LG Electronics USA LBA-C300 Bluetooth Qwerty Card User Manual LBA C300 UK 0129 indd

LG Electronics USA Bluetooth Qwerty Card LBA C300 UK 0129 indd

User Manual

Download: LG Electronics USA LBA-C300 Bluetooth Qwerty Card User Manual LBA C300 UK 0129 indd
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA LBA-C300 Bluetooth Qwerty Card User Manual LBA C300 UK 0129 indd
Document ID1065269
Application IDKQT+gsrGOtO+a1DtR59lUg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize162.57kB (2032154 bits)
Date Submitted2009-02-05 00:00:00
Date Available2009-02-05 00:00:00
Creation Date2009-01-29 15:05:36
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 for Macintosh
Document Lastmod2009-01-29 15:10:22
Document TitleLBA-C300_UK_0129.indd
Document CreatorInDesign: pictwpstops filter 1.0
Document Author: 001

LBA-C300 User Guide
LG Electronics Inc.
P/N : MCDDXXXXXXX
LBA-C300
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Contents
Overview ......................................................................................................4
Introduction .................................................................................................................................................4
Contents of Box...........................................................................................................................................4
Specification.................................................................................................................................................5
Qwerty-Card Overview ............................................................................................................................6
Getting Started ......................................................................................... 10
Battery Status.............................................................................................................................................10
Charging .....................................................................................................................................................10
Setting time and Date ............................................................................................................................12
Connecting to your mobile phone ....................................................................................................13
Easy Pairing.................................................................................................................................................13
Manual Pairing ..........................................................................................................................................14
Main Menu and Profiles .........................................................................................................................15
Basic ........................................................................................................... 16
Watch Theme .............................................................................................................................................16
Setting the Manner Mode.....................................................................................................................17
Lock ...............................................................................................................................................................17
Responding to a call................................................................................................................................18
Composing a new message .................................................................................................................19
Check the New Message .......................................................................................................................20
Check Received Message List ..............................................................................................................21
Contacts .......................................................................................................................................................22
Tools........................................................................................................... 23
Setting the Alarm .....................................................................................................................................23
Using the world time ..............................................................................................................................24
Settings ..................................................................................................... 28
Updating the time automatically .......................................................................................................28
Setting the Event Alert ...........................................................................................................................29
Changing the Language ........................................................................................................................30
Changing the Backlight .........................................................................................................................30
Restore factory setting ...........................................................................................................................31
To reset the LBA-C300 ............................................................................................................................32
Hot Keys .......................................................................................................................................................33
How to handle LBA-C300 ......................................................................... 34
When wearing using LBA-C300 ..........................................................................................................34
Safety Guideline ....................................................................................... 35
Troubleshooting ....................................................................................... 37
Warranty and Service ............................................................................... 38
Conditions...................................................................................................................................................38
Limited Warranty ......................................................................................................................................39
Declaration of Confirmation.................................................................... 40
Additional Information ............................................................................ 41
Contents
Using Stopwatch ......................................................................................................................................26
Keypad mode.............................................................................................................................................27
Camera remote controller .....................................................................................................................27
Overview
Overview
Introduction
The LBA-C300 is a light weight wireless Qwerty-Card utilizing Bluetooth®
technology.
This device can be used as an incoming call and SMS indicator from only
LGE Mobile phone for supporting LBA-C300.
LBA-C300 only supports LGE Bluetooth enabled mobile phones.
Please make sure that LGE mobile phone you already have or plan
to purchase is compatible with LBA-C300. Notice also that Bluetooth
headset can be simultaneously used with LBA-C300 only if your
mobile phone is capable of multi-pairing.
Contents of Box
CAUTION
Proper direction required
ENGLISH
ENGLISH
LBA-C300
Charging Cradle
Manual
Charging Cable
[Power Adapter Type]
EU
UK
US
Overview
Specification
ITEM
Bluetooth enabled Qwerty-Card
Model
LBA-C300
Bluetooth® specification
V2.0 (Class 2), GAP/HID Profile
Battery
3.7V, Li-Polymer Rechargeable
Operation Temperature
-10˚C~ 50˚C
Humidity
20%~60% (No Dew formation)
Dimension / weight
87mm(L) X 54mm(W) X 4.6 mm(H) / 66g
Adapter rated voltage
AC 100 ~ 220V, 50 ~ 60HZ
Charging Time
2Hr
Watch Accuracy
±1s/Day (25˚C)
Runtime
• Not Connected to a mobile phone
- approximately 10 days for Qwerty-Card
- Check the Operating conditions
• Connected to a mobile phone
- approximately 3 days for Qwerty-Card
- Check the Operating conditions
Overview
Overview
ITEM
Bluetooth enabled Qwerty-Card
Duration
(Operating Condition)
• Not Connected to a mobile phone
- Check on the time : 15/day
- Backlight Duration : 15 sec
- Menu : 5/day
- Alarm : 1/day
• Connected to a mobile phone
- Call : 20/day (notification, Viewing)
- SMS : 20/day (notification, Viewing,
Sending)
- Menu: 5/day
- Check on the time: 15/day
- Alarm : 1/day
Qwerty-Card Overview
Unread message Missed call
Charging Pin
Overview
Description
Key
Case
Press
Actions
Short
Menu
Topmenu
Idle Screen
Long
Profiles
Short
Message module (Inbox, New message)
Long
New Message
Idle Screen
Back
OK
Contacts
Short
New Message to corresponding contact
Call history
Short
New Message to corresponding contact
Message Inbox Short
New Message to corresponding contact
Idle Screen
Short
Contacts menu
Short
Previous menu
All Case
Long
Go back to main screen
Short
Call history
Long
Pairing mode
Idle Screen
All Case
Short
Lock
Lock Screen
Long(0.7sec)
Unlock
Short
Delete a character
Long
Delete all message being edited
Short
Previous menu
Long
Go back to main screen
Editor
Menu Screen
Except Editor
Overview
Overview
ICON
ICO
Indicator
ICON
ICON
Indicator
Time
Date
Component
Time area
Indicator area
Description
• Time format: 12Hr/24Hr
• Date format: [1] Day/Month/Year
[2] Month/Day/Year
[3] Year/Month/Day
• Indicate Alarm icon when active
Right side
• Missed call (Top)
• Unread MSG (Bottom)
Left side
• Connectivity (Top)
• Battery (Bottom)
Overview
Description
Indicator
Unread Message
Missed call
SEMC
(MBW150)
Case
SMS
MMS
Missed call
Set MC alarm
Alarm
Set phone alarm
Bluetooth on without phone
connection
Connectivity
Bluetooth on with phone
connection
Battery Level
Battery
Charging in process
Charging completed
(Same as Full battery icon)
Getting Started
Getting Started
Battery Status
When the battery voltage drops, transmission and alarm functions become
ineffective. Check the remaining battery level frequently and recharge the
battery before it runs out.
It takes 2 hours to fully charge the completely discharged battery.
Icon
Description
Charge the battery right now
On charging the battery
Full charge
Charging
The LBA-C300 can be charged in two ways.
1. Connect LBA-C300 to power adapter
a) Plug the power adapter into a working electrical outlet.
b) Connect the charging cradle to back of the Qwerty-Card. Make sure
that charging pins are properly aligned with pins on the cradle.
10
b
CAU
TION
required
direction
Proper
d) When connecting the charger, LBA-C300 will be reset and then the
battery begin to charge. If the screen indicates “Battery full” icon,
charging battery is completed.
2. Connect LBA-C300 to your computer using charging cable
a) Turn on your computer
b) Connect charging cable to a USB port on your computer
c) Following same steps shown in the previous section using charging
cable instead of power adapter
If the screen doesn’t show charging icon, the Qwerty-Card might not
be connected properly to either USB port or power outlet.
Once it happens, please follow the steps again.
11
Getting Started
c) Connect the power adapter to the charging cradle with the symbols on
the power adapter and cradle connector facing the same direction.
Getting Started
Getting Started
Setting time and Date
1. Press MENU button shortly to show Top menu Messages.
2. Choose Settings b Time&date b Time setting & Date setting.
3. Press up/down keys to set numbers
4. Right/left keys to move back and forth to DD/MM/YY or HH/MM
5. Date setting is similar to time setting procedure shown above.
6. Day is automatically set based on the date.
The date and time on this Qwerty-Card can be set to synchronize
with those set on your LGE mobile phone. To set the time and date
only once and to have it set automatically each time this QwertyCard gets connected to your LGE mobile phone.
12
Follow the instructions that came with your mobile phone to place your
phone in paring mode. Pairing process is essential to fully utilize LBA-C300.
There are two ways to establish connection.
Easy Pairing
1. Press OK keys for 1 sec and then the LBA-C300 is ready for pairing.
2. Search LBA-C300 from your phone.
3. Choose LBA-C300 to pair with your phone.
4. When properly done, Connected message will be displayed.
13
Getting Started
Connecting to your mobile phone
Getting Started
Getting Started
Manual Pairing
1. Choose Menu b Connectivity b Pairing.
2. Following same steps shown in the Easy Pairing from step2.
Optimum operating range is within 10m. If the LBA-C300 is out of
range, the connection will be lost.
when the LBA-C300 is brought back in the range, it will
automatically attempt to establish the connection.
14
To enter the menu map, press “MENU” key shortly. The following Main
menu map shows the available menu structure and Icons.
Messages
Contacts
Call History
Connectivity
1. Pairing
2. Bluetooth
Tools
1. Alarms
2. World Time
3. Stopwatch
4. Keypad mode
5. Camera remote
controller
Settings
1. Time & Date
2. Event Alert
3. Language
4. Backlight
5. Reset
15
Getting Started
Main Menu and Profiles
Basic
Basic
Watch Theme
LBA-C300 provides 4 time themes to be selected upon your preference.
A Theme can be changed by pressing Left(Top)/Right(bottom) key
according to user’s preference.
• Default Watch
• Support Icon Indicator
• Watch Theme 1
• Support Icon Indicator
• Watch Theme 2
• Support Icon Indicator
• Watch Theme 3
• Support Icon Indicator
• Dual time
16
Basic
Setting the Manner Mode
1. Pressing OK Key will place LBA-C300 into Alert Setting Mode.
2. LBA-C300 provides Ring & Vibration, Vibration, Ring, and LCD only (silent)
modes.
3. You can change the manner mode by Settings.
OK
OK
Lock
1. Pressing Lock Key puts your device into lock mode in any condition.
2. LBA-C300 becomes active after pressing Unlock key.
3. LCD turns off after 5 sec of inactivity while locked
4. Lock screen will be back on with pressing End Key, Lock Key, or OK Key.
17
Basic
Basic
5. Power off by pressing end key doesn’t work while locked.
Inactive for 5 sec
Lock
LCD off
Lock long (0.7 sec)
End key or
Back key or
Lock key
Responding to a call
When receiving a phone call, you have two options to respond.
1. Press End key or select Silent to mute the sound.
2. Click Navigation button to reject an incoming call.
These are useful when you’ve forgotten the set an alert mode to
silent or vibration for a meeting.
18
Basic
Composing a new message
1. The LBA-C300 is able to write/send a new message
2. Pressing message key or select message from top menu.
3. Select New message and then complete writing a new message.
4. Enter a contact/phone number to send a message.
Go to prev menu
Pressing the message key from Call history / Message inbox /
Message detail view mode gets into new message mode and
receiver is automatically set from the list.
19
Basic
Basic
Check the New Message
1. The LBA-C300 alerts you and displays a notification on screen when you
receive a text message.
2. Press OK key to check the sender’s information.
3. Detail of a message is automatically viewed if only 1 message is available
in mailbox. Otherwise, message list shows up when more than 2
messages present.
The LBA-C300 is unable to save the messages in internal storage
memory. Therefore, if the LBA-C300 is not connect to mobile phone,
received message list is not able to be displayed on LBA-C300.
The LBA-C300 can provide the notification function for received
MMS, Email and WAP alert.
20
Basic
Check Received Message List
1. Press MENU key and select Messages.
2. Select Inbox.
3. Up to 2 messages will be shown on the screen.
4. Press Navigate button and select message title to see the details.
21
Basic
Basic
Contacts
1. Select the Menu b Contacts.
2. The LBA-C300 does not save Contacts DB in internal memory but when
a user searches for a contact list, the device will sync with mobile phone
and search/display on it.
Search result is downloaded
from mobile phone through
BT connection
22
Tools
Tools
Setting the Alarm
Bluetooth connection is not required to use this local alarm function.
1. Press the OK key and then select Menu b Tools b Alarm.
2. Press Navigation button to increase the number.
3. Press right direction key to confirm the Hour and move on to minute.
Phone event
The sequence of 3 sec of alarm plus beep, and 5 sec of snooze will be active
until “END” key is pressed or automatically finished by phone event setting.
23
Tools
Tools
When alarm setting of your phone becomes active, “Phone alert”
message will be displayed on the LBA-C300 screen .
Press button except “END” Key to snooze the alert and press “END” or
“Stop” button to stop the phone alarm.
Icon indicator will blink on the screen of LBA-C300 when local alarm
function is in action.
Using the world time
The world time theme of LBA-C300 supports two types of time settings.
1. Select the Tools b World Time.
2. Choose the region or country desired to display.
3. Select the Setting b Time & Date b Time Zone.
24
Tools
4. Choose the region or country where you are located.
The default World Time region has been set to “London”.
Notice that The LBA-C300 is not able to set clock to summer time
automatically.
25
Tools
Tools
Using Stopwatch
1. Go to Tools b Stopwatch.
2. Press OK key to start and Pressing OK key again will stop timer.
3. Press Navigation button for Lap.
4. Press back button to clear.
26
Tools
Keypad mode
1. Go to Tools b Keypad mode.
2. Press OK or Back to return to previous menu or Press End key to go back
to main screen (idle screen).
Camera remote controller
1. Go to Tools b Camera remote controller.
2. Press OK or Back to return to previous menu or Press End key to go back
to main screen (idle screen).
Space bar
OK, Back : Previous menu
End : Main screen
Plan to support only for the mobile handsets with the camera
remote controller function.
27
Settings
Settings
Updating the time automatically
LBA-C300 supports “auto update” function to synchronize with your phone.
1. Set Off in the Auto update menu, Time & Date have to be set manually.
2. Set On, Time & Date will be updated automatically by synchronizing with
the phone.
28
Settings
Setting the Event Alert
1. Go to Settings b Event alert.
2. LBA-C300 provides three event alerts.
3. Select an option that you want to get notified and set it ON or OFF.
The default event alert setting is “ON” for all the choices.
29
Settings
Settings
Changing the Language
1. Go to Settings b Language.
2. Select region where you are located.
3. Language of country that you selected will be a default.
Changing the Backlight
1. Go to Settings b Backlight.
2. Select the proper duration and brightness upon your preference.
30
Settings
Battery runtime may vary and depends on your LCD setting.
Restore factory setting
Set the LBA-C300 to factory default settings and deletes changes you have
made.
31
Settings
Settings
To reset the LBA-C300
1. Go to Settings b Reset b Reset all.
2. Choose the Yes.
3. All the settings are initialized.
The LBA-C300 needs to re-establish the connection through pairing
process once you set the LBA-C300 to factory default settings.
32
Settings
Hot Keys
Key
Action
SYM
Show the screen for symbol input.
Fn
Pressing one-time : The orange-colored letter in the button can be
typed then it goes to the original input mode automatically.
Pressing double-times : The orange-colored letter in the button can
be typed. When this hotkey is pressed one more time, it goes to the
original text input mode.
Holding with other button (2-button input): The orange-colored letter
in the button can be typed.
(Text Input Mode) b Fn b (Symbol Input Mode) b Fn b (Symbol Input
Mode Lock) b Fn b (Text Input Mode)
First mode (Abc) : The first letter is a capital letter and then from the
second letter, the small letter can be typed automatically.
One pressing (ABC) : Input mode for the capital letter
Double pressing (abc) : Input mode for the small letter
Holding with other button : Reverse mode of the present mode.
When the present mode is Abc, the capital letter is typed in this
Space
Enter or go to next line
Editor Mode : Delete the character
Menu tree : Back
PWR END
Lock
Short Key : Go to Idle Screen
Long Key : Power on/off
When Unlock status b Lock Screen
When Lock status b Unlock status
33
How to handle LBA-C300
How to handle LBA-C300
If liquids have entered the Qwerty-Card, or if the inside of the glass is
fogged up and does not become clear for an extended period, do not leave
the LBA-C300 in this state. Immediately take the Qwerty-Card to a service
center for inspection and repair.
When wearing using LBA-C300
• Do not expose the device to high temperatures and large amounts of
damp or dust. Product failure, deformation and discoloration of the device
and burn injuries may result.
• Do not damage the cord. Electric shock, overheating or fire may result.
• Do not touch the recharging devices or plugs with wet hands. Electric
shock may result.
• Do not spill water on the device while recharging.
If water spills, immediately unplug the charger. Electric shock, overheating,
fire due to a short circuit, or product failure may result.
• The battery charger and the adapter are not waterproof.
• Those who have sensitive skins or who are in weak physical conditions
may experience rash or skin irritation by wearing the Qwerty-Card. If you
notice that your skin is affected by Qwerty-Card, immediately stop using it
and consult a physician.
• Take proper care not to injure yourself as well as others around you when
engaged in heavy physical exercise or work.
34
Do not drop the unit from high places.
Product failure, deformation and discorloration of the device and burn
injuries may result.
Do not modify,repair or take apart the unit.
Electric shock, explosion, product failure or injury may result.
Do not expose the Qwerty-Card directly to water, alcohol, benzene, etc.
for cleaning.
Avoid use of solvents such as alcohol or benzene as they may damage the
finish.
Use a dry cloth to wipe off dirt, perspiration and moisture from the QwertyCard case and the window.
Do not expose directly to flammables.
Ignition of gas and an explosion may result.
Do not use the device in places where it can be exposed to gas fumes, such
as in gas stations.
Do not drop or throw the device.
Overheating, product failure, or explosion may result.
Do not place the device in an electromagnetic device such as a
microwave, or heated cooking utensils and pressured container.
Overheating, smoke or explosion may result.
35
Safety Guideline
Safety Guideline
Safety Guideline
Safety Guideline
Keep the unit away from humidity and dust.
Product failure, deformation and discoloration of the device and burn
injuries may result.
Keep the unit out of the reach of chidren.
Improper handling of the device by children may cause injury.
Do not transmit radio waves where it is prohibited, such as in airplanes
and hospitals.
Doing so may affect onboard electronic instrumentation and electric
medical equipment.
Do not operate the Qwerty-Card while driving a vehicle.
Lack of concentration on the road may lead to an accident.
If you hear thunder, unplug the charger.
36
This chapter lists some problems that you might encounter while
using your LBA-C300.
Problem
Possible
Corrective
measures
Solution
No display
Not enough
battery.
• Try to charge the battery.
Battery
Charging
cannot be
done
The QwertyCard is not
mounted
properly to the
charge cradle.
• Check the charge cradle
direction with Qwerty-Card
rear case’s charge pin.
System Halt
No key is
functional.
• Please connect LBA-C300 to
the charger to reset.
• Press “End” button for 5~12 sec
to power off and press “End”
button to turn on power after
5 sec.
Not pairing
with Phone
Does not
receive Caller
ID, messages.
• Please try to follow the pairing
process.
37
Troubleshooting
Troubleshooting
Warranty and Service
Warranty and Service
Conditions
• The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number,
is presented with the product to be repaired or replaced.
LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this
information has been removed or changed after the original purchase of
the product from the dealer.
• If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty
period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
• This Warranty does not cover any failure of the product due to normal use
and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than
the normal and customary manner, in accordance with instructions for use
and maintenance of the product.
Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident,
modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
• This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations, modifications or service performed by a non- LG Electronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will
void the warranty.
38
• Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation of the duration of implied
warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to
you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights
under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
• Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants
this product to be free from defects in design, material and workmanship
at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent
period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local
LG Electronics contact center to get further information.
39
Warranty and Service
• THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL,
OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS
OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
Declaration of Confirmation
Declaration of Confirmation
This device complies with Part 15 of FCC Rules.Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
mustaccept any interference received, Including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modification not expressly approved by the party responsible
for Compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Connecting of peripherals requires the use of grounded shielded signal
cables.
RF exposure statements
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth
foran uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located
oroperated in conjunction with any other antenna or transmitter.
European Union Notice
Products with CE marking comply with the R&TTE Directive (99/5/EC), the
EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC)
issued by the Commission of the European Community.
FCC ID: BEJ-LBA-C300
Bluetooth QD ID B014987
40
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth®, LBA-C300, is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device
by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic
fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. The output
power of the radio transmitter is low, 0.002 watt. Your Bluetooth® Device
is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines
and limits set by national authorities and international health agencies
when used any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially
explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could
generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often, but not always, clearly marked.
41
Additional Information
Additional Information
Additional Information
Additional Information
3. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly.
A new battery or one that has not been used for a long period of time
could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above
+60˚(+140˚F) or under -20˚(-4˚F). For maximum battery capacity, use the
battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures,
the battery capacity will be reduced.
The battery can only be charged in temperatures between +10˚(+50˚F)
and +45˚(+ 113˚F).
4. Recycling the battery in your Bluetooth® Device
The battery in your Bluetooth® Device must be disposed of properly and
should never be placed in municipal waste.
The LG Electronics service partner removing battery will dispose of it
according to local regulations.
42
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
French
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie
mobile.
3 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou
dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques
pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
43
Additional Information
English
Additional Information
Additional Information
Italian
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della
spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto
dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale,
mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
3 Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
German
Entsorgung von Altgeräten
1 Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf
einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2 Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt
werden.
3 Durch korrekte Entsorgung des Altgeräts können negative
Konsequenzen für die Umwelt und Personen vermieden werden.
4 Genauere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten
Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben
44
Kassering av den gamla telefonen
1 När symbolen med en överkryssad soptunna sitter på en produkt
innebär det att den omfattas av EU-direktivet 2002/96/EC.
2 Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på andra
sätt än som hushållsavfall, helst på för ändamålet avsedda
uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser.
3 Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att
förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av en gammal telefon får
du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte
produkten.
Dutch
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een
product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese
Richtlijn 2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden
ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of
landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel?
Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
45
Additional Information
Swedish
Additional Information
Additional Information
Finnish
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1 Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
2 Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on
toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen.
3 Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
4 Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden
paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta
ostit laitteen.
Spanish
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1 Si este símbolo de un contenedor con ruedas tachado aparece en
un producto, significa que éste está contemplado en la directiva
europea 2002/96/CE.
2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos
obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto.
46
Bortskaffelse af din gamle telefon
1 Skraldespanden med kryds over på produktet betyder, at produktet
er dækket af det europæiske direktiv 2002/96/EC.
2 Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat
fra husholdningsaffald via bestemte indsamlingsfaciliteter, der er
godkendt af regeringen eller de lokale myndigheder.
3 Den korrekte bortskaffelse af din gamle telefon er en hjælp til
at forhindre de mulige negative konsekvenser for miljøet og
sundhedsskadelige indvirkninger.
4 Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af din gamle
telefon, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den
butik, hvor du købte produktet.
Greek
Απόρριψη της παλιάς συσκευής
1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου
απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EΟΚ.
2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων
πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω
καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες
έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην
αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών ως προς το περιβάλλον και
την υγεία του ανθρώπου.
4 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς
σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, υπηρεσία
διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το μαγαζί από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν.
47
Additional Information
Danish
Additional Information
Additional Information
Croatian
Odlaganje starog aparata
1 Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to
znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2 Električni i elektronički proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s
komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila
vlada ili lokalne vlasti.
3 Pravilno odlaganje starog proizvoda spriječit će potencijalne
negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4 Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u
gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Czech
Likvidace starých zařízení
1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru
v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice
Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2 Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím
sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví.
4 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
48
Postępowanie ze zużytym urządzeniem
1 Jeżeli produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego kontenera
na odpady, oznacza to, że podlega on dyrektywie 2002/96/WE.
2 Zgodnie z tą dyrektywą zabrania się wyrzucania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi odpadami
komunalnymi. Sprzęt taki winien być przekazywany do punktów
zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne.
3 Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia.
4 Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania ze
zużytym sprzętem można uzyskać we właściwym urzędzie miejskim,
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub sklepie, w którym został
nabyty produkt.
Portuguese
Eliminação do seu equipamento antigo
1 A apresentação deste símbolo do contentor do lixo com uma cruz
junto a um produto significa que o mesmo se encontra abrangido pela
Directiva Comunitária 2002/96/EC.
2 Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
em separado, e não juntamente com os resíduos municipais, através
de infra-estruturas de recolha selectiva, definidas pelas autoridades
estatais ou locais.
3 A eliminação correcta do seu equipamento usado ajuda a prevenir
potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana.
4 Para informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu
equipamento usado, contacte as autoridades locais, os serviços de
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
49
Additional Information
Polish
Additional Information
Additional Information
Slovak
Likvidácia starého prístroja
1 Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej
nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje
európskej smernici č. 2002/96/ES.
2 Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť likvidované
oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených
zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnou likvidáciou vášho starého prístroja pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých prístrojov nájdete na
mestskom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, u
ktorého ste tento výrobok zakúpili.
Hungarian
Régi eszközök ártalmatlanítása
1 A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a
termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2 Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól
elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által
kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3 Régi készülékeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az
esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek
ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó
környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel,
ahol a terméket vásárolta.
50

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 for Macintosh
Create Date                     : 2009:01:29 15:05:36+09:00
Modify Date                     : 2009:01:29 15:10:22+09:00
Creator Tool                    : InDesign: pictwpstops filter 1.0
Metadata Date                   : 2009:01:29 15:10:22+09:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : 001
Title                           : LBA-C300_UK_0129.indd
Document ID                     : uuid:f2c10a74-edca-11dd-8204-000d93af0a0e
Instance ID                     : uuid:833e962e-edcb-11dd-8e3d-000d93af0a0e
Page Count                      : 52
Author                          : 001
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BEJ-LBA-C300

Navigation menu