QHQWO\WKHQ\RXFDQVZLWFKLWRQDQGRıXVLQJWKH
knob on the left-hand side.
Z
Press the left-hand knob (volume control)
for at least one second.
Risk of damage. The PCRN contains sensi-
tive electronic components that require
special maintenance and care.
Please observe the following points:
- The screen is easily scratched.
- Never expose the device to any liquid. Any
liquid entering the device may damage it
beyond repair.
Z Clean your PCRN carefully and regularly using
DGU\FOHDQDQGVRIWFORWKPLFURĬEUHFORWK
or a cleansing brush.
ZNever exert excessive force on the surface
when cleaning.
Z Never use any solvents such as ethyl alco-
hol, paint thinner, petroleum ether or alcohol
(ethanol, methanol or isopropyl alcohol) or
any cleaner containing abrasives.
Z 5HPRYHĬQJHUSULQWVZLWKDGDPSFORWKRUPLOG
detergent.
Z Never spray cleaning agent or other liquids
directly onto the screen. Instead, apply the
liquid to a cloth and wipe the screen carefully.
ZIn case of any malfunction, never attempt
to open the PCRN yourself! If defective, have
WKHGHYLFHVHUYLFHGE\DTXDOLĬHGZRUNVKRS
We recommend to hand over the device to a
Porsche partner where the work is performed
E\TXDOLĬHGWHFKQLFLDQVXVLQJWKHFRUUHFW
parts and tools.
Adjusting the volume
Z Turn the left-hand knob .
Depending on the situation, this changes the
volume of
- the active audio source,
DWUDİFDQQRXQFHPHQW
- a navigation announcement,
- the phone ring tone during an incoming call,
- the hands-free feature during a call.
Muting
To mute the audio source:
Z%ULHĭ\SUHVVWKHOHIWKDQGNQRE .
Playback of the audio source is muted.
Unmuting
Z To unmute and resume playback, press
or turn the left-hand knob again.
The mute function can also be used to cancel
WUDİFDQQRXQFHPHQWV7$
Selecting a mode
Press key TUNER,MEDIA,PHONE,NAVI or
MAP to access the PCRN's modes.
How to use your PCRN 9
Control elements and their functions
A TUNER key
Press TUNER to change to radio mode and
between FM/AM.
BMEDIA key
Press MEDIA to change to media playback:
- iPod/iPhone
- USB stick
- SD card
- BT audiostreaming (Bluetooth)
- AUX-in
CPHONE key
Press PHONE to change to the Bluetooth®-
hands-free operation and Bluetooth®audio
playback.
D NAVI key
Press NAVI to change to GPS navigation.
For further information about the navigation
functions of the PCRN please refer to the
separate navigation manual.
EMAP key
Press MAP to switch to the map display of
the navigation system. For further informa-
tion about the navigation functions of the
PCRN please refer to the separate navigation
manual.
F BACK key
Press BACK to return to the previous step of
the current menu.
G Left-hand knob
- Keeping the left-hand knob pressed for
DORQJHUSHULRGWXUQVWKHGHYLFHRQRURı
- Turning the left-hand knob
changes the volume of the active audio
source.
%ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
mutes or unmutes playback.
%ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
PXWHVRUXQPXWHVWUDİFDQQRXQFHPHQW
(TA).
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
DEENFRITESRU
10 How to use your PCRN
H Right-hand knob
Further to the touchscreen, the right-hand
knob serves as the central control element:
- Turn the knob to highlight a menu op-
tion.
- Press it to select a highlighted menu
option.
- Turn it to change settings (e.g. fader).
I Touchscreen
The touchscreen serves as a central control
element supplementary to the right-hand
knob . You can use the touchscreen to se-
lect any menu option directly on the screen.
J Microphone
The integrated microphone is used for mak-
ing phone calls via the Bluetooth®hands-free
feature.
K Reset
In case of any software problems, the device
can be reset using the reset button. Pressing
this button requires a pointed object such as
the tip of a pen.
L Sensor for day/night mode
The day/night mode sensor allows the device
to detect the current lighting situation and to
adjust the display brightness accordingly.
M Micro-SDHC card slot for navigation
software
The Micro-SDHC card slot for the navigation
software accepts the Micro-SDHC card con-
taining the navigation software and the map
data.
N Micro-SDHC card slot for media
The Micro-SDHC card slot for media accepts
0LFUR6'+&FDUGVFRQWDLQLQJDXGLRĬOHV
O Radio slot release
To release the device from its installation
frame, insert the release tools provided into
the release slots.
Menu types and control options
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDFRORXUWRXFKVFUHHQ
All menu functions, list entries and input menus
as well as the arrow symbols and scroll bar are
easily controlled by tapping the screen at the cor-
responding point.
Which menus are available?
Main menus
The functions of the PCRN are grouped into the
following main menus:
- TUNER (key): Radio main menu,
- MEDIA (key): Media main menu,
- PHONE (key): Telephone main menu,
- NAVI (key): Navigation main menu,
- MAP (key): Map display,
- SOUND (button): Sound settings and
- SET (button): Device settings.
Many of these main menus contain submenus for
VSHFLĬFIHDWXUHV
Option menus
Some of the main menus contain an OPTION
menu providing settings and other functions for
the corresponding main menu.
Opening and using menu types
Opening a main menu
Z To open one of the main menus, press the
corresponding key on the PCRN, or the as-
sociated tab on the touchscreen (for example
when you are in the OPTION tab). You can
change between the main menus at any time.
To return to the highest level of a main menu,
press BACK until you have returned to the
main menu's highest level.
Opening option menus
Z To open an OPTION menu, select tab OP-
TION in the main menu on the touchscreen.
Using menus via the touchscreen
Z Tap the individual menu options or buttons
directly on the screen.
Using menus via the right-hand knob
As an alternative to using the touchscreen,
you can also use the right-hand knob to access
the menu options.
Z Turn the right-hand knob to highlight a
menu option.
Z Press the right-hand knob to select the
highlighted menu option.
How to use your PCRN 11
Exiting menus
Returning to the higher-level menu
Z Press BACK to cancel the procedure to
return to the next higher menu.
Returning to the main menu
Z Press one of the main menu keys to return to
the corresponding main menu.
Returning to the top level of a main menu
Press BACK repeatedly to return to the main
menu's top level. Alternately, press the corre-
sponding key on the PCRN, or the associated tab
on the touchscreen.
Using lists
There are several ways to highlight a menu
option:
Z Tapping the arrow button or on the
touchscreen
- or -
Z Tapping the scroll bar between the two arrow
buttons
- or -
Z Turning the right-hand knob . Menu op-
tions are highlighted by an orange-coloured
frame.
Z Pressing the right-hand knob or selecting
DPHQXRSWLRQYLDWKHWRXFKVFUHHQ&RQĬUP
the selection.
Using input menus
In some instances you may need to enter data
into your PCRN, e.g. a phone number.
Z To enter data in an input menu, tap the char-
acters on the screen.
- or -
Z Turn the right-hand knob to highlight a
character and press the knob to select
it.
Z 7RFRQĬUPDQGDGRSWWKHGDWDHQWHUHGWR
this point, tap the corresponding button (e.g.
DIAL) in the menu.
In addition to characters, the menus also
provide some buttons.
deletes the last entry from the
LQSXWĬHOG
deletes all entries from the input
Ĭ H O G
switches to letters
switches to numbers
searches the phonebook
for entries
dials the number entered
is required to enter GSM service
codes
is required to enter GSM service
codes
is required to enter GSM country
codes
2SWLRQĬHOGV
6RPHPHQXHQWULHVRıHUVRFDOOHGRSWLRQĬHOGV
that allow you to enable or disable functions.
Z Selecting and enabling a menu option .
Z Selecting and disabling a menu option .
DEENFRITESRU
12 How to use your PCRN
SOUND settings
The sound settings provided in menu SOUND al-
low you to adjust the sound of the audio sources
played back by your PCRN. To make adjustments,
proceed as follows:
Adjusting the bass
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the bass by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob
.
Adjusting the mid-range
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the mid-range by tapping the arrow
button or or by turning the right-hand
knob .
Adjusting the treb
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the treble by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob
.
6ZLWFKLQJWKHORXGQHVVRQDQGRı
The human ear is most sensitive to frequencies
in the mid-range. This function increases the vol-
ume of the low and high range and is especially
useful at low volume levels. Sound reception at
low volume is improved.
1. Tap button SOUND.
2. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGLoudness.
Adjusting the fader
The fader controls the distribution of the volume
between rear and front speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Fader.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
arrow buttons or or by turning the right-
hand knob .
Adjusting the balance
Use the balance setting to adjust the
volume distribution between the left
and right speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Balance.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
arrow buttons or or by turning the right-
hand knob .
System settings SET
In menu SET you can adjust some default settings
of your PCRN's following functions.
- General settings
- Navigation settings
- Language
- Volume
- Bluetooth settings
- Version info
Menu option Version info displays the soft-
ZDUHUHOHDVHVRIWKHGLıHUHQWPRGXOHV
How to use your PCRN 13
General settings
Setting date and time
Switching between 12/24-hour mode
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option12h/24h mode.
Setting the date
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option ''00<<<<.
5. Enter the dates for the year, month and day
by tapping the arrow button or or by
turning the right-hand knob .
Setting the time
1.
Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4- Select menu option HH.MM.
5. Enter the dates for the hour and minutes as
well as AM/PM by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob .
The date and time can also be set by tapping
the time display.
Setting the standby time
Menu option Standby allows you to retain the
device in active mode for a set period after you
have left the vehicle, thereby avoiding a restart of
the system when returning to the vehicle.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Standby and select either
- 5 minutes,
- or -
- 15 minutes,
- or -
- 30 minutes
- or -
- select2ı.
Switching the keytone on and off
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGKeytone.
Enabling automatic day/night mode
Select menu option Day/night mode to adjust
the display brightness in day and night mode. The
light sensor in the front face of the device adjusts
the brightness automatically if the automatic
switch-over is enabled.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4.$FWLYDWHRSWLRQĬHOGAuto.
Custom of day/night mode
Select menu option Personal settings to adjust
the display brightness for day and night mode.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4. Select menu option Custom.
5. Adjust the day-mode display brightness by
tapping the arrow button or or by turn-
ing the right-hand knob .
6. Tap button SAVE.
7. Adjust the night-mode display brightness by
tapping the arrow button or or by turn-
ing the right-hand knob .
8. Tap button SAVE.
DEENFRITESRU
14 How to use your PCRN
Calibrating the display
If the touchscreen function is inaccurate it needs
to be recalibrated.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Display calibration.
4. Tap the indicated points as centrally as pos-
sible and in sequence 1 to 5. The calibration
programme stops automatically when the
procedure has been successful.
This procedure may have to be repeated
until the program automatically stops. This
indicates that the procedure has been suc-
cessful.
Changing the key color
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Key color and select
either
- Green,
- or -
- White,
- or -
- Amber.
The new setting is applied immediately.
Restoring factory reset
Select menu option Factory reset if you wish to
reset the device to the factory settings.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Factory reset.
Please note that this will delete all settings,
including e.g. any stored stations. After the
option is selected, a prompt is displayed.
&RQĬUPLWLI\RXZLVKWRUHVWRUHWKHIDFWRU\
settings.
Navigation settings
Zooming the map using the right-hand knob
Zoom in/out enables the zoom function in the
map display of the navigation software by turning
the right-hand knob .
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGZoom in/out.
Skip with the right-hand knob
Skip track enables the Skip track function
(next/previous track and change of frequency) by
turning the right-hand knob .
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGSkip track.
Z When navigation is running in the foreground:
When Zoom in/out is enabled, tracks played
back in media mode can only be skipped using
the touchscreen and by turning the right-hand
knob .
Z For further navigation settings please refer to
the separate navigation manual.
How to use your PCRN 15
Setting the menu language
1. Tap button SET.
2. Select menu option Language.
3. 6HOHFWRSWLRQĬHOG
- German,
- or -
- English,
- or -
- French,
- or -
- Italian,
- or -
- Spanish,
- or -
- Russian.
The change applies to the user interface
of the device and also to the navigation
software (menu language).
Adjusting the individual volumes
of audio sources
Select menu option Volume if you wish to set
separate volume levels for the individual audio
sources.
1. Tap button SET.
2. Select menu option Volume.
3. Select menu option
- USB/SD/iPod,
- or -
- Tuner,
- or -
7$7UDİF$QQRXQFHPHQW
- or -
- Bluetooth,
- or -
- Aux-IN,
- or -
- Navigation,
- or -
- Keytone.
4. Adjust the volume by tapping the arrow
button or or by turning the right-hand
knob .
Bluetooth®settings
For details about Bluetooth®settings please refer
to the explanations provided for menu PHONE.
Version info
If you wish to check the current software status of
your PCRN, select menu option Version info.
DEENFRITESRU
16
TUNER 17
Tuner
DEENFRITESRU
18 TUNER
TUNER
Opening the main menu for radio
mode ......................................................... 19
Radio-function control elements .................... 19
Tuning-in a station ........................................ 20
Manual tuning ........................................... 20
Seek tuning .............................................. 20
Selecting from the station list .................... 20
Select from the stored stations .................. 20
Storing a station .......................................... 20
Tuning in and storing stations ..................... 20
Storing a station from the station list ..........20
Seeking and storing stations
automatically .............................................. 20
Radio mode settings ....................................21
Calling channel presets ............................. 21
Deleting program storages ........................21
Opening the station list .............................. 21
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) .................................. 21
TUNER
Opening the main menu
for radio mode
Z Press TUNER to change to radio mode.
The main menu containing the radio functions as
described in the following is displayed. Names or
frequencies of the stations are shown. If the set
station transmits RDS signals in FM mode
(RDS = radio data system), you are
also shown the contained information
(such as the station name or radio text).
Z Press TUNER again to change from FM to
AM.Radio-function control elements
A TUNER
The TUNER tab provides access to all major
functions and information of the radio
module.
B Frequency band display
The frequency band display indicates whether
the FM or AM band is currently selected.
C Frequency display
This display shows the broadcasting frequen-
cy of the radio station currently selected.
D TA display
7KLVGLVSOD\LQGLFDWHVZKHWKHUWUDİFDQ-
nouncements (TA) are enabled or disabled.
E Arrow buttons (left/right)
- The arrow button and allows you to
select the channel presets in upward or
downward direction.
- The arrow buttons and allow you to
seek the next station in upward or down-
ward direction (press and hold).
F Station preset display
This display indicates the number of the
preset of the station currently selected.
G Station name display
If broadcasted by the station, this display
shows the name of the station currently
selected.
Press this display in the touchscreen to
access the list of program storages.
H Radio text display
This display shows the radio text currently
broadcasted. This information is provided
by supplementary data broadcasted by the
radio station. Such information may be the
track and artist of the song currently played
back or the latest news.
I STATIONLIST
The button STATIONLIST opens a list of all
stations that are currently the strongest.
J OPTION/radio settings
- Auto. search and save
- Stored stations
- Stationlist
7$7UDİF$QQRXQFHPHQWVHQDEOHGGLVD-
bled
TUNER 19
B J
I
EA F G
HE
D
C
DEENFRITESRU
Tuning-in a station
To tune in a station you can use the following
options:
- manually tuning,
- seek tuning,
- selecting from the station list, or
- selecting from the stored stations.
Manual tuning
1. Press the TUNER key.
2. Turn the right-hand knob to the left or right
to change the frequency in increments.
Seek tuning
1. Press the TUNER key.
2.
Press the right-hand knob or and hold
arrow buttons and to seek the next
receivable station.
Selecting from the station list
The station list is automatically created by the
tuner and contains all stations currently receiv-
able.
1. Press the TUNER key.
2. Press button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
Select from the stored stations
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select the menu entry Stored stations, or
tap the displayed station name in the centre.
4. Select stored stations from the list of channel
presets.
Z To tune in a station via a program stor-
age, this station must have been stored
at this program storage.
Z
Stored stations can also be selected with
the arrow buttons and .
Storing a station
To store a station you have the following
options:
- Tune in the station (manually/automatically)
and store it,
- store a station from the station list, or
- seek and store stations automatically.
Tuning in and storing stations
1. Press the TUNER key.
2. Press and hold the arrow button or .
Alternatively, turn the right-hand knob or
press to tune in a station.
3. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
knob or select entry Stored stations in
tab OPTION. The list of program storages is
displayed.
4. Select a preset via the touchscreen or via
the right-hand knob and store it by
keeping the button on the touchscreen or the
right-hand knob pressed for an extended
period.
Storing a station from the station list
1. Press the TUNER key.
2. Select button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
4. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
knob or select entry Stored stations in
tab OPTION.
The list of program storages is displayed.
5. Select a preset via the touchscreen or via
the right-hand knob and store it by
keeping the button on the touchscreen or the
right-hand knob pressed for an extended
period.
Seeking and storing stations
automatically
This function seeks receivable stations and stores
them automatically to the program storages.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Auto. search and save
DQGFRQĬUPWKHSURPSW7KHSURFHGXUHLV
performed automatically.
%\FRQĬUPLQJWKHSURPSWVWRUHGVWDWLRQVDUH
overwritten.
20 TUNER
Radio mode settings
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select a menu item and make adjustments.
Calling channel presets
The list of channel presets shows the stored
stations as well as unassigned presets.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations to
display the program storages.
Deleting program storages
To delete all stations from the presets,
proceed as follows:
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations.
4.
Tap
button
RESET
.
Opening the station list
The station list is created by the tuner auto-
matically and contains all stations currently
receivable.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stationlist to display the
station list.
Enabling and disabling traffic
announcements (TA)
7KH7UDİF$QQRXQFHPHQWIXQFWLRQPXWHVRWKHU
DXGLRVRXUFHVZKHQHYHUDWUDİFDQQRXQFHPHQW
is received.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Enable or disable menu option TA
7UDİF$QQRXQFHPHQW.
7RLQWHUUXSWDUXQQLQJWUDİFDQQRXQFHPHQW
press the left-hand knob .
TUNER 21
DEENFRITESRU
22
MEDIA 23
Media
DEENFRITESRU
24 MEDIA
MEDIA
Opening Media mode ...................................31
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 31
Audio player control elements ....................31
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 32
Playing back audio files from an iPod/
iPhone .................................................... 32
iPod/iPhone audio player control
elements .................................................. 32
Playing back external audio via the
Aux input .................................................... 32
Supported file formats .................................32
Audio formats ........................................... 32
MEDIA 25
MEDIA
Opening Media mode
Z Press MEDIA to change into media mode.
All menu entries of the audio sources are shown
for your selection:
- iPod/iPhone
- USB stick
- SD card
- BT audiostreaming
- Aux-IN
If no audio sources are connected, the menu
entries are disabled (grey).
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURP
USBstick/SDcard
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option USB Stick or
SD card.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWDWUDFNIURPWKHĬOHOLVWWRSOD\LWEDFN
7KHĬOHVDUHVKRZQDQGSOD\HGEDFNLQWKH
order in which they are stored in the data
VWRUDJHGHYLFH7KHĬOHFXUUHQWO\VHOHFWHG is
highlighted by an orange frame.
Audio player control elements
After a track is selected, the audio player is dis-
played to provide information about and control
of the following functions:
A Tab SD CARD or USB STICK:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/al-
bum/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Fast Forward/reverse/progress bar
FPlayback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
JPause/Play
KREPEAT:
Repeat
-REPEAT A. (repeat all)
-REPEAT 1. (repeat track)
-REPEAT O. (repeat entire folder)
B
G
A D CF E
K HJH I
DEENFRITESRU
26 MEDIA
Using the PCRN to control
iPod/iPhone
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURPDQ
iPod/iPhone
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option iPod/iPhone.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWWKHFDWHJRU\RIWKHDXGLRĬOH
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. Within either of the categories, select an
DXGLRĬOHIRUSOD\EDFN
iPod/iPhone audio player control
elements
After a track is selected, the audio player is dis-
played to provide information about and control
of the following functions:
ATab iPod/iPhone:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/al-
bum/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Progress bar
FPlayback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
J Pause/Play
KREPEAT:
Repeat
-REPEAT A. (repeat all)
-REPEAT 1. (repeat track)
-REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
Playing back external audio
sources via the Aux input
The PCRN allows further external audio devices
to be connected to the Aux-IN.
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option Aux-IN.
6XSSRUWHGĬOHIRUPDWV
The PCRN’s media player supports the following
ĬOHIRUPDWV
Audio formats
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE 27
Phone
DEENFRITESRU
28 PHONE
PHONE
Bluetooth®.................................................. 35
Mobile device requirements ....................... 35
Hands-free sound quality ............................35
Interruptions while driving .......................... 35
Bluetooth®control elements ......................... 36
Enabling and disabling Bluetooth®................. 36
Using the Bluetooth®-hands-free feature ......... 36
Logging in the mobile device ..................... 36
Bonding from an external Bluetooth®
device ..................................................... 37
Debonding an external mobile device .......... 37
Removing a mobile device from the
device list ................................................. 37
Making calls .............................................37
Muting the hands-free microphone .............. 37
Accepting a call ........................................ 38
Ending a call ............................................. 38
Rejecting a call ......................................... 38
KEY function .............................................38
HOLD function ..........................................38
SWITCH function ....................................... 38
Dialling a number ...................................... 38
Speed-dialling (redial) ................................ 38
Direct dialling ........................................... 39
Phonebook ............................................... 39
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ................................... 40
Accessing an external Bluetooth®
audio source and starting playback ............ 40
Bluetooth®control elements-audio
player ...................................................... 41
Bluetooth®settings ...................................... 41
Turning Bluetooth® on/off .......................... 41
Automatic bonding to mobile device ........... 41
Enabling automatic bonding ....................... 41
Disabling automatic bonding ..................... 41
Automatic call acceptance ......................... 41
Enabling and disabling Automatic
call acceptance ........................................ 41
Transferring the phonebook ....................... 42
Changing the pairing code ......................... 42
Deleting the phonebook ............................. 42
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature .........42
Sorting the phonebook ............................. 42
PHONE 29
PHONE
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
0RELOHSKRQHVPD\QHHGWREHWXUQHGRıLQ
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
ZObserve all relevant notices.
Z Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
Bluetooth®
Bluetooth® is a radio communication system con-
necting electronic devices within a range of max.
10 metres. Bluetooth® allows you to use your
mobile device via the PCRN to accept, make
and end calls. You can use your vehicle's audio
system as a hands-free device and to access
your phonebook.
This access depends on the functionalities
provided by the mobile device used.
Mobile device requirements
Not all mobile devices are equally suited to sup-
port the Bluetooth®interface of the PCRN.
- Your mobile device must support Bluetooth®.
- Your mobile device must support Handsfree
3URĬOHRUKLJKHU
- Your mobile device must be switched on, and
Bluetooth® must be enabled.
- Some mobile devices must be set up to make
your own device "visible" to other Bluetooth®
devices.
For further information about the settings of
your mobile device please refer to the manufac-
turer's operating instructions.
6RPHPRELOHGHYLFHVVKRZDVSHFLĬF
behaviour toward Bluetooth®or do not sup-
port Bluetooth® entirely. Please contact your
mobile device dealer or update your mobile
device with the latest software.
Hands-free sound quality
The quality of the hands-free feature may be
DıHFWHGE\
- fans, open windows or folded-down softtop,
- wind or road noise,
- poor connection to the cellular network,
- high road speeds.
Interruptions while driving
Calls may be interrupted:
LI*60FRYHUDJHLVLQVXİFLHQW
- if you move from one GSM cell to another
which does not have a free channel,
- if you use a SIM card that is
not compatible
with the available cellular network,
- if you use two SIM cards and the mobile
device is logged into the network with the
second SIM card at the same time.
DEENFRITESRU
30 PHONE
Bluetooth®control elements
A Tab PHONE
B Tab OPTION:
Bluetooth®settings
C Selected mobile device
D Add new device
E Arrow buttons/scroll bar
F Button REMOVE:
Removes the mobile devices from the list
Enabling and disabling Bluetooth®
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3.7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Alternatively, you can enable or disable
Bluetooth® as follows:
1. Tap button SET.
2. Select menu option Bluetooth settings.
3.7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Using the Bluetooth®-hands-free
feature
The Bluetooth®-hands-free feature allows you
to use the PCRN as a hands-free device for
Bluetooth®mobile devices. To use the Bluetooth®
function, press the PHONE key at the device.
Please note that to be able to use the
Bluetooth®-hands-free feature, your mobile
device must support the Bluetooth® Hands-
)UHH3URĬOH
Logging in the mobile device
Use function Add new device to have the system
scan for your device and to log it into the PCRN.
Follow the instructions shown in the PCRN display.
To ensure that your Bluetooth®GHYLFHLVLGHQWLĬHG
by the PCRN, make sure that the Bluetooth®func-
tion of the mobile device is enabled and set to
"visible". For further information please refer to
the operating instructions of your mobile device.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Add new device. A scan
LVVWDUWHGDQGDOLVWRIDOOLGHQWLĬHGGHYLFHVLV
displayed.
3. Select your device from the list.
4. When asked, enter the pairing code (default:
RQWKHFHOOSKRQHRUFRQĬUPWKH
request on the cell phone. After the connec-
tion has been established with the cell phone,
the above menu appears with the telephone
record (last numbers, received calls, missed
calls, etc.)
A B
F
C D E
PHONE 31
Z Some mobile devices require the PCRN's
UHTXHVWWRFRQQHFWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHG
at the mobile device. In some instances,
this may have to be repeated, e.g. before
phonebook data are transferred. To avoid this
request, you can authorise the PCRN in the
device lists provided by many mobile devices.
Thereafter the device is bonded automatically
DQGZLWKRXWFRQĬUPDWLRQ)RUIXUWKHULQIRUPD-
tion please refer to the operating instructions
of your mobile device.
Z The Bluetooth®module of the PCRN sup-
ports the bonding of up to 4 mobile devices
with up to 1250 phone book entries each.
Bonding from an external Bluetooth®
device
If the PCRN does not identify your mobile device
or if bonding to the PCRN fails, you may also
start the authorisation procedure from your
mobile device.
1. If another mobile device is connected to the
PCRN, disable Bluetooth® at the bonded
mobile device in order to debond it from the
PCRN.
2. Press the PHONE key.
Please ensure that the Bluetooth® Visibility
of the mobile device is enabled. Observe the
instructions stated above concerning the
enabling of Bluetooth®.
3. Use the mobile device to scan for audio ac-
cessories or devices that support Bluetooth®.
For further information please refer to the
manufacturer's operating instructions.
4.)URPWKHOLVWRIGHYLFHVLGHQWLĬHGDQG
displayed on the mobile device, select the
PCRN and, if requested, enter the pairing-
code (default: 1234) into the mobile device.
Successful log-in of the device is shown and
the device is bonded. For further details about
the general procedure please refer to the
manufacturer's operating instructions.
Debonding an external mobile device
To debond an external mobile device, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. In tab PHONE or OPTION, tap button UN-
LINK.
Removing a mobile device from the
device list
To remove an already registered mobile device
from the device list, proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select the mobile device from the list.
3. Tap button REMOVE, and then <(6.
Making calls
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHQRUPDOO\PDGH
via the hands-free feature.
Z Calls can be switched back directly to the
mobile device by tapping PRIVATE.
Please remember that it is impermissible to
use the cell phone while driving in certain
countries and regions. Observe all applica-
ble laws and regulations concerning the use
of cell phones and all local restrictions.
Muting the hands-free microphone
Z
During a call, the microphone can be muted
temporarily by tapping MUTE.
DEENFRITESRU
32 PHONE
Accepting a call
When a call comes in, the currently played-back
audio source is muted. In addition, a phone menu
is displayed temporarily. If available, the phone
number and name of the caller are displayed. To
answer the call you have two options:
Z Tap button ANSWER at the PCNR.
- or -
Z Press the 'Accept' button of your mobile
device.
Ending a call
To end a call:
Z Tap button HANG UP at the PCNR.
- or -
Z Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
Rejecting a call
To reject a call:
Z Tap button HANG UP at the PCNR.
- or -
Z Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
KEY function
Button .(< (the button for multi-frequency dial-
ling) enables multi-frequency tone signalling during
calls. This may be useful e.g. when responding to
requests of call centres.
Z Tap .(< and enter the number.
HOLD function
Button HOLD allows you to put one call on hold
while answering another call.
Z Tap button HOLD to answer the second call.
A second call must be added using the
mobile device.
SWITCH function
Button SWITCH allows you to transfer calls from
the hands-free feature to the mobile device
so that other vehicle occupants will not be able
to listen.
Z Tap button SWITCH and continue the call
using the mobile device.
Dialling a number
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option DIAL. The phone number
entry menu is displayed. The input box for the
phone number is blank.
3. Type in the phone number.
4. Select button DIAL.
The call is started, and the call menu is
displayed.
Speed-dialling (redial)
Press menu option Last numbers to open a list
of the last calls. To open the protocol, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
PHONE 33
Direct dialling
If a phone number is shown in the display, you
can tap the number to dial it directly.
Phonebook
After establishing a Bluetooth®-connection to the
mobile device, the PCRN will attempt to down-
load the phonebook and call-protocol data from
the mobile device. Data transfer must usually be
released via the mobile device and a correspond-
LQJPHVVDJHPXVWEHFRQĬUPHGRUGHFOLQHG)RU
further details about the general procedure please
refer to the manufacturer's operating instructions.
Transferring phonebook and call protocol
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Phonebook synchronis-
ing.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
Opening the phonebook
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phone-
book is opened.
Calling a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook.
The phonebook is opened.
3. Select a phonebook entry.
4. If the entry contains more than one phone
number, select the required one.
5. Tap the entry of the phone number selected
to make the call. The number selected is
dialled.
Searching for a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phone-
book is opened.
3. Select tab SEARCH.
4.(QWHUWKHFRQWDFW\RXZLVKWRĬQGDQGWKHQ
tap SEARCH.
5. Select the phonebook entry of the phone
number found to make the call. The number
selected is dialled.
List of numbers last dialled
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth®, the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number last dialled is at the top
of the list.
For Not all mobile devices support the trans-
fer of phonebook and call list.
DEENFRITESRU
34 PHONE
Calling a number from the list of numbers
last dialled
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
List of received calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth,®the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number of the last incoming
call is at the top of the list.
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. The list of the last incoming calls is displayed.
Calling a number from the list of last
incoming calls
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
List of missed calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth®, the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bond-
ing is completed. The number of the last missed
call is at the top of the list.
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
3. The list of last missed calls is displayed.
Calling a number from the list of last
missed calls
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
4. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
Accessing an external
Bluetooth®audio source (A2DP)
You can also use Bluetooth®to bond an external
audio source whose functions are not fully control-
led by the PCRN but must be controlled at the
source itself.
For the bonding and control of external Blue-
tooth®audio sources the PCRN supports the
$'3SURĬOH7KHH[WHQWWRZKLFKDQH[WHUQDO
Bluetooth®audio source can be controlled
by the PCRN depends on the functions sup-
ported by the audio source. In some cases,
the control of the external Bluetooth®audio
source may be restricted. In other cases, the
source cannot be controlled by the PCRN at
all. Then you must use the control elements
provided at the bonded device. Please
observe the operating instructions of the cor-
responding device.
Risk of accident. Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z Only operate the external Bluetooth® audio
source when it is safe to do so and when traf-
ĬFSHUPLWV,I\RXKDYHDQ\GRXEWVWRSDQG
operate the external Bluetooth® audio source
with the vehicle at standstill.
Accessing an external Bluetooth®audio
source and starting playback
In order to bond external audio sources (usually
mobile devices) to your PCRN via Bluetooth®, the
3&51PXVWĬUVWEHERQGHGWRWKHPRELOHGHYLFH
as described in section describing Bluetooth®-
telephony (see explanations under 'Logging in
the mobile device'/'Bonding from an external
Bluetooth®device). To start playback, proceed as
follows:
1. Press the PHONE or MEDIA button.
2.
Select menu option BT audiostreaming.
3. Tap button Play . The audio source is
played back.
PHONE 35
Bluetooth®control elements-audio player
ATab PHONE
BTab INFO
C Preceding track/subsequent track
D Button SHUFFLE ON/OFF:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
EPause/Play
F Button REPEAT:
Repeat
-REPEAT A. (repeat all)
-REPEAT 1. (repeat track)
-REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
G Artist/track/album
Some audio source may require the volume
to be controlled at the device itself.
Recommendation:
Z Set the volume at the external Bluetooth®
audio source.
Z Then set the volume at the PCRN.
Bluetooth®settings
Select option Bluetooth settings to make basic
adjustments of the Bluetooth®hands-free feature.
Proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
- or -
Tap button SET and then select Bluetooth
settings.
Turning Bluetooth®RQRı
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Automatic bonding to mobile device
The function Auto. connect causes the PCNR to
automatically establish a Bluetooth®connection
to the mobile device whenever you enter the
vehicle. This requires the mobile device to be
already registered in the PCRN.
Automatic bonding to the mobile device
requires Bluetooth® to be enabled at the
mobile device. Please observe the operating
instructions of the corresponding device.
Enabling automatic bonding
1. Press the PHONE key.
2.
Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and enable.
Disabling automatic bonding
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and disable.
Automatic call acceptance
The function Auto. answer makes the PCRN ac-
cept calls without any interaction at the PCRN or
mobile device. This requires the mobile device to
be already logged in and bonded to the PCRN.
Enabling and disabling Automatic call
acceptance
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. answer to enable or
disable the function.
BA
F CEC D
G
DEENFRITESRU
36 PHONE
Transferring the phonebook
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Transfer synchronising.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
Changing the pairing code
Some mobile devices require the PCRN's
ERQGLQJUHTXHVWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHGDW
the mobile device by entering a four-digit pairing
FRGH7RGHĬQHDSHUVRQDOSDLULQJFRGHSURFHHG
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Pairing code.
4. Enter the Pairing code and tap button OK.
By default the pairing code is set to '1234'.
Deleting the phonebook
To delete the phonebook, proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Delete phonebook.
Selecting the external or internal micro-
phone of the hands-free feature
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHXVXDOO\PDGH
using the hands-free feature. To switch between
internal and external microphone, proceed as
follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Microphone and switch
between internal and external microphone.
Sorting the phonebook
7RVRUWWKHSKRQHERRNE\ĬUVWRUIDPLO\QDPH
proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Sort phonebook and
switch between First name or Last name.
The sorting sequence can only be changed
before the phonebook is sent.
Glossary, Index 37
Glossary, Index
DEENFRITESRU
38 Glossary, Index
Glossary, Index
A
Accepting a call .......................................... 32
Accessing an external Bluetooth®
audio source (A2DP) ...................................34
Accessing an external Bluetooth®
audio source and starting playback ............... 34
Adjusting the balance ................................... 12
Adjusting the bass ....................................... 12
Adjusting the fader ...................................... 12
Adjusting the individual volumes of
audio sources ............................................. 15
Adjusting the mid-range ............................... 12
Adjusting the treb ........................................ 12
Adjusting the volume .....................................8
Audio formats .............................................26
Audio player control elements ...................... 25
Automatic bonding to mobile device ............. 35
Automatic call acceptance ........................... 35
B
Bluetooth®..................................................29
Bluetooth®.................................................. 42
Bluetooth®control elements .........................30
Bluetooth®control elements-audio player ......35
Bluetooth®settings ..................................... 15
Bluetooth®settings ......................................35
Bonding from an external Bluetooth®
device ........................................................ 31
C
Calibrating the display ................................. 14
Calling a number from the list of last
incoming calls ............................................. 34
Calling a number from the list of last
missed calls ................................................ 34
Calling a number from the list of numbers
last dialled .................................................. 34
Calling a phonebook entry ............................ 33
Calling channel presets ................................21
Changing the key color ................................ 14
Changing the pairing code ........................... 36
Control elements and their functions ............... 9
Custom of day/night mode ...........................13
D
Debonding an external mobile device ............ 31
Deleting program storages .......................... 21
Deleting the phonebook ............................... 36
Dialling a number ........................................ 32
Dimensions/weight ...................................... 42
Direct dialling .............................................. 33
Disabling automatic bonding ....................... 35
E
Enabling and disabling Automatic call
acceptance ................................................. 35
Enabling and disabling Bluetooth®.................30
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) ....................................21
Enabling automatic bonding ......................... 35
Enabling automatic day/night mode .............. 13
Ending a call ............................................... 32
Exiting menus ............................................. 11
F
Features ....................................................... 2
G
General settings .......................................... 13
H
Hands-free sound quality .............................. 29
HOLD function ............................................. 32
How to use your PCRN .................................. 7
I
Important information concerning use and
road safety ................................................... 7
Interruptions while driving ............................. 29
Introduction to the control elements ................ 8
iPod/iPhone audio player control elements .... 26
K
KEY function ............................................... 32
L
Legal information .......................................... 2
List of missed calls ...................................... 34
List of numbers last dialled .......................... 33
List of received calls ....................................34
Logging in the mobile device ........................30
Glossary, Index 39
DEENFRITESRU
M
Main menus ................................................ 10
Making calls ................................................ 31
Manual tuning .............................................. 20
MEDIA ........................................................ 25
Menu types and control options .................... 10
Mobile device requirements .......................... 29
Muting .......................................................... 8
Muting the hands-free microphone ................ 31
N
Navigation settings ......................................14
Navigation software ..................................... 42
O
On/off via ignition .......................................... 8
On/off via the left-hand knob .......................... 8
Opening a main menu .................................. 10
Opening and using menu types .....................10
Opening Media mode ...................................25
Opening option menus ................................. 10
Opening the main menu for radio mode ......... 19
Opening the phonebook ............................... 33
Opening the station list ................................ 21
Option fields ...............................................11
Option menus ..............................................10
Owner's manual ............................................ 2
P
PHONE ....................................................... 29
Phonebook ................................................. 33
Playing back audio files from an iPod/
iPhone ....................................................... 26
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
R
Radio-function control elements .................... 19
Radio mode settings ....................................21
Rejecting a call ............................................ 32
Removing a mobile device from the
device list ................................................... 31
Restoring factory reset ................................ 14
Returning to the higher-level menu ................ 11
Returning to the main menu ..........................11
Returning to the top level of a main menu ......11
S
Safety notices used inthis operating manual .... 2
Scope of supply .......................................... 42
Searching for a phonebook entry .................. 33
Seeking and storing stations automatically .... 20
Seek tuning ................................................ 20
Select from the stored stations .................... 20
Selecting a mode .......................................... 8
Selecting from the station list ....................... 20
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature ............ 36
Setting date and time .................................. 13
Setting the date .......................................... 13
Setting the menu language ........................... 15
Setting the standby time .............................. 13
Setting the time .......................................... 13
Skip with the right-hand knob ........................14
Sorting the phonebook ................................36
SOUND settings .......................................... 12
Speed-dialling (redial) ................................... 32
Storing a station .......................................... 20
Storing a station from the station list ............ 20
Support ........................................................ 2
Supported file formats .................................26
SWITCH function ......................................... 32
Switching between 12/24-hour mode ........... 13
Switching the keytone on and off .................. 13
Switching the loudness on and off ................ 12
Switching the PCRN on and off ....................... 8
System ....................................................... 42
System settings SET ................................... 12
T
Technical data ............................................. 42
Transferring phonebook and call protocol ...... 33
Transferring the phonebook ......................... 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/digital radio ....................................... 42
Tuning-in a station ........................................ 20
Tuning in and storing stations ....................... 20
Turning Bluetooth® on/off ............................ 35
U
Unmuting ...................................................... 8
Using input menus .......................................11
Using lists ................................................... 11
Using menus via the right-hand knob ............. 10
Using menus via the touchscreen .................10
Using the Bluetooth®-hands-free feature .........30
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
40 Glossary, Index
V
Version info ................................................. 15
W
Which menus are available? .......................... 10
Z
Zooming the map using the
right-hand knob ........................................... 14
Technical data 41
Technical data
DEENFRITESRU
42 Technical data
Technical data
System
- 1-DIN PCRN radio navigation system PCRN
- Processor: SiRF Prima II 1GHz
- Operating system:
Microsoft Windows CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- 8.89 cm (3.5 inch) TFT LCD
touchscreen
- Resolution: 800 x 480
- Light sensor for display brightness
- 2 x MicroSDHC card slots
- Antenna inputs for FM/AM
- GPS port
- Media box: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone port
$PSOLĬHU[:
- Volume/balance/fader/treb/
mid-range/bass
- Mute
- MP3 player
- MP3 with ID3-tags
- Port for sound systems
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/digital radio
- FM-/AM dual tuner
- Frequency range 87.5-108.0 MHz (Europe)
- Frequency range 87.5-107.9 MHz (USA)
- RDS and RDS text
- Automatic station list
- Presets: 30 (FM/AM)
- Automatic seeking
- Manual tuning
- Automatic presets
- Manual presets
Bluetooth®
- Parrot FC6000TN Bluetooth® module
-Bluetooth® hands-free feature
- 4 x 1250 contacts
- Transfer of phonebook/protocols
- A2DP-function with ID3-tags
- Internal and external microphone
- Microphone port
Navigation software
- Porsche Classic Radio-Navigation Software
- Maps for Europe: Europe, Turkey, Russia
(Navteq)
- Maps for America: USA, Canada (TomTom)
- GPS receiver CSR G3000
- Integrated TMC module
Dimensions/weight
- 187.5 x 58 x 184 mm (WxHxD)
- 1.7 kg
Technical changes reserved.
Scope of supply
- Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigation
System PCRN
- Media box
- GPS antenna
- Microphone for hands-free feature
- Installation frame and accessories
- Micro-SDHC card with navigation software
- Micro-SDHC card for media
- Operating manual
- Installation manual
- Navigation manual
- Quickstart guide
- Warranty card
Changes to scope of supply reserved.
Porsche Classic
Système de navigation radio
Mode d'emploi
DEENFRITESRU
2
Numéro de pièce : 91164200100
Version 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
société anonyme
Version 1.0 du mode d'emploi du système de
navigation radio Porsche Classic (PCRN).
Tous les programmes et noms de produits cités
dans le présent document peuvent être des mar-
ques déposées des fabricants concernés et ne
GRLYHQWSDVÙWUHXWLOLVØVÅGHVĬQVFRPPHUFLDOHV
RXÅWRXWHDXWUHĬQ$XFXQHSDUWLHGHFHWWHGRFX-
mentation ne peut être reproduite ou transmise, à
TXHOTXHĬQTXHFHVRLWVDQVODXWRULVDWLRQØFULWH
H[SUHVVHGH'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOV-
chaft, quels que soient la manière ou les moyens
utilisés, électroniques ou mécaniques. Tous droits
réservés.
Mentions légales
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet : www.porsche.com/classic
Documentation de bord
Conservez la documentation de bord et trans-
mettez-la au nouveau propriétaire à la vente du
véhicule.
Équipement
6RXVUØVHUYHGHGLıØUHQFHVGØTXLSHPHQWHWGH
techniques par rapport aux illustrations et des-
criptions en raison du développement permanent
GHVV\VW×PHVHWGHVGLıØUHQFHVMXULGLTXHVHQWUH
les pays. Les variantes d'équipement ne sont pas
systématiquement de série.
Assistance technique
En cas de questions, veuillez vous adresser au
centre Porsche le plus proche.
Consignes de sécurité dans les
instructions d'utilisation
'LıØUHQWVW\SHVGHFRQVLJQHVGHVØFXULWØVRQW
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Risque de blessures graves voire mortelles. Le
non-respect des consignes de sécurité de la
FDWØJRULHś$YHUWLVVHPHQWŜSHXWHQWUDéQHUGHV
blessures graves ou la mort.
Dégâts matériels possibles.
Le non-respect des consignes de sécurité de
ODFDWØJRULHś5HPDUTXHŜSHXWHQWUDéQHUGHV
dommages sur le véhicule.
Informations complémentaires, conseils,
à respecter.
Table des matières 3
Table des matières
Utilisation du PCRN ..................................7
Remarques importantes sur l'utilisation et la
sécurité au volant .......................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Types de menu et possibilités
de commande ............................................. 10
Réglages son SOUND .................................. 12
Paramètres système SET ............................. 12
TUNER ..................................................19
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio ........................................................... 19
Éléments de commande de la fonction
radio ........................................................... 19
Régler la station........................................... 20
Enregistrer une station..................................20
Effectuer des réglages pour le mode radio..... 21
MEDIA ...................................................25
Ouvrir le mode média .................................. 25
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 25
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN .....................................................26
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios ............................................. 26
Types de fichiers pris en charge ................... 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth®.................................................. 29
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth®.................................................. 30
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth®...................... 30
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth®............ 30
Source audio Bluetooth®H[WHUQH$'3......34
Réglages Bluetooth®.................................... 35
Glossaire, index .....................................37
Caractéristiques techniques ...................42
Contenu de la livraison .........................42
DEENFRITESRU
4
Utilisation du PCRN 5
Utilisation du PCRN
DEENFRITESRU
6Utilisation du PCRN
Utilisation du PCRN
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Mettre en marche et arrêter le PCRN ............ 8
Régler le volume ......................................... 8
Mettre en mode silence ...............................8
Désactiver le mode silence .......................... 8
Sélectionner le mode de
fonctionnement ........................................... 8
Éléments de commande et leurs
fonctions .................................................... 9
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
Quels sont les menus ? .............................. 10
Ouvrir et utiliser les types de menu ............ 10
Quitter les menus ...................................... 11
Utilisation des listes ..................................11
Utiliser les menus de saisie ........................11
Champs d'option ....................................... 11
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler les basses ..................................... 12
Régler le médium ...................................... 12
Régler les aigües ...................................... 12
Mettre en marche / arrêter le volume ......... 12
Régler le Fader ......................................... 12
Régler la balance ...................................... 12
Paramètres système SET ............................. 12
Réglages généraux ................................... 13
Réglages de navigation ............................. 14
Définir la langue des menus .......................15
Régler individuellement le volume des
sources audio ........................................... 15
Réglages Bluetooth®................................. 15
Infos sur la version ................................... 15
Utilisation du PCRN 7
Utilisation du PCRN
Remarques importantes sur l'utili-
sation et la sécurité au volant
Le PCRN (Porsche Classic Radio-Naviga-
tionssystem) est l'unité de commande centralisée
pour la radio, les fonctions média, l'iPod, les sour-
ces audio externes, les réglages son, la navigation
HWODWØOØSKRQLH%OXHWRRWK$ĬQGHQHSDVYRXV
mettre en danger, vous ou toute autre personne,
ORUVGHOXWLOLVDWLRQGHYRWUH3&51RXHQFRUHDĬQ
de ne pas endommager le dispositif, respectez les
points suivants :
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z Manipulez votre PCRN uniquement si la
sécurité au volant n'est pas entravée et si le
WUDĬFOHSHUPHW(QFDVGHGRXWHJDUH]YRXV
et manipulez le PCRN lorsque le véhicule est
immobilisé.
Risque d'accident. Le système de navigation
sert explicitement à assister le conducteur et
donne une proposition d'itinéraire.
Il ne dispense pas le conducteur de son
entière responsabilité à l'égard d'un compor-
tement respectueux et conforme aux règles
du code de la route ainsi qu'aux diverses
règlementations fondamentales de la circula-
tion routière.
En tant que conducteur, il vous incombe
d'évaluer chaque situation de circulation.
Vous restez seul responsable de la maîtrise
de votre véhicule selon les règles de la sécu-
rité routière.
Z Restez attentif à ce qui se passe sur la route.
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereuses
telles que par exemple à proximité de sta-
tions-service, de dépôts de carburants, d'usi-
nes chimiques et de travaux avec utilisation
d'explosifs, les téléphones portables doivent
être éteints. Ceux-ci peuvent causer des
dommages sur les installations techniques.
Z Respectez les consignes correspondantes.
Z Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
DEENFRITESRU
8Utilisation du PCRN
Introduction à l'utilisation
Mettre en marche et arrêter le PCRN
Marche / Arrêt par l'allumage
Z Mettre en marche l'allumage.
Le PCRN est actif.
Marche / Arrêt à l'aide du bouton rotatif
gauche
Si vous ne souhaitez pas que le PCRN soit actif
de manière permanente, vous pouvez le mettre
en marche/l'éteindre à l'aide du bouton rotatif
gauche.
Z
$SSX\HUSHQGDQWDXPRLQVXQHVHFRQGHVXU
le bouton rotatif gauche (réglage du
volume).
Risque de dommage. Le PCRN contient des
composants électroniques haut de gamme,
dont l'entretien et la maintenance nécessi-
tent le plus grand soin.
Respectez les points suivants :
- L'écran est sensible aux rayures.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des
SURMHFWLRQVGHOLTXLGHV/DSØQØWUDWLRQGH
OLTXLGHVSHXWHQWUDéQHUODGHVWUXFWLRQGH
l'appareil.
Z Nettoyez votre PCRN de temps en temps
DYHFSUØFDXWLRQÅODLGHGXQFKLıRQPLFURĬ-
bres) sec, propre et souple ou d'un pinceau
de nettoyage.
ZLors du nettoyage, veillez à ne pas appuyer
trop fort sur la surface.
Z N'utilisez en aucun cas des solvants
comme du White Spirit, du dissolvant, de l'es-
sence, de l'acétone ou de l'alcool (éthanol,
méthanol ou alcool isopropylique) ni aucun
produit de nettoyage abrasif.
Z vOLPLQH]OHVWUDFHVGHGRLJWDYHFXQFKLıRQ
légèrement humide ou avec un produit de
nettoyage doux.
Z Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage
ou tout autre liquide directement sur l'écran.
Essuyez plutôt l'écran avec précaution à
ODLGHGXQFKLıRQKXPLGH
Z En cas de dysfonctionnements, n'essayez
en aucun cas d'ouvrir vous-même le PCRN!
L'appareil défectueux doit être réparé dans
XQDWHOLHUVSØFLDOLVØDJUØØ3RXUHıHFWXHU
ces travaux, nous vous recommandons de
recourir à un partenaire Porsche, car celui-ci
dispose d'un personnel formé ainsi que des
pièces et des outils nécessaires.
Régler le volume
Z Tournez le bouton rotatif gauche .
(QIRQFWLRQGHODVLWXDWLRQYRXVPRGLĬH]OH
volume
- de la source audio active,
GXQHDQQRQFHVHUDSSRUWDQWDXWUDĬF
- d'un message se rapportant à la navigation,
- de la sonnerie du téléphone pendant un appel
entrant,
- du haut-parleur pendant une conversation
téléphonique.
Mettre en mode silence
Mettre la source audio en mode silence:
Z$SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche . La source audio active se met
en mode silence.
Désactiver le mode silence
Z Pour désactiver le mode silence, appuyer une
nouvelle fois brièvement sur le bouton rotatif
gauche ou le tourner .
Le mode silence sert également à inter-
rompre des bulletins de circulation routière
HQWUDQWV7$
Sélectionner le mode de fonctionnement
$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVTUNER,MEDIA,
PHONE,NAVI et MAPSRXUDYRLUDFF×VDX[GLıØ-
rents modes de fonctionnement du PCRN.
Utilisation du PCRN 9
Éléments de commande et leurs fonctions
A Touche TUNER
La touche TUNER vous permet de passer en
PRGHUDGLRHWGDOWHUQHUHQWUH)0$0
B Touche MEDIA
La touche MEDIA vous permet de passer en
mode lecture des médias :
- iPod/iPhone
- Clé USB
- Carte SD
- Source audio Bluetooth ext.
- Entrée auxiliaire
C Touche PHONE
La touche PHONE vous permet de passer
HQPRGHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® et audio
Bluetooth®.
DTouche NAVI
La touche NAVI vous permet de passer
en mode de navigation GPS. Pour de plus
amples informations sur la navigation avec
l'appareil, consultez le manuel s'appliquant
à la navigation.
E Touche MAP
La touche MAP vous permet de passer
directement à l'aperçu cartographique de la
navigation. Pour de plus amples informations
sur la navigation avec l'appareil, consultez le
manuel s'appliquant à la navigation.
FTouche BACK
La touche BACK vous permet de retourner
au menu de l'étape précédente.
G Bouton rotatif gauche
$SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche pour allumer ou éteindre l'appa-
reil.
- Tournez le bouton rotatif gauche
pour changer le volume de la source audio
active.
$SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche pour activer ou désactiver le
mode silence.
$SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche pour interrompre un bulletin de
FLUFXODWLRQURXWL×UHHQWUDQW7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
DEENFRITESRU
10 Utilisation du PCRN
H Bouton rotatif droit
En plus de l'écran tactile, le bouton rotatif
droit est l'élément de commande central:
- Tournez le bouton rotatif pour marquer
le point de menu souhaité.
$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLI pour sélec-
tionner un point de menu marqué.
-
Tournez le bouton rotatif pour changer
les valeurs de certains réglages (p. ex. Fader).
I Écran tactile
En plus du bouton rotatif droit , l'écran
tactile est l'élément de commande central.
L'écran tactile vous permet de valider direc-
tement sur l'écran n'importe quel point de
menu sélectionné.
J Microphone
Le microphone intégré sert à la téléphonie
SDUOLQWHUPØGLDLUHGXNLWPDLQVOLEUHV
Bluetooth®.
K Bouton Reset
Si vous rencontrez des problèmes de logiciel
avec votre appareil, vous pouvez réinitialiser
celui-ci en appuyant sur le bouton Reset.
8WLOLVH]SRXUFHODXQREMHWSRLQWXSH[VW\OR
à bille).
L Capteur pour commutation jour/nuit
*UÇFHDXFDSWHXUGHFRPPXWDWLRQMRXUQXLW
l'appareil détecte la situation lumineuse
respective de l'environnement et adapte la
luminosité de l'écran en conséquence.
M Fente pour carte MicroSDHC Logiciel de
navigation
La fente pour carte MicroSDHC pour le
logiciel de navigation sert à loger la carte
MicroSDHC pour le logiciel de navigation et le
matériel cartographique.
N Fente pour carte MicroSDHC Médias
La fente pour carte MicroSDHC pour les
médias sert à loger la carte MicroSDHC pour
ODOHFWXUHGHĬFKLHUVDXGLR
O Fente de déverrouillage radio
L'introduction des outils de déverrouillage
fournis à la livraison dans la fente de déver-
rouillage permet de désolidariser l'appareil de
son cadre.
Types de menu et possibilités de
commande
L'écran du PCRN est un écran tactile couleur.
Vous pouvez activer toutes les fonctions de
menu, les entrées de liste et menus de saisie
DLQVLTXHOHVV\PEROHVGHĭ×FKHVHWOHVEDUUHVGH
GØĬOHPHQWHQDSSX\DQWOØJ×UHPHQWVXUOHQGURLW
correspondant de l'écran.
Quels sont les menus ?
Menus principaux
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants
- TUNER (touche sur l'appareil) :
menu principal radio,
- MEDIA (touche sur l'appareil) :
menu principal média,
- PHONE (touche sur l'appareil) :
menu principal téléphone,
- NAVI (touche sur l'appareil) :
menu principal navigation,
- MAP (touche sur l'appareil) :
représentation cartographique,
- SOUND (bouton sur l'écran) :
réglages son et
- SET (bouton sur l'écran) : réglages appareil.
Un nombre important de ces menus principaux
UHJURXSHGLıØUHQWVVRXVPHQXVSDUWK×PH
Menus optionnels
Certains menus principaux disposent d'un menu
OPTION dans lequel vous trouverez des possibi-
lités de réglage et autres fonctions se rapportant
au menu principal correspondant.
Ouvrir et utiliser les types de menu
Ouvrir les menus principaux
Z Pour ouvrir un menu principal, appuyer sur la
touche correspondante sur l'appareil PCRN
ou sélectionner l'onglet correspondant sur
l'écran tactile (p. ex. lorsque vous vous trou-
vez dans l'onglet OPTION). Vous pouvez à
tout moment passer d'un menu principal à un
autre. Si vous souhaitez revenir à la première
page d'un menu principal, utilisez la touche
BACKMXVTXÅFHTXHYRXVSDUYHQLH]ÅOD
première page du menu principal.
Ouvrir les menus optionnels
Z Pour ouvrir un menu OPTION, sélectionnez
l'onglet OPTION dans le menu principal
correspondant sur l'écran tactile.
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile
Z (įHXUH]OHVGLıØUHQWHVHQWUØHVGHPHQX
ou boutons correspondants directement sur
l'écran.
Activer les menus à l'aide du bouton rotatif
droit
$OWHUQDWLYHÅODFWLYDWLRQVXUOØFUDQWDFWLOH
Vous pouvez également activer les points de
menu à l'aide du bouton rotatif droit.
Z Marquez un point de menu en tournant le
bouton rotatif droit .
Z Sélectionnez le point de menu en appuyant
sur le bouton rotatif droit .
Utilisation du PCRN 11
Quitter les menus
Retourner au menu précédent
Z$SSX\H]VXUODWRXFKHBACK pour annuler
une commande et retourner au menu
précédent.
Retourner au menu principal
Z $SSX\H]VXUXQHWRXFKHGXPHQXSULQFLSDO
pour retourner dans le menu principal corres-
pondant.
Retourner à la première page d'un menu
principal
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUODWRXFKHBACK pour
retourner à la première page du menu principal.
En alternative, appuyez sur la touche correspon-
dante sur l'appareil du PCRN ou sélectionnez
l'onglet correspondant sur l'écran tactile.
Utilisation des listes
Pour marquer une entrée de menu, vous dispo-
sez des possibilités de commande suivantes :
Z$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVĭØFKØHV et
sur l'écran
- ou -
Z $SSX\H]VXUODEDUUHGHGØĬOHPHQWVLWXØH
HQWUHOHVGHX[WRXFKHVĭØFKØHV
- ou -
Z Tourner le bouton rotatif droit . L'entrée
GHPHQXPDUTXØHHVWLGHQWLĬØHSDUXQHQFD
drement de couleur orange.
Z$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW ou
sélectionnez une entrée de menu à l'aide de
l'écran tactile : valider la sélection.
Utiliser les menus de saisie
Vous pouvez dans certains cas entrer des
données dans le PCRN. Il peut s'agir p. ex. de la
saisie d'un numéro de téléphone.
Z Pour saisir des données dans un menu de
saisie, saisissez les caractères sur l'écran.
- ou -
Z Marquez les caractères en tournant le bouton
rotatif droit puis sélectionnez-les en
appuyant sur le bouton rotatif droit .
Z 3RXUFRQĬUPHUHWHQUHJLVWUHUOHVGRQQØHV
qui ont été saisies, sélectionnez le bouton
correspondant (p. ex. SÉLECT NUMÉRO)
dans le menu.
Les menus de saisie contiennent d'autres
ERXWRQVHQSOXVGHVFKLıUHV
HıDFHODGHUQL×UHHQWUØHGDQVOH
champ d'entrée
HıDFHWRXWHVOHVHQWUØHVGDQVOH
champ d'entrée
passe en mode lettres
SDVVHHQPRGHFKLıUHV
recherche des entrées dans le
répertoire
compose le numéro de téléphone
entré
sert à entrer des codes de
service GSM
sert à entrer des codes de
service GSM
VHUWÅHQWUHUGHVSUØĬ[HV
nationaux
Champs d'option
Pour activer et désactiver des fonctions, vous
disposez de champs d'option pour certaines
entrées de menu.
Z Sélectionnez et activez l'entrée de menu .
Z Sélectionnez et désactivez l'entrée
de menu .
DEENFRITESRU
12 Utilisation du PCRN
Réglages son SOUND
Les réglages son du menu SOUND vous per-
PHWWHQWGHGØĬQLUOHVRQGHYRWUH3&51SRXUOHV
sources audio. Procédez comme suit :
Régler les basses
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
basses.
Régler le médium
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXU
Médium.
Régler les aigües
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
aigües.
Mettre en marche / arrêter le volume
Étant donné que l'oreille humaine atteint sa plus
haute sensibilité dans les fréquences moyennes,
cette fonction est particulièrement utile avec
un volume faible, où les fréquences basses
et aigües sont relevées. On obtient ainsi une
meilleure qualité d'audition.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSGRSWLRQ
Loudness.
Régler le Fader
Le réglage Fader vous permet de régler la répar-
tition du volume entre les haut-parleurs arrière et
avant.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Fader.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Régler la balance
$YHFODEDODQFHYRXVUØJOH]OD
répartition du volume entre les haut-parleurs
gauche et droit.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Balance.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Paramètres système SET
Le menu SETYRXVSHUPHWGDGDSWHUGLıØUHQWV
réglages de base du PCRN dans les domaines
suivants :
- Réglages généraux
- Réglages de navigation
- Langue
- Volume
- Réglages Bluetooth
- Infos sur la version
Le point de menu Infos sur la version
renseigne sur la version actuelle du logiciel
GHVGLıØUHQWVPRGXOHV
Utilisation du PCRN 13
Réglages généraux
Régler la date et l'heure
Régler le mode 12h/24h
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu
Mode 12h/24h.
Régler la date
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu JJ.MM.AAAA.
5.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHQWUHUODQQØHOHPRLVHWOHMRXU
Régler l'heure
1.
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu HH.MM.
5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
pour entrer l'heure et les minutes ainsi
que AM/PM.
Vous pouvez également procéder aux régla-
ges de la date et de l'heure en appuyant sur
ODİFKDJHGHOKHXUH
Régler la durée du Stand-by
Le point de menu Stand-by permet de maintenir
l'appareil à l'état actif lorsque l'on quitte le véhi-
cule pendant un laps de temps donné et d'éviter
de redémarrer l'appareil lorsque l'on regagne le
véhicule.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Stand-by et
- 5 minutes,
- ou -
- 15 minutes,
- ou -
- 30 minutes
- ou -
- Arrêt.
Activer / désactiver le bip touches
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSGRSWLRQ
Bip touches.
Activer le mode jour/nuit automatique
Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit
pour régler la vue diurne et la vue nocturne. Le
capteur de luminosité situé sur la face frontale de
l'appareil adapte automatiquement la luminosité
de l'écran lorsque l'activation automatique est
sélectionnée.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4.$FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQAutomatique.
Réglages personnels du mode jour/nuit
Sélectionnez le point de menu Réglages per-
sonnelsSRXUGØĬQLUOHVYDOHXUVUHODWLYHVÅOD
luminosité de l'écran dans la vue diurne et la vue
nocturne.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4. Sélectionnez le point de menu Réglages
personnels.
5.$SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et ou
tournez le bouton rotatif droit pour ré-
gler la luminosité de l'écran pour la vue diurne.
6.$SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
7.$SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit pour
régler la luminosité de l'écran pour la vue
nocturne.
8. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
DEENFRITESRU
14 Utilisation du PCRN
(ıHFWXHUOØWDORQQDJHGHOØFUDQ
Sélectionnez l'étalonnage de l'écran si la fonc-
tion tactile de l'écran n'est pas assez précise.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux
3. Sélectionnez le point de menu Étalonnage
de l'écran.
4.$SSX\H]OHSOXVSUØFLVØPHQWSRVVLEOHVXU
les points indiqués dans l'ordre de 1 à 5.
Le programme d'étalonnage se termine
automatiquement dès que le processus est
réussi.
Dans certaines conditions, le processus doit
être répété le nombre de fois nécessaire
MXVTXÅFHTXLOVHWHUPLQHDXWRPDWLTXHPHQW
Dans ce cas, il est considéré comme réussi.
Changer la couleur de l'éclairage des
touches
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Éclairage
des touches et
- Vert,
- ou -
- Blanc,
- ou -
- Ambre jaune.
Le changement s'opère aussitôt.
Rétablir les réglages usine
Sélectionnez le point de menu Réglages usine,
si vous souhaitez rétablir l'état de l'appareil à la
livraison.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Réglages
usine.
Veuillez noter que tous les réglages comme
p. ex. les stations de radio mémorisées
VHURQWHıDFØV8QPHVVDJHDSSDUDéWDSU×V
ODVØOHFWLRQ&RQĬUPH]YRWUHVØOHFWLRQVL
vous souhaitez rétablir les réglages usine de
l'appareil.
Réglages de navigation
Zoomer sur la carte à l'aide du bouton rotatif
droit
L'activation de la fonction zoom dans l'aperçu car-
tographique du logiciel de navigation en tournant
le bouton rotatif droit permet de zoomer
sur la carte.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQZoom.
Changer de titre à l'aide du bouton rotatif
droit
Titre suivant SHUPHWGDFWLYHUODIRQFWLRQVNLS
(titre suivant/précédent et changement de fré-
quence) en tournant le bouton rotatif droit .
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQTitre suivant.
Z Lorsque la navigation fonctionne au premier
plan : Lorsque la fonction Zoom est active,
passer au titre suivant dans le mode média
n'est possible que sur l'écran tactile et non en
tournant le bouton rotatif droit .
Z Pour les autres réglages de la navigation,
reportez-vous au manuel s'appliquant à la
navigation.
Utilisation du PCRN 15
'ØĬQLUODODQJXHGHVPHQXV
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Langue.
3. Sélectionnez le champ d'option
- Allemand,
- ou -
- Anglais,
- ou -
- Français,
- ou -
- Italien,
- ou -
- Espagnol,
- ou -
- Russe.
/HUØJODJHGHYLHQWLPPØGLDWHPHQWHıHFWLI
sur l'interface utilisateur de l'appareil ainsi
que sur le logiciel de navigation (langue des
menus).
Régler individuellement le volume des
sources audio
Sélectionnez le point de menu Volume, si vous
souhaitez régler individuellement le volume
VRQRUHGHVGLıØUHQWHVVRXUFHVDXGLR
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Volume.
3. Sélectionnez le point de menu
- USB/SD/iPod,
- ou -
- Tuner,
- ou -
- TA (Bullet. circ. routière),
- ou -
- Bluetooth,
- ou -
- Entréé auxiliaire,
- ou -
- Navigation,
- ou -
- Bip touches.
4. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit pour
régler le volume.
Réglages Bluetooth®
Vous trouverez des informations sur les réglages
Bluetooth®dans les descriptifs du menu PHONE.
Infos sur la version
Sélectionnez l'entrée de menu Infos sur la ver-
sion, si vous souhaitez avoir des informations sur
la version actuelle du logiciel de votre PCRN.
DEENFRITESRU
16
DEENFRITESRU
TUNER 17
Tuner
18 TUNER
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Régler la station .......................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche manuelle ................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique .............................. 20
Régler une station à l'aide de la liste
de stations radio ....................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................ 20
Enregistrer une station .................................20
Régler une station et la mémoriser ............. 20
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio ................................20
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations ..............................21
Effectuer des réglages pour le mode
radio .......................................................... 21
Ouvrir des mémoires de programme .......... 21
Supprimer des mémoires de
programme .............................................. 21
Ouvrir la liste de stations radio ................... 21
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) .............................. 21
DEENFRITESRU
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le
mode radio
Z $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER pour passer
en mode radio.
Vous pouvez voir le menu principal de la fonction
radio avec les rubriques décrites ci-dessous. Ici
VDİFKHQWOHVQRPVRXOHVIUØTXHQFHVGHVVWD-
tions radio. Si la station réglée émet des signaux
RDS en mode FM (RDS = système de données
radio), vous pouvez également voir les informa-
tions que ces signaux contiennent (p. ex. le nom
de la station ou du texte radio).
Z $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXUODWRXFKH
TUNER pour passer de la bande FM à la
bande AM.
Éléments de commande
de la fonction radio
A TUNER
L'onglet TUNER vous donne accès à toutes
les fonctions et informations essentielles du
module radio.
% $İFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH
/DİFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH)0$0
vous indique la bande actuelle ondes ultra-
FRXUWHV)0RXRQGHVPR\HQQHV$0
& $İFKDJHGHODIUØTXHQFH
/DİFKDJHGHODIUØTXHQFHYRXVLQGLTXHOD
fréquence actuelle d'émission de la station.
' $İFKDJH7$
/DİFKDJHYRXVLQIRUPHVXUOØWDWDFWLIRX
inactif des ondes radio de circulation routière.
( %RXWRQVĭØFKØVJDXFKHGURLW
/HVERXWRQVĭØFKØV et vous permet-
tent de passer à la station précédente/
suivante mémorisée sur les mémoires de
programme.
/HVERXWRQVĭØFKØV et vous permet-
tent aussi de rechercher la station précé-
dente/suivante (appui prolongé).
) $İFKDJHGHODPØPRLUHGHSURJUDPPH
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQXPØURGHOD
mémoire de programme de la station mémo-
risée.
* $İFKDJHQRPGHODVWDWLRQ
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQRPGHOD
station en cours dans la mesure où celui-ci
HVWGLıXVØSDUODVWDWLRQ
6ØOHFWLRQQH]ODİFKDJHVXUOØFUDQWDFWLOH
pour parvenir dans la liste des mémoires de
programme.
+ $İFKDJH7H[WHUDGLR
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHWH[WHUDGLR
actuel. Ces informations sont des données
supplémentaires transmises par la station
UDGLRHQFRXUVTXLVDİFKHQWÅOØFUDQ&HOD
peut être par exemple le titre et l'interprète
de la chanson qui passe ou des nouvelles.
ISTAT. RADIO
Le bouton STAT. RADIO vous donne accès
à la liste des stations émettrices les plus
puissantes du moment.
J OPTION/Réglages radio
- Recherche auto. et enregistrement
- Stations de radio mémorisées
- Stat. radio
7$%XOOHWFLUFURXWL×UHDFWLILQDFWLI
TUNER 19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Régler la station
Pour régler une station, vous avez les possibili-
tés suivantes :
- à l'aide de la recherche manuelle de sta-
tions,
- à l'aide de la recherche automatique de
stations,
- à l'aide de la liste de stations radio ou
- à l'aide des stations de radio mémorisées.
Réglerunestationàl'aidedelarecher-
che manuelle
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Tournez le bouton rotatif droit vers la gauche
ou la droite pour changer pas à pas la
fréquence d'émission.
Réglerunestationàl'aidedelarecher-
che automatique
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2.
$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW ou sur
OHVERXWRQVĭØFKØV et MXVTXÅFHTXH
vous trouviez la prochaine station pouvant
être reçue.
Réglerunestationàl'aidedelaliste
de stations radio
La liste des stations est créée automatiquement
par le tuner et indique toutes les stations disponi-
bles sur le moment.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2.$SSX\H]VXUOHERXWRQSTAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations.
Réglerunestationàl'aidedesstations
de radio mémorisées
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Stations de
radio mémoriséesRXDSSX\H]VXUODİ-
chage des noms de stations situé au centre.
4.6ØOHFWLRQQH]XQHVWDWLRQGØMÅPØPRULVØH
dans la liste des mémoires de programme.
Z Pour sélectionner une station par l'inter-
médiaire de sa mémoire de programme,
la station doit d'abord être enregistrée
sur une mémoire de programme.
Z
/HVVWDWLRQVGØMÅHQUHJLVWUØHVSHXYHQW
être sélectionnées à l'aide des boutons
ĭØFKØV et .
Enregistrer une station
Pour enregistrer une station, vous avez les
possibilités suivantes :
- Réglage d'une station (manuel/automatique)
et enregistrement,
- Enregistrement d'une station à partir de la
liste de stations radio ou
- Recherche automatique et enregistrement
de stations.
Régler une station et la mémoriser
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. $SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et . Vous pouvez également tourner le
bouton rotatif droit ou appuyer sur ,
pour régler une station.
3.$SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
sur le bouton rotatif droit ou sélectionner
dans l'onglet OPTION l'entrée de liste Sta-
tions de radio mémorisées. La liste des
PØPRLUHVGHSURJUDPPHDSSDUDéW
4. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
droit et enregistrez en appuyant lon-
guement sur l'écran tactile ou sur le bouton
rotatif droit .
Mémoriser une station à partir de la liste
de stations radio
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez le bouton STAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations radio.
4. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
sur le bouton rotatif droit ou sélection-
ner dans l'onglet OPTION l'entrée de liste
Stations de radio mémorisées.
La liste des mémoires de programme
DSSDUDéW
5. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
droit et enregistrez en appuyant lon-
guement sur l'écran tactile ou sur le bouton
rotatif droit .
20 TUNER
DEENFRITESRU
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations
La fonction cherche automatiquement des
stations disponibles et les enregistre automatique-
ment sur les mémoires de programme.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Recherche
auto. et enregistrement SXLVFRQĬUPHUOH
message.
Le processus automatique commence.
6LYRXVFRQĬUPH]OHPHVVDJHOHVVWDWLRQV
GØMÅPØPRULVØHVVHURQWØFUDVØHV
Effectuer des réglages pour le
mode radio
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez et réglez le point de menu
souhaité.
Ouvrir des mémoires de programme
La liste des mémoires de programme montre
les stations enregistrées ainsi que les mémoires
de programme encore libres.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémoriséesHWDİFKH]GHVPØPRLUHV
de programme.
Supprimer des mémoires de programme
Pour supprimer toutes les stations des mémoires
de programme, procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémorisées.
4.$SSX\H]VXUOHERXWRQ
SUPPRIMER
.
Ouvrir la liste de stations radio
La liste des stations radio est créée automa-
tiquement par le tuner et indique toutes les
stations disponibles sur le moment.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Ouvrez le point de menu Stat. radio et
DİFKH]ODOLVWH
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA)
/DIRQFWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWGØOLYUHGHV
bulletins de circulation routière pendant le fonc-
tionnement d'une source audio.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHSRLQWGHPHQXTA
(Bullet. circ. routière).
Si vous souhaitez interrompre un bulletin de
circulation routière, appuyez sur le bouton
rotatif gauche .
TUNER 21
22
0(',$ 23
DEENFRITESRU
Media
24 0(',$
MEDIA
Ouvrir le mode média .................................. 31
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 31
Éléments de commande du lecteur
audio ....................................................... 31
Commander l'iPod/iPhone à l'aide du
PCRN ......................................................... 32
Lire des fichiers audio à partir d'un
iPod/iPhone ............................................. 32
Éléments de commande du lecteur
audio iPod/iPhone ..................................... 32
Ouvrez les sources audios externes via
les sorites audios ........................................ 32
Types de fichiers pris en charge ................... 32
Formats audio .......................................... 32
0(',$ 25
DEENFRITESRU
MEDIA
Ouvrir le mode média
Z$SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA pour passer en
mode média.
Vous voyez toutes les entrées de menu des
sources audio que vous pouvez sélectionner ici :
- iPod/iPhone
- Clé USB
- Carte SD
- Source audio Bluetooth ext.
- Entrée auxiliaire
Les entrées de menu sont inactives (gri-
sées) lorsque les sources audio ne sont pas
connectées.
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'unecléUSB/carteSD
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Clé USB ou
Carte SD.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. Sélectionnez le titre souhaité dans la liste de
ĬFKLHUVSRXUOLUHOHĬFKLHU
/HVĬFKLHUVVDİFKHQWVRQWOXVGDQVORUGUH
dans lequel ils se trouvent sur le support de
GRQQØHV/HĬFKLHUHQFRXUVGHVØOHFWLRQ est
marqué par un encadrement orange.
Éléments de commande du lecteur audio
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet CARTE SD ou CLÉ USB :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/Inter-
SU×WH7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Avance/retour rapides/barre de pro-
gression
F Temps de lecture écoulé
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
ILECT ALÉAT:
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
JPause/Play
KRÉPÉT:
Répéter
-RÉPÉT AUT (Tout répéter)
-1. RÉPÉT (Répéter le titre)
-RÉPÉT DOSS (Répéter tout le dossier)
B
G
A D CF E
K HJH I
26 0(',$
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'un iPod/iPhone
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu iPod/iPhone.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. 6ØOHFWLRQQH]ODFDWØJRULHGXĬFKLHUDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6ØOHFWLRQQH]OHĬFKLHUDXGLRGDQVODFDWØJRULH
pour le lire.
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet iPod/iPhone :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/Interprète/
7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Barre de progression
F Temps de lecture écoulé
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
ILECT ALÉAT:
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
J Pause/Play
KRÉPÉT:
Répéter
-RÉPÉT AUT (Tout répéter)
-1. RÉPÉT (Répéter le titre)
-RÉPÉT (Répétition inactive (grisée))
Ouvrez les sources audios exter-
nesvialessoritesaudios
La radio permet de connecter d’autres appareils
externes sur les sorties audio.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l’entrée de menu Entréé auxi-
liaire.
7\SHVGHĬFKLHUVSULVHQFKDUJH
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants :
Formats audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE 27
DEENFRITESRU
Phone
28 PHONE
PHONE
Bluetooth®................................................. 35
Conditions requises pour le téléphone
mobile ..................................................... 35
Qualité en mains libres .............................. 35
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ................. 35
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth®.................................................. 36
Activer/désactiver Bluetooth®...................... 36
Utiliser le kit mains libres Bluetooth®............. 36
Ajouter un téléphone mobile ....................... 36
Établir la connexion à partir d'un
appareil Bluetooth®externe ....................... 37
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ...................................... 37
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils ............................................ 37
Conversations téléphoniques ..................... 37
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres ............... 37
Accepter un appel .....................................38
Mettre fin à un appel ................................. 38
Rejeter un appel ........................................38
Fonction KEY ............................................38
Fonction DBLE APPEL ............................... 38
Fonction PRIVÉ ......................................... 38
Sélectionner un numéro ............................. 38
Utilisation du raccourci (rappel) .................. 38
Utiliser la numérotation directe ................... 39
Répertoire ................................................ 39
Source audio Bluetooth®
externe (A2DP) ...........................................40
Ouvrir la source audio Bluetooth®
externe/démarrer la lecture .......................40
Éléments de commande du lecteur
audio Bluetooth®....................................... 41
Réglages Bluetooth®.................................... 41
Activer/désactiver Bluetooth®.................... 41
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ...................................... 41
Activer la connexion automatique ............... 41
Désactiver la connexion automatique .........41
Accepter un appel automatiquement .......... 41
Autorisation automatique marche/arrêt ....... 41
Transférer le répertoire ............................. 42
Changer le code de jumelage .................... 42
Supprimer le répertoire ............................. 42
Sélectionner le microphone
externe/interne du kit mains libres ............. 42
Trier le répertoire ..................................... 42
PHONE 29
DEENFRITESRU
PHONE
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereu-
ses telles que par exemple à proximité de
stations-service, de dépôts de carburants,
d'usines chimiques et de travaux avec utili-
sation d'explosifs, les téléphones portables
doivent être éteints. Ceux-ci peuvent causer
des dommages sur les installations techni-
ques.
ZRespectez les consignes correspondantes.
Z Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Bluetooth®
Bluetooth® est un système permettant de relier
par radio des appareils électroniques à l'intérieur
GXQSØULP×WUHGHP×WUHVPD[$YHFBlue-
tooth®, vous avez la possibilité d'utiliser votre
téléphone mobile par l'intermédiaire du PCRN.
9RXVSRXYH]DSSHOHUDFFHSWHUHWPHWWUHĬQÅ
des appels. Vous utilisez le système audio de
votre véhicule en mains libres et avez accès aux
contenus de votre répertoire téléphonique.
L'accès au répertoire téléphonique dépend
de l'étendue des fonctions du téléphone
mobile utilisé.
Conditions requises pour le téléphone
mobile
Tous les téléphones mobiles ne sont pas com-
patibles pour la téléphonie par l'intermédiaire de
l'interface Bluetooth® du PCRN.
- Vous avez besoin d'un téléphone mobile
compatible Bluetooth®.
- Le téléphone mobile doit être compatible
DYHFOHSURĬO+DQGV)UHHRXVXSØULHXU
- Le téléphone mobile doit être allumé et le
Bluetooth® doit être activé.
- Sur certains téléphones mobiles, l'appareil
GRLWHQSOXVÙWUHśYLVLEOHŜDYHFBluetooth®
pour d'autres appareils.
Vous trouverez des informations détaillées sur
les paramètres de votre téléphone mobile dans
le mode d'emploi du fabricant.
Certains téléphones mobiles présentent un
comportement spécial par rapport à Blue-
tooth®ou ne sont pas entièrement compa-
tibles Bluetooth®$GUHVVH]YRXVÅYRWUHIRXU-
nisseur de téléphone mobile et téléchargez
le cas échéant la version la plus récente du
logiciel de votre téléphone mobile.
Qualitéenmainslibres
La qualité en mains libres peut être atténuée
par :
- Ventilateurs, fenêtre ouvertes ou toit décapo-
table ouvert,
- Bruits dus au vent et au roulage,
- Mauvaise connexion au réseau du téléphone
mobile,
- Vitesse élevée.
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche
La conversation téléphonique peut être interrom-
pue :
- si, dans certaines zones, la couverture GSM
HVWLQVXİVDQWH
- si vous passez d'une station d'émission/ré-
ception GSM (cellule GSM) à une autre et que
celle-ci ne dispose pas de canal de conversa-
tion libre,
- si vous utilisez une carte SIM, qui
n'est pas
compatible avec le réseau disponible,
- si vous utilisez deux cartes SIM et que le
téléphone mobile est inscrit simultanément
avec la seconde carte SIM dans le réseau.
30 PHONE
Éléments de commande de la
fonction Bluetooth®
A Onglet PHONE
B Onglet OPTION :
Réglages Bluetooth®
C Téléphone mobile sélectionné
D Ajouter un téléphone mobile
( %RXWRQVĭØFKØVEDUUHGHGØĬOHPHQW
F Bouton SUPPRIMER :
supprimer les téléphones mobiles de la liste
Activer/désactiver Bluetooth®
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3.$SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
Vous pouvez également activer ou désactiver
comme suit Bluetooth®:
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
Bluetooth.
3.$SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
Utiliser le kit mains libres
Bluetooth®
/HNLWPDLQVOLEUHVBluetooth®YRXVRıUHOD
SRVVLELOLWØGXWLOLVHUOH3&51FRPPHNLWPDLQV
libres pour des téléphones mobiles Bluetooth®.
Pour utiliser la fonction Bluetooth®,appuyez sur la
touche PHONE de l'appareil.
9HXLOOH]QRWHUTXHSRXUOXWLOLVDWLRQGXNLW
mains libres Bluetooth®,votre téléphone
PRELOHGRLWÙWUHFRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO
Hands-Free Bluetooth®.
Ajouter un téléphone mobile
La fonction Ajouter un téléphone mobile vous
permet de rechercher votre téléphone mobile et
GHOHFRQQHFWHUDX3&516XLYH]ÅFHWHıHWOHV
LQVWUXFWLRQVTXLVDİFKHQWVXUOØFUDQGX3&51
Pour que votre appareil Bluetooth®puisse être
trouvé par le PCRN, assurez-vous que la fonction
Bluetooth®de votre téléphone mobile est activée
HWFRQĬJXUØHVXUśYLVLEOHŜ3RXUSOXVGHGØWDLOV
reportez-vous au manuel de votre téléphone
mobile.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Le point de menu Ajouter un téléphone
mobile. La recherche démarre et une liste
GHVDSSDUHLOVWURXYØVVDİFKH
3. Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste.
4.(QWUH]OHFRGHGHMXPHODJHVWDQGDUG
sur le téléphone mobile s'il est demandé
RXFRQĬUPH]OHPHVVDJHVXUOHWØOØSKRQH
mobile. Lorsque la liaison est établie avec le
téléphone mobile, le menu indiqué ci-dessus
avec le protocole (derniers numéros, appels
UHÓXVDSSHOVPDQTXØVDSSDUDéW
A B
F
C D E
PHONE 31
DEENFRITESRU
Z Sur certains téléphones mobiles, la demande
GHFRQQH[LRQSDUOH3&51GRLWÙWUHFRQĬUPØH
explicitement sur le téléphone mobile. Dans
certains, cela peut même être nécessaire à
plusieurs reprises, p. ex. avant le transfert
du répertoire téléphonique. Pour éviter cette
requête, vous pouvez autoriser le PCRN dans
la liste d'appareils de nombreux téléphones
mobiles. La connexion est alors établie
automatiquement aux tentatives suivantes et
VDQVPHVVDJHGHFRQĬUPDWLRQ3RXUSOXV
de détails, reportez-vous au manuel de votre
téléphone mobile.
Z Le module Bluetooth® du PCRN permet la
connexion de 4 téléphones mobiles maxi-
mum comportant respectivement 1 250
contacts dans le répertoire.
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth®externe
Si le PCRN ne trouve pas votre téléphone mobile
ou si la connexion au PCRN échoue, vous pou-
vez démarrer l'autorisation également à partir
du téléphone mobile.
1. Si un autre téléphone mobile est connecté
au PCRN, désactivez le Bluetooth® sur le
téléphone mobile connecté pour couper la
connexion au PCRN.
2.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
$VVXUH]YRXVTXHla visibilité Bluetooth®du
téléphone mobile est activée. Reportez-vous
pour cela aux précédentes instructions pour
activer le Bluetooth®.
3. Recherchez avec le téléphone mobile des ac-
cessoires audio ou des appareils compatibles
Bluetooth®. Pour la procédure, reportez-vous
au mode d'emploi du fabricant.
4. Sélectionnez l'appareil PCRN dans la liste de
recherche du téléphone mobile et entrez si
QØFHVVDLUHOHFRGHGHMXPHODJHVWDQGDUG
1234) sur le téléphone mobile. Un message
FRQĬUPHTXHODSSDUHLOHVWLGHQWLĬØHWOD
connexion est établie. Pour la procédure
habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du
fabricant.
0HWWUHĬQÅODFRQQH[LRQDYHFOHWØOØ-
phone mobile
3RXUPHWWUHĬQÅXQHFRQQH[LRQH[LVWDQWHDYHF
un téléphone mobile, procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Dans l'onglet PHONE ou OPTION, sélection-
nez le bouton COUPER.
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils
Pour supprimer complètement un téléphone mo-
ELOHGØMÅLQVFULWGHODOLVWHGHVDSSDUHLOVSURFØGH]
comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez le téléphone mobile dans la liste
des appareils.
3. Sélectionnez la touche SUPPRIMER, puis
OUI.
Conversations téléphoniques
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un té-
léphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQVØWDEOLW
QRUPDOHPHQWSDUOHELDLVGXNLWPDLQVOLEUHV
Z$SSX\H]VXUOHERXWRQ PRIVÉ pour transférer
la conversation directement sur le téléphone
mobile.
Veuillez noter que dans certains pays ou cer-
taines régions, il est interdit de téléphoner
au volant avec un téléphone mobile. Respec-
tez lors de l'utilisation du téléphone mobile,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Mettre provisoirement en mode silence le
microphone du kit mains libres
Z
$SSX\H]VXUOHERXWRQMUTE pour mettre
provisoirement en mode silence le micro-
phone pendant une conversation.
32 PHONE
Accepter un appel
Dès qu'un appel entre, la source audio actuelle
est mise en mode silence. En outre, un menu
FRUUHVSRQGDQWVDİFKHGHPDQL×UHSURYLVRLUH/H
numéro de téléphone et le nom de l'abonné appa-
raissent s'ils ne sont pas masqués. Vous pouvez
DFFHSWHUODSSHOHQWUDQWGHGLıØUHQWHVPDQL×UHV
Z$SSX\H]VXUODWRXFKHAUTOR. sur le PCRN.
- ou -
Z$SSX\H]VXUODWRXFKH$XWRUVXUOHWØOØSKRQH
mobile.
0HWWUHĬQÅXQDSSHO
3RXUPHWWUHĬQÅXQDSSHO
Z$SSX\H]VXUODWRXFKHRACCR. sur le PCRN.
- ou -
Z$SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
Rejeter un appel
Pour refuser un appel entrant :
Z$SSX\H]VXUODWRXFKH RACCR. sur le PCRN.
- ou -
Z$SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
Fonction KEY
Le bouton KEY (clavier pour DTMF) vous permet
d'entrer des numéros pendant un appel téléphoni-
que, p. ex. lorsque vous devez faire une sélection
dans un centre d'appel.
Z Sélectionnez le bouton KEY et entrez le
numéro souhaité.
Fonction DBLE APPEL
Le bouton D. APPEL permet de maintenir l'appel
avec votre correspondant tout en acceptant un
autre appel.
Z Sélectionnez le bouton D. APPEL pour pren-
dre un appel avec un autre correspondant.
8QVHFRQGDSSHOGRLWÙWUHDMRXWØÅODLGHGH
l'appareil mobile.
Fonction PRIVÉ
Le bouton PRIVÉYRXVSHUPHWGHSDVVHUGXNLW
mains libres au téléphone mobile pendant un
DSSHODĬQTXHOHVSDVVDJHUVGXYØKLFXOHQHQWHQ-
dent pas la conversation.
Z Sélectionnez le bouton PRIVÉ et téléphoner
par l'intermédiaire du téléphone mobile.
Sélectionner un numéro
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Sélect.
Numéro. Le menu pour saisir le numéro de
téléphone s'ouvre. Le champ d'entrée pour le
numéro de téléphone est vide.
3. 6ØOHFWLRQQH]OXQDSU×VODXWUHOHVFKLıUHVGX
numéro de téléphone.
4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSÉLECT. NUMÉRO.
L'appel téléphonique est établi et le menu
VDİFKH
Utilisation du raccourci (rappel)
En sélectionnant l'entrée de menu Derniers
numéros, vous obtenez une liste des derniers
appels sortants. Vous pouvez ouvrir le protocole
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
PHONE 33
DEENFRITESRU
Utiliser la numérotation directe
6LXQQXPØURVDİFKHGDQVXQPHQXHWTXHYRXV
appuyez sur celui-ci, le numéro est composé
directement.
Répertoire
$SU×VOØWDEOLVVHPHQWGXQHFRQQH[LRQBluetooth®
entre le PCRN et le téléphone mobile, le PCRN
essaie de transmettre les données du réper-
toire et
le protocole d'appel à partir du téléphone mobile.
Vous devez autoriser en règle générale la trans-
mission des données sur le téléphone mobile et
FRQĬUPHURXUHIXVHUOHPHVVDJHFRUUHVSRQGDQW
Pour la procédure habituelle, reportez-vous au
mode d'emploi du fabricant.
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHGDSSHOQHVHıHFWXHSDVDXWRPD-
tiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4.$XWRULVH]ODFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHU-
toire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5./DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWVDİFKHVXUOØFUDQ
du PCRN.
$İFKHUOHUØSHUWRLUH
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
Appeler une entrée du répertoire
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'entrée du répertoire souhaitée.
4. Si cette entrée comporte plusieurs numéros,
sélectionnez le numéro souhaité.
5.$SSX\H]VXUOHQWUØHGHPHQXGXQXPØURGH
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Le numéro souhaité est composé.
Rechercher une entrée de répertoire
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de liste Répertoire. Le
répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'onglet RECH.
4. Entrez le nom du contact recherché et
appuyez sur le bouton RECH.
5.$SSX\H]VXUOHQWUØHGHUØSHUWRLUHGXQXPØUR
de téléphone souhaité pour appeler le nu-
méro. Le numéro souhaité est composé.
Liste des derniers numéros composés
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURFRPSRVØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
34 PHONE
Appeler un numéro sur la liste des derniers
numéros composés
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels reçus
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURUHÓXĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. /DOLVWHGHVGHUQLHUVDSSHOVUHÓXVVDİFKH
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels reçus
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels manqués
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth®, les listes d'appel du télé-
SKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHVDSU×V
l'établissement de la connexion. Le dernier appel
PDQTXØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
3. La liste des derniers appels manqués
VDİFKH
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels manqués
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
4. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Source audio Bluetooth®externe
(A2DP)
Une connexion Bluetooth®permet également de
raccorder une source audio externe, pouvant être
commandée en partie non pas sur le PCRN mais
sur la source elle-même.
Pour la connexion et la commande de la
source audio Bluetooth®externe, le PCRN est
FRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO$'3/ØWHQGXHGHV
possibilités de commande de la source audio
Bluetooth®externe sur le PCRN, dépend de
la compatibilité des fonctions de la source
audio. Dans certains cas, la commande de la
source audio Bluetooth®externe sur le PCRN
est limitée. Dans d'autres cas, la commande
à partir du PCRN n'est pas possible. La com-
mande s'opère alors sur l'appareil raccordé
OXLPÙPH5HVSHFWH]ÅFHWHıHWOHPRGH
d'emploi de l'appareil correspondant.
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z Manipulez la source audio Bluetooth®externe
uniquement si la sécurité au volant n'est pas
HQWUDYØHHWVLOHWUDĬFOHSHUPHW(QFDVGH
doute, garez-vous et manipulez la source
audio Bluetooth® externe lorsque le véhicule
est immobilisé.
Ouvrir la source audio Bluetooth®
externe/démarrer la lecture
Pour utiliser la fonction Bluetooth® pour la
connexion du PCRN à des sources audio externes
(des téléphones mobiles en règle générale), le
PCRN doit d'abord être connecté au téléphone
mobile suivant la description sur la téléphonie
Bluetooth®YRLUOHVLQVWUXFWLRQVVXU$MRXWHUXQ
téléphone mobile/Connexion à partir d'un appareil
Bluetooth®externe). Procédez comme suit pour
lancer la lecture :
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHONE ou MEDIA.
2.
Sélectionnez l'entrée de menu Source audio
Bluetooth ext.
3. $SSX\H]VXUOHERXWRQ3OD\ . La lecture
de la source audio commence.
PHONE 35
DEENFRITESRU
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth®
A Onglet PHONE
BOnglet INFO
C Titre précédent/titre suivant
D LECT. ALÉAT. :
La lecture aléatoire active/inactive (grisée)
EPause/Play
FBouton RÉPÉT:
Répéter
-RÉPÉT AUT (Tout répéter)
-1. RÉPÉT (Répéter le titre)
-RÉPÉT (Répétition active/inactive (grisée))
G Interprète/Titre/Album
Sur certains appareils terminaux, il peut
être nécessaire de régler le volume sur
l'appareil.
Recommandation :
Z Réglez le volume nécessaire sur la source
audio Bluetooth® externe.
Z Réglez ensuite le volume souhaité sur le
PCRN.
Réglages Bluetooth®
Sélectionnez l'option Réglages Bluetooth pour
HıHFWXHUGHVDGDSWDWLRQVGHEDVHGXNLWPDLQV
libres Bluetooth®. Pour ce faire, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
- ou -
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET et sélectionnez
l'entrée de menu Réglages Bluetooth.
Activer/désactiver Bluetooth®
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour activer ou désactiver.
Connexion automatique avec un
téléphone mobile
La fonction Connexion auto. permet d'établir
une connexion Bluetooth®automatique vers le
téléphone mobile dès que l'on entre dans le véhi-
FXOH,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅ
été connecté à l'environnement du PCRN.
Pour la connexion automatique avec un
téléphone mobile, Bluetooth® doit être activé
VXUOHWØOØSKRQHPRELOH5HVSHFWH]ÅFHWHıHW
le mode d'emploi de l'appareil correspondant.
Activer la connexion automatique
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2.
Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour l'activer.
Désactiver la connexion automatique
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour le désactiver.
Accepter un appel automatiquement
La fonction Autor. automatique permet d'accep-
ter des appels automatiquement par le PCRN et
ce, sans avoir à accepter manuellement l'appel
par le biais du PCRN ou du téléphone mobile.
,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅØWØ
DMRXWØHWFRQQHFWØÅOHQYLURQHPHQWGX3&51
Autorisation automatique marche/arrêt
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQAutorisation
auto.pour l'activer/la désactiver.
BA
F CEC D
G
36 PHONE
Transférer le répertoire
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHGDSSHOQHVHıHFWXHSDVDXWRPD-
tiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4.$XWRULVH]ODFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHU-
toire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWVDİFKHVXUOØFUDQ
du PCRN.
Changerlecodedejumelage
Sur certains téléphones mobiles, la demande de
connexion par le PCRN doit
ÙWUHH[SOLFLWHPHQWFRQĬUPØHVXUOHWØOØSKRQH
PRELOHHWXQFRGHGHMXPHODJHÅTXDWUHFKLıUHV
GRLWÙWUHVDLVL9RXVSRXYH]GØĬQLUYRXVPÙPH
OHFRGHGHMXPHODJH3RXUFHIDLUHSURFØGH]
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Code de
jumelage.
4. Entrez le Code de jumelage et appuyez sur
le bouton OK.
/HFRGHGHMXPHODJHSDUGØIDXWHVW
Supprimer le répertoire
Procédez comme suit pour supprimer le réper-
toire transféré :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Supprimer le
répertoire.
Sélectionner le microphone externe/
interne du kit mains libres
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un té-
léphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQVØWDEOLWQRU-
PDOHPHQWDXPR\HQGXNLWPDLQVOLEUHV3URFØGH]
comme suit pour alterner entre le microphone
interne et le microphone externe :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Microphone
et alternez entre interne et externe.
Trierlerépertoire
Pour trier le répertoire par noms ou prénoms,
procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Trier le ré-
pertoire et alternez entre Prénom et Nom.
/RUGUHGHWULQHSHXWÙWUHPRGLĬØTXDYDQWOH
transfert du répertoire.
Glossaire, index 37
DEENFRITESRU
Glossaire, index
38 Glossaire, index
Glossaire, index
A
Accepter un appel ....................................... 32
Accepter un appel automatiquement .............35
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth®...................... 30
Activer/désactiver Bluetooth®...................... 35
Activer / désactiver le bip touches ................ 13
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) ................................ 21
Activer la connexion automatique .................. 35
Activer le mode jour/nuit automatique ...........13
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile ....10
Activer les menus à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 10
Afficher le répertoire .................................... 33
Ajouter un téléphone mobile ......................... 30
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels manqués ..........................................34
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels reçus ............................................... 34
Appeler une entrée du répertoire .................. 33
Appeler un numéro sur la liste des derniers
numéros composés .....................................34
Assistance technique ..................................... 2
Autorisation automatique marche/arrêt ......... 35
B
Bluetooth®.................................................. 29
Bluetooth®.................................................. 42
C
Caractéristiques techniques ......................... 42
Champs d'option ......................................... 11
Changer de titre à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 14
Changer la couleur de l'éclairage
des touches ................................................ 14
Changer le code de jumelage .......................36
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN .....................................................26
Conditions requises pour le téléphone
mobile ........................................................ 29
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ......................................... 35
Consignes de sécurité dans les instructions
d'utilisation ................................................... 2
Contenu de la livraison ................................. 42
Conversations téléphoniques ........................31
D
Définir la langue des menus ......................... 15
Désactiver la connexion automatique ........... 35
Désactiver le mode silence ............................ 8
Dimensions/poids ....................................... 42
Documentation de bord .................................2
E
Effectuer des réglages pour le mode radio .... 21
Effectuer l'étalonnage de l'écran ................... 14
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth®.................................................. 30
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Éléments de commande du lecteur audio ...... 25
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth®.................................................. 35
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone ................................................ 26
Éléments de commande et leurs fonctions ...... 9
Enregistrer une station .................................20
Équipement .................................................. 2
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth®externe ..................................... 31
F
Fonction DBLE APPEL .................................. 32
Fonction KEY .............................................. 32
Fonction PRIVÉ ............................................ 32
Formats audio ............................................. 26
I
Infos sur la version ...................................... 15
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ................... 29
Introduction à l'utilisation ................................ 8
L
Lire des fichiers audio à partir d'une
clé USB/carte SD ........................................25
Lire des fichiers audio à partir d'un iPod/
iPhone ....................................................... 26
Liste des appels manqués ............................ 34
Liste des appels reçus ................................. 34
Liste des derniers numéros composés ..........33
Logiciel de navigation .................................. 42
Glossaire, index 39
DEENFRITESRU
M
Marche / Arrêt à l'aide du bouton
rotatif gauche ...............................................8
Marche / Arrêt par l'allumage .........................8
MEDIA ........................................................ 25
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio .................................. 20
Mentions légales ...........................................2
Menus optionnels ........................................ 10
Menus principaux ........................................ 10
Mettre en marche / arrêter le volume ............ 12
Mettre en marche et arrêter le PCRN .............. 8
Mettre en mode silence ................................. 8
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ......................................... 31
Mettre fin à un appel .................................... 32
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres .................. 31
O
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios ............................................. 26
Ouvrir des mémoires de programme ............. 21
Ouvrir et utiliser les types de menu ...............10
Ouvrir la liste de stations radio ..................... 21
Ouvrir la source audio Bluetooth®externe/
démarrer la lecture ...................................... 34
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Ouvrir le mode média .................................. 25
Ouvrir les menus optionnels ......................... 10
Ouvrir les menus principaux ......................... 10
P
Paramètres système SET ............................. 12
PHONE ....................................................... 29
Q
Qualité en mains libres ................................. 29
Quels sont les menus ? ................................ 10
Quitter les menus ........................................ 11
R
Rechercher automatiquement en mémoriser
les stations ................................................. 21
Rechercher une entrée de répertoire ............ 33
Réglages Bluetooth®................................... 15
Réglages Bluetooth®................................... 35
Réglages de navigation ................................14
Réglages généraux ...................................... 13
Réglages personnels du mode jour/nuit ........13
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler individuellement le volume des
sources audio ............................................. 15
Régler l'heure .............................................. 13
Régler la balance ........................................ 12
Régler la date ............................................. 13
Régler la date et l'heure ...............................13
Régler la durée du Stand-by ......................... 13
Régler la station .......................................... 20
Régler le Fader ...........................................12
Régler le médium ........................................ 12
Régler le mode 12h/24h .............................. 13
Régler les aigües .........................................12
Régler les basses ........................................12
Régler le volume ........................................... 8
Régler une station à l'aide de la liste de
stations radio .............................................. 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique ................................ 20
Régler une station à l'aide de la recherche
manuelle ..................................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................... 20
Régler une station et la mémoriser ...............20
Rejeter un appel .......................................... 32
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Répertoire .................................................. 33
Rétablir les réglages usine ........................... 14
Retourner à la première page d'un
menu principal ............................................ 11
Retourner au menu précédent ...................... 11
Retourner au menu principal ......................... 11
S
Sélectionner le microphone externe/interne
du kit mains libres .......................................36
Sélectionner le mode de fonctionnement ......... 8
Sélectionner un numéro ............................... 32
Source audio Bluetooth®H[WHUQH$'3......34
Supprimer des mémoires de programme ...... 21
Supprimer le répertoire ................................ 36
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils .............................................. 31
Système ..................................................... 42
40 Glossaire, index
T
Transférer le répertoire ................................36
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel ....................................................... 33
Trier le répertoire ........................................ 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/radio numérique ................................ 42
Types de fichiers pris en charge ................... 26
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
U
Utilisation des listes ..................................... 11
Utilisation du PCRN ........................................7
Utilisation du raccourci (rappel) .....................32
Utiliser la numérotation directe ..................... 33
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth®............ 30
Utiliser les menus de saisie .......................... 11
Z
Zoomer sur la carte à l'aide du
bouton rotatif droit ...................................... 14
Caractéristiques techniques 41
DEENFRITESRU
Caractéristiques techniques
42 Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Système
- Système de navigation radio simple
DIN PCRN
- Processeur : SiRF Prima II 1GHz
- Système d'exploitation :
Microsoft Windows CE 6.0
0%5$0
- 256 MB ROM
- Écran tactile numérique TFT LCD 8,89 cm
(3,5“)
- Résolution : 800 x 480
- Capteur de luminosité pour éclairage de
l'écran
- 2 fentes pour carte MicroSDHC
&RQQH[LRQVDQWHQQH)0$0
- Prise GPS
%RéWLHUPØGLD86%SULVH$X[,Q
iPod-/iPhone
$PSOL[:
9ROXPH%DODQFH)DGHU$LJĚHV0ØGLXP
Basses
- Mode silence
- Lecteur MP3
- MP3 avec tags ID3
- Prise pour système Sound
1RNLD%ODXSXQNW
Tuner/radio numérique
)0$0'XDO7XQHU
- Plage de fréquences 87,5-108,0 MHz (Europe)
3ODJHGHIUØTXHQFHV0+]86$
- RDS et texte RDS
- Liste de stations radio automatique
0ØPRLUHVGHSURJUDPPH)0$0
- Recherche de stations radio automatique
- Recherche de stations radio manuelle
- Enregistrement de stations radio automatique
- Enregistrement de stations radio manuel
Bluetooth®
- Module Bluetooth® Parrot FC6000TN
- Kit mains libres Bluetooth®
- 4 X 1250 contacts
- Transfert de répertoire/protocole
)RQFWLRQ$'3DYHFWDJV,'
- Microphone interne et externe
- Entrée microphone
Logiciel de navigation
- Système de navigation radio simple
DIN Porsche Classic
- Matériel cartographique Europe :
Europe, Turquie, Russie (Navteq)
0DWØULHOFDUWRJUDSKLTXH$PØULTXH
86$&DQDGD7RP7RP
- Récepteur GPS CSR G3000
- Module TMC intégré (Europe)
Dimensions/poids
- 187,5 x 58 x 184 mm (lxHxP)
NJ
6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVWHFKQLTXHV
Contenudelalivraison
- Système de navigation radio simple
DIN Porsche Classic PCRN
%RéWLHUPØGLD
$QWHQQH*36
0LFURSKRQHSRXUOHNLWPDLQVOLEUHV
- Cadre et accessoires
- Carte MicroSDHC avec logiciel de navigation
- Carte MicroSDHC pour médias
- Mode d'emploi
- Guide d'installation
- Mode d'emploi de la navigation
- Guide de démarrage rapide
- Bon de garantie
6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVUHODWLYHV
à l'étendue de la livraison.
Porsche Classic
Radio Navigation System
Manuale d'uso
DEENFRITESRU
2
Numero di serie: 91164200100
Ultimo aggiornamento 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
società per azioni
Manuale d'uso versione 1.0 per Porsche Classic
Radio Navigation System (PCRN).
7XWWLLSURJUDPPLHOHGHĬQL]LRQLFLWDWLQHOSUHVHQWH
documento sono marchi registrati ovvero marchi
di fabbrica delle aziende produttrici e non devono
essere utilizzati per scopi commerciali o di altro
JHQHUHuYLHWDWDODULSURGX]LRQHRGLıXVLRQHGHO
presente documento o sue parti per qualunque
scopo e in qualsiasi modo e forma, elettronica o
meccanica, salvo espressa autorizzazione scritta
della Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft.
Tutti i diritti riservati.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Documentazione di bordo
Conservare la documentazione di bordo e, in
caso di vendita del veicolo, consegnarla al nuovo
proprietario.
Allestimenti
&LULVHUYLDPRODIDFROWÅGLDSSRUWDUHPRGLĬFKHDO-
ODOOHVWLPHQWRHDOODWHFQRORJLDULVSHWWRDOOHĬJXUH
e alle descrizioni a causa del continuo sviluppo
dei sistemi e delle diverse disposizioni di legge
dei singoli stati. Le varianti di allestimento non
sono sempre di serie.
Supporto
In caso di domande si prega di rivolgersi al pro-
prio Centro Porsche di competenza.
Avvertenze di sicurezza nelle
istruzioni per l'uso
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizza-
te diversi tipi di avvertenze di sicurezza.
Possibilità di gravi lesioni o morte. La mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza della
categoria "Avvertenza" può dare luogo a gravi
lesioni o portare alla morte.
Possibilità di danni materiali.
La mancata osservanza delle avvertenze di sicu-
rezza della categoria "Nota" può portare a danni
materiali al veicolo.
Rispettare le informazioni aggiuntive e
i suggerimenti.
Sommario 3
Sommario
Utilizzo di PCRN ......................................7
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
TUNER ..................................................19
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................. 19
Elementi di comando della funzione radio....... 19
Impostazione delle stazioni ........................... 20
Memorizzazione delle stazioni ....................... 20
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................. 21
MEDIA ...................................................25
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 25
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD .......................................... 25
Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ... 26
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 26
Tipi di file supportati .................................... 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth®..................................................29
Elementi di comando del Bluetooth®-
Funzione .....................................................30
Attivazione/disattivazione Bluetooth®.............30
Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce ....................30
Fonte audio Bluetooth®esterna (A2DP) .........34
Bluetooth®-Impostazioni ...............................35
Glossario, indice ....................................37
Dati tecnici ............................................42
Fornitura ..............................................42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 5
Utilizzo di PCRN
6Utilizzo di PCRN
Utilizzo di PCRN
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95..................... 8
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL............................... 8
Silenziamento ............................................. 8
Annullare il silenziamento ............................. 8
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................. 8
Elementi di comando e loro funzioni ............. 9
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
Che menu ci sono? .................................... 10
Richiamare e utilizzare i tipi di menu ........... 10
Uscire dai menu ........................................ 11
Utilizzo di elenchi ...................................... 11
Utilizzo dei menu di inserimento ................. 11
Campi opzioni ........................................... 11
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP................................ 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP ................................ 12
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P ................................ 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ........ 12
Impostazione di Fader ............................... 12
Impostazione di Balance ............................12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP ................................ 13
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL ....................... 14
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\ ............ 15
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio ................................................15
Bluetooth®-Impostazioni ............................ 15
0UMV]LYZPVUL ............................................ 15
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 7
UtilizzodiPCRN
Informazioni importanti sull'uso
e sulla sicurezza stradale
Il PCRN (Porsche Classic Radio Navigation
System) è l'unità di comando centrale di radio,
funzioni media, iPod, fonti audio esterne, regola-
zioni del suono, navigazione e telefonia Bluetooth.
Per non danneggiare o mettere in pericolo se
stessi e gli altri durante l'utilizzo del PCRN, rispet-
tare i seguenti punti:
Rischio di incidenti. A causa della distrazione
è possibile perdere il controllo del veicolo.
Z Utilizzare il PCRN solo quando si è in grado
di controllare in sicurezza il proprio veicolo e
TXDQGROHFRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR
In caso di dubbio, fermarsi e utilizzare il PCRN
a veicolo fermo.
Rischio di incidenti. Il sistema di navigazione
serve solo a supportare il conducente e a
fornire una proposta per il percorso.
Ciò non esonera il conducente dalla piena
responsabilità per un comportamento su
strada corretto e conforme alle regole del
codicedella strada, nonché alle altre disposi-
zioni vigenti.
In quanto conducente si è responsabili della
YDOXWD]LRQHGHOWUDİFR,OFRQGXFHQWH×LO
solo responsabile di una conduzione sicura
del proprio veicolo.
Z6WDUHDWWHQWLDOWUDİFR
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive (ad
es. presso un distributore di benzina) o esplo-
sioni. In determinate zone di pericolo, come
ad esempio nelle vicinanze di distributori di
benzina, depositi di combustibili, impianti
chimici e lavori di distruzione con esplosivo,
è necessario spegnere i cellulari. Possono
interferire con le apparecchiature tecniche.
Z Attenersi alle relative indicazioni.
Z Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
8Utilizzo di PCRN
Introduzione all'uso
Accendere e spegnere il PCRN
Accensione/spegnimento mediante sotto-
chiave
Z Attivare il sottochiave.
Il PCRN è attivo.
Accensione/spegnimento mediante manopo-
la sinistra
Se il PCRN non deve restare attivo a lungo, è
possibile accenderlo/spegnerlo anche con la
manopola sinistra.
Z
Tenere premuta la manopola sinistra
(regolatore del volume) almeno un secondo.
Pericolo di danneggiamento. Il PCRN con-
tiene componenti elettronici di pregio la cui
cura e manutenzione richiedono particolare
attenzione.
Attenersi ai seguenti punti:
/RVFKHUPR×VHQVLELOHDLJUDİ
- L'apparecchio non può essere schizzato con
liquidi. L'apparecchio può rompersi se vi
penetrano liquidi.
Z Pulire il PCRN di tanto in tanto con cautela
con un panno morbido, asciutto e pulito
SDQQRLQPLFURĬEUDRSSXUHFRQXQSHQQHOOR
da pulizia.
Z Durante la pulizia non esercitare una pressio-
QHWURSSRIRUWHVXOODVXSHUĬFLH
Z Non utilizzare in nessun caso solventi come
alcool da ardere, diluenti, benzina, acetone e
alcool (etanolo, metanolo o alcool isopropili-
co) o abrasivi.
Z Rimuovere le impronte con un panno legger-
mente umido o un detergente delicato.
Z Non spruzzare mai detergenti o altri liquidi di-
rettamente sullo schermo. Inumidire invece un
panno e passarlo sullo schermo con cautela.
Z In caso di anomalie non aprire il PCRN da soli
per nessun motivo! Far riparare l'apparec-
FKLRGLIHWWRVRLQXQRİFLQDVSHFLDOL]]DWDTXD-
OLĬFDWD3HUHVHJXLUHTXHVWLODYRULFRQVLJOLDPR
di rivolgersi a un partner Porsche, poiché
GLVSRQHGLSHUVRQDOHGRİFLQDDSSRVLWDPHQWH
addestrato e dei componenti e degli strumen-
ti necessari.
Regolazione del volume
Z Ruotare la manopola sinistra .
A seconda della situazione, regolare in questo
modo il volume
- della fonte audio attiva,
GLXQDFRPXQLFD]LRQHVXOWUDİFR
- di una dichiarazione della navigazione,
- del segnale di chiamata del telefono durante
una chiamata in entrata,
- del vivavoce durante una conversazione
telefonica.
Silenziamento
Silenziamento della fonte audio:
Z Premere brevemente la manopola sinistra
. La fonte audio è silenziata.
Annullare il silenziamento
Z Per annullare il silenziamento, premere di
nuovo la manopola sinistra brevemente
o ruotarla .
Il silenziamento serve anche a interrompere le
LQIRUPD]LRQLVXOWUDİFR7$LQHQWUDWD
Selezionare la modalità operativa
Premendo i tasti TUNER,MEDIA,PHONE,NAVI
eMAP si accede alle varie modalità del PCRN.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 9
Elementi di comando e loro funzioni
A Tasto TUNER
Con il tasto TUNER si passa alla modalità
radio e si cambia tra FM/AM.
BTasto MEDIA
Con il tasto MEDIA si passa alla modalità per
la riproduzione dei mezzi di riproduzione:
- iPod/iPhone
- Memoria USB
- Scheda SD
- Sorgente audio Bluetooth est.
- Ingresso AUX
CTasto PHONE
Con il tasto PHONE si passa alla modalità
Bluetooth®-Vivavoce e Bluetooth®-Audio.
DTasto NAVI
Con il tasto NAVI si passa alla modalità navi-
gazione GPS. Per ulteriori informazioni sulla
navigazione con l'apparecchio, consultare il
manuale separato relativo alla navigazione.
ETasto MAP
Con il tasto MAP si passa direttamente alla
visualizzazione della mappa di navigazione.
Per ulteriori informazioni sulla navigazione
con il PCRN, consultare il manuale separato
relativo alla navigazione.
F Tasto BACK
Con il tasto BACK si passa direttamente al
passaggio precedente nel menu.
G Manopola sinistra
- Premendo a lungo la manopola sinistra
si accende o spegne l'apparecchio.
- Ruotando la manopola sinistra si
regola il volume della fonte audio attiva.
- Premendo brevemente la manopola sinistra
si attiva o disattiva il silenziamento.
- Premendo brevemente la manopola sinistra
si interrompe un'informazione sul
WUDİFRLQHQWUDWD7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
10 Utilizzo di PCRN
H Manopola destra
Oltre al touschscreen, la manopola destra è
l'elemento di comando principale:
- Ruotando la manopola destra si eviden-
zia la voce menu desiderata.
- Premendo si seleziona una voce menu
evidenziata.
- Ruotando VLPRGLĬFDQRLYDORULGLDOFX-
ne impostazioni (ad es. Fader).
I Display touchscreen
Oltre alla manopola destra , il display
touchscreen è l'elemento di comando princi-
pale. Con il display touchscreen è possibile
selezionare le voci menu direttamente tramite
lo schermo.
J Microfono
Il microfono integrato serve a telefonare con
il vivavoce Bluetooth®.
K Pulsante Reset
Nel caso in cui l'apparecchio presenti
problemi al software, lo si può ripristinare
azionando il pulsante Reset. Utilizzare a tal
scopo un oggetto appuntito (ad es. una biro).
L Sensore per la commutazione diurna/
notturna
Con il sensore per la commutazione
diurna/notturna, l'apparecchio riconosce la
situazione luminosa dell'ambiente e adatta la
luminosità del display di conseguenza.
M Vano micro scheda SDHC software di
navigazione
Il vano per la micro scheda SDHC per il
software di navigazione accoglie la micro
scheda SDHC per il software di navigazione
e il materiale della scheda.
N Vano micro scheda SDHC mezzi di ripro-
duzione
Il vano per la micro scheda SDHC per i mezzi
di riproduzione accoglie la micro scheda
6'+&SHUODULSURGX]LRQHGLĬOHDXGLR
O Sbloccaggio dell'alloggiamento radio
Inserendo nella fessura di sbloccaggio gli
strumenti di sbloccaggio in dotazione, è pos-
sibile rimuovere l'apparecchio dal collarino di
montaggio.
Tipi di menu e possibilità
di utilizzo
Lo schermo del PCRN è un touchscreen a colori.
È possibile utilizzare tutte le funzioni menu, le voci
di elenchi, i menu di inserimento, i simboli frecce
e le barre di scorrimento toccando leggermente
la relativa posizione dello schermo.
Che menu ci sono?
Menu principali
Le funzioni del PCRN sono suddivise nei seguenti
menu:
- TUNER (tasto apparecchio): Menu principale
radio,
- MEDIA (tasto apparecchio): Menu principale
mezzi di riproduzione,
- PHONE (tasto apparecchio): Menu principale
telefono,
- NAVI (tasto apparecchio): Menu principale
navigazione,
- MAP (tasto apparecchio): Visualizzazione
mappe,
- SOUND (pulsante): Impostazioni audio e
- SET (pulsante): Impostazioni apparecchio.
Molti di questi menu principali raggruppano vari
sottomenu relativi a un ambito.
Menu Option
Per alcuni menu principali esiste un menu OPTION
in cui si trovano possibilità di impostazione e altre
funzioni per il relativo menu principale.
Richiamare e utilizzare i tipi di menu
Richiamare i menu principali
Z Per richiamare un menu principale, premere
il tasto apparecchio corrispondente sul PCRN
VZLSLaPVUHYLSHYLSH[P]HZJOLKHTLKPHU[L
PS[V\JOZJYLLUHKLZZLJPZP[YV]HULSSH
scheda OPTION). Si può sempre passare da
un menu principale a un altro. Se si desidera
tornare al primo livello di un menu principale,
utilizzare il tasto BACKĬQRDTXDQGRVL×
tornati al primo livello del menu principale.
Richiamare i menu Option
Z Per richiamare un menu OPTION, selezionare
la scheda OPTION nel relativo menu principa-
le sul touchscreen.
Utilizzo dei menu con il touchscreen
Z Toccare le singole voci menu o i pulsanti
direttamente sullo schermo.
Utilizzo dei menu con la manopola destra
In alternativa all'utilizzo mediante touchscreen
è possibile utilizzare le voci menu anche con
l'ausilio della manopola destra.
Z Evidenziare una voce menu ruotando la
manopola destra .
Z Selezionare la voce menu evidenziata pre-
mendo la manopola destra .
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 11
Uscire dai menu
Tornare indietro al menu superiore
Z Premendo il tasto BACK si interrompe
l'utilizzo e si arriva al menu superiore.
Tornare indietro al menu principale
Z Premere un tasto menu principale per tornare
al relativo menu principale.
Tornare al primo livello di un menu
principale
Premere più volte il tasto BACK per arrivare al
primo livello del menu principale. In alternativa,
premere il tasto apparecchio corrispondente sul
PCRN o selezionare la relativa scheda mediante il
touchscreen.
Utilizzo di elenchi
Per evidenziare una voce menu esistono le
seguenti possibilità:
Z Toccare i tasti freccia e sullo schermo
- oppure -
Z Toccare la barra di scorrimento tra i due tasti
freccia
- oppure -
Z Ruotare la manopola destra . Una voce
menu evidenziata viene contrassegnata da
una cornice arancione.
Z Premere la manopola destra oppure
selezionare una voce menu mediante il touch-
screen: Conferma della selezione.
Utilizzo dei menu di inserimento
In alcuni casi è possibile inserire dati nel PCRN.
Ciò può accadere, ad esempio, per l'inserimento
di un numero di telefono.
Z Per inserire dei dati in un menu di inserimen-
to, toccare i caratteri sullo schermo.
- oppure -
Z Evidenziare i caratteri ruotando la manopola
destra e selezionarli premendo la mano-
pola destra .
Z Per confermare e acquisire i dati inseriti fin
ora, selezionare il pulsante corrispondente
(ad es. SELEZIONA NUMERO) nel menu.
Nei menu di inserimento, accanto alle cifre
sono disponibili anche alcuni pulsanti.
cancella l'ultimo inserimento nel
campo di inserimento
cancella tutti gli inserimenti nel
campo di inserimento
passa alle lettere
passa alle cifre
cerca voci nella rubrica
sceglie il numero di telefono
inserito
serve a inserire codici
di servizio GSM
serve a inserire codici
di servizio GSM
VHUYHDLQVHULUHSUHĬVVL
internazionali
Campi opzioni
Per attivare e disattivare le funzioni, per alcune
voci menu sono disponibili cosiddetti campi
opzioni.
Z Selezionare e attivare la voce menu .
Z Selezionare e disattivare la voce menu .
12 Utilizzo di PCRN
Impostazioni audio SOUND
Con le impostazioni audio nel menu SOUND è
possibile determinare l'audio del PCRN per le fonti
audio. A tale scopo, procedere come segue:
Regolazione dei bassi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra , eseguire
l'impostazione desiderata per i bassi.
Regolazione dei medi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra , eseguire
l'impostazione desiderata per i medi.
Regolazione degli alti
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra , eseguire
l'impostazione desiderata per gli alti.
Attivazione/disattivazione di Loudness
Poiché l'udito umano raggiunge la massima sen-
sibilità con le frequenze medie, questa funzione
è utile in particolare per i volumi più bassi, nei
quali le frequenze alte e basse vengono alzate.
Così si ottiene un'udibilità migliore.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Attivare o disattivare il campo opzioni
Loudness.
ImpostazionediFader
Con l'impostazione di Fader si imposta la riparti-
zione del volume tra gli altoparlanti di posteriori
e anteriori.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Fader.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra , eseguire
l'impostazione desiderata.
Impostazione di Balance
Con l'impostazione di Balance si regola la
ripartizione del volume tra gli altoparlanti
di destra e di sinistra.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Balance.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra , eseguire
l'impostazione desiderata.
Impostazioni di sistema SET
Nel menu SET è possibile adattare le impostazio-
ni di base del PCRN per i seguenti ambiti:
- Impostazioni generali
- Impostazioni di navigazione
- Lingua
- Volume
- Impostazioni Bluetooth
- Info versione
La voce menu Info versione fornisce infor-
mazioni sullo stato attuale del software dei
vari moduli.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 13
Impostazioni generali
Impostazione di data e ora
Commutazione tra formato 12h e 24h
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu Formato 12
ore/24 ore.
Impostazione della data
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu GG.MM.AAAA.
5. Toccando i due tasti freccia e o ruotan-
do la manopola destra , inserire i dati
per anno, mese e giorno.
Impostazione dell'ora
1.
Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu OO.MM.
5.
Toccando i due tasti freccia e o ruotan-
do la manopola destra , inserire i dati
per ora, minuti e AM/PM.
Si può accedere alle impostazioni per data
e ora anche premendo la visualizzazione
dell'ora.
Impostazione del tempo di standby
La voce menu Standby consente di mantenere
attivo l'apparecchio per un certo tempo quando
si esce dal veicolo, evitando di doverlo riavviare
quando si rientra nel veicolo.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Standby
e scegliere tra
- 5 minuti,
- oppure -
- 15 minuti,
- oppure -
- 30 minuti
- oppure -
2ı.
Attivazione/disattivazione di Toni tastiera
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Attivare o disattivare il campo opzioni Toni
tastiera.
Attivazione modalità diurna/notturna
automatica
Selezionare la voce menu Modalità diurna/not-
turna per regolare la visualizzazione diurna e
notturna. Se è attiva la commutazione automati-
ca, il sensore di luce sulla parte frontale dell'ap-
parecchio adatta automaticamente la luminosità
del display.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Attivare il campo opzioni Automatica.
Impostazioni personalizzate della modalità
diurna/notturna
Selezionare la voce menu Impostazioni perso-
nalizzate per stabilire i valori per la luminosità
del display nella visualizzazione diurna e notturna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Selezionare la voce menu Impostazioni
personalizzate.
5. Toccando i due tasti freccia e o ruo-
tando la manopola destra , impostare la
luminosità del display per la visualizzazione
diurna.
6. Premere il pulsante SALVA.
7. Toccando i due tasti freccia e o ruo-
tando la manopola destra , impostare la
luminosità del display per la visualizzazione
notturna.
8. Premere il pulsante SALVA.
14 Utilizzo di PCRN
Esecuzione della calibrazione display
Selezionare Calibrazione display in caso di
funzionalità touchscreen disturbata.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Calibrazione
display.
4. Evidenziare i punti visualizzati il più central-
mente possibile nella sequenza da 1 a 5. Il
programma di calibrazione viene terminato
automaticamente non appena la procedura
viene eseguita con successo.
In determinati casi la procedura va ripetuta
ĬQRDTXDQGRKDOXRJRODWHUPLQD]LRQHDXWR-
matica. Da questo momento la procedura è
completata con successo.
Cambio del colore dell'illuminazione tastiera
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Illuminazione
tastiera e scegliere tra
- Verde,
- oppure -
- Bianca,
- oppure -
- Ambra.
Il cambiamento viene rilevato immediatamente.
Creazione delle impostazioni di fabbrica
Selezionare la voce menu Impostazioni di fab-
brica, se si desidera riportare l'apparecchio allo
stato di consegna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Impostazioni di
fabbrica.
Tenere conto che in questo modo vengono
cancellate tutte le impostazioni, come ad
esempio le stazioni memorizzate. Su richiesta
compare una nota. Confermarla, se si deside-
ra riportare l'apparecchio alle impostazioni di
fabbrica.
Impostazioni di navigazione
Zoom della mappa con la manopola destra
Zoom consente di attivare la funzione di zoom
all'interno della visualizzazione della mappa del
software di navigazione ruotando la manopola
destra .
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Zoom.
Avanti con la manopola destra
Prossimo titolo consente di attivare la funzione
di salto (titolo successivo/precedente e cambio di
frequenza) ruotando la manopola destra .
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Prossimo titolo.
Z Se la navigazione è in corso in primo piano:
Con la funzione Zoom attiva, si può passare
al titolo successivo nella modalità mezzi di
riproduzione solo mediante il display touch-
screen e non ruotando la manopola destra
.
Z Per le altre impostazioni sulla navigazione,
consultare il manuale relativo alla navigazione.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN 15
Impostazione della lingua del menu
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Lingua.
3. Campo opzioni
- Tedesco,
- oppure -
- Inglese,
- oppure -
- Francese,
- oppure -
- Italiano,
- oppure -
- Spagnolo,
- oppure -
- Russo.
La commutazione avviene sia sull'interfaccia
utente dell'apparecchio che nel software di
navigazione (lingua del menu).
Regolazione separata del volume delle
fonti audio
Selezionare la voce menu Volume, se si desidera
regolare il volume delle varie fonti audio separa-
tamente.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Volume.
3. Voce menu
- USB/SD/iPod,
- oppure -
- Tuner,
- oppure -
7$LQIRWUDİFR
- oppure -
- Bluetooth,
- oppure -
- Ingresso Aux,
- oppure -
- Navigazione,
- oppure -
- Toni tastiera.
4. Toccando i due tasti freccia e o ruo-
tando la manopola destra , regolare il
volume.
Bluetooth®-Impostazioni
Informazioni sul Bluetooth®-Per le impostazioni
consultare le descrizioni sul menu PHONE.
Info versione
Selezionare la voce menu Info versione, se si
desidera ricevere informazioni sullo stato attuale
del software PCRN.
16
DEENFRITESRU
TUNER 17
Tuner
18 TUNER
TUNER
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................ 19
Elementi di comando della funzione
radio .......................................................... 19
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale ........................................20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni ........................ 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio ................................. 20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ................................ 20
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Impostazione e memorizzazione
delle stazioni ............................................ 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio ............................................ 20
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................ 21
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................ 21
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP ................ 21
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP ............ 21
Richiamare elenco stazioni radio ................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) ......................................... 21
DEENFRITESRU
TUNER
Richiamare il menu principale per
il funzionamento della radio
Z Premere il tasto TUNER e passare al funzio-
namento della radio.
Si visualizza il menu principale della funzione radio
con i componenti descritti in seguito. Qui vengono
visualizzati i nomi o le frequenze delle stazioni. Se
la stazione impostata emette dei segnali RDS
(RDS = sistema dati radio) in modalità FM, si
visualizzano anche le informazioni lì contenute
(ad es. nome stazione o testo radio).
Z Premere di nuovo il tasto TUNER e passare
dalla banda FM a quella AM.Elementi di comando della funzione
radio
A TUNER
La scheda TUNER dà accesso a tutte le
principali funzioni e informazioni del modulo
radio.
B Visualizzazione della banda di frequenze
La visualizzazione della banda di frequenze
(FM/AM) informa sulla banda attuale a onde
ultracorte (FM) o onde medie (AM).
C Visualizzazione della frequenza
La visualizzazione della frequenza informa
sulla frequenza attuale di emissione della
stazione.
D Visualizzazione TA
/DYLVXDOL]]D]LRQHLQGLFDVHODUDGLRVXOWUDİ-
co è attiva o inattiva.
E Tasti freccia (sinistra/destra)
- I tasti freccia e consentono di passare
alla stazione precedente/successiva nelle
memorie programmi.
- I tasti freccia e consentono inoltre di
ricercare la stazione successiva/precedente
(tenere premuto).
F Visualizzazione memoria programma
La visualizzazione informa sul numero della
memoria della stazione memorizzata.
G Visualizzazione nome stazione
La visualizzazione informa sul nome della
stazione attualmente selezionata se esso
viene trasmesso dalla stazione.
Selezionando la visualizzazione mediante
touchscreen si arriva all'elenco delle memo-
rie programmi.
H Visualizzazione testo radio
La visualizzazione informa sul testo radio
attuale. Queste informazioni sono dati
aggiuntivi trasmessi dalla stazione radio
attuale che vengono visualizzati sul display.
Possono essere ad esempio il titolo e l'inter-
prete della canzone o delle notizie trasmes-
se in quel momento.
ISTAZ. RADIO
Il pulsante STAZ. RADIO consente di acce-
dere all'elenco delle stazioni attualmente più
forti.
J OPTION/Impostazioni radio
- Auto. cerca e memorizza
- Stazioni memorizzate
- Elenco stazioni radio
7$LQIRWUDİFRDWWLYRLQDWWLYR
TUNER 19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Impostazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per impostare
una stazione:
- mediante ricerca manuale della stazione,
- mediante esecuzione ricerca stazioni,
- mediante elenco stazioni radio oppure
- mediante stazioni memorizzate.
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale
1. Premere il tasto TUNER.
2. Ruotare la manopola destra verso sinistra o
destra HPRGLĬFDUHJUDGXDOPHQWHOD
frequenza della stazione.
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
2.
Tenere premuta la manopola destra o
i tasti freccia e , quindi far eseguire la
ricerca della stazione ricevibile successiva.
Impostazione delle stazioni mediante
elencostazioniradio
L'elenco stazioni radio viene creato automa-
ticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere il pulsante STAZ. RADIO oppure
selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio mediante la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate oppure premere la visualizzazione dei
nomi delle stazioni al centro.
4. Selezionare le stazioni già memorizzate
dall'elenco delle memorie programmi.
Z Per poter impostare una stazione median-
te una memoria programma, deve già
essere memorizzata una stazione su una
memoria programma.
Z
È possibile commutare le stazioni già
memorizzate anche con i tasti freccia
e .
Memorizzazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per memorizzare
una stazione:
- impostare la stazione (manualmente/auto-
maticamente) e memorizzarla,
- memorizzare la stazione dall'elenco stazioni
radio oppure
- ricerca e memorizzazione automatiche delle
stazioni.
Impostazione e memorizzazione delle
stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere i tasti freccia e (a lungo). In
alternativa ruotare la manopola destra o
premere , per impostare una stazione.
3. Premere la visualizzazione dei nomi delle sta-
zioni al centro. In alternativa premere a lungo
la manopola destra oppure selezionare
la voce elenco Stazioni memorizzate me-
diante la scheda OPTION. Compare l'elenco
delle memorie programmi.
4. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
touchscreen o sulla manopola destra .
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare il pulsante STAZ. RADIO oppure
la voce menu Elenco stazioni radio median-
te la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
4. Premere la visualizzazione dei nomi delle sta-
zioni al centro. In alternativa premere a lungo
la manopola destra oppure selezionare la
voce menu Stazioni memorizzate mediante
la scheda OPTION.
Compare l'elenco delle memorie programmi.
5. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
touchscreen o sulla manopola destra .
20 TUNER
DEENFRITESRU
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni
La funzione ricerca automaticamente le stazioni
disponibili e le memorizza automaticamente sulle
memorie programmi.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Voce menu Auto. cerca e memorizza e
confermare il messaggio.
La procedura automatica viene eseguita.
Confermando il messaggio si sovrascrivono
le stazioni memorizzate.
Esecuzione delle impostazioni per
il funzionamento della radio
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu desiderata e impo-
starla.
Richiamare memorie programmi
L'elenco delle memorie programmi mostra le
stazioni memorizzate e le memorie programmi
non create.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate e visualizzare le memorie programmi.
Cancellazione memorie programmi
Per cancellare tutte le stazioni dalle memorie
programmi, procedere come segue:
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate.
4. Premere il pulsante
CANCELLA
.
Richiamare elenco stazioni radio
L'elenco stazioni radio viene creato automa-
ticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio e visualizzare l'elenco stazioni radio.
Attivazione/disattivazione di informazioni
sul traffico (TA)
/DIXQ]LRQH7UDİF$QQRXQFHPHQWFRQVHQWHGL
ULFHYHUHFRPXQLFD]LRQLVXOWUDİFRGXUDQWHLO
funzionamento di una fonte audio.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Attivare o disattivare la voce menu TA (info
WUDİFR
Se si desidera interrompere una comunicazio-
QHVXOWUDİFRSUHPHUHODPDQRSRODVLQLVWUD
.
TUNER 21
22
MEDIA 23
DEENFRITESRU
Media
24 MEDIA
MEDIA
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 31
Riproduzione di file audio della
memoria USB/scheda SD ............................ 31
Elementi di comando del player audio ......... 31
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN .......................................................32
Riproduzione di file audio da un
iPod/iPhone ............................................. 32
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone ........................................ 32
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 32
Tipi di file supportati .................................... 32
Tipi Audio .................................................32
MEDIA 25
DEENFRITESRU
MEDIA
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione
Z Premere il tasto MEDIA e passare alla
modalità mezzi di riproduzione.
Si visualizzano tutte le voci menu delle fonti audio
che è possibile selezionare qui:
- iPod/iPhone
- Memoria USB
- Scheda SD
- Sorgente audio Bluetooth est.
- Ingresso Aux
Le voci menu sono inattive (grigie) se le fonti
audio non sono collegate.
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGHOOD
memoria USB/scheda SD
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Memoria USB o
Scheda SD.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. Selezionare il titolo desiderato dall'elenco di
ĬOHHLOĬOHYLHQHULSURGRWWR
,ĬOHYHQJRQRYLVXDOL]]DWLULSURGRWWLQHOOD
sequenza in cui si trovano sul supporto dati. Il
ĬOHVHOH]LRQDWR attualmente è evidenziato con
la cornice arancione.
Elementi di comando del player audio
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda SCHEDA SD o MEMORIA USB:
7RUQDDOOHOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/In-
terprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Avanti/indietro veloce/Barra di
avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
ICASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
JPause/Play
K RIP.: Ripetere
-RIP. A. (ripetere tutto)
-1. RIP. (ripetere il titolo)
-RIP. C. (ripetere tutta la cartella)
B
G
A D CF E
K HJH I
26 MEDIA
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGDXQL3RG
iPhone
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu iPod/iPhone.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. 6HOH]LRQDUHODFDWHJRULDGHOĬOHDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOH]LRQDUHLOĬOHDXGLRGDULSURGXUUHDOOLQWHU-
no della categoria.
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda iPod/iPhone: 7RUQDDOOHOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/In-
terprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Barra di avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
ICASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
J Pause/Play
K RIP.: Ripetere
-RIP. A. (ripetere tutto)
-1. RIP. (ripetere il titolo)
-RIP. (ripetere inattivo (grigio))
Richiamare risorse audio tramite
l’ingresso ausiliaro
Il PCRN consente il collegamento di altri apparec-
chi esterni con uscite audio via l’ingresso AUX
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Ingresso Aux.
7LSLGLĬOHVXSSRUWDWL
Il Mediaplayer del PCRN supporta i seguenti tipi
GLĬOH
Tipi Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE 27
DEENFRITESRU
PHONE
28 PHONE
PHONE
Bluetooth®.................................................. 35
Premesse sul cellulare ............................... 35
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL .................................. 35
Interruzioni della telefonata durante la
marcia ..................................................... 35
Elementi di comando del Bluetooth®-
Funzione ..................................................... 36
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVUL Bluetooth®............ 36
Bluetooth®Ì<[PSPaaVKLS]P]H]VJL .................... 36
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL .............................. 36
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[V
dall'apparecchio Bluetooth®esterno ........... 37
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL .... 37
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi ............................................ 37
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP...................... 37
Silenziare temporaneamente il
TPJYVMVUVKLS]P]H]VJL.............................. 37
Accettare una chiamata .............................38
Terminare una chiamata ............................38
Rifiutare una chiamata ............................... 38
Funzione KEY ............................................38
Funzione IN ATTESA .................................. 38
Funzione PRIVATA ...................................... 38
Seleziona numero ..................................... 38
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJL
(ricomposizione dell'ultimo numero
chiamato) ................................................. 38
Utilizzo della selezione diretta .................... 39
Rubrica .................................................... 39
Fonte audio Bluetooth®esterna (A2DP) .........40
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL .................. 40
Elementi di comando del player audio
del Bluetooth®........................................... 41
Bluetooth®-Impostazioni ............................... 41
Attivazione/disattivazione Bluetooth®.......... 41
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU
un cellulare ............................................... 41
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ............................................... 41
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico .............................................. 41
Accettazione automatica di una
chiamata .................................................. 41
Accettazione automatica on/off ................. 41
Trasferimento della rubrica ........................ 42
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL .......................... 42
Cancellazione della rubrica ........................ 42
Selezionare il microfono esterno/
PU[LYUVKLS]P]H]VJL .................................. 42
Ordinare la rubrica ................................... 42
PHONE 29
DEENFRITESRU
PHONE
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive
(ad es. presso un distributore di benzina) o
esplosioni. In determinate zone di pericolo,
come ad esempio nelle vicinanze di distri-
butori di benzina, depositi di combustibili,
impianti chimici e lavori di distruzione con
esplosivo, è necessario spegnere i cellulari.
Possono interferire con le apparecchiature
tecniche.
ZAttenersi alle relative indicazioni.
Z Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Bluetooth®
Bluetooth® è un sistema che consente i collega-
menti radio tra apparecchi elettronici all'interno
di un'area di max. 10 metri. Con Bluetooth® si
ha la possibilità di utilizzare il cellulare median-
te il PCRN. Si possono accettare, avviare e
terminare chiamate. Si utilizza l'impianto audio
del veicolo come vivavoce e si ha accesso ai
contenuti della rubrica.
L'accesso alla rubrica dipende dalle funzioni
del cellulare utilizzato.
Premesse sul cellulare
Non tutti i cellulari sono ugualmente adatti alla
telefonia mediante l'interfaccia Bluetooth® del
PCRN.
- È necessario un cellulare che supporti il
Bluetooth®.
,OFHOOXODUHGHYHVXSSRUWDUHLOSURĬOR+DQGV
Free 1.0 o superiori.
- Il cellulare deve essere acceso e il Bluetooth®
deve essere attivato.
- Per alcuni cellulari è anche necessario ren-
dere “visibile” il proprio apparecchio ad altri
apparecchi con Bluetooth® .
Per informazioni più dettagliate sulle impostazio-
ni del cellulare consultare le istruzioni per l'uso
del produttore.
Alcuni cellulari hanno un comportamento
speciale per quanto riguarda il Bluetooth®
oppure non supportano il Bluetooth® comple-
tamente. Rivolgersi al proprio rivenditore di
cellulari e se necessario caricare il software
più recente sul cellulare.
Qualità del vivavoce
/DTXDOLWÅGHOYLYDYRFHSXþHVVHUHLQĭXHQ]DWD
da:
YHQWRODĬQHVWULQLDSHUWLRWHWWXFFLRDSHUWR
- rumori di scorrimento e del vento,
- cattivo collegamento di rete del cellulare,
- velocità elevata.
Interruzioni della telefonata durante la
marcia
La telefonata può essere interrotta:
- se in determinate zone non c'è una copertura
*60VXİFLHQWH
- se si passa da una stazione GSM emittente/ri-
cevente (cella GSM) a un'altra e in questa non
è libero alcun canale di conversazione,
- se si utilizza una scheda SIM
non compatibile
con la rete disponibile,
- se si utilizzano due schede SIM e il cellulare
è contemporaneamente occupato con la
seconda scheda SIM in rete.
30 PHONE
Elementi di comando del Blue-
tooth®-Funzione
A Scheda PHONE
B Scheda OPTION:
Bluetooth®-Impostazioni
C Cellulare selezionato
D Aggiungi cellulare
E Tasti freccia/barra di scorrimento
F Pulsante CANCELLA:
Cancellazione dei cellulari dall'elenco
Attivazione/disattivazione
Bluetooth®
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare o disattivare il campo
opzioni Bluetooth.
In alternativa, il Bluetooth® può essere attivato o
disattivato anche nel modo seguente:
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
Bluetooth.
3. Premere e disattivare o attivare il campo
opzioni Bluetooth.
Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce
Il vivavoce Bluetooth®RıUHODSRVVLELOLWÅGL
utilizzare il PCRN come vivavoce per cellulari
Bluetooth®. Per utilizzare la funzione Bluetooth®
premere il tasto PHONE sull'apparecchio.
Tenere presente che, per essere utilizzato
con il vivavoce Bluetooth®,il cellulare deve
VXSSRUWDUHLSURĬOL+DQGV)UHHBluetooth®.
Registrazione cellulare
Con la funzione Aggiungi cellulare si può far
cercare il proprio cellulare e registrarlo sul PCRN.
Per farlo, seguire le indicazioni sullo schermo del
3&51$İQFKØLO9RVWURDSSDUHFFKLRBluetooth®
possa essere trovato, assicurarsi che la funzione
Bluetooth® del cellulare sia attivata e impostata
su “visibile”. Per i dettagli fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del cellulare.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Aggiungi cellu-
lare. Si avvia una ricerca e viene visualizzato
un elenco con gli apparecchi trovati.
3. Selezionare l'apparecchio desiderato
nell'elenco.
4. Se richiesto, inserire il Pairing code (standard
1234) nel cellulare oppure confermare la
richiesta sul cellulare. Dopo aver stabilito
il collegamento con il cellulare, compare
il menu indicato sopra con il registro del
telefono (Ultimi numeri, Chiamate ricevute,
Chiamate perse...).
A B
F
C D E
PHONE 31
DEENFRITESRU
Z Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente la richiesta di collegamento sul
cellulare mediante il PCRN. A volte ciò va ripe-
tuto più volte, ad es. anche prima di trasferire
la rubrica. Per evitare questa richiesta, si può
autorizzare il PCRN nell'elenco apparecchi di
molti cellulari. Così, nei tentativi successivi il
collegamento verrà stabilito automaticamente
e senza ulteriore richiesta. Per i dettagli fare
riferimento alle istruzioni per l'uso del cellula-
re.
Z Il modulo Bluetooth®del PCRN supporta la
UHJLVWUD]LRQHGLĬQRDFHOOXODULFRQ
contatti in rubrica ciascuno.
Stabilire un collegamento dall'apparec-
chio Bluetooth®esterno
Se il PCRN non trova il cellulare o un collega-
mento del PCRN fallisce, si può avviare l'autoriz-
zazione anche dal cellulare.
1. Se un altro cellulare è collegato con il PCRN,
disattivare il Bluetooth® nel cellulare collega-
to per separare il collegamento con il PCRN.
2. Premere il tasto PHONE.
Accertare che la visibilità del Bluetooth®del
cellulare sia attivata. A tal scopo attenersi
alle indicazioni precedenti sull'attivazione del
Bluetooth®.
3. Con il cellulare cercare accessori audio o
apparecchi che supportino il Bluetooth®. Per
la procedura fare riferimento alle istruzioni
per l'uso del produttore.
4. Nell'elenco di ricerca del cellulare selezionare
l'apparecchio PCRN e, se richiesto, inserire
il Pairing code (standard 1234) nel cellulare.
Viene visualizzata la registrazione corretta
dell'apparecchio e viene stabilita la connessio-
ne. Per la procedura generale fare riferimento
alle istruzioni per l'uso del produttore.
Terminare il collegamento con il cellulare
Per terminare un collegamento esistente con un
cellulare, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Nella scheda PHONE o OPTION selezionare
il pulsante DISCONNETTI.
Rimozione del cellulare dall'elenco di
apparecchi
Per completare la cancellazione di un cellulare già
registrato dall'elenco di apparecchi, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare il cellulare nell'elenco di
apparecchi.
3. Selezionare il pulsante CANCELLA, poi SÌ.
Eseguire delle conversazioni
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfo-
no vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUD-
mente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Z Premendo il pulsante PRIVATA è tuttavia
possibile trasmettere la conversazione diret-
tamente al cellulare.
Tenere conto che, a seconda del paese e
della regione, può non essere consentito
telefonare con il cellulare durante la guida.
Quando si utilizza il cellulare attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Silenziare temporaneamente il microfono
del vivavoce
Z
Premendo il pulsante MUTE è possibile silen-
ziare temporaneamente il microfono durante
una conversazione.
32 PHONE
Accettare una chiamata
Non appena arriva una chiamata, la fonte audio
viene silenziata. Inoltre viene visualizzato tempo-
UDQHDPHQWHXQPHQXVSHFLĬFR,OQXPHURGLWHOH-
fono e il nome del chiamante vengono visualizzati
non appena sono disponibili. Si può accettare la
chiamata in entrata in diversi modi:
Z Premere il pulsante ACCETTA sul PCRN.
- oppure -
Z Premere il tasto Accetta sul cellulare.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata:
Z Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure -
Z Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
5LĬXWDUHXQDFKLDPDWD
3HUULĬXWDUHXQDFKLDPDWDLQHQWUDWD
Z Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure -
Z Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
Funzione KEY
Con il pulsante KEY (tastiera per selezione multi-
frequenza) è possibile inserire numeri durante la
WHOHIRQDWDDGHVVHVLGHYHHıHWWXDUHXQDVFHOWD
in un call center.
Z Selezionare il pulsante KEY e inserire i nume-
ri desiderati.
Funzione IN ATTESA
Con il pulsante IN ATT. si può mantenere la con-
versazione con un partecipante mentre si accetta
un'altra conversazione.
Z Selezionare il pulsante IN ATT. e conversare
con un altro partecipante.
È necessario aggiungere una seconda chia-
mata tramite l'apparecchio radio mobile.
Funzione PRIVATA
Con il pulsante PRIVATA si può passare dal
vivavoce al cellulare durante la telefonata,
DİQFKØJOLDOWULSDVVHJJHULQRQSRVVDQRDVFRO-
tare.
Z Selezionare il pulsante PRIVATA e telefonare
tramite il cellulare.
Seleziona numero
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Seleziona nu-
mero. Si apre il menu di inserimento per i
numeri di telefono. Il campo di inserimento
per il numero di telefono è vuoto.
3. Selezionare le singole cifre del numero di
telefono una dopo l'altra.
4. Premere il pulsante SELEZIONA NUMERO.
Viene stabilita la conversazione telefonica e
viene visualizzato il menu di conversazione.
Utilizzo della selezione veloce (ricomposi-
zione dell'ultimo numero chiamato)
Selezionando la voce menu Ultimi numeri si ot-
WLHQHXQHOHQFRFRQOHXOWLPHFKLDPDWHHıHWWXDWH
Si può richiamare il registro nel modo seguente:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero deside-
rato e chiamare.
PHONE 33
DEENFRITESRU
Utilizzo della selezione diretta
Se in un menu si visualizza un numero e si pre-
me su esso, questo numero viene selezionato
direttamente.
Rubrica
Dopo aver stabilito un collegamento
Bluetooth®tra il PCRN e il cellulare, il PCRN tenta
di trasferire i dati della rubrica e il registro delle
chiamate dal cellulare. Di norma è necessario ap-
provare il trasferimento dei dati tramite cellulare e
FRQIHUPDUHRULĬXWDUHXQPHVVDJJLRUHODWLYRDFLþ
Per la procedura generale fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del produttore.
Trasferimento di rubrica e registro delle
chiamate
Con alcuni cellulari può accadere che la proce-
dura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualiz-
zata sul display del PCRN.
Visualizzazione della rubrica
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica. Si apre la
rubrica.
Richiamare una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica.
Si apre la rubrica.
3. Selezionare la voce della rubrica desiderata.
4. Se per questa voce sono memorizzati più
numeri, selezionare il numero desiderato.
5. Premere la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
Ricerca di una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce elenco Rubrica. Si apre
la rubrica.
3. Selezionare la scheda CERCA.
4. Inserire il contatto desiderato e premere il
pulsante CERCA.
5. Selezionare la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
Elenco degli ultimi numeri selezionati
Se si collega un cellulare al PCRN con un collega-
mento Bluetooth®, dopo aver stabilito il colle-
gamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultimo numero
selezionato è il primo in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
34 PHONE
Chiamare un numero dall'elenco degli
ultimi numeri selezionati
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero deside-
rato e chiamare.
Elenco delle chiamate ricevute
Se si collega un cellulare al PCRN con un collega-
mento Bluetooth®, dopo aver stabilito il colle-
gamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima chiamata
ricevuta è la prima in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chia-
mate ricevute.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate ricevute
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Elenco delle chiamate perse
Se si collega un cellulare al PCRN con un
collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito
il collegamento gli elenchi delle chiamate del
cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima
chiamata persa è la prima in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chia-
mate perse.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
4. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Fonte audio Bluetooth®esterna
(A2DP)
Tramite un collegamento Bluetooth® si può
collegare anche una fonte audio esterna, il cui
utilizzo avviene in parte non sul PCRN ma sulla
fonte stessa.
Per il collegamento e l'utilizzo della fonte
audio Bluetooth® esterna, il PCRN supporta
LOSURĬOR$'3,OFRQWHVWRLQFXLVLSRVVD
utilizzare la fonte audio Bluetooth®esterna sul
PCRN dipende dalle funzioni supportate dalla
fonte audio. In alcuni casi, quindi, l'utilizzo
della fonte audio Bluetooth® esterna sul PCRN
è limitato. In altri casi l'utilizzo sul PCRN non
è possibile. Si utilizza dunque l'apparecchio
collegato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
Rischio di incidenti. A causa della distra-
zione è possibile perdere il controllo del
veicolo.
Z Utilizzare la fonte audio Bluetooth®esterna
solo quando si è in grado di controllare
in sicurezza il proprio veicolo e quando le
FRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR,QFDVR
di dubbio, fermarsi e utilizzare la fonte audio
Bluetooth®esterna a veicolo fermo.
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
esterna/avviare la riproduzione
Per utilizzare il Bluetooth® per collegare il PCRN a
fonti audio esterne (di norma cellulari), è necessa-
rio prima collegare il PCRN al cellulare, secondo
quanto descritto in Telefonia Bluetooth®(vedere
Indicazioni sulla registrazione del cellulare/Stabi-
lire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth®
esterno). Per avviare la riproduzione, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE o il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Sorgente audio
Bluetooth est.
3. Premere il pulsante Play . Viene riprodot-
ta la fonte audio.
PHONE 35
DEENFRITESRU
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth®
A Scheda PHONE
B Scheda INFO
C Titolo precedente/successivo
DCASUALE (attivo/inattivo (gri-
gio)): Attivazione/disattivazione della
modalità casuale
EPause/Play
FRIP.:
ripetere
RIP. A. (ripetere tutto)
-1. RIP. (ripetere il titolo)
-RIP. (ripetere inattivo (grigio))
G Titolo precedente/successivo
Per alcuni apparecchi terminali può essere
necessario regolare il volume sull'apparec-
chio.
Consiglio:
Z Regolare il volume necessario sulla fonte
audio Bluetooth®esterna.
Z,QĬQHUHJRODUHLOYROXPHGHVLGHUDWRVXO3&51
Bluetooth®-Impostazioni
Scegliere l'opzione Impostazioni Bluetooth per
le impostazioni di base del vivavoce Bluetooth®.
A ale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
- oppure -
Premere il pulsante SET e scegliere la voce
menu Impostazioni Bluetooth.
Attivazione/disattivazione Bluetooth®
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare/disattivare il campo opzio-
ni Bluetooth.
Collegamento automatico con un
cellulare
Con la funzione Auto. Connetti è possibile rea-
lizzare un collegamento Bluetooth® automatico al
cellulare non appena si entra nel veicolo. È ne-
cessario che il telefono sia già stato registrato
in precedenza nel PCRN.
Per il collegamento automatico con un cel-
lulare, il Bluetooth® del cellulare deve essere
attivato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
Attivazione del collegamento automatico
1. Premere il tasto PHONE.
2.
Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e attivarlo.
Disattivazione del collegamento
automatico
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e disattivarlo.
Accettazione automatica di una chiamata
Con la funzione Accettazione automatica il
PCRN può accettare le chiamate automaticamen-
te, cioè senza che debba avere luogo un'accet-
tazione manuale della conversazione mediante
PCRN o cellulare. È necessario che il telefono sia
già stato registrato in precedenza nel PCRN e
collegato.
$FFHWWD]LRQHDXWRPDWLFDRQRı
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Accetta e attivarlo/disattivarlo.
BA
F CEC D
G
36 PHONE
Trasferimento della rubrica
Con alcuni cellulari può accadere che la proce-
dura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualiz-
zata sul display del PCRN.
0RGLĬFDGHO3DLULQJFRGH
Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente sul cellulare la richiesta di colle-
gamento del PCRN e inserire un Pairing code di
quattro cifre. Il Pairing code può essere stabilito
dall'utente. A tale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Pairing code.
4. Inserire il Pairing code e premere il pulsante
OK.
Di default è preimpostato il Pairing
code 1234.
Cancellazione della rubrica
Per cancellare la rubrica trasferita, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Cancella rubrica.
Selezionare il microfono esterno/interno
del vivavoce
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfo-
no vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUD-
mente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Per scegliere tra microfono interno ed esterno,
procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Microfono e
cambiare tra interno ed esterno.
Ordinarelarubrica
Per ordinare la rubrica in base a nome o cogno-
me, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Ordina rubrica e
cambiare tra Cognome e Nome.
La sequenza in cui viene ordinata la rubrica
SXþHVVHUHPRGLĬFDWDVRORSULPDGHOWUDVIHUL-
mento della rubrica stessa.
Glossario, indice 37
DEENFRITESRU
Glossario, indice
38 Glossario, indice
Glossario, indice
A
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95 ....................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
manopola sinistra .......................................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
ZV[[VJOPH]L................................................... 8
Accettare una chiamata ............................... 32
Accettazione automatica di una chiamata ...... 35
Accettazione automatica on/off ....................35
Allestimenti ................................................... 2
Annullare il silenziamento ............................... 8
Attivazione/disattivazione Bluetooth®............ 30
Attivazione/disattivazione Bluetooth®............ 35
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) ............................................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ .......... 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP;VUP[HZ[PLYH ...... 13
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[VH\[VTH[PJV....... 35
([[P]HaPVULTVKHSP[¯KP\YUHUV[[\YUH
automatica ................................................. 13
(]HU[PJVUSHTHUVWVSHKLZ[YH...................... 14
(]]LY[LUaLKPZPJ\YLaaHULSSLPZ[Y\aPVUP
per l'uso ....................................................... 2
B
Bluetooth®..................................................29
Bluetooth®.................................................. 42
Bluetooth®-Impostazioni ............................. 15
Bluetooth®-Impostazioni ..............................35
Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce ...................30
C
Cambio del colore dell'illuminazione
tastiera ....................................................... 14
Campi opzioni ............................................. 11
Cancellazione della rubrica ........................... 36
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP............... 21
Che menu ci sono? ...................................... 10
*OPHTHYL\UU\TLYVKHSSLSLUJVKLNSP
ultimi numeri selezionati ...............................34
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse ................................. 34
Chiamare un numero dall'elenco delle
\S[PTLJOPHTH[LYPJL]\[L .............................. 34
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU\UJLSS\SHYL..... 35
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN .......................................................26
Commutazione tra formato 12h e 24h .......... 13
Creazione delle impostazioni di fabbrica ........14
D
Dati tecnici .................................................42
Dimensioni/peso ......................................... 42
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ................................................. 35
Documentazione di bordo .............................. 2
E
Elementi di comando del Bluetooth®-
Funzione .....................................................30
Elementi di comando della funzione radio ......19
Elementi di comando del player audio ........... 25
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth®.................................................. 35
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone .......................................... 26
Elementi di comando e loro funzioni ................9
,SLUJVKLNSP\S[PTPU\TLYPZLSLaPVUH[P ............ 33
Elenco delle chiamate perse ......................... 34
,SLUJVKLSSLJOPHTH[LYPJL]\[L ..................... 34
Esecuzione della calibrazione display ............ 14
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................ 21
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP ........................ 31
F
Fonte audio Bluetooth®esterna (A2DP) .........34
Fornitura ..................................................... 42
Funzione IN ATTESA ....................................32
Funzione KEY .............................................. 32
Funzione PRIVATA ........................................ 32
I
Impostazione dell'ora ................................... 13
Impostazione della data ............................... 13
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\............... 15
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio .................................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale .......................................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ...................................20
Impostazione del tempo di standby ............... 13
Impostazione di Balance .............................. 12
Glossario, indice 39
DEENFRITESRU DEENFRITESRU
Impostazione di data e ora ...........................13
Impostazione di Fader ................................. 12
Impostazione e memorizzazione delle stazioni 20
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL.......................... 14
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP................................... 13
Impostazioni personalizzate della modalità diurna/
notturna ...................................................... 13
Impressum .................................................... 2
Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza
stradale ........................................................ 7
0UMV]LYZPVUL ............................................... 15
Interruzioni della telefonata durante la marcia 29
Introduzione all'uso ........................................ 8
M
MEDIA ........................................................ 25
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio .............................................. 20
Menu Option ............................................... 10
Menu principali ............................................ 10
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL............................. 36
O
Ordinare la rubrica ....................................... 36
P
PHONE ....................................................... 29
Premesse sul cellulare ................................. 29
Q
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL..................................... 29
R
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL................................. 30
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P................................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP .................................. 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP................................... 12
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL ................................. 8
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio .................................................. 15
9PJLYJHKP\UH]VJLKLSSHY\IYPJH .................. 33
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................... 21
Richiamare elenco stazioni radio ................... 21
Richiamare e utilizzare i tipi di menu ..............10
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................ 19
Richiamare i menu Option .............................10
Richiamare i menu principali ......................... 10
Richiamare la fonte audio Bluetooth®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL..................... 34
Richiamare la modalità mezzi
di riproduzione ............................................ 25
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP................... 21
Richiamare risorse audio tramite
SqPUNYLZZVH\ZPSPHYV....................................... 26
9PJOPHTHYL\UH]VJLKLSSHY\IYPJH................. 33
Rifiutare una chiamata ................................. 32
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi .............................................. 31
Riproduzione di file audio da un iPod/
iPhone ....................................................... 26
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD .......................................... 25
Rubrica ....................................................... 33
S
Seleziona numero ........................................ 32
Selezionare il microfono esterno/interno
KLS]P]H]VJL................................................ 36
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................... 8
Silenziamento ............................................... 8
Silenziare temporaneamente il microfono
KLS]P]H]VJL................................................ 31
Sistema ...................................................... 42
:VM[^HYLKPUH]PNHaPVUL ............................... 42
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[VKHSSHWWHYLJJOPV
Bluetooth®esterno ...................................... 31
Supporto ...................................................... 2
T
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL....... 31
Terminare una chiamata ............................... 32
Tipi Audio ................................................... 26
Tipi di file supportati .................................... 26
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10
;VYUHYLHSWYPTVSP]LSSVKP\UTLU\
principale .................................................... 11
Tornare indietro al menu principale ................ 11
Tornare indietro al menu superiore ................11
Trasferimento della rubrica ........................... 36
40 Glossario, indice
;YHZMLYPTLU[VKPY\IYPJHLYLNPZ[YV
delle chiamate ............................................. 33
TUNER ....................................................... 19
;\ULYYHKPVKPNP[HSL ..................................... 42
U
Uscire dai menu .......................................... 11
Utilizzo dei menu con il touchscreen ............. 10
Utilizzo dei menu con la manopola destra ...... 10
Utilizzo dei menu di inserimento ................... 11
Utilizzo della selezione diretta ....................... 33
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJLYPJVTÌ
posizione dell'ultimo numero chiamato) ......... 32
Utilizzo di elenchi ......................................... 11
Utilizzo di PCRN ............................................ 7
V
Visualizzazione della rubrica ......................... 33
Z
Zoom della mappa con la manopola
destra ........................................................ 14
Dati tecnici 41
DEENFRITESRU
Dati tecnici
42 Dati tecnici
Dati tecnici
Sistema
- 1-DIN Radio Navigation System PCRN
- Processore: SiRF Prima II 1GHz
- Sistema operativo: Microsoft Windows
CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Display touchscreen digitale TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
- Risoluzione: 800 x 480
- Sensore di luce per luminosità dello
schermo
- 2 x vano scheda microSDHC
- Collegamenti antenna FM/AM
- Collegamento GPS
- Mediabox: USB 2.0, Aux-In collegamento,
iPod-/iPhone
$PSOLĬFDWRUH[:
- Volume/Balance/Fader/Alti/Medi/Bassi
- Silenziamento
- MP3 Player
- MP3 con ID3-Tags
- Collegamento per sistemi audio
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/radio digitale
- FM-/AM-Dual-Tuner
- Gamma di frequenze 87.5-108.0 MHz
(Europa)
- Gamma di frequenze 87.5-107.9 MHz
(Europa)
- RDS e testo RDS
- Elenco stazioni radio automatico
- Memorie programmi: 30 (FM/AM)
- Ricerca stazione automatica
- Ricerca stazione manuale
- Memoria automatica stazioni
- Memoria manuale stazioni
Bluetooth®
- Modulo Bluetooth® Parrot FC6000TN
- Vivavoce Bluetooth®
- 4 x 1250 contatti
- Trasferimento di rubrica/registro del
telefono
- Funzione A2DP con ID3-Tags
- Microfono interno ed esterno
- Ingresso microfono
Software di navigazione
- Software di navigazione Porsche Classic
Radio
0DWHULDOHFDUWRJUDĬFR(XURSD(XURSD
Turchia, Russia (Navteq)
0DWHULDOHFDUWRJUDĬFR$PHULFD86$&DQDGD
(TomTom)
- Ricevitore GPS CSR G3000
- Modulo TMC integrato (Europa)
Dimensioni/peso
- 187,5 x 58 x 184 mm (LxAxP)
- 1,7 kg
&RQULVHUYDGLPRGLĬFKHWHFQLFKH
Fornitura
- Porsche Classic 1-DIN Radio Navigation
System
- Mediabox
- Antenna GPS
- Microfono per vivavoce
- Collarino e accessori di montaggio
- Micro scheda SDHC con software di
navigazione
- Micro scheda SDHC per mezzi di
riproduzione
- Manuale d'uso
- Manuale di montaggio
- Manuale di navigazione
- Guida rapida
&HUWLĬFDWRGLJDUDQ]LD
&RQULVHUYDGLPRGLĬFKHDOODIRUQLWXUD
Porsche Classic
Sistema de radionavegación
Manual del aparato
DEENFRITESRU
2
Número de pieza: 91164200100
Versión de 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Manual del aparato versión 1.0 para el sistema
de radio y navegación Porsche Classic (PCRN).
Todos los programas y denominaciones mencio-
nados en este documento son, eventualmente,
marcas registradas o marcas de fábrica de las
empresas fabricantes y no se deben utilizar con
ĬQHVFRPHUFLDOHVRFRQFXDOTXLHURWURWLSRGH
ĬQHV6LQODH[SUHVDDXWRUL]DFLÿQSRUHVFULWRGH
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, no se
podrá reproducir o entregar a terceros ninguna
SDUWHGHHVWDGRFXPHQWDFLÿQSDUDFXDOTXLHU
WLSRGHLQWHQFLÿQLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHHQTXØ
IRUPDRPDQHUDRFRQTXØPHGLRVHOHFWUÿQLFRV
o mecánicos, se haga. Todos los derechos
reservados.
Pie de imprenta
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
6WXWWJDUW
Internet: www.porsche.com/classic
Literatura de a bordo
Conserve la literatura de a bordo y al vender su
YHKèFXORHQWUØJXHVHODDOQXHYRSURSLHWDULR
Equipamiento
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHPRGLĬFDFLRQHV
HQHOHTXLSDPLHQWR\HQODWØFQLFDFRQUHVSHFWR
DODVĬJXUDV\GHVFULSFLRQHVGHELGRDOFRQWLQXR
perfeccionamiento de los sistemas y de las dis-
SRVLFLRQHVRĬFLDOHVTXHYDUèDQSDUDFDGDHVWDGR
/DVYDULDQWHVGHHTXLSDPLHQWRQRVLHPSUHIRUPDQ
parte del volumen de suministro de serie.
Soporte técnico
En caso de dudas, diríjase a su centro competen-
te de Porsche.
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se emplean
distintas clases de indicaciones de seguridad.
Posibilidad de lesiones graves o muerte. El incum-
plimiento de indicaciones de seguridad de la
categoría "Advertencia" puede provocar lesiones
graves o la muerte.
Posibilidad de daños materiales.
El incumplimiento de indicaciones de seguridad
de la categoría "Nota" puede conllevar daños
materiales en el vehículo.
Información adicional, recomendaciones
a tener en cuenta.
Índice de contenido 3
Índice de contenido
Manejo con el PCRN ...............................7
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introducción al manejo .................................. 8
Tipos de menú y posibilidades de manejo .... 10
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
TUNER ..................................................19
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Almacenar una emisora .............................. 20
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
MEDIA ..................................................25
Activar el modo Media ................................ 25
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD ..........................25
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................ 26
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
PHONE .................................................29
Bluetooth®.................................................. 29
Elementos de mando de la función
Bluetooth®.................................................. 30
Conectar y desconectar Bluetooth®............ 30
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth®.............................................30
Fuente de audio Bluetooth®
H[WHUQD$'3 ...........................................34
Ajustes deBluetooth®................................. 35
Glosario, índice ....................................37
Datos técnicos ......................................42
Volumen de suministro .........................42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 5
Manejo con el PCRN
6Manejo con el PCRN
Manejo con el PCRN
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introducción al manejo .................................. 8
Conectar y desconectar el PCRN ................ 8
Ajustar el volumen ...................................... 8
Desactivar el sonido ................................... 8
Activar el sonido ........................................ 8
Seleccionar el modo de funcionamiento ...... 8
Elementos de mando y sus funciones ......... 9
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
¿Qué menús hay? ...................................... 10
Activar y manejar tipos de menús ............. 10
Abandonar los menús ............................... 11
Manejar las listas ..................................... 11
Manejar los menús de entrada .................. 11
Campos de opción ................................... 11
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustar los graves .................................... 12
Ajustar los tonos medios .......................... 12
Ajustar los agudos ................................... 12
Conectar y desconectar el Loudness ........ 12
Ajustar el Fader ........................................ 12
Ajustar el Balance .................................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes generales .................................... 13
Ajustes de navegación .............................. 14
Ajustar el idioma del menú ........................ 15
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................. 15
Ajustes deBluetooth®............................... 15
Información de la versión .......................... 15
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 7
Manejo con el PCRN
Indicaciones importantes para el
manejo y la seguridad vial
El PCRN (Sistema de radio y navegación
Porsche Classic) es la unidad de mando centra-
lizada para la radio, funciones de medios, iPod,
IXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDVDMXVWHVGHVRQLGRQD-
vegación y telefonía BT. Para no poner en peligro
o perjudicar a otros y a uno mismo, debe tener en
cuenta los siguientes aspectos:
Peligro de accidente. A causa de una distrac-
ción podría perder el control del vehículo.
Z0DQHMHVX3&51ėQLFDPHQWHFXDQGRHVWØVH-
guro de tener pleno control sobre el vehículo y
FXDQGRODVFRQGLFLRQHVGHWUÆĬFRORSHUPLWDQ
(QFDVRGHGXGDGHWØQJDVH\PDQHMHHO
PCRN con el vehículo parado.
Peligro de accidente. El sistema de nave-
gación sirve únicamente como ayuda al
conductor y dar una propuesta de ruta.
No le exime de la plena responsabilidad de
conducir de manera correcta y de cumplir
con el reglamento StVO (Código de circu-
lación alemán), así como de cualquier otra
norma de seguridad vial.
Como conductor debe valorar las circunstan-
FLDVFRQFUHWDVGHOWUÆĬFR8VWHGHVHOėQLFR
responsable de conducir su vehículo de
manera segura.
Z No olvide prestar siempre atención a las
FLUFXQVWDQFLDVGHOWUÆĬFR
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
[LS¹MVUVJLYJHKLZ\Z[HUJPHZPUÐHTHISLZW
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos con
explosivos, es obligatorio apagar el teléfono
móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de
instalaciones electrónicas.
Z Observe los avisos correspondientes.
Z $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQWRV
legales de validez general, así como la norma-
tiva local vigente.
8Manejo con el PCRN
Introducciónalmanejo
Conectar y desconectar el PCRN
Conectar/desconectar mediante el
encendido
Z Conecte el encendido.
El PCRN está activado.
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo
6LHO3&51QRHVWXYLHUDDFWLYDGRGHIRUPDSHUPD-
QHQWHWDPELØQSXHGHFRQHFWDUORRGHVFRQHFWDUOR
FRQHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
Z
Mantenga pulsado como mínimo un segundo
HOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR (regulador de
volumen).
Riesgo de daños. El PCRN contiene compo-
nentes electrónicos de gran valor que exi-
gen un mantenimiento y cuidado especiales.
Tenga en cuenta los puntos a continuación:
- La pantalla es muy sensible a arañazos.
1RH[SRQJDHODSDUDWRDVDOSLFDGXUDVGH
OèTXLGR(ODSDUDWRSXHGHHVWURSHDUVHSRUOD
HQWUDGDGHOèTXLGRV
Z Limpie el PCRN de vez en cuando con cuida-
do mediante un paño seco, limpio y suave
PLFURĬEUDRFRQXQSLQFHOGHOLPSLH]D
Z Durante la limpieza, no ejerza demasiada
SUHVLÿQVREUHODVXSHUĬFLH
Z En ningún caso utilice disolventes como al-
FRKROGHTXHPDUGLOX\HQWHJDVROLQDDFHWRQD
o alcohol (etanol, metanol o isopropílico), ni
abrasivos.
Z Retire las marcas de dedos con un paño lige-
ramente humedecido o con algún producto
de limpieza suave.
Z Nunca debe rociar directamente sobre la
SDQWDOODSURGXFWRVGHOLPSLH]DRFXDOTXLHU
RWUROèTXLGR(QVXOXJDUKXPHGH]FDXQSDúR
y páselo con cuidado sobre la pantalla.
Z En caso de daños, ¡no abra nunca usted
mismo el aparato PCRN! Lleve el aparato
GHIHFWXRVRDXQWDOOHUFXDOLĬFDGRSDUDVXUH-
SDUDFLÿQ/HUHFRPHQGDPRVTXHFRQIèHHVWRV
WUDEDMRVDXQFRODERUDGRUGH3RUVFKH\DTXH
dispone de personal de taller con formación,
y de las piezas y herramientas necesarias.
Ajustarelvolumen
Z *LUHHOERWÿQL]TXLHUGR .
6HJėQODVFLUFXQVWDQFLDVSXHGHYDULDUHO
volumen
- de la fuente de audio activada,
GHXQDLQIRUPDFLÿQGHWUÆĬFR
- de un mensaje de navegación,
- del tono de llamada entrante,
- del dispositivo de manos libres durante una
conversación telefónica.
Desactivar el sonido
Desactivar el sonido de la fuente de audio:
Z3XOVHEUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
6HGHVDFWLYDHOVRQLGRGHODIXHQWHGH
audio activada.
Activar el sonido
Z6LGHVHDYROYHUDDFWLYDUHOVRQLGRSXOVHGH
QXHYREUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
, o gire .
Al desactivar el sonido se interrumpe la
HQWUDGDGHDYLVRVGHWUÆĬFR7$
Seleccionar el modo de funcionamiento
Al pulsar las teclas 781(5,MEDIA,PHONE,
NAVI yMAP tiene acceso a los distintos modos
del PCRN.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 9
Elementos de mando y sus funciones
$ 7HFOD781(5
Con la tecla 781(5 cambia al modo de radio
FM/AM.
B Tecla MEDIA
Con la tecla MEDIA cambia al modo de
reproducción de los medios:
- iPod/iPhone
0HPRULD86%
7DUMHWD6'
)XHQWHGHDXGLREOXHWRRWKH[W
- Entrada AUX
C Tecla PHONE
Con la tecla PHONE cambia al modo de
dispositivo de manos libres de Bluetooth®
y audio Bluetooth®.
D Tecla NAVI
Con la tecla NAVI cambia al modo de
QDYHJDFLÿQFRQ*363XHGHHQFRQWUDUPÆV
información sobre la navegación con el apa-
rato en el Manual del sistema de navegación
por separado.
E Tecla MAP
Con la tecla MAP cambia directamente a la
YLVWDFDUWRJUÆĬFDGHODQDYHJDFLÿQ3XHGH
encontrar más información sobre la navega-
ción con el PCRN en el Manual del sistema
de navegación por separado.
F Tecla BACK
Con la tecla BACK siempre vuelve al paso
anterior del menú.
G Botón giratorio izquierdo
- Al mantener pulsado el botón giratorio
L]TXLHUGR se conecta o desconecta el
aparato.
$OJLUDUHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR se
PRGLĬFDHOYROXPHQGHODIXHQWHGHDXGLR
activada.
- Al pulsar brevemente el botón giratorio iz-
TXLHUGR se activa o desactiva el sonido.
- Al pulsar brevemente el botón giratorio
L]TXLHUGR se interrumpe la entrada de
XQDYLVRGHWUÆĬFR7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
10 Manejo con el PCRN
H Botón giratorio derecho
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centrales:
- Al girar el botón giratorio se marca el
SXQWRGHPHQėTXHGHVHD
- Al pulsar se selecciona un punto de
menú marcado.
- Al girar VHPRGLĬFDQORVYDORUHVGH
algunos ajustes (p. ej. Fader).
I Pantalla táctil
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centra-
les. Con la pantalla táctil puede seleccionar
FXDOTXLHUSXQWRGHPHQėGLUHFWDPHQWHVREUH
la pantalla.
J Micrófono
El micrófono instalado sirve para la telefonía
con el dispositivo de manos libres de
Bluetooth®.
K Botón de Reset
6LHODSDUDWRWLHQHSUREOHPDVGHVRIWZDUH
se puede restablecer pulsando el botón de
Reset. Utilice un objeto con punta (p. ej. un
bolígrafo).
L Sensor para el cambio Día/Noche
El aparato tiene un sensor de luz ambiental
TXHDMXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODHQFRQGLFLR-
nes de luz cambiantes mediante el cambio
de modo Día/Noche.
M Lector de tarjetas MicroSDHC de soft-
ware de navegación
(OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHOVRIWZDUH
GHQDYHJDFLÿQJUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&
para el software de navegación y el conteni-
do de la tarjeta.
N Lector de tarjetas MicroSDHC de medios
(OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHPHGLRV
JUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&SDUDUHSURGXFLU
los archivos de audio.
O Desbloqueo de la caja de la radio
Para sacar el aparato del marco de montaje
VLPSOHPHQWHKD\TXHLQWURGXFLUHQODVUDQX-
UDVODVKHUUDPLHQWDVGHGHVEORTXHRLQFOXLGDV
en el volumen de suministro.
Tipos de menú y posibilidades de
manejo
La pantalla del PCRN es una pantalla táctil a color.
6HSXHGHDFFHGHUDWRGDVODVIXQFLRQHVGHPHQė
entradas de lista y menús de entrada, así como a
ORVVèPERORVGHĭHFKD\EDUUDVGHGHVSOD]DPLHQ-
to, con solo tocar ligeramente el lugar correspon-
diente en la pantalla.
¿Qué menús hay?
Menús principales
La gama de funciones del PCRN se distribuye
entre los siguientes menús principales:
- 781(5 (tecla de aparato): menú principal de
radio,
- MEDIA (tecla de aparato): menú principal de
medios,
- PHONE (tecla de aparato): menú principal
GHOWHOØIRQR
- NAVI (tecla del aparato): menú principal de
navegación,
- MAP (tecla de aparato): visualización de
mapas,
- 6281'ERWÿQGHFDPELRFRQĬJXUDFLÿQGHO
sonido y
- SET (botón de cambio): ajustes del aparato.
Dentro de muchos de estos menús principales
hay submenús sobre un tema concreto.
Menús de opciones
En algunos menús principales hay un menú
OPTIONHQHOTXHVHSXHGHQVHOHFFLRQDUORV
ajustes y otras funciones de cada menú principal.
Activar y manejar tipos de menús
Activar menús principales
Z Para activar un menú, pulse la tecla corres-
pondiente en el PCRN o seleccione el ítem
en la pantalla táctil (p. ej. si se encuentra
en el ítem OPTION(QFXDOTXLHUPRPHQWR
puede cambiar de un menú principal a otro.
6LGHVHDYROYHUDOQLYHOVXSHULRUGHOPHQė
principal, utilice la tecla BACK hasta llegar a
ØOQLYHOVXSHULRUGHOPHQėSULQFLSDO
Activar menús de opciones
Z Para activar un menú OPTION seleccione en
ODSDQWDOODWÆFWLOODĬFKDOPTION del menú
principal correspondiente.
Manejar menús en la pantalla táctil
Z 3XOVHFXDOTXLHUHQWUDGDGHPHQėRERWRQHV
directamente sobre la pantalla.
Manejar menús con el botón giratorio
derecho
De forma opcional, además de la pantalla táctil,
puede manejar los puntos de menú con el botón
giratorio derecho.
Z Gire el botón giratorio derecho para
marcar un punto de menú.
Z Gire el botón giratorio derecho para
seleccionar el punto de menú marcado.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 11
Abandonar los menús
Volver al siguiente menú superior
Z Al pulsar la tecla BACK interrumpe la opera-
FLÿQTXHHVWÆUHDOL]DQGR\YXHOYHDOVLJXLHQWH
menú superior.
Volver al menú principal
Z 3XOVHXQDWHFODGHOPHQėSULQFLSDODOTXH
desea volver.
Volver al nivel superior del menú principal
Pulse repetidamente la tecla BACK hasta llegar al
nivel superior del menú principal. Puede pulsar la
tecla del aparto en el PCNR o seleccionar el ítem
correspondiente en la pantalla táctil.
Manejar las listas
Para marcar una entrada de menú dispone de
las siguientes posibilidades de manejo:
ZSXOVHVREUHODSDQWDOODHOERWÿQGHĭHFKD
y
- o -
Z pulse la barra de desplazamiento entre los
GRVERWRQHVGHĭHFKD
- o -
Z gire el botón giratorio derecho . La en-
WUDGDGHPHQėTXHVHKD\DPDUFDGRDSDUHFH
dentro de un recuadro naranja.
Z Pulse el botón giratorio derecho o se-
leccione una entrada de menú en la pantalla
WÆFWLOFRQĬUPDFLÿQGHODVHOHFFLÿQ
Manejar los menús de entrada
En algunos casos puede introducir los datos
en el PCRN, p. ej., al introducir un número de
WHOØIRQR
Z Para introducir los datos en el menú de entra-
da, teclee los caracteres en la pantalla.
- o -
Z gire el botón giratorio derecho para
marcar los caracteres y pulse el botón girato-
rio derecho para seleccionarlos.
Z 6LGHVHDFRQĬUPDU\DFHSWDUORVGDWRVTXH
se han introducido, seleccione el botón
correspondiente del menú (p. ej. MARCAR
NÚMERO).
En los menús de entrada hay otros botones
disponibles además de los caracteres
QXPØULFRV
Elimina la última entrada del
campo de entrada
Elimina todas las entradas del
campo de entrada
&DPELDDFDUDFWHUHVDOIDEØWLFRV
&DPELDDFDUDFWHUHVQXPØULFRV
Busca entradas en la guía
telefónica
6HOHFFLRQDHOQėPHURGHOODPDGD
introducido
6LUYHSDUDLQWURGXFLU
HOFÿGLJR*60
6LUYHSDUDLQWURGXFLU
HOFÿGLJR*60
6LUYHSDUDLQWURGXFLUHOSUHĬMR
de país
Campos de opción
Para activar y desactivar las funciones, en algu-
nas entradas de menú dispone de los llamados
campos de opción.
Z Seleccionar y activar la entrada de menú .
Z 6HOHFFLRQDU\GHVDFWLYDUODHQWUDGD
de menú .
12 Manejo con el PCRN
AjustesdesonidoSOUND
En los ajustes de sonido del menú 6281' puede
ĬMDUHOVRQLGRGHODVIXHQWHVGHDXGLRHQVX
3&516LJDORVSDVRVDFRQWLQXDFLÿQ
Ajustar los graves
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3.3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho para
ajustar los tonos graves.
Ajustar los tonos medios
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3.3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho para
ajustar los tonos medios.
Ajustar los agudos
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , o
gire el botón giratorio derecho para
ajustar los tonos agudos.
Conectar y desconectar el Loudness
El oído humano es especialmente sensible a las
frecuencias medias. Por eso, esta función es
PX\LPSRUWDQWHSDUDFRPSHQVDUODVGHĬFLHQFLDV
de las frecuencias graves y agudas cuando el
volumen está bajo, y así lograr un sonido con
mejor modulación.
1. Pulse el botón 6281'.
2. Active o desactive el campo de opción
Loudness.
Ajustar el Fader
Al ajustar el Fader se distribuye el volumen entre
los altavoces traseros y delanteros.
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFader.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho para
realizar el ajuste deseado.
Ajustar el Balance
Al ajustar el Balance, se distribuye el volumen
HQWUHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGR\GHUHFKR
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBalance.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho para
realizar el ajuste deseado.
Ajustes del sistema SET
En el menú SET puede realizar ajustes básicos
del PCRN para los siguientes contenidos:
- Ajustes generales
- Ajustes de navegación
- Idioma
- Volumen
- Ajustes de bluetooth
- Información de la versión
En el punto de menú Información de la
versión se proporciona información sobre la
versión actual de software de cada módulo.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 13
Ajustes generales
Ajustar fecha y hora
Cambiar entre el modo 12h/24h
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes gene-
rales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
Modo 12h/24h.
Ajustar la fecha
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė DD-MM-AAAA.
5.3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
botón giratorio derecho para introducir
los datos del año, mes y día.
Ajustar la hora
1.
Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėHH:MM.
5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
botón giratorio derecho para introducir
los datos de hora y minutos, así como AM/PM.
7DPELØQSXHGHDMXVWDUODKRUD\ODIHFKD
pulsando la indicación de la hora.
Ajustar el tiempo en reposo
En el punto de menú Reposo puede mantener
activado el aparato durante un tiempo cuando
VDOJDGHOYHKèFXOR\DVèQRWHQHUTXHUHLQLFLDUORDO
DFFHGHUGHQXHYRDØO
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėReposo y elija
entre
- 5 minutos
- o -
- 15 minutos
- o -
- 30 minutos
- o -
- Desconectado.
Conectar y desconectar el tono de teclas
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. Active o desactive el campo de opción
Tono de teclas.
Activar el modo día/noche automático
6HOHFFLRQHHOModo día/noche para regular el
brillo de la pantalla según la luz. Cuando el cam-
bio automático está activado, el sensor de luz en
la parte delantera del aparato ajusta automática-
mente el brillo de la pantalla.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/no-
che.
4. Active el campo de opción Automático.
Ajustes propios del modo día/noche
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes propios
SDUDĬMDUORVYDORUHVGHEULOORGHODSDQWDOODSDUD
la luz diurna y nocturna.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/no-
che.
4.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
propios.
5.6HOHFFLRQHORVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho para
ajustar el brillo de la pantalla para luz diurna.
6. Pulse el botón *8$5'$5.
7.3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
botón giratorio derecho para ajustar el
brillo de la pantalla para luz nocturna.
8. Pulse el botón *8$5'$5.
14 Manejo con el PCRN
Realizar la calibración de la pantalla
6HOHFFLRQHODCalibración de la pantalla en
caso de funcionamiento anómalo de la pantalla
táctil.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales a continuación.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėCalibración
de la pantalla.
4.0DUTXHHQHOFHQWURGHFDGDSXQWRTXH
aparece siguiendo la secuencia del 1 al 5.
Cuando el proceso se ha realizado correc-
WDPHQWHHOSURJUDPDGHFDOLEUDFLÿQĬQDOL]D
de forma automática.
(VSRVLEOHTXHHOSURFHVRWHQJDTXH
UHSHWLUVHYDULDVYHFHVKDVWDTXHĬQDOLFHGH
forma automática. Es entonces cuando se
FRQVLGHUDTXHHOSURFHVRVHKDUHDOL]DGR
correctamente.
Cambiar el color de iluminación de las
teclas
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIluminación
de las teclas y elija entre
- Verde
- o -
- Blanco
- o -
- Ámbar.
/DPRGLĬFDFLÿQVHUHDOL]DGHLQPHGLDWR
Restaurar los ajustes de fábrica
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de fábrica,
para restaurar el aparato al estado de suministro.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
fábrica.
7HQJDHQFXHQWDTXHDOKDFHUORVHHOLPLQDUÆQ
todos los ajustes, p. ej. las emisoras guar-
dadas. Tras la selección aparece un aviso,
confírmelo si desea restaurar los ajustes de
fábrica del aparato.
Ajustes de navegación
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho
Acercar/alejar permite activar la función de
]RRPHQODYLVWDFDUWRJUÆĬFDGHOVRIWZDUHGH
navegación. Para hacerlo, gire el botón giratorio
derecho .
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Acercar/alejar.
Pasar con el botón giratorio derecho
Pasar título permite activar la función para
saltar (título siguiente/anterior y cambio de
frecuencia). Para ello, gire con el botón giratorio
derecho .
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Pasar título.
Z Cuando la navegación está en primer plano
de la pantalla: con la función Acercar/alejar
activada, solo se puede pasar el título en el
modo media mediante la pantalla táctil, pero
no con el botón giratorio derecho .
Z Encontrará información sobre otros ajustes
de navegación en el Manual de navegación.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN 15
Ajustarelidiomadelmenú
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIdioma.
3. 6HOHFFLRQHHOFDPSRGHRSFLÿQ
- Alemán
- o -
- Inglés
- o -
- Francés
- o -
- Italiano
- o -
- Español
- o -
- Ruso.
(OFDPELRDSDUHFHHQODVXSHUĬFLHGHXVXDULR
del aparato y en el software de navegación
(idioma de menú).
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen para
ajustar por separado el nivel de volumen de cada
fuente de audio.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
86%6'L3RG
- o -
- Tuner
- o -
7$DYLVRVGHWUÆĬFR
- o -
- Bluetooth
- o -
- Entrada Aux
- o -
- Navegación
- o -
- Tono de teclas.
4. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el
botón giratorio derecho para ajustar el
volumen.
Ajustes de Bluetooth®
Puede encontrar más información sobre los
ajustes de Bluetooth® en las descripciones del
menú PHONE.
Información de la versión
6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėInformación de
la versión, si desea información sobre el estado
actual del software de su PCRN.
16
DEENFRITESRU
TUNER 17
Tuner
18 TUNER
TUNER
Activar el menú principal del modo radio ....... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual ..................................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática ............................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................. 20
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas ................................. 20
Almacenar una emisora ............................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................. 20
Buscar y almacenar emisoras
automáticamente ...................................... 21
Realizar los ajustes para el modo radio ......... 21
Consultar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Eliminar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Consultar la lista de emisoras .................... 21
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ............................................... 21
DEENFRITESRU
TUNER
Activarelmenúprincipaldel
modo radio
Z Pulse la tecla 781(5 y cambie al modo
radio.
6HDEUHHOPHQėSULQFLSDOGHODIXQFLÿQUDGLR\ORV
FRPSRQHQWHVTXHVHGHVFULEHQDFRQWLQXDFLÿQ
6HLQGLFDQORVQRPEUHVRODVIUHFXHQFLDVGHODV
HPLVRUDV6LODHPLVRUDDMXVWDGDHQHOPRGR)0
HPLWHVHúDOHV5'65'6 5DGLR'DWHQ6\VWHP
SRGUÆYHUWDPELØQODLQIRUPDFLÿQLQFOXLGD
SHMQRPEUHGHODHPLVRUDRUDGLRWH[WR
Z Pulse de nuevo la tecla 781(5 y cambie de
la banda FM a la banda AM.Elementos de mando de la función
de radio
$ 781(5
En la pestaña 781(5puede acceder a todas
las funciones principales y a la información
del módulo de radio.
B Indicación de banda de frecuencia
La indicación de banda de frecuencia (FM/
AM) proporciona información sobre la banda
UKW (FM) o sobre la onda media (AM).
C Indicación de frecuencia
La indicación de frecuencia proporciona infor-
mación sobre la frecuencia de ese momento
de la emisora.
D Indicación TA
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVLODHPLVRUDGHWUÆĬFR
está activada o desactivada.
( %RWRQHVGHĭHFKDL]TXLHUGDGHUHFKD
/RVERWRQHVGHĭHFKD y le permiten
cambiar a la emisora anterior o siguiente de
los espacios de memoria para programas.
/RVERWRQHVGHĭHFKD y le permiten
seguir buscando la emisora anterior o
siguiente (mantener pulsado).
F Indicación de espacio de memoria para
programas
La indicación informa sobre el número de
espacio de memoria de la emisora guarda-
da.
G Indicación del nombre de la emisora
La indicación informa sobre el nombre de la
emisora seleccionada en ese momento, en
FDVRGHTXHODHPLVRUDDSRUWHHVDLQIRUPD-
ción.
Al seleccionar la indicación en la pantalla
táctil, accede a la lista de los espacios de
memoria para programas.
H Indicación de radiotexto
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVREUHHOUDGLRWH[WRGH
ese momento. Dicha información consis-
WHHQGDWRVDGLFLRQDOHVTXHWUDQVPLWHOD
HVWDFLÿQGHUDGLR\TXHDSDUHFHQLQGLFDGRV
en la pantalla. Puede ser, por ejemplo, el
WèWXORHLQWØUSUHWHGHODFDQFLÿQTXHVHHVWÆ
escuchando o noticias de actualidad.
I LIST. EMIS.
El botón LIST. EMIS. le permite acceder a la
lista de las emisoras con mejor recepción.
J OPTION/Ajustes de radio
- Buscar y guardar autom.
- Emisoras guardadas
- Lista de emisoras
7$DYLVRVGHWUÆĬFRDFWLYDGDGHVDFWLYDGD
TUNER 19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Ajustar la emisora
Para ajustar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
%ėVTXHGDPDQXDOGHODHPLVRUD
%ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHODHPLVRUD
- Lista de emisoras o
- Emisoras guardadas.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Gire el botón giratorio derecho hacia la
L]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD y cambie
progresivamente la frecuencia de emisión.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Mantenga pulsado el botón giratorio derecho
RORVERWRQHVGHĭHFKD y , y espe-
re a recibir la siguiente emisora.
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras
El sintonizador crea automáticamente una lista de
HPLVRUDV\PXHVWUDWRGDVODVTXHHVWÆQGLVSRQL-
bles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Pulse el botón LIST. EMIS. o seleccione la
entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3.6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGH
emisoras.
Ajustarunaemisoraatravésdelasemi-
soras guardadas
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEmisoras
guardadas o pulse en el centro de la indica-
ción del nombre de la emisora.
4.6HOHFFLRQHXQDHPLVRUD\DJXDUGDGDGHODOLV-
ta de espacios de memoria para programas.
Z3DUDSRGHUDMXVWDUXQDHPLVRUDDWUDYØV
de un espacio de memoria para pro-
JUDPDVHVQHFHVDULRTXHHQXQRGHORV
espacios haya una memoria guardada.
Z
Puede pasar de una a otra de las emi-
soras ya guardadas con los botones de
ĭHFKD y .
Almacenar una emisora
Para almacenar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
- Ajustar una emisora (manual/automática-
mente) y almacenarla,
- Almacenar una emisora de la lista de emiso-
ras o
KDFHUXQDEėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVR-
ras y guardarlas.
Ajustaryalmacenarunaemisora
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 0DQWHQJDSXOVDGRVORVERWRQHVGHĭHFKD
y . De forma opcional, gire el botón gira-
torio derecho o pulse para ajustar
una emisora.
3. Pulse en el centro de la indicación del nombre
de la emisora. De forma opcional, mantenga
pulsado el botón giratorio derecho o se-
leccione en la pestaña OPTION la entrada de
lista Emisoras guardadas. Aparece la lista
de los espacios de memoria para programas.
4.6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
giratorio derecho \PDQWØQJDORSXO-
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHHOERWÿQLIST. EMIS. o seleccione
la entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGHHPLVR-
ras.
4. Pulse en el centro de la indicación de los
nombres de emisoras. De forma opcional,
mantenga pulsado el botón giratorio derecho
o seleccione en la pestaña OPTION la
entrada de menú Emisoras guardadas.
Aparece la lista de los espacios de memoria
para programas.
5.6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
giratorio derecho \PDQWØQJDORSXO-
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
20 TUNER
DEENFRITESRU
Buscar y almacenar emisoras automáti-
camente
&RQHVWDIXQFLÿQVHUHDOL]DXQDEėVTXHGDDXWRPÆ-
tica de las emisoras disponibles y se almacenan
automáticamente en los espacios de memoria
para programas.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė Buscar y
guardar autom.\FRQĬUPHHOPHQVDMH
6HHMHFXWDHOSURFHVRGHIRUPDDXWRPÆWLFD
$OFRQĬUPDUHOPHQVDMHVHVREUHVFULEHQODV
emisoras guardadas.
Realizar los ajustes para el modo
radio
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQH\DMXVWHHOSXQWRGHPHQėGHVHDGR
Consultar los espacios de memoria para
programas
En la lista de los espacios de memoria para pro-
gramas aparecen tanto las emisoras guardadas
como los espacios de memoria para programas
vacíos.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas\HVSHUHDTXHDSDUH]FDQORV
espacios de memoria para programas.
Eliminar los espacios de memoria para
programas
Para eliminar todas las emisoras de los espacios
de memoria para programas, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas.
4. Pulse el botón
ELIMINAR
.
Consultar la lista de emisoras
El sintonizador crea automáticamente la lista de
emisoras disponibles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Abra el punto de menú List. Emis. y espere a
ue aparezca la lista de emisoras.
Activar y desactivar los avisos de tráfico
(TA)
&RQODIXQFLÿQ7UDİF$QQRXQFHPHQWVHSXHGH
DFFHGHUDLQIRUPDFLÿQVREUHHOWUDĬFRGXUDQWH
el uso de una fuente de audio.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Active o desactive el punto de menú TA
DYLVRVGHWUÆĬFR.
Para interrumpir una información sobre
WUÆĬFRSXOVHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR .
TUNER 21
22
MEDIA 23
DEENFRITESRU
Media
24 MEDIA
MEDIA
Activar el modo Media ................................. 31
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD ...........................31
Elementos de mando del reproductor
de audio ................................................... 31
Controlar iPod/iPhone con el PCRN .............. 32
Reproducir los archivos de audio de
un iPod/iPhone ........................................ 32
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone ........................................ 32
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux .............................................32
Tipos de ficheros soportados ....................... 32
Formatos de Audio .................................... 32
MEDIA 25
DEENFRITESRU
MEDIA
Activar el modo Media
Z Pulse la tecla MEDIA y cambie al modo
Media.
En la lista a continuación puede ver todas las
HQWUDGDVGHPHQėGHODVIXHQWHVGHDXGLRTXH
puede seleccionar:
- iPod/iPhone
0HP86%
- Tarj. SD
- Fuente de audio bluetooth ext.
- Entrada Aux
Las entradas de menú están desactivadas
(gris) cuando no están conectadas las fuen-
tes de audio.
Reproducir los archivos de audio
de la memoria USB y tarjeta SD
1. Pulse la tecla MEDIA.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQė 0HP86%
oTarj. SD.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHHOWèWXORTXHGHVHHUHSURGXFLUGH
la lista de archivos.
Los archivos se muestran y reproducen en
HOPLVPRRUGHQHQHOTXHHVWÆQGHQWURGHO
soporte de datos. El archivo seleccionado
aparece dentro de un recuadro naranja.
Elementos de mando del reproductor de
audio
Una vez seleccionado el título, aparece el repro-
GXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña TARJ. SD o MEM. 86%:
volver a la lista de archivos
B Pestaña INFO:
1RGH7èWXOR3RUWDGDGHdOEXP,QWØUSUHWH
7èWXORdOEXP*ØQHUR'XUDFLþQ
C Núm. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Avance/Rebobinado rápido/Barras de
progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H Título anterior/título siguiente
I ALEAT.:
conectar y desconectar el modo aleatorio
J Detener/Reproducir
K REP.:
repetir
-REP. A. (repetir todo)
-1. REP. (repetir el título)
-REP. OP. (repetir toda la carpeta)
B
G
A D CF E
K HJH I
26 MEDIA
Controlar iPod/iPhone con el
PCRN
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėiPod/iPhone.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHFDWHJRUèDGHODUFKLYRGHDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOHFFLRQHXQDUFKLYRGHODFDWHJRUèDSDUD
reproducirlo.
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone
Una vez seleccionado el título, aparece el repro-
GXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña iPod/iPhone: volver a la lista de
archivos
B Pestaña INFO: Titel-Nr. /Albumcover/Inter-
pret/Titel/Album/Genre/Dauer
C Núm. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Barras de progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H Título anterior/título siguiente
IALEAT. Conectar y desconectar el modo
aleatorio
J Detener/Reproducir
K REP.: Repetir
-REP. A. (repetir todo)
-1. REP. (repetir el título)
-REP. (repetir desactivado (gris))
Abralasfuentesdeaudioexternas
para la entrada Aux
/DUDGLRSHUPLWHODFRQH[LÿQGHRWURVGLVSRVLWLYRV
H[WHUQRVFRQVDOLGDVGHDXGLR
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEntrada Aux.
7LSRVGHĬFKHURVVRSRUWDGRV
El Mediaplayer del PCRN està supportando entre
ORVWLSRVGHĬFKHURVVLJXLHQWHV
Formatos de Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
3+21( 27
DEENFRITESRU
Phone
28 3+21(
PHONE
Bluetooth®................................................. 35
Requisitos previos del teléfono móvil .......... 35
Calidad de la comunicación manos
libres ....................................................... 35
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto .................................... 35
Elementos de mando de la función
Bluetooth®................................................... 36
Conectar y desconectar Bluetooth®.............. 36
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth®............................................. 36
Iniciar sesión en el teléfono móvil ...............36
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth®externo ................................... 37
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil ........................................................ 37
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos .................................................. 37
Mantener conversaciones .......................... 37
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal .................................................. 37
Aceptar una llamada ................................. 38
Finalizar una conversación ......................... 38
Rechazar una llamada ............................... 38
Función KEY ............................................. 38
Función ALTER. ......................................... 38
Función PRIV. ............................................ 38
Marcar número ......................................... 38
Utilizar la selección rápida
(repetición de selección) ............................ 38
Utilizar la selección directa ........................ 39
Guía telefónica ..........................................39
Fuente de audio Bluetooth®externa
(A2DP) .......................................................40
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción ................ 40
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth®................................... 41
Ajustes de Bluetooth®................................... 41
Conectar/desconectar Bluetooth®.............. 41
Conexión automática con el
teléfono móvil ...........................................41
Activar la conexión automática ...................41
Desactivar la conexión automática ............ 41
Aceptar automáticamente una llamada ....... 41
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente ...................................... 41
Transferir guía telefónica ........................... 42
Modificar el código de sincronización ......... 42
Borrar guía telefónica ................................42
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres .................. 42
Ordenar guía telefónica ............................ 42
3+21( 29
DEENFRITESRU
PHONE
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
WHOØIRQRFHUFDGHVXVWDQFLDVLQĭDPDEOHVS
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos
con explosivos, es obligatorio apagar el
teléfono móvil. Puede perjudicar el funciona-
miento de instalaciones técnicas.
ZObserve los avisos correspondientes.
Z$OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQ-
tos legales de validez general, así como la
normativa local vigente.
Bluetooth®
Bluetooth®HVXQVLVWHPDTXHSHUPLWHWUDQVIHULU
datos entre aparatos electrónicos dentro de un
radio limitado de 10 metros. Con Bluetooth® pue-
GHXWLOL]DUVXWHOØIRQRPÿYLODWUDYØVGHO3&51
3XHGHDFHSWDUUHDOL]DU\ĬQDOL]DUOODPDGDV
La instalación de audio de su vehículo le sirve
como manos libres y para acceder al contenido
de su guía telefónica.
El acceso a la guía telefónica depende de la
JDPDGHIXQFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO
Requisitos previos del teléfono móvil
1RWRGRVORVWHOØIRQRVPÿYLOHVVRQFRPSDWLEOHV
con la interfaz Bluetooth®del PCRN.
1HFHVLWDXQWHOØIRQRPÿYLOFRPSDWLEOHFRQ
Bluetooth®.
(OWHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUXQSHUĬO
manos libres 1.0 o superior.
(OWHOØIRQRPÿYLOGHEHHVWDUHQFHQGLGR\HO
Bluetooth® activado.
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVHOSURSLRDSDUD-
WRWLHQHDGHPÆVTXHKDFHUVHYLVLEOHDRWURV
aparatos con Bluetooth®.
Encontrará más información sobre el ajuste de
VXWHOØIRQRPÿYLOHQHO0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV
del fabricante.
$OJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVWLHQHQXQFRP-
portamiento especial respecto a Bluetooth®
o no admiten Bluetooth® del todo. Diríjase al
GLVWULEXLGRUGHVXWHOØIRQRPÿYLO\GHVFDU-
gue la última versión de software en su
móvil.
Calidaddelacomunicaciónmanoslibres
+D\YDULRVIDFWRUHVTXHLQĭX\HQQHJDWLYDPHQWH
en la calidad de la comunicación manos libres:
- Ventiladores, ventanas abiertas o techo descu-
bierto,
- Ruido por viento o de neumáticos,
0DODFRQH[LÿQGHUHGGHWHOHIRQèDPÿYLO
- Velocidad elevada.
Interrupcionesdelaconversación
durante el trayecto
La conversación puede interrumpirse en los
siguientes casos:
8QVXPLQLVWURHOØFWULFRGHO*60PX\EDMRHQ
determinadas zonas,
- Ningún canal de conversación libre al cambiar
de una estación de emisión/recepción de
*60FHOGD*60DRWUD
8VRGHXQDWDUMHWD6,0
incompatible con la red
disponible,
6LDOXVDUGRVWDUMHWDV6,0VHKDFRQHFWDGR
con la segunda de ellas al mismo tiempo el
móvil a la red.
30 3+21(
Elementos de mando de la función
Bluetooth®
A Pestaña PHONE
B Pestaña OPTION:
Ajustes de Bluetooth®
C Teléfono móvil seleccionado
D Añadir nuevo teléfono móvil
( %RWRQHVGHĭHFKDEDUUDGH
desplazamiento
F Botón ELIMINAR:
HOLPLQDUWHOØIRQRVPÿYLOHVGHODOLVWD
Conectar y desconectar
Bluetooth®
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
De forma opcional, puede activar o desactivar
Bluetooth® como se indica a continuación:
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
bluetooth.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y desactívelo o actívelo.
Manejar el dispositivo de manos
libres de Bluetooth®
Con el dispositivo de manos libres de Bluetooth®
puede utilizar el PCRN como dispositivo de ma-
QRVOLEUHVSDUDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQBluetooth®.
Para utilizar la función Bluetooth® pulse la tecla
PHONE del aparato.
7HQJDHQFXHQWDTXHSDUDSRGHUXWLOL]DUHO
dispositivo de manos libres de Bluetooth® su
WHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUHOSHUĬOPDQRV
libres de Bluetooth®.
Iniciar sesión en el teléfono móvil
La función Añadir teléfono móvil permite
EXVFDUVXWHOØIRQRPÿYLOHLQLFLDUVHVLÿQGHVGH
HO3&516LJDODVLQGLFDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQ
ODSDQWDOODGHO3&513DUDTXHHO3&51SXHGD
encontrarsu aparato de Bluetooth®, asegúrese
GHTXHODIXQFLÿQBluetooth®GHVXWHOØIRQRPÿYLO
HVWÆDFWLYDGD\FRQĬJXUDGDFRPRYLVLEOH
Puede encontrar más información en el Manual
GHLQVWUXFFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En punto de menú Añadir teléfono móvil.
6HLQLFLDODEėVTXHGD\DSDUHFHXQDOLVWDFRQ
los aparatos encontrados.
3.6HOHFFLRQHHODSDUDWRTXHGHVHHGHODOLVWD
4.(QFDVRGHTXHVHOHVROLFLWHLQWURGX]FDHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
FÿGLJRHVWÆQGDURFRQĬUPHODSUH-
JXQWDGHOWHOØIRQRPÿYLO6LVHKDUHDOL]DGR
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQFRQHOWHOØIRQR
móvil aparece el menú anterior con el proto-
FRORGHOWHOØIRQRėOWLPRVQėPHURVOODPDGDV
recibidas, llamadas perdidas,...)
A B
F
C D E
3+21( 31
DEENFRITESRU
Z (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODFRQH[LÿQD
WUDYØVGHO3&51GHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWD-
PHQWHHQHOWHOØIRQRPÿYLOHLQFOXVRHVQH-
cesario hacerlo varias veces, p. ej. antes de
transferir los datos de la guía telefónica. Para
evitar todas estas preguntas puede autorizar
el PCRN dentro de la lista de aparatos de
YDULRVWHOØIRQRVPÿYLOHVy la conexión se hará
de forma automática. Puede encontrar más
información en el Manual de instrucciones de
VXWHOØIRQRPÿYLO
Z El módulo Bluetooth®GHO3&51SHUPLWHTXH
LQLFLHQVHVLÿQKDVWDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQ
1.250 contactos telefónicos cada uno.
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth®externo
6LHO3&51QRHQFXHQWUDVXWHOØIRQRPÿYLORKD
IDOODGRODFRQH[LÿQGHO3&51SXHGHLQLFLDUOD
DXWRUL]DFLÿQGHVGHHOWHOØIRQRPÿYLO
1. 6LKD\RWURWHOØIRQRPÿYLOFRQHFWDGRDO
PCRN, apague el Bluetooth®GHHVHWHOØIRQR
SDUDLQWHUUXPSLUVXFRQH[LÿQFRQHO3&51
2. Pulse la tecla PHONE.
$VHJėUHVHGHTXHODvisibilidad del Bluetooth®
GHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆDFWLYDGD3DUDDFWLYDU
el Bluetooth® tenga en cuenta todos los
pasos descritos con anterioridad.
3.%XVTXHFRQHOWHOØIRQRPÿYLOORVDFFHVRULRV
de audio o aparatos compatibles con Blue-
tooth®. Puede encontrar más información
sobre el procedimiento en el Manual de
instrucciones del fabricante.
4.6HOHFFLRQHHODSDUDWR3&51HQODOLVWDGH
EėVTXHGDGHWHOØIRQRVPÿYLOHVHLQWURGX]FD
en caso necesario el código de sincroniza-
ción (código estándar 1234). Cuando se
LQGLTXHTXHHODSDUDWRKDLQLFLDGRVHVLÿQ
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQVHUHVWDEOHFH
Podrá encontrar información general en el
Manual de instrucciones del fabricante.
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil
3DUDĬQDOL]DUXQDFRQH[LÿQFRQXQWHOØIRQRPÿYLO
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En la pestaña PHONE u OPTION seleccione
el botón DESCONEC..
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos
3DUDHOLPLQDUSRUFRPSOHWRXQWHOØIRQRPÿYLO
de la lista de aparatos, proceda de la siguiente
manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHHOWHOØIRQRPÿYLOGHODOLVWDGH
aparatos.
3.6HOHFFLRQHHOERWÿQ ELIMINAR y luego SÍ.
Mantener conversaciones
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQRYØDVHWDPELØQODLQIRUPD-
ción anterior sobre el manejo básico y los ele-
mentos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQHOOXJDUTXHGH-
see del vehículo. De este modo, puede mantener
XQDFRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHVXHOH
PDQWHQHUDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
libres.
Z Pero al pulsar el botón PRIV. la conversación
VHWUDQVĬHUHGLUHFWDPHQWHDOWHOØIRQRPÿYLO
7HQJDHQFXHQWDTXHVHJėQOD]RQDRHOSDèV
QRHVWÆSHUPLWLGRXWLOL]DUHOWHOØIRQRPÿYLO
GXUDQWHHOWUD\HFWR$OXWLOL]DUHOWHOØIRQR
móvil observe los reglamentos legales de
validez general, así como la normativa legal
vigente.
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal
Z
Al pulsar el botón 087( se desactiva el soni-
do del micrófono de forma temporal durante
una conversación.
32 3+21(
Aceptar una llamada
En cuanto se recibe una llamada, se desactiva el
sonido de la fuente de audio. Aparece de forma
temporal el menú correspondiente. En caso de
HVWDUGLVSRQLEOHVVHLQGLFDHOQėPHURGHWHOØIRQR
\HOQRPEUHGHODSHUVRQDTXHHVWÆOODPDQGR
Puede aceptar la llamada entrante de distintas
formas:
Z Pulse el botón ACEPTAR del PCRN.
- o -
Z3XOVHODWHFOD$FHSWDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
Finalizar una conversación
6LGHVHDĬQDOL]DUXQDFRQYHUVDFLÿQ
Z Pulse el botón COLGAR del PCRN.
- o -
Z3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLOH[WHU-
no.
Rechazar una llamada
6LGHVHDUHFKD]DUXQDOODPDGDHQWUDQWH
Z Pulse el botón COLGAR del PCRN.
- o -
Z3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
H[WHUQR
Función KEY
Con el botón KEY (teclado de multifrecuencia)
puede introducir números durante la conversación
telefónica, p. ej. en el caso de estar utilizando un
centro de llamadas.
Z6HOHFFLRQHHOERWÿQKEY e introduzca el
QėPHURGHWHOØIRQRTXHGHVHH
Función ALTER.
Con el botón ALTER. puede mantener una
conversación con un interlocutor mientras acepta
otra llamada.
Z6HOHFFLRQHHOERWÿQ ALTER. y mantenga una
conversación con un segundo interlocutor.
/DVHJXQGDOODPDGDVHDúDGHDWUDYØVGHO
dispositivo inalámbrico.
Función PRIV.
Con el botón PRIV. durante la llamada puede
FDPELDUGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRVOLEUHVDOWHOØ-
IRQRPÿYLOSDUDTXHQRSXHGDRèUOHQLQJėQRWUR
ocupante del vehículo.
Z6HOHFFLRQHHOERWÿQ PRIV. y mantenga la
FRQYHUVDFLÿQDWUDYØVGHOPÿYLO
Marcar número
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMarcar
número6HDEUHHOPHQėGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQR(OFDPSRGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQRHVWÆYDFèR
3. 6HOHFFLRQHSRURUGHQFDGDFLIUDGHOQėPHUR
GHWHOØIRQR
4. Pulse el botón MARCAR NÚMERO.
6HHVWDEOHFHODOODPDGDWHOHIÿQLFD\VHLQGLFD
el menú de conversación.
Utilizar la selección rápida (repetición de
selección)
Al seleccionar la entrada de menú Últimos nú-
meros recibe una lista con las últimas llamadas
realizadas. Para activar el registro de llamadas
siga los pasos a continuación:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
3+21( 33
DEENFRITESRU
Utilizarlaseleccióndirecta
Cuando en un menú aparece un número de lla-
mada y lo pulsa, ese número se ha seleccionado
directamente.
Guía telefónica
7UDVHVWDEOHFHUXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®
HQWUHHO3&51\HOWHOØIRQRPÿYLOHO3&51
LQWHQWDTXHVHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHOD
guía telefónica y del protocolo de llamadas del
WHOØIRQRPÿYLO1RUPDOPHQWHKD\TXHDXWRUL]DU
ODWUDQVIHUHQFLDGHGDWRVHQHOWHOØIRQRPÿYLO\
FRQĬUPDURUHFKD]DUHOPHQVDMHTXHDSDUH]FD
Podrá encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
Transferir guía telefónica y protocolo de
llamadas
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manual-
mente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
Mostrar guía telefónica
1.
Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía tele-
fónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
Realizar una llamada a una entrada de la
guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía tele-
fónica.
6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3.6HOHFFLRQDUODHQWUDGDTXHGHVHHGHODJXèD
telefónica.
4.6LKXELHUDYDULRVQėPHURVDVLJQDGRVDHVD
HQWUDGDVHOHFFLRQHHOQėPHURTXHGHVHH
5. Pulse la entrada de la guía telefónica de ese
QėPHUR\UHDOLFHODOODPDGD6HVHOHFFLRQDHO
número deseado.
Buscar una entrada de la guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHOLVWDGuía telefóni-
ca6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3.6HOHFFLRQHODSHVWDúD%86&.
4.,QWURGX]FDHOFRQWDFWRTXHVHHVWÆEXVFDQGR
y pulse el botón %86&
5.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHODJXèDWHOHIÿQLFD
GHOQėPHURGHVHDGR\KDJDODOODPDGD6H
selecciona el número deseado.
Lista de los últimos números seleccionados
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. Los últimos números de llamada aparecen
en primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llama-
das.
34 3+21(
Llamar a un número de la lista de últimos
números seleccionados
1.
Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
Lista de las llamadas recibidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. La última llamada recibida aparece en el
primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llama-
das.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
recibidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Lista de las llamadas perdidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. La última llamada perdida aparece en el
primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferen-
cia de la guía telefónica y de las listas de
llamdas.
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
perdidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas
1.
Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
4. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Fuente de audio Bluetooth®exter-
na (A2DP)
$WUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®WDPELØQ
SXHGHFRQHFWDUVHXQDIXHQWHGHDXGLRH[WHUQD
TXHQRVRORVHPDQHMDHQHO3&51VLQRGHVGHOD
propia fuente.
Para conectar y manejar la fuente de audio
Bluetooth®H[WHUQDHO3&51VRSRUWDHOSHUĬO
$'3+DVWDTXØSXQWRSXHGHFRQWURODUVH
la fuente de audio Bluetooth®H[WHUQDHQHO
3&51GHSHQGHGHODVIXQFLRQHVTXHDGPLWD
la fuente de audio. Por eso en algunos casos
el manejo de la fuente de audio bluetooth
externa®en el PCRN está limitado. En otros
casos no puede manejarse en el PCRN.
Entonces se controla desde el aparato
conectado. Tenga en cuenta el Manual de
instrucciones de cada aparato.
Peligro de accidente. A causa de una
distracción podría perder el control del
vehículo.
Z Maneje una fuente de audio Bluetooth®
H[WHUQD únicamente cuando pueda conducir
su vehículo de forma segura y las condicio-
nes de conducción lo permitan. En caso de
GXGDGHWØQJDVH\PDQHMHODIXHQWHGHDXGLR
bluetooth externa®con el vehículo parado.
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción
Para utilizar Bluetooth® como medio de co-
QH[LÿQGHO3&51FRQIXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDV
QRUPDOPHQWHWHOØIRQRVPÿYLOHVHO3&51WLHQH
TXHHVWDUSULPHURFRQHFWDGRDOWHOØIRQRPÿYLO
según la descripción de telefonía por Bluetooth®
YØDVHHOSURFHGLPLHQWRSDUDLQLFLDUVHVLÿQHQHO
WHOØIRQRPÿYLOHVWDEOHFHUFRQH[LÿQGHDSDUDWRGH
Bluetooth®H[WHUQR3DUDLQLFLDUODUHSURGXFFLÿQ
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE o la tecla MEDIA.
2.
6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFuente de
audio bluetooth ext.
3. Pulse el botón Reproducir 6HUHSURGXFH
la fuente de audio.
3+21( 35
DEENFRITESRU
Elementos de mando del reproductor de
audio Bluetooth®
A Pestaña PHONE
BPestaña INFO
C Título anterior/título siguiente
D CONECTADO/DESCONECTADO ALEAT.:
Conectar y desconectar el modo aleatorio
E Detener/Reproducir
F REP.: repetir
-REP. A. (repetir todo)
-1. REP. (repetir el título)
-REP. (repetir desactivado (gris))
G Intérprete/Título/Álbum/
En algunos terminales puede ser necesario
ajustar el volumen del aparato.
Recomendación:
Z Ajuste el volumen necesario de una fuente de
audio Bluetooth®H[WHUQD
Z A continuación ajuste el volumen deseado del
PCRN.
Ajustes de Bluetooth®
6HOHFFLRQHODRSFLÿQAjustes de bluetooth
para adaptar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth®. Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
- o -
Pulse el botón SET y seleccione la entrada
de menú Ajustes de bluetooth.
Conectar/desconectar Bluetooth®
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
Conexión automática con el teléfono
móvil
Con la función Conectar autom. puede esta-
EOHFHUVHXQDFRQH[LÿQDXWRPÆWLFDBluetooth®al
WHOØIRQRPÿYLOQDGDPÆVDFFHGHUDOYHKèFXOR
(OUHTXLVLWRHVTXHHOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGR
sesión previamente en el PCRN.
Para conectar automáticamente con el
WHOØIRQRPÿYLOHOBluetooth®GHOWHOØIRQR
móvil debe estar activado. Tenga en cuenta el
Manual de instrucciones de cada aparato.
Activar la conexión automática
1. Pulse la tecla PHONE.
2.
6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulsar y activar el campo de opción
Conectar autom.
Desactivar la conexión automática
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse y active el campo de opción Conectar
autom.
Aceptar automáticamente una llamada
Con la función Aceptar autom. el PCRN puede
DFHSWDUOODPDGDVGHIRUPDDXWRPÆWLFDVLQTXH
WHQJDTXHDFHSWDUVHODOODPDGDGHIRUPDPDQXDO
HQHO3&51RHOWHOØIRQRPÿYLO(OUHTXLVLWRHVTXH
HOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGRVHVLÿQSUHYLDPHQWHHQ
HO3&51\HVWØFRQHFWDGR
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Aceptar autom.,
y actívelo o desactívelo.
BA
F CEC D
G
36 3+21(
Transferir guía telefónica
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manual-
mente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
0RGLĬFDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
(QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODSUHJXQWDVREUH
ODFRQH[LÿQGHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOPHGLDQWHHO3&51HLQWURGXFLUXQ
código de sincronización de cuatro cifras. El có-
digo de sincronización lo establece usted mismo.
Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėCódigo de
sincronización.
4. Introduzca el Código de sincronización y
pulse el botón OK.
3XHGHFRQĬJXUDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
estándar 1234.
Borrar guía telefónica
Para eliminar la guía telefónica transferida,
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBorrar guía
telefónica.
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQRYØDVHWDPELØQODLQIRUPD-
ción anterior sobre el manejo básico y los ele-
mentos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQFXDOTXLHUSDUWH
del vehículo. De este modo, puede mantener una
FRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHUHDOL]D
QRUPDOPHQWHDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
OLEUHV3DUDHOHJLUHQWUHPLFUÿIRQRLQWHUQRRH[WHU-
no, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMicrófono
y cambie entre interno y externo.
Ordenar guía telefónica
Para ordenar la guía telefónica por nombre o
apellido proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėOrdenar
guía telefónica y cambie entre Nombre o
Apellido.
(ORUGHQVRORSXHGHPRGLĬFDUVHDQWHVGHTXH
VHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHODJXèDWHOHIÿQLFD
Glosario, índice 37
DEENFRITESRU
Glosario, índice
38 Glosario, índice
Glosario, índice
A
¿Qué menús hay? ........................................ 10
Abandonar los menús ................................. 11
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................ 26
Aceptar automáticamente una llamada ........ 35
Aceptar una llamada ................................... 32
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho ........................................ 14
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Activar el modo día/noche automático ........ 13
Activar el modo Media ................................ 25
Activar el sonido ...........................................8
Activar la conexión automática .................... 35
Activar la fuente de audio Bluetooth®
externa o iniciar la reproducción .................34
Activar menús de opciones ......................... 10
Activar menús principales ........................... 10
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ................................................. 21
Activar y manejar tipos de menús ................ 10
Ajustar el Balance ....................................... 12
Ajustar el Fader .......................................... 12
Ajustar el idioma del menú .......................... 15
Ajustar el tiempo en reposo ........................ 13
Ajustar el volumen ........................................ 8
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................... 15
Ajustar fecha y hora .................................... 13
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática ................................................. 20
Ajustar la emisora mediante
búsqueda manual ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................... 20
Ajustar la fecha .......................................... 13
Ajustar la hora ............................................ 13
Ajustar los agudos ...................................... 12
Ajustar los graves ....................................... 12
Ajustar los tonos medios ............................. 12
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas ................................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................. 20
Ajustes deBluetooth®.................................. 15
Ajustes deBluetooth®.................................. 35
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes de navegación ................................ 14
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes generales ....................................... 13
Ajustes propios del modo día/noche ........... 13
Almacenar una emisora .............................. 20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................... 20
B
Bluetooth®.................................................. 29
Bluetooth®.................................................. 42
Borrar guía telefónica ................................. 36
Buscar una entrada de la guía telefónica ..... 33
Buscar y almacenar emisoras
automáticamente ....................................... 21
C
Calidad de la comunicación manos
libres ......................................................... 29
Cambiar el color de iluminación de
las teclas ................................................... 14
Cambiar entre el modo 12h/24h ................. 13
Campos de opción ...................................... 11
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente ....................................... 35
Conectar/desconectar Bluetooth®...............35
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo ........................................8
Conectar/desconectar mediante el
encendido .................................................... 8
Conectar y desconectar Bluetooth®............. 30
Conectar y desconectar el Loudness ........... 12
Conectar y desconectar el PCRN .................. 8
Conectar y desconectar el tono de
teclas ......................................................... 13
Conexión automática con el
teléfono móvil ............................................. 35
Consultar la lista de emisoras ..................... 21
Consultar los espacios de memoria
para programas .......................................... 21
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
D
Datos técnicos ........................................... 42
Desactivar el sonido ..................................... 8
Desactivar el sonido del micrófono del dispo-
sitivo de manos libres de forma temporal .... 31
Desactivar la conexión automática ............. 35
Dimensiones/peso ...................................... 42
Glosario, índice 39
DEENFRITESRU
E
Elementos de mando de la
función Bluetooth®......................................30
Elementos de mando de la función
de radio ..................................................... 19
Elementos de mando del reproductor
de audio ..................................................... 25
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth®.................................... 35
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone .......................................... 26
Elementos de mando y sus funciones ............ 9
Eliminar los espacios de memoria para
programas ................................................. 21
Eliminar un teléfono móvil de la lista
de aparatos ................................................ 31
Equipamiento ............................................... 2
Establecer conexión desde un aparato
de Bluetooth®externo ................................ 31
F
Finalizar la conexión con el teléfono móvil ... 31
Finalizar una conversación .......................... 32
Formatos de Audio ..................................... 26
Fuente de audio Bluetooth®H[WHUQD
(A2DP) .......................................................34
Función ALTER. ........................................... 32
Función KEY ............................................... 32
Función PRIV. .............................................. 32
G
Guía telefónica ...........................................33
I
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo ............................... 2
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Información de la versión ............................ 15
Iniciar sesión en el teléfono móvil ................ 30
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto ..................................... 29
Introducción al manejo .................................. 8
L
Lista de las llamadas perdidas ....................34
Lista de las llamadas recibidas ....................34
Lista de los últimos números
seleccionados ............................................ 33
Literatura de a bordo ....................................2
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas ......................................34
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas ...................................... 34
Llamar a un número de la lista de últimos
números seleccionados ..............................34
M
Manejar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth®.................................................. 30
Manejar las listas ........................................ 11
Manejar los menús de entrada .................... 11
Manejar menús con el botón giratorio
derecho ..................................................... 10
Manejar menús en la pantalla táctil .............. 10
Manejo con el PCRN ..................................... 7
Mantener conversaciones ........................... 31
Marcar número ........................................... 32
MEDIA ........................................................ 25
Menús de opciones ..................................... 10
Menús principales ....................................... 10
Modificar el código de sincronización ..........36
Mostrar guía telefónica ............................... 33
L
Ordenar guía telefónica ............................... 36
P
Pasar con el botón giratorio derecho ........... 14
PHONE ....................................................... 29
Pie de imprenta ............................................ 2
R
Realizar la calibración de la pantalla ............ 14
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
Realizar una llamada a una entrada de
la guía telefónica ........................................ 33
Rechazar una llamada ................................. 32
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD .......................... 25
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone .............................................. 26
Requisitos previos del teléfono móvil ........... 29
Restaurar los ajustes de fábrica .................. 14
40 Glosario, índice
S
Seleccionar el modo de funcionamiento ........ 8
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres ...................36
Sintonizador/radio digital ............................ 42
Sistema ..................................................... 42
Software de navegación ............................. 42
Soporte técnico ............................................2
T
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
Transferir guía telefónica ............................ 36
Transferir guía telefónica y protocolo
de llamadas ................................................ 33
TUNER ....................................................... 19
U
Utilizar la selección directa ......................... 33
Utilizar la selección rápida (repetición
de selección) ..............................................32
V
Volumen de suministro ................................ 42
Volver al menú principal .............................. 11
Volver al nivel superior del menú
principal ..................................................... 11
Volver al siguiente menú superior ................ 11
'DWRVWØFQLFRV 41
DEENFRITESRU
'DWRVWØFQLFRV
42 'DWRVWØFQLFRV
Datos técnicos
Sistema
6LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3&51',1
3URFHVDGRU6L5)3ULPD,,*+]
6LVWHPDRSHUDWLYR0LFURVRIW:LQGRZV
CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Pantalla táctil digital TFT LCD de 8,89 cm
(3,5")
5HVROXFLÿQ[
6HQVRUGHOX]SDUDHOEULOORGHSDQWDOOD
[WDUMHWDGHPHPRULD0LFUR6'+&
&RQH[LRQHVGHDQWHQDSDUD)0$0
&RQH[LÿQ*36
&DMDGHPHGLDV86%
FRQH[LÿQL3RGL3KRQH(QWUDGD$X[
$OWDYRFHV[:
- Volumen/Balance/Fader/Agudos/Medios/
Graves
- Desactivación de sonido
- Reproductor: músicas
03FRQHWLTXHWDV,'
&RQH[LÿQSDUDVLVWHPDVGHVRQLGR
(Nokia/Blaupunkt)
Sintonizador/radio digital
6LQWRQL]DGRUGXDO)0$0
*DPDGHIUHFXHQFLD0+]
(Europa)
*DPDGHIUHFXHQFLD0+]((88
5'6\WH[WR5'6
- Lista de emisoras automática
- Espacios de memoria para programas:
30 (FM/AM)
%ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRUDV
%ėVTXHGDPDQXDOGHHPLVRUDV
- Guardar emisoras de forma automática
- Guardar emisoras de forma manual
Bluetooth®
- Módulo Bluetooth® Parrot FC6000TN
- Dispositivo de manos libres de Bluetooth®
[FRQWDFWRV
- Transmisión de guía telefónica/protocolo
)XQFLÿQ$'3FRQHWLTXHWDV,'
0LFUÿIRQRLQWHUQR\H[WHUQR
- Entrada de micrófono
Software de navegación
6RIWZDUHGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic
0DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH(XURSD(XURSD
7XUTXèD5XVLD1DYWHT
0DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH$PØULFD((88
Canadá (TomTom)
5HFHSWRU*36&65*
- Módulo TMC integrado
Dimensiones/peso
[[PP$Q[$O[3U
- 1,7 kg
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDHIHFWXDUPRGLĬFDFLRQHV
WØFQLFDV
Volumen de suministro
6LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic PCRN 1 DIN
- Caja media
$QWHQD*36
- Micrófono para dispositivo de manos libres
- Accesorios y marco de montaje
7DUMHWD0LFUR6'+&FRQVRIWZDUHGH
navegación
7DUMHWD0LFUR6'+&SDUDPHGLRV
- Manual del aparato
- Manual de montaje
- Manual de navegación
- Guía de instalación rápida
&HUWLĬFDGRGHJDUDQWèD
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLĬFDFLRQHV
del volumen de suministro.
Porsche Classic
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
DEENFRITESRU
2
ǏǰǮǧDzǤǬǢǴǢǭǰǥǧ
ǑǰdzǰdzǴǰȁǯǪȀǯǢǥǰǦ
ŧ'U,QJKF)3RUVFKH
ǂǬǸǪǰǯǧDzǯǰǧǰǣǻǧdzǴǤǰ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰǬǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǫ
DzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǧ3RUVFKH&ODVVLF3&51ǤǧDz-
dzǪȁ
DŽdzǧDZDzǰǥDzǢǮǮǽǪǰǣǰǩǯǢǹǧǯǪȁǵDZǰǮȁǯǵǴǽǧǤ
ǯǢdzǴǰȁǻǧǮǦǰǬǵǮǧǯǴǧȁǤǭȁȀǴdzȁǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪ-
DzǰǤǢǯǯǽǮǪǮǢDzǬǢǮǪǪǭǪǴǰǤǢDzǯǽǮǪǩǯǢǬǢǮǪ
ǶǪDzǮDZDzǰǪǩǤǰǦǪǴǧǭǧǫǪǯǧǮǰǥǵǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ-
dzȁǤDZDzǰǪǩǤǰǦdzǴǤǧǯǯǽǷǪǭǪǪǯǽǷǸǧǭȁǷljǢDZDzǧ-
ǻǢǧǴdzȁǹǢdzǴǪǹǯǰǧǬǰDZǪDzǰǤǢǯǪǧǪDzǢdzDZDzǰdzǴDzǢ-
ǯǧǯǪǧǯǢdzǴǰȁǻǧǫǦǰǬǵǮǧǯǴǢǸǪǪǤǭȀǣǽǷǸǧǭȁǷ
ǪǤǯǧǩǢǤǪdzǪǮǰdzǴǪǰǴǤǽǣǰDzǢǤǪǦǢdzDZǰdzǰǣǢǪ
dzDzǧǦdzǴǤǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǷǪǭǪǮǧǷǢǯǪǹǧdzǬǪǷǣǧǩ
ǰǦǯǰǩǯǢǹǯǰǥǰDZǪdzǾǮǧǯǯǰǥǰDzǢǩDzǧǺǧǯǪȁǬǰǮDZǢ-
ǯǪǪ'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
DŽdzǧDZDzǢǤǢǩǢǻǪǻǧǯǽ
DŽǽǷǰǦǯǽǧǦǢǯǯǽǧ
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
3RUVFKHSODW]
6WXWWJDUWDžǧDzǮǢǯǪȁ
ǂǦDzǧdzdzǢǫǴǢZZZSRUVFKHFRPFODVVLF
ǃǰDzǴǰǤǢȁǭǪǴǧDzǢǴǵDzǢ
ǓǰǷDzǢǯǪǴǧǣǰDzǴǰǤǵȀǭǪǴǧDzǢǴǵDzǵǪDZDzǪDZDzǰǦǢǨǧ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁDZǧDzǧǦǢǫǴǧǧǧǯǰǤǰǮǵǤǭǢǦǧǭǾǸǵ
njǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȁ
DŽǷǰǦȁǻǧǧǤǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȀǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǧ
ǮǰǨǧǴǰǴǭǪǹǢǴǾdzȁǰǴDZDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǰǥǰǯǢ
ǪǭǭȀdzǴDzǢǸǪȁǷǪDZǧDzǧǹǪdzǭǧǯǯǰǥǰǤǰDZǪdzǢǯǪȁǷ
ǟǴǰdzǤȁǩǢǯǰdzǯǧDZDzǧDzǽǤǯǽǮdzǰǤǧDzǺǧǯdzǴǤǰǤǢ-
ǯǪǧǮdzǪdzǴǧǮǪDzǢǩǭǪǹǪȁǮǪǤǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǧ
ǰǴǦǧǭǾǯǽǷdzǴDzǢǯǑDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǽǧǤǢDzǪǢǯǴǽ
ǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪǪǯǧǤdzǧǥǦǢǤǷǰǦȁǴǤdzǧDzǪǫǯǽǫ
ǬǰǮDZǭǧǬǴDZǰdzǴǢǤǬǪ
ǑǰǦǦǧDzǨǬǢ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǤǰDZDzǰdzǰǤǰǣDzǢǻǢǫǴǧdzǾ
ǤǤǢǺdzǧDzǤǪdzǯǽǫǸǧǯǴDz3RUVFKH
ǕǬǢǩǢǯǪȁDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdz-
ǯǰdzǴǪdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤǪǯdzǴDzǵǬ-
ǸǪǪDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǿǴǰǫǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪǪdzDZǰǭǾǩǵȀǴdzȁDzǢǩǭǪǹǯǽǧ
ǤǢDzǪǢǯǴǽǵǬǢǩǢǯǪǫDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴȁǨǧǭǽǧǴDzǢǤǮǽǪǭǪdzǮǧDzǴǾǏǧdzǰǣ-
ǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪ
śǑDzǧǦǵDZDzǧǨǦǧǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬǴȁǨǧǭǽǮ
ǴDzǢǤǮǢǮǪǭǪǭǧǴǢǭǾǯǰǮǵǪdzǷǰǦǵ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǮǢǴǧDzǪǢǭǾǯǰǥǰǵǻǧDzǣǢ
ǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧ-
ǥǰDzǪǪśǕǬǢǩǢǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǤDzǧǨǦǧ-
ǯǪȀǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǰǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤ
DzǢǩǦǧǭǢǷdzǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǫǪǯǶǰDzǮǢǸǪǧǫ
ǪdzǰǤǧǴǢǮǪ
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ 3
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ
ǒǢǣǰǴǢdz3&517
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
781(519
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
0(',$25
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
3+21(29
Bluetooth®
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®$'3
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdzǪ37
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ42
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 5
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
6ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&518
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ8
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǪǮǪ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 7
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢ-
ǸǪǪǪǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
3&51ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLFȁǤǭȁǧǴdzȁǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰǶǵǯǬǸǪȁǮǪ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤL3RGǤǯǧ-
ǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǯǢdzǴDzǰǫǬǢǮǪǩǤǵǬǢ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫǪ%OXHWRRWKǴǧǭǧǶǰǯǪǧǫǙǴǰǣǽǯǧ
DZǰǦǤǧDzǥǢǴǾdzǧǣȁǪǰǬDzǵǨǢȀǻǪǷǰDZǢdzǯǰdzǴǪǪǯǧ
DZǰǭǵǹǪǴǾǴDzǢǤǮǤǰǤDzǧǮȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ3&51
ǯǵǨǯǰdzǰǣǭȀǦǢǴǾDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǯǪǨǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬ-
ǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
ZNJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ3&51ǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǧdzǭǪǤǽǮǰǨǧǴǧǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǢȁǰǣdzǴǢǯǰǤǬǢǿǴǰ
ǦǰDZǵdzǬǢǧǴDŽdzǭǵǹǢǧdzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾ
ǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ3&51ǬǰǥǦǢǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
ǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮdzǰdzǴǰȁǯǪǪ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǏǢǤǪǥǢǸǪ-
ǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢdzǭǵǨǪǴǪdzǬǭȀǹǪǴǧǭǾǯǰǦǭȁ
DZǰǮǰǻǪǤǰǦǪǴǧǭȀǪDZDzǧǦǭǢǥǢǧǴǮǢDzǺDzǵǴǽ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
ǟǴǰǯǧǰdzǤǰǣǰǨǦǢǧǴǤǰǦǪǴǧǭȁǰǴDZǰǭǯǰǫ
ǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǪǩǢǧǥǰDZǰǤǧǦǧǯǪǧǯǢǦǰDzǰ-
ǥǧǬǰǴǰDzǰǧǦǰǭǨǯǰǰǴǤǧǹǢǴǾDZDzǢǤǪǭǢǮǦǰ-
DzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁǪǦDzǵǥǪǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀ-
ǻǪǮDZǰdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǮǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǢ
DŽǰǦǪǴǧǭǾǦǰǭǨǧǯǰǸǧǯǪǤǢǴǾǴǧǬǵǻǵȀ
dzǪǴǵǢǸǪȀǯǢǦǰDzǰǥǧDŽǰǦǪǴǧǭǾǯǧdzǧǴǧǦǪ-
ǯǰǭǪǹǯǵȀǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǾǩǢǣǧǩǰDZǢdzǯǰǧ
ǤǰǨǦǧǯǪǧǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁ
Z ǑǰǿǴǰǮǵǯǵǨǯǰdzǭǧǦǪǴǾǩǢdzǪǴǵǢǸǪǧǫǯǢ
ǦǰDzǰǥǧ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷǤǧǻǧdzǴǤǯǢ-
DZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰDŽǰDZDzǧǦǧ-
ǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDzǤǣǭǪǩǪ
ǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷ
DZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷ
DzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴdzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ
Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
Z ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
8ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
Z DŽǬǭȀǹǪǴǧǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
3&51ǢǬǴǪǤǯǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
LJdzǭǪ3&51ǤǴǧǹǧǯǪǧǦǰǭǥǰǥǰǤDzǧǮǧǯǪǯǧǢǬǴǪ-
ǤǪDzǵǧǴdzȁǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾǤǽǬǭȀǹǪǴǾǧǧ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
ǬǯǰDZǬǵDzǧǥǵǭȁǴǰDzǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǧǮǧǯǧǧ
ǰǦǯǰǫdzǧǬǵǯǦǽ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȁ3&51dzǰǦǧDzǨǪǴ
ǤǽdzǰǬǰǬǢǹǧdzǴǤǧǯǯǽǧǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǧǦǧǴǢǭǪ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧǰǣdzǭǵǨǪǤǢǯǪǧǬǰǴǰDzǽǷǪ
ǵǷǰǦǩǢǬǰǴǰDzǽǮǪǴDzǧǣǵȀǴǰdzǰǣǰǫǢǬǬǵ-
DzǢǴǯǰdzǴǪ
ǑDzǪǮǪǴǧǤǰǤǯǪǮǢǯǪǧdzǭǧǦǵȀǻǧǧ
ŝ ǦǪdzDZǭǧǫǤǰdzDZDzǪǪǮǹǪǤǬǸǢDzǢDZǪǯǢǮ
ŝ ǯǧǭǾǩȁǦǰDZǵdzǬǢǴǾDZǰDZǢǦǢǯǪȁǤǭǢǥǪǯǢ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǑDzǰǯǪǬǯǰǤǧǯǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪǤ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǭǰǮǬǧ
Z DŽDzǧǮȁǰǴǤDzǧǮǧǯǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰǰǹǪǻǢǫǴǧ
3&51dzǵǷǰǫǹǪdzǴǰǫǪǮȁǥǬǰǫǴDzȁDZǬǰǫdzǢǭ-
ǶǧǴǬǰǫǪǩǮǪǬDzǰǶǪǣDzǽǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǪdzǴǰǹǬǪǦǭȁǹǪdzǴǬǪ
Z DŽǰǤDzǧǮȁǹǪdzǴǬǪǯǧǯǢǦǢǤǭǪǤǢǫǴǧdzǭǪǺǬǰǮ
dzǪǭǾǯǰǯǢDZǰǤǧDzǷǯǰdzǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
Z ǏǪǤǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDzǢdzǴǤǰ-
DzǪǴǧǭǪǴǢǬǪǧǬǢǬǦǧǯǢǴǵDzǢǴDzǢǩǨǪǨǪǴǧǭǾ
ǣǧǯǩǪǯǢǸǧǴǰǯdzDZǪDzǴǽǿǴǢǯǰǭǮǧǴǢǯǰǭ
ǪǩǰDZDzǰDZǢǯǰǭǪǴǧǮǣǰǭǧǧǢǣDzǢǩǪǤǯǽǧ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǽ
Z ǕǦǢǭȁǫǴǧǰǴDZǧǹǢǴǬǪDZǢǭǾǸǧǤDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
dzǭǧǥǬǢǤǭǢǨǯǰǫǴDzȁDZǬǪǪǭǪǮȁǥǬǰǥǰǹǪdzǴȁ-
ǻǧǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
Z ǏǪǬǰǥǦǢǯǧDzǢdzDZǽǭȁǫǴǧǹǪdzǴȁǻǧǧdzDzǧǦdzǴǤǰ
ǪǭǪǦDzǵǥǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪDZDzȁǮǰǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
DŽǮǧdzǴǰǿǴǰdzǭǧǥǬǢdzǮǰǹǪǴǧǴDzȁDZǬǵǪǰdzǴǰ-
DzǰǨǯǰDZDzǰǴDzǪǴǧǦǪdzDZǭǧǫ
Z ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰdzǴǧǫǯǪǤ
ǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǰǴǬDzǽǤǢǫǴǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51dzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰǐǴǦǢǫǴǧǯǧǪdzDZDzǢǤ-
ǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢDzǧǮǰǯǴǬǤǢǭǪǶǪǸǪDzǰǤǢǯ-
ǯǽǮdzDZǧǸǪǢǭǪdzǴǢǮǤdzDZǧǸǪǢǭǪǩǪDzǰǤǢǯǯǵȀ
ǮǢdzǴǧDzdzǬǵȀǒǧǬǰǮǧǯǦǵǧǮǤǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǰǣDzǢǻǢǴǾdzȁǤDZǢDzǴǯǧDzdzǬǪǧǰDzǥǢǯǪǩǢǸǪǪ
3RUVFKHǴǢǬǬǢǬǰǯǪǮǰǥǵǴDZDzǧǦǰdzǴǢǤǪǴǾ
ǪǰǣǵǹǧǯǯǽǫDZǧDzdzǰǯǢǭǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧ
ǦǧǴǢǭǪǪǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
Z ǑǰǤǧDzǯǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴdzȁǥDzǰǮǬǰdzǴǾ
ŝ ǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ŝ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ
ŝ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǯǢǤǪǥǢǴǰDzǢ
ŝ DzǪǯǥǴǰǯǢǴǧǭǧǶǰǯǢDZDzǪǤǷǰǦȁǻǧǮǩǤǰǯǬǧ
ŝ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
DzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ZnjǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ljǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀ-
ǹǧǯ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ZǙǴǰǣǽǰǴǬǭȀǹǪǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮdzǯǰǤǢ
ǬǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪDZǰǤǧDzǯǪǴǧǧǧ
ǃǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǴǢǬǨǧ
ǦǭȁǰǴǮǧǯǽǤǷǰǦȁǻǪǷdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰdzǪǴǵǢ-
ǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ7$
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬ781(50(',$3+21(
1$9,Ǫ0$3ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǣǰǴǽ
3&51
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 9
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
$ njǯǰDZǬǢ781(5
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ
781(5
ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǪDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǮǧǨǦǵ)0$0
% njǯǰDZǬǢ0(',$
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǬǯǰDZǬǪ0(',$ǤǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
DzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤF
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ
ŝ 6'ǬǢDzǴǽ
ŝ ǤǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǢǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ ǤǷǰǦǢ$X[
& njǯǰDZǬǢ3+21(
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ3+21(ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪ
ǤDzǧǨǪǮBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪǪBluetooth®ǢǵǦǪǰ
' njǯǰDZǬǢ1$9,
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ1$9,ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪǤ
DzǧǨǪǮ*36ǯǢǤǪǥǢǸǪǪdžǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǵȀ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
ǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
( njǯǰDZǬǢ0$3
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ0$3ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁ
DZǧDzǧǷǰǦǤDzǧǨǪǮǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪȁǬǢDzǴǽ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǯǢǫǴǪǤǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢ-
ǸǪǪ
) njǯǰDZǬǢ%$&.
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZǧDzǧǷǰǦǪǴǧǬ
DZDzǧǦǽǦǵǻǧǮǵǺǢǥǵ
* ǍǧǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ ǑDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǽǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰ-
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾ
ǪǭǪǤǽǬǭȀǹǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǭǧǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǪǩǮǧǯȁǧǴ
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǬǯǰDZǬǪ ǤǽǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪ
ǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǬǯǰDZǬǪ ǤǽǮǰǨǧǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾǤǷǰǦȁ-
ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
1
10 ǒǢǣǰǴǢdz3&51
+ ǑDzǢǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǑǰǮǪǮǰdzǧǯdzǰDzǯǰǥǰǿǬDzǢǯǢǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁȁǤǭȁǧǴdzȁǪDZDzǢǤǢȁ
DZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǰǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǦǧǭǪǴǾǯǵǨǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǽǤǽǣǪDzǢǧǴǧ
ǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǵdzǴǢǯǰǤǬǢǷDZǰǤǰDzǰǴǰǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǪǩǮǧǯǪǴǾǩǯǢǹǧǯǪǧǯǢDZDzǪǮǧDz
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǩǤǵǬǢ
, ǓǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ
ǏǢDzȁǦǵdzDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣǪDzǢǴǾDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǢDZDzȁǮǵȀǹǧDzǧǩ
ǦǪdzDZǭǧǫ
- ǎǪǬDzǰǶǰǯ
DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫǮǪǬDzǰǶǰǯDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǦǭȁ
ǩǤǰǯǬǰǤdzDZǰǮǰǻǾȀBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
. njǯǰDZǬǢdzǣDzǰdzǢ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪDZDzǰǣǭǧǮdzDZDzǰǥDzǢǮ-
ǮǯǽǮǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǤǽǮǰǨǧǴǧ
DZǧDzǧǩǢǥDzǵǩǪǴǾǧǥǰdzDZǰǮǰǻǾȀǬǯǰDZǬǪ
dzǣDzǰdzǢNJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǧǦǮǧǴdz
ǰdzǴDzǽǮǯǢǬǰǯǧǹǯǪǬǰǮǯǢDZDzǪǮǧDzǺǢDzǪǬǰ-
ǤǵȀDzǵǹǬǵ
/ džǢǴǹǪǬDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹ-
ǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǦǢǴǹǪǬǢDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤ-
ǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢDZDzǪǣǰDzDzǢdzDZǰǩǯǢǧǴ
ǴǧǬǵǻǪǫǵDzǰǤǧǯǾǧdzǴǧdzǴǤǧǯǯǰǥǰǰdzǤǧǻǧǯǪȁ
ǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
0 njǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢ-
ǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪ-
ǰǯǯǽǮǑǐǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&dz
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǪǬǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǮǪ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǢǮǪ
1 njǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ-
0(',$
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ-
0(',$ǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&Ǧǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
2 ǒǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǢǥǯǧǩǦǢǦǭȁDzǢǦǪǰǵdzǴ-
DzǰǫdzǴǤǢ
DŽǤǧǦȁǤDzǢǩǼǧǮǦǭȁDzǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǪdzDZǧǸǪ-
ǢǭǾǯǽǫǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǤǷǰǦȁǻǪǫǤǬǰǮDZǭǧǬǴ
DZǰdzǴǢǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǤǭǧǹǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩ
ǮǰǯǴǢǨǯǰǫDzǢǮǽ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ǟǬDzǢǯ3&51ŝǸǤǧǴǯǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪǮǧǯȀdzDZǪdz-
ǬǪǪǮǧǯȀǤǤǰǦǢǢǴǢǬǨǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ǪDZǰǭǰdzǢǮǪDZDzǰǬDzǵǴǬǪDZǵǴǧǮǭǧǥǬǰǥǰǯǢǨǢǴǪȁ
DZǢǭǾǸǧǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰDZǰǭȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ
džǪǢDZǢǩǰǯǶǵǯǬǸǪǫ3&51DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯDZǰdzǭǧǦǵ-
ȀǻǪǮǥǭǢǤǯǽǮǮǧǯȀ
ŝ 781(5ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀDzǢǦǪǰ
ŝ 0(',$ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3+21(ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ
1$9,ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ 0$3ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǬǢDzǴǽ
ŝ 6281'ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǩǤǵǬǢǢǴǢǬǨǧ
ŝ 6(7ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǵdzǴǢǯǰǤǬǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
DŽǰǮǯǰǥǪǷǰdzǯǰǤǯǽǷǮǧǯȀDzǢǩǭǪǹǯǽǧDZǰǦǮǧǯȀ
dzǰǣDzǢǯǽǤǴǧǮǢǴǪǹǧdzǬǪǧǰǣǭǢdzǴǪ
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀǧdzǴǾǮǧǯȀ237,21
ǤǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾǯǢdzǴDzǰǫǬǪǪǵdzǴǢǯǰ-
ǤǪǴǾǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǧǶǵǯǬǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧ-
ǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀ
ǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ
Z ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǽǯǢǷǰǦǪǴǧdzǾǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
DŽǽǮǰǨǧǴǧǤǭȀǣǰǧǤDzǧǮȁDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǪǩǰǦǯǰǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǤǦDzǵǥǰǧǙǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀǯǢǨǪǮǢǫǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.DZǰǬǢǯǧ
DZǧDzǧǫǦǧǴǧǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
Z ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǮǧǯȀ237,21ǤǽǣǧDzǪǴǧ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21ǤdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǮǥǭǢǤ-
ǯǰǮǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdz-
DZǭǧǫ
Z ǏǢǨǪǮǢǫǴǧǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧdzǰǰǴ-
ǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǪǭǪǿǬDzǢǯǯǽǧ
ǬǯǰDZǬǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 11
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢDzȁǦǵdzdzǧǯdzǰDzǯǽǮǦǪdzDZǭǧǧǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǵDZDzǢǤǭȁǴǾDZǵǯǬǴǢǮǪǮǧǯȀǴǢǬǨǧǪ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z DŽǽǦǧǭǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǯǢǨǢǴǪ
ǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ
ZǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZDzǧDzǽǤǢǧǴǧ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǤǰǩǤDzǢǻǢǧǴǧdzǾǤǮǧǯȀǣǰǭǧǧ
ǤǽdzǰǬǰǥǰǵDzǰǤǯȁ
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
Z ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾdzȁǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.ǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǹǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǬǢǹǧdzǴǤǧǢǭǾǴǧDzǯǢǴǪǤǽǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵ
ȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪ
ǴǧǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǙǴǰǣǽǤǽǦǧǭǪǴǾDZǵǯǬǴǮǧǯȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǯǵǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǧǫ
ZǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵdzǰdzǴDzǧǭǬǰǫ ǪǭǪ ǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z ǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDZǰǭǰdzǵDZDzǰǬDzǵǴǬǪǮǧǨǦǵ
ǬǯǰDZǬǢǮǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ŝǪǭǪŝ
ZDZǰǤǧDzǯǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
DŽǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁ
ǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
ZǏǢǨǢǴǪǧDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪǭǪǤǽǣǰDzDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZ
ǭǧǧDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧǤǽǣǰDzǢ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǤǽǮǰǨǧǴǧǤǤǧdzǴǪ
ǦǢǯǯǽǧǤǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǏǢDZDzǪǮǧDzǯǰǮǧDz
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
Z ǙǴǰǣǽǤǤǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤǮǧǯȀǤǤǰǦǢǯǢ
ǨǮǪǴǧdzǪǮǤǰǭǽǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z ǐǴǮǧǴǾǴǧdzǪǮǤǰǭǽDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǤǽǣǰDz
ǯǢǨǢǴǪǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z ǙǴǰǣǽDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǪDZDzǪǯȁǴǾǤǤǧǦǧǯǯǽǧ
DzǢǯǧǧǦǢǯǯǽǧǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǬǯǰDZǬǵǮǧǯȀǯǢDZDzǪǮǧDzǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
DŽǮǧǯȀǤǤǰǦǢDZǰǮǪǮǰǸǪǶDzǦǰdzǴǵDZǯǽ
ǴǢǬǨǧǯǧdzǬǰǭǾǬǰǿǬDzǢǯǯǽǷǬǯǰDZǰǬ
ǵǦǢǭǧǯǪǧǪǩDZǰǭȁǤǤǰǦǢDZǰdzǭǧǦ
ǯǪǷǤǤǧǦǧǯǯǽǷǦǢǯǯǽǷ
ǵǦǢǭǧǯǪǧǤdzǧǷǦǢǯǯǽǷǪǩDZǰǭȁ
ǤǤǰǦǢ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǣǵǬǤǧǯǯǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǸǪǶDzǰǤǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
DZǰǪdzǬǩǢDZǪdzǧǫǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧ
ǯǢǣǰDzǤǤǧǦǧǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǬǰǦǰǤdzǴDzǢǯ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
džǭȁǢǬǴǪǤǢǸǪǪǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪǪǶǵǯǬǸǪǫǤ
ǯǧǬǰǴǰDzǽǷDZǵǯǬǴǢǷǮǧǯȀǧdzǴǾǴǢǬǯǢǩǽǤǢǧǮǽǧ
DZǰǭȁǰDZǸǪǫ
Z DŽǽǣǰDzǪǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ .
Z DŽǽǣǰDzǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ .
12 ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
DŽǮǧǯȀ6281'ǤǽǮǰǨǧǴǧǯǢdzǴDzǰǪǴǾǩǤǵǬ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤDZǰǦǬǭȀǹǧǯ-
ǯǽǷǬ3&51džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
ǯǪǩǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
dzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
ǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǑǰdzǬǰǭǾǬǵǹǧǭǰǤǧǹǧdzǬǪǫdzǭǵǷǯǢǪǣǰǭǧǧǹǵǤdz-
ǴǤǪǴǧǭǧǯǬdzDzǧǦǯǪǮǹǢdzǴǰǴǢǮǦǢǯǯǢȁǶǵǯǬǸǪȁ
ǰdzǰǣǧǯǯǰDZǰǭǧǩǯǢǯǢǮǢǭǰǫǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪ
ǬǰǴǰDzǰǫǮǰǨǯǰDZDzǪDZǰǦǯȁǴǾǤǽdzǰǬǪǧǪǯǪǩǬǪǧ
ǹǢdzǴǰǴǽljǢdzǹǧǴǿǴǰǥǰǦǰdzǴǪǥǢǧǴdzȁǭǵǹǺǢȁ
dzǭǽǺǪǮǰdzǴǾ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
DžǒǐǎnjǐǓǔǞ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵ
DZǧDzǧǦǯǪǮǪǪǩǢǦǯǪǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǤǵǬ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǰdzǵǻǧdzǴǤǪ-
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢDZǰǩǤǰǭȁǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾ
DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵǭǧǤǽǮǪ
ǪDZDzǢǤǽǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǃǢǭǢǯdz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǰdzǵǻǧdzǴǤǪ-
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
DŽǮǧǯȀ6(7ǤǽǮǰǨǧǴǧǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢǩǭǪǹ-
ǯǽǧǣǢǩǰǤǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ3&51ǤdzǭǧǦǵȀǻǪǷ
DzǢǩǦǧǭǢǷ
ŝ ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ ǡǩǽǬ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
ŝ NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
ǑǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
dzǰǦǧDzǨǪǴdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǧǫǤǧDzdzǪǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁDzǢǩǭǪǹǯǽǷ
ǮǰǦǵǭǧǫ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 13
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǹǢdzǰǤǰǫDzǧǨǪǮ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdždžǎǎDžDžDžDž
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǤǧǦǪǴǧǥǰǦǮǧdzȁǸǪǦǧǯǾ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǙǙǎǎ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǤǧǦǪǴǧ
ǹǢdzǪǮǪǯǵǴǽǢǴǢǬǨǧDZǰǬǢǩǢǴǧǭǾǤDzǧǮǧǯǪ
dzǵǴǰǬ$030
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǫǴǪǤǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǢǴǽǪǤDzǧ-
ǮǧǯǪǴǢǬǨǧǯǢǨǢǴǪǧǮǪǯǦǪǬǢǴǰDzǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪDzǧǨǪǮǢ
ǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǑǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁDZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǪ
ǤǽǷǰǦǧǪǩǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁdzǰǷDzǢǯǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǤǬǭȀǹǧǯǯǽǮǯǢǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǰǧǤDzǧǮȁǪǪǩǣǢǤǭȁ-
ǧǴǰǴǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢDZǵdzǬǢǴǾǧǥǰǩǢǯǰǤǰDZǰ
ǤǰǩǤDzǢǻǧǯǪǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǧǥǰDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǽǬǭ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǙǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾǦǯǧǤǯǰǫǪǯǰǹǯǰǫǤǪǦ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮǑDzǪǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǯǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǮ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǪdzǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǯǢDZǧDzǧǦǯǧǫ
ǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǢǦǢDZǴǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǹǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾDZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮǪǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ǤǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
14 ǒǢǣǰǴǢdz3&51
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ
ǑDzǰǤǧǦǪǴǧǬǢǭǪǣDzǰǤǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤdzǭǵǹǢǧǧǥǰ
ǯǧǴǰǹǯǰǫDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǢǭǪǣDzǰǤǬǢ
ǿǬDzǢǯǢ
ǐǴǮǧǴǾǴǧǬǢǬǮǰǨǯǰǴǰǹǯǧǧǸǧǯǴDzǵǬǢǩǢǯ-
ǯǽǷDZǵǯǬǴǰǤǤDZǰDzȁǦǬǧǰǴǦǰLJdzǭǪ
DZDzǰǸǧdzdzDZDzǰǺǧǭǵdzDZǧǺǯǰDZDzǰǥDzǢǮǮǢ
ǬǢǭǪǣDzǰǤǬǪǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZǰǤǴǰDzȁǫǴǧDZDzǰǸǧdzdzǦǰ
ǴǧǷDZǰDzDZǰǬǢǰǯǯǧǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪ-
ǹǧdzǬǪǓǿǴǰǥǰǮǰǮǧǯǴǢDZDzǰǸǧdzdzǮǰǨǯǰ
dzǹǪǴǢǴǾǵdzDZǧǺǯǰǩǢǤǧDzǺǧǯǯǽǮ
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰǦdzǤǧǴǬǢ
ǬǯǰDZRǬǪǰǦǪǯǪǩǸǤǧǴǰǤ
ŝ ǩǧǭǧǯǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǣǧǭǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ȁǯǴǢDzǯǽǫ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǤdzǴǵDZǪǴǤdzǪǭǵǯǧǮǧǦǭǧǯǯǰ
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤdzǰdzǴǰȁǯǪǧDZDzǪ
DZǰdzǴǢǤǬǧǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰDZDzǪǤǽǣǰDzǧǿǴǰǫ
ǰDZǸǪǪǤdzǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴ
ǵǦǢǭǧǯǽǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢDZǵǯǬǴǢDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǧǥǰǧdzǭǪǷǰǴǪǴǧ
dzǣDzǰdzǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǰǩǢǤǰǦdzǬǪǷǯǢdzǴDzǰ-
ǧǬ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴ-
ǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǐDZǸǪȁǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǬǴǪǤǪ-
DzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǮǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪȁǤDZDzǧǦǧǭǢǷ
ǰǦǯǰǥǰǤǪǦǢǬǢDzǴǽǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǥǰǑǐDZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢ-
ǯǪǧ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ-
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǐDZǸǪȁnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀDZDzǰDZǵdzǬǢdzǭǧǦǵȀǻǢȁ
DZDzǧǦǽǦǵǻǢȁǬǰǮDZǰǩǪǸǪȁǪdzǮǧǯǢǹǢdzǴǰǴǽDZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫ
ǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪ
Z LJdzǭǪǤǽDZǰǭǾǩǵǧǴǧdzǾǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫDZDzǪǢǬǴǪǤ-
ǯǰǫǶǵǯǬǸǪǪǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǧDzǧǬǭȀ-
ǹǪǴǾǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪǤDzǧǨǪǮǧǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧ-
ǯǪȁ0(',$ǮǰǨǯǰǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǦǪdzDZǭǧǫDŽǦǢǯǯǰǮdzǭǵǹǢǧǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
ǬǯǰDZǬǵ
Z džDzǵǥǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪdzǮǤDzǵǬǰ-
ǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 15
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǡǩǽǬ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀ
ŝǏǧǮǧǸǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǂǯǥǭǪǫdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǖDzǢǯǸǵǩdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ NJǴǢǭǾȁǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ NJdzDZǢǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǒǵdzdzǬǪǫ
ǡǩǽǬǣǵǦǧǴǪǩǮǧǯǧǯǬǢǬǤDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭǾ-
dzǬǰǮǪǯǴǧDzǶǧǫdzǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǴǢǬǪǤ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǮǑǐȁǩǽǬǮǧǯȀ
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
ǙǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪǰǴǦǧǭǾǯǰ
ǦǭȁǬǢǨǦǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ 86%6'L3RG
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7XQHU
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
ŝǪǭǪŝ
ŝ %OXHWRRWK
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǷǰǦ$X[
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷBluetooth®Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧǯǢǫǴǪǤǰDZǪdzǢǯǪǪǮǧǯȀ3+21(
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
ǙǴǰǣǽDZDzǰdzǮǰǴDzǧǴǾdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǪǷǤǧDzdzǪ-
ȁǷDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁ3&51ǤǽǣǧDzǪǴǧ
DZǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
16
DEENFRITESRU
781(5 17
7XQHU
18 781(5
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ
DEENFRITESRU
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
Z ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǔ81(5
ǑǰȁǤǪǴdzȁǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǶǵǯǬǸǪǪDzǢǦǪǰdzǰdzǴǰȁ-
ǻǧǧǪǩǰDZǪdzǢǯǯǽǷǯǪǨǧDzǢǩǦǧǭǰǤDŽǯǧǮǰǴǰǣ-
DzǢǨǢȀǴdzȁǯǢǩǤǢǯǪȁǪǹǢdzǴǰǴǽDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
LJdzǭǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴ
Ǥ)0DzǧǨǪǮǧ5'6dzǪǥǯǢǭǽ
5'6 dzǪdzǴǧǮǢDZǧDzǧǦǢǹǪǸǪǶDzǰǤǽǷǦǢǯǯǽǷDZǰ
DzǢǦǪǰǴǰǤǽdzǮǰǨǧǴǧǵǤǪǦǧǴǾ
dzǰǦǧDzǨǢǻǵȀdzȁǤǯǪǷǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪDzǢǦǪǰ-
ǴǧǬdzǴ
Z ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǪǩDZǰǭǰdzǽǹǢdzǴǰǴ
FMǤǦǪǢDZǢǩǰǯ$0dzǯǰǤǢǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ
ǔ81(5
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫ
DzǢǦǪǰ
$ ǔ81(5
DŽǬǭǢǦǬǢǔ81(5ǰǣǧdzDZǧǹǪǤǢǧǴǦǰdzǴǵDZǬǰ
ǤdzǧǮǤǢǨǯǧǫǺǪǮǶǵǯǬǸǪȁǮǪǪǯǶǰDzǮǢǸǪǪ
DzǢǦǪǰǮǰǦǵǭȁ
% NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ)0$0
ǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫDZǰǭǰdzǧǕnjDŽ)0
ǪǭǪdzDzǧǦǯǪǧǤǰǭǯǽ$0
& NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫ
ǹǢdzǴǰǴǧǴDzǢǯdzǭȁǸǪǪDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
' NJǯǦǪǬǢǸǪȁ7$
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǣǢǬǴǪǤǯǰǮǪǭǪ
ǯǧǢǬǴǪǤǯǰǮdzǰǰǣǻǧǯǪǪǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢ
ǦǰDzǰǥǢǷ
( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪdzǭǧǤǢdzDZDzǢǤǢ
ŝ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǯǢdzǭǧǦǵȀ-
ǻǵȀDZDzǧǦǽǦǵǻǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩȁǹǧǧǬ
DZǢǮȁǴǪ
ŝ njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ DZǰǩǤǰǭȁȀǴ
DZDzǰǦǰǭǨǪǴǾDZǰǪdzǬdzǭǧǦǵȀǻǧǫDZDzǧǦǽǦǵ-
ǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǯǢǨǢǴǾǪǵǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
) NJǯǦǪǬǢǸǪȁDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǰǮǧDzǧ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪdzǰǷDzǢǯǧǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪǪ
* NJǯǦǪǬǢǸǪȁǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǢǩǤǢ-
ǯǪǪǤǽǣDzǢǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǧdzǭǪǰǯǰ
ǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴdzȁ
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǦǢǯǯǰǫǪǯǦǪǬǢǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǯǢǯǧǮDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬ
ȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
+ NJǯǦǪǬǢǸǪȁDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǢ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵ-
ǻǧǮDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǧdžǢǯǯǢȁǪǯǶǰDzǮǢǸǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǮǪǰǴǰǣDzǢǨǢȀ-
ǻǪǮǪdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧǦǢǯǯǽǮǪDZǧDzǧǦǢǤǢǧ-
ǮǽǮǪǴǧǬǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǧǫǟǴǰǮǰǨǧǴ
ǣǽǴǾǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧǪǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦǪǮǰǫDZǧdzǯǪǪǭǪDZǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǤǰdzǴǪ
, ǓǔǂǏǘNJNJ
ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǓǔǂǏǘNJNJDZDzǧǦǰdzǴǢǤǭȁǧǴ
ǦǰdzǴǵDZǬdzDZǪdzǬǵǯǢǪǣǰǭǧǧǦǰdzǴǵDZǯǽǷǤǦǢǯ-
ǯǽǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
- 237,21ǯǢdzǴDzǰǫǬǪDzǢǦǪǰ
ŝ ǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾ
ŝ ǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ŝ ǓǴǢǯǸǪǪ
ŝ 7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
781(5 19
B J
I
EA F G
HE
D
C
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǮǰǨǯǰǰǦǯǪǮ
ǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ DZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ŝ ǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǮDZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǤdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǷ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǙǴǰǣǽDZǰǺǢǥǰǤǰǪǩǮǧǯȁǴǾǹǢdzǴǰǴǵǤǧǻǢǯǪȁ
DZǰǤǰDzǢǹǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǤǭǧǤǰǪǭǪǤDZDzǢǤǰ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǙǴǰǣǽǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǯǢǫǴǪdzǭǧǦǵȀǻǵȀ
ǦǰdzǴǵDZǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZDzǢǤǵȀ
DZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪ
ǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǴȀǯǧDzǰǮǢǤǴǰǮǢ-
ǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫ
ǮǰǮǧǯǴdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǹǧDzǧǩ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯ-
ǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢ-
ǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪ
ǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧ
DŽǽǣǧDzǪǴǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩ
dzDZǪdzǬǢȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
ZdžǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪȀǹǧDzǧǩȁǹǧǫǬǵDZǢǮȁǴǪǤDZǢǮȁǴǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǢDZǰ
ǮǧǯǾǺǧǫǮǧDzǧǰǦǯǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁ
Z
ǑǧDzǧǬǭȀǹǢǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪǪǮǰǨǯǰǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰ
dzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǙǴǰǣǽdzǰǷDzǢǯǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǪǯǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǤDzǵǹǯǵȀǢǤǴǰ-
ǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧǧǧ
ŝ dzǰǷDzǢǯǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯ-
ǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǩǢDZǵdzǴǪǴǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢ-
ǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭ-
ǬǢǮǪ Ǫ džDzǵǥǰǫǤǢDzǪǢǯǴǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪDZǰǬDzǵǴǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴ-
ǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǧǧ
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰ-
dzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪ-
ǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧǹǧDzǧǩǤǬǭǢǦǬǵ237,21DZǵǯǬǴ
dzDZǪdzǬǢǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǑǰ-
ȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧdzǴǢǯ-
ǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯ
ǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǤǰǤǬǭǢǦ-
Ǭǧ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰ-
dzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDz-
ǨǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮ-
Ǯǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
ǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
DZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǪdzǰǷDzǢǯǪ-
ǴǧdzǴǢǯǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǿǬDzǢǯǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
20 781(5
DEENFRITESRU
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓDZǰǮǰǻǾȀǿǴǰǫǶǵǯǬǸǪǪǮǰǨǯǰǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdz-
ǬǪǪdzǬǢǴǾǦǰdzǴǵDZǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪdzǰǷDzǢǯȁǴǾ
ǪǷǤȁǹǧǫǬǢǷDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰ-
ǷDzǢǯǪǴǾǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǽDZǰǭǯǧǯǪǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
DZDzǰǸǧdzdzǢ
ǑDzǪDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǪdzǰǰǣǻǧǯǪȁdzǰǷDzǢǯǧǯ-
ǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴDZǧDzǧDZǪdzǢǯǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǯǢdzǴDzǰǫǴǧǨǧǭǢǧǮǽǫDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮdzǰǦǧDzǨǪǴdzǰ-
ǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǯǧǩǢǯȁǴǽǧȁǹǧǫǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽǤǽǤǧdzǴǪǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾǤdzǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǕdžǂǍNJǔǞ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁ
ǴȀǯǧDzǰǮǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵ-
ǻǪǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽ
ǰǴǰǣDzǢǩǪǴǾdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫ
ǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ
ǖǵǯǬǸǪȁǓǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǰdzǭǵǺǪǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢ-
ǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǤǰǤDzǧǮȁDzǢǣǰǴǽǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹ-
ǯǪǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
LJdzǭǪǤǽǷǰǴǪǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
781(5 21
22
0(',$ 23
DEENFRITESRU
0HGLD
24 0(',$
MEDIA
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
0(',$ 25
DEENFRITESRU
MEDIA
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
ZǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
ǏǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬǤdzǧǷǬǰǴǰDzǽǧǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾ
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ ǖǭǧǺǬD
ŝ 6'ǬǢDzǴǢ
ŝ DŽǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ DŽǷǰǦ$X[
ǑǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǧǢǬǴǪǤǯǽDZǰǦdzǤǧǹǧǯǽ
dzǧDzǽǮǧdzǭǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǪǯǧDZǰǦǬǭȀ-
ǹǧǯǽ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǖǭǧǺǬDǪǭǪ6'
ǬǢDzǴǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǴDzǧǬǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǹǯǧǴdzȁǧǥǰ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǖǢǫǭǽǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦȁǴdzȁǤǴǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
ǤǬǰǴǰDzǰǮǰǯǪǯǢǷǰǦȁǴdzȁǯǢǯǰdzǪǴǧǭǧǦǢǯ-
ǯǽǷDŽǽǣDzǢǯǯǽǫǴDzǧǬ
ǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁǰDzǢǯǨǧ-
ǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬ-
ǸǪȁǮǪ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ6'njǂǒǔǂǪǭǪ
ǖǭǧǺǬDǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣ-
ǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧ
ǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǃǽdzǴDzǢȁDZDzǰǬDzǵǴǬǢǤDZǧDzǧǦǯǢǩǢǦ
ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓDŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩ-
ǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
. ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǑǂǑnjǕDZǰǤǴǰDzǪǴǾǤdzȀDZǢDZǬǵ
B
G
A D CF E
K HJH I
26 0(',$
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ
3&51
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
dzL3RGL3KRQH
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀL3RGL3KRQH
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǬǢǴǧǥǰDzǪȀǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3OD\OLVWV
ŝ $UWLVWV
ŝ 6RQJV
ŝ $OEXPV
ŝ *HQUHV
ŝ &RPSRVHUV
ŝ 3RGFDVWV
ŝ $XGLRERRNV
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǰǦǯǰǫǪǩǬǢǴǧǥǰDzǪǫǶǢǫǭǦǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬ-
ǸǪȁǮǪ
$ DŽǬǭǢǦǬǢL3RGL3KRQHǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵ
ǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣ-
ǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾ-
ǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩ-
ǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
. ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰdzǧDzǽǫ
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷ
dzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
3&51DZǰǩǤǰǭȁǧǴǤǽDZǰǭǯǪǴǾDZǰǦdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǦDzǵǥǪǷǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǫdz
DZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧǶǵǯǬǸǪȀDŽǷǰǦ$UX
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽ
ǶǢǫǭǰǤ
ǮHǦǪDDZǭǧǧDz3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
3+21( 27
DEENFRITESRU
3KRQH
28 3+21(
3+21(
Bluetooth®
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩ
ǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 7
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ 7
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 7
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 7
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ8
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 8
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ8
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ 8
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ8
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz 8
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®$'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
3+21( 29
DEENFRITESRU
3+21(
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰ-
ǤǢǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷ
ǤǧǻǧdzǴǤǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴ
DZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰ
DŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDz
ǤǣǭǪǩǪǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪ-
ǹǧdzǬǪǷDZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽ
ǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴ
dzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵ-
ǨǧǯǪǫ
Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
ZǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
Bluetooth®
Bluetooth®ŝǿǴǰdzǪdzǴǧǮǢDZǰǩǤǰǭȁȀǻǢȁ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǣǧdzDZDzǰǤǰǦǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǮǧǨǦǵ
ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǮǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǮǪǤǦǪǢDZǢǩǰǯǧ
ǮǢǬdzǮǧǴDzǰǤǓǴǧǷǯǰǭǰǥǪǧǫBluetooth®Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁdzǤǰǪǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǧDzǧǩ
3&51DŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǯǢǣǪ-
DzǢǴǾǯǰǮǧDzǢǩǤǰǯǪǴǾǪǩǢǤǧDzǺǢǴǾǩǤǰǯǬǪDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮǵǢǤǴǰǮǰ-
ǣǪǭȁǤǬǢǹǧdzǴǤǧǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǪdzǮǰǴDzǧǴǾ
ǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
džǰdzǴǵDZǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧǩǢǤǪdzǪǴǰǴ
ǶǵǯǬǸǪǰǯǢǭǾǯǰdzǴǪǪdzDZǰǭǾǩǵǧǮǰǥǰǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǤdzǧǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDZǰǦǷǰǦȁǴǦǭȁ
DzǢǩǥǰǤǰDzǰǤǹǧDzǧǩǪǯǴǧDzǶǧǫdzBluetooth®dzǪdzǴǧ-
Ǯǽ3&51
ŝ DŽǢǮDZǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁdzǰǴǰǤǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǦǧ-
DzǨǪǤǢȀǻǪǫBluetooth®
ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
+DQGV)UHH3URĬOHǪǭǪǤǽǺǧ
ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǤǬǭȀǹǧǯ
ǪBluetooth®ǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯ
ŝ džǭȁǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǯǧǰǣ-
ǷǰǦǪǮǰdzǦǧǭǢǴǾdzǢǮǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤǪǦǪǮǽǮ
ǦǭȁǦDzǵǥǪǷBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǧǰǣǷǰǦǪ-
ǮǽǷǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷǦǭȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǬǰǴǰDzǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDzǧǢǥǪDzǵȀǴǰDZDzǧ-
ǦǧǭǧǯǯǽǮǰǣDzǢǩǰǮǯǢBluetooth®ǪǭǪ
DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴǯǧǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪBluetooth®
ǐǣDzǢǴǪǴǧdzǾǬDZDzǰǦǢǤǸǵǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧ-
ǶǰǯǢǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢǥDzǵǩǪǴǧǯǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǤǧǫǺǵȀǤǧDzdzǪȀǑǐ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǮǰǨǧǴ
ǵǷǵǦǺǢǴǾdzȁDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮDZDzǪǹǪǯǢǮ
ŝ DzǢǣǰǴǢǤǧǯǴǪǭȁǴǰDzǢǰǴǬDzǽǴǽǧǰǬǯǢǰǴǬDzǽ-
ǴǢȁǬDzǽǺǢ
ŝ ǺǵǮǤǧǴDzǢǪǺǰDzǰ[ǺǪǯ
ŝ DZǭǰǷǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzdzǧǴǾȀǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ ǤǽdzǰǬǢȁdzǬǰDzǰdzǴǾ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǔǧǭǧǶǰǯǯǽǫDzǢǩǥǰǤǰDzǮǰǨǧǴDZDzǧDzǤǢǴǾdzȁ
ŝ ǤǰǣǭǢdzǴȁǷdzǯǧǦǰdzǴǢǴǰǹǯǽǮ*60dzǪǥǯǢǭǰǮ
ŝ DZDzǪDZǧDzǧǷǰǦǧǰǴǰǦǯǰǫDZǧDzǧǦǢȀǻǧǫDZDzǪ-
ǯǪǮǢȀǻǧǫ*60dzǴǢǯǸǪǪ*60ǬǢǣǪǯǽǬ
ǦDzǵǥǰǫǤǬǰǴǰDzǰǫǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴǯǧǴ
dzǤǰǣǰǦǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǬǢǯǢǭǢ
ŝ DZDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪ6,0ǬǢDzǴǽǯǧ
dzǰǤǮǧdzǴǪ-
ǮǰǫdzǦǰdzǴǵDZǯǰǫdzǧǴǾȀ
ŝ ǧdzǭǪǤǽǪdzDZǰǭǾǩǵǧǴǧǦǤǧ6,0ǬǢDzǴǽǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯdzǰǤǴǰDzǰǫ6,0ǬǢDzǴǰǫ
ǰǦǯǰǤDzǧǮǧǯǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǤdzǧǴǪ
30 3+21(
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
Bluetooth®ǶǵǯǬǸǪǧǫ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
% DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
& DŽǽǣDzǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
' džǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪDZǰǭǰdzǢDZDzǰǬDzǵ-
ǹǪǤǢǯǪȁ
) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǕdžǂǍNJǔǞ
ǵǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǪǩdzDZǪdzǬǢ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
njDzǰǮǧǴǰǥǰǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
Bluetooth®ǮǰǨǯǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
%OXHWRRWK
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪDZǰǩǤǰ-
ǭȁǧǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ3&51ǬǢǬǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǭȁ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ®ǦǭȁǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤ
dzBluetoothǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀ
Bluetooth®ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǯǢǵdzǴDzǰǫdz-
ǴǤǧ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǦǭȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdzBluetooth®ǤǢǺ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
Bluetooth®DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHH
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧ
ǤǢǺǧǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǧǥǰDzǧǥǪdzǴDzǢ-
ǸǪȀǤ3&51džǭȁǿǴǰǥǰdzǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ3&51džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽ3&51ǯǢǺǧǭ
ǤǢǺǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǵǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰ
ǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǤǬǭȀǹǧǯǢǪǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢDzǢǩDzǧ-
ǺǧǯǰǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾ-
ǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǏǢǹǯǧǴdzȁDZǰǪdzǬǪDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzDZǪdzǰǬǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzǰDZDzȁ-
ǨǧǯǪȁDZǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǯǢǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǪǭǪDZDzǰdzǴǰDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰdzǭǧǴǰǥǰǬǢǬdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰ
DZǰȁǤǪǴdzȁDZDzǪǤǧǦǧǯǯǰǧǤǽǺǧǮǧǯȀdzǴǧǭǧ-
ǶǰǯǯǽǮDZDzǰǴǰǬǰǭǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
DZDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǪ
ǴǦ
A B
F
C D E
3+21( 31
DEENFRITESRU
Z NJǯǰǥǦǢDZDzǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǪdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǴDzǧǣǵǧǴdzȁDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǰ-
ǧǦǪǯǧǯǪǪǪǮǧǯǯǰǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
DŽǰǩǮǰǨǯǰǹǴǰǦǢǯǯǰǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧDZDzǪǦǧǴdzȁ
DZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǯǢDZDzǪǮǧDzDZDzǪ
DZǧDzǧǯǰdzǧǦǢǯǯǽǷǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǙǴǰǣǽǪǩǣǧǨǢǴǾDZǰȁǤǭǧǯǪȁǿǴǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢ
ǤǰǮǯǰǥǪǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǮǰǨǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰ-
ǤǢǴǾ3&51ǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤdzǬǰǴǰDzǽǮǪ
DzǢǩDzǧǺǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧDŽǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧǤ
ǦǢǭǾǯǧǫǺǧǮdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǢǤǭǪ-
ǤǢǴǾdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪǣǧǩǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰ-
ǥǰǩǢDZDzǰdzǢǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
dzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰ-
ǯǢ
ZBluetooth®ǮǰǦǵǭǾ3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴ
DzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤdz
ǹǪdzǭǰǮǬǰǯǴǢǬǴǰǤǤǬDǨǦǰǮ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧ-
ǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
LJdzǭǪ3&51ǯǧǯǢǷǰǦǪǴǤǢǺǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧ-
ǶǰǯǪǭǪǯǧǵǦǢǧǴdzȁǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǪǩ
3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰDzǪǩǢǸǪȀǪ
dzǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
LJdzǭǪǤ3&51ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǦDzǵǥǪǮǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǰǴǬǭȀǹǪǴǧ
Bluetooth®ǯǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǹǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǕǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǰǣǯǢDzǵ-
ǨǧǯǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢ
ǓǮDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǤǽǺǧDzǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪǪDZǰ
ǢǬǴǪǤǢǸǪǪ Bluetooth®
ǙǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǯǢǫǦǪǴǧDZǰǦǦǧ-
DzǨǪǤǢȀǻǪǧBluetooth®ǢǵǦǪǰǢǬdzǧdzdzǵǢDzǽ
ǪǭǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǑǰDzȁǦǰǬǦǧǫdzǴǤǪǫdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
3&51ǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǯǢ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁDZǰ
ǵǮǰǭǹǢǯǪȀǑǰȁǤǪǴdzȁdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰǣ
ǵdzDZǧǺǯǰǫDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǪǣǵǦǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZ
ǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢ-
ǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǙǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀ-
ǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǏǢǨǮǪǴǧǤǰǤǬǭǢǦǬǧ3+21(ǪǭǪ237,21
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǃǒǐǓ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǙǴǰǣǽǰǬǰǯǹǢǴǧǭǾǯǰǵǦǢǭǪǴǾǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯ-
ǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǩdzDZǪdzǬǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞǢǩǢǴǧǮdžǂ
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰ-
ǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDŽǰǣǼǧǮDZǰdz-
ǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ZǐǦǯǢǬǰǯǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾ
DzǢǩǥǰǤǰDzǯǢǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǴDzǢ-
ǯǢǷǪDzǧǥǪǰǯǢǷDzǢǩǥǰǤǰDzǽDZǰǮǰǣǪǭǾǯǰǮǵ
ǴǧǭǧǶǰǯǵǤǰǤDzǧǮȁǧǩǦǽǩǢDZDzǧǻǧǯǽǑDzǪ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣ-
ǭȀǦǢǫǴǧǩǢǬǰǯǯǽǧDZDzǧǦDZǪdzǢǯǪȁǪǮǧdzǴǯǽǧ
ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
Z
ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǃLJljljDŽǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤDzǧǮǧǯǯǰǰǴǬǭȀǹǪǴǾǮǪǬDzǰǶǰǯǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
32 3+21(
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ
njǢǬǴǰǭǾǬǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁǤǷǰǦȁǻǪǫǩǤǰǯǰǬ
ǩǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
njDzǰǮǧǴǰǥǰǯǢǦǪdzDZǭǧǧǤDzǧǮǧǯǯǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧǮǧǯȀǑDzǪǯǢǭǪǹǪǪdzǤǧǦǧǯǪǫ
ǴǢǬǨǧǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǰǮǧDzǴǧǭǧǶǰǯǢǪǪǮȁ
ǩǤǰǯȁǻǧǥǰDŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯȁǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫ
ǩǤǰǯǰǬǯǧdzǬǰǭǾǬǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
ZǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǑǒNJǏǡǔǞǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
ZǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǑDzǪǯȁǴǾǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǧ
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǤǧDzǺǪǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪ
dzDZǰdzǰǣǢǮǪ
ZǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
ZǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǰǴǬǭǰǯǪǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤdzǭǧǦǵ-
ȀǻǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
ZǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
ZǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ.(<ǮǯǰǥǰǸǧǭǧ-
ǤǢȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯ-
ǯǰǥǰDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǤǰǦǪǴǾǯǰǮǧDzǢǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǢǮǯǵǨǯǰdzǦǧǭǢǴǾǤǽǣǰDzǤǸǧǯǴDzǧ
ǰǣDzǢǣǰǴǬǪǩǤǰǯǬǰǤ
ZǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ.(<ǪǤǤǧǦǪǴǧ
ǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDz
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǐǔDŽLJǔNJǔǞǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǵǦǧDzǨǢǴǾǴǧǬǵǻǪǫǩǤǰǯǰǬǪDZDzǪǯȁǴǾ
ǦDzǵǥǰǫǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤ
ZǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔDŽLJǔNJǔǞǹǴǰ-
ǣǽǯǢǹǢǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǰǤǴǰDzǽǮǩǤǰǯȁǻǪǮ
DŽǴǰDzǰǫǩǤǰǯǰǬǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰǦǰǣǢǤǪǴǾǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǬǪǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢDZǧDzǧǬǭȀǹDǴǾdzȁǮǧǨǦǵǥDzǰǮǬǰ-
ǥǰǤǰDzǪǴǧǭǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǴǰǣǽDZǢdzdzǢǨǪDzǽǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǯǧ
dzǭǽǺǢǭǪDzǢǩǥǰǤǰDz
ZǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǍNJǙǏǐLJǪDzǢǩǥǰǤǢDzǪǤǢǫ-
ǴǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǐǴ-
ǬDzǰǧǴdzȁǮǧǯȀǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰǭǧǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢDZǵdzǴǰ
ǏǢǣǧDzǪǴǧDZǰDZǰDzȁǦǬǵǸǪǶDzǽǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
ǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǏǂǃǐǒ
ǏǐǎLJǒǂ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǩǤǰǯǰǬǪǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁ
ǮǧǯȀDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢDZǰǤ-
ǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧ-
DzǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǩǤǰǯǬǰǤDŽǽǮǰǨǧǴǧǤǽǩǤǢǴǾǨǵDzǯǢǭǩǤǰǯǬǰǤ
dzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǮǧDzǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮ
ǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧ
3+21( 33
DEENFRITESRU
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǯǰǮǧDzǢǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩǮǧǯȀDZDzǰǪdz-
ǷǰǦǪǴDZDzȁǮǰǫǯǢǣǰDzǿǴǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǩǢDZǵdzǬǢǧǴDZǧDzǧǯǰdzǦǢǯǯǽǷ
ǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢnjǢǬDZDzǢǤǪǭǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁ
DzǢǩDzǧǺǪǴǾDZǧDzǧǦǢǹǵǦǢǯǯǽǷDZǰǦǴǤǧDzǦǪǤǪǭǪ
ǰǴǬǭǰǯǪǤǤǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀ-
ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮ
ǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯ-
ǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪǴǧǭǧ-
ǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZ-
ǭǧǧ3&51
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁ
ǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǬǰǯǴǢǬǴǪǩ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
LJdzǭǪǤǦǢǯǯǰǫǩǢDZǪdzǪǧdzǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰǯǰǮǧ-
DzǰǤǤǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDzǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǩǢDZǪdzǾdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢǐǴǬDzǰ-
ǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵǑǐNJǓnj
DŽǤǧǦǪǴǧǪǮȁǪdzǬǰǮǰǥǰǬǰǯǴǢǬǴǢǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǑǐNJǓnj
DŽǽǣǧDzǪǴǧǩǢDZǪdzǾǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧdz
ǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdz-
ǭǧǦǯǪǫǯǢǣDzǢǯǯǽǫǯǰǮǧDzdzǴǰǪǴǤǤǧDzǷǵdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
34 3+21(
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdz-
ǭǧǦǯǪǫDZDzǪǯȁǴǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪ-
ǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮ
DZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤ
ǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰ-
DZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®$'3
ǙǧDzǧǩBluetooth®Ǭ3&51ǮǰǨǯǰDZǰǦdzǰǧǦǪǯǪǴǾ
ǪǤǯǧǺǯǪǫǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǬǰǴǰDzǽǮ
ǹǢdzǴǪǹǯǰǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǢdzǢǮǰǮǢǵǦǪǰǪdz-
ǴǰǹǯǪǬǧ
džǭȁDZǰǦǬǭȀǹǧǯǪȁǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǤǯǧǺǯǪǮ
Bluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴDZDzǰǶǪǭǾ$'3DŽ
ǬǢǬǰǮǰǣǼǧǮǧǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰ-
ǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǮǰǨǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǹǧDzǧǩ3&51
ǩǢǤǪdzǪǴǰǴǴǰǥǰǬǢǬǪǧǶǵǯǬǸǪǪDZǰǦǦǧDzǨǪ-
ǤǢȀǴdzȁǿǴǪǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮDŽdzǤȁǩǪ
dzǿǴǪǮǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮ
ǹǧDzǧǩ3&51ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǰnjDzǰǮǧǴǰǥǰ
ǪǯǰǥǦǢǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǹǧDzǧǩ3&51Ǥǰǰǣǻǧ
ǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰDŽǴǢǬǰǫdzǪǴǵǢǸǪǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǧDZǰdzDzǧǦdzǴǤǧǯǯǰǹǧDzǧǩ
dzǢǮǰDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǓǭǧǦǵǫǴǧ
ǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬ-
ǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
ZǑǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdz-
ǴǰǹǯǪǬǰǮǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧǧdzǭǪǮǰǨǧǴǧ
ǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǿǴǰ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴǦǰDzǰǨǯǢȁdzǪǴǵǢǸǪȁDŽdzǭǵǹǢǧ
dzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǬǰǥǦǢ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮ
dzǰdzǴǰȁǯǪǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾBluetooth®ǦǭȁdzǰǧǦǪǯǧ-
ǯǪȁ3&51dzǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǬǢǬ
DZDzǢǤǪǭǰdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪdzǯǢǹǢǭǢ
dzǭǧǦǵǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ3&51dzǮǰǣǪǭǾ-
ǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰǰDZǪdzǢǯǪȀǦǭȁ
Bluetooth®ǴǧǭǧǶǰǯǪǪdzǮDZǵǯǬǴǽǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪ-
ǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǙǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǪǭǪ
0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDŽǯǧǺǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵDŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧ-
ǦǧǯǪǧ ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
dzǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
3+21( 35
DEENFRITESRU
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǢǵǦǪ-
ǰDZǭǧǧDzǢ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
% DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
& ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
' ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽ-
ǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮ
DZǰDzȁǦǬǧ
( ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰdzǧDzǽǫ
* NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǮǰǨǧǴDZǰǴDzǧǣǰ-
ǤǢǴǾdzȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǢdzǢǮǰǮ
ǰǬǰǯǧǹǯǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǒǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪȁ
ZǏǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢǤǯǧǺǯǧǮ
Bluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ
ZljǢǴǧǮǯǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢ3&51
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǪǩǮǧǯǪǴǾǰdzǯǰǤǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ Bluetooth®ǵdzǴ-
DzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdžǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ŝǪǭǪŝ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ6(7ǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ%OXHWRRWK
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧBluetooth®-
dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzDzǢǩǵ
DZǰdzǭǧDZǰdzǢǦǬǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮ
ǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁDZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾ-
ǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
džǭȁǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤ
ǯǧǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢǶǵǯǬǸǪȁ
Bluetooth®ǓǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdz-
ǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǤǴǰǮǢ-
ǴǪǹǧdzǬǪDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǹǧDzǧǩǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51ǣǧǩǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZDzǪǯȁǴǪȁǤǽǩǰǤǢ
ǤDzǵǹǯǵȀǹǧDzǧǩ3&51ǪǭǪǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
DZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
ǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǮǧǨǦǵǯǪǮǪ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬ-
ǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾ
BA
F CEC D
G
36 3+21(
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯ-
ǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZ-
ǭǧǧ3&51
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǩǢDZDzǰdzǯǢ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǯǵǨǯǰDZǰǦǴǤǧDzǨǦǢǴǾǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǭȁǹǧǥǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰ
ǤǤǧdzǴǪǹǧǴǽDzǧǷǩǯǢǹǯǽǫǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁnjǰǦ
dzDZDDzǪǤDǯǪȁǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢǦǢǴǾdzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰ
džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
DŽǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ2.
ǑǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾDZǧDzǧǯǧdzǧǯǯǵȀǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀ
ǬǯǪǥǵǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǕǦǢǭHǯǪH
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰǮǪǬDzǰ-
ǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰ-
ǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDŽǰǣǼǧǮDZǰdz-
ǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǙǴǰǣǽ
ǤǽǣDzǢǴǾǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǪǬDzǰǶǰǯǪǯǢǨǮǪ-
ǴǧǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
džǭȁdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǢǮǪ
ǶǢǮǪǭǪȁǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǪǪǭǪǑǰ
ǶǢǮǪǭǪǪ
ǑǰDzȁǦǰǬdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾ
ǴǰǭǾǬǰDZǧDzǧǦDZǧDzǧǯǰdzǰǮǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz 37
DEENFRITESRU
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
38 DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
B
Bluetooth®
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
A
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰǩǤǰǯǬǢ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
B
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&518
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®$'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾ
ǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz86%
ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
Dž
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ
dž
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
lj
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
NJ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz
nj
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǎ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz 39
DEENFRITESRU
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz 39
Ǐ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
DZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪ
DzǧǨǪǮǢǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩ
dzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǐ
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
Ǒ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰ
DzǧǨǪǮǢ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǒ
ǒǢǣǰǴǢdz3&517
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
C
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
T
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
Ǖ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩdzDZǪdzǬǢ
DZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧ
Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
40 DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
ǖ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ
ǟ
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪ
ǪǷǶǵǯǬǸǪǪ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ 41
DEENFRITESRU
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
42 ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧ
ǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǓǪdzǴǧǮǢ
ŝ ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ3&51
ŝ ǑDzǰǸǧdzdzǰDz6L5)3ULPD,,DžDžǸ
ŝ ǐDZǧDzǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢ0LFURVRIW:LQGRZV
&(
ŝ ǎǃǐljǕ
ŝ ǎǃǑljǕ
ŝ ǘǪǶDzǰǤǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ7)7/&'
dzǮǦȀǫǮǢ
ŝ ǒǢǩDzǧǺǧǯǪǧ[
ŝ ǓǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǦǭȁDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ŝ DzǢǩǼǧǮǢǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&
ŝ ǂǯǴǧǯǯǽǧDzǢǩǼǧǮǽ)0$0
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁ*36
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz86%DzǢǩǼǧǮ$X[,QǦǭȁ
L3RGL3KRQH
ŝ ǕdzǪǭǪǴǧǭǾ[DŽǴ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾǣǢǭǢǯdzDzǧǥǵǭȁǴǰDzǩǤǵǬǢǤǽdzǰ-
ǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽdzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽǣǢdzǽ
ŝ ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ŝ 03DZǭǧǧDz
ŝ 03dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮ1RNLD
%ODXSXQNW
ǔȀǯǧDzǸǪǶDzǰǤǰǧDzǢǦǪǰ
ŝ džǤǰǫǯǰǫǴȀǯǧDz)0$0
ŝ džǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸLJǤDzǰDZǢ
ŝ džǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸǓǚǂ
ŝ 5'6Ǫ5'6ǴǧǬdzǴ
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫdzDZǪdzǰǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǡǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ)0$0
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǑǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧǩǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ljǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
Bluetooth®
ŝ ǎǰǦǵǭǾ3DUURW)&71Bluetooth®
ŝ Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ŝ [ǬǰǯǴǢǬǴǰǤ
ŝ ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ŝ ǖǵǯǬǸǪȁ$'3dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ DŽǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǯǽǫǤǷǰǦ
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧ
ǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ǦǭȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǽ3RUVFKH&ODVVLF
ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽLJǤDzǰDZǽ
LJǤDzǰDZǢǔǵDzǸǪȁǒǰdzdzǪȁ1DYWHT
ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽǂǮǧDzǪǬǪ
ǓǚǂnjǢǯǢǦǢ7RP7RP
ŝ *36DZDzǪǧǮǯǪǬ&65*
ŝ DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫ70&ǮǰǦǵǭǾLJǤDzǰDZǢ
ǒǢǩǮǧDzǽǮǢdzdzǢ
ŝ [[ǮǮǚ[DŽ[Dž
ŝ Ǭǥ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǪǩǮǧǯǧǯǪȁ
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ
ŝ ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLF3&51
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz
ŝ *36ǢǯǴǧǯǯǢ
ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ŝ ǎǰǯǴǢǨǯǢȁDzǢǮǢǪDZDzǪǯǢǦǭǧǨǯǰdzǴǪ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&ǦǭȁǮǵǭǾǴǪǮǧǦǪǫǯǽǷ
ǶǢǫǭǰǤ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǮǰǯǴǢǨǵ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ njDzǢǴǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭȁ
ŝ DžǢDzǢǯǴǪǫǯǰǧdzǤǪǦǧǴǧǭǾdzǴǤǰ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǪǩǮǧǯǧǯǪȁǤǰǣǼǧǮǧDZǰdzǴǢǤǬǪ
This unit supports only the
following iPod/iPhone models:
- iPhone 5
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPod classic
- iPod touch (5th generation)
- iPod touch (4th generation)
- iPod nano (7th generation)
- iPod nano (6th generation)
- iPod nano (5th generation)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
2. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body.