LG Electronics USA C629FR Microwave Oven User Manual 13068201 Product Safety ML 2 pmd

LG Electronics USA Microwave Oven 13068201 Product Safety ML 2 pmd

Users Manual

1Commercial Microwave Ovensand Combination OvensProduct Safety GuideFor additional product documentation or more detailed operating instructions visit:www.amanacommercial.com Important Safety Information. Read before using this oven.Keep these instructions for future reference.If the oven changes ownership, be sure this guide accompanies oven.CONTACT INFORMATIONAny questions or to locate an authorized Amana servicer, call Amana ComServ Service Support.–Inside the U.S.A. or Canada, call toll-free 866-426-2621.–Outside the U.S.A. and Canada, call 319-622-2808.–Email: Commercialservice@amana.com.Warranty service must be performed by an authorized Amana servicer. Amana also recommends contacting an authorizedAmana servicer, or Amana ComServ Service Support if service is required after warranty expires.SAVE THESE INSTRUCTIONSPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TOEXCESSIVE MICROWAVE ENERGYA. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmfulexposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue toaccumulate on sealing surfaces.C. DO NOT operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and thatthere is no damage to the:1. door (bent)2. hinges and latches (broken or loosened)3. door seals and sealing surfaces.D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS1. READ all instructions before using equipment.2. READ AND FOLLOW the specific“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLEEXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVEENERGY” on page 1.3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connectonly to properly GROUNDED outlet. See“GROUNDING/EARTHING INSTRUCTIONS” onpage 4.4. Install or locate this equipment ONLY in accordancewith the installation instructions in this manual.5. Some products such as whole eggs and sealedcontainers—for example, closed glass jars—areable to explode and SHOULD NOT be HEATED inthis oven.6. Use this equipment ONLY for its intended use asdescribed in this manual. Do not use corrosivechemicals or vapors in this equipment. This type ofoven is specifically designed to heat, cook, or dryfood. It is not designed for industrial or laboratoryuse.7. As with any equipment, CLOSE SUPERVISION isnecessary when used by CHILDREN.8. DO NOT operate this equipment if it has a damagedcord or plug, if it is not working properly, or if it hasbeen damaged or dropped.9. This equipment, including power cord, must beserviced ONLY by qualified service personnel.Special tools are required to service equipment.Contact nearest authorized service facility forexamination, repair, or adjustment.10. DO NOT cover or block filter (if applicable) or otheropenings on equipment.11. DO NOT store this equipment outdoors. DO NOTuse this product near water – for example, near akitchen sink, in a wet basement, a swimming pool,or a similar location.12. DO NOT immerse cord or plug in water.13. Keep cord AWAY from HEATED surfaces.14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter.15. See door cleaning instructions on page 4.16. To avoid risk of fire in the oven cavity:a. DO NOT overcook food. Carefully attend ovenwhen paper, plastic, or other combustiblematerials are placed inside the oven to facilitatecooking.b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bagsbefore placing bag in oven.c. If materials inside the oven ignite, keep ovendoor CLOSED, turn oven off and disconnect thepower cord, or shut off power at the fuse orcircuit breaker panel.d. DO NOT use the cavity for storage. DO NOTleave paper products, cooking utensils, or food inthe cavity when not in use.17. For commercial use only.Combination Ovens Only:18. DO NOT insert oversized foods or oversized utensilsin a microwave/convection oven as they may create afire, an electrical arc, or risk of electrical shock.19. DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces canbreak off the pad and touch electrical parts involvingrisk of electrical shock.20. DO NOT use paper products not intended for hightemperature cooking when equipment is operated inconvection or combination mode.21. DO NOT store any materials, other thanmanufacturer’s recommended accessories, in thisequipment when not in use.22. DO NOT cover any part of the oven with metal foil.Airflow restriction will cause overheating of the oven.23. DO NOT spray oven cleaning solutions toward therear inner cavity surface. This will contaminate anddamage the convection heating assembly.To reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or personal injury when using electricalequipment, basic safety precautions should be followed.WARNING
3General Use:1. Do not use regular cooking thermometers in oven.Most cooking thermometers contain mercury andmay cause an electrical arc, malfunction, or damageto oven.2. Never use paper, plastic, or other combustiblematerials that are not intended for cooking.3. When cooking with paper, plastic, or othercombustible materials, follow manufacturer’srecommendations on product use.4. Do not use paper towels which contain nylon orother synthetic fibers. Heated synthetics could meltand cause paper to ignite.5. To avoid surface deterioration, keep the oven in aclean condition. Infrequent cleaning could adverselyaffect the life of the appliance and possible result ina hazardous situation.6. Clean oven regularly and remove any food deposits.Heating Foods and Liquids:7. Liquids such as water, coffee, or tea are able to beoverheated beyond the boiling point withoutappearing to be boiling due to surface tension of theliquid. Visible bubbling or boiling when the containeris removed from the microwave oven is not alwayspresent. THIS COULD RESULT IN VERY HOTLIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN ASPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTOTHE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons:a. Do not overheat the liquid.b. Stir the liquid both before and halfway throughheating it.c. Do not use straight-sided containers with narrownecks.d. After heating, allow the container to stand in themicrowave for a short time before removing it.e. Use extreme care when inserting a spoon orother utensil into the container.8. Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat andbe hazardous to handle.9. Do not cook or reheat eggs in shell or with anunbroken yolk using microwave energy. Pressuremay build up and erupt. Pierce yolk with fork or knifebefore cooking.10. Pierce skin of potatoes, tomatoes, and similar foodsbefore cooking with microwave energy. When skin ispierced, steam escapes evenly.11. Do not heat sealed containers or plastic bags inoven. Food or liquid could expand quickly and causecontainer or bag to break. Pierce or open container orbag before heating.12. Do not heat baby bottles in oven.13. Baby food jars shall be open when heated andcontents stirred or shaken before consumption, inorder to avoid burns.14. Never use oven to heat alcohol or food containingalcohol as it can more easily catch fire ifoverheated.Additional Microwave Oven Safety Instructions:15. Do not operate equipment without load or food inoven cavity.16. Use only popcorn in packages designed and labeledfor microwave use. Popping time variesdepending on oven wattage. Do not continue toheat after popping has stopped. Popcorn will scorchor burn. Do not leave oven unattended.17. Do not use metal utensils in oven.18. An authorized servicer MUST inspect equipmentannually. Record all inspections and repairs for futureuse.Additional Combination Oven Safety Instructions:19. Do not pop popcorn in this oven.20. Do not use metal utensils in oven except whenrecommended by microwave food manufacturers orrecipe requires metal utensils in convection orcombination mode. Heat food in containers made ofglass or china if possible.21. Oven temperature is at least 450°F in convectionmode. Verify plastic, paper or other combustiblematerials are recommended by the manufacturer towithstand the maximum oven temperature.22. Racks, utensils, rack guides, and oven surfaces maybecome hot during or after use. Use utensils orprotective clothing, like pan grips or dry oven mitts,when necessary to avoid burns.23. Do not unplug oven immediately after use. Internalfan must cool oven to avoid damage of electricalcomponents.To avoid risk of personal injury or property damage, observe the following safetyinstructions:SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION
4Unpacking Oven• Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity.• Report any dents or breakage to source of purchase immediately.Do not attempt to use oven if damaged.• Remove all packing materials from oven interior.• If oven has been stored in extremely cold area, wait a few hours beforeconnecting power.• A protective film is used to prevent scratching of the outer case duringtransportation. Peel off the film from the exterior of the oven beforeinstallation.Radio InterferenceMicrowave operation may cause interference to WiFi network, radio, television,or a similar oven. Reduce or eliminate interference by doing the following:• Clean door and sealing surfaces of oven according to provided instructions.• Place WiFi network, radio, television, etc. as far as possible from oven.• Use a properly installed antenna on radio, television, etc. to obtain strongersignal reception.Oven Placement• Recommended countertop surface depth is 26” (Veloci™ only).• Do not install oven next to or above source of heat, such as pizza ovenor deep fat fryer. This could cause microwave oven to operate improperlyand could shorten life of electrical parts.• Do not block or obstruct oven filter. Allow access for cleaning.• Install oven on level countertop surface.• Outlet should be located so that plug is accessible when oven is in place.Cleaning Interior, Exterior, and DoorWARNING!To avoid risk of electrical shock, severe personal injury or death, unplugpower cord or open circuit breaker to oven before cleaning.Clean microwave oven daily with mild detergent in warm water using soft spongeor cloth. Wring sponge or cloth to remove excess water before wipingequipment. If desired, boil a cup of water in microwave oven to loosen soil beforecleaning. DO NOT allow cooking residues such as grease or fat to remainin oven interior for any length of time.• Do NOT allow cooking residues to remain in oven cavity.• Do NOT use abrasive cleansers or cleaners containing ammonia.These could damage finish.• Do NOT use caustic cleaning products or those containing ammonia,phosphates or chlorine in the Veloci™ oven. These could damage oven.Use EcoLab Grease Cutter NC or another non-caustic cleaner.• NEVER pour water into microwave oven bottom.• Do NOT use water pressure type cleaning systems.• For more detailed cleaning instructions, see the Owner’s Manual on-lineat www.amanacommercial.com.SAVE THESE INSTRUCTIONSInstallation & Cleaning© 2006 AGA Commercial ProductsRevised 10/06 Amana, Iowa 52204To avoid risk of electrical shockor death, this oven must begrounded and plug must not bealtered.WARNINGGrounding/EarthingInstructionsOven MUST begrounded. Grounding reduces risk ofelectric shock by providing an escapewire for the electric current, if anelectrical short occurs. This oven isequipped with a cord having a groundwire with a grounding plug. The plugmust be plugged into an outlet that isproperly installed and grounded.Consult a qualified electrician or servicerif grounding instructions are notcompletely understood, or if doubtexists as to whether the oven isproperly grounded.Do not use an extension cord.If the product power cord is too short,have a qualified electrician install a three-slot receptacle. This oven should beplugged into a separate circuit with theelectrical rating as provided in productspecifications (available on Amana’swebsite atwww.amanacommercial.com). When amicrowave oven is on a circuit with otherequipment, an increase in cooking timesmay be required and fuses can be blown.External Equipotential EarthingTerminal (export only)Equipment has secondary earthingterminal. Terminal provides externalearthing connection used in addition toearthing prong on plug. Located onoutside of oven back, terminal ismarked with symbol shown below.Part No.13068201 / MFL06414102
5Gewerbliche Mikrowellengeräteund KombigeräteHandbuch fürProduktsicherheitWeitere Produktinformationen oder eine ausführlichereBedienungsanleitung finden Sie unter:www.amanacommercial.comWichtige Sicherheitsinformationen. Vor Verwendung dieses Geräts bitte lesen.Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme aufbewahren.Wenn das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher,dass auch dieses Handbuch mit dem Gerät übergegeben wird.KONTAKTINFORMATIONENWenn Sie Fragen haben oder einen autorisierten Amana-Kundendienst ausfindig machen möchten, rufen Sie bitte denAmana ComServ Kundendienst an.–Innerhalb der USA oder Kanada 866-426-2621 (kostenfrei).–Von außerhalb der USA und Kanada 319-622-2808.–E-Mail: Commercialservice@amana.com.Innerhalb der Garantiezeit erforderlicher Service muss von einem autorisierten Amana-Kundendienst durchgeführt werden.Amana empfiehlt auch nach Ablauf der Garantie, dass Sie sich bei Servicebedarf an einen autorisierten Kundendienstoder den Amana ComServ Kundendienst wenden.DIESE HINWEISE AUFBEWAHRENVORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN MÖGLICHEÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENBESTRAHLUNGA. NICHT versuchen, dieses Gerät bei offener Tür zu betreiben, da sonst eine schädliche Bestrahlung durchMikrowellen möglich ist. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen auf keinen Fall außer Kraft gesetzt oderverändert werden.B. KEINE Gegenstände zwischen Gerätevorderfläche und Tür platzieren und verhindern, dass sich Schmutzoder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtungsflächen ansammeln.C. Das Gerät NICHT betreiben, wenn es beschädigt ist. Es ist besonders darauf zu achten, dass sich dieGerätetür ordnungsgemäß schließt und dass folgende Komponenten keine Schäden aufweisen:1. Tür (verbogen)2. Scharniere und Riegel (defekt oder locker)3. Türdichtungen und Dichtungsoberflächen.D. Das Gerät sollte ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal eingestellt bzw. repariert werden.
6WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDIESE HINWEISE AUFBEWAHREN1. Vor der Verwendung des Geräts sämtlicheAnweisungen LESEN.2. Die speziellen „VORSICHTSMASSNAHMENGEGEN MÖGLICHE ÜBERMÄSSIGE MIKRO-WELLENBESTRAHLUNG“ auf Seite 5 LESENUND BEFOLGEN.3. Dieses Gerät MUSS GEERDET sein. Nur an eineordnungsgemäß GEERDETE Steckdose anschließen.Siehe „ERDUNGSHINWEISE“ auf Seite 8.4. Dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH gemäß denin diesem Handbuch enthaltenen Installations-anweisungen installieren bzw. aufstellen.5. Einige Produkte, wie z. B. Eier und verschlosseneBehälter (z. B. verschlossene Gläser), könnenexplodieren und sollten NICHT in diesem GerätERWÄRMT werden.6. Dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH für denvorgesehenen Zweck wie in diesem Handbuchbeschrieben verwenden. Keine Korrosionsmittel oder-gase in diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetypwurde ausschließlich zum Erwärmen, Garen oderTrocknen von Nahrungsmitteln konzipiert. Er ist nichtfür den industriellen Gebrauch oder Laboreinsatzgeeignet.7. Wie auch bei anderen Geräten dürfen KINDER diesesGerät nur unter STRENGER AUFSICHT verwenden.8. Dieses Gerät NICHT betreiben, wenn einKabel oder Stecker beschädigt ist, es nichtordnungsgemäß funktioniert oder beschädigtoder fallen gelassen wurde.9. Dieses Gerät, einschließlich Netzkabel, darf NURvon qualifiziertem Kundendienstpersonal gewartetwerden. Für die Wartung sind Spezialwerkzeugeerforderlich. Zur Überprüfung, Reparatur oderEinstellung den nächstgelegenen autorisiertenKundendienst kontaktieren.10. Filter und Öffnungen an diesem Gerät NICHTabdecken oder blockieren.11. Dieses Gerät NICHT im Freien lagern. Dieses GerätNICHT in der Nähe von Wasser (z. B. in der Näheeines Spülbeckens, in einem feuchten Keller, in derNähe eines Schwimmbeckens oder Ähnlichem)verwenden.12. Das Kabel oder den Stecker NICHT in Wassertauchen.13. Das Kabel von ERWÄRMTEN Flächen FERNHALTEN.14. Das Kabel NICHT über eine Tischkante oderArbeitsplatte herunterhängen lassen.15. Siehe Hinweise zur Reinigung der Tür auf Seite 8.16. Folgendes beachten, um die Gefahr eines Brandesim Gerät zu vermeiden:a. Speisen NICHT zu lange kochen. Das Gerätbeaufsichtigen, wenn Papier, Plastik oder andereentzündbare Materialien zur Unterstützung desKochvorgangs in das Gerät gelegt wurden.b. Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststofftütenentfernen, bevor die Tüte in das Gerät gelegt wird.c. Falls sich ein Material im Gerät entzündet habensollte, die Gerätetür GESCHLOSSEN lassen,das Gerät ausschalten und das Netzkabelabziehen bzw. den Strom an der Sicherungbzw. am Leistungsschutzschalter ausschalten.d. Den Innenraum des Geräts NICHT als Aufbe-wahrungsplatz verwenden. KEINE Papierprodukte,Küchenutensilien oder Speisen im Gerät lassen,wenn es nicht in Betrieb ist.17. Nur zur gewerblichen Nutzung.Besondere Anweisungen für Kombigeräte:18. KEINE überdimensional großen Speisen oderUtensilien in ein Mikrowellengerät/Umluftofen legen, dadiese einen Brand, elektrischen Lichtbogen oder dasRisiko eines elektrischen Schlags verursachen können.19. NICHT mit metallischem Scheuerschwamm reinigen.Es könnten sich Stücke vom Schwamm ablösen unddie elektrischen Teile berühren, was das Risiko eineselektrischen Schlags in sich birgt.20. Im Umluft- oder Kombimodus KEINE Papierprodukteverwenden, die nicht für das Kochen unter hohenTemperaturen ausgelegt sind.21. KEINE anderen Materialien als die vom Herstellerempfohlenen Zubehörteile in diesem Gerät lagern,wenn es nicht in Betrieb ist.22. KEINE Teile des Geräts mit Metallfolie abdecken. EineEinschränkung der Luftzufuhr führt zum Überhitzendes Geräts.23. KEIN Ofenreinigungsmittel auf die innere Rückwanddes Geräts sprühen, da dies zur Verunreinigung undBeschädigung des Umluftheizelements führt.Um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischen Schlägen, Brand oder Körperverletzungenzu vermeiden, sind bei der Verwendung von elektrischen Geräten grundlegendeSicherheitsmaßnahmen zu befolgen.WARNUNG
7Allgemeine Verwendung:1. Keine normalen Küchenthermometer im Gerät verwenden.Die meisten Küchenthermometer enthalten Quecksilberund können einen elektrischen Lichtbogen, eineFehlfunktion oder eine Beschädigung des Gerätsverursachen.2. Niemals Papier, Plastik oder andere entzündbareMaterialien verwenden, die nicht zum Kochenvorgesehen sind.3. Werden beim Kochen Papier, Plastik oder andereentzündbare Materialien eingesetzt, die Empfehlungdes Herstellers zur Verwendung des Produkts befolgen.4. Keine Papiertücher verwenden, die Nylon oder andereSynthetikfasern enthalten. Erwärmte Synthetikfasernkönnen schmelzen und dazu führen, dass sich dasPapier entzündet.5. Das Gerät sauber halten, um eine Korrosion derOberflächen zu vermeiden. Mangelhafte Sauberkeitkann die Nutzungsdauer des Geräts beeinträchtigenund möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen.6. Das Gerät regelmäßig reinigen und Speisereste entfernen.Erwärmen von Speisen und Flüssigkeiten:7. Flüssigkeiten, wie beispielsweise Wasser, Kaffeeoder Tee, können aufgrund der Oberflächenspannungvon Flüssigkeiten über ihren Siedepunkt hinaus erhitztwerden, ohne dass dies erkennbar ist. Nicht immer zeigtsich ein Brodeln oder Aufwallen der Flüssigkeit, wenndas Gefäß aus dem Mikrowellenofen herausgenommenwird. DIES KANN DAZU FÜHREN, DASS SEHR HEISSEFLÜSSIGKEITEN PLÖTZLICH ÜBERKOCHEN, WENNEIN LÖFFEL ODER ANDERES KÜCHENUTENSIL INDIE FLÜSSIGKEIT GETAUCHT WIRD. Um die Gefahrvon Körperverletzungen zu vermeiden:a. die Flüssigkeit nicht überhitzen,b. die Flüssigkeit vor und während der Erwärmung(nach der halben Erwärmungszeit) umrühren,c. keine zylindrischen Gefäße mit engem Halsverwenden,d. das Gefäß nach der Erwärmung für kurze Zeitin der Mikrowelle stehen lassen, bevor esherausgenommen wird,e. äußerste Vorsicht walten lassen, wenn ein Löffeloder anderes Küchenutensil in den Behältereingetaucht wird.8. Nicht im Gerät frittieren. Das Fett könnte sich überhitzenund gefährlich zu handhaben sein.9. Keine Eier in der Schale oder mit intaktem Eigelb imMikrowellenofen kochen oder aufwärmen. Dies kann zurDruckbildung und zum Zerbersten führen. Eigelb vor demKochen mit einer Gabel oder einem Messer einstechen.10. Beim Garen von Kartoffeln, Tomaten oder ähnlichenNahrungsmitteln im Mikrowellenofen die Schale bzw. Hauteinstechen. Wenn die Schale bzw. Haut eingestochenwird, kann der Dampf gleichmäßig entweichen.11. Keine dicht verschlossenen Behälter oder Plastikbeutelim Gerät erwärmen. Speisen oder Flüssigkeiten könnensich schnell ausdehnen und den Behälter oder Beutelplatzen lassen. Behälter oder Beutel vor der Erwärmungeinstechen oder öffnen.12. Keine Babyflaschen im Gerät erwärmen.13. Gläser mit Babynahrung sollten vor dem Erwärmengeöffnet und der Inhalt vor dem Verzehr gerührt odergeschüttelt werden, um Verbrennungen zu vermeiden.14. Das Gerät niemals zum Erhitzen von Alkohol oderalkoholhaltigen Speisen verwenden, da sich diesebei Überhitzen schneller entzünden können.Zusätzliche Sicherheitshinweise für Mikrowellengeräte:15. Das Gerät nicht ohne Kochgut betreiben.16. Nur Popcorn in Verpackungen zubereiten, die fürdie Verwendung in Mikrowellenöfen vorgesehen undentsprechend ausgewiesen sind. Die Zubereitungs-zeit ist von der Wattleistung des Geräts abhängig.Den Erwärmungsvorgang nicht fortsetzen, wenn alleKörner gesprungen sind. Das Popcorn verbrenntsonst. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.17. Keine Metallutensilien im Gerät verwenden.18. Das Gerät MUSS wenigstens einmal im Jahr voneinem autorisierten Kundendienst geprüft werden.Alle Inspektionen und Reparaturen zur späterenBezugnahme aufzeichnen.Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kombigeräte:19. Kein Popcorn in diesem Gerät zubereiten.20. Metallutensilien in diesem Gerät nur dann verwenden,wenn dies von Herstellern von Mikrowellenspeisenempfohlen wurde oder das Rezept nach Metalluten-silien im Umluft- oder Kombimodus verlangt. Speisenmöglichst in Glas- oder Porzellanbehältern erhitzen.21. Im Umluftmodus beträgt die Temperatur mindestens232°C. Sicherstellen, dass der Hersteller von Plastik-,Papier- oder anderen leicht entzündbaren Materialiendiese als widerstandsfähig gegenüber der maximalenOfentemperatur ausgewiesen hat.22. Ofenroste, Utensilien, Rostschienen und Ofenober-flächen können während und nach dem Gebrauch heißwerden. Falls notwendig Utensilien oder Schutzkleidungwie Topflappen oder trockene Ofenhandschuheverwenden, um Verbrennungen zu vermeiden.23. Das Gerät nicht direkt nach Gebrauch vom Netz trennen.Der interne Lüfter muss das Gerät abkühlen, um eineBeschädigung der elektrischen Bauteile zu vermeiden.Zur Vermeidung des Risikos von Körperverletzungen oder Sachschäden die folgendenSicherheitshinweise beachten:DIESE HINWEISE AUFBEWAHRENWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEVORSICHT
8Auspacken des Geräts• Das Gerät auf Schäden, wie z. B. Dellen in der Tür oder im Innenraum desGeräts, untersuchen.• Dem jeweiligen Händler sofort eventuelle Dellen oder Schäden melden.Nicht versuchen, ein beschädigtes Gerät zu betreiben.• Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Gerät entfernen.• Wurde das Gerät an einem sehr kalten Ort gelagert, vor dem Anschließen andas Netz einige Stunden warten.• Eine Schutzfolie wird verwendet, um ein Zerkratzen des äußeren Gehäuseswährend des Transports zu vermeiden. Diese Folie vor der Installation vonder Außenseite des Geräts abziehen.FunkstörungenDer Mikrowellenbetrieb kann eine Störung von WiFi-Netzen, Radio- undFernsehgeräten oder anderen Mikrowellenöfen verursachen. FolgendePunkte beachten, um Störungen zu reduzieren bzw. vollständig zu beseitigen:• Tür und Dichtungsflächen des Geräts entsprechend den mitgeliefertenAnweisungen reinigen.• WiFi-Netz, Radio-, Fernsehgeräte usw. so weit wie möglich vomMikrowellenofen entfernt aufstellen.• Eine ordnungsgemäß installierte Antenne an Radio-, Fernsehgerätenusw. verwenden, um ein stärkeres Empfangssignal zu erhalten.Aufstellen des Geräts• Die empfohlene Arbeitsflächentiefe beträgt 66 cm (nur für Veloci™).• Das Gerät nicht neben oder über einer Wärmequelle, z. B. Pizzaofen oderFrittiergerät, installieren. Andernfalls kann die Funktion des Geräts bzw.die Lebensdauer der elektrischen Bauteile beeinträchtigt werden.• Den Gerätefilter nicht abdecken oder blockieren. Den Zugang zuReinigungszwecken ermöglichen.• Das Gerät auf einer ebenen Fläche auf der Arbeitsplatte aufstellen.• Die Steckdose für den Stecker des aufgestellten Geräts sollte leichtzugänglich sein.Reinigung von Innenraum,Außenflächen und TürUm die Gefahr eines elektrischen Schlags, einer schweren Körperverletzungoder Todesgefahr zu vermeiden, das Gerät vor der Reinigung vom Netztrennen oder den Leistungsschutzschalter des Gerätestromkreises öffnen.Zum täglichen Reinigen des Geräts einen Schwamm oder ein weiches Tuchin eine Lösung aus mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser tauchen.Den Schwamm oder das Tuch gut auswringen. Vor dem Reinigen ggf. eine TasseWasser im Gerät kochen lassen, um den Schmutz zu lösen. Kochrückstände wieÖl oder Fett NICHT für längere Zeit im Innenraum des Ofens lassen.• Kochrückstände NICHT im Innenraum des Ofens lassen.• KEINE aggressiven oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel verwenden.Andernfalls kann die Lackierung beschädigt werden.• KEINE ätzenden Reinigungsprodukte oder ammoniak-, phosphat-oder chlorhaltigen Produkte im Veloci™-Ofen verwenden. Diese könnendas Gerät beschädigen. EcoLab Grease Cutter NC oder ein anderesnicht-ätzendes Reinigungsmittel verwenden.• KEIN Wasser auf den Boden des Geräts gießen.• KEINE Druckreinigungsgeräte verwenden.• Weitere Einzelheiten zu den Reinigungshinweisen finden Sieim Benutzerhandbuch online unter www.amanacommercial.com.DIESE HINWEISE AUFBEWAHRENInstallation & Reinigung© 2006 AGA Commercial ProductsÜberarbeitet 10/06 Amana, Iowa 52204, USAUm die Gefahr eines elektrischenSchlags oder Todesgefahr zuvermeiden, muss das Gerätgeerdet sein und es dürfen keineVeränderungen am Netzsteckervorgenommen werden.WARNUNGErdungshinweiseDieses GerätMUSS geerdet sein.Im Fall eines elektrischenKurzschlusses wird beieinem ordnungsgemäß geerdetenGerät die Gefahr eines elektrischenSchlags verringert, da der Strom durchden Erdungsdraht abgeleitet wird. DasNetzkabel dieses Geräts enthält einenErdungsleiter und -stecker. Der Steckermuss an eine ordnungsgemäß installierteund geerdete Steckdose angeschlossenwerden.Wenn die Erdungsvorschriften nichtvollständig verstanden werden oderwenn Zweifel bestehen, ob dasGerät ordnungsgemäß geerdet ist,einen qualifizierten Elektriker oderKundendiensttechniker zu Rate ziehen.Kein Verlängerungskabel verwenden.Eine dreipolige Steckdose von einemqualifizierten Elektriker installierenlassen, wenn das Netzkabel des Gerätszu kurz ist. Dieses Gerät sollte an einenseparaten Stromkreis mit einer wie inden (auf der Website von Amana unterwww.amanacommercial.com verfügbaren)Produktdaten angegebenen Spannungangeschlossen werden. Ist der Mikro-wellenofen an einen Stromkreis mitanderen Geräten angeschlossen, könnenlängere Kochzeiten erforderlich seinund Sicherungen durchbrennen.Externe äquipotentialeErdungsklemme (nur Exportgeräte)Das Gerät verfügt über eine sekundäreErdungsklemme. Diese Erdungsklemmebietet zusätzlich zum Erdungskontaktam Stecker einen externen Erdungs-anschluss. Sie befindet sich außen ander Rückseite des Geräts und ist mit demnachfolgenden Symbol gekennzeichnet:WARNUNGTeilenr. 13068201 / MFL06414102
9Hornos Microondas Comercialesy Hornos CombinadosGuía de Seguridaddel ProductoPara documentación adicional sobre el producto oinstrucciones más detallada sobre su funcionamiento, visite:www.amanacommercial.comImportante Información de Seguridad. Lea antes de usar este horno.Conserve estas instrucciones como material de referencia.Si el horno cambiara de dueño,cerciórese de que vaya acompañado de la guía.INFORMACIÓN DE CONTACTOSi tiene alguna pregunta o necesita localizar un servicio técnico autorizado, llame a Apoyo al Servicio ComServ de Amana.–Dentro de EE.UU. o Canadá, llame libre de cargo al 866-426-2621.–Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 319-622-2808.–Correo electrónico: Commercialservice@amana.com.El servicio por garantía debe ser prestado por un servicio técnico autorizado de Amana. Amana también recomiendaponerse en contacto con un técnico autorizado de Amana, o con Apoyo al Servicio ComServ de Amana, si la unidadnecesita servicio técnico después de que caduque la garantía.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓNA UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDASA. NO intente usar este horno con la puerta abierta ya que podría dar lugar a una nociva exposición a energía demicroondas. Es importante no frustrar ni forzar los seguros de interbloqueo.B. NO coloque entre la superficie frontal del horno y la puerta ningún objeto ni permita la acumulación de suciedado restos de agentes limpiadores en las superficies de cierre.C. NO use el horno si está dañado. Es muy importante cerrar correctamente la puerta del horno y evitar quesufran daños:1. la puerta (doblamiento)2. las bisagras y los pestillos (ruptura o aflojamiento)3. las superficies de cierre y juntas de la puerta.D. Nadie, excepto técnicos debidamente calificados, debe ajustar o reparar este horno.
10IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo.2. LEA Y OBSERVE las “PRECAUCIONES PARA EVITARUNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍADE MICROONDAS” en la página 9.3. Este equipo DEBE SER PUESTO A TIERRA. Conecte sóloa un tomacorriente correctamente PUESTO A TIERRA.Consulte “INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA”en la página 12.4. Instale o sitúe este equipo SÓLO de acuerdo con lasinstrucciones de instalación contenidas en estemanual.5. Algunos productos como huevos enteros y recipientescerrados —p. ej., frascos de vidrio cerrados— puedenexplotar y NO DEBEN ser CALENTADOS en este horno.6. Use este equipo SÓLO para el propósito para el quefue diseñado según se describe en este manual.No le aplique sustancias químicas ni vaporescorrosivos a este equipo. Este tipo de horno ha sidoespecíficamente diseñado para calentar, cocinar osecar alimentos. No fue diseñado para uso industrialni experimental.7. Al igual que con cualquier otro equipo, se debeSUPERVISAR DE CERCA el uso que hagan de éllos NIÑOS.8. NO use este equipo si su cable o enchufe estándañados, si no está funcionando como correspondeo si ha sufrido algún daño o caída.9. Este equipo, incluido el cable de alimentación, debeser reparado SÓLO por personal técnico profesional.Su reparación requiere herramientas especiales.Solicite al servicio técnico autorizado más cercanola revisión, reparación o ajuste del equipo.10. NO cubra ni bloquee el filtro (si corresponde) nininguna otra abertura del equipo.11. NO guarde el equipo en espacios exteriores. NOuse este producto cerca de agua, p. ej., cerca deun fregadero, en un sótano mojado, una piscinau otro lugar similar.12. NO sumerja el cable ni el enchufe en agua.13. Mantenga el cable ALEJADO de superficiesCALIENTES.14. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde dela mesa o el tablero.15. Consulte las instrucciones de limpieza de la puertaen la página 12.16. Para evitar el riesgo de que se incendie la cavidaddel horno:a. NO cocine demasiado los alimentos. Préstelemucha atención al horno cuando, para facilitarla cocción, ponga en su interior papel, plásticou otro material combustible.b. Antes de introducir bolsas de papel o plásticoen el horno, quíteles los amarres de alambre.c. Si se enciende algún material dentro delhorno, mantenga CERRADA la puerta del horno,apáguelo y desconecte el cable de alimentacióno interrumpa la corriente desde el fusible oel tablero del cortacircuito.d. NO utilice la cavidad del horno como lugar dealmacenamiento. NO deje productos de papel,utensilios de cocina ni alimentos en la cavidadcuando no la esté usando.17. Use sólo para fines comerciales.Hornos Combinados Solamente:18. NO introduzca alimentos o utensilios demasiadograndes en un horno microondas/convección yaque los mismos podrían ocasionar un incendio,un arco eléctrico o el riesgo de electrochoque.19. NO lo limpie con almohadillas abrasivas metálicas.Las piezas podrían desgarrar la almohadilla y entraren contacto con piezas eléctricas, ocasionandoel riesgo de un electrochoque.20. NO utilice productos de papel que no hayansido diseñados para cocinar a altas temperaturascuando se use el equipo en el modo de conveccióno combinación.21. NO guarde ningún tipo de material, salvo los accesoriosrecomendados por el fabricante, en este horno cuandono lo esté utilizando.22. NO cubra ninguna parte de este horno con papelmetálico. La restricción del flujo de aire ocasionaráque el horno se sobrecaliente.23. NO rocíe soluciones detergentes para hornos haciala superficie posterior de la cavidad interna. Estocontaminará y ocasionará el deterioro del conjuntode calentamiento por convección.Cuando use equipos eléctricos, debe tomar precauciones básicas para reducirel riesgo de quemaduras, electrochoque, incendio y lesiones personales.ADVERTENCIA
11Uso General:1. No introduzca termómetros de cocina normales enel horno. La mayoría de los termómetros contienenmercurio y pueden originar arcos eléctricos o causarledesperfectos o averías al horno.2. Nunca use papel, plástico ni ningún otro materialcombustible que no haya sido diseñado para cocinar.3. Cuando cocine con papel, plástico u otro materialcombustible, siga las recomendaciones del fabricanteacerca del uso del producto.4. No use toallas de papel que contengan nailon ni ningunaotra fibra sintética. Las fibras sintéticas, al calentarse,pueden derretirse y prenderle fuego al papel.5. Para evitar que las superficies se deterioren, mantengael horno en condición limpia. La limpieza poco frecuentepuede afectar adversamente la vida útil del aparatoy resultar posiblemente en una situación peligrosa.6. Limpie el horno regularmente y elimine todos losrestos de alimentos depositados en el horno.Calentando Alimentos y Líquidos:7. Debido a su tensión superficial, los líquidos, comoagua, café o té, pueden calentarse por encima de supunto de ebullición sin dar muestras de estar hirviendo.No necesariamente los verá hervir o burbujear cuandoextraiga el recipiente del microondas. POR CONSIGUIENTE,LOS LÍQUIDOS PUEDEN EMPEZAR A HERVIR Y SALPICARAL INTRODUCIRLES UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO.Para reducir el riesgo de sufrir lesiones:a. No recaliente el líquido.b. Remueva el líquido antes de empezar a calentary a mitad del proceso.c. No utilice recipientes de lados rectos con cuelloangosto.d. Después de calentar el líquido, deje reposar elrecipiente dentro del microondas por un brevetiempo antes sacarlo.e. Tenga sumo cuidado cuando le introduzca unacuchara u otro utensilio al recipiente.8. No utilice el horno para freír alimentos completamenteinmersos en aceite. El aceite podría recalentarse ysu manipulación resultaría peligrosa.9. No utilice energía de microondas para cocinar orecalentar huevos en su cáscara o con la yema íntegra.La presión puede acumularse y hacer explosión. Antesde cocinar, perfore la yema con un tenedor o un cuchillo.10. Perfore la piel de papas, tomates y alimentos similaresantes de cocinar con energía de microondas. Si la pielestá perforada, el vapor puede escapar uniformemente.11. No caliente recipientes cerrados ni bolsas plásticas enel horno. Los alimentos y líquidos pueden expandirserápidamente y hacer que se rompa el recipiente o labolsa. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antesde calentar.12. No caliente biberones en este horno.13. Se debe abrir los frascos de alimento para bebés antesde calentarlos y remover o agitar su contenido antes deconsumirlos para evitar quemaduras.14. Nunca utilice el horno para calentar alcohol o alimentosque contengan alcohol ya que podrían incendiarse conmayor facilidad si se sobrecalientan.Normas Adicionales de Seguridad para Hornos Microondas:15. No use el horno si no tiene carga o alimentos ensu cavidad.16. Utilice solamente palomitas de maíz que vienen enbolsas diseñadas y rotuladas para uso en hornosmicroondas. El tiempo necesario para que empiecena saltar las palomitas varía de acuerdo con el vatiajedel horno. Una vez que dejen de hacerlo, apagueel microondas. De lo contrario, las palomitas sechamuscarán o se quemarán. No desatienda el horno.17. No introduzca utensilios metálicos en el horno.18. El equipo DEBE ser inspeccionado anualmente porun servicio técnico autorizado. Registre todas lasinspecciones y reparaciones como material de referencia.Normas Adicionales de Seguridad para Hornos Combinados:19. No haga palomitas de maíz en este horno.20. No introduzca utensilios metálicos en el horno salvosi así lo recomiendan los fabricantes de alimentospara microondas o si la receta especifica el usode utensilios metálicos en el modo de convección ocombinación. De ser posible, caliente los alimentosen recipientes de cristal o porcelana.21. En el modo de convección, la temperatura del hornodeberá alcanzar los 232°C como mínimo. Asegúreseque el fabricante recomiende el uso de materialesde plástico, papel u otros materiales combustiblespara resistir la temperatura máxima del horno.22. Las parrillas, los utensilios, los cercos de las parrillasy las superficies del horno podrían calentarse duranteo luego del uso. Utilice utensilios o vestimenta deprotección, tales como tenazas para cacerolas oguantes para hornos cuando sea necesario paraevitar quemaduras23. No desenchufe el horno inmediatamente despuésde usarlo. El ventilador interno debe enfriar el hornopara evitar el daño de los componentes eléctricos.Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, observe lassiguientes normas de seguridad:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDADPRECAUCIÓN
12Desempaque del Horno• Inspeccione el horno y verifique que no tenga daños como, por ejemplo,abolladuras en la puerta o en la cavidad.• Si tiene abolladuras o está roto, informe de inmediato al vendedor.Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo.• Extraiga todos los materiales de empaque del interior del horno.• Si el horno ha estado almacenado en un lugar demasiado frío, esperealgunas horas antes de conectarlo a un tomacorriente.• Se ha adherido una película protectora para evitar rayaduras en la cajaexterna durante el transporte. Despegue la película de la superficie exteriordel horno antes de instalarlo.Interferencia de RadioEl funcionamiento del microondas puede hacer interferencia con redes WiFi, radios,televisores u hornos similares. Reduzca o elimine la interferencia mediante elsiguiente procedimiento:• Limpie la puerta y las superficies de cierre del horno de acuerdo con lasinstrucciones suministradas.• Sitúe la red WiFi, radio, televisor, etc. tan lejos del horno como sea posible.• Mejore la recepción del radio, televisor, etc., mediante la correcta instalaciónde una antena.Ubicación del Horno• La profundidad recomendada para la superficie superior del tablero es 66 cm(Veloci™ solamente).• No instale el horno cerca o encima de fuentes de calor, p. ej., hornos parapizzas o freidoras. Esto puede ocasionar un mal funcionamiento delmicroondas y acortar la vida útil de las piezas eléctricas.• No bloquee ni obstruya el filtro del horno. Deje libre el acceso para la limpieza.• Instale el horno sobre la superficie superior plana del tablero.• El tomacorriente debe estar situado de modo que permita enchufar el hornodesde su ubicación.Limpieza del Interior,del Exterior y de la PuertaPara evitar el riesgo de electrochoque y lesiones personales graves omortales, desconecte el cable de alimentación o abra el cortacircuitocorrespondiente antes de limpiar el horno.Limpie el microondas diariamente aplicándole una solución de detergente suavey agua tibia mediante una esponja o un trapo sin asperezas. Antes de limpiar elequipo, elimine el exceso de agua en la esponja o el trapo. Si lo desea, hierva unataza de agua en el horno de microondas para aflojar la suciedad antes de limpiarlo.NO permita que permanezcan en el interior del horno residuos de la cocción,p. ej., grasa o manteca, por ningún lapso de tiempo.• NO permita que permanezcan residuos de la cocción en la cavidad delhorno.• NO use detergentes ni limpiadores abrasivos que contengan amoniaco.Podrían deteriorar el acabado.• NO utilice productos de limpieza cáusticos o productos que contenganamoniaco, fosfatos o cloro en el horno Veloci™. Podrían deteriorar el horno.Utilice EcoLab Grease Cutter NC u otro limpiador no cáustico.• NUNCA vierta agua por la parte inferior del horno de microondas.• NO use sistemas de limpieza que utilicen agua a presión.• Para obtener instrucciones detalladas de limpieza, consulte elManual del Propietario en línea en www.amanacommercial.com.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstalación y Limpieza© 2006 AGA Commercial ProductsRevisado 10/06 Amana, Iowa 52204, EE.UU.Para evitar el riesgo de electrochoqueo muerte, es necesario poner estehorno a tierra y el enchufe no deberámodificarse.ADVERTENCIAInstrucciones dePuesta a TierraEl horno DEBE serpuesto a tierra.Ponerlo a tierra reduce el riesgo deelectrochoque ya que proporciona unconductor de escape para la corrienteeléctrica en caso de cortocircuito. Estehorno cuenta con un cable que tiene unhilo de tierra con enchufe de conexión atierra. Este enchufe debe ser conectadoa un tomacorriente correctamenteinstalado y puesto a tierra.Si no comprende cabalmente lasinstrucciones de puesta a tierra, o dudaque el horno esté correctamente puestoa tierra, consulte a un electricista oservicio técnico profesional.No utilice cables de extensión.Si el cable de alimentación del producto esdemasiado corto, pídale a un electricistaprofesional que instale una caja de contactode tres ranuras. Este horno debe estarconectado a un circuito aparte cuyacapacidad eléctrica nominal cumplacon las especificaciones del producto(disponibles en el sitio webwww.amanacommercial.com de Amana).Si se instala el horno de microondas enun mismo circuito con otros equipos,puede ser necesario aumentar lostiempos de cocción y es posibleque se quemen los fusibles.Terminal de TierraEquipotencial Externo(sólo para exportación)El equipo dispone de un terminalsecundario de puesta a tierra. Esteterminal proporciona una puesta atierra externa que se utiliza en formaadicional a la clavija de puesta a tierradel enchufe. El terminal está situadoen la parte externa del lado posteriordel horno y viene marcado con elsímbolo que aparece a continuación.ADVERTENCIANro. de pieza 13068201 / MFL06414102
13Fours à micro-ondes commerciauxet fours combinésGuide sur la sécuritédes produitsPour obtenir de la documentation supplémentaire sur le produit,ou des instructions plus détaillées sur son utilisation, visiter le site Web :www.amanacommercial.comInformations importantes sur la sécurité. Lire avant d’utiliser ce four.Conserver ces instructions pour référence future.Si le four change de propriétaire, s’assurer que ce guide reste avec.INFORMATION DE CONTACTSi vous avez des questions ou si vous recherchez l’adresse d’un centre de service local, veuillez appelez le soutien auservice Amana ComServ.–À l’intérieur des É-U ou du Canada, appelez le numéro vert 866-426-2621.–À l’extérieur des É-U et du Canada, appelez le 319-622-2808.–Email : Commercialservice@amana.com.Le service de garantie doit être effectué par un représentant de service autorisé par Amana. Amana recommandeégalement de contacter un centre de service autorisé Amana ou Amana ComServ si vous avez besoin de serviceune fois la garantie expirée.CONSERVER CES INSTRUCTIONSPRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNEEXPOSITION À UN EXCÈS D’ÉNERGIE MICRO-ONDESA. NE PAS tenter d’utiliser ce four lorsque sa porte est ouverte, car une telle utilisation peut entraîner uneexposition excessive à de l’énergie micro-ondes. Il est important de ne pas tenter de contourner ou d’altérer lesinterrupteurs de sécurité.B. NE PAS placer d’objet entre la face avant du four et la porte ou laisser de la saleté ou un résidu de détergents’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.C. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se fermecorrectement et qu’aucun dommage ne soit présent :1. sur la porte (pliée)2. sur les charnières et les loquets (brisés ou desserrés)3. sur les joints et les surfaces d’étanchéité.D. Le four doit être ajusté ou réparé uniquement du personnel de service qualifié.
14INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉCONSERVER CES INSTRUCTIONS1. LIRE toutes les instructions avant d’utiliserl’équipement.2. LIRE ET SUIVRE les « PRÉCAUTIONS À PRENDREPOUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UN EXCÈSD’ÉNERGIE MICRO-ONDES » spécifiques, de la page 13.3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.Connecter seulement à une prise correctementMISE À LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS DE MISEÀ LA TERRE » à la page 16.4. Installer ou placer cet équipement SEULEMENTconformément aux instructions d’installation dece manuel.5. Certains produits, comme des oeufs entiers ou descontenants scellés — par exemple, des pots en verrefermés — pourraient exploser et NE DOIVENT PASêtre RÉCHAUFFÉS dans ce four.6. Utiliser cet équipement UNIQUEMENT pour son usageprévu, comme il est décrit dans ce manuel. Ne pasutiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifsdans cet équipement. Ce type de four est conçuspécifiquement pour réchauffer, cuire ou sécher desaliments. Il n’est pas conçu pour un usage industrielou de laboratoire.7. Comme pour tout équipement, une SURVEILLANCEATTENTIVE est requise lorsque utilisé par desENFANTS.8. NE PAS utiliser cet équipement si la fiche ou lecordon sont endommagés, s’ils ne fonctionnent pascorrectement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.9. Cet équipement, y compris son cordon d’alimentation,doit être réparé UNIQUEMENT par du personnel deservice qualifié. Des outils spéciaux sont requis pourréparer cet équipement. Contacter le centre de serviceautorisé le plus près pour faire examiner, réparerou ajuster.10. NE PAS couvrir ou bloquer le filtre (le cas échéant)ou les autres ouvertures sur cet équipement.11. NE PAS ranger cet équipement à l’extérieur. NE PASutiliser ce produit à proximité de l’eau – comme parexemple à proximité d’un évier de cuisine, dans unsous-sol humide, à proximité d’une piscine ou d’unemplacement semblable.12. NE PAS immerger le cordon ou la prise dans l’eau.13. Garder le cordon LOIN des surfaces CHAUFFÉES.14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le rebord d’unetable ou d’un comptoir.15. Voir les instructions de nettoyage à la page 16.16. Éviter les risques d’incendie dans la cavité du four :a. NE PAS trop faire cuire les aliments. Surveillerattentivement le four lorsque du papier, duplastique ou d’autres matériaux combustiblessont placés dans le four pour faciliter la cuisson.b. Enlever les liens torsadés des sacs en papier ouen plastique avant de placer un sac dans le four.c. Si des matériaux à l’intérieur du four venaientà prendre feu, garder la porte du four FERMÉE,éteindre le four et débrancher le cordond’alimentation ou couper le courant auniveau du fusible ou du disjoncteur.d. NE PAS utiliser la cavité du four comme lieud’entreposage. NE PAS laisser de produits enpapier, d’ustensiles de cuisson ou d’alimentsdans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.17. Pour une utilisation commerciale seulement.Fours combinés seulement :18. NE PAS insérer des aliments ou des ustensilesde taille excessive dans un four à micro-ondes /convexion, car ils peuvent provoquer un incendie,un arc électrique ou créer un risque de déchargeélectrique.19. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer en lainemétallique. Des morceaux de tampon risquent d’êtrearrachés et d’entrer en contact avec des pièces,créant ainsi un risque de décharge électrique.20. NE PAS utiliser des produits en papier qui ne sontpas conçus pour tolérer des hautes températuresde cuisson, lorsque l’équipement est utilisé enmode de convexion ou combiné.21. NE PAS ranger d’articles, autres que ceux recom-mandés par le fabricant, dans cet équipementlorsqu’il n’est pas utilisé.22. NE PAS couvrir une partie quelconque du four avecdu papier d’aluminium. Une restriction du débitd’air fait surchauffer le four.23. NE PAS vaporiser de solutions nettoyantes dufour vers la surface de la cavité intérieure arrière.Ceci contamine et endommage le dispositif dechauffage du système de convexion.Afin de réduire les risques de brûlures, de décharge électrique, d’incendie oude blessures lors de l’utilisation d’équipement électrique, il convient de suivredes précautions de base sur la sécurité.AVERTISSEMENT
15Usage général :1. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson réguliersdans le four. La plupart des thermomètres de cuissoncontiennent du mercure qui peut causer un arc électrique,un mauvais fonctionnement ou endommager le four.2. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d’autresmatériaux combustibles qui ne sont pas conçus pourla cuisson.3. Lors d’une cuisson avec du papier, du plastiqueou d’autres matériaux combustibles, suivre lesrecommandations du fabricant sur l’utilisation du produit.4. Ne pas utiliser des serviettes en papier qui contiennentdu nylon ou d’autres fibres synthétiques. Des produitssynthétiques chauffés pourraient fondre et enflammerle papier.5. Afin d’éviter la détérioration des surfaces, garder le fourpropre. Un nettoyage irrégulier pourrait nuire à la duréede vie de l’appareil et même entraîner des situationsà risque.6. Nettoyer le four régulièrement et enlever tout dépôtde nourriture.Cuisson d’aliments et de liquides :7. Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent êtresurchauffés au-delà du point d’ébullition sans indiquerde bouillottement, étant donnée la tension de surfacedu liquide. Des bulles ou une ébullition ne sont pastoujours visibles lorsque le contenant est retiré du four àmicro-ondes. CECI PEUT ENTRAÎNER UNE ÉBULLITIONSOUDAINE LORSQU’UNE CUILLÈRE OU UN AUTREUSTENSILE EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Afinde réduire le risque de blessures :a. Ne pas surchauffer le liquide.b. Mélanger le liquide avant et pendant le réchauffement.c. Ne pas utiliser des contenants aux parois droiteset au col étroit.d. Après avoir réchauffé, laisser le contenant dans lefour à micro-ondes pendant quelques instants avantde le retirer.e. Insérer une cuillère ou un autre ustensile dans lecontenant avec beaucoup de précautions.8. Ne pas faire frire en friture profonde dans le four. Legras pourrait surchauffer et sa manipulation pourraitêtre dangereuse.9. Ne pas cuire ou recuire des oeufs dans leur coquille ouun jaune non brisé en utilisant de l’énergie micro-ondes.La pression peut s’accumuler et causer une éruption.Percer les jaunes avec une fourchette ou un couteauavant de cuire.10. Percer la peau des pommes de terre ou d’autresaliments semblables avant de les cuire avec de l’énergiemicro-ondes, pour permettre à la vapeur de s’échapper.11. Ne pas chauffer de contenants ou de sacs en plastiquefermés hermétiquement dans le four. La nourriture ou leliquide pourrait prendre de l’expansion et briser le sacou le contenant. Percer ou ouvrir le contenant avant dele chauffer.12. Ne pas chauffer des biberons dans de four.13. Les pots d’aliments pour bébés doivent être ouvertslorsqu’ils sont réchauffés et leur contenu mélangé oubrassé avant d’être consommé afin d’éviter les brûlures.14. Ne jamais utiliser le four pour chauffer de l’alcool ou desaliments qui contiennent de l’alcool, car ce dernier risquede s’enflammer plus facilement lorsqu’il est surchauffé.Instructions de sécurité supplémentaires pour le fourà micro-ondes :15. Ne pas utiliser l’équipement sans charge ou sansnourriture dans la cavité du four.16. Utiliser seulement du maïs soufflé dans des sacsconçus et étiquetés pour une utilisation au micro-ondes.Le temps d’éclatement varie selon la puissance dufour. Ne pas continuer la cuisson une fois l’éclatementterminé. Sinon le maïs soufflé va roussir ou brûler.Ne pas laisser le four sans surveillance.17. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le four.18. Un réparateur autorisé DOIT inspecter l’équipementmanuellement. Enregistrer toutes les inspectionset les réparations pour une utilisation future.Instructions de sécurité supplémentaires pour le four combiné :19. Ne pas faire éclater du maïs soufflé dans ce four.20. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le foursauf lorsque recommandé par les fabricants de nourriturepour four à micro-ondes ou lorsque la recette exiged’utiliser des ustensiles dans un four en mode convexionou combiné. Dans la mesure du possible, réchauffer lanourriture dans des contenants en verre ou en porcelaine.21. La température du four atteint au moins 232 °Cen mode de convexion. Vérifier que le plastique,le papier ou d’autres matériaux combustibles sontrecommandés par le fabricant comme pouvantrésister à la température maximale du four.22. Les grilles, les ustensiles, les guides de grille ou lessurfaces du four deviennent chauds pendant ou suiteà l’usage. Utiliser des ustensiles ou des vêtementsprotecteurs, comme des poignées de plateau ou desgants de cuisine lorsque nécessaire, pour éviterdes brûlures.23. Ne pas débrancher le four immédiatement après l’avoirutilisé. Le ventilateur interne doit refroidir le four pouréviter d’endommager des composants électriques.Afin d’éviter des blessures ou des dommages, observer les instructions de sécuritésuivantes :CONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉATTENTION
16Déballage du four• Inspecter le four pour y détecter des dommages comme des bossellementsdans la porte ou à l’intérieur de la cavité.• Rapporter immédiatement tout bossellement ou bris à l’emplacement oule produit a été acheté.Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.• Enlever tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four.• Si le four a été entreposé dans des endroits soumis à un froid extrême,attendre quelques heures avant de rebrancher l’alimentation.• Une pellicule protectrice est utilisée pour éviter d’égratigner le boîtier extérieurpendant le transport. Peler la pellicule qui adhère à l’extérieur du four avantd’installer.Brouillage radioélectriqueLe fonctionnement d’un four à micro-ondes peut brouiller les ondes d’un réseauWiFi, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un four semblable. Réduire ou éliminer lebrouillage comme suit :• Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four selon les instructionsfournies.• Placer le réseau WiFi, la radio, le téléviseur, etc, aussi loin que possibledu four.• Utiliser une antenne de radio, de téléviseur, etc, correctement installéepour obtenir une meilleure réception.Emplacement du four• La profondeur de surface de comptoir recommandée est de 66 cm(Veloci™ seulement).• Ne pas installer un four à proximité ou au-dessus d’une source de chaleurcomme un four à pizza ou une friteuse. Ceci pourrait entraîner un mauvaisfonctionnement du four et réduire la durée de vie des pièces électriques.• Ne pas bloquer ou obstruer le filtre du four. Permettre l’accès pour le nettoyage.• Installer le four sur un comptoir de niveau.• La prise doit être située de manière à rendre la fiche accessible lorsquele four est en place.Nettoyage de l’intérieur,de l’extérieur et de la portePour éviter les risques de décharge électrique, ou encore de blessuresgraves ou mortelles, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrir ledisjoncteur relié au four avant de le nettoyer.Nettoyer quotidiennement le four à micro-ondes avec un détergent doux mélangéà de l’eau tiède, en utilisant une éponge ou un chiffon doux. Éssorer l’éponge oule chiffon pour expulser l’excès d’eau avant d’essuyer l’équipement. On pourra aubesoin faire bouillir une tasse d’eau dans le four pour ramollir les saletés avantde nettoyer. NE PAS laisser des résidus de cuisson, comme de la graisse oudu gras, dans l’intérieur du four.• Ne PAS laisser de résidus de cuisson dans la cavité du four.• Ne PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou qui contiennent de l’ammoniaque.Ils pourraient endommager le fini.• Ne PAS utiliser de produits caustiques, ou qui contiennent del’ammoniaque, des phosphates ou du chlore dans le four Veloci™. Ilspourraient endommager le four. Utiliser un nettoyant à graisse EcoLabou un autre nettoyant non caustique.• Ne JAMAIS verser de l’eau dans le fond du four à micro-ondes.• Ne PAS utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression.• Pour obtenir des instructions de nettoyage plus détaillées, consulterles Manuel de l’utilisateur, disponible en ligne au site Webwww.amanacommercial.com.CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstallation et nettoyage© 2006 AGA Commercial ProductsRévisé 10/06 Amana, Iowa 52204, É-UAfin d’éviter les risques dedécharge électrique ou de mort,ce four doit être mis à la terre etsa fiche ne doit pas être modifiée.AVERTISSEMENTInstructions demise à la terreLe four DOIT êtremis à la terre.La mise à la terre réduitles risques de décharge électrique endonnant un fil de fuite pour le courantélectrique si un court-circuit électriquevenait à se produire. Ce four est équipéd’un cordon avec mise à la terre et unefiche de mise à la terre. La fiche doit êtrebranchée dans une prise installée etmise à la terre correctement.Consulter un électricien qualifié ou unréparateur si les instructions de miseà la terre ne sont pas entièrementcomprises ou s’il existe un doutesur la mise à la terre correcte du four.Ne pas utiliser de rallonge électrique.Si le cordon d’alimentation du produitest trop court, faire installer une priseà trois fentes par un électricien qualifié.Ce four doit être branché dans uncircuit séparé dont les caractéristiquesnominales du circuit électriquecorrespondent aux spécifications pourle produit (disponbiles sur le site Webd’Amana www.amanacommercial.com).Lorsqu’un four à micro-ondes estbranché sur un circuit partagé pard’autres équipements, un temps decuisson supérieur peut être requiset des fusibles peuvent griller.Borne de mise à la terreisopotentielle externe(pour l’exportation seulement)L’équipement est muni d’une deuxièmeborne de mise à la terre. La borne permetun branchement externe de mise à laterre utilisé en plus de la broche ou dela fiche de mise à la terre. Cette borne,située sur le panneau extérieur arrièredu four, est marquée avec le symboleindiqué ci-dessous.AVERTISSEMENTN° de pièce 13068201 / MFL06414102

Navigation menu