LG Electronics USA GHBS780 LG STEREO Headset User Manual 11 HBS 780

LG Electronics MobileComm USA, Inc. LG STEREO Headset 11 HBS 780

User Manual_HBS-780

Download: LG Electronics USA GHBS780 LG STEREO Headset User Manual 11  HBS 780
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA GHBS780 LG STEREO Headset User Manual 11  HBS 780
Document ID3247468
Application ID4U3OS9o4LhbnQGjzxDPckQ==
Document DescriptionUser Manual_HBS-780
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize34.3kB (428756 bits)
Date Submitted2017-01-04 00:00:00
Date Available2017-06-26 00:00:00
Creation Date2017-01-04 19:01:03
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2017-01-04 19:01:03
Document Title11 User Manual_HBS-780.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CS5 (7.0)
Document Author: yebin_kang

ENGLISH
ESPAÑOL
User Manual
LG TONE PRO™
BluetoothÂŽ Wireless Stereo Headset
Rev 1.0 US
All rights reserved.
Š 2017 LG Electronics Inc.
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User Manual in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-780 in order to enjoy the best
performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-780
www.lg.com
Contents
Safety Cautions .......................................................................................................................1
Precautions When Using the Product.........................................................................2
HD Speaker ................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ Audio .................................................................................................3
Product Components ...........................................................................................................3
Product Description .............................................................................................................4
HBS-780 Pairing and Connecting .................................................................................5
Indicator Lamp .........................................................................................................................6
Mobile Calling Functions.....................................................................................................7
Playing Music ............................................................................................................................8
Battery Charging and Alerts ............................................................................................9
Vibration Alert Settings ......................................................................................................9
Out of Range .............................................................................................................................9
LG Tone & Talk™ ...................................................................................................................10
Troubleshooting ....................................................................................................................11
4QFDJĹťDBUJPOTBOE'FBUVSFT ...........................................................................................11
%FDMBSBUJPOPG$POĹťSNBUJPO ..........................................................................................12
Additional Information ......................................................................................................13
Limited Warranty.................................................................................................................15
Important Safety Information ......................................................................................16
The LG TONE PRO (HBS-780) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth1SPĹťMF
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
%POPUQMBDFUIFQSPEVDUOFBSFYDFTTJWFIFBUPSĹźBNNBCMFNBUFSJBM
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
'BJMJOHUPEPTPNBZSFTVMUJOĹťSFPSFMFDUSJDTIPDL
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
The Lithium-ion polymer battery is a hazardous component which can cause injury.
#BUUFSZSFQMBDFNFOUCZBOPORVBMJĹťFEQSPGFTTJPOBMDBODBVTFEBNBHFUPZPVSEFWJDF
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
Precautions When Using the Product
Refer to the following to use the product for its normal lifespan.
ENGLISH
Do not pull the earphone cable with excessive force.
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
DBOFOKPZNBLJOHWPJDFDBMMTBOEMJTUFOJOHUPNVTJDJOIJHIEFĹťOJUJPO
Qualcomm® aptX™ Audio
LG HBS-780 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
ENGLISH
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
LG TONE PRO HBS-780
(medium ear gels installed)
Extra Ear Gels (small)
Micro USB Charging Cable
LG TONE PROTM
User Manual
Warranty Card
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
NOTE
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Mobile Devices > LG Bluetooth Devices
Product Description
ENGLISH
Power switch
Indicator lamp
ON
Charging port
OFF
Volume jog
switch
Microphone
Call button
Previous/Next
jog switch
Earbuds (left/right)
Play/Pause/Stop button
NOTE: You will hear a sound with each press of the Volume jog switch, depending on the volume
level: one beep (lower levels), two beeps (middle levels), or a long tone (higher levels).
HBS-780 Pairing and Connecting
Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice prompts.
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN Code), type 0000.
ENGLISH
*GZPVIFBSUIBUUIFCBUUFSZJTJOTVGĹťDJFOU SFDIBSHFUIFCBUUFSZCFGPSF
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
If this happens, slide the Power switch from the OFF to the ON position to
turn the power on.
Connecting Quickly
ON
OFF
ON
OFF
LG HBS780
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
3 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-780 enters Search mode.
4 From the mobile phone, select LG HBS780 to connect.
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing)
ON
OFF
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch
to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-780 enters
Search mode.
3 Select LG HBS780 from the device list to connect.
Multiple Connections
The HBS-780 can be connected to two devices, such as a mobile phone and a computer, at the
same time.
ENGLISH
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the
“Main Connected Device.”
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected Device.”
3 Try to connect to HBS-780 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the (“Main Connected
Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the product cannot
ĹťOEUIFEFWJDFUPXIJDIJUXBTDPOOFDUFEMBTUUJNF UIFQSPEVDUTXJUDIFTUP4FBSDINPEF
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-780 Status
Description
Power On
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTGPVSUJNFT
Power Off
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTGPVSUJNFT
Search Mode
The blue Indicator lamp is on.
)FBETFU)BOETGSFF1SPĹťMF
Connected/ Call Connected
5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQĹźBTIFTPODFFWFSZTFDPOET
Mobile Calling Functions
ENGLISH
Function
Status
Answering Call
Ringing
Making a Call
Idle
Switching Calls
Talking
Redial
Idle
Voice Dial
Idle
Receiving a Call
While on the Phone
Talking
Rejecting a Call
Ringing
Enabling/Disabling
Mute
Talking
Description
#SJFĹźZQSFTTUIFCall button.
NOTE: The HBS-780 will not vibrate if the Vibration function has
been turned off.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the HBS-780.
0OTPNFNPCJMFQIPOFT ZPVTIPVMECSJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/
Stop button two times to switch calls.
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button two times during a call.
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the
mobile phone or the HBS-780.)
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a
call to the last number you called.
#SJFĹźZQSFTTUIF Call button.
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you
can use the Redial function.
You can receive another call while on the phone by pressing and
holding the Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the
Call button again for 1 second to switch back to the previous call.
#SJFĹźZQSFTTUIFCall buttonUPFOEUIFFYJTUJOHDBMMCSJFĹźZQSFTTJU
again to end the second call. (Performance may differ depending on
the mobile phone settings.)
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume
up ( ) direction, and slide and hold the Previous/Next jog switch
in the (
) position for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
ENGLISH
Playing Music
Functions
Status
Description
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Play
Idle
Pause
Music on
Stop
Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song
Music on
5PQMBZUIFOFYUPSQSFWJPVTTPOH CSJFĹźZTMJEFUIF
Previous (
) or Next (
) jog switch.
Fast Rewind/Forward
Music on
Slide the Previous/Next jog switch in the (
) or (
position until you reach the desired section of the track.
Change Equalizer Mode
Music on
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button twice. The equalizer
mode changes with a beeping sound in the following order:
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost.
Music will play from the activated player of the connected device.
#SJFĹźZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices, the
HBS-780’s music playback and control changes to that device.
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Red
Purple
Blue
Battery Status
Charging
80%
Completed
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (
Indicator lamp and battery level by voice.
ENGLISH
Indicator Lamp
) direction for 1 second to check the
Battery Status
4VGĹťDJFOU
Normal
*OTVGĹťDJFOU
Indicator Lamp
#MVFĹźBTIFT
three times
1VSQMFĹźBTIFT
three times
3FEĹźBTIFT
three times
Vibration Alert Settings
The vibration alert is automatically set to the ON when you turn on
the power.
To activate or deactivate the vibration setting, slide and hold the
Volume jog switch in the volume up ( ) direction for 2 seconds.
2 sec
NOTE: When vibration is turned off, the HBS-780 will not vibrate
when receiving an incoming call.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically
reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the
product to connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
voice message indicates that the connection is lost. In this case, the automatic reconnection function
is not supported.
LG Tone & Talk
ENGLISH
Tone & Talk supports various functions, including text and voice directions,
and calling. To install Tone & Talk, scan the QR code to the right or go to the
Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function
Button / Description
Reading Recent
Messages
Previous/Next jog switch
Using Speed Dial
to Make a Call
HBS-780 Action
Select a speed dial contact in Tone & Talk.
#SJFĹźZQSFTTUXJDF
Call button (Making a Call)
Select a favorite contact in Tone & Talk.
Using Favorites
to Make a Call
#SJFĹźZQSFTTUXJDF
Call button (Bring up a favorite contact)
Select a contact with the Previous/Next jog switch.
Slide and hold to the (
) or
) position for 1 second.
#SJFĹźZQSFTTUXJDF
Call button (Making a call)
Select call history in Tone & Talk.
Making a Call
From Call
History
#SJFĹźZQSFTTUXJDF
Call button (Bring up call history)
Slide and hold the Previous/Next jog switch to select a
Call History number.
Slide and hold to the (
) or
) position for 1 second.
#SJFĹźZQSFTTUXJDF
Call button (Making a Call)
Current Time
Alert/Voice
Memo
Changing the
Voice Prompt
Language
Find Me
(Find My Phone)
Previous/Next jog switch
(This feature may not be supported on some devices.)
Select Tone Setting > Voice Prompt Language in
Tone & Talk.
Volume (
Volume (
Slide and hold to the
) position for 1 second.
Slide and hold to the
) position for 1 second.
) jog switch and Previous (
) jog switch / Simultaneously slide and
hold on the same direction
) jog switch and Next (
) jog switch
for 1 second.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
10
Troubleshooting
Solutions
The power does not turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with the
HBS-780
ENGLISH
Problems
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-780 is turned on.
Cannot connect the
HBS-780 to mobile phone
Check whether the HBS-780 is in Search mode.
The sound is low
Control the sound level of the device connected to the HBS-780.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the Power
switch to the ON position to put the HBS-780 in Search mode.
4QFDJĹťDBUJPOTBOE'FBUVSFT
Item
Comments
Bluetooth4QFDJĹťDBUJPOT
V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Battery 3.7 V / 210 mAh, Lithium-ion polymer
Standby Time
Up to 720 days*
Talk Time
Up to 16 hours*
Music Play Time
Up to 10.5 hours*
Charging Time
Less than 2 hours
Rated Input Voltage
DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions
5.3" (W) X 6.7" (L) X 0.7" (H) / 1.45 oz
Operating Frequency
2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
11
%FDMBSBUJPOPG$POĹťSNBUJPO
FCC NOTICE TO USERS:
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
$IBOHFTPSNPEJĹťDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFNBOVGBDUVSFS PSQBSUZSFTQPOTJCMF GPS
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
BluetoothÂŽ is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
QualcommÂŽ aptXTM audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
12
ENGLISH
FCC ID: ZNFGHBS780
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-780 is a radio transmitter and receiver. When in
operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting
SBEJPGSFRVFODZ 3' FMFDUSPNBHOFUJDĹťFMET NJDSPXBWFT JOUIFGSFRVFODZSBOHFUP
GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines
and limits set by national authorities and international health agencies when used with any
compatible LG Electronics mobile phone.
2. Bluetooth connection precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
BOFYQMPTJPOPSĹťSFSFTVMUJOHJOCPEJMZJOKVSZPSFWFOEFBUI"SFBTXJUIBQPUFOUJBMMZFYQMPTJWF
atmosphere are often, but not always, clearly marked.
13
4. Emergency calls
IMPORTANT!
ENGLISH
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to
make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not
be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features
are in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has
OPUCFFOVTFEGPSBMPOHQFSJPEPGUJNFDPVMEIBWFSFEVDFEDBQBDJUZUIFĹťSTUGFXUJNFTJUJTVTFE
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C
(+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is
used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
14
- 5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSQSPEVDUGBJMVSFTEVFUPJNQSPQFSSFQBJSJOTUBMMBUJPOT NPEJĹťDBUJPOT
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights
under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
15
ENGLISH
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
DPWFSBOZGBJMVSFPGUIFQSPEVDUEVFUPBDDJEFOU NPEJĹťDBUJPOPSBEKVTUNFOU BDUTPG(PEPS
damage resulting from liquid.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
ENGLISH
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
*GZPVFYQFSJFODFSJOHJOHJOZPVSFBSTPSNVGĹźFETQFFDI TUPQMJTUFOJOHBOEIBWFZPVSIFBSJOH
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
y Limit the amount of time you use the headset at high volume.
y Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
y Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
TPNFBSFBT#FDBSFGVMBOEBUUFOUJWFXIJMFESJWJOH4UPQVTJOHUIJTEFWJDFJGZPVĹťOEJUEJTSVQUJWFPS
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
16
ESPAÑOL
GuĂ­a del usuario
LG TONE PRO™
Auriculares estĂŠreo inalĂĄmbricos con BluetoothÂŽ
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
Š 2017 LG Electronics Inc.
Lea la InformaciĂłn importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
DespuĂŠs de leerla, guarde esta GuĂ­a del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fĂĄcilmente.
NOTA: Lea toda la informaciĂłn detenidamente antes de utilizar los HBS-780 para obtener el mejor rendimiento
y evitar daĂąos en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene quĂ­micos conocidos en el Estado de California por causar cĂĄncer y
defectos de nacimiento u otros daĂąos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener mĂĄs informaciĂłn.
LĂĄvese las manos despuĂŠs de manipular.
HBS-780
www.lg.com
Contenido
Precauciones de seguridad ...............................................................................................1
Precauciones al utilizar el producto.............................................................................2
"MUBWP[FOBMUBEFŝOJDJ²O ..................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ Audio .................................................................................................3
Componentes del producto .............................................................................................3
DescripciĂłn del producto...................................................................................................4
VinculaciĂłn y conexiĂłn de los HBS-780 ...................................................................5
Luz indicadora..........................................................................................................................6
Funciones de llamada a travĂŠs del celular ................................................................7
ReproducciĂłn de mĂşsica ....................................................................................................8
Carga de la baterĂ­a y alertas............................................................................................9
Ajustes de las alertas de vibraciĂłn...............................................................................9
Fuera de rango ........................................................................................................................9
LG Tone & Talk.......................................................................................................................10
SoluciĂłn de problemas.....................................................................................................11
&TQFDJĹťDBDJPOFTZGVODJPOFT ........................................................................................12
Aviso de conformidad.......................................................................................................13
InformaciĂłn adicional .......................................................................................................14
GarantĂ­a limitada.................................................................................................................17
InformaciĂłn importante de seguridad.....................................................................17
Los auriculares LG TONE PRO (HBS-780) son unos auriculares inalĂĄmbricos ligeros que utilizan la
tecnologĂ­a Bluetooth.
&TUFQSPEVDUPQVFEFVUJMJ[BSTFDPNPBDDFTPSJPEFBVEJPFOEJTQPTJUJWPTDPNQBUJCMFTDPOFMQFSĹťM
A2DP o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
/PVCJRVFFMQSPEVDUPDFSDBEFDBMPSFYDFTJWPPNBUFSJBMFTJOĹźBNBCMFT
No sustituya arbitrariamente la baterĂ­a, ya que podrĂ­a explotar.
El producto podrĂ­a sufrir daĂąos si se utiliza un cargador incompatible.
AsegĂşrese de que los bebĂŠs y los niĂąos no se traguen imanes ni otros componentes pequeĂąos del producto.
AsegĂşrese de que no entren objetos extraĂąos en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe
de alimentaciĂłn). De lo contrario, podrĂ­a provocar descargas elĂŠctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo mĂŠdico implantado, pĂłngase en contacto con su doctor o mĂŠdico antes de utilizar
este producto.
Por su seguridad, no quite la baterĂ­a que viene incorporada en el producto.
La baterĂ­a de polĂ­mero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
4VEJTQPTJUJWPTFQVFEFEB°BSTJFMSFFNQMB[PEFMBCBUFSBMPSFBMJ[BVOQSPGFTJPOBMOPDBMJŝDBEP
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
AsegĂşrese de que el producto no estĂŠ en contacto con alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares hĂşmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
Precauciones al utilizar el producto
Consulte la siguiente informaciĂłn al utilizar el producto para que tenga una vida Ăştil normal.
No tire del cable del auricular con excesiva fuerza.
ESPAÑOL
Si el producto estĂĄ expuesto a sudor excesivo, lĂ­mpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Por su seguridad, no utilice el producto mientras se estĂĄ cargando.
"MUBWP[FOBMUBEFŝOJDJ²O
Si la red de comunicaciĂłn del dispositivo al que se estĂĄ conectando admite Llamadas de voz en alta
EFŝOJDJ²O QPES SFBMJ[BSMMBNBEBTEFWP[ZFTDVDIBSNšTJDBFOBMUBEFŝOJDJ²O
QualcommÂŽ aptXTM Audio
LG HBS-780 cuenta con la tecnologĂ­a Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio es una
tecnologĂ­a inalĂĄmbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar mĂşsica y ver
pelĂ­culas.
Qualcomm aptX audio se activa automĂĄticamente con los telĂŠfonos mĂłviles o dispositivos de audio
compatibles.
Componentes del producto
ESPAÑOL
LG TONE PRO HBS-780
(adaptadores para oĂ­do de
tamaĂąo medio incluidos)
Adaptadores para oĂ­do
adicionales (pequeĂąos)
Cable de carga micro USB
LG TONE PROTM
Manual del usuario
Tarjeta de garantĂ­a
NOTA: El diseĂąo real del producto puede diferir de las imĂĄgenes que aparecen en este manual.
! PRECAUCIÓN
Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Si utiliza un componente que no es
genuino, se podrĂ­a daĂąar el producto y, por lo tanto, se anularĂ­a la garantĂ­a.
NOTE
El manual completo estĂĄ disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Mobile Devices > LG Bluetooth Devices
%FTDSJQDJ²OEFMQSPEVDUP
Interruptor principal
ESPAÑOL
Luz indicadora
ON
OFF
MicrĂłfono
Puerto de carga
Selector giratorio
de volumen
BotĂłn llamar
Selector giratorio
anterior/siguiente
Auriculares (izquierdo/derecho)
BotĂłn reproducir/pausar/detener
NOTA: EscucharĂĄ un sonido con cada presiĂłn del interruptor de volumen, segĂşn el nivel
de volumen: un pitido (niveles bajos y medios), dos pitidos (niveles altos) o un tono
prolongado (niveles mĂĄximos).
7JODVMBDJ²OZDPOFYJ²OEFMPT)#4
Si inicia el proceso despuĂŠs de colocarse los auriculares, podrĂĄ vincular y
conectarlos fĂĄcilmente siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el cĂłdigo de autorizaciĂłn (CĂłdigo PIN), indique .
4JPZFRVFFMOJWFMEFCBUFSÂŹBFTJOTVĹťDJFOUF SFDBSHVFMBCBUFSÂŹBBOUFTEF
continuar con el vincular.
ESPAÑOL
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarĂĄn
automĂĄticamente. Cuando el dispositivo se apague automĂĄticamente, deslice
el Interruptor de encendido de OFF a la posiciĂłn ON para encender el dispositivo.
ConexiĂłn rĂĄpida
ON
OFF
ON
OFF
LG HBS780
En "Ajustes" del telĂŠfono mĂłvil, active Bluetooth.
Deslice el Interruptor principal hacia la posiciĂłn de encendido para encender el producto.
Se encenderĂĄ la luz indicadora azul y el HBS-780 cambiarĂĄ al modo de bĂşsqueda.
En el telĂŠfono mĂłvil, seleccione -()#4 para conectarse.
Un mensaje de voz le indicarĂĄ cuando se haya realizado la conexiĂłn.
ConexiĂłn manual (vinculaciĂłn con otro telĂŠfono o revinculaciĂłn)
ON
OFF
1 Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS y deslice el
Interruptor principal hacia la posiciĂłn ON para encender
el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderĂĄ y los HBS-780 cambiarĂĄn
al modo de BĂşsqueda.
3 Seleccione -()#4 en la lista de dispositivos para realizar
la conexiĂłn.
Varias conexiones
Los HBS-780 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarĂĄn
según el “Dispositivo conectado principal“.
1 Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
ESPAÑOL
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el
“Dispositivo conectado principal”.
3 Intente conectar los HBS-780 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
ReconexiĂłn automĂĄtica
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo
conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente
conectado. (Si el producto no puede encontrar el Ăşltimo aparato al que se conectĂł, el producto
cambia al modo de bĂşsqueda).
Si el producto no se conecta automĂĄticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexiĂłn de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-780
DescripciĂłn
Encendido
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de bĂşsqueda
La luz indicadora azul estĂĄ encendida.
1FSĹťMEFBVSJDVMBSFTNBOPTMJCSFT
conectado/ Llamada conectada
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Funciones de llamada a travĂŠs del celular
Estado
Responder una llamada
Sonando
Realizar una llamada
Inactivo
ConmutaciĂłn de
llamadas
Hablando
RemarcaciĂłn
Inactivo
MarcaciĂłn por voz
Inactivo
Recibir una llamada
mientras habla por
telĂŠfono
Hablando
DescripciĂłn
ESPAÑOL
FunciĂłn
Presione brevemente el#PU²OMMBNBS
Rechazar una llamada
Sonando
Activar/desactivar el
volumen
Hablando
NOTA: El HBS-780 no vibrarĂĄ si la funciĂłn de vibraciĂłn estĂĄ
desactivada.
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectarĂĄ
automĂĄticamente a los HBS-780.
En algunos celulares, deberå presionar brevemente el #PU²O
reproducir/pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS dos veces
durante una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiarĂĄ al
celular o a los HBS-780).
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante mås de 1 segundo para
realizar una llamada al Ăşltimo nĂşmero al que llamĂł.
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS.
Si el celular no admite la funciĂłn de Marcado por voz, puede utilizar la
funciĂłn de Rellamada.
Puede recibir otra llamada mientras habla por telĂŠfono manteniendo
presionado el #PU²OMMBNBS durante 1 segundo.
La llamada existente cambiarĂĄ al estado de llamada en espera.
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS de nuevo durante 1 segundo
para volver a la llamada anterior.
Presione brevemente el #PU²OMMBNBS para colgar en mitad de una
llamada o para colgar ambas llamadas.
'VODJPOBS EFVONPEPEJGFSFOUFTFHšOMBDPOŝHVSBDJ²OEFMDFMVMBS 
Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS durante 2 segundos.
Deslice simultĂĄneamente el 4FMFDUPSHJSBUPSJPEFWPMVNFO en la
direcciĂłn ( ) , y deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hacia
la posiciĂłn (
) y mantĂŠngalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar mbas
manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizĂł la Ăşltima llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrĂ­an funcionar de una forma diferente en algunos celulares).
3FQSPEVDDJ²OEFNšTJDB
ESPAÑOL
FunciĂłn
Estado
DescripciĂłn
Reproducir
Inactivo
Se reproducirĂĄ la mĂşsica desde el reproductor activado del
dispositivo conectado.
Pausar
MĂşsica
encendida
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Detener
MĂşsica
encendida
Mantenga presionado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS
durante 1 segundo.
Reproducir canciĂłn
Anterior/Siguiente
MĂşsica
encendida
Para reproducir la canciĂłn anterior o siguiente, deslice brevemente
el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPS (
) o siguiente (
).
Rebobinado o avance
rĂĄpido
MĂşsica
encendida
Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF hasta la
posiciĂłn (
)o(
) hasta que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
MĂşsica
encendida
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFSdos
vecesCambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Cambio de reproductor de mĂşsica
Si detiene la reproducciĂłn a la mitad y, a continuaciĂłn, reproduce mĂşsica en cualquiera de los dos
dispositivos conectados, el control y la reproducciĂłn de mĂşsica de los HBS-780 cambiarĂĄn a dicho
dispositivo.
$BSHBEFMBCBUFSÂŹBZBMFSUBT
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora
Rojo
PĂşrpura
Azul
Estado de la baterĂ­a
Cargando
80%
Completado
Estado de la baterĂ­a
4VĹťDJFOUF
Normal
*OTVĹťDJFOUF
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en
morado tres
veces
Parpadea en rojo
tres veces
"KVTUFTEFMBTBMFSUBTEFWJCSBDJ²O
La alerta de vibraciĂłn se activa automĂĄticamente al encender el producto.
1BSBBDUJWBSPEFTBDUJWBSMBDPOŝHVSBDJ²OEFMBWJCSBDJ²O EFTMJDFZ
mantenga presionado el 4FMFDUPSHJSBUPSJPEFWPMVNFO en la direcciĂłn
para subir el volumen ( ) durante dos segundos.
2 sec
NOTA: Si la vibraciĂłn estĂĄ desactivada, HBS-780 no vibrarĂĄ cuando
reciba una llamada entrante.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto estĂĄ fuera del rango de comunicaciĂłn efectiva (10 metros),
la seĂąal de comunicaciĂłn serĂĄ mĂĄs dĂŠbil y se perderĂĄ la comunicaciĂłn.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicaciĂłn efectiva, el producto volverĂĄ a
conectarse automĂĄticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automĂĄticamente,
presione el #PU²OMMBNBS del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no estĂĄ en uso queda fuera del rango de comunicaciĂłn mientras estĂĄ conectado
a varios dispositivos, recibirĂĄ un mensaje de voz que le avisarĂĄ que se perdiĂł la conexiĂłn. En este
caso, la funciĂłn de reconexiĂłn automĂĄtica no es compatible.
ESPAÑOL
Deslice el 4FMFDUPSHJSBUPSJPEFWPMVNFO en la direcciĂłn ( ) y mantĂŠngalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de baterĂ­a y la luz indicadora a travĂŠs de la voz.
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones incluidas las indicaciones de texto y voz,
así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk” o escanee
el cĂłdigo QR de la derecha para instalarlo.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse en teléfonos inteligentes con Android™.
ESPAÑOL
FunciĂłn
DescripciĂłn de los botones
Leer mensajes
recientes
4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF
MarcaciĂłn rĂĄpida
para realizar una
llamada
Seleccione un contacto de marcaciĂłn rĂĄpida en
Tone & Talk.
#PU²OMMBNBS (realizar una llamada)
Seleccione un contacto favorito en Tone & Talk.
Uso de los
favoritos para
realizar una
llamada
Alerta de hora
actual/Notas
de voz
Cambio del idioma
de la indicaciĂłn
de voz
10
Presione brevemente dos veces.
#PU²OMMBNBS(muestre un contacto favorito)
Presione brevemente dos veces.
Seleccione un contacto con el
4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF
Deslice y sostenga a la posiciĂłn
)o(
) durante un
segundo.
#PU²OMMBNBS (realizar una llamada)
Presione brevemente os veces.
Seleccione el historial de llamadas en Tone & Talk.
Realizar una
llamada desde
el historial de
llamadas
AcciĂłn de HBS-780
Deslice y mantenga presionada
la posiciĂłn (
) durante un
segundo.
#PU²OMMBNBS(muestre el historial de llamadas)
Presione brevemente dos veces.
Deslice y sostenga el 4FMFDUPSHJSBUPSJP anterior/
siguiente para seleccionar un nĂşmero del historial
de llamadas.
Deslice y sostenga a la posiciĂłn
)o(
) durante un
segundo.
#PU²OMMBNBS(realizar una llamada)
Presione brevemente os veces.
4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPSTJHVJFOUF
Deslice y mantenga presionada
la posiciĂłn (
)durante un
segundo.
(Es posible que esta funciĂłn no sea compatible con
algunos dispositivos).
Seleccione $POŝHVSBDJ²OEFUPOP > Idioma de la
JOEJDBDJ²OEFWP[ en Tone & Talk.
FunciĂłn
DescripciĂłn de los botones
EncuĂŠntrame
(Encontrar mi
telĂŠfono)
4FMFDUPSHJSBUPSJPTJHVJFOUF(
)Z
4FMFDUPSHJSBUPSJPEFWPMVNFO( ) /
4FMFDUPSHJSBUPSJPBOUFSJPS(
)Z
4FMFDUPSHJSBUPSJPEFWPMVNFO( )
AcciĂłn de HBS-780
Deslice y sostenga
simultĂĄneamente en la misma
direcciĂłn durante un segundo.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una funciĂłn cada vez al realizar selecciones en la aplicaciĂłn Tone & Talk.
Problemas
Soluciones
El producto no se enciende
Compruebe el nivel de baterĂ­a y cĂĄrguela.
No se puede realizar una
llamada con los HBS-780
ESPAÑOL
4PMVDJ²OEFQSPCMFNBT
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrĂĄ utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de baterĂ­a y cĂĄrguela.
Compruebe si los HBS-780 estĂĄn encendidos.
No se pueden registrar los
HBS-780 en el celular
Compruebe si los HBS-780 se encuentran en el modo de BĂşsqueda.
El sonido es bajo
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-780.
- Mantenga presionado el #PU²OMMBNBS, deslizando simultåneamente el
Interruptor principal hacia la posiciĂłn ON y los HBS-780 cambiarĂĄn
al modo de BĂşsqueda.
11
&TQFDJĹťDBDJPOFTZGVODJPOFT
Ítem
DescripciĂłn
&TQFDJĹťDBDJPOFTEFMB
tecnologĂ­a Bluetooth
V 4.1 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP)
BaterĂ­a
BaterĂ­a 3,7 V/210 mAh, PolĂ­mero de iones de litio
Tiempo en espera
Hasta 720 horas*
ESPAÑOL
Tiempo de conversaciĂłn
Hasta 16 horas*
Tiempo de reproducciĂłn
de mĂşsica
Hasta 10.5 horas*
Tiempo de carga
Menos de 2 horas
TensiĂłn nominal de entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura operativa
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones/Peso
5,3" (ancho) X 6,7" (largo) X 0,7" (alto) / 1,45 oz
Frecuencia operativa
De 2402 MHz a 2480 MHz
"MHVOBTGVODJPOFTQVFEFOVUJMJ[BSN TFOFSHÂŹBZNPEJĹťDBSMPTUJFNQPTSFBMFT
12
"WJTPEFDPOGPSNJEBE
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la secciĂłn 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
-BTNPEJŝDBDJPOFTPMPTDBNCJPTRVFOPFTU¨OFYQSFTBNFOUFBQSPCBEPTQPSFMGBCSJDBOUF PMBQBSUF
responsable) del cumplimiento podrĂ­an anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
DeclaraciĂłn del artĂ­culo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los lĂ­mites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artĂ­culo 15 de las reglas de la FCC.
Estos lĂ­mites han sido diseĂąados para brindar una protecciĂłn razonable contra la interferencia daĂąina
en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂ­a de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrĂ­a causar interferencia daĂąina para
las comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalaciĂłn en particular. Si este
FRVJQPDBVTBJOUFSGFSFODJBTDPOMBTF°BMEFSFDFQDJ²OEFMBSBEJPPUFMFWJTJ²O MPDVBMTFWFSJŝDB
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o
mĂĄs de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en
el que estĂĄ conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un tĂŠcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposiciĂłn a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se
permite alteraciĂłn alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el
dispositivo podrĂ­a hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposiciĂłn a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrĂ­an quedar anulados.
13
ESPAÑOL
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
BluetoothÂŽ es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
ESPAÑOL
FCC ID: ZNFGHBS780
*OGPSNBDJ²OBEJDJPOBM
1. ExposiciĂłn a la radiofrecuencia
Este auricular estĂŠreo inalĂĄmbrico Bluetooth, modelo HBS-780, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando estĂĄ en funcionamiento, se comunica con un dispositivo mĂłvil compatible con
Bluetooth mediante la recepciĂłn y la transmisiĂłn de campos electromagnĂŠticos (microondas) de
SBEJPGSFDVFODJB 3' FOFMSBOHPEF B `()[&MBVSJDVMBSBluetooth estĂĄ diseĂąado para
funcionar conforme a los lineamientos y los lĂ­mites de exposiciĂłn a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pĂşblica, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier dispositivo mĂłvil compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexiĂłn Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepciĂłn de las seĂąales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstĂĄculos entre el dispositivo Bluetooth
y el dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que utilizan seĂąales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalĂĄmbricas,
telĂŠfonos inalĂĄmbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados.
14
3. AtmĂłsferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmĂłsfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrĂłnico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrĂłnico podrĂ­a generar chispas. Las chispas en
dichas ĂĄreas pueden causar una explosiĂłn o un incendio y provocar lesiones personales o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosiĂłn suelen estar claramente seĂąaladas, aunque no en
todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrĂłnico conectado a ĂŠl funcionan con seĂąales de
radio, redes terrestres y mĂłviles, ademĂĄs de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexiĂłn en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender Ăşnicamente de
un dispositivo electrĂłnico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias mĂŠdicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrĂłnico conectado
a ĂŠl deben estar encendidos y en un ĂĄrea de servicio con una seĂąal mĂłvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonĂ­a celular ni cuando
estĂĄn en uso ciertos servicios de red o funciones del telĂŠfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
5. InformaciĂłn sobre la baterĂ­a
Las baterĂ­as recargables tienen una vida Ăştil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterĂ­as nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrĂ­an tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la baterĂ­a a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la måxima capacidad de la
baterĂ­a, Ăşsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la baterĂ­a en condiciones de temperaturas bajas,
la capacidad se verå reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C (+50°F)
and +45°C (+113°F).
6. Reciclado de la baterĂ­a del auricular Bluetooth
La baterĂ­a del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio tĂŠcnico de LG Electronics que extraigan
baterĂ­as las desecharĂĄn de acuerdo con las reglamentaciones locales.
15
ESPAÑOL
ÂĄIMPORTANTE!
7. Condiciones
- La garantĂ­a tiene validez Ăşnicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitiĂł al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantĂ­a si no se presenta dicha informaciĂłn o si
IVCJFSBIBCJEPNPEJĹťDBDJPOFTMVFHPEFMBDPNQSBPSJHJOBMEFMQSPEVDUPBMEJTUSJCVJEPS
ESPAÑOL
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantĂ­a del producto reemplazado
o reparado equivaldrĂĄ al tiempo restante del plazo de la garantĂ­a original o noventa (90) dĂ­as a
partir de la fecha de reparaciĂłn, el perĂ­odo que sea mayor. La reparaciĂłn o el reemplazo podrĂ­an
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarĂĄn a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantĂ­a no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos
fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto.
-BDPCFSUVSBUBNQPDPBCBSDBGBMMBTEFMQSPEVDUPRVFTFEFCBOBBDDJEFOUFT NPEJĹťDBDJPOFTP
ajustes, caso fortuito o daĂąo producido por algĂşn lĂ­quido.
- -BHBSBOUÂŹBOPDVCSFGBMMBTEFMQSPEVDUPBDBVTBEFJOTUBMBDJPOFT SFQBSBDJPOFTPNPEJĹťDBDJPOFT
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estĂŠn autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulaciĂłn en cualquiera de los sellos del producto anularĂĄ la garantĂ­a.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN
EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO,
LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO
DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y paĂ­ses, no se permite la exclusiĂłn o la limitaciĂłn de daĂąos fortuitos y
emergentes, ni la limitaciĂłn del plazo de las garantĂ­as implĂ­citas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los pĂĄrrafos anteriores podrĂ­an no aplicarse en su caso. La garantĂ­a provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislaciĂłn nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relaciĂłn con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
16
GarantĂ­a limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantĂ­a limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseĂąo, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentarĂĄ por un perĂ­odo posterior de un (1) aĂąo. En caso de que el
producto requiera servicio tĂŠcnico de garantĂ­a, sĂ­rvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendiĂł o comunĂ­quese con el centro de contacto de LG Electronics de su regiĂłn para obtener
mĂĄs informaciĂłn.
ESPAÑOL
*OGPSNBDJ²OJNQPSUBOUFEFTFHVSJEBE
ReducciĂłn de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podrĂ­a sufrir hipoacusia permanente.
$POĹťHVSFFMWPMVNFOFOVOOJWFMJOPDVP$POFMUJFNQP QPESÂŹBBDPTUVNCSBSTFBVOWPMVNFOEF
sonido mĂĄs alto que podrĂ­a parecer normal, pero que podrĂ­a daĂąar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oĂ­dos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringĂłlogo. Cuanto mĂĄs alto sea el volumen, mĂĄs rĂĄpido podrĂ­a verse afectada
su audiciĂłn.
Algunos expertos en audiciĂłn sugieren que, para proteger la audiciĂłn, se debe:
y Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
y Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
y Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar mĂşsica mientras conduce un vehĂ­culo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehĂ­culo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atenciĂłn.
17
"OZNPEJĹťDBUJPOTPSDIBOHFTUPUIJTNBOVBMEVFUPUZQPHSBQIJDBMFSSPSTPSJOBDDVSBDJFTPGTUBUFE
information shall only be made by LG Electronics Inc.
-BTNPEJŝDBDJPOFTPDBNCJPTEFFTUFNBOVBMQPSFSSPSFTUJQPHS ŝDPTPEFJOGPSNBDJ²OTFS O
realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc.
www.lg.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : yebin_kang
Create Date                     : 2017:01:04 19:01:03+09:00
Modify Date                     : 2017:01:04 19:01:03+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2017:01:04 18:59:34+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0)
Format                          : application/pdf
Title                           : 11 User Manual_HBS-780.pdf
Creator                         : yebin_kang
Document ID                     : uuid:c58ae1db-8bd7-41bf-8573-6c81491e96d1
Instance ID                     : uuid:19d5d3d0-6049-463f-b2bb-2e69a248a936
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Page Count                      : 38
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZNFGHBS780

Navigation menu