LG Electronics USA LBA-C300 Bluetooth Qwerty Card User Manual LBA C300 UK 0129 indd

LG Electronics USA Bluetooth Qwerty Card LBA C300 UK 0129 indd

User Manual

LG Electronics Inc. P/N : MCDDXXXXXXXLBA-C300LBA-C300LBA-C300LBA-C300 User GuideUser GuideENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
2ContentsContentsOverview ......................................................................................................4Introduction .................................................................................................................................................4Contents of Box...........................................................................................................................................4Specification .................................................................................................................................................5Qwerty-Card Overview ............................................................................................................................6Getting Started ......................................................................................... 10Battery Status.............................................................................................................................................10Charging  .....................................................................................................................................................10Setting time and Date ............................................................................................................................12Connecting to your mobile phone ....................................................................................................13Easy Pairing.................................................................................................................................................13Manual Pairing ..........................................................................................................................................14Main Menu and Profiles .........................................................................................................................15Basic ........................................................................................................... 16Watch Theme .............................................................................................................................................16Setting the Manner Mode .....................................................................................................................17Lock ...............................................................................................................................................................17Responding to a call ................................................................................................................................18Composing a new message .................................................................................................................19Check the New Message .......................................................................................................................20Check Received Message List ..............................................................................................................21Contacts .......................................................................................................................................................22To ols ........................................................................................................... 23Setting the Alarm .....................................................................................................................................23Using the world time ..............................................................................................................................24
3Using Stopwatch ......................................................................................................................................26Keypad mode.............................................................................................................................................27Camera remote controller .....................................................................................................................27Settings ..................................................................................................... 28Updating the time automatically .......................................................................................................28Setting the Event Alert ...........................................................................................................................29Changing the Language ........................................................................................................................30Changing the Backlight .........................................................................................................................30Restore factory setting ...........................................................................................................................31To reset the LBA-C300 ............................................................................................................................32Hot Keys .......................................................................................................................................................33How to handle LBA-C300 ......................................................................... 34When wearing using LBA-C300 ..........................................................................................................34Safety Guideline ....................................................................................... 35Troubleshooting ....................................................................................... 37Warranty and Service ............................................................................... 38Conditions ...................................................................................................................................................38Limited Warranty ......................................................................................................................................39Declaration of Confirmation .................................................................... 40Additional Information ............................................................................ 41Contents
4OverviewIntroductionThe LBA-C300 is a light weight wireless Qwerty-Card utilizing Bluetooth® technology. This device can be used as an incoming call and SMS  indicator from only LGE Mobile phone for supporting LBA-C300.LBA-C300 only supports LGE Bluetooth enabled mobile phones. Please make sure that LGE mobile phone you already have or plan to purchase is compatible with LBA-C300. Notice also that Bluetooth headset can be simultaneously used with LBA-C300 only if your mobile phone is capable of multi-pairing. Contents of BoxCAUTIONProper direction requiredENGLISHENGLISHLBA-C300 Charging Cradle Manual Charging Cable[Power Adapter Type]EU UK USOverview
5SpecificationITEM Bluetooth enabled Qwerty-CardModel LBA-C300Bluetooth® specification V2.0 (Class 2), GAP/HID ProfileBattery  3.7V, Li-Polymer Rechargeable Operation Temperature -10˚C~ 50˚CHumidity 20%~60% (No Dew formation)Dimension / weight 87mm(L) X 54mm(W) X 4.6 mm(H) / 66gAdapter rated voltage  AC 100 ~ 220V, 50 ~ 60HZCharging Time 2HrWatch Accuracy ±1s/Day (25˚C)Runtime•  Not Connected to a mobile phone  -  approximately 10 days for Qwerty-Card  -  Check the Operating conditions•  Connected to a mobile phone  -  approximately 3 days for Qwerty-Card  - Check the Operating conditionsOverview
6OverviewITEM Bluetooth enabled Qwerty-CardDuration(Operating Condition)•  Not Connected to a mobile phone  - Check on the time : 15/day  - Backlight Duration : 15 sec  - Menu : 5/day  - Alarm : 1/day•  Connected to a mobile phone  - Call  : 20/day (notification, Viewing)  -  SMS : 20/day (notification, Viewing, Sending)  - Menu: 5/day  - Check on the time: 15/day  - Alarm : 1/dayQwerty-Card OverviewUnread message Missed callCharging PinOverview
7OverviewKeyDescriptionCase Press ActionsMenu Idle ScreenShort TopmenuLong ProfilesIdle ScreenShort Message module (Inbox, New message)Long New MessageContacts Short New Message to corresponding contactCall history Short New Message to corresponding contactMessage Inbox Short New Message to corresponding contactIdle Screen Short Contacts menuBack All CaseShort Previous menuLong Go back to main screenOK Idle ScreenShort Call historyLong Pairing modeAll Case Short LockLock Screen Long(0.7sec) UnlockEditorShort Delete a characterLong Delete all message being editedMenu ScreenExcept EditorShort Previous menuLong Go back to main screen
8OverviewTimeTimeDateDateICOICON N IndicatorIndicatorICOICON N IndicatorIndicatorComponent Description1Time area•  Time format: 12Hr/24Hr•  Date format: [1] Day/Month/Year                          [2] Month/Day/Year                          [3] Year/Month/Day •  Indicate Alarm icon when active2Indicator areaRight side•  Missed call (Top)•  Unread MSG (Bottom)Left side•  Connectivity (Top)•  Battery (Bottom)Overview
9OverviewIndicatorDescriptionCase SEMC(MBW150)Unread MessageSMS MMSMissed callMissed callAlarm Set MC alarmSet phone alarmConnectivityBluetooth on without phone connection Bluetooth on with phone connectionBatteryBattery LevelCharging in processCharging completed (Same as Full battery icon)
Getting StartedGetting StartedBattery StatusWhen the battery voltage drops, transmission and alarm functions become ineffective. Check the remaining battery level frequently and recharge the battery before it runs out. It takes 2 hours to fully charge the completely discharged battery.Icon Description Charge the battery right now On charging the battery Full chargeCharging The LBA-C300 can be charged in two ways.1. Connect LBA-C300 to power adaptera) Plug the power adapter into a working electrical outlet.b)  Connect the charging cradle to back of the Qwerty-Card. Make sure that charging pins are properly aligned with pins on the cradle.  10
11Getting Startedc)  Connect the power adapter to the charging cradle with the symbols on the power adapter and cradle connector facing the same direction. bbCAUTIONProper direction requiredd)  When connecting the charger, LBA-C300 will be reset and then the battery begin to charge. If the screen indicates “Battery full” icon, charging battery is completed.2. Connect LBA-C300 to your computer using charging cablea) Turn on your computerb)  Connect charging cable to a USB port on your computerc)  Following same steps shown in the previous section using charging cable instead of power adapterIf the screen doesn’t show charging icon, the Qwerty-Card might not be connected properly to either USB port or power outlet. Once it happens, please follow the steps again.
12Setting time and Date1. Press MENU button shortly to show Top menu Messages.2. Choose Settings b Time&date b Time setting & Date setting.3. Press up/down keys to set numbers4. Right/left keys to move back and forth to DD/MM/YY or HH/MM5. Date setting is similar to time setting procedure shown above.6. Day is automatically set based on the date.The date and time on this Qwerty-Card can be set to synchronize with those set on your LGE mobile phone. To set the time and date only once and to have it set automatically each time this Qwerty-Card gets connected to your LGE mobile phone. Getting StartedGetting Started
13Getting StartedConnecting to your mobile phoneFollow the instructions that came with your mobile phone to place your phone in paring mode. Pairing process is essential to fully utilize LBA-C300. There are two ways to establish connection.Easy Pairing1. Press OK keys for 1 sec and then the LBA-C300 is ready for pairing.2. Search LBA-C300 from your phone.3. Choose LBA-C300 to pair with your phone.4. When properly done, Connected message will be displayed.
14Manual Pairing1. Choose Menu b Connectivity b Pairing.2. Following same steps shown in the Easy Pairing from step2.Optimum operating range is within 10m. If the LBA-C300 is out of range, the connection will be lost.when the LBA-C300 is brought back in the range, it will automatically attempt to establish the connection. Getting StartedGetting Started
15Getting StartedMain Menu and ProfilesTo enter the menu map, press “MENU”  key shortly. The following Main menu map shows the available menu structure and Icons. Messages Contacts Call History Connectivity  1.  Pairing 2. Bluetooth Tools 1. Alarms 2. World Time 3. Stopwatch  4. Keypad mode 5.  Camera remote controller Settings  1. Time & Date 2. Event Alert 3. Language 4. Backlight 5. Reset
16BasicBasicWatch ThemeLBA-C300 provides 4 time themes to be selected upon your preference. A Theme can be changed by pressing Left(Top)/Right(bottom) key according to user’s preference.• Default Watch• Support Icon Indicator • Watch Theme 1• Support Icon Indicator • Watch Theme 2• Support Icon Indicator • Watch Theme 3• Support Icon Indicator • Dual time
17Setting the Manner Mode1.  Pressing OK Key will place LBA-C300 into Alert Setting Mode. 2.  LBA-C300 provides Ring & Vibration, Vibration, Ring, and LCD only (silent) modes.3. You can change the manner mode by Settings.OKOKLock1.  Pressing Lock Key puts your device into lock mode in any condition. 2. LBA-C300 becomes active after pressing Unlock key.3. LCD turns off after 5 sec of inactivity while locked4.  Lock screen will be back on with pressing End Key, Lock Key, or OK Key.Basic
18BasicBasic5. Power off by pressing end key doesn’t work while locked.LockLock long (0.7 sec)LCD offInactive for 5 secEnd key or Back key or Lock keyResponding to a callWhen receiving a phone call, you have two options to respond.1.  Press  End key or select Silent to mute the sound.2. Click Navigation button to reject an incoming call.These are useful when you’ve forgotten the set an alert mode to silent or vibration for a meeting.
19Composing a new message1. The LBA-C300 is able to write/send a new message 2. Pressing message key or select message from top menu. 3. Select New message and then complete writing a new message.4. Enter a contact/phone number to send a message.Go to prev menuPressing the message key from Call history / Message inbox / Message detail view mode gets into new message mode and receiver is automatically set from the list. Basic
20BasicBasicCheck the New Message1.  The LBA-C300 alerts you and displays a notification on screen when you receive a text message. 2. Press OK key to check the sender’s information.3.  Detail of a message is automatically viewed if only 1 message is available in mailbox. Otherwise, message list shows up when more than 2 messages present.The LBA-C300 is unable to save the messages in internal storage memory. Therefore, if the LBA-C300 is not connect to mobile phone, received message list is not able to be displayed on LBA-C300.  The LBA-C300 can provide the notification function for received MMS, Email and WAP alert.
21BasicCheck Received Message List1. Press MENU key and select Messages.2. Select Inbox.3. Up to 2 messages will be shown on the screen.4.  Press Navigate button and select message title to see the details.
22Contacts1. Select the Menu b Contacts.2.  The LBA-C300 does not save Contacts DB in  internal memory but when a user searches for a contact list, the device will sync with mobile phone and search/display on it.  Search result is downloaded from mobile phone through BT connectionBasicBasic
23Setting the AlarmBluetooth connection is not required to use this local alarm function.1.  Press the OK key and then select Menu b Tools b Alarm.2. Press Navigation button to increase the number.3.  Press right direction key to confirm the Hour and move on to minute.     Phone eventThe sequence of 3 sec of alarm plus beep, and 5 sec of snooze will be active until “END” key is pressed or automatically finished by phone event setting.ToolsTools
24When alarm setting of your phone becomes active, “Phone alert” message will be displayed on the LBA-C300 screen .Press button except “END” Key to snooze the alert and press “END” or “Stop” button to stop the phone alarm.Icon indicator will blink on the screen of LBA-C300 when local alarm function is in action.Using the world timeThe world time theme of LBA-C300 supports two types of time settings.1. Select the Tools b World Time.2. Choose the region or country desired to display.3. Select the Setting b Time & Date b Time Zone.ToolsTools
25Tools4. Choose the region or country where you are located.The default World Time region has been set to “London”.Notice that The LBA-C300 is not able to set clock to summer time automatically.
26ToolsToolsUsing Stopwatch1. Go to Tools b Stopwatch.2.  Press OK key to start and Pressing OK key again will stop timer.3. Press Navigation button for Lap.4. Press back button to clear.
27ToolsKeypad mode1. Go to Tools b Keypad mode.2.  Press  OK or Back to return to previous menu or Press End key to go back to main screen (idle screen).Camera remote controller1. Go to Tools b Camera remote controller.2.  Press  OK or Back to return to previous menu or Press End key to go back to main screen (idle screen).OK, Back : Previous menuEnd : Main screenSpace barPlan to support only for the mobile handsets with the camera remote controller function.
28Updating the time automaticallyLBA-C300 supports “auto update” function to synchronize with your phone. 1.  Set Off in the Auto update menu, Time & Date have to be set manually.2.  Set On, Time & Date will be updated automatically by synchronizing with the phone.SettingsSettings
29Setting the Event Alert1.  Go to Settings b Event alert.2. LBA-C300 provides three event alerts.3.  Select an option that you want to get notified and set it ON or OFF.The default event alert setting is “ON” for all the choices.Settings
30Changing the Language1.  Go to Settings b Language.2. Select region where you are located.3.  Language of country that you selected will be a default.Changing the Backlight1.  Go to Settings b Backlight.2. Select the proper duration and brightness upon your preference.SettingsSettings
31SettingsBattery runtime may vary and depends on your LCD setting.Restore factory settingSet the LBA-C300 to factory default settings and deletes changes you have made.
32To reset the LBA-C3001.  Go to Settings b Reset b Reset all.2. Choose the Ye s. 3. All the settings are initialized.The LBA-C300 needs to re-establish the connection through pairing process once you set the LBA-C300 to factory default settings.SettingsSettings
33Hot KeysKey ActionSYM  Show the screen for symbol input.Fn  Pressing one-time : The orange-colored letter in the button can be typed then it goes to the original input mode automatically.  Pressing double-times : The orange-colored letter in the button can be typed. When this hotkey is pressed one more time, it goes to the original text input mode.  Holding with other button (2-button input): The orange-colored letter in the button can be typed.  (Text Input Mode) b Fn b (Symbol Input Mode) b Fn b (Symbol Input Mode Lock) b Fn b (Text Input Mode)  First mode (Abc) : The first letter is a capital letter and then from the second letter, the small letter can be typed automatically. One pressing (ABC) : Input mode for the capital letter Double pressing (abc) :  Input mode for the small letter Holding with other button : Reverse mode of the present mode.  When the present mode is Abc, the capital letter is typed in this  Space Enter or go to next line Editor Mode : Delete the character Menu tree : BackPWR END  Short Key : Go to Idle Screen Long Key : Power on/offLock  When Unlock status b Lock Screen When Lock status b Unlock statusSettings
34If liquids have entered the Qwerty-Card, or if the inside of the glass is fogged up and does not become clear for an extended period, do not leave the LBA-C300 in this state. Immediately take the Qwerty-Card to a service center for inspection and repair.When wearing using LBA-C300•  Do not expose the device to high temperatures and large amounts of damp or dust.  Product failure, deformation and discoloration of the device and burn injuries may result.•  Do not damage the cord. Electric shock, overheating or fire may result.•  Do not touch the recharging devices or plugs with wet hands. Electric shock may result.•  Do not spill water on the device while recharging. If water spills, immediately unplug the charger. Electric shock, overheating, fire due to a short circuit, or product failure may result.•  The battery charger and the adapter are not waterproof. •  Those who have sensitive skins or who are in weak physical conditions may experience rash or skin irritation by wearing the Qwerty-Card. If you notice that your skin is affected by Qwerty-Card, immediately stop using it and consult a physician. •  Take proper care not to injure yourself as well as others around you when engaged in heavy physical exercise or work.How to handle LBA-C300How to handle LBA-C300
35Do not drop the unit from high places.Product failure, deformation and discorloration of the device and burn injuries may result.Do not modify,repair or take apart the unit.Electric shock, explosion, product failure or injury may result.Do not expose the Qwerty-Card directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning.Avoid use of solvents such as alcohol or benzene as they may damage the finish.Use a dry cloth to wipe off dirt, perspiration and moisture from the Qwerty-Card case and the window.Do not expose directly to flammables.Ignition of gas and an explosion may result. Do not use the device in places where it can be exposed to gas fumes, such as in gas stations.Do not drop or throw the device. Overheating, product failure, or explosion may result.Do not place the device in an electromagnetic device such as a microwave, or heated cooking utensils and pressured container. Overheating, smoke or explosion may result.Safety GuidelineSafety Guideline
36Keep the unit away from humidity and dust.Product failure, deformation and discoloration of the device and burn injuries may result.Keep the unit out of the reach of chidren. Improper handling of the device by children may cause injury.Do not transmit radio waves where it is prohibited, such as in airplanes and hospitals. Doing so may affect onboard electronic instrumentation and electric medical equipment. Do not operate the Qwerty-Card while driving a vehicle. Lack of concentration on the road may lead to an accident.If you hear thunder, unplug the charger. Safety GuidelineSafety Guideline
37TroubleshootingTroubleshootingThis chapter lists some problems that you might encounter while using your LBA-C300. ProblemPossible Corrective measuresSolutionNo display Not enough battery. •  Try to charge the battery.Battery Charging cannot be doneThe Qwerty-Card is not mounted properly to the charge cradle.•  Check the charge cradle direction with Qwerty-Card rear case’s charge pin.  System Halt No key is functional.•  Please connect LBA-C300 to the charger to reset.•  Press “End” button for 5~12 sec to power off and press “End” button to turn on power after 5 sec.Not pairing with PhoneDoes not receive Caller ID, messages.•  Please try to follow the pairing process.
38Warranty and ServiceWarranty and ServiceConditions•  The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.•  If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.•  This Warranty does not cover any failure of the product due to normal use and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance  with instructions for use and maintenance of the product. Nor does  this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.•  This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non- LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
39Warranty and Service•  THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION  THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.•  Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.Limited Warranty•  Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
40Declaration of ConfirmationDeclaration of ConfirmationThis device complies with Part 15 of FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device mustaccept any interference received, Including interference that may cause undesired operation. Changes or modification not expressly approved by the party responsible for Compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Connecting of peripherals requires the use of grounded shielded signal cables. RF exposure statementsThis equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth foran uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located oroperated in conjunction with any other antenna or transmitter.European Union NoticeProducts with CE marking comply with the R&TTE Directive (99/5/EC), the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.FCC ID: BEJ-LBA-C300Bluetooth QD ID B014987
41Additional InformationAdditional Information1. Radio frequency exposure   This Bluetooth®, LBA-C300, is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.002 watt. Your Bluetooth® Device is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used any compatible LG Electronics mobile phone.2. Potentially explosive atmosphere   Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
42Additional InformationAdditional Information3. Battery information   A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60˚(+140˚F) or under -20˚(-4˚F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10˚(+50˚F) and +45˚(+ 113˚F).4. Recycling the battery in your Bluetooth® Device   The battery in your Bluetooth® Device must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will dispose of it according to local regulations.
43Additional InformationEnglishDisposal of your old appliance1  When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.2  All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.3  The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.4  For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.FrenchRecyclage de votre ancien téléphone 1  Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.2  Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.3  Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.4  Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
44Additional InformationAdditional InformationItalianSmaltimento delle apparecchiature obsolete 1  Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.2  Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.3  Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.4  Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.GermanEntsorgung von Altgeräten 1  Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.2  Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.3  Durch korrekte Entsorgung des Altgeräts können negative Konsequenzen für die Umwelt und Personen vermieden werden.4  Genauere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben
45Additional InformationSwedishKassering av den gamla telefonen 1  När symbolen med en överkryssad soptunna sitter på en produkt innebär det att den omfattas av EU-direktivet 2002/96/EC.2  Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på andra sätt än som hushållsavfall, helst på för ändamålet avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser.3  Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.4  Mer detaljerad information om kassering av en gammal telefon får du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten.DutchUw oude toestel wegdoen 1  Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.2  Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.3  De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.4  Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
46FinnishVanhojen laitteiden hävittäminen 1  Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.2  Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen.3  Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.4  Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit laitteen.SpanishCómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos 1  Si este símbolo de un contenedor con ruedas tachado aparece en un producto, significa que éste está contemplado en la directiva europea 2002/96/CE.2  Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.3  La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.4  Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto.Additional InformationAdditional Information
47DanishBortskaffelse af din gamle telefon 1  Skraldespanden med kryds over på produktet betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2002/96/EC.2  Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald via bestemte indsamlingsfaciliteter, der er godkendt af regeringen eller de lokale myndigheder.3  Den korrekte bortskaffelse af din gamle telefon er en hjælp til at forhindre de mulige negative konsekvenser for miljøet og sundhedsskadelige indvirkninger.4  Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af din gamle telefon, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den butik, hvor du købte produktet.GreekΑπόρριψη της παλιάς συσκευής 1  Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από  την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.2  Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.3  Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών ως προς το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.4  Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το μαγαζί από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.Additional Information
48CroatianOdlaganje starog aparata 1  Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.2  Električni i elektronički proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.3  Pravilno odlaganje starog proizvoda spriječit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.4  Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.CzechLikvidace starých zařízení 1  Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.2  Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.3  Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.4  Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.Additional InformationAdditional Information
49PolishPostępowanie ze zużytym urządzeniem 1  Jeżeli produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego kontenera na odpady, oznacza to, że podlega on dyrektywie 2002/96/WE.2  Zgodnie z tą dyrektywą zabrania się wyrzucania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Sprzęt taki winien być przekazywany do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne.3  Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.4  Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania ze zużytym sprzętem można uzyskać we właściwym urzędzie miejskim, przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub sklepie, w którym został nabyty produkt.PortugueseEliminação do seu equipamento antigo 1  A apresentação deste símbolo do contentor do lixo com uma cruz junto a um produto significa que o mesmo se encontra abrangido pela Directiva Comunitária 2002/96/EC.2  Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados em separado, e não juntamente com os resíduos municipais, através de infra-estruturas de recolha selectiva, definidas pelas autoridades estatais ou locais.3  A eliminação correcta do seu equipamento usado ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana.4  Para informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu equipamento usado, contacte as autoridades locais, os serviços de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.Additional Information
50SlovakLikvidácia starého prístroja 1  Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej smernici č. 2002/96/ES.2  Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť likvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.3  Správnou likvidáciou vášho starého prístroja pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.4  Podrobnejšie informácie o likvidácii starých prístrojov nájdete na mestskom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, u ktorého ste tento výrobok zakúpili.HungarianRégi eszközök ártalmatlanítása 1  A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.2  Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.3  Régi készülékeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.4  Ha további információra van szüksége régi készülékeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.Additional InformationAdditional Information

Navigation menu