LG Electronics USA HBS850 Bluetooth Stereo Headset User Manual

LG Electronics USA Bluetooth Stereo Headset

Contents

User manual

English
Español
Rev 1.0 US
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2015
Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-850 in order
to prevent product damage and to enjoy the best performance.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or reproductive harm. Wash hands after handling.
HBS-850 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset
2
ENG
ENG
Introduction 3
- Included in the Package 3
Description of Parts 4
- Headset 4
- Stabilizer Tip Replacement 5
How to Use 6
- Power On/Power Off 6
- Charging 6
- Low Battery 6
- Battery Status Alert 6
- Retractable Earbuds 6
- Pairing 7
- Advanced Multipoint 7
- Auto Reconnect 8
- Calling 9
Answering a Call 9
• Transferring a Call 9
• Voice Dialing 9
• Last Number Redial 9
• Ending a Call 9
• Call Waiting 9
• Rejecting a Call 9
• Microphone Mute 9
- Volume Control 10
- Vibration Control 10
- Audio Streaming 10
- Equalizer 10
- aptX
®
11
- Tone & Talk 11
Summary of Button Functions 13
LED Indicator 14
Troubleshooting 15
Specications 16
Precautions 17
Declaration of Conrmation 18
Additional Information 19
Limited Warranty 22
Important Safety Information 23
Table of Contents
3
ENG
ENG
Introduction
The LG TONE ActiveTM (HBS-850) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetooth profile.
User Manual Warranty Card Quick Start Guide
Included in the Package
Extra Ear Gels
(1 Set - Small)
Extra Stabilizer Tips
(1 Set - Small)
*USB Charging
Cable
HBS-850
(Medium Ear Gels
and Stabilizer Tips
installed)
*Actual product design may differ from images shown in this manual.
4
ENG
ENG
Headset
Description of Parts
ENG
Charging Port
LED Indicator
Microphone
Power
Button
MFB
(Multi-Function
Button)
Volume Down
Button /
Next Song
Volume Up
Button /
Previous
Song
Stabilizer Tips
Earbud (R) Earbud (L)
5
ENG
ENG
Description of Parts
ENG
Stabilizer Tip Replacement
- An extra set of Stabilizer Tips are included. Depending on your neck size, you may want to change the size of the
Stabilizer Tips for comfort and fit.
Stabilizer Tip Removal Stabilizer Tip Installation
6
ENG
ENG
How to Use
Power On/Power Off
- Power On: Press and hold the PWR button for 2 seconds.
- Power Off: Press and hold the PWR button for 3 seconds.
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off)
the headset will power off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red
light. When charged 80% or more, the indicator will show
a violet light.
- When the device is fully charged, the LED indicator will
show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will power off.
Battery Status Alert
- Press and hold the Volume Down button for 3 seconds to
check the battery status of the headset.
Battery
Status High Medium Low
Voice
Prompt Battery High Battery
Medium Battery Low
LED
Indicator
Blinking
Blue
Blinking
Violet
Blinking
Red
NOTE: When paired, some mobile devices may display
the headset's battery level at the top of the screen.
Retractable Earbuds
- Pull the earbuds to extend them to the desired length.
- To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they
will automatically retract into place.
7
ENG
ENG
How to Use
Pairing
- To use the headset, you must first pair it with your mobile
device. Once the devices have been paired, the headset
will automatically reconnect.
1) Easy Pairing
a) Press and hold the PWR button for 2 seconds to
power on the headset.
b) If it is your first time pairing the device or it does not
detect a previously paired device, it will enter Pairing
mode. The LED indicator will be solid blue.
c) On the device you wish to pair with, find the Bluetooth
menu and search for or add new devices.
d) Select LG HBS850 from the list of devices.
e) If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros).
f) Once the devices are paired, you will hear “Your
headset paired.”
NOTE: The HBS-850 will automatically power off if not
paired within 3 minutes.
2) Manual Pairing (pairing with another phone or
re-pairing)
a) With the power off, press and hold the MFB and the
PWR button at the same time for 2 seconds to enter
Manual Pairing mode.
b) When the headset enters Pairing mode, the LED
indicator will show a solid blue light. Repeat Easy
Pairing steps c through f.
Advanced Multipoint
The headset can be connected to two devices at the same
time. This will give you the freedom to use call waiting
between calls on both of your connected phones.
Pairing with Two Devices
- First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile
device you want to use as your secondary device (see
Pairing instructions).
- Once paired, power off the headset.
- With the power off, press and hold the MFB and the
PWR button at the same time for 2 seconds. This will
activate Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other Bluetooth-
enabled mobile device. This will be your primary device.
8
ENG
ENG
How to Use
- Once the primary mobile device is paired and connected
with the headset, reconnect the headset to the initially
paired mobile device.
NOTE: When the headset is connected to two mobile
devices at the same time (Multipoint), the headset calling
functions will work with the primary mobile device.
NOTE: If the HBS-850 fails to connect to the primary
phone through Easy Pairing, it will enter Pairing mode.
Calling Function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with
the primary mobile device (or mobile device that made
the last outgoing call).
Call Waiting
- While on a call, press and hold the MFB for 1 second to
answer an incoming call.
- To switch between two active calls, press and hold the
MFB for 1 second.
- To end both calls, briefly press the MFB.
- If both paired mobile devices are receiving an incoming call,
the headset will default to the primary device.
Auto Reconnect
- If in range of each other when the HBS-850 is powered on,
the headset and the primary mobile device will automatically
reconnect.
- The secondary mobile device will need to be manually
connected. Select LG HBS850 from the list of devices in the
Bluetooth
menu and connect.
Out of Range
- If the paired devices are separated by a range of 33
feet (10 meters) or more, the headset and paired mobile
device(s) will disconnect, and the headset will vibrate
to alert you.
NOTE: To power off device vibration, press and hold the
Volume Up button for 3 seconds.
- If the headset and handset do not automatically
reconnect when they are back within the required
range, briefly press the MFB on the headset to manually
reconnect.
- When connected to multiple devices, the paired device
that is not in use will disconnect when out of range.
9
ENG
ENG
How to Use
Calling
Answering a Call
- When receiving an incoming call, the headset will ring
and vibrate.
- Briey press the Volume Down button to stop the vibration.
NOTE: HBS-850 will not vibrate if vibration has been
deactivated.
- Briey press the MFB to answer the incoming call.
Transferring a Call
- You can manually transfer the call to or from the headset
by pressing the MFB for 2 seconds on the headset (mobile
device and headset must be paired).
Voice Dialing
- Press and hold the MFB for 1 second to activate Voice
Command. For best results, record the voice dialing tag
through your headset.
NOTE: If your mobile device does not support voice dialing,
this action may activate Last Number Redial.
Last Number Redial
- Press and hold the MFB for 2 seconds to activate Last
Number Redial. The headset will call the last number
dialed.
Ending a Call
- Briey press the MFB.
Call Waiting
- Answer a second call without hanging up the rst call by
pressing the MFB for 1 second. Press and hold the MFB for
1 second to return to the rst call.
- Briey press the MFB to end both calls.
Rejecting a Call
- Activate Call Reject by pressing the MFB for 2 seconds
when the mobile device rings.
NOTE: These functions may not be available on all mobile
devices. For further information about using these features,
please consult your mobile device’s user manual.
Microphone Mute
- Press and hold the Volume Up and Volume Down
buttons at the same time for 1 second to mute/unmute the
microphone during conversation.
10
ENG
ENG
How to Use
Volume Control
- Press the Volume buttons to adjust the speaker volume.
Caution: Listening to music for long periods of time at
high volume levels may cause hearing damage or loss. To
prevent this, the HBS-850 will emit a warning beep when
you are using the upper 6 volume levels.
Vibration Control
- To activate or deactivate device vibration, press and
hold the Volume Up button for 3 seconds. You will
hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or
deactivated.
- When vibration is deactivated, the headset will not
vibrate when receiving an incoming call or when it is out
of range of a paired mobile device.
- Vibration will automatically be reactivated when the
device is powered on.
Audio Streaming
Play
- Briefly press the MFB.
Pause
- While playing music, briefly press the MFB.
Next song
- Press and hold the Volume Down button for 1 second.
Previous song
- Press and hold the Volume Up button for 1 second.
Equalizer
- While playing music, press and hold the MFB for
2 seconds to switch between Bass Boost (default),
Normal, and Treble Boost.
NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of
bass you hear.
11
ENG
ENG
How to Use
aptX®
- The headset features aptX technology that ensures
audio content transmitted via Bluetooth is seamless and
crystal clear.
- aptX is automatically enabled as long as the source
device supports it.
Tone & Talk
The HBS-850 Bluetooth headset supports SMS reading on
AndroidTM-based devices.
To download the app, search for Tone & Talk in Google
PlayTM* or scan the QR code. Follow the installation
instructions.
*Google Play is a trademark of Google, Inc.
Function Action
Current time
alert
Press and hold the Volume Down button for
1 second.
Read latest
SMS or MMS
Press and hold the Volume Up button for
1 second.
Designated
contact
1. Select Designated contact in the Headset
call settings of the app.
2. To call the Designated contact, press and
hold the Volume Up and Volume Down
buttons at the same time for 1 second.
Favorite
contacts
1. Select Favorite contacts in the Headset call
settings of the app.
2. Press and hold the Volume Up and Volume
Down buttons at the same time for 1 second
on your headset.
3. Use the Volume buttons to choose the
contact.
4. To call the Favorite contact, press and hold
the Volume Up and Volume Down buttons at
the same time for 1 second.
12
ENG
ENG
Function Action
Call logs
1. Select Call logs in the Headset call settings
of the app.
2. Press and hold the Volume Up and Volume
Down buttons at the same time for 1 second
on your headset.
3. Use the Volume buttons to choose the
contact.
4. To call the contact, press and hold the
Volume Up and Volume Down buttons at the
same time for 1 second.
How to Use
13
ENG
ENG
Function
Headset
Status
Action
Power on Power off Press and hold the PWR button for
2 seconds.
Power off Power on Press and hold the PWR button for
3 seconds.
Volume up Talking/
Music on Briey press the Volume Up button.
Volume down Talking/
Music on Briey press the Volume Down button.
Transferring
a call Talking Press and hold the Volume Up for
2 seconds.
Answering
a call Ringing Briey press the MFB.
Stop incoming
call vibration Ringing Briey press the Volume Down button.
Vibration
on/off Idle Press and hold the Volume Up button
for 3 seconds.
Ending a call Talking Briey press the MFB.
Call waiting Talking Press and hold the MFB for 1 second.
Last number
redial Idle Press and hold the MFB for 2 seconds.
Function
Headset
Status
Action
Voice dialing
(must be
supported on
mobile device)
Idle Press and hold the MFB for 1 second.
Call reject Ringing Press and hold the MFB for 2 seconds.
Microphone
mute on/off Talking Press and hold the Volume Up and
Volume Down buttons at the same time
for 1 second.
Pairing mode
(Manual) Power off Press and hold the MFB and the PWR
button at the same time for 2 seconds.
Battery status
check Idle Press and hold the Volume Down button
for 3 seconds.
Play Power on Briey press the MFB.
Pause Music on Briey press the MFB.
Next song Music on Press and hold the Volume Up button
for 1 second.
Previous song Music on Press and hold the Volume Down button
for 1 second.
Equalizer
settings Music on Press and hold the MFB for 2 seconds.
Summary of Button Functions
14
ENG
ENG
LED Indicator
Function Headset Status Indicator
Operating
Pairing mode Solid blue LED light.
Headset/hands-free prole connected
The blue LED light ickers 1 time.
Call connected The blue LED light ickers 1 time.
Charging Charging Solid red LED light, which changes to violet when charged 80% or more.
Charging complete
Solid blue LED light.
15
ENG
ENG
Troubleshooting
Problem Possible causes Resolution
Does not power on Check whether the battery of the headset is
fully charged. Charge the battery.
Unable to communicate with
the LG Bluetooth
Headset
HBS-850
Check whether the mobile device you are trying
to pair supports the headset or hands-free
Bluetooth proles.
Determine whether your mobile device supports
the headset or hands-free Bluetooth proles.
Check whether the battery of the headset
is low.
Charge the battery.
Unable to pair the headset with
the Bluetooth device
Check to make sure the headset is on. Press and hold the PWR button for 2 seconds to
power on the headset.
Check to make sure the headset is placed in
Pairing mode.
With the power off, press and hold the MFB and
the PWR button at the same time for 2 seconds
to place the headset in Manual Pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
16
ENG
ENG
Item Description
Bluetooth version
4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP proles)
Battery
Battery 3.7 V/180 mAh Li-Polymer
Talk time Up to 13 hours
Music play time Up to 9.5 hours
Standby time Up to 510 hours
Charging time Less than 2 hours
Rated input power DC 4.75 V ~ 5.6 V, 400 mA
Operation temperature 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimensions/weight 141 mm (W) x 140 mm (L) x 16.1 mm (H) / 51 g
Specications
17
ENG
ENG
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from excessive humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
• Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
This product contains small parts, including ear gels, earbuds, stabilizer tips, and cables. Keep out of reach of children.
If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to using this product.
To prevent potential discoloration, please make sure the product is not exposed to direct sunlight for an excessive period
of time.
Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save unnecessary power
consumption of the charger.
Precautions
18
ENG
ENG
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance
requirements, no change to the antenna or the device
is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure
requirements and void user’s authority to operate the
device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG,
Inc. worldwide.
FCC ID: BEJHBS850
Declaration of Conrmation
IC NOTICE TO USERS:
T his device complies with Industry C anada licence-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
L e présent apparei l est confor me aux CNR d'Ind ustrie
Canada app licables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne do it pas prod uire de brouillage, et
(2) L'utilisateur de l'app areil doit accepter tout brou illage,
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en co mpromettr e le fo nctionnement.
19
ENG
ENG
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-850 is a radio
transmitter and receiver. When in operation it
communicates with a Bluetooth-equipped mobile device
by receiving and transmitting radio frequency (RF)
electromagnetic fields (microwaves) in the frequency
range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is
designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and
international health agencies when used with any
compatible LG Electronics mobile device.
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with
a potentially explosive atmosphere. Although this is
uncommon, your electronic device could generate sparks.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in bodily injury or even death. Areas with a
potentially explosive atmosphere are often, but not always,
clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device
connected to the headset operate using radio signals,
mobile and landline networks as well as user-programmed
functions, which cannot guarantee connection under all
conditions. Therefore you should never rely solely upon
any electronic device for essential communications (e.g.
medical emergencies). Remember, in order to make
or receive calls, the headset and the electronic device
connected to the headset must be powered on and in
a service area with adequate mobile signal strength.
Emergency calls may not be possible on all mobile phone
networks or when certain network services and/or phone
features are in use. Check with your local service provider.
Additional Information
20
ENG
ENG
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated
properly. A new battery or one that has not been used for
a long period of time could have reduced capacity the
first few times it is used. Do not expose the battery to
extreme temperatures, never above +60°C (+140°F) or
below -10°C (14°F). For maximum battery capacity, use
the battery at room temperature. If the battery is used in
low temperatures, the battery capacity will be reduced.
The battery can only be charged in temperatures between
+10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do
not remove the battery incorporated with the product.
If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorized LG Electronics service point or dealer for
assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of
properly and should never be placed in municipal waste.
The LG Electronics service partner who removes the
battery will dispose of it according to local regulations.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued
to the original purchaser by the dealer, specifying the
date of purchase and serial number, is presented with
the product to be repaired or replaced. LG Electronics
reserves the right to refuse warranty service if this
information has been removed or changed after the
original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the
repaired or replaced product shall be warranted for the
remaining time of the original warranty period or for
ninety (90) days from the date of repair, whichever is
longer. Repair or replacement may involve the use of
functionally equivalent reconditioned units. Replaced
parts or components will become the property of LG
Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product
due to normal wear and tear, or due to misuse, including
but not limited to use in other than the normal and
customary manner, in accordance with instructions for
use and maintenance of the product. Nor does this
warranty cover any failure of the product due to accident,
modification or adjustment, acts of God or damage
resulting from liquid.
Additional Information
21
ENG
ENG
- This warranty does not cover product failures due to
improper repair installations, modifications or service
performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void
the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER
WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO
EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR
COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or
limitation of the duration of implied warranties, so the
preceding limitations or exclusions may not apply to you.
The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation
in force, nor the consumer’s rights against the dealer
arising from their sales/purchase contract.
Additional Information
22
ENG
ENG
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG
Electronics warrants this product to be free from defects
in design, material and workmanship at the time of its
original purchase by a consumer, and for a subsequent
period of one (1) year. Should your product need warranty
service, please return it to the dealer from whom it was
purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
23
ENG
ENG
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your
headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become
accustomed to a higher volume that may sound normal
but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech,
stop listening and have your hearing checked. The louder
the volume, the less time is required before your hearing
could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use the headset at high
volume.
Avoid increasing the volume to block out noisy
surroundings.
Lower the volume if you can’t hear people speaking
near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a
vehicle is not recommended and is illegal in some areas.
Be careful and attentive while driving. Stop using this
device if you find it disruptive or distracting while operating
any type of vehicle or performing any other activity that
requires your full attention.
NOTES
English
Español
Rev. 1.0 ESP
Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2015
Nota: Lea toda la información con detención antes de usar el adaptador
HBS-850 para evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos que, a saber del Estado de California,
pueden provocar cáncer y defectos congénitos u otro daño al sistema
reproductor. Lave sus manos después de manipular el producto.
HBS-850 Manual del usuario
Auricular estéreo Bluetooth®
2
ESP
ESP
Introducción 3
- Contenido del embalaje 3
Descripción de las partes 4
- Auricular 4
-
Repuesto de las puntas estabilizadoras
5
Cómo usar 6
- Encendido/Apagado 6
- Carga 6
- Batería Baja 6
- Alerta del estado de batería 6
- Auriculares retráctiles 6
- Emparejamiento 7
- Conexión avanzada de varios puntos 7
- Reconexión automática 8
- Llamadas 9
• Responder una llamada 9
• Transferir una llamada 9
• Marcación por voz 9
• Volver a marcar último número 9
• Finalizar una llamada 9
• Llamada en espera 9
• Cómo rechazar una llamada 9
• Silenciar el micrófono 9
- Control de volumen 10
- Control de vibración 10
- Transmisión de audio 10
- Ecualizador 10
- aptX
®
11
- Tone & Talk 11
Resumen de las funciones de los botones
13
Indicador LED 14
Resolución de problemas 15
Especicaciones 16
Precauciones 17
Aviso de conformidad 18
Información adicional 19
Garantía limitada 22
Información importante de seguridad 23
Contenido
3
ESP
ESP
Introducción
El LG TONE ActiveTM (HBS-850) es un auricular inalámbrico muy liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten los perfiles A2DP o manos
libres Bluetooth.
Guía del usuario Documento de
garantía Guía de inicio
rápido
Contenido del embalaje
Adaptadores de
silicona extra
(1 par; pequeño)
Puntas
estabilizadoras
adicionales
(1 par; pequeño)
*Cable de carga
USB
HBS-850
(Adaptador
de silicona
mediano y puntas
estabilizadoras
instalados)
*El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.
4
ESP
ESP
Auricular
Descripción de las partes
ESP
Puerto de carga
Indicador LED
Micrófono
Botón de
encendido
MFB (botón
multifunción)
Botón para bajar
el volumen/
canción siguiente
Botón para subir
el volumen/
canción anterior
Puntas
estabilizadoras
Auricular (D) Auricular (I)
5
ESP
ESP
Descripción de las partes
ESP
Reemplazo de la punta estabilizadora
- Se incluye un par adicional de puntas estabilizadoras. Según el tamaño del cuello, quizás desee cambiar el tamaño de
las puntas estabilizadoras para obtener un mejor ajuste y más comodidad.
Extracción de la punta estabilizadora
Instalación de la punta estabilizadora
6
ESP
ESP
Modo de uso
Encendido/apagado
- Encender: mantenga presionado el botón de encendido
durante dos segundos.
- Apagar: mantenga presionado el botón de encendido
durante tres segundos.
Carga
- Una vez conectado el cargador (con la unidad encendida
o apagada) se apagará el auricular.
- Mientras se está cargando, el indicador LED mostrará
una luz roja fija. Cuando tenga el 80 % de la carga o
más, el indicador mostrará una luz violeta fija.
- Una vez que el dispositivo esté completamente cargado,
el indicador LED mostrará una luz azul fija.
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada dos minutos.
- Si la batería no está cargada, se apagará el auricular.
Alerta de estado de la batería
- Mantenga presionado el botón para bajar el volumen
durante tres segundos para verificar el estado de la
batería del auricular.
Estado de la
batería Alta Media Baja
Aviso de
voz Nivel alto Nivel medio Nivel bajo
Indicador
LED
Parpadeante
Azul
Parpadeante
Violeta
Parpadeante
Rojo
NOTA: Cuando se encuentran vinculados, algunos
dispositivos móviles podrían mostrar el nivel de batería del
auricular en la parte superior de la pantalla.
Auriculares retráctiles
- Tire de los auriculares para extenderlos hasta el tamaño
deseado.
- Para retraer los auriculares, tire brevemente del cable y
se retraerán hasta su lugar de forma automática.
7
ESP
ESP
Modo de uso
Vinculación
- Para usar el auricular, primero debe emparejarlo con el
dispositivo móvil. Una vez que se hayan emparejado los
dispositivos, el auricular se volverá a conectar de forma
automática.
1) Emparejamiento fácil
a) Mantenga presionado el botón de encendido durante
dos segundos para encender el auricular.
b) Si es la primera vez que empareja el dispositivo o no
detecta un dispositivo emparejado con anterioridad,
se iniciará el modo de vinculación. El indicador LED
se iluminará de color azul.
c) En el dispositivo al que desea emparejarlo, abra
el menú Bluetooth y luego busque o agregue
dispositivos nuevos.
d) Seleccione LG HBS-850 desde la lista de
dispositivos.
e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese
0000 (4 ceros).
f) Una vez que los dispositivos estén emparejados,
escuchará “Audífono emparejado”.
NOTA: El HBS-850 se apagará automáticamente si no
se empareja en tres minutos.
2) Emparejamiento manual (emparejamiento con otro
teléfono o re-emparejamiento)
a) Mientras el dispositivo está apagado, mantenga
presionados los botones de encendido y multifunción
simultáneamente durante dos segundos para
ingresar al modo de emparejamiento manual.
b)
Cuando el auricular ingresa al modo de
emparejamiento, el indicador LED mostrará una luz azul
ja. Repita los pasos c al f del emparejamiento fácil.
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular se puede conectar a dos dispositivos móviles
al mismo tiempo. Esto le da la libertad de utilizar la
función de llamada en espera entre las llamadas en los
dos teléfonos conectados.
Emparejamiento con dos dispositivos
-
Primero, empareje el auricular con el dispositivo Bluetooth
que desea utilizar como su dispositivo secundario
(consulte las instrucciones de emparejamiento).
- Una vez emparejado, apague el auricular.
- Mientras está apagado, mantenga presionados los
botones de encendido y multifunción simultáneamente
durante dos segundos. Esto activará el modo de
emparejamiento manual.
-
Empareje y conecte el auricular con el otro dispositivo
compatible con Bluetooth. Este será su dispositivo principal.
8
ESP
ESP
Modo de uso
-
Una vez que el dispositivo móvil principal está emparejado
y conectado con el auricular, vuelva a conectar el auricular
al dispositivo móvil que se emparejo al comienzo.
NOTA: Cuando el auricular está conectado a dos dispositivos
móviles al mismo tiempo (varios puntos), las funciones de
llamada del auricular funcionarán con el dispositivo móvil
principal.
NOTA: En caso de que ocurra un error cuando se conecta el
HBS-850 al teléfono principal mediante el emparejamiento
fácil, se iniciará el modo de emparejamiento.
Función de llamada
- Las funciones de marcado por voz y de volver a marcar
el último número funcionan con el dispositivo móvil
principal (o bien, el dispositivo móvil con el que se
realizó la última llamada).
Llamada en espera
- Durante una llamada, mantenga presionado el botón
multifunción durante un segundo para responder una
llamada entrante.
- Para alternar entre las dos llamadas activas, mantenga
presionado el botón multifunción durante un segundo.
- Para finalizar ambas llamadas, presione brevemente el
botón multifunción.
-
Si ambos dispositivos móviles reciben una llamada entrante, el
auricular responderá primero la llamada del teléfono principal.
Reconexión automática
- Si ambos dispositivos se encuentran dentro del mismo
rango cuando se enciende el HBS-850, el auricular y el
dispositivo móvil principal se volverán a conectar de forma
automática.
- El dispositivo móvil secundario deberá conectarse
manualmente. Seleccione LG HBS-850 desde la lista de
dispositivos en el menú Bluetooth y conecte.
Fuera de rango
- Si los dispositivos emparejados se separan por un rango
de 10 metros (33 pies) o más, el auricular y el dispositivo
móvil emparejado se desconectarán y el auricular vibrará
para avisarle.
NOTA: Para apagar la vibración del dispositivo, mantenga
presionado el botón para subir el volumen durante tres
segundos.
- Si el auricular y el teléfono no se reconectan
automáticamente cuando vuelven al rango requerido,
presione brevemente el botón multifunción en el
auricular para reconectarse manualmente.
- Cuando se conectan varios dispositivos, el dispositivo
emparejado que no se encuentre en uso se
desconectará cuando esté fuera del rango.
9
ESP
ESP
Modo de uso
Llamadas
Responder una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular
comenzará a sonar y a vibrar.
- Para detener la vibración, presione brevemente el botón
para bajar el volumen.
NOTA: El HBS-850 no vibrará cuando se desactive la
vibración.
- Presione brevemente el botón multifunción para
responder la llamada entrante.
Transferir una llamada
- Para transferir manualmente la llamada al auricular o
desde este, presione el botón multifunción del auricular
durante dos segundos (el dispositivo móvil y el auricular
deben estar emparejados).
Marcado por voz
- Mantenga presionado el botón multifunción durante
un segundo a n de activar el Comando de voz. Para
mejores resultados, grabe el identicador de marcado
por voz con el auricular.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con el
marcado por voz, esta acción puede activar el remarcado
del último número.
Volver a marcar el último número
-
Mantenga presionado el botón de multifunción durante dos
segundos para activar Volver a marcar el último número.
El auricular llamará al último número que se marcó.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón multifunción.
Llamada en espera
- Para responder una segunda llamada sin cortar la
primera, presione el botón multifunción durante un
segundo. Mantenga presionado el botón multifunción
durante 1 segundo para volver a la primera llamada.
- Presione brevemente el botón multifunción para nalizar
ambas llamadas.
Rechazar una llamada
- Para activar la función de rechazo de una llamada,
presione el botón multifunción durante dos segundos
mientras esté sonando el dispositivo móvil.
NOTA: Puede que dichas funciones no estén disponibles
en todos los dispositivos móviles. Si desea más
información acerca del uso de estas funciones, consulte el
manual del usuario proporcionado con el dispositivo.
Silenciar micrófono
- Mantenga presionados los botones para subir y bajar
el volumen simultáneamente durante un segundo para
silenciar o anular el silencio del micrófono durante la
conversación.
10
ESP
ESP
Modo de uso
Control de volumen
- Presione los botones de volumen para ajustar el
volumen del altavoz.
Precaución: Escuchar música durante periodos
prolongados en un nivel de volumen alto puede causar
daño o perdida de la audición. Para evitar esto, el HBS-
850 emitirá un pitido de alerta cuando utilice los 6 niveles
superiores de volumen.
Control de vibración
- Para activar o desactivar la vibración del dispositivo,
mantenga presionado el botón para subir el volumen
durante tres segundos. Escuchará "Vibrar activado" o
"Vibrar desactivado" cuando se active o desactive la
función.
- Si la vibración está desactivada, el auricular no vibrará
cuando reciba una llamada entrante o cuando esté fuera
de alcance de un dispositivo móvil emparejado.
- La vibración se volverá a activar automáticamente
cuando el dispositivo se encienda.
Transmisión de audio en ujo
Reproducir
- Presione brevemente el botón multifunción.
Pausa
- Durante la reproducción de música, presione
brevemente el botón multifunción.
Siguiente canción
- Mantenga presionado el botón para bajar el volumen
durante un segundo.
Canción anterior
- Mantenga presionado el botón para subir el volumen
durante un segundo.
Ecualizador
- Durante la reproducción de música, mantenga
presionado el botón multifunción durante dos
segundos para alternar entre incremento de graves
(predeterminado), normal y incremento de agudos.
NOTA: El tamaño del adaptador de silicona puede afectar
la reproducción de los graves.
11
ESP
ESP
Modo de uso
aptX®
- El auricular cuenta con la tecnología aptX, que
garantiza que el audio se transmite en forma clara y sin
interrupciones mediante Bluetooth.
- aptX se habilita automáticamente en tanto sea
compatible con el dispositivo de origen.
Tone & Talk
El auricular Bluetooth HBS-850 es compatible con la
lectura de SMS en dispositivos AndroidTM.
Para descargar la aplicación, busque Tone & Talk
en Google PlayTM* o escanee el código QR. Siga las
instrucciones para realizar la instalación.
*Google Play es una marca registrada de Google, Inc.
Función Acción
Alerta de tiempo
actual.
Mantenga presionado el botón para bajar el
volumen durante un segundo.
Leer SMS o MMS
más recientes.
Mantenga presionado el botón para subir el
volumen durante un segundo.
Contacto
designado
1. Seleccione "Contacto designado" en la
conguración de llamadas del auricular
de la aplicación.
2. Para llamar al contacto designado,
mantenga presionados los botones para
subir y bajar el volumen simultáneamente
durante un segundo.
Contactos
favoritos
1. Seleccione "Contactos favoritos" en la
conguración de llamadas del auricular
de la aplicación.
2. Mantenga presionados los botones para
subir y bajar el volumen simultáneamente
durante un segundo en el auricular.
3. Utilice los botones para el volumen para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto favorito,
mantenga presionados los botones para
subir y bajar el volumen simultáneamente
durante un segundo.
12
ESP
ESP
Función Acción
Registros de
llamadas
1. Seleccione "Registros de llamadas" en la
conguración de llamadas del auricular de
la aplicación.
2. Mantenga presionados los botones para
subir y bajar el volumen simultáneamente
durante un segundo en el auricular.
3. Utilice los botones para el volumen para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto, mantenga
presionados los botones para subir y bajar
el volumen simultáneamente durante un
segundo.
Modo de uso
13
ESP
ESP
Función
Estado del
auricular
Acción
Encender Apagar Mantenga presionado el botón de
encendido durante dos segundos.
Apagar Encender Mantenga presionado el botón de
encendido durante tres segundos.
Subir volumen Hablar/Música
encendidos Presione brevemente el botón para
subir el volumen.
Bajar volumen Hablar/Música
encendidos Presione brevemente el botón para
bajar el volumen.
Transferir una
llamada Hablando Mantenga presionado el botón
para subir el volumen durante dos
segundos.
Responder una
llamada Sonando Presione brevemente el botón
multifunción.
Detener la
vibración de las
llamadas entrantes Sonando Presione brevemente el botón para
bajar el volumen.
Activar/desactivar
la vibración Inactivo Mantenga presionado el botón
para subir el volumen durante tres
segundos.
Finalizar una
llamada Hablando Presione brevemente el botón
multifunción.
Llamada en espera Hablando Mantenga presionado el botón
multifunción durante un segundo.
Volver a marcar el
último número Inactivo Mantenga presionado el botón
multifunción durante dos segundos.
Función
Estado del
auricular
Acción
Marcado por voz (debe
ser compatible con el
dispositivo móvil)
Inactivo Mantenga presionado el botón
multifunción durante un segundo.
Rechazo de
llamadas Sonando Mantenga presionado el botón
multifunción durante dos segundos.
Silenciar o reactivar
el sonido del
micrófono Hablando
Mantenga presionados los botones
para subir y bajar el volumen
simultáneamente durante un segundo.
Modo de asociación
(manual) Apagar
Mantenga presionados los botones
de encendido y multifunción
simultáneamente durante dos segundos.
Vericar el estado de
la batería Inactivo
Mantenga presionado el botón
para bajar el volumen durante tres
segundos.
Reproducir Encender Presione brevemente el botón
multifunción.
Pausa Música
encendida Presione brevemente el botón
multifunción.
Siguiente canción Música
encendida
Mantenga presionado el botón para
subir el volumen durante un segundo.
Canción anterior Música
encendida
Mantenga presionado el botón para
bajar el volumen durante un segundo.
Conguración del
ecualizador Música
encendida Mantenga presionado el botón
multifunción durante dos segundos.
Resumen de las funciones de los botones
14
ESP
ESP
Indicador LED
Función Estado del auricular Indicador
En
funcionamiento
Modo de asociación Luz LED azul ja.
Perles de auriculares/manos libres
conectados
La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Llamada conectada La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Carga Carga Luz LED roja ja, que cambia a violeta cuando la carga está en 80 %
o más.
Carga completa
Luz LED azul ja.
15
ESP
ESP
Solución de problemas
Problema Causas posibles Resolución
No enciende Compruebe si la batería del auricular está
totalmente cargada. Cargue la batería.
No se puede establecer
comunicación con el auricular
Bluetooth
HBS-850 de LG.
Revise si el dispositivo móvil que trata de
emparejar es compatible con los perles de
auriculares o manos libres Bluetooth.
Determine si el dispositivo móvil es compatible
con los perles de auriculares o manos libres
Bluetooth.
Compruebe si la batería del auricular
está baja.
Cargue la batería.
No se puede emparejar el
auricular con el dispositivo
Bluetooth
Compruebe que el auricular está encendido.
Mantenga presionado el botón de encendido
durante dos segundos para encender el
auricular.
Compruebe que el auricular se encuentra en
el modo de emparejamiento.
Mientras está apagado, mantenga presionados
los botones de encendido y multifunción
simultáneamente durante dos segundos para
ingresar al modo de emparejamiento manual
del auricular.
Sonido bajo (altavoz) Verique el volumen del altavoz. Aumente el nivel de volumen.
16
ESP
ESP
Elemento Descripción
Versión de Bluetooth
4.1 (perles de auricular/manos libres/A2DP)
Batería
Batería de polímero de litio de 3,7 V/180 mAh
Duración en conversación Hasta 13 horas
Tiempo de reproducción
de música Hasta 9,5 horas
Tiempo de espera Hasta 510 horas
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Potencia de entrada
nominal 4,75 V ~ 5,6 V de CD, 400 mA
Temperatura operativa -10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Dimensiones/peso 141 mm (A) x 140 mm (L) x 16,1 mm (Al) / 51 g
Especicaciones
17
ESP
ESP
No deje caer el dispositivo.
No lo modique, repare ni desarme.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
No lo exponga directamente a materiales inamables.
No lo coloque ni lo deje cerca de materiales inamables.
Mantenga el dispositivo alejado de excesiva humedad y polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Cargue este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el auricular podría dañarse.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
• Si la batería se usa de forma incorrecta, puede provocar daños o explosión.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes.
Este producto contiene partes pequeñas, como adaptadores de silicona, intrauriculares, puntas estabilizadoras y
cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de usar este producto.
Para evitar la posible decoloración, asegúrese de que el producto no esté expuesto a la luz del sol directa por un
periodo prolongado.
Una vez que el producto esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador del tomacorriente para que el
cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Precauciones
18
ESP
ESP
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa
de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento
no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la
radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo
cambio realizado en la antena o el dispositivo podría
derivar en que el dispositivo supere los requisitos de
exposición a RF; en consecuencia, se podría anular la
autoridad del usuario para utilizar el producto.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de
Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
ID de FCC: BEJHBS850
Aviso de conformidad
19
ESP
ESP
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-850,
es un transmisor y receptor de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo
móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción
y la transmisión de campos electromagnéticos
(microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4
a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para
un funcionamiento conforme a los lineamientos y los
límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales
de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con
cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente
explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es
poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar
chispas. Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de
explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no
es así en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico
conectado a él funcionan con señales de radio, redes
terrestres y móviles, además de funciones programadas
por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en
todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender
únicamente de un dispositivo electrónico para casos
de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias
médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas,
el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con
una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de
emergencia no pueden hacerse en todas las redes
de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos
servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la
disponibilidad con su proveedor de servicio local.
Información adicional
20
ESP
ESP
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada
si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas
o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían
ver mermada su capacidad las primeras veces que se
utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
nunca superiores a +60 SDgrC (+140 SDgrF) o inferiores
a -10 °C (-14 °F). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se
utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas,
la capacidad se verá reducida. La batería solo puede
cargarse en temperaturas entre +10 SDgrC (+50 SDgrF)
y +45 SDgrC (+113 SDgrF). Por su seguridad, no quite
la batería que viene incorporada en el producto. Si
necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al
distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de
LG Electronics más cercano a su domicilio.
5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con
el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al
basurero municipal. Los encargados de servicio técnico
de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán
de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con
el producto que se va a reparar o reemplazar, se
presenta la factura original que el distribuidor le emitió al
comprador original. LG Electronics se reserva el derecho
de denegar el servicio de garantía si no se presenta
dicha información o si hubiera habido modificaciones
luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el
plazo de garantía del producto reemplazado o reparado
equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía
original o noventa (90) días a partir de la fecha de
reparación, el período que sea mayor. La reparación
o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades
reacondicionadas con funciones equivalentes. Los
componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste
natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de
lo normal y acostumbrado, conforme a las instrucciones
de uso y mantenimiento del producto. La cobertura
tampoco abarca fallas del producto que se deban a
accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o
daño producido por algún líquido.
Información adicional
21
ESP
ESP
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de
instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas
llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas
por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en
cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES
NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL
PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO
EN FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG
ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE
ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN
FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES O
DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO
POR LA LEY EN CUANTO AL DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
En algunos estados y países, no se permite la exclusión
o la limitación de daños fortuitos y sus consecuencias,
ni la limitación del plazo de las garantías implícitas.
Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los
párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La
garantía provista no afecta los derechos del consumidor
establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con
el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Información adicional
22
ESP
ESP
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada,
LG Electronics garantiza que este producto no presenta
fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el
momento en que el consumidor realiza la compra original,
y que no las presentará por un período posterior de un
(1) año. En caso de que el producto requiera servicio
técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del
distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro
de contacto de LG Electronics en su región para obtener
más información.
23
ESP
ESP
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría
sufrir hipoacusia permanente.
Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo,
podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto
que podría parecer normal, pero que quizás dañe su
capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan
medio apagados, no utilice el dispositivo y consulte a
un otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído
pueda quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger
el sentido del oído, se debe:
Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de
ruido ambiental.
Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca
de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música
mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es
ilegal hacerlo.
Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo
si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja
cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad
que requiera toda su atención.

Navigation menu