LG Electronics USA HBS850 Bluetooth Stereo Headset User Manual
LG Electronics USA Bluetooth Stereo Headset
Contents
- 1. User manual
 - 2. User Manual_HBS-850
 
User manual

English
Español
Rev 1.0 US 
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2015
Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-850 in order 
to prevent product damage and to enjoy the best performance.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause 
cancer and birth defects or reproductive harm. Wash hands after handling.
HBS-850 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset

2
ENG
ENG
Introduction 3
   - Included in the Package  3
Description of Parts  4
   - Headset  4
   - Stabilizer Tip Replacement  5
How to Use  6
   - Power On/Power Off  6
   - Charging  6
   - Low Battery  6
   - Battery Status Alert  6
   - Retractable Earbuds  6
   - Pairing  7
   - Advanced Multipoint  7
   - Auto Reconnect  8
   - Calling  9
       • Answering a Call  9
       • Transferring a Call  9
       • Voice Dialing  9
       • Last Number Redial  9
       • Ending a Call  9
       • Call Waiting  9
       • Rejecting a Call  9
       • Microphone Mute  9
   - Volume Control  10
   - Vibration Control  10
   - Audio Streaming  10
   - Equalizer  10
   - aptX
®
 11
   - Tone & Talk  11
Summary of Button Functions  13
LED Indicator   14
Troubleshooting 15
Specications  16
Precautions 17
Declaration of Conrmation  18
Additional Information  19
Limited Warranty  22
Important Safety Information  23
Table of Contents

3
ENG
ENG
Introduction
The LG TONE ActiveTM (HBS-850) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetooth profile.
User Manual Warranty Card Quick Start Guide
Included in the Package
Extra Ear Gels
(1 Set - Small)
Extra Stabilizer Tips 
(1 Set - Small)
*USB Charging 
Cable
HBS-850
(Medium Ear Gels 
and Stabilizer Tips 
installed)
*Actual product design may differ from images shown in this manual.

4
ENG
ENG
Headset
Description of Parts
ENG
Charging Port
LED Indicator
Microphone
Power 
Button
MFB  
(Multi-Function  
Button) 
Volume Down 
Button /  
Next Song
Volume Up 
Button /  
Previous 
Song
Stabilizer Tips
Earbud (R) Earbud (L)

5
ENG
ENG
Description of Parts
ENG
Stabilizer Tip Replacement
-  An extra set of Stabilizer Tips are included. Depending on your neck size, you may want to change the size of the 
Stabilizer Tips for comfort and fit. 
Stabilizer Tip Removal Stabilizer Tip Installation

6
ENG
ENG
How to Use
Power On/Power Off
- Power On: Press and hold the PWR button for 2 seconds. 
- Power Off: Press and hold the PWR button for 3 seconds.
Charging
-  When the charger is connected (with the power on or off) 
the headset will power off.
-  While charging, the LED indicator will show a solid red 
light. When charged 80% or more, the indicator will show 
a violet light.
-  When the device is fully charged, the LED indicator will 
show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will power off.
Battery Status Alert
-  Press and hold the Volume Down button for 3 seconds to 
check the battery status of the headset.
Battery 
Status High Medium Low
Voice 
Prompt Battery High Battery 
Medium Battery Low
LED 
Indicator
Blinking
Blue
Blinking
Violet
Blinking
Red
NOTE: When paired, some mobile devices may display 
the headset's battery level at the top of the screen.
Retractable Earbuds
-  Pull the earbuds to extend them to the desired length.
-  To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they 
will automatically retract into place.

7
ENG
ENG
How to Use
Pairing
-  To use the headset, you must first pair it with your mobile 
device. Once the devices have been paired, the headset 
will automatically reconnect.
1)  Easy Pairing 
a)  Press and hold the PWR button for 2 seconds to 
power on the headset.
b)  If it is your first time pairing the device or it does not 
detect a previously paired device, it will enter Pairing 
mode. The LED indicator will be solid blue.
c)  On the device you wish to pair with, find the Bluetooth 
menu and search for or add new devices.
d) Select LG HBS850 from the list of devices.
e) If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros).
f)  Once the devices are paired, you will hear “Your 
headset paired.”
NOTE: The HBS-850 will automatically power off if not 
paired within 3 minutes.
2)  Manual Pairing (pairing with another phone or 
re-pairing)
a)  With the power off, press and hold the MFB and the 
PWR button at the same time for 2 seconds to enter 
Manual Pairing mode.
b)   When the headset enters Pairing mode, the LED 
indicator will show a solid blue light. Repeat Easy 
Pairing steps c through f.
Advanced Multipoint
The headset can be connected to two devices at the same 
time. This will give you the freedom to use call waiting 
between calls on both of your connected phones.
Pairing with Two Devices
-  First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile 
device you want to use as your secondary device (see 
Pairing instructions).
- Once paired, power off the headset.
-  With the power off, press and hold the MFB and the 
PWR button at the same time for 2 seconds. This will 
activate Manual Pairing mode.
-  Pair and connect the headset with your other Bluetooth-
enabled mobile device. This will be your primary device.

8
ENG
ENG
How to Use
-  Once the primary mobile device is paired and connected 
with the headset, reconnect the headset to the initially 
paired mobile device.
NOTE: When the headset is connected to two mobile 
devices at the same time (Multipoint), the headset calling 
functions will work with the primary mobile device.
NOTE: If the HBS-850 fails to connect to the primary 
phone through Easy Pairing, it will enter Pairing mode.
Calling Function
-  Voice Dialing and Last Number Redial features work with 
the primary mobile device (or mobile device that made 
the last outgoing call).
Call Waiting
-  While on a call, press and hold the MFB for 1 second to 
answer an incoming call.
-  To switch between two active calls, press and hold the 
MFB for 1 second.
- To end both calls, briefly press the MFB.
-  If both paired mobile devices are receiving an incoming call, 
the headset will default to the primary device.
Auto Reconnect
-  If in range of each other when the HBS-850 is powered on, 
the headset and the primary mobile device will automatically 
reconnect.
-  The secondary mobile device will need to be manually 
connected. Select LG HBS850 from the list of devices in the 
Bluetooth
 menu and connect. 
Out of Range
-  If the paired devices are separated by a range of 33 
feet (10 meters) or more, the headset and paired mobile 
device(s) will disconnect, and the headset will vibrate 
to alert you.
NOTE: To power off device vibration, press and hold the 
Volume Up button for 3 seconds. 
-  If the headset and handset do not automatically 
reconnect when they are back within the required 
range, briefly press the MFB on the headset to manually 
reconnect. 
-  When connected to multiple devices, the paired device 
that is not in use will disconnect when out of range.

9
ENG
ENG
How to Use
Calling
Answering a Call
-  When receiving an incoming call, the headset will ring 
and vibrate.
-  Briey press the Volume Down button to stop the vibration.
NOTE: HBS-850 will not vibrate if vibration has been 
deactivated.
- Briey press the MFB to answer the incoming call.
Transferring a Call 
-  You can manually transfer the call to or from the headset 
by pressing the MFB for 2 seconds on the headset (mobile 
device and headset must be paired).
Voice Dialing
-  Press and hold the MFB for 1 second to activate Voice 
Command. For best results, record the voice dialing tag 
through your headset.
NOTE: If your mobile device does not support voice dialing, 
this action may activate Last Number Redial.
Last Number Redial
-  Press and hold the MFB for 2 seconds to activate Last 
Number Redial. The headset will call the last number 
dialed.
Ending a Call
- Briey press the MFB.
Call Waiting
-  Answer a second call without hanging up the rst call by 
pressing the MFB for 1 second. Press and hold the MFB for 
1 second to return to the rst call.
- Briey press the MFB to end both calls.
Rejecting a Call
-  Activate Call Reject by pressing the MFB for 2 seconds 
when the mobile device rings.
NOTE: These functions may not be available on all mobile 
devices. For further information about using these features, 
please consult your mobile device’s user manual.
Microphone Mute
-  Press and hold the Volume Up and Volume Down 
buttons at the same time for 1 second to mute/unmute the 
microphone during conversation.

10
ENG
ENG
How to Use
Volume Control
-  Press the Volume buttons to adjust the speaker volume.
Caution: Listening to music for long periods of time at 
high volume levels may cause hearing damage or loss. To 
prevent this, the HBS-850 will emit a warning beep when 
you are using the upper 6 volume levels.
Vibration Control
-  To activate or deactivate device vibration, press and 
hold the Volume Up button for 3 seconds. You will 
hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or 
deactivated.
-  When vibration is deactivated, the headset will not 
vibrate when receiving an incoming call or when it is out 
of range of a paired mobile device.
-  Vibration will automatically be reactivated when the 
device is powered on.
Audio Streaming
Play
- Briefly press the MFB.
Pause
- While playing music, briefly press the MFB.
Next song
- Press and hold the Volume Down button for 1 second. 
Previous song
- Press and hold the Volume Up button for 1 second. 
Equalizer
-  While playing music, press and hold the MFB for  
2 seconds to switch between Bass Boost (default), 
Normal, and Treble Boost. 
NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of 
bass you hear.

11
ENG
ENG
How to Use
aptX®
-  The headset features aptX technology that ensures 
audio content transmitted via Bluetooth is seamless and 
crystal clear. 
-  aptX is automatically enabled as long as the source 
device supports it.
Tone & Talk
The HBS-850 Bluetooth headset supports SMS reading on 
AndroidTM-based devices.
To download the app, search for Tone & Talk in Google 
PlayTM* or scan the QR code. Follow the installation 
instructions. 
*Google Play is a trademark of Google, Inc.
Function Action
Current time 
alert
Press and hold the Volume Down button for 
1 second.
Read latest 
SMS or MMS
Press and hold the Volume Up button for 
1 second. 
Designated 
contact 
1.  Select Designated contact in the Headset
call settings of the app.
2.  To call the Designated contact, press and
hold the Volume Up and Volume Down 
buttons at the same time for 1 second.
Favorite 
contacts
1.  Select Favorite contacts in the Headset call
settings of the app.
2.  Press and hold the Volume Up and Volume
Down buttons at the same time for 1 second
on your headset.
3.  Use the Volume buttons to choose the 
contact.
4.  To call the Favorite contact, press and hold
the Volume Up and Volume Down buttons at 
the same time for 1 second.

12
ENG
ENG
Function Action
Call logs
1.  Select Call logs in the Headset call settings 
of the app.
2.  Press and hold the Volume Up and Volume 
Down buttons at the same time for 1 second 
on your headset.
3.  Use the Volume buttons to choose the 
contact.
4.  To call the contact, press and hold the 
Volume Up and Volume Down buttons at the 
same time for 1 second. 
How to Use

13
ENG
ENG
Function
Headset 
Status
Action
Power on Power off Press and hold the PWR button for 
2 seconds.
Power off Power on Press and hold the PWR button for 
3 seconds.
Volume up Talking/ 
Music on Briey press the Volume Up button.
Volume down Talking/ 
Music on Briey press the Volume Down button.
Transferring 
a call Talking Press and hold the Volume Up for  
2 seconds.
Answering 
a call Ringing Briey press the MFB.
Stop incoming 
call vibration Ringing Briey press the Volume Down button.
Vibration 
on/off Idle Press and hold the Volume Up button 
for 3 seconds.
Ending a call Talking Briey press the MFB.
Call waiting Talking Press and hold the MFB for 1 second.
Last number 
redial Idle Press and hold the MFB for 2 seconds.
Function
Headset 
Status
Action
Voice dialing 
(must be 
supported on 
mobile device)
Idle Press and hold the MFB for 1 second.
Call reject Ringing Press and hold the MFB for 2 seconds.
Microphone 
mute on/off Talking Press and hold the Volume Up and 
Volume Down buttons at the same time 
for 1 second.
Pairing mode 
(Manual) Power off Press and hold the MFB and the PWR 
button at the same time for 2 seconds.
Battery status 
check Idle Press and hold the Volume Down button 
for 3 seconds.
Play Power on Briey press the MFB.
Pause Music on Briey press the MFB.
Next song Music on Press and hold the Volume Up button 
for 1 second.
Previous song Music on Press and hold the Volume Down button 
for 1 second.
Equalizer 
settings Music on Press and hold the MFB for 2 seconds.
Summary of Button Functions

14
ENG
ENG
LED Indicator
Function Headset Status Indicator
Operating
Pairing mode Solid blue LED light.
Headset/hands-free prole connected
The blue LED light ickers 1 time.
Call connected The blue LED light ickers 1 time.
Charging Charging Solid red LED light, which changes to violet when charged 80% or more.
Charging complete
Solid blue LED light.

15
ENG
ENG
Troubleshooting
Problem Possible causes Resolution
Does not power on Check whether the battery of the headset is 
fully charged. Charge the battery.
Unable to communicate with 
the LG Bluetooth
Headset 
HBS-850
Check whether the mobile device you are trying 
to pair supports the headset or hands-free 
Bluetooth proles.
Determine whether your mobile device supports 
the headset or hands-free Bluetooth proles.
Check whether the battery of the headset 
is low.
Charge the battery.
Unable to pair the headset with 
the Bluetooth device
Check to make sure the headset is on. Press and hold the PWR button for 2 seconds to 
power on the headset.
Check to make sure the headset is placed in 
Pairing mode.
With the power off, press and hold the MFB and 
the PWR button at the same time for 2 seconds 
to place the headset in Manual Pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.

16
ENG
ENG
Item Description
Bluetooth version
4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP proles)
Battery
Battery 3.7 V/180 mAh Li-Polymer
Talk time Up to 13 hours
Music play time Up to 9.5 hours
Standby time Up to 510 hours
Charging time Less than 2 hours
Rated input power DC 4.75 V ~ 5.6 V, 400 mA
Operation temperature 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C) 
Dimensions/weight 141 mm (W) x 140 mm (L) x 16.1 mm (H) / 51 g
Specications

17
ENG
ENG
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from excessive humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
•  Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority 
to operate the equipment.
• Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.
• Dispose of used batteries according to the instructions. 
•  This product contains small parts, including ear gels, earbuds, stabilizer tips, and cables. Keep out of reach of children.
•  If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to using this product.
•  To prevent potential discoloration, please make sure the product is not exposed to direct sunlight for an excessive period 
of time.
•  Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save unnecessary power 
consumption of the charger.
Precautions

18
ENG
ENG
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2)  This device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired 
operation.
IMPORTANT NOTE: 
To comply with the FCC RF exposure compliance 
requirements, no change to the antenna or the device 
is permitted. Any change to the antenna or the device 
could result in the device exceeding the RF exposure 
requirements and void user’s authority to operate the 
device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, 
Inc. worldwide.
FCC ID: BEJHBS850
Declaration of Conrmation
IC NOTICE TO USERS:
T his device complies with Industry C anada licence-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including
      interference that may cause undesired operation of the
      device.
L e présent apparei l est confor me aux CNR  d'Ind ustrie
Canada app licables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne do it pas prod uire  de brouillage, et
(2) L'utilisateur de l'app areil doit accepter tout brou illage,
     radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
     d'en co mpromettr e le fo nctionnement.

19
ENG
ENG
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-850 is a radio 
transmitter and receiver. When in operation it 
communicates with a Bluetooth-equipped mobile device 
by receiving and transmitting radio frequency (RF) 
electromagnetic fields (microwaves) in the frequency 
range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is 
designed to operate in compliance with the RF exposure 
guidelines and limits set by national authorities and 
international health agencies when used with any 
compatible LG Electronics mobile device.
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with 
a potentially explosive atmosphere. Although this is 
uncommon, your electronic device could generate sparks. 
Sparks in such areas could cause an explosion or fire 
resulting in bodily injury or even death. Areas with a 
potentially explosive atmosphere are often, but not always, 
clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device 
connected to the headset operate using radio signals, 
mobile and landline networks as well as user-programmed 
functions, which cannot guarantee connection under all 
conditions. Therefore you should never rely solely upon 
any electronic device for essential communications (e.g. 
medical emergencies). Remember, in order to make 
or receive calls, the headset and the electronic device 
connected to the headset must be powered on and in 
a service area with adequate mobile signal strength. 
Emergency calls may not be possible on all mobile phone 
networks or when certain network services and/or phone 
features are in use. Check with your local service provider.
Additional Information

20
ENG
ENG
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated 
properly. A new battery or one that has not been used for 
a long period of time could have reduced capacity the 
first few times it is used. Do not expose the battery to 
extreme temperatures, never above +60°C (+140°F) or 
below -10°C (14°F). For maximum battery capacity, use 
the battery at room temperature. If the battery is used in 
low temperatures, the battery capacity will be reduced. 
The battery can only be charged in temperatures between 
+10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do 
not remove the battery incorporated with the product. 
If you need to replace the battery, take it to the nearest 
authorized LG Electronics service point or dealer for 
assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of 
properly and should never be placed in municipal waste. 
The LG Electronics service partner who removes the 
battery will dispose of it according to local regulations.
6. Conditions
-  The warranty is valid only if the original receipt issued 
to the original purchaser by the dealer, specifying the 
date of purchase and serial number, is presented with 
the product to be repaired or replaced. LG Electronics 
reserves the right to refuse warranty service if this 
information has been removed or changed after the 
original purchase of the product from the dealer.
-  If LG Electronics repairs or replaces the product, the 
repaired or replaced product shall be warranted for the 
remaining time of the original warranty period or for 
ninety (90) days from the date of repair, whichever is 
longer. Repair or replacement may involve the use of 
functionally equivalent reconditioned units. Replaced 
parts or components will become the property of LG 
Electronics.
-  This Warranty does not cover any failure of the product 
due to normal wear and tear, or due to misuse, including 
but not limited to use in other than the normal and 
customary manner, in accordance with instructions for 
use and maintenance of the product. Nor does this 
warranty cover any failure of the product due to accident, 
modification or adjustment, acts of God or damage 
resulting from liquid.
Additional Information

21
ENG
ENG
-  This warranty does not cover product failures due to 
improper repair installations, modifications or service 
performed by a non-LG Electronics authorized person. 
Tampering with any of the seals on the product will void 
the warranty.
-  THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER 
WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED 
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED 
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO 
EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS 
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, 
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR 
COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE 
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
•  Some countries/states do not allow the exclusion or 
limitation of incidental or consequential damages, or 
limitation of the duration of implied warranties, so the 
preceding limitations or exclusions may not apply to you. 
The warranty provided does not affect the consumer’s 
statutory rights under applicable national legislation 
in force, nor the consumer’s rights against the dealer 
arising from their sales/purchase contract.
Additional Information

22
ENG
ENG
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG 
Electronics warrants this product to be free from defects 
in design, material and workmanship at the time of its 
original purchase by a consumer, and for a subsequent 
period of one (1) year. Should your product need warranty 
service, please return it to the dealer from whom it was 
purchased or contact your local LG Electronics contact 
center to get further information.

23
ENG
ENG
Important Safety Information
Avoiding hearing damage 
Permanent hearing loss may occur if you use your 
headset at a high volume. 
Set the volume to a safe level. Over time you can become 
accustomed to a higher volume that may sound normal 
but can be damaging to your hearing. 
If you experience ringing in your ears or muffled speech, 
stop listening and have your hearing checked. The louder 
the volume, the less time is required before your hearing 
could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
  •  Limit the amount of time you use the headset at high 
volume.
  •  Avoid increasing the volume to block out noisy 
surroundings.
  •  Lower the volume if you can’t hear people speaking 
near you.
Using headsets safely 
Use of headsets to listen to music while operating a 
vehicle is not recommended and is illegal in some areas. 
Be careful and attentive while driving. Stop using this 
device if you find it disruptive or distracting while operating 
any type of vehicle or performing any other activity that 
requires your full attention.

NOTES

English
Español
Rev. 1.0 ESP 
Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2015
Nota: Lea toda la información con detención antes de usar el adaptador 
HBS-850 para evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos que, a saber del Estado de California, 
pueden provocar cáncer y defectos congénitos u otro daño al sistema 
reproductor. Lave sus manos después de manipular el producto.
HBS-850 Manual del usuario
Auricular estéreo Bluetooth®

2
ESP
ESP
Introducción 3
  - Contenido del embalaje  3
Descripción de las partes  4
  - Auricular  4
  - 
Repuesto de las puntas estabilizadoras
 5
Cómo usar  6
  - Encendido/Apagado  6
  - Carga  6
  - Batería Baja  6
  - Alerta del estado de batería  6
  - Auriculares retráctiles  6
  - Emparejamiento  7
  - Conexión avanzada de varios puntos  7
  - Reconexión automática  8
  - Llamadas  9
    • Responder una llamada  9
    • Transferir una llamada  9
    • Marcación por voz  9
    • Volver a marcar último número  9
    • Finalizar una llamada  9
    • Llamada en espera  9
    • Cómo rechazar una llamada  9
    • Silenciar el micrófono  9
  - Control de volumen  10
  - Control de vibración  10
  - Transmisión de audio  10
  - Ecualizador  10
  - aptX
®
 11
  - Tone & Talk  11
Resumen de las funciones de los botones
 13
Indicador LED   14
Resolución de problemas  15
Especicaciones  16
Precauciones 17
Aviso de conformidad  18
Información adicional  19
Garantía limitada  22
Información importante de seguridad  23
Contenido

3
ESP
ESP
Introducción
El LG TONE ActiveTM (HBS-850) es un auricular inalámbrico muy liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten los perfiles A2DP o manos 
libres Bluetooth.
Guía del usuario Documento de 
garantía Guía de inicio 
rápido
Contenido del embalaje
Adaptadores de 
silicona extra
(1 par; pequeño)
Puntas 
estabilizadoras 
adicionales  
(1 par; pequeño)
*Cable de carga 
USB
HBS-850
(Adaptador 
de silicona 
mediano y puntas 
estabilizadoras 
instalados)
*El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.

4
ESP
ESP
Auricular
Descripción de las partes
ESP
Puerto de carga
Indicador LED
Micrófono
Botón de 
encendido
MFB (botón 
multifunción) 
Botón para bajar 
el volumen/
canción siguiente
Botón para subir 
el volumen/
canción anterior
Puntas 
estabilizadoras
Auricular (D) Auricular (I)

5
ESP
ESP
Descripción de las partes
ESP
Reemplazo de la punta estabilizadora
-  Se incluye un par adicional de puntas estabilizadoras. Según el tamaño del cuello, quizás desee cambiar el tamaño de 
las puntas estabilizadoras para obtener un mejor ajuste y más comodidad. 
Extracción de la punta estabilizadora
Instalación de la punta estabilizadora

6
ESP
ESP
Modo de uso
Encendido/apagado
-  Encender: mantenga presionado el botón de encendido 
durante dos segundos. 
-  Apagar: mantenga presionado el botón de encendido 
durante tres segundos.
Carga
-  Una vez conectado el cargador (con la unidad encendida 
o apagada) se apagará el auricular.
-  Mientras se está cargando, el indicador LED mostrará 
una luz roja fija. Cuando tenga el 80 % de la carga o 
más, el indicador mostrará una luz violeta fija.
-  Una vez que el dispositivo esté completamente cargado, 
el indicador LED mostrará una luz azul fija.
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada dos minutos.
- Si la batería no está cargada, se apagará el auricular.
Alerta de estado de la batería
-  Mantenga presionado el botón para bajar el volumen 
durante tres segundos para verificar el estado de la 
batería del auricular.
Estado de la 
batería Alta Media Baja
Aviso de 
voz Nivel alto Nivel medio Nivel bajo
Indicador 
LED
Parpadeante
Azul
Parpadeante
Violeta
Parpadeante
Rojo
NOTA: Cuando se encuentran vinculados, algunos 
dispositivos móviles podrían mostrar el nivel de batería del 
auricular en la parte superior de la pantalla.
Auriculares retráctiles
-  Tire de los auriculares para extenderlos hasta el tamaño 
deseado.
-  Para retraer los auriculares, tire brevemente del cable y 
se retraerán hasta su lugar de forma automática.

7
ESP
ESP
Modo de uso
Vinculación
-  Para usar el auricular, primero debe emparejarlo con el 
dispositivo móvil. Una vez que se hayan emparejado los 
dispositivos, el auricular se volverá a conectar de forma 
automática.
1)  Emparejamiento fácil 
a)  Mantenga presionado el botón de encendido durante 
dos segundos para encender el auricular.
b)  Si es la primera vez que empareja el dispositivo o no 
detecta un dispositivo emparejado con anterioridad, 
se iniciará el modo de vinculación. El indicador LED 
se iluminará de color azul.
c)  En el dispositivo al que desea emparejarlo, abra 
el menú Bluetooth y luego busque o agregue 
dispositivos nuevos.
d)  Seleccione LG HBS-850 desde la lista de 
dispositivos.
e)  Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese 
0000 (4 ceros).
f)  Una vez que los dispositivos estén emparejados, 
escuchará “Audífono emparejado”.
NOTA: El HBS-850 se apagará automáticamente si no 
se empareja en tres minutos.
2)  Emparejamiento manual (emparejamiento con otro 
teléfono o re-emparejamiento)
a)  Mientras el dispositivo está apagado, mantenga 
presionados los botones de encendido y multifunción 
simultáneamente durante dos segundos para 
ingresar al modo de emparejamiento manual.
b)    
Cuando el auricular ingresa al modo de 
emparejamiento, el indicador LED mostrará una luz azul 
ja. Repita los pasos c al f del emparejamiento fácil.
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular se puede conectar a dos dispositivos móviles 
al mismo tiempo. Esto le da la libertad de utilizar la 
función de llamada en espera entre las llamadas en los 
dos teléfonos conectados.
Emparejamiento con dos dispositivos
- 
 Primero, empareje el auricular con el dispositivo Bluetooth 
que desea utilizar como su dispositivo secundario 
(consulte las instrucciones de emparejamiento).
- Una vez emparejado, apague el auricular.
-  Mientras está apagado, mantenga presionados los 
botones de encendido y multifunción simultáneamente 
durante dos segundos. Esto activará el modo de 
emparejamiento manual.
-  
Empareje y conecte el auricular con el otro dispositivo 
compatible con Bluetooth. Este será su dispositivo principal.

8
ESP
ESP
Modo de uso
-  
Una vez que el dispositivo móvil principal está emparejado 
y conectado con el auricular, vuelva a conectar el auricular 
al dispositivo móvil que se emparejo al comienzo.
NOTA: Cuando el auricular está conectado a dos dispositivos 
móviles al mismo tiempo (varios puntos), las funciones de 
llamada del auricular funcionarán con el dispositivo móvil 
principal.
NOTA: En caso de que ocurra un error cuando se conecta el 
HBS-850 al teléfono principal mediante el emparejamiento 
fácil, se iniciará el modo de emparejamiento.
Función de llamada
-  Las funciones de marcado por voz y de volver a marcar 
el último número funcionan con el dispositivo móvil 
principal (o bien, el dispositivo móvil con el que se 
realizó la última llamada).
Llamada en espera
-  Durante una llamada, mantenga presionado el botón 
multifunción durante un segundo para responder una 
llamada entrante.
-  Para alternar entre las dos llamadas activas, mantenga 
presionado el botón multifunción durante un segundo.
-  Para finalizar ambas llamadas, presione brevemente el 
botón multifunción.
-  
Si ambos dispositivos móviles reciben una llamada entrante, el 
auricular responderá primero la llamada del teléfono principal.
Reconexión automática
-  Si ambos dispositivos se encuentran dentro del mismo 
rango cuando se enciende el HBS-850, el auricular y el 
dispositivo móvil principal se volverán a conectar de forma 
automática.
-  El dispositivo móvil secundario deberá conectarse 
manualmente. Seleccione LG HBS-850 desde la lista de 
dispositivos en el menú Bluetooth y conecte.
Fuera de rango
-  Si los dispositivos emparejados se separan por un rango 
de 10 metros (33 pies) o más, el auricular y el dispositivo 
móvil emparejado se desconectarán y el auricular vibrará 
para avisarle.
NOTA: Para apagar la vibración del dispositivo, mantenga 
presionado el botón para subir el volumen durante tres 
segundos. 
-  Si el auricular y el teléfono no se reconectan 
automáticamente cuando vuelven al rango requerido, 
presione brevemente el botón multifunción en el 
auricular para reconectarse manualmente. 
-  Cuando se conectan varios dispositivos, el dispositivo 
emparejado que no se encuentre en uso se 
desconectará cuando esté fuera del rango.

9
ESP
ESP
Modo de uso
Llamadas
Responder una llamada
-  Cuando reciba una llamada entrante, el auricular 
comenzará a sonar y a vibrar.
-  Para detener la vibración, presione brevemente el botón 
para bajar el volumen.
NOTA: El HBS-850 no vibrará cuando se desactive la 
vibración.
- Presione brevemente el botón multifunción para 
responder la llamada entrante.
Transferir una llamada 
-  Para transferir manualmente la llamada al auricular o 
desde este, presione el botón multifunción del auricular 
durante dos segundos (el dispositivo móvil y el auricular 
deben estar emparejados).
Marcado por voz
-  Mantenga presionado el botón multifunción durante 
un segundo a n de activar el Comando de voz. Para 
mejores resultados, grabe el identicador de marcado 
por voz con el auricular.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con el 
marcado por voz, esta acción puede activar el remarcado 
del último número.
Volver a marcar el último número
-  
Mantenga presionado el botón de multifunción durante dos 
segundos para activar Volver a marcar el último número. 
El auricular llamará al último número que se marcó.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón multifunción.
Llamada en espera
-  Para responder una segunda llamada sin cortar la 
primera, presione el botón multifunción durante un 
segundo. Mantenga presionado el botón multifunción 
durante 1 segundo para volver a la primera llamada.
-  Presione brevemente el botón multifunción para nalizar 
ambas llamadas.
Rechazar una llamada
-  Para activar la función de rechazo de una llamada, 
presione el botón multifunción durante dos segundos 
mientras esté sonando el dispositivo móvil.
NOTA: Puede que dichas funciones no estén disponibles 
en todos los dispositivos móviles. Si desea más 
información acerca del uso de estas funciones, consulte el 
manual del usuario proporcionado con el dispositivo.
Silenciar micrófono
-  Mantenga presionados los botones para subir y bajar 
el volumen simultáneamente durante un segundo para 
silenciar o anular el silencio del micrófono durante la 
conversación.

10
ESP
ESP
Modo de uso
Control de volumen
-  Presione los botones de volumen para ajustar el 
volumen del altavoz.
Precaución: Escuchar música durante periodos 
prolongados en un nivel de volumen alto puede causar 
daño o perdida de la audición. Para evitar esto, el HBS-
850 emitirá un pitido de alerta cuando utilice los 6 niveles 
superiores de volumen.
Control de vibración
-  Para activar o desactivar la vibración del dispositivo, 
mantenga presionado el botón para subir el volumen 
durante tres segundos. Escuchará "Vibrar activado" o 
"Vibrar desactivado" cuando se active o desactive la 
función.
-  Si la vibración está desactivada, el auricular no vibrará 
cuando reciba una llamada entrante o cuando esté fuera 
de alcance de un dispositivo móvil emparejado.
-  La vibración se volverá a activar automáticamente 
cuando el dispositivo se encienda.
Transmisión de audio en ujo
Reproducir
- Presione brevemente el botón multifunción.
Pausa
- Durante la reproducción de música, presione 
brevemente el botón multifunción.
Siguiente canción
- Mantenga presionado el botón para bajar el volumen 
durante un segundo. 
Canción anterior
- Mantenga presionado el botón para subir el volumen 
durante un segundo. 
Ecualizador
-  Durante la reproducción de música, mantenga 
presionado el botón multifunción durante dos 
segundos para alternar entre incremento de graves 
(predeterminado), normal y incremento de agudos. 
NOTA: El tamaño del adaptador de silicona puede afectar 
la reproducción de los graves.

11
ESP
ESP
Modo de uso
aptX®
-  El auricular cuenta con la tecnología aptX, que 
garantiza que el audio se transmite en forma clara y sin 
interrupciones mediante Bluetooth. 
-  aptX se habilita automáticamente en tanto sea 
compatible con el dispositivo de origen.
Tone & Talk
El auricular Bluetooth HBS-850 es compatible con la 
lectura de SMS en dispositivos AndroidTM.
Para descargar la aplicación, busque Tone & Talk 
en Google PlayTM* o escanee el código QR. Siga las 
instrucciones para realizar la instalación. 
*Google Play es una marca registrada de Google, Inc.
Función Acción
Alerta de tiempo 
actual.
Mantenga presionado el botón para bajar el 
volumen durante un segundo.
Leer SMS o MMS 
más recientes.
Mantenga presionado el botón para subir el 
volumen durante un segundo. 
Contacto 
designado 
1.  Seleccione "Contacto designado" en la 
conguración de llamadas del auricular 
de la aplicación.
2.  Para llamar al contacto designado, 
mantenga presionados los botones para 
subir y bajar el volumen simultáneamente 
durante un segundo.
Contactos 
favoritos
1.  Seleccione "Contactos favoritos" en la 
conguración de llamadas del auricular 
de la aplicación.
2.  Mantenga presionados los botones para 
subir y bajar el volumen simultáneamente 
durante un segundo en el auricular.
3.  Utilice los botones para el volumen para 
seleccionar el contacto.
4.  Para llamar al contacto favorito, 
mantenga presionados los botones para 
subir y bajar el volumen simultáneamente 
durante un segundo. 

12
ESP
ESP
Función Acción
Registros de 
llamadas
1.  Seleccione "Registros de llamadas" en la 
conguración de llamadas del auricular de 
la aplicación.
2.  Mantenga presionados los botones para 
subir y bajar el volumen simultáneamente 
durante un segundo en el auricular.
3.  Utilice los botones para el volumen para 
seleccionar el contacto.
4.  Para llamar al contacto, mantenga 
presionados los botones para subir y bajar 
el volumen simultáneamente durante un 
segundo. 
Modo de uso

13
ESP
ESP
Función
Estado del 
auricular
Acción
Encender Apagar Mantenga presionado el botón de 
encendido durante dos segundos.
Apagar Encender Mantenga presionado el botón de 
encendido durante tres segundos.
Subir volumen Hablar/Música 
encendidos Presione brevemente el botón para 
subir el volumen.
Bajar volumen Hablar/Música 
encendidos Presione brevemente el botón para 
bajar el volumen.
Transferir una 
llamada Hablando Mantenga presionado el botón 
para subir el volumen durante dos 
segundos.
Responder una 
llamada Sonando Presione brevemente el botón 
multifunción.
Detener la 
vibración de las 
llamadas entrantes Sonando Presione brevemente el botón para 
bajar el volumen.
Activar/desactivar 
la vibración Inactivo Mantenga presionado el botón 
para subir el volumen durante tres 
segundos.
Finalizar una 
llamada Hablando Presione brevemente el botón 
multifunción.
Llamada en espera Hablando Mantenga presionado el botón 
multifunción durante un segundo.
Volver a marcar el 
último número Inactivo Mantenga presionado el botón 
multifunción durante dos segundos.
Función
Estado del 
auricular
Acción
Marcado por voz (debe 
ser compatible con el 
dispositivo móvil)
Inactivo Mantenga presionado el botón 
multifunción durante un segundo.
Rechazo de 
llamadas Sonando Mantenga presionado el botón 
multifunción durante dos segundos.
Silenciar o reactivar 
el sonido del 
micrófono Hablando
Mantenga presionados los botones 
para subir y bajar el volumen 
simultáneamente durante un segundo.
Modo de asociación 
(manual) Apagar
Mantenga presionados los botones 
de encendido y multifunción 
simultáneamente durante dos segundos.
Vericar el estado de 
la batería Inactivo
Mantenga presionado el botón 
para bajar el volumen durante tres 
segundos.
Reproducir Encender Presione brevemente el botón 
multifunción.
Pausa Música 
encendida Presione brevemente el botón 
multifunción.
Siguiente canción Música 
encendida
Mantenga presionado el botón para 
subir el volumen durante un segundo.
Canción anterior Música 
encendida
Mantenga presionado el botón para 
bajar el volumen durante un segundo.
Conguración del 
ecualizador Música 
encendida Mantenga presionado el botón 
multifunción durante dos segundos.
Resumen de las funciones de los botones

14
ESP
ESP
Indicador LED
Función Estado del auricular Indicador
En 
funcionamiento
Modo de asociación Luz LED azul ja.
Perles de auriculares/manos libres 
conectados
La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Llamada conectada La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Carga Carga Luz LED roja ja, que cambia a violeta cuando la carga está en 80 % 
o más.
Carga completa
Luz LED azul ja.

15
ESP
ESP
Solución de problemas
Problema Causas posibles Resolución
No enciende Compruebe si la batería del auricular está 
totalmente cargada. Cargue la batería.
No se puede establecer 
comunicación con el auricular 
Bluetooth
HBS-850 de LG.
Revise si el dispositivo móvil que trata de 
emparejar es compatible con los perles de 
auriculares o manos libres Bluetooth.
Determine si el dispositivo móvil es compatible 
con los perles de auriculares o manos libres 
Bluetooth.
Compruebe si la batería del auricular 
está baja.
Cargue la batería.
No se puede emparejar el 
auricular con el dispositivo 
Bluetooth
Compruebe que el auricular está encendido.
Mantenga presionado el botón de encendido 
durante dos segundos para encender el 
auricular.
Compruebe que el auricular se encuentra en 
el modo de emparejamiento.
Mientras está apagado, mantenga presionados 
los botones de encendido y multifunción 
simultáneamente durante dos segundos para 
ingresar al modo de emparejamiento manual 
del auricular.
Sonido bajo (altavoz) Verique el volumen del altavoz. Aumente el nivel de volumen.

16
ESP
ESP
Elemento Descripción
Versión de Bluetooth
4.1 (perles de auricular/manos libres/A2DP)
Batería
Batería de polímero de litio de 3,7 V/180 mAh
Duración en conversación Hasta 13 horas
Tiempo de reproducción 
de música Hasta 9,5 horas
Tiempo de espera Hasta 510 horas
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Potencia de entrada 
nominal 4,75 V ~ 5,6 V de CD, 400 mA
Temperatura operativa -10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F) 
Dimensiones/peso 141 mm (A) x 140 mm (L) x 16,1 mm (Al) / 51 g
Especicaciones

17
ESP
ESP
No deje caer el dispositivo.
No lo modique, repare ni desarme.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
No lo exponga directamente a materiales inamables.
No lo coloque ni lo deje cerca de materiales inamables.
Mantenga el dispositivo alejado de excesiva humedad y polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Cargue este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el auricular podría dañarse.
•  Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento 
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
• Si la batería se usa de forma incorrecta, puede provocar daños o explosión.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes. 
•  Este producto contiene partes pequeñas, como adaptadores de silicona, intrauriculares, puntas estabilizadoras y 
cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
•  Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de usar este producto.
•  Para evitar la posible decoloración, asegúrese de que el producto no esté expuesto a la luz del sol directa por un 
periodo prolongado.
•  Una vez que el producto esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador del tomacorriente para que el 
cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Precauciones

18
ESP
ESP
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa 
de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2)  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento 
no deseado.
NOTA IMPORTANTE 
Para satisfacer los requisitos de exposición a la 
radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite 
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo 
cambio realizado en la antena o el dispositivo podría 
derivar en que el dispositivo supere los requisitos de 
exposición a RF; en consecuencia, se podría anular la 
autoridad del usuario para utilizar el producto.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de 
Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
ID de FCC: BEJHBS850
Aviso de conformidad

19
ESP
ESP
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-850, 
es un transmisor y receptor de radio. Cuando está 
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo 
móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción 
y la transmisión de campos electromagnéticos 
(microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 
a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para 
un funcionamiento conforme a los lineamientos y los 
límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos 
por autoridades nacionales y organismos internacionales 
de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con 
cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente 
explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es 
poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar 
chispas. Las chispas en dichas áreas pueden causar una 
explosión o un incendio que den como resultado lesiones 
personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de 
explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no 
es así en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico 
conectado a él funcionan con señales de radio, redes 
terrestres y móviles, además de funciones programadas 
por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en 
todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender 
únicamente de un dispositivo electrónico para casos 
de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias 
médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, 
el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él 
deben estar encendidos y en un área de servicio con 
una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de 
emergencia no pueden hacerse en todas las redes 
de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos 
servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la 
disponibilidad con su proveedor de servicio local.
Información adicional

20
ESP
ESP
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada 
si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas 
o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían 
ver mermada su capacidad las primeras veces que se 
utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, 
nunca superiores a +60 SDgrC (+140 SDgrF) o inferiores 
a -10 °C (-14 °F). Para obtener la máxima capacidad 
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se 
utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, 
la capacidad se verá reducida. La batería solo puede 
cargarse en temperaturas entre +10 SDgrC (+50 SDgrF) 
y +45 SDgrC (+113 SDgrF). Por su seguridad, no quite 
la batería que viene incorporada en el producto. Si 
necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al 
distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de 
LG Electronics más cercano a su domicilio.
5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con 
el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al 
basurero municipal. Los encargados de servicio técnico 
de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán 
de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
-  La garantía tiene validez únicamente si, junto con 
el producto que se va a reparar o reemplazar, se 
presenta la factura original que el distribuidor le emitió al 
comprador original. LG Electronics se reserva el derecho 
de denegar el servicio de garantía si no se presenta 
dicha información o si hubiera habido modificaciones 
luego de la compra original del producto al distribuidor.
-  Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el 
plazo de garantía del producto reemplazado o reparado 
equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía 
original o noventa (90) días a partir de la fecha de 
reparación, el período que sea mayor. La reparación 
o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades 
reacondicionadas con funciones equivalentes. Los 
componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser 
propiedad de LG Electronics.
-  La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste 
natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de 
lo normal y acostumbrado, conforme a las instrucciones 
de uso y mantenimiento del producto. La cobertura 
tampoco abarca fallas del producto que se deban a 
accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o 
daño producido por algún líquido.
Información adicional

21
ESP
ESP
-  La garantía no cubre fallas del producto a causa de 
instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas 
llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas 
por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en 
cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
-  NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES 
NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL 
PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO 
EN FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN 
FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA 
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG 
ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN 
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, 
DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE 
ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN 
FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES O 
DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO 
POR LA LEY EN CUANTO AL DESCARGO DE 
RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
•  En algunos estados y países, no se permite la exclusión 
o la limitación de daños fortuitos y sus consecuencias, 
ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. 
Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los 
párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La 
garantía provista no afecta los derechos del consumidor 
establecidos por la legislación nacional pertinente en 
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con 
el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Información adicional

22
ESP
ESP
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, 
LG Electronics garantiza que este producto no presenta 
fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el 
momento en que el consumidor realiza la compra original, 
y que no las presentará por un período posterior de un 
(1) año. En caso de que el producto requiera servicio 
técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del 
distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro 
de contacto de LG Electronics en su región para obtener 
más información.

23
ESP
ESP
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva: 
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría 
sufrir hipoacusia permanente. 
Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, 
podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto 
que podría parecer normal, pero que quizás dañe su 
capacidad auditiva. 
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan 
medio apagados, no utilice el dispositivo y consulte a 
un otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se 
requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído 
pueda quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger 
el sentido del oído, se debe:
 •  Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
 •  Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de 
ruido ambiental.
 •  Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca 
de usted.
Uso seguro de los auriculares 
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música 
mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es 
ilegal hacerlo. 
Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo 
si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja 
cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad 
que requiera toda su atención.
