LG Electronics USA AKB730959 Remote Control Unit User Manual
LG Electronics USA Remote Control Unit
User Manual
RF Remote Controller User Information Model Name: AKB730959 Korean 한국어 목 차 1. 리모콘의 개요 및 제원 (1) 개 요 (2) 제 원 2. 주의 의 사항 3. 고객 지원 4. Attention complaint of nations 1. 리모콘의 개요 및 제원 (1) 개 요 - 이 리모콘은 사용자가 댁내에서 리모콘을 무선 마우스처럼 사용하여 TV를 TV 를 제어할 수 있는 제품으로써 제품으로써,, 기존 적외선 리모콘이 육안상에 위치한 제품을 제어했던 반면에 댁내 12 m 이내에서 방향에 상관없이 제어할 수 2.4 GHz대 GHz대 RF 리모콘이다 리모콘이다.. (2) 제 원 구분 모델명 주파수 대역 내 용 AKB730959 2403.500000 ~2478.275224 MHz 채널 32 채널 송신출력 0 dBm 수신감도 -90 90 dBm 크기 폭 54.3 x 두께 32.8 x 길이 142.6 (공차± 1 mm) 무게 72.5 g ± 5 g (건전지 포함하지 않음) 전원 AA 1.5 V,, 알카라인 건전지 2개 사용 동작 온도 -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. 주의 사항 (1) 밧데리를 교체한 후에는 리모콘 사용법에 따라 페어링 후에 사용한다. 사용한다. (2) 밧데리를 교체 후 동작하지 않는다면 않는다면,, 밧데리를 제거 후 사용법에 따라 페어링을 재시도한다 재시도한다.. (3) 장기간 리모콘을 사용하지 않는 경우, 경우, 밧데리를 제거해 두는 것이 좋다. 좋다. (4) 밧데리를 분해하거나 분해하거나,, 열을 가해서는 안된다. 안된다. (5) 밧데리를 떨어뜨리거나 떨어뜨리거나,, 케이스가 손상될 정도로 극심한 충격을 줘서는 안된다.. 안된다 (6) 밧데리를 물에 넣어서는 안된다 안된다.. (7) 밧데리를 거꾸로 삽입시 폭발의 위험이 있다. 있다. (8) 지정된 장소에 사용한 건전지를 폐기 한다. 한다. 3. 고객 지원 TV 매뉴얼의 서비스 연락처를 참조하세요 참조하세요.. [KCC 인증 마크 및 인증번호 인증번호]] OHS-AKB730959 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 있음” “해당 English Table of Contents 1. Overview and specification of the remote controller (1) Overview (2) Specification 2. Precautions 2. 3. Customer Support 4. Attention complaint of nations 1. Overview and Specifications for the Remote Controller (1) Overview - This remote controller is a product that can control the TV by using it as if it were a wireless mouse in user’s residence. While the existing infrared remote controllers were used for the products that are within the sight of the user, this product is a RF remote controller with frequency range of 2.4 GHz that can control appliances located within distance of 12 m regardless of the direction within user’s residence. (2) Specifications ifi ti Categories Model No. Range of frequency Channel Details AKB730959 2403.500000 ~2478.275224 MHz 32 channels Transmission output 0 dBm Reception sensitivity -90 dBm Dimensions Weight Power source Operational temperature range Width 54.3 x Thickness 32.8 x Length 142.6 (tolerance of ± 1 mm) 72 5 g ± 5 g (excluding battery) 72.5 AA 1.5 V, 2 alkaline batteries are used -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. Precautions (1) After replacement of the battery, use the remote controller following pairing in accordance with user manual. (2) If the unit does not operate after replacement of battery battery, take the battery out and reattempt pairing in accordance with the user manual. (3) If the remote controller is not being used for prolonged period of time, it is recommendable to remove the battery from the unit. (4) Do not dismantle or exert heat to the battery. (5) Do not drop battery or exert extreme impact that may even cause the case to be damaged. (6) Do not immerse the battery in water. (7) There is danger of explosion if the battery is inserted reversely. (8) Discard the used battery into designated location. 3. Customer Support Refer to the contact number for services provided in the TV Manual. German Deutsch Inhalt 1. Beschreibung und technische Spezifikation der Fernbedienung (1) Beschreibung (2) Technische Spezifikation 2 Warnhinweise 2. 3. Kundendienst 4. Attention complaint of nations 1. Beschreibung und technische Spezifikation der Fernbedienung (1) Beschreibung Die Fernbedienung kann wie eine schnurlose Maus verwendet werden um den Heimfernseher zu bedienen bedienen.. Im Gegensatz zu herk herkömmlichen ömmlichen Fernbedienungen mit denen der ernseher nur aus kurzer Distanz bedient werden kann kann,, kann man mit dieser RF Fernbedienung mit ihrem 2.4 GHz Frequenzbereich den Fernseher von irgendeiner beliebigen Richtung aus in Ihrem Haus und bei einem Abstand von bis zu 12 m bedienen bedienen.. (2) Technische Spezifikation Klassifikation Modell Frequenzbereich Kanal Sendeleistung Empfängerleistung Größe Gewicht Leistungsquelle Arbeitstemperatur Inhalt AKB730959 2403.500000 ~2478.275224 MHz Kanal 32 0 dBm -90 dBm Weite 54.3 x Dicke 32.8 x Länge 142.6 (Abweichung± 1 mm) 72.5 g ± 5 g (ohne Batterien) AA 1.5 V, 2 alkalihaltige Batterien -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. Warnhinweise (1) Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht haben haben,, verwenden Sie die Fernbedienung der Beschreibung folgend folgend.. (2) Wenn die Fernbedienung nach dem Batterienwechsel nicht funktioniert funktioniert,, nehmen Sie die Batterien nocheinmal heraus und setzen Sie sie ordnungsgemäß ordnungsgem äß ein. ein. (3) Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen, benutzen, ist es besser die Batterien herauszunehmen. herauszunehmen. (4) Zerlegen und erhitzen Sie die Batterien nicht nicht.. (5) Lassen Sie die Batterien nicht fallen und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Fernbedienung aus. aus. (6) Die Batterien sollen keinen Kontakt mit Wasser haben haben.. (7) Es besteht Explosionsgefahr wenn Sie die Batterien verkehrt einsetzen einsetzen.. (8) Entsorgen Sie die Batterien an einem daf dafür ür vorgesehenen Ort. 3. Kundendienst Die Kundendienst Rufnummer finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.. Fernsehers French Français Table des matières 1. Aperçu et spécifications de la télécommande ((1)) Aperçu p ç (2) Spécifications 2. Précautions 3. Support client 4. Attention complaint of nations 1. Aperçu et spécifications de la télécommande (1) Aperçu - Cette télécommande est un produit permettant de contrôler la télévision en l’utilisant comme une souris sans fil à la maison ; si le produit actuel aux rayons ultra rouges contrôle les appareils situés à portée du regard, ce produit est une télécommande RF 2.4 GHz permettant le contrôle dans tous les sens, sur une distance de 12 mètres à l’intérieur de la maison. (2) Spécifications Catégorie Nom de modèle Zone de fréquences Chaîne Puissance pour l’envoi Réceptivité Dimensions (mm) Contenu AKB730959 2403.500000 MHz à 2478.275224 MHz 32 chaînes 0 dBm -90 dBm 54.3 (L) x 32.8 (L) x 142.6 (E) (tolérances ± 1) Poids (g) 72.5 ± 5 (non incluant les piles) Secteur AA 1.5 V, 2 piles alcalines Température pour le fonctionnement -25 °C à 70 °C 2. Précautions (1) Après avoir changé de batterie, procédez à l’appareillement suivant le mode d’emploi de la télécommande avant d’utiliser cette dernière. (2) Si la télécommande ne fonctionne pas même après avoir changé de batterie, enlevez cette dernière, puis essayez de nouveau l’appareillement suivant le mode d’emploi. (3) En cas de non utilisation de la télécommande pendant une longue période, il vaut mieux enlever la batterie. (4) Il ne faut pas démonter la batterie batterie, ni la réchauffer. réchauffer (5) Il ne faut pas faire tomber la batterie, ni lui donner un choc extrême qui abîmerait l’étui. (6) Il ne faut pas mettre la batterie dans l’eau. (7) Si vous introduisez la batterie dans le sens inverse, il y a un risque d’ d’explosion. l i (8) Les piles usées doivent être jetées dans un endroit désigné. 3. Support client Veuillez consulter les coordonnées du service affichées dans le manuel de la télévision. Portuguese Português Índice 1. Introdução e especificações do controle remoto (1) Introdução (2) Especificações 2 Cuidados 2. d d 3. Suporte ao Cliente 4. Attention complaint of nations 1. Introdução e especificações do controle remoto (1) Introdução - Este é um controle remoto é um produto similar a um mouse semsem-fio que permite a controlar TV. TV Diferente dos outros controles, que podem controlar apenas os aparelhos em seu redor, este controle remoto de 2.4 GHZ RF, por sua vez, pode controlácontrolá-los, sem limitação, dentro do raio de 12 m. (2) Especificações Item Nome do Modelo Banda de Freqüência Canais Saída de Transmissão Sensibilidade de Recepção Tamanho Conteúdo AKB730959 2403.500000 ~2478.275224 MHz 32 canais 0 dBm -90 dBm L 54.3 x E 32.8 x A 142.6 (tolerância ± 1 mm) Peso 72 5 g ± 5 g (sem baterias) 72.5 Alimentação AA 1.5 V, utiliza-se 2 pilhas alcalinas Temperatura de uso -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. Cuidados (1) Após troca de baterias baterias,, utilizar utilizar--se depois de pareamento de acordo com o manual do controle remoto remoto.. (2) Se o controle remoto não funcionar após troca de baterias baterias,, remover as baterias e tentar novamente pareamento de acordo com o manual do controle.. controle (3) Se não for utilizar o controle remoto por muito tempo, é recomendado retirar as baterias. baterias. (4) Não é permitido desassociar ou esquentar as baterias baterias.. (5) Não é permitido deixar as baterias caírem ou dar impacto forte. (6) Não é permitido molhar as baterias. baterias. (7) O aparelho pode explodir se colocar as baterias na posição errada errada.. (8) Descartar as baterias no local definido definido.. 3. Suporte ao Cliente Ver dados para contato impresso no Manual de TV. Spanish Español Indice 1. Sumario y especificaciones del control remoto (1) Sumario (2) Especificaciones 2. Precauciones 3. Soporte al cliente 4. Attention complaint of nations 1. Sumario y especificaciones del control remoto (1) Sumario - Este control remoto es un producto para controlar la TV usándolo como un mouse inalámbrico dentro de la casa del usuario que, que, a diferencia de los controles remotos a rayo infrarrojo convencionales que controlaban los productos ubicados dentro del radio de la visión, visión, es un control remoto RF de 2.4 GHz que puede controlar dentro de un radio de 12 m sin importar la dirección. dirección. (2) Especificaciones Item Modelo Banda de frecuencia C l Canal Salida de transmisión Grado de recepción Dimensiones Contenido AKB730959 2403.500000 ~2478.275224 MHz 32 canales 0 dBm -90 dBm Ancho 54.3 x espesor 32.8 x largo 142.6 (Dif ± 1 mm)) (Dif.± Peso 72.5 g ± 5 g (sin las pilas) Energía AA 1.5 V, 2 pilas alcalinas Temperatura de operación -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. Precauciones (1) Luego de colocar las pilas debe usar después de emparejar (pairing) de acuerdo a la forma de uso del control remoto remoto.. (2) Si no funciona luego de colocar las pilas pilas,, reintente emparejar de acuerdo a la forma de uso después de quitar las pilas. pilas. (3) Si no utiliza el control remoto por un tiempo prolongado, prolongado, es recomendable quitar las pilas. pilas. (4) No desarme las pilas ni aplique calor calor.. (5) No deje caer las pilas ni golpes fuertes hasta dañar la caja. caja. (6) No sumerja en agua las pilas. pilas. (7) No coloque las pilas al revés ya que hay peligro de explosión. explosión. (8) Deseche las pilas usadas en los lugares establecidos. establecidos. 3. Soporte al cliente Vea las direcciones y los teléfonos de servicio en el manual de la TV. Chinese Simplified 中文简 中文 简体 目 录 1. 遥控器的 控器的概 概要及所有因素 (1) 概 要 (2) 所有因素 2. 注意事 注意事项 项 3.客 3. 客户服务 4. Attention complaint of nations 1. 遥控器的 控器的概 概要及所有因素 (1) 概 要 - 该遥 该遥控器 控器为 为用户可在家里仿佛使用无 可在家里仿佛使用无线 线鼠标般调控电视 电视的 的产品, 相比现 相比 现有红外线遥 线遥控器只可 控器只可调 调控位于肉眼可看到的范 控位于肉眼可看到的范围内产 围内产品, 品, 该遥控器是可以 该遥 控器是可以调 调控家里 控家里12 12 m以 m以内, 并且从任何方向都可 任何方向都可调 调控2.4 GHz范 GHz范围内电视 围内电视的 的RF RF遥 遥控器。 (2) 所有因素 区分 内 容 型号名称 AKB730959 频率范围 2403 500000 ~2478.275224 2403.500000 2478 275224 MHz MH 频道 32 频道 输出功率 0 dBm 灵敏度 -90 dBm 大小 宽度 54.3 x 厚度 32.8 x 长度 142.6 (公差± 1 mm) 重量 72.5 g ± 5 g (不包括干电池) 电源 AA 1.5 V, 使用2个碱性干电池 动作温度 -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. 注意事 注意事项 项 (1) 更换电 换电池后, 池后,请 请在根据 在根据遥 遥控器使用方法 控器使用方法调 调配后使用。 (2) 更换电 换电池后如无法正常使用, 池后如无法正常使用,请 请在取下 在取下电 电池后再次做好 池后再次做好调 调配。 (3) 长期停止使用 期停止使用遥 遥控器 控器时 时,最好取下 ,最好取下电 电池。 (4) 不得分解 不得分解电 电池或 池或对电 对电池加 池加热 热。 (5) 不得掉落 不得掉落电 电池或施加可能造成盖子受 池或施加可能造成盖子受损 损程度的 程度的严 严重冲 重冲击 击。 (6) 不得 不得将电 将电池放入水中。 池放入水中。 (7) 电池反 池反过来插 过来插入时,有 过来插入 ,有发 发生爆炸的危 生爆炸的危险 危险。 (8) 干电池要 池要废 废弃到指定 弃到指定场 场所。 3. 客户服务 请参照 请参 照TV TV说 说明书的服 的服务联络处 务联络处。 务联络处。 Chinese Traditional 中文繁體 目 錄 1. 遙控器的 遙控器的概 概要及所有因素 (1) 概 要 (2) 所有因素 2. 注意事項 3. 客戶服務 4. Attention complaint of nations 1. 遙控器的概 遙控器的 概要及所有因素 (1) 概 要 - 該遙控器 該遙控器為 為用戶可在家裏仿佛使用無限鼠標般調控電視的 用戶可在家裏仿佛使用無限鼠標般調控電視的產 產品, 相比現有紅外綫遙控器只可調控位于肉眼可看到的範圍内產 相比現有紅外綫遙控器只可調控位于肉眼可看到的範圍 内產品, 品, 該遙控器是可以調控家裏12 該遙控器是可以調控家裏 12 m以 m以内, 並且從任何方向都可調控2.4 並且從任何方向都可調控 2.4 GHz範圍 GHz範圍内 内電視的 電視的RF RF遙控器。 遙控器。 (2) 所有因素 區 分 内 容 型號名稱 AKB730959 頻率範圍 2403 500000 ~ 2478.275224 2403.500000 2478 275224 MHz MH 頻道 32 頻道 輸出功率 0 dBm 靈敏度 -90 dBm 大小 寬度 54.3 x 厚度 32.8 x 長度 142.6 (公差± 1 mm) 重量 72.5 g ± 5 g (不包括乾電池) 電源 AA 1.5 V, 使用2個鹼性乾電池 動作溫度 -25 ℃ ~ 70 ℃ 2. 注意事項 (1) 更換電池后,請在根據遙控器使用方法調配后使用。 (2) 更換電池后如無法正常使用,請在取下電池后再次做好調配。 (3) 長期停止使用遙控器時,最好取下電池。 (4) 不得分解電池或對電池加熱。 (5) 不得掉落電池或施加可能造成蓋子受損程度的嚴重衝擊。 (6) 不得將電池放入水中。 (7) 電池反過來 電池反過來插 插入時,有發生爆炸的危險。 危險 (8) 乾電池要飛起到指定場所。 3. 客戶服務 請參照TV 請參照 TV説 説明書的服務聯絡 明書的服務聯絡処 処。 Russian Русский Содержание 1. Краткое описание и технические параметры Д Дистанционного ц пульта у ууправления р (1) Краткое описание (2) Технические параметры 2. Меры предосторожности 2. 3. Техническая поддержка 4. Attention complaint of nations 1. Краткое описание и технические параметры Дистанционного пульта управления (1) Краткое описание Данный дистанционный пульт у управления у р может быть использован -Д для управления телевизором подобно беспроводной мышки для компьютера, имеет радио частоту в 2.4 ГГц и в отличие отличие от прежних моделей инфракрасных пультов , которые позволяли управлять только в пределах видимости, эта модель позволяет управлять в любом направлении направлении в доме в радиусе 12 метров. (2) Технические параметры Название Название модели Диапазон р радио частот Каналы Мощность сигнала Чувствительность сигнала Размеры Вес Источник питания Р б Рабочая температура Содержание AKB730959 2.4035000000 ГГц ~ 2.478275224 ГГц 32 канала 0 дБм -90 дБм Ширина 54.3 x Толщина 32.8 x Длина 142.6 (допуск± 1 мм) 72.5 гр. ± 5 гр (без батареек) AA 1.5 V, щелочные батарейки 2 шт 25 ℃ ~ 70 ℃ -25 2. Меры предосторожности (1) При замене батарей следует следовать Инструкции по применению Дистанционного пульта управления. управления. (2) Если пульт не работает после замены батарей батарей, вынуть их и еще раз установить в соответствии с Инструкцией. Инструкцией. (3) В случае длительного неиспользования пульта, следует вынуть батареи. (4) Нельзя разбирать или нагревать батареи (5) Не ронять и не допускать сильных ударов, повреждающих поверхность пульта (6) Нельзя опускать батареи в воду. воду. (7) Если батареи установлены наоборот, есть опасность взрыва . (8) Использованные батареи следует выбрасывать в отведенные места места.. 3. Техническая поддержка Смотреть номер технической поддержки на Инструкции по применению телевизора 4. Attention complaint of nations (1) KCC Statement(Korea) “해당 무선설비기기는 운용 중 전파혼신가능성이 있으므로 인명안전과 관련 된 서비스는 할 수 없음 없음““ (2) NCC Statement(Taiwan) 1) 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能 2)第十四條 2) 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全或干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設 備之干擾。 (3) ANATEL Statement(Para Brazil) Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (4)) Federal Communications Commission(FCC) Statement (4 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user user’ss authority to operate the equipment equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device device,, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful i t f interference iin a residential id ti l installation. i t ll ti This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -. Reorient or relocate the receiving antenna. antenna -. Increase the separation between the equipment and receiver. -. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. I d Indoor use only FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be coco-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter transmitter. (5) Industry Canada(IC) Statement This device complies with RSSRSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference. Including interference that may cause undesired operation of device. This class B digital apparatus complies with Canadian ICESICES-003 Avis d'Industrie Canada Cet appareil est conforme à norme CNRCNR-210 des règlements d'Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et 2) Cet appareil doit accepter toute les interférences. y compris celles pouvant entraîner son dysdys-fonctionnement. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMBNMB-003 du Canada. IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. NOTE: THE MANUFACTURERE IS NO T RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. Avis d'Industrie Canada sur I'exposition aux rayonnements pp est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Cet appareil d'Industrie Canaca pour unenvironnement non contrôlé. II doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 centimètres entre la source de rayonnements et votre corps. REMARQUE: LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSIBLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL. (6) CE Statement 1) CE conformity Notice Product with”CE”marking comply with the R&TTE Directive 1999/5/EC, EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EEC issued by the commission of the European Community. This product is designed for indoor use only. 2) Declaration of Conformity “Hereby, LG Electronics hereby declares that this product(RF Remote Controller) is in compliance with the Essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.” 3) Certification Marking (7) Malaysia SIRIM Sticker Minimum height size: Above 5mm Sticker Actual size: 1.5 * 1(space: 3 * 2) [mm] (8)) Israel MoC ID ((8 MoC : 51 51--21891 ????? MoC : 51 51--22078 ????? [Specification] 1) Model Name: AKB730959 2) Batch/Serial No.: - WEEE Mark 3) Manufacturer: Ohsung Electronics Minimum height size: Above 7mm 4) Brand: LG Electronics 5) Product Name: RF Remote Controller Suppliers Details Name & LG Electronics Inc. Address 299, GongdanGongdan-Dong, Gumi Gumi--Si, Gyeongsangbuk Gyeongsangbuk--Do, 730730-906, Korea Name & OH SUNG Electronics. Address 181, Gongdan Gongdan--Dong GumiGumi-Si, GyeongsangbukGyeongsangbuk-Do, 730730-030, Korea Product Details RF Remote Controller Product Name AKB730959 Model Name Applicable Regulation and Standards Details 1. Low Voltage Directives : 2006/95/EC EN 6095060950-1: 2006 2. R & TTE Directives : 1999/5/EC EN 301 489489-1 V1.8.1 : 2008 EN 301 489489-17 V2.1.1 : 2006 EN300 328 V1.7.1 : 2006 EN 50371 : 2002 The last two digits of the year in which the CE marking was affixed : 10 Declaration I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned Name Issued Date Seung Hyoun, Ji / Director March 17, 2010 standards, regulation and directives LG Electronics Inc. – EU Representative Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Signature of representative
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : Will Create Date : 2010:06:11 21:23:23+09:00 Modify Date : 2010:06:11 21:23:23+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Format : application/pdf Creator : Will Title : Microsoft PowerPoint - 20100316_AKB730959 Information_Global(세로 form_without Label) [호환 모드] Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows) Document ID : uuid:29bbdf77-f780-421e-b627-575968e5b6ec Instance ID : uuid:19beb5ac-080a-460d-a910-6d8afd951ddd Page Count : 35EXIF Metadata provided by EXIF.tools