LG Electronics USA N195WU LED LCD Monitor User Manual EMISSION TEST REPORT
LG Electronics USA LED LCD Monitor EMISSION TEST REPORT
Users Manual
Order Number : GETEC-C1-11-145 FCC Part 15 subpart B Test Report Number : GETEC-E3-11-065 Page 1 / 1 APPENDIX G : USERâS MANUAL EUT Type: LED LCD Monitor FCC ID.: BEJN195WU ENGLISH OWNER'S MANUAL NETWORK MONITOR Please read the safety information carefully before using the product. Network Monitor Model N195WU www.lg.com 2 Table of Contents TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG ASSEMBLING AND PREPARING 24 TROUBLESHOOTING Unpacking Parts and buttons 26 PRODUCT SPECIFICATION Lifting and moving the Monitor set 27 Preset Mode Setting Up the Monitor set 27 Power Indicator - Attaching the Stand Base - Detaching the stand base 28 PROPER POSTURE - Adjusting the stand body - Adjusting the angle 28 Proper posture for using the monitor - Mounting on a table - Using the Kensington locking device 10 - Detaching the stand body 10 - Installing the wall mount plate 11 - Mounting on a wall 12 USING THE MONITOR SET 12 Uing Primary Station 12 - D-SUB IN connection - PC 13 Uing Standard Stations 13 - USB cable connection - PC 13 - USB cable connection to Daisy Chain 14 - Peripheral device connection 14 - Self Image Adjustment 15 CUSTOMIZING SETTINGS 15 Accessing The Main Menus 16 MENU Settings 16 - Picture 17 - Color 18 - Display 19 - Volume 20 - Others 21 SMART+ Settings 21 - Auto Bright 22 - Original Ratio 23 AUTO Settings : D-SUB Input ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING ENG ENGLISH Unpacking Please check whether all the components are included in the box before using the product. If there are missing components, contact the retail store where you purchased the product. Note that the product and components may look different from those shown here. User Manual/ Software Installation CD/ Card Power Cord Stand Base 15-pin D-SUB Signal Cable AC/DC adaptor A-B Type USB Cable CAUTION Only use an approved LG power adapter. y Damage caused by other power adapters is not covered by warranty. y NOTE Note that the components may look different from those shown here. y Without prior notice, all information and specifications in this manual are subject to change to improve y the performance of the product. To purchase optional accessories, visit an electronics store or online shopping site or contact the retail y store where you purchased the product. 4 ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons ENGLISH ENG Power Indicator yLED On : Power is on yLED Off: Power is off (Power Button) Input Connectors (See p.14) Front Side Buttons Input Connectors (See p.12 to 13) NOTE Keep radio away 10 cm from the front side buttons and power button. y ASSEMBLING AND PREPARING Button Description Activates the main menu. OSD Lock/Unlock Functions Locks/unlocks the OSD screen. y To lock the OSD screen, press and hold the MENU button for several seconds. The "OSD LOCKED" message will be displayed and the screen will be locked. y To unlock the OSD screen, press and hold the MENU button again for several seconds. The "OSD UNLOCKED" message will be displayed and the screen will be unlocked. SMART+ Use this button to enter AUTO BRIGHT, ORIGINAL RATIO menus. AUTO To adjust the monitor settings, press the AUTO button on the MONITOR SETUP OSD menu (only supported for analog signal(D-SUB)). For optimal screen display, use the following resolution. Optimal Resolution INPUT EXIT (Power Button) 1366 x 768 Allows selection of the input signal. y If you connect the monitor to a computer using a D-SUB cable, select either the USB or D-SUB input signal. y If only one computer is connected to the monitor, the input signal is detected automatically. The initial input signal is USB. Exits the OSD menu. D-SUB input y Use this button to turn the display on or off. USB input y On : Press the power button to turn on the power. y Monitor Off : Press the power button and automatically turned off after 5 seconds. y USB Off : Press the power button and press it again to turn off the USB power. Power Indicator When the monitor is in operating mode, the power indicator will turn purple (on mode). When the monitor is in power saving mode, the power indicator will blink purple. ENG ENGLISH MENU 6 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the Monitor set When moving or lifting the Monitor set, read the following to prevent the Monitor set from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION Avoid touching the screen at all times, as this y may result in damage to the screen or some of the pixels used to create images. Setting Up the Monitor set Attaching the Stand Base 1 Place the monitor's screen face down. CAUTION To protect the screen from scratches, cover y the surface with a soft cloth. 2 Check the position (at the front and rear) of the stand body, then mount the stand base on the stand body as shown in the figure. It is recommended to move the Monitor set in y the box or packing material that the Monitor set originally came in. Before moving or lifting the Monitor set, y disconnect the power cord and all cables. Hold the top and bottom of the Monitor y set frame firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. Stand Body Stand Base When holding the Monitor set, the screen y should face away from you to prevent the screen from scratches. 3 Using a coin, turn the screw clockwise to secure the stand base. Stand Body When transporting the Monitor set, do not y expose the Monitor set to jolts or excessive vibration. When transporting the Monitor set, keep the y Monitor set upright, never turn the Monitor set on its side, or tilt towards the left or right. Stand Base ASSEMBLING AND PREPARING Adjusting the stand body 1 Place the monitor's screen face down. 1 Place the monitor's screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Using a coin, turn the screw in the stand base counterclockwise. Detach the stand base from the stand body. Stand Body Stand Base CAUTION The components appearing in the illustray tions may look different from the actual product. Do not carry the monitor upside-down as this y may cause it to fall off its stand, resulting in damage or injury. To avoid damaging the screen when lifting y or moving the monitor, only hold the stand or the plastic cover. This avoids putting unnecessary pressure on the screen. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Press the button as shown and pull the stand body up. ENG ENGLISH Detaching the stand base 8 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Adjusting the angle Mounting on a table 1 Place the monitor mounted on the stand base 1 Lift the monitor and place it on the table in an in an upright position. upright position. 2 Adjust the angle of the screen. The angle of the Install at least 10 cm away from the wall to ensure sufficient ventilation. screen can be adjusted up to 15° forwards and 5° backwards for a comfortable viewing experience. 10 cm -5 15 10 cm 10 cm 10 cm Front Side Rear Side WARNING To avoid injury to the fingers when adjusting y the screen, do not hold the lower part of the monitor's frame as illustrated below. 2 Connect the adaptor to the monitor, then plug the power cord into the wall outlet. Be careful not to touch or press the screen y area when adjusting the angle of the monitor. 3 Press the (Power) button on the front of the monitor to turn on the monitor. CAUTION Unplug the power cord prior to moving or y installing the monitor. There is risk of electric shock. ASSEMBLING AND PREPARING The connector for the Kensington lock is located on the rear of the monitor. For more information on installation and usage, refer to the Kensington lock user manual or visit the website at http://www.kensington.com. Connect the monitor to the table with the Kensington lock cable. NOTE Using the Kensington lock is optional. The y accessories can be purchased at your local electronics store. ENG ENGLISH Using the Kensington locking device 10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Detaching the stand body Installing the wall mount plate 1 Place the monitor's screen face down. To This monitor has a VESA compatible mount on the back. Most mounts will require an LG mounting plate. protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Using a screwdriver, Remove the Cover and detach from the monitor. 1 Place the monitor's screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth. 2 Place the wall mount plate on the monitor and align it with the screw holes on the monitor. 3 Using a screwdriver, tighten the four screws to fix the plate onto the monitor. 3 Using a screwdriver, remove the five screws and detach the stand from the monitor. Wall Mount Plate NOTE The wall mount plate is sold separately. y For more information on the installation, refer y to the wall mount plate's installation guide. ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a wall 10 cm 10 cm N195WU VESA (A x B) Stand Screw Required Screw Wall Mount Plate (Optional) 75 x 75 M4 RW120 VESA (A x B) y 10 cm 10 cm If you intend to mount the Monitor set to a wall, attach Wall mounting interface (optional parts) to the back of the set. When you install the Monitor set using the wall mounting interface (optional parts), attach it carefully so it will not drop. CAUTION Unplug the power cord before moving or iny stalling the monitor to avoid electric shocks. 1 Please, Use the screw and wall mount interface in accordance with VESA Standards. If you use screw longer than standard, the monitor might be damaged internally. 3 If you use improper screw, the product might be damaged and drop from mounted position. In this case, LG Electronics is not responsible for it. 4 VESA compatible only with respect to screw mounting interface dimensions and mounting screw specifications. 5 Please use VESA standard as below. 784.8 mm (30.9 inch) and under y * Wall Mount Pad Thickness : 2.6 mm * Screw : 4.0 mm x Pitch 0.7 mm x Length 10 mm 787.4 mm (31.0 inch) and above y * Please use VESA standard wall mount pad and screws. NOTE The wall mount kit includes the installation y guide and necessary parts. The wall mounting bracket is optional. The y accessories can be purchased at your local retail store. The length of the screw may differ for each y wall mounting bracket. Ensure the correct length of the screw is used. yFor more information, please refer to the user manual for the wall mounting bracket. ENG ENGLISH Install the monitor at least 10 cm away from the wall and leave about 10 cm of space at each side of the monitor to ensure sufficient ventilation. Detailed installation instructions can be obtained from your local retail store. Please refer to the manual to install and set up a tilting wall mounting bracket. Model 11 12 USING THE MONITOR SET USING THE MONITOR SET ENGLISH ENG Uing Primary Station CAUTION This monitor supports the *Plug and Play y feature. *Plug and Play: A feature that allows you to add a device to your computer, without having to reconfigure anything or install any manual drivers. D-SUB IN connection - PC D-SUB IN transfers analog video signals from the PC to the monitor. Connect the monitor to the PC using the provided 15-pin D-SUB signal cable as illustrated below. Back of the product. Connect the input signal y cable and tighten in the direction of the arrow. To prevent disconnection secure the cable tightly. Do not press on the screen for a prolonged y time. This may cause image distortion. Do not display a still image on the screen y for a prolonged time. This may cause image retention. If possible, use the screen saver. NOTE To connect the monitor to a computer, use y the appropriate signal cable (D-SUB). A converter can be used to convert the DVI-I y input signal to D-SUB input signal. When connecting the power cord to the outy let, use a grounded (3-hole) multi-socket or a grounded wall outlet. The monitor may flicker when turned on in an y area of low temperature. This is normal. Sometimes red, green or blue spots may apy pear on the screen. This is normal. RGB OUT CAUTION %46#065Ꭵ64#Ý᯹ಽᯌŕ˛ŕĄ˝âŞľŕťáŽĽŕ şáŻâŚš y Ăâ˝ŕ˛âŚšĘáĽâŚ˝1PSUáŻŕť %46#*/ááŹá˝á¨ąŰľ %46#065Ꮌâ⌽â˝ŕ˛áŽĄá¸ĄáŹąŕĄšá¸ĄáŚŤáâŤÝ ܊⏠USING THE MONITOR SET Uing Standard Stations D-SUB IN transfers analog video signals from the PC to the monitor. Connect the monitor to the PC using the provided 15-pin D-SUB signal cable as illustrated below. USB cable connection to Daisy Chain D-SUB IN transfers analog video signals from the PC to the monitor. Connect the monitor to the PC using the provided 15-pin D-SUB signal cable as illustrated below. Back of the product. Back of the product. Back of the product. NOTE áą˝Ĺग़۾64#âĄáŻáľĘáŻaáĄáłâ§ŕŚŰľáŠá°âĄáŻ y áľáŽĽÇ๠⦹áŠááŹâ§áľá፾ â˝âŤÝĄâŹĘáŻN NOTE Éŕ¸ĹzáŻßáŻá¸ĄâáŻáŽŕ˛˝áŠÄâ§ŕŚâ˝âŤâľÝĄâŹaa y âŤâŚ˝ÜâŹáą˝âŁŠáŽĄâŤÝĄâŹáŻŚâŤÝ ܊⏠ßáŻá¸ĄâáŻáŽŕ˛˝áŠÄâ§ŕŚŕ¸ŠáŹá ۾ṽ⣊᎚⏼ŕťáł y âáĄáŽš64#âĄâᨹáŠÄâ§áľá፾ ENG ENGLISH USB cable connection - PC 13 14 USING THE MONITOR SET Peripheral device connection ENGLISH ENG Connect peripheral devices to the monitor using USB, headphone, speaker, and microphone ports. Left NOTE Peripheral devices are sold separately. y The USB ports on the left and bottom of the y monitor can be used to connect the keyboard, mouse, and other USB devices. Headphones, speakers or microphone may y not work normally, depending on the server PC settings. Virtual solutions may affect the functions or y speed of the specific USB storage device. Self Image Adjustment Bottom CAUTION If a PS2 keyboard and mouse are connected y to the PC audio device in a multi-computing environment (normal mode), the sound output will be supported through the analog port. If a USB keyboard and mouse are connected, the sound output will be supported through the USB headphones. If using a PC without a PS2 keyboard/mouse input port, please use a USB audio (headphones) for sound output. Press the power button on the front to turn on the monitor. When powered on, the "Self Image Adjustment" function will run automatically (only available for analog [D-SUB input] signals). NOTE What is "Self Image Adjustment"? This funcy tion runs when the monitor is connected for the first time and performs automatic image adjustment for each signal (only available for analog [D-SUB input] signals) to provide an optimal screen display. CUSTOMIZING SETTINGS 15 CUSTOMIZING SETTINGS ENG ENGLISH Accessing The Main Menus 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press to select the desired menu item. 3 To change the settings of the selected item press the buttons on the front of the monitor. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. Front Side Buttons AUTO See p.23) MENU (See p.16) Sets the screen options. EXIT(See p.5) Exits the OSD menu. Optimizes the resolution. / Disconnects from the server. MONITOR SETUP 0(18 SMART+ (See p.21) Sets the Auto Bright ,Original Ratio. 60$57 92/80( $872 VOLUME (See p.19) Sets the volume. ,1387 (;,7 INPUT (See p.5) Sets the external input. NOTE Different menu items are enabled depending on the type of input signal. D-SUB Input: MENU, SMART+, AUTO, INPUT, EXIT y USB Input: MENU, SMART+, VOLUME, INPUT, EXIT y The language of the monitor's OSD menu and that of the OSD menu illustrated in the CD-ROM y manual may be different. 16 CUSTOMIZING SETTINGS MENU Settings ENGLISH ENG Picture MENU PICTURE 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options BRIGHTNESS CONTRAST in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the SHARPNESS front of the monitor. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu Analog (D-SUB) USB Description BRIGHTNESS Sets the brightness of the screen. CONTRAST Sets the contrast of the screen. SHARPNESS Sets the sharpness of the screen. yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. NOTE If the screen is not displayed properly after adjusting the settings, use the "FACTORY RESET" y option to revert back to the factory default settings. If necessary, enable the "WHITE BALANCE" option again. This option is enabled only for analog (D-SUB) signals. CUSTOMIZING SETTINGS 17 Color MENU COLOR ENG ENGLISH 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. COLOR TEMP PRESET RED GREEN BLUE GAMMA PRESET WARM GAMMA 1 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu COLOR TEMP Analog (D-SUB) USB PRESET USER Description Allows PRESET or USER to be selected. WARM Sets the screen color to a reddish tone. MEDIUM Sets the screen color between the reddish and bluish tone. COOL Sets the screen color to a bluish tone. You can customize the picture color using Red, Green, and Blue colors. Sets the clarity of the screen. The gamma value can be set to 0, 1 or 2, from darker to brighter screen colors respectively. GAMMA yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. 18 CUSTOMIZING SETTINGS Display MENU DISPLAY ENGLISH ENG 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the HORIZONTAL VERTICAL CLOCK PHASE front of the monitor. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Analog (D-SUB) USB HORIZONTAL Moves the display area left or right. VERTICAL Moves the display area up or down. If vertical lines are shown on the screen, adjust the frequency to minimize the lines and adjust the screen's horizontal width. Adjusts the focus of the screen's image. Use when frequencies are shown on the screen or when the text appears overlapped. For optimal results, use this option after adjusting the "CLOCK" option. Menu CLOCK PHASE Description yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. CUSTOMIZING SETTINGS Volume .&/6 19 VOLUME ENG ENGLISH 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu ) button. items, use the up arrow ( Each option is explained below. Menu Volume Analog (D-SUB) USB Description To adjust the volume of headphone/Speaker. (Only for USB input) yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. 20 CUSTOMIZING SETTINGS Others MENU OTHERS ENGLISH ENG 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the MENU button to display the options in the OSD menu. 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. LANGUAGE USB POWER INDICATOR BUTTON INDICATOR WHITE BALANCE FACTORY RESET English ON ON ON NO NO 4 Select EXIT to leave the OSD menu. EXIT To return to the upper menu or set other menu ) button. items, use the up arrow ( Each option is explained below. Analog (D-SUB) USB LANGUAGE Sets the menu screen to the desired language. USB Use this function to set the USB input to ON or OFF. Use this function to set the power indicator on the front side of the monitor to ON or OFF. If you set OFF, it will be turned off. If you set ON at any time, the power indicator will automatically be turned on. Use this function to set the control key indicator on the front side of the monitor to ON or OFF. If you set OFF, it will be turned off. If you set ON, it will be turned on. If the video card output is different from the specified level, the color may appear to have altered due to the video signal distortion. The white balance adjusts the output signal level to correspond to that of the standard signal, thus providing optimal display. Run this option when the screen displays an image with both white and black. Resets the screen to the factory default settings. Note that the language option will not be reset. Menu POWER INDICATOR BUTTON INDICATOR WHITE BALANCE FACTORY RESET Description yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. CUSTOMIZING SETTINGS 21 SMART+ Settings 4."35 ENG ENGLISH Auto Bright AUTO BRIGHT 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the SMART+ button to display the opON tions in the OSD menu. OFF 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. EXIT 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu Analog (D-SUB) USB If select on,it automatically controls the brightness of display to best suit the surrounding working environment,providing the optimal viewing condition and maximized user convenience. If select off,auto brightness is off. ON OFF Description yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. 22 CUSTOMIZING SETTINGS Original Ratio 4."35 ORIGINAL RATIO ENGLISH ENG 1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the SMART+ button to display the opWIDE tions in the OSD menu. ORIGINAL 3 Set the options by pressing the buttons on the front of the monitor. EXIT 4 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Each option is explained below. Menu WIDE Analog (D-SUB) USB Switch to full screen mode according to input image signal. Change the input image signal ratio to original. This function works only if input resolution is lower than Monitor set ratio (16:9). ORIGINAL Description yAnalog: D-SUB (analog signal) input. USB: Internal signal through the USB. CUSTOMIZING SETTINGS 23 AUTO Settings : D-SUB Input play the MONITOR SETUP OSD menu. 2 Press the AUTO button to automatically adjust the screen. PROCESSING AUTO IMAGE ADJUSTMENT FOR OPTIMAL DISPLAY CHANGE RESOLUTION TO 1366 x 768 3 Select EXIT to leave the OSD menu. To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow ( ) button. Pressing the AUTO button allows the monitor to automatically optimize the screen to the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the position of the display area, frequency, phase and sharpness in the OSD menu. (Only available for D-SUB [analog] signals. Note that the sharpness setting is only available for digital signals.) NOTE What is "Auto Image Adjustment"? The Auto Image Adjustment option allows you to improve the y picture quality if the screen is dimmed, if the text appears blurred or spread, if the screen flickers or if the display area is not centered after adjusting the resolution. (Only available for D-SUB [analog] signals.) ENG ENGLISH 1 Press any button on the front of the monitor to dis- 24 Troubleshooting TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG Nothing is displayed on the screen Is the monitor's power cord y Check if the power cord is correctly plugged in to the outlet. plugged in? Is the power indicator on? y Check the power indicator. Is the power indicator displaying y Adjust the brightness and the contrast. as purple? Is the power indicator blinking? y If the monitor is in power saving mode, move the mouse or press any key on the keyboard to switch the display on. y Check if the computer is turned on. Is the "OUT OF RANGE" mes- y This occurs when signals transferred from the PC (video card) are out sage displayed? of the horizontal or vertical frequency range of the monitor. Please see the "Product Specification" section of this manual to set the appropriate frequency. Is the "CHECK SIGNAL CAy This is displayed when the signal cable between the PC and the moniBLE" message is displayed? tor is missing or disconnected. Check the cable and reconnect. The "OSD LOCKED" message is displayed. Is the "OSD LOCKED" mesy The OSD lock feature is enabled to prevent undesired modification of the OSD settings. Press and hold the MENU button for a couple of sage displayed when the MENU seconds to unlock the OSD. (The "OSD UNLOCKED" message will be button is pressed? displayed.) The screen retains an image. Does image sticking occur even y Displaying a still image for a prolonged time may cause damage to the when the monitor is turned off? screen, resulting in the retention of the image. y Use a screen saver to protect the screen when using the monitor for a prolonged period of time. NOTE Vertical Frequency: In order to display an image, the screen must be refreshed dozens of times per y second like a fluorescent lamp. The number of times the screen is refreshed per second is called vertical frequency or refresh rate and is represented by Hz. Horizontal Frequency: The time it takes to display one horizontal line is called the horizontal cycle. y The number of horizontal lines displayed in one second can be calculated by dividing one by the horizontal cycle. This is called horizontal frequency and is represented by kHz. Troubleshooting 25 The image is displayed abnormally. Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the POSITION option in the OSD menu. Does the screen exhibit vertical Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the lines? current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the FREQUENCY option in the OSD menu. Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the Does the screen display horizontal frequencies, or does the current display mode. If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually text appear blurred? adjust the PHASE option in the OSD menu. NOTE Check if the video card's resolution or frequency is within the range allowed by the monitor and set to y the recommended (optimal) resolution in Control Panel > Display > Settings. Failing to set the video card to the recommended (optimal) resolution may result in blurred text, a y dimmed screen, a truncated display area or misalignment of the display. The configuration procedure may differ depending on your computer and/or operating system. Also, y some video cards may not support certain resolutions. If this is the case, contact the computer or video card manufacturer for assistance. The AUTO option is only available for D-SUB (analog) signals. y The display color is abnormal. Does the display color appear y Set the color to 24 bit (true color) or higher. In Windows, go to Control discolored (16 color)? Panel > Display > Settings > Color Quality. Does the display color appear y Check if the signal cable is connected properly. Re-connect the cable unstable or in monochrome? or re-insert the PC's video card. Are there spots on the screen? y When using the monitor, pixilated spots (red, green, blue, white or black) may appear on the screen. This is normal for the LCD screen. It is not an error nor is it related to the monitor's performance. ENG ENGLISH Does the display area appear uncentered? 26 PRODUCT SPECIFICATION ENGLISH ENG LCD Screen Type Resolution Pixel Pitch Maximum Resolution Video Signal Input Connector Power 470.1 mm (18.51 inch) TFT (Thin Film Transistor) LCD (Liquid Crystal Display) Screen Diagonal length of the screen: 470.1 mm 0.30 mm x 0.30 mm 1366 x 768 @ 60 Hz Recommended Resolution 1366 x 768 @ 60 Hz Horizontal Frequency 30 kHz to 66 kHz Vertical Frequency 57 Hz to 63 Hz Synchronization Separate Sync/PCoIP 15-pin D-SUB (Analog), USB 19 V 2.3 A Power Consumption AC/DC Adapter Dimension/ Weight Weight (Without Packaging) Stand Angle Adjustment Environment Condition On Mode: 22 W (Typical) Manufacturer : LITE-ON, Model PA-1650-68 Input: AC 100~240 V Output: DC 19 V Monitor Size (Width x Height x Depth) 457.9 mm x 197.9 mm x 369.5 mm 2.6 kg Forwards/Backwards: -5° to 15° (Monitor) Operating Condition Storing Condition Temperature: 10°C to 35°C; Humidity: 10% to 80% Temperature: -20°C to 60°C; Humidity: 5% to 90% The specifications are subject to change without notice. 27 Preset Mode Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Polarity (H/V) 720 x 400 31.468 70 -/+ 640 x 480 31.469 60 -/- 800 x 600 37.879 60 +/+ 1024 x 768 48.363 60 -/- 1360 x 768 47.712 60 +/+ 1366 x 768 47.712 60 +/+ Power Indicator Mode LED Color On Mode Purple Power Saving Flashing Purple Off Mode Off Remark ENG ENGLISH Preset Mode 28 Proper Posture PROPER POSTURE ENGLISH ENG Proper posture for using the monitor Adjust the angle so that the screen is slightly lower than your eyes. Using the monitor for a prolonged period of time can cause eye fatigue. Take a 10-minute break every y hour. The stand is designed to best support the monitor when the optimal conditions are selected. y Adjust the angle of the monitor from -5° to 15° to obtain the best view of the screen. You should be looking slightly down at the screen. Adjust the angle from -5° to 15° so that there is no reflection or glare from the screen. Place your hands gently on the keyboard, keeping your arms bent at the elbows and extended horizontally in front of you. Make sure to read the Safety Precautions before using the product. Keep the Owner's Manual(CD) in an accessible place for future reference. The model and serial number of the SET is located on the back and one side of the SET. Record it below should you ever need service. MODEL SERIAL Regulatory Information cont. FCC Compliance Statement respecte toutes les exigences du Règlement sur le matĂŠriel brouilleur du Canada. This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. CE Conformity Notice (for Europe) This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Products with the âCEâ Marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC) and LOW VOLTAGE Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compiance with these directives implies conformity to the following European Norms : ⢠EN 55022 ; Radio Frequency Interference ⢠EN 55024 ; Electromagnetic Immunity ⢠EN 61000-3-2 ; Power Line Harmonics ⢠EN 61000-3-3 ; Voltage Fluctuations ⢠EN 60950-1 ; Product Safety If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the following measures: NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Low Radiation Compliance (MPR II) This monitor meets one of the strictest guidelines available today for low radiation emissions, offering the user extra shielding and an antistatic screen coating. These guidelines, set forth by a government agency in Sweden, limit the amount of emission allowed in the Extremely Low Frequency (ELF) and Very Low Frequency (VLF) electromagnetic range. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's (or your) authority to operate the equipment. Only peripherals (digital input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this monitor. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Only shielded signal cables may be used with this System. TCO'99 (TCO'99 applied model only) NOTICE The regulations are applied only to the products with the ID LABEL indicating specific requirements. Congratulations! You have just purchased a TCOâ99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Canadian DOC Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numĂŠrique de la classe B 01 Regulatory Information cont. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. With the growing manufacture and usage of electronic equipment throughout the world, there is a recognized concern for the materials and substances used by electronic products with regards to their eventual recycling and disposal. By proper selection of these materials and substances, the impact on the environment can be minimized. visual ergonomics. Below you will find a brief summary of the ecological requirements met by this product. The complete ecological criteria document can be found at TCO Developmentâs website http://www.tcodevelopment.com or may be ordered from: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email : development@tco.se Information regarding TCOâ99 approved and labelled products may also be obtained at http://www.tcodevelopment.com There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Electronic equipment in offices is often left running continuously, resulting in unnecessary consumption of large amounts of energy and additional power generation. From the standpoint of carbon dioxide emissions alone, it is vital to save energy. Ecological requirements Flame retardants Flame retardants may be present in printed wiring board laminates, cables, and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% by weight of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Many flame retardants contain bromine or chlorine, and these flame retardants are chemically related to PCBs (polychlorinated biphenyls). Both the flame retardants containing bromine or chlorine and the PCBs are suspected of giving rise to health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes when not disposed of in accordance with strict standards for disposal. What does labelling involve? The product meets the requirements for the TCOâ99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers and/or displays. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: ecology, ergonomics, emission of electrical and magnetical fields, energy consumption and electrical safety. TCOâ99 requires that plastic components weighing more than 25 grams shall not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed wiring board laminates due to the lack of commercially available alternatives. Ecological criteria impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, and other substances. The product must be prepared for recycling and the manufacturing site(s) shall be certified according to ISO14001 or EMAS registered. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. TCOâ99 requires that batteries, the colour-generating layers of display screens, and the electrical or electronics components shall not contain any cadmium. Energy requirements include a demand that the system unit and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the system unit shall be reasonable for the user. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. TCOâ99 requires that batteries shall not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electrical and magnetical fields as well as work load and 02 Regulatory Information cont. ⢠exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available. Noise emissions Ecology ⢠The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001 ⢠Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants and polymers heavy metals such as cadmium, mercury and lead. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. TCOâ99 permits the use of lead due to the lack of commercially available alternatives, but in future requirements TCO Development aims at restricting the use of lead. _____________________________________________ The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate in living organisms. **Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. TCOâ03 (TCOâ03 applied model only) For more information, please visit www.tcodevelopment.com English Congratulations! The display you have just purchased carries the TCOâ03 Displays label. This means that your display is designed,manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCOâ03 Display requirements: Information for Environmental Preservation LGE. announced the 'LG Declaration for a Cleaner Environment' in 1994, and this ideal has served as a guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertake environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects. We promote activities for environmental preservation, and we specifically develop our products to embrace the concept of environment-friendly. We minimize the hazardous materials contained in our products. For example, there is no cadmium to be found in our monitors. Ergonomics ⢠Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. Information for recycling This monitor may contain parts which could be hazardous to the environment. It is important that this monitor be recycled after use. Energy ⢠Energy-saving mode after a certain time â beneficial both for the user and the environment ⢠Electrical safety LGE. handles all waste monitors through an environmentally acceptable recycling method. There are several take-back and recycling systems currently in Emissions ⢠Electromagnetic fields 03 Regulatory Information cont. operation worldwide. Many parts will be reused and recycled, while harmful substances and heavy metals are treated by an environmentally friendly method. If you want to find out more information about our recycling program, please contact your local LG vendor or a corporate representative of LG. Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte als wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres Unternehmens einflieĂen lassen. Zusätzliche Informationen Ăźber unsere âgrĂźneâ Firmenpolitik erhalten Sie auf unserer Website. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp We set our vision and policies on a cleaner world by selecting the issue of the global environment as a task for corporate improvement. Please visit our website for more information about our âgreenâ policies. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Français Information sur la protection delâenvironnement LGE. a publiĂŠ sa 'DĂŠclaration en faveur dâun environnement plus propre' en 1994 et celle-ci est restĂŠe, depuis lors, un principe directeur de notre entreprise. Cette dĂŠclaration a servi de base Ă notre rĂŠflexion et nous a permis de prendre en compte Ă la fois les aspects ĂŠconomiques et sociaux de nos activitĂŠs, tout en respectant lâenvironnement. Deutsch Informationen zur Erhaltung der Umwelt Im Jahr 1994 verkĂźndete LGE die 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (LG Erklärung fĂźr eine sauberere Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als fĂźhrendes Prinzip des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis fĂźr die DurchfĂźhrung von umweltfreundlichen Aktivitäten, wobei wirtschaftliche, umweltbezogene und soziale Aspekte in die Ăberlegungen mit einbezogen wurden. Wir fĂśrdern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet, unserem Konzept bezĂźglich Umweltfreundlichkeit gerecht zu werden. Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu minimieren. So ist in unseren Monitoren beispielsweise kein Kadmium zu finden. Nous encourageons les activitĂŠs en faveur de la prĂŠservation de lâenvironnement et câest dans cet esprit que nous dĂŠveloppons nos produits : nous rĂŠduisons au minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur composition et lâon ne trouve pas de cadmium, par exemple, dans nos moniteurs. Information sur le recyclage Ce moniteur peut contenir des composants qui prĂŠsentent un risque pour lâenvironnement. Il est donc important que celui-ci soit recyclĂŠ après usage. LGE. traite les moniteurs en fin de cycle conformĂŠment Ă une mĂŠthode de recyclage respectueuse de lâenvironnement. Nous reprenons nos produits et les recyclons dans plusieurs sites rĂŠpartis dans le monde entier. De nombreux composants sont rĂŠutilisĂŠs et recyclĂŠs, et les matières dangereuses, ainsi que les mĂŠtaux lourds, sont traitĂŠs selon un procĂŠdĂŠ ĂŠcologique. Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre programme de recyclage, veuillez contacter votre revendeur LG ou un lâun de nos reprĂŠsentants. Informationen zum Thema Recycling Dieser Monitor enthält Teile, die umweltschädlich sein kĂśnnen. Es ist unbedingt erforderlich, dass der Monitor recycelt wird, nachdem er auĂer Dienst gestellt wurde. Bei LGE. werden alle ausrangierten Monitore in einem unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten Verfahren recycelt. Augenblicklich sind weltweit mehrere RĂźcknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz. Viele Teile werden wieder verwendet und recycelt. Schädliche Substanzen und Schwermetalle werden durch umweltverträgliche Verfahren behandelt. Falls Sie mehr Ăźber unser Recyclingprogramm erfahren mĂśchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG. Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons au rĂ´le de notre entreprise dans lâamĂŠlioration de lâenvironnement. Pour plus de renseignements sur notre politique âverteâ, rendez visite Ă notre site : http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp 04 Regulatory Information cont. Italiano respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta aspectos sociales, econĂłmicos y medioambientales. Informazioni per la tutela dellâambiente La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (Dichiarazione di LG a favore di un ambiente piĂš pulito), un ideale che da allora funge da principio ispiratore della gestione aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento che consente di intraprendere attivitĂ a favore dell'ambiente tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e sociali.Noi della LG, promuoviamo attivitĂ a favore della tutela dell'ambiente sviluppando appositamente i nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto dellâambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei nostri prodotti. Ad esempio nei nostri monitor non è presente il cadmio. Promocionamos actividades orientadas a la conservaciĂłn del medio ambiente y desarrollamos nuestros productos especĂficamente para que se ajusten a la filosofĂa que protege el entorno. Reducimos al mĂĄximo el uso de materiales de riesgo en nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia total de cadmio en nuestros monitores. InformaciĂłn para el reciclaje Este monitor puede contener piezas que entraĂąen riesgos medioambientales. Es importante reciclar este monitor despuĂŠs de su utilizaciĂłn. LGE. trata todos los monitores usados siguiendo un mĂŠtodo de reciclaje que no daĂąa al entorno. Contamos con diversos sistemas de recuperaciĂłn y reciclaje que funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras que las sustancias daĂąinas y los metales pesados se tratan siguiendo un mĂŠtodo que no perjudique al medio ambiente. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del programa de reciclaje, pĂłngase en contacto con su proveedor local de LG o con un representante empresarial de nuestra marca. Informazioni per il riciclaggio Il monitor può presentare componenti che potrebbero risultare eventualmente dannosi per l'ambiente. Ă importante che il monitor sia riciclato al termine del suo utilizzo. La LGE. gestisce tutti i monitor di rifiuto con un metodo di riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale. In tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti sono riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose e i metalli pesanti vengono trattati con un metodo rispettoso dellâambiente. Se si desiderano maggiori informazioni in merito al programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale della LG. Basamos nuestra visiĂłn y nuestras polĂticas en un mundo mĂĄs limpio y para ellos optamos por un entorno global como tarea principal de nuestra evoluciĂłn como empresa. Visite nuestra pĂĄgina Web para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre nuestras polĂticas ecolĂłgicas. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre politiche a favore di un mondo piĂš pulito ponendo la questione dell'ambiente dal punto di vista globale come una mansione rivolta al miglioramento della nostra azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per ulteriori informazioni sulla nostra politica âverdeâ. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp PortuguĂŞs Informaçþes relacionadas Ă preservação ambiental A LGE. anunciou a 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (Declaração da LG para um ambiente mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde entĂŁo como um princĂpio administrativo de orientação. A Declaração ĂŠ a base que nos tem permitido realizar atividades favorĂĄveis ao ambiente com consideração atenta aos aspectos econĂ´micos, ambientais e sociais. EspanĂľl InformaciĂłn para la conservaciĂłn medioambiental LGE. presentĂł la 'DeclaraciĂłn para un entorno mĂĄs limpio de LG' en 1994 y este ideal ha servido para guiar nuestros principios empresariales desde entonces. La DeclaraciĂłn es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que Promovemos atividades de preservação ambiental e desenvolvemos nossos produtos para englobar 05 Regulatory Information cont. especificamente o conceito de favorĂĄvel ao ambiente. Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos produtos. Por exemplo, nĂŁo hĂĄ cĂĄdmio em nossos monitores. Informatie met betrekking tot recycling Deze monitor bevat materialen die schadelijk zouden kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze monitor aan het einde van zijn levensduur wordt gerecycled. Informaçþes relacionadas Ă reciclagem Este monitor pode conter peças que podem representar riscos ao ambiente. Ă importante que ele seja reciclado apĂłs o uso. LGE. verwerkt alle afvalmonitors via een milieuvriendelijke recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode worden verwerkt. Voor meer informatie over ons recyclingprogramma kunt u contact opnemen met uw plaatselijke LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging. A LGE. cuida de todos os monitores descartados atravĂŠs de um mĂŠtodo de reciclagem agradĂĄvel ao ambiente. HĂĄ vĂĄrios sistemas de devolução e reciclagem atualmente em operação no mundo. Muitas peças serĂŁo reutilizadas e recicladas e as substâncias nocivas e os metais pesados passarĂŁo por tratamento atravĂŠs de um mĂŠtodo favorĂĄvel ao ambiente. Para obter mais informaçþes sobre nosso programa de reciclagem, entre em contato com seu fornecedor LG local ou com um representante corporativo da LG. Definimos nossa visĂŁo e nossas polĂticas relacionadas a um mundo mais limpo selecionando a questĂŁo do ambiente global como uma tarefa de aprimoramento corporativo. Visite nosso site para obter mais informaçþes sobre nossas polĂticas de meio ambiente. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Onze visie en ons beleid met betrekking tot een schonere wereld vloeien voort uit het feit dat wij het milieu hebben aangemerkt als een onderwerp dat speciale aandacht verdient binnen onze onderneming. Bezoek onze website voor meer informatie over ons 'groene' beleid. http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp Russian ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë Nederlands ÂŹ 1994 âĂâ°Ă ĂĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂ¡ĂĂĂĂââĄĂ⥠'ĆĂĂĂâĄďŁżâĄËĂË LG ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë', ĂĂĂĂâĄË Ă ĂĂÄą ĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂËĂĂĂĂ ĂĂâĄâĂĂĂĂË. Ă⥠ĂĂĂĂâĂ ËĂĂĂ â°ĂĂĂâĄďŁżâĄËĂĂ ĂË ĂĂĂâĂĂ ĂĂâ°ĂĂĂËø â°ĂĂĂĂâĂË, Ă¡ĂĂĂĂËĂââĄËËĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂø ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË Ăà ËĂĂĂ â°ĂĂĂĂĂĂ âĂĂĂâĄĂĂĂ ËĂĂĂĂĂĂËĂĂĂĂĂ, ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂĂ Ă ĂĂËĂâĄĂ¸ĂËĂ âĄĂĂĂĂĂâĄĂ. Informatie met betrekking tot het behoud van het milieu LGE. publiceerde in 1994 de 'LG Declaration for a Cleaner Environment' (de LG-verklaring met betrekking tot een schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal van een schoner milieu fungeren sindsdien als een bestuurlijke leidraad voor onze onderneming. Op basis van deze verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke activiteiten, waarbij er zowel met sociale en economische aspecten, als met milieuaspecten zorgvuldig rekening wordt gehouden. ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ â°ĂËĂĂøĂĂĂø ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË ĂĂĂ¡ĂĂ âĂĂĂâĄĂĂà âĄĂâĄÂˇĂĂĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ â ĂĂĂĂâĂĂĂĂâĂĂ Ă ĂĂĂËĂĂËĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ. ĂË ĂâĂâ°ĂĂ Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂĂĂ ĂĂâĄĂĂËÄą âĂËĂĂĂâ â ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂâĄĂĂĂĂ, â ĂâĄÂŻĂÄą ĂĂĂĂĂĂâĄÄą âË ĂĂ ĂâĄĂâ°ĂĂĂ ĂâĄâ°ĂĂË. Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op het behoud van het milieu en wij houden bij het ontwikkelen onze producten specifiek rekening met de milieuvriendelijkheid van onze producten. Wij minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium verwerkt in onze monitors. ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ âşĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË, ĂĂĂĂËĂ ĂĂâĂĂ ĂâĄĂĂĂĂĂ ĂËĂ¡ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ă. 06 Regulatory Information cont. ĂĂĂ¡ĹĂâ°ĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂË. KĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂâĄÂˇâĄĂËââĄĂĂ âĂà ¡âĄĂĂââĄĂĂËĂ ĂĂĂĂĂĂďŁżË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ ĂĂĂĂâ°âĄ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ. ĹĂ âĂĂĂĂ ĂĂà â°ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂĂĂĂË ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă âĂĂââĄĂ⥠ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂĂĂâĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË ÂˇĂâ°ĂĂ âĂĂĂËĂĂ ĂĂĂĂøĂĂââĄĂË Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂË, â ĂĂ âĂĂË ĂâĄĂ âĂâ°ĂËĂ âĂËĂĂĂâ⥠à ĂËĂĂĂËĂ ĂĂĂâĄĂĂË ÂˇĂâ°ĂĂ Ă¡âĄÂˇĂĂâĄĂË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ ĂĂĂĂâ°âĄ. ⥠¡ĂĂĂĂ ĂĂâ°ďŁżĂ¡ĂĂĂ ĂĂĂĂĂâĄËĂĂĂ ĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂââĄĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă¡âĄËâĄĂĂĂø Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĄâËĂĂĂ ĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄâĂĂĂĂË ĂĂĂĂâĄËĂĂ LG. ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂË Ă⥠Ă¡ĂĂĂĂËĂĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ, ĂĂâĄâË ĂĂ¡à ËĂĂÂ¸Ë âĂĂ¡âĄĂ¸ĂĂË ĂâĄËĂĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë. ĆĂĂĂĂĂĂĂĂøĂĂË ĂĂĂĂĂâĄËĂË Ă ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë âË ĂĂĂĂĂĂ ĂâĄĂĂĂ Ă⥠ĂâĄÂŻĂĂ ĂâĄĂĂĂ: http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp EPA (EPA applied model only) ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S. Environmental Protection Agency(EPA). As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. NOM MARK (Mexico only) 07 Regulatory Information cont. WEEE un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. 2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autoritĂ locali. 3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente. 4.Per informazioni piĂš dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. (for Europe ) English Disposal of your old appliance 1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Swedish Kassering av din gamla apparat 1.När den här symbolen med en Ăśverkryssad soptunna pĂĽ hjul sitter pĂĽ en produkt innebär det att den regleras av European Directive 2002/96/EC. 2.Alla elektriska och elektroniska produkter bĂśr kasseras via andra vägar än de som finns fĂśr hushĂĽllsavfall, helst via fĂśr ändamĂĽlet avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser. 3.Om du kasserar din gamla apparat pĂĽ rätt sätt sĂĽ bidrar du till att fĂśrhindra negativa konsekvenser fĂśr miljĂśn och människors hälsa. 4.Mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kan fĂĽr av kommunen, renhĂĽllningsverket eller den butik där du kĂśpte produkten. French Ălimination de votre ancien appareil 1.Ce symbole, reprĂŠsentant une poubelle sur roulettes barrĂŠe d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europĂŠenne 2002/96/EC. 2.Les ĂŠlĂŠments ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques doivent ĂŞtre jetĂŠs sĂŠparĂŠment, dans les videordures prĂŠvus Ă cet effet par votre municipalitĂŠ. 3.Une ĂŠlimination conforme aux instructions aidera Ă rĂŠduire les consĂŠquences nĂŠgatives et risques ĂŠventuels pour l'environnement et la santĂŠ humaine. 4.Pour plus d'information concernant l'ĂŠlimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures mĂŠnagères ou encore la magasin oĂš vous avez achetĂŠ ce produit. Dutch Uw oude toestel wegdoen 1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3.De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. Italian Smaltimento delle apparecchiature obsolete 1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di 08 Regulatory Information cont. 4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. eller de lokale myndigheder. 3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med til at forhindre mulige skadevirkninger pĂĽ miljøet og menneskelig sundhed. 4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan fĂĽs ved at kontakte dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet. Finnish Vanhojen laitteiden hävittäminen 1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkĂś- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. 2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen. 3.Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristÜÜn ja terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia. 4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit laitteen. Greek âďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË 1.ŸĂ¡à ¤Ă¡ ĂĂËďŹĂ â°Ă¡Ĺ¤ĂĂĂ ĂĂ â°âĄĂâĂĂĂ ĂĂďŹË â°Ă¡ĂĂ¡ĂäĂĂË ĂÂżĂ¡ĹĂË ÂˇďŁżĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂďŹĂĂ Ăà ĂĂËďŹĂ Ă¡ĂâĄďŁżĂĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ EËĂË¡ËĂâš Oâ°ĂĂâşÂˇ 2002/96/EOK. 2.H ¡ďŹĂĂĂâĂ ďŹĂËĂ ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂà ĂĂËďŹĂĂËà äĂĂ Ă¡ ĂâşĂĂĂ¡à ¯ËĂĂĂĂÂż ÂˇďŁżďŹ Ă¡ ĂĂĂĂĂÂż ĂĂĂĂ¡ĂÂż ¡ĂĂĂâşĂĂ¡Ă¡ äĂË Ă¡ĹĂĂĂĂäĂËĂ ĂĂĂ¡Ă¡ĂĂÂżĂĂËĂ ĂËĂĂĂĂâšË ¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂĂ ĂĂâşĂË Â¤ÂŻĂËĂ â°ĂĂĂĂËĂĂĂÄąĂâş ĂâşĂĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ ĂËâ¤ĂĂĂĂĂ âš ÂˇďŁżďŹ ĂĂË ĂĂĂĂÂ¤Ë ÂˇĂ¯¤Ë. 3.H ĂËĂĂ⚠¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË Ĺ¡ âĂĂÄąâšĂĂĂ ĂĂĂà ¡ĂĂĂĂ⚠ĂĹ¡ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂ ËË ďŁżĂĂË Ăà ĂĂĂâÂżĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂ ËĂĂâşÂˇ ĂĂË ÂˇĂÄąĂĂĂË. 4.°Ă¡ ĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâşË ĂĂĂĂĂĂĂâşĂË ĂÂŻĂĂĂĂÂż ĂĂ ĂĂà ¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË, ĂĂĂĂĂĂËĂâšĂĂĂ ĂĂ Ăà ¡ĂĂďŹâ°âşĂ ĂĂĂĂďŹ ĂĂ¡ĂĂâşĂ, ËĂĂĂĂâşÂˇ â°Ă¿ĹĂĂĂË ĂĂĂĂ¡ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ âš ĂĂ Ă¡Ă¡Ăâş ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ĂĂâşĂ ¡ĂĂĂÂżĂ¡ĂĂ Ăà ĂĂËďŹĂ. German Entsorgung von Altgeräten 1.Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2.Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte mĂźssen getrennt vom HausmĂźll Ăźber dafĂźr staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3.Mit der ordnungsgemäĂen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persĂśnlichen Gesundheit. 4.Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Spanish CĂłmo deshacerse de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos 1.Si en un producto aparece el sĂmbolo de un contenedor de basura tachado, significa que ĂŠste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2.Todos los aparatos elĂŠctricos o electrĂłnicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a travĂŠs de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pĂşblica. 4.Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre cĂłmo deshacerse de sus aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos, pĂłngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquiriĂł el producto. Danish SĂĽdan smider du dit gamle apparat ud 1.NĂĽr der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. 2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud et andet sted end gennem den kommunale affaldsordning ved hjĂŚlp af specielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten 09 Regulatory Information cont. Portuguese Hungarian Slovak Polish Czech Croatian 10 Regulatory Information cont. Estonian Latvian Lithuanian 11
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Language : ko-KR Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Format : application/pdf Creator : 최선미 Title : EMISSION TEST REPORT Create Date : 2011:07:22 08:59:33Z Creator Tool : Microsoft® Office Word 2007 Modify Date : 2011:07:26 19:16:19+09:00 Metadata Date : 2011:07:26 19:16:19+09:00 Producer : Microsoft® Office Word 2007 Document ID : uuid:09779335-3320-47aa-bbfc-e40d8bc9d126 Instance ID : uuid:ef652047-a850-4bcd-bdc6-2c7aa899fea4 Page Count : 41 Author : 최선미EXIF Metadata provided by EXIF.tools