LG Electronics USA N195WU LED LCD Monitor User Manual EMISSION TEST REPORT

LG Electronics USA LED LCD Monitor EMISSION TEST REPORT

Users Manual

Download: LG Electronics USA N195WU LED LCD Monitor User Manual EMISSION TEST REPORT
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA N195WU LED LCD Monitor User Manual EMISSION TEST REPORT
Document ID1512060
Application IDxFiwdba/zG7Yk3s2kaepjA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize116.01kB (1450106 bits)
Date Submitted2011-07-28 00:00:00
Date Available2011-09-11 00:00:00
Creation Date2011-07-22 08:59:33
Producing SoftwareMicrosoft® Office Word 2007
Document Lastmod2011-07-26 19:16:19
Document TitleEMISSION TEST REPORT
Document CreatorMicrosoft® Office Word 2007
Document Author: 최선미

Order Number
: GETEC-C1-11-145
FCC Part 15 subpart B
Test Report Number
: GETEC-E3-11-065
Page 1 / 1
APPENDIX G
: USER’S MANUAL
EUT Type: LED LCD Monitor
FCC ID.: BEJN195WU
ENGLISH
OWNER'S MANUAL
NETWORK MONITOR
Please read the safety information carefully before using the product.
Network Monitor Model
N195WU
www.lg.com
2
Table of Contents
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND
PREPARING
24
TROUBLESHOOTING
Unpacking
Parts and buttons
26
PRODUCT SPECIFICATION
Lifting and moving the Monitor set
27
Preset Mode
Setting Up the Monitor set
27
Power Indicator
- Attaching the Stand Base
- Detaching the stand base
28
PROPER POSTURE
- Adjusting the stand body
- Adjusting the angle
28
Proper posture for using the monitor
- Mounting on a table
- Using the Kensington locking device
10
- Detaching the stand body
10
- Installing the wall mount plate
11
- Mounting on a wall
12
USING THE MONITOR SET
12
Uing Primary Station
12
- D-SUB IN connection - PC
13
Uing Standard Stations
13
- USB cable connection - PC
13
- USB cable connection to Daisy Chain
14
- Peripheral device connection
14
- Self Image Adjustment
15
CUSTOMIZING SETTINGS
15
Accessing The Main Menus
16
MENU Settings
16
- Picture
17
- Color
18
- Display
19
- Volume
20
- Others
21
SMART+ Settings
21
- Auto Bright
22
- Original Ratio
23
AUTO Settings : D-SUB Input
ASSEMBLING AND PREPARING
ASSEMBLING AND PREPARING
ENG
ENGLISH
Unpacking
Please check whether all the components are included in the box before using the product. If there are
missing components, contact the retail store where you purchased the product. Note that the product and
components may look different from those shown here.
User Manual/
Software Installation CD/
Card
Power Cord
Stand Base
15-pin D-SUB Signal Cable
AC/DC adaptor
A-B Type USB Cable
CAUTION
Only use an approved LG power adapter.
y
Damage caused by other power adapters is not covered by warranty.
y
NOTE
Note that the components may look different from those shown here.
y
Without prior notice, all information and specifications in this manual are subject to change to improve
y
the performance of the product.
To purchase optional accessories, visit an electronics store or online shopping site or contact the retail
y
store where you purchased the product.
4
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
ENGLISH
ENG
Power Indicator
yLED On :
Power is on
yLED Off:
Power is off
(Power Button)
Input Connectors
(See p.14)
Front Side Buttons
Input Connectors (See p.12 to 13)
NOTE
Keep radio away 10 cm from the front side buttons and power button.
y
ASSEMBLING AND PREPARING
Button
Description
Activates the main menu.
OSD Lock/Unlock
Functions
Locks/unlocks the OSD screen.
y To lock the OSD screen, press and hold the MENU button
for several seconds. The "OSD LOCKED" message will be
displayed and the screen will be locked.
y To unlock the OSD screen, press and hold the MENU
button again for several seconds. The "OSD UNLOCKED"
message will be displayed and the screen will be unlocked.
SMART+
Use this button to enter AUTO BRIGHT, ORIGINAL RATIO menus.
AUTO
To adjust the monitor settings, press the AUTO button on the MONITOR SETUP OSD
menu (only supported for analog signal(D-SUB)).
For optimal screen display, use the following resolution.
Optimal Resolution
INPUT
EXIT
(Power Button)
1366 x 768
Allows selection of the input signal.
y If you connect the monitor to a computer using a D-SUB cable, select either the USB
or D-SUB input signal.
y If only one computer is connected to the monitor, the input signal is detected automatically. The initial input signal is USB.
Exits the OSD menu.
D-SUB input
y Use this button to turn the display on or off.
USB input
y On : Press the power button to turn on the power.
y Monitor Off : Press the power button and automatically turned off after 5 seconds.
y USB Off : Press the power button and press it again to turn off the USB power.
Power Indicator
When the monitor is in operating mode, the power indicator
will turn purple (on mode).
When the monitor is in power saving mode, the power indicator will blink purple.
ENG
ENGLISH
MENU
6
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the
Monitor set
When moving or lifting the Monitor set, read the
following to prevent the Monitor set from being
scratched or damaged and for safe transportation
regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
y
may result in damage to the screen or some
of the pixels used to create images.
Setting Up the Monitor set
Attaching the Stand Base
1 Place the monitor's screen face down.
CAUTION
To protect the screen from scratches, cover
y
the surface with a soft cloth.
2 Check the position (at the front and rear) of
the stand body, then mount the stand base on
the stand body as shown in the figure.
It is recommended to move the Monitor set in
y
the box or packing material that the Monitor
set originally came in.
Before moving or lifting the Monitor set,
y
disconnect the power cord and all cables.
Hold the top and bottom of the Monitor
y
set frame firmly. Make sure not to hold the
transparent part, speaker, or speaker grill
area.
Stand Body
Stand Base
When holding the Monitor set, the screen
y
should face away from you to prevent the
screen from scratches.
3 Using a coin, turn the screw clockwise to secure the stand base.
Stand Body
When transporting the Monitor set, do not
y
expose the Monitor set to jolts or excessive
vibration.
When transporting the Monitor set, keep the
y
Monitor set upright, never turn the Monitor
set on its side, or tilt towards the left or right.
Stand Base
ASSEMBLING AND PREPARING
Adjusting the stand body
1 Place the monitor's screen face down.
1 Place the monitor's screen face down.
To protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Using a coin, turn the screw in the stand base
counterclockwise. Detach the stand base from
the stand body.
Stand Body
Stand Base
CAUTION
The components appearing in the illustray
tions may look different from the actual product.
Do not carry the monitor upside-down as this
y
may cause it to fall off its stand, resulting in
damage or injury.
To avoid damaging the screen when lifting
y
or moving the monitor, only hold the stand or
the plastic cover. This avoids putting unnecessary pressure on the screen.
To protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Press the button as shown and pull the stand
body up.
ENG
ENGLISH
Detaching the stand base
8
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Adjusting the angle
Mounting on a table
1 Place the monitor mounted on the stand base
1 Lift the monitor and place it on the table in an
in an upright position.
upright position.
2 Adjust the angle of the screen. The angle of the
Install at least 10 cm away from the wall to
ensure sufficient ventilation.
screen can be adjusted up to 15° forwards and
5° backwards for a comfortable viewing experience.
10 cm
-5
15
10 cm
10 cm
10 cm
Front Side
Rear Side
WARNING
To avoid injury to the fingers when adjusting
y
the screen, do not hold the lower part of the
monitor's frame as illustrated below.
2 Connect the adaptor to the monitor, then plug
the power cord into the wall outlet.
Be careful not to touch or press the screen
y
area when adjusting the angle of the monitor.
3 Press the
(Power) button on the front of the
monitor to turn on the monitor.
CAUTION
Unplug the power cord prior to moving or
y
installing the monitor. There is risk of electric
shock.
ASSEMBLING AND PREPARING
The connector for the Kensington lock is located
on the rear of the monitor.
For more information on installation and usage,
refer to the Kensington lock user manual or visit
the website at http://www.kensington.com.
Connect the monitor to the table with the Kensington lock cable.
NOTE
Using the Kensington lock is optional. The
y
accessories can be purchased at your local
electronics store.
ENG
ENGLISH
Using the Kensington locking
device
10
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Detaching the stand body
Installing the wall mount plate
1 Place the monitor's screen face down. To
This monitor has a VESA compatible mount on the
back. Most mounts will require an LG mounting
plate.
protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Using a screwdriver, Remove the Cover and
detach from the monitor.
1 Place the monitor's screen face down. To
protect the screen from scratches, cover the
surface with a soft cloth.
2 Place the wall mount plate on the monitor and
align it with the screw holes on the monitor.
3 Using a screwdriver, tighten the four screws to
fix the plate onto the monitor.
3 Using a screwdriver, remove the five screws
and detach the stand from the monitor.
Wall Mount Plate
NOTE
The wall mount plate is sold separately.
y
For more information on the installation, refer
y
to the wall mount plate's installation guide.
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
10 cm
10 cm
N195WU
VESA (A x B)
Stand Screw
Required Screw
Wall Mount Plate
(Optional)
75 x 75
M4
RW120
VESA (A x B)
y
10 cm
10 cm
If you intend to mount the Monitor set to a wall,
attach Wall mounting interface (optional parts) to
the back of the set.
When you install the Monitor set using the wall
mounting interface (optional parts), attach it
carefully so it will not drop.
CAUTION
Unplug the power cord before moving or iny
stalling the monitor to avoid electric shocks.
1 Please, Use the screw and wall mount interface
in accordance with VESA Standards.
If you use screw longer than standard, the
monitor might be damaged internally.
3 If you use improper screw, the product might be
damaged and drop from mounted position. In
this case, LG Electronics is not responsible for it.
4 VESA compatible only with respect to screw
mounting interface dimensions and mounting
screw specifications.
5 Please use VESA standard as below.
784.8 mm (30.9 inch) and under
y
* Wall Mount Pad Thickness : 2.6 mm
* Screw :  4.0 mm x Pitch 0.7 mm x
Length 10 mm
787.4 mm (31.0 inch) and above
y
* Please use VESA standard wall mount pad
and screws.
NOTE
The wall mount kit includes the installation
y
guide and necessary parts.
The wall mounting bracket is optional. The
y
accessories can be purchased at your local
retail store.
The length of the screw may differ for each
y
wall mounting bracket. Ensure the correct
length of the screw is used.
yFor more information, please refer to the user
manual for the wall mounting bracket.
ENG
ENGLISH
Install the monitor at least 10 cm away from the
wall and leave about 10 cm of space at each side
of the monitor to ensure sufficient ventilation. Detailed installation instructions can be obtained from
your local retail store. Please refer to the manual
to install and set up a tilting wall mounting bracket.
Model
11
12
USING THE MONITOR SET
USING THE MONITOR SET
ENGLISH
ENG
Uing Primary Station
CAUTION
This monitor supports the *Plug and Play
y
feature.
*Plug and Play: A feature that allows you to
add a device to your computer, without having
to reconfigure anything or install any manual
drivers.
D-SUB IN connection - PC
D-SUB IN transfers analog video signals from the
PC to the monitor.
Connect the monitor to the PC using the provided
15-pin D-SUB signal cable as illustrated below.
Back of the product.
Connect the input signal
y
cable and tighten in the
direction of the arrow. To
prevent disconnection
secure the cable tightly.
Do not press on the screen for a prolonged
y
time. This may cause image distortion.
Do not display a still image on the screen
y
for a prolonged time. This may cause image
retention. If possible, use the screen saver.
NOTE
To connect the monitor to a computer, use
y
the appropriate signal cable (D-SUB).
A converter can be used to convert the DVI-I
y
input signal to D-SUB input signal.
When connecting the power cord to the outy
let, use a grounded (3-hole) multi-socket or a
grounded wall outlet.
The monitor may flicker when turned on in an
y
area of low temperature. This is normal.
Sometimes red, green or blue spots may apy
pear on the screen. This is normal.
RGB OUT
CAUTION
%46#065ᮡ64#݉ᯱಽ᯦ಆࡽ⪵໕ᮥ࠺ᯝ⦹
y
í⇽ಆ⦹ʑ᭥⦽1PSUᯕ໑ %46#*/ᔍᬊ᜽ᨱ۵
%46#065ᮥ☖⦽⇽ಆᮡḡᬱࡹḡᦫ᜖‫݅ܩ‬
USING THE MONITOR SET
Uing Standard Stations
D-SUB IN transfers analog video signals from the
PC to the monitor.
Connect the monitor to the PC using the provided
15-pin D-SUB signal cable as illustrated below.
USB cable connection to Daisy
Chain
D-SUB IN transfers analog video signals from the
PC to the monitor.
Connect the monitor to the PC using the provided
15-pin D-SUB signal cable as illustrated below.
Back of the product.
Back of the product.
Back of the product.
NOTE
ᱽŖࡹ۵64#⍡ᯕትʙᯕaᇡ᳒⧁ভ۵ᩑᰆ⍡ᯕ
y
ትᮥǍๅ⦹ᩍᔍᬊ⧕ᵝᖙ᫵ ↽‫ݡ‬ʙᯕN
NOTE
əฝŝzᯕߑᯕḡℕᯙᮝಽᩑđ⧁ভ↽‫⇵ݡ‬aa
y
‫⦽܆‬ᱽ⣩ᮡ‫ݡ‬᯦‫݅ܩ‬
ߑᯕḡℕᯙᮝಽᩑđ⧁ভษᬑᜅ۵ᱽ⣩᮹⬥໕᳭
y
⊂ᇡ᮹64#⡍✙ᨱᩑđ⧕ᵝᖙ᫵
ENG
ENGLISH
USB cable connection - PC
13
14
USING THE MONITOR SET
Peripheral device connection
ENGLISH
ENG
Connect peripheral devices to the monitor using
USB, headphone, speaker, and microphone ports.
Left
NOTE
Peripheral devices are sold separately.
y
The USB ports on the left and bottom of the
y
monitor can be used to connect the keyboard, mouse, and other USB devices.
Headphones, speakers or microphone may
y
not work normally, depending on the server
PC settings.
Virtual solutions may affect the functions or
y
speed of the specific USB storage device.
Self Image Adjustment
Bottom
CAUTION
If a PS2 keyboard and mouse are connected
y
to the PC audio device in a multi-computing
environment (normal mode), the sound
output will be supported through the analog
port. If a USB keyboard and mouse are connected, the sound output will be supported
through the USB headphones. If using a PC
without a PS2 keyboard/mouse input port,
please use a USB audio (headphones) for
sound output.
Press the power button on the front to turn on
the monitor. When powered on, the "Self Image
Adjustment" function will run automatically (only
available for analog [D-SUB input] signals).
NOTE
What is "Self Image Adjustment"? This funcy
tion runs when the monitor is connected for
the first time and performs automatic image
adjustment for each signal (only available for
analog [D-SUB input] signals) to provide an
optimal screen display.
CUSTOMIZING SETTINGS
15
CUSTOMIZING SETTINGS
ENG
ENGLISH
Accessing The Main Menus
1 Press any button on the front of the monitor to display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press to select the desired menu item.
3 To change the settings of the selected item press the buttons on the front of the monitor.
To return to the upper menu or set other menu items, use the up arrow (
) button.
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
Front Side Buttons
AUTO See p.23)
MENU (See p.16)
Sets the screen options.
EXIT(See p.5)
Exits the OSD menu.
Optimizes the resolution.
/ Disconnects from the server.
MONITOR SETUP
0(18
SMART+ (See p.21)
Sets the Auto Bright ,Original Ratio.
60$57 92/80(
$872
VOLUME (See p.19)
Sets the volume.
,1387
(;,7
INPUT (See p.5)
Sets the external input.
NOTE
Different menu items are enabled depending on the type of input signal.
D-SUB Input: MENU, SMART+, AUTO, INPUT, EXIT
y
USB Input: MENU, SMART+, VOLUME, INPUT, EXIT
y
The language of the monitor's OSD menu and that of the OSD menu illustrated in the CD-ROM
y
manual may be different.
16
CUSTOMIZING SETTINGS
MENU Settings
ENGLISH
ENG
Picture
MENU
PICTURE
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the MENU button to display the options
BRIGHTNESS
CONTRAST
in the OSD menu.
3 Set the options by pressing the buttons on the
SHARPNESS
front of the monitor.
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
EXIT
To return to the upper menu or set other menu
items, use the up arrow (
) button.
Each option is explained below.
Menu
Analog
(D-SUB)
USB
Description
BRIGHTNESS
Sets the brightness of the screen.
CONTRAST
Sets the contrast of the screen.
SHARPNESS
Sets the sharpness of the screen.
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
NOTE
If the screen is not displayed properly after adjusting the settings, use the "FACTORY RESET"
y
option to revert back to the factory default settings. If necessary, enable the "WHITE BALANCE"
option again. This option is enabled only for analog (D-SUB) signals.
CUSTOMIZING SETTINGS
17
Color
MENU
COLOR
ENG
ENGLISH
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the MENU button to display the options
in the OSD menu.
3 Set the options by pressing the buttons on the
front of the monitor.
COLOR TEMP
PRESET
RED
GREEN
BLUE
GAMMA
PRESET
WARM
GAMMA 1
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
EXIT
To return to the upper menu or set other menu
items, use the up arrow (
) button.
Each option is explained below.
Menu
COLOR TEMP
Analog
(D-SUB)
USB
PRESET
USER
Description
Allows PRESET or USER to be selected.
WARM
Sets the screen color to a reddish tone.
MEDIUM
Sets the screen color between the reddish and bluish
tone.
COOL
Sets the screen color to a bluish tone.
You can customize the picture color using Red, Green, and Blue
colors.
Sets the clarity of the screen.
The gamma value can be set to 0, 1 or 2, from darker to brighter
screen colors respectively.
GAMMA
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
18
CUSTOMIZING SETTINGS
Display
MENU
DISPLAY
ENGLISH
ENG
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the MENU button to display the options
in the OSD menu.
3 Set the options by pressing the buttons on the
HORIZONTAL
VERTICAL
CLOCK
PHASE
front of the monitor.
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
EXIT
To return to the upper menu or set other menu
items, use the up arrow (
) button.
Each option is explained below.
Analog
(D-SUB)
USB
HORIZONTAL
Moves the display area left or right.
VERTICAL
Moves the display area up or down.
If vertical lines are shown on the screen, adjust the frequency to minimize the lines and adjust the screen's horizontal width.
Adjusts the focus of the screen's image.
Use when frequencies are shown on the screen or when the text appears overlapped. For optimal results, use this option after adjusting
the "CLOCK" option.
Menu
CLOCK
PHASE
Description
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
CUSTOMIZING SETTINGS
Volume
.&/6
19
VOLUME
ENG
ENGLISH
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the MENU button to display the options
in the OSD menu.
3 Set the options by pressing the buttons on the
front of the monitor.
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
EXIT
To return to the upper menu or set other menu
) button.
items, use the up arrow (
Each option is explained below.
Menu
Volume
Analog
(D-SUB)
USB
Description
To adjust the volume of headphone/Speaker.
(Only for USB input)
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
20
CUSTOMIZING SETTINGS
Others
MENU
OTHERS
ENGLISH
ENG
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the MENU button to display the options
in the OSD menu.
3 Set the options by pressing the buttons on the
front of the monitor.
LANGUAGE
USB
POWER INDICATOR
BUTTON INDICATOR
WHITE BALANCE
FACTORY RESET
English
ON
ON
ON
NO
NO
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
EXIT
To return to the upper menu or set other menu
) button.
items, use the up arrow (
Each option is explained below.
Analog
(D-SUB)
USB
LANGUAGE
Sets the menu screen to the desired language.
USB
Use this function to set the USB input to ON or OFF.
Use this function to set the power indicator on the front side of the
monitor to ON or OFF.
If you set OFF, it will be turned off.
If you set ON at any time, the power indicator will automatically be
turned on.
Use this function to set the control key indicator on the front side of
the monitor to ON or OFF.
If you set OFF, it will be turned off.
If you set ON, it will be turned on.
If the video card output is different from the specified level, the color
may appear to have altered due to the video signal distortion. The
white balance adjusts the output signal level to correspond to that of
the standard signal, thus providing optimal display. Run this option
when the screen displays an image with both white and black.
Resets the screen to the factory default settings. Note that the language option will not be reset.
Menu
POWER
INDICATOR
BUTTON
INDICATOR
WHITE BALANCE
FACTORY RESET
Description
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
CUSTOMIZING SETTINGS
21
SMART+ Settings
4."35
ENG
ENGLISH
Auto Bright
AUTO BRIGHT
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the SMART+ button to display the opON
tions in the OSD menu.
OFF
3 Set the options by pressing the buttons on the
front of the monitor.
EXIT
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu
items, use the up arrow (
) button.
Each option is explained below.
Menu
Analog
(D-SUB)
USB
If select on,it automatically controls the brightness of display to best
suit the surrounding working environment,providing the optimal
viewing condition and maximized user convenience.
If select off,auto brightness is off.
ON
OFF
Description
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
22
CUSTOMIZING SETTINGS
Original Ratio
4."35
ORIGINAL RATIO
ENGLISH
ENG
1 Press any button on the front of the monitor to
display the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the SMART+ button to display the opWIDE
tions in the OSD menu.
ORIGINAL
3 Set the options by pressing the buttons on the
front of the monitor.
EXIT
4 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu
items, use the up arrow (
) button.
Each option is explained below.
Menu
WIDE
Analog
(D-SUB)
USB
Switch to full screen mode according to input image signal.
Change the input image signal ratio to original.
This function works only if input resolution is lower than Monitor set
ratio (16:9).
ORIGINAL
Description
yAnalog: D-SUB (analog signal) input.
USB: Internal signal through the USB.
CUSTOMIZING SETTINGS
23
AUTO Settings : D-SUB Input
play the MONITOR SETUP OSD menu.
2 Press the AUTO button to automatically adjust the
screen.
PROCESSING AUTO IMAGE ADJUSTMENT
FOR OPTIMAL DISPLAY
CHANGE RESOLUTION TO 1366 x 768
3 Select EXIT to leave the OSD menu.
To return to the upper menu or set other menu items,
use the up arrow (
) button.
Pressing the AUTO button allows the monitor to automatically optimize the screen to the current display
mode.
If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually adjust the position of the display area,
frequency, phase and sharpness in the OSD menu.
(Only available for D-SUB [analog] signals. Note that the sharpness setting is only available for digital signals.)
NOTE
What is "Auto Image Adjustment"? The Auto Image Adjustment option allows you to improve the
y
picture quality if the screen is dimmed, if the text appears blurred or spread, if the screen flickers or
if the display area is not centered after adjusting the resolution. (Only available for D-SUB [analog]
signals.)
ENG
ENGLISH
1 Press any button on the front of the monitor to dis-
24
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
ENG
Nothing is displayed on the screen
Is the monitor's power cord
y Check if the power cord is correctly plugged in to the outlet.
plugged in?
Is the power indicator on?
y Check the power indicator.
Is the power indicator displaying y Adjust the brightness and the contrast.
as purple?
Is the power indicator blinking? y If the monitor is in power saving mode, move the mouse or press any
key on the keyboard to switch the display on.
y Check if the computer is turned on.
Is the "OUT OF RANGE" mes- y This occurs when signals transferred from the PC (video card) are out
sage displayed?
of the horizontal or vertical frequency range of the monitor. Please see
the "Product Specification" section of this manual to set the appropriate frequency.
Is the "CHECK SIGNAL CAy This is displayed when the signal cable between the PC and the moniBLE" message is displayed?
tor is missing or disconnected. Check the cable and reconnect.
The "OSD LOCKED" message is displayed.
Is the "OSD LOCKED" mesy The OSD lock feature is enabled to prevent undesired modification
of the OSD settings. Press and hold the MENU button for a couple of
sage displayed when the MENU
seconds to unlock the OSD. (The "OSD UNLOCKED" message will be
button is pressed?
displayed.)
The screen retains an image.
Does image sticking occur even y Displaying a still image for a prolonged time may cause damage to the
when the monitor is turned off?
screen, resulting in the retention of the image.
y Use a screen saver to protect the screen when using the monitor for a
prolonged period of time.
NOTE
Vertical Frequency: In order to display an image, the screen must be refreshed dozens of times per
y
second like a fluorescent lamp. The number of times the screen is refreshed per second is called
vertical frequency or refresh rate and is represented by Hz.
Horizontal Frequency: The time it takes to display one horizontal line is called the horizontal cycle.
y
The number of horizontal lines displayed in one second
can be calculated by dividing one by the horizontal cycle. This is called horizontal frequency and is
represented by kHz.
Troubleshooting
25
The image is displayed abnormally.
Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the
current display mode.
If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually
adjust the POSITION option in the OSD menu.
Does the screen exhibit vertical Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the
lines?
current display mode.
If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually
adjust the FREQUENCY option in the OSD menu.
Pressing the AUTO button will automatically optimize the screen to the
Does the screen display horizontal frequencies, or does the current display mode.
If you are not satisfied with the optimized screen, you can manually
text appear blurred?
adjust the PHASE option in the OSD menu.
NOTE
Check if the video card's resolution or frequency is within the range allowed by the monitor and set to
y
the recommended (optimal) resolution in Control Panel > Display > Settings.
Failing to set the video card to the recommended (optimal) resolution may result in blurred text, a
y
dimmed screen, a truncated display area or misalignment of the display.
The configuration procedure may differ depending on your computer and/or operating system. Also,
y
some video cards may not support certain resolutions. If this is the case, contact the computer or
video card manufacturer for assistance.
The AUTO option is only available for D-SUB (analog) signals.
y
The display color is abnormal.
Does the display color appear
y Set the color to 24 bit (true color) or higher. In Windows, go to Control
discolored (16 color)?
Panel > Display > Settings > Color Quality.
Does the display color appear
y Check if the signal cable is connected properly. Re-connect the cable
unstable or in monochrome?
or re-insert the PC's video card.
Are there spots on the screen? y When using the monitor, pixilated spots (red, green, blue, white or
black) may appear on the screen. This is normal for the LCD screen.
It is not an error nor is it related to the monitor's performance.
ENG
ENGLISH
Does the display area appear
uncentered?
26
 
PRODUCT SPECIFICATION
ENGLISH
ENG
LCD Screen
Type
Resolution
Pixel Pitch
Maximum Resolution
Video Signal
Input Connector
Power
470.1 mm (18.51 inch) TFT (Thin Film Transistor)
LCD (Liquid Crystal Display) Screen
Diagonal length of the screen: 470.1 mm
0.30 mm x 0.30 mm
1366 x 768 @ 60 Hz
Recommended Resolution 1366 x 768 @ 60 Hz
Horizontal Frequency
30 kHz to 66 kHz
Vertical Frequency
57 Hz to 63 Hz
Synchronization
Separate Sync/PCoIP
15-pin D-SUB (Analog), USB
19 V
2.3 A
Power Consumption
AC/DC Adapter
Dimension/
Weight
Weight (Without
Packaging)
Stand Angle
Adjustment
Environment
Condition
On Mode: 22 W (Typical)



Manufacturer : LITE-ON, Model PA-1650-68
Input: AC 100~240 V
Output: DC 19 V
Monitor Size (Width x Height x Depth)
457.9 mm x 197.9 mm x 369.5 mm
2.6 kg
Forwards/Backwards: -5° to 15° (Monitor)
Operating Condition
Storing Condition
Temperature: 10°C to 35°C;
Humidity: 10% to 80%
Temperature: -20°C to 60°C;
Humidity: 5% to 90%
The specifications are subject to change without notice.
   
27
Preset Mode
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Polarity (H/V)
720 x 400
31.468
70
-/+
640 x 480
31.469
60
-/-
800 x 600
37.879
60
+/+
1024 x 768
48.363
60
-/-
1360 x 768
47.712
60
+/+
1366 x 768
47.712
60
+/+
Power Indicator
Mode
LED Color
On Mode
Purple
Power Saving
Flashing Purple
Off Mode
Off
Remark
ENG
ENGLISH
Preset Mode
28
Proper Posture
PROPER POSTURE
ENGLISH
ENG
Proper posture for using the monitor
Adjust the angle so that the screen is slightly lower than your eyes.
Using the monitor for a prolonged period of time can cause eye fatigue. Take a 10-minute break every
y
hour.
The stand is designed to best support the monitor when the optimal conditions are selected.
y
Adjust the angle of the monitor from -5° to 15° to obtain the best view of the screen.
You should be
looking
slightly down at
the screen.
Adjust the angle
from -5° to 15°
so that there is no reflection
or glare from the
screen.
Place your hands gently on the keyboard,
keeping your arms bent
at the elbows
and extended horizontally in front of you.
Make sure to read the Safety Precautions
before using the product.
Keep the Owner's Manual(CD) in an
accessible place for future reference.
The model and serial number of the SET
is located on the back and one side of the
SET. Record it below should you ever need
service.
MODEL
SERIAL
Regulatory Information cont.
FCC Compliance Statement
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matĂŠriel brouilleur du Canada.
This equipment has been tested and found to comply
within the limits of a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
CE Conformity Notice (for Europe)
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
Products with the “CE” Marking comply with the EMC
Directive(89/336/EEC) and LOW VOLTAGE Directive
(73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compiance with these directives implies conformity to the
following European Norms :
• EN 55022
; Radio Frequency Interference
• EN 55024
; Electromagnetic Immunity
• EN 61000-3-2
; Power Line Harmonics
• EN 61000-3-3
; Voltage Fluctuations
• EN 60950-1
; Product Safety
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception (which can be determined by
turning the equipment on and off), the user is encouraged
to try to correct the interference by using one or more of
the following measures:
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Low Radiation Compliance (MPR II)
This monitor meets one of the strictest guidelines available
today for low radiation emissions, offering the user extra
shielding and an antistatic screen coating. These
guidelines, set forth by a government agency in Sweden,
limit the amount of emission allowed in the Extremely Low
Frequency (ELF) and Very Low Frequency (VLF)
electromagnetic range.
Caution: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user's (or your) authority to operate the equipment. Only
peripherals (digital input/output devices, terminals, printers,
etc.) certified to comply with the Class B limits may be
attached to this monitor. Operation with non-certified
peripherals is likely to result in interference to radio and TV
reception. Only shielded signal cables may be used with
this System.
TCO'99 (TCO'99 applied model only)
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled
product! Your choice has provided you with a product
developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and
also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
Canadian DOC Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of
the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. Cet appareil numĂŠrique de la classe B
01
Regulatory Information cont.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an
established method for encouraging the adaptation of
goods and services to the environment. With the growing
manufacture and usage of electronic equipment
throughout the world, there is a recognized concern for the
materials and substances used by electronic products
with regards to their eventual recycling and disposal. By
proper selection of these materials and substances, the
impact on the environment can be minimized.
visual ergonomics.
Below you will find a brief summary of the ecological
requirements met by this product. The complete
ecological criteria document can be found at TCO
Development’s website http://www.tcodevelopment.com
or may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email : development@tco.se
Information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained at
http://www.tcodevelopment.com
There are also other characteristics of a computer, such as
energy consumption levels, that are important from the
viewpoints of both the work (internal) and natural (external)
environments. Electronic equipment in offices is often left
running continuously, resulting in unnecessary
consumption of large amounts of energy and additional
power generation. From the standpoint of carbon dioxide
emissions alone, it is vital to save energy.
Ecological requirements
Flame retardants
Flame retardants may be present in printed wiring board
laminates, cables, and housings. Their purpose is to
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%
by weight of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Many flame retardants
contain bromine or chlorine, and these flame retardants
are chemically related to PCBs (polychlorinated
biphenyls). Both the flame retardants containing bromine
or chlorine and the PCBs are suspected of giving rise to
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes when not disposed of in accordance with strict
standards for disposal.
What does labelling involve?
The product meets the requirements for the TCO’99
scheme which provides for international and environmental
labelling of personal computers and/or displays.
The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and
Statens Energimyndighet (The Swedish National
Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues:
ecology, ergonomics, emission of electrical and magnetical
fields, energy consumption and electrical safety.
TCO’99 requires that plastic components weighing more
than 25 grams shall not contain flame retardants with
organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed wiring board laminates due to
the lack of commercially available alternatives.
Ecological criteria impose restrictions on the presence and
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, and other substances. The product must be
prepared for recycling and the manufacturing site(s) shall
be certified according to ISO14001 or EMAS registered.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colour-generating layers of certain computer displays.
TCO’99 requires that batteries, the colour-generating
layers of display screens, and the electrical or electronics
components shall not contain any cadmium.
Energy requirements include a demand that the system
unit and/or display, after a certain period of inactivity,
shall reduce its power consumption to a lower level in one
or more stages. The length of time to reactivate the system
unit shall be reasonable for the user.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and
switches. TCO’99 requires that batteries shall not contain
any mercury. It also demands that mercury is not present
in any of the electrical or electronics components
associated with the labelled unit. There is however one
Labelled products must meet strict environmental
demands, for example, in respect of the reduction of
electrical and magnetical fields as well as work load and
02
Regulatory Information cont.
•
exception. Mercury is, for the time being, permitted in the
back light system of flat panel monitors as there today is
no commercially available alternative. TCO aims on
removing this exception when a mercury free alternative is
available.
Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens,
solders and capacitors. TCO’99 permits the use of lead
due to the lack of commercially available alternatives, but
in future requirements TCO Development aims at
restricting the use of lead.
_____________________________________________
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started
with displays in 1992 and is now requested by users and
IT-manufacturers all over the world.
* Bio-accumulative is defined as substances which
accumulate in living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals
which are bio-accumulative.
TCO’03 (TCO’03 applied model only)
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
English
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label.
This means that your display is designed,manufactured
and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a
high performance product, designed with the user in focus
that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Information for Environmental Preservation
LGE. announced the 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' in 1994, and this ideal has served as a
guiding managerial principle ever since. The Declaration is
a foundation that has allowed us to undertake
environmentally friendly activities in careful consideration
of economic, environmental, and social aspects.
We promote activities for environmental preservation, and
we specifically develop our products to embrace the
concept of environment-friendly.
We minimize the hazardous materials contained in our
products. For example, there is no cadmium to be found in
our monitors.
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Information for recycling
This monitor may contain parts which could be hazardous
to the environment. It is important that this monitor be
recycled after use.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
LGE. handles all waste monitors through an
environmentally acceptable recycling method. There are
several take-back and recycling systems currently in
Emissions
• Electromagnetic fields
03
Regulatory Information cont.
operation worldwide. Many parts will be reused and
recycled, while harmful substances and heavy metals are
treated by an environmentally friendly method.
If you want to find out more information about our
recycling program, please contact your local LG vendor or
a corporate representative of LG.
Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere
Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte als
wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres
Unternehmens einfließen lassen. Zusätzliche
Informationen über unsere ‘grüne’ Firmenpolitik erhalten
Sie auf unserer Website.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
We set our vision and policies on a cleaner world by
selecting the issue of the global environment as a task for
corporate improvement. Please visit our website for more
information about our ‘green’ policies.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Français
Information sur la protection del’environnement
LGE. a publié sa 'Déclaration en faveur d’un
environnement plus propre' en 1994 et celle-ci est restĂŠe,
depuis lors, un principe directeur de notre entreprise.
Cette dĂŠclaration a servi de base Ă  notre rĂŠflexion et nous
a permis de prendre en compte Ă  la fois les aspects
ĂŠconomiques et sociaux de nos activitĂŠs, tout en
respectant l’environnement.
Deutsch
Informationen zur Erhaltung der Umwelt
Im Jahr 1994 verkĂźndete LGE die 'LG Declaration for a
Cleaner Environment' (LG Erklärung fßr eine sauberere
Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als fĂźhrendes Prinzip
des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis fßr die
DurchfĂźhrung von
umweltfreundlichen Aktivitäten, wobei wirtschaftliche,
umweltbezogene und soziale Aspekte in die
Überlegungen mit einbezogen wurden.
Wir fÜrdern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die
Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet,
unserem Konzept bezĂźglich Umweltfreundlichkeit gerecht
zu werden.
Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren
Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu
minimieren. So ist in unseren Monitoren beispielsweise
kein Kadmium zu finden.
Nous encourageons les activitĂŠs en faveur de la
préservation de l’environnement et c’est dans cet esprit
que nous dĂŠveloppons nos produits : nous rĂŠduisons au
minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur
composition et l’on ne trouve pas de cadmium, par
exemple, dans nos moniteurs.
Information sur le recyclage
Ce moniteur peut contenir des composants qui prĂŠsentent
un risque pour l’environnement. Il est donc important que
celui-ci soit recyclÊ après usage.
LGE. traite les moniteurs en fin de cycle conformĂŠment Ă 
une mĂŠthode de recyclage respectueuse de
l’environnement. Nous reprenons nos produits et les
recyclons dans plusieurs sites rĂŠpartis dans le monde
entier. De nombreux composants sont rĂŠutilisĂŠs et
recyclÊs, et les matières dangereuses, ainsi que les
mĂŠtaux lourds, sont traitĂŠs selon un procĂŠdĂŠ ĂŠcologique.
Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre
programme de recyclage, veuillez contacter votre
revendeur LG ou un l’un de nos représentants.
Informationen zum Thema Recycling
Dieser Monitor enthält Teile, die umweltschädlich sein
kĂśnnen. Es ist unbedingt erforderlich, dass der Monitor
recycelt wird, nachdem er außer Dienst gestellt wurde.
Bei LGE. werden alle ausrangierten Monitore in einem
unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten Verfahren
recycelt. Augenblicklich sind weltweit mehrere
RĂźcknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz. Viele
Teile werden wieder verwendet und recycelt. Schädliche
Substanzen und Schwermetalle werden durch
umweltverträgliche Verfahren behandelt.
Falls Sie mehr Ăźber unser Recyclingprogramm erfahren
mÜchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG.
Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons
au rôle de notre entreprise dans l’amélioration de
l’environnement. Pour plus de renseignements sur notre
politique “verte”, rendez visite à notre site :
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
04
Regulatory Information cont.
Italiano
respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta
aspectos sociales,
econĂłmicos y medioambientales.
Informazioni per la tutela dell’ambiente
La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta 'LG
Declaration for a Cleaner Environment' (Dichiarazione di
LG a favore di un ambiente piĂš pulito), un ideale che da
allora funge da principio ispiratore della gestione
aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento che
consente di intraprendere attivitĂ  a favore dell'ambiente
tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e
sociali.Noi della LG, promuoviamo attivitĂ  a favore della
tutela dell'ambiente sviluppando appositamente i nostri
prodotti per cogliere il concetto del rispetto dell’ambiente
riducendo i materiali dannosi presenti nei nostri prodotti.
Ad esempio nei nostri monitor non è presente il cadmio.
Promocionamos actividades orientadas a la conservaciĂłn
del medio ambiente y desarrollamos nuestros productos
especĂ­ficamente para que se ajusten a la filosofĂ­a que
protege el entorno.
Reducimos al mĂĄximo el uso de materiales de riesgo en
nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia
total de cadmio en nuestros monitores.
InformaciĂłn para el reciclaje
Este monitor puede contener piezas que entraĂąen riesgos
medioambientales. Es importante reciclar este monitor
despuĂŠs de su utilizaciĂłn.
LGE. trata todos los monitores usados siguiendo un
mĂŠtodo de reciclaje que no daĂąa al entorno. Contamos
con diversos sistemas de recuperaciĂłn y reciclaje que
funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible
reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras que las
sustancias daĂąinas y los metales pesados se tratan
siguiendo un mĂŠtodo que no perjudique al medio
ambiente. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del
programa de reciclaje, pĂłngase en contacto con su
proveedor local de LG o con un representante empresarial
de nuestra marca.
Informazioni per il riciclaggio
Il monitor può presentare componenti che potrebbero
risultare eventualmente dannosi per l'ambiente. È
importante che il monitor sia riciclato al termine del suo
utilizzo.
La LGE. gestisce tutti i monitor di rifiuto con un metodo di
riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale. In
tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi
sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti sono
riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose e i metalli
pesanti vengono trattati con un metodo rispettoso
dell’ambiente.
Se si desiderano maggiori informazioni in merito al
programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al
proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale
della LG.
Basamos nuestra visiĂłn y nuestras polĂ­ticas en un mundo
mĂĄs limpio y para ellos optamos por un entorno global
como tarea principal de nuestra evoluciĂłn como empresa.
Visite nuestra pĂĄgina Web para obtener mĂĄs informaciĂłn
sobre nuestras polĂ­ticas ecolĂłgicas.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre
politiche a favore di un mondo piĂš pulito ponendo la
questione dell'ambiente dal punto di vista globale come
una mansione rivolta al miglioramento della nostra
azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per
ulteriori informazioni sulla nostra politica “verde”.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
PortuguĂŞs
Informaçþes relacionadas à preservação
ambiental
A LGE. anunciou a 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' (Declaração da LG para um ambiente mais
limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde entĂŁo
como um princípio administrativo de orientação. A
Declaração Ê a base que nos tem permitido realizar
atividades favoråveis ao ambiente com consideração
atenta aos aspectos econĂ´micos, ambientais e sociais.
EspanĂľl
InformaciĂłn para la conservaciĂłn
medioambiental
LGE. presentĂł la 'DeclaraciĂłn para un entorno mĂĄs limpio
de LG' en 1994 y este ideal ha servido para guiar nuestros
principios empresariales desde entonces. La DeclaraciĂłn
es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que
Promovemos atividades de preservação ambiental e
desenvolvemos nossos produtos para englobar
05
Regulatory Information cont.
especificamente o conceito de favorĂĄvel ao ambiente.
Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos
produtos. Por exemplo, nĂŁo hĂĄ cĂĄdmio em nossos
monitores.
Informatie met betrekking tot recycling
Deze monitor bevat materialen die schadelijk zouden
kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze
monitor aan het einde van zijn levensduur wordt
gerecycled.
Informaçþes relacionadas à reciclagem
Este monitor pode conter peças que podem representar
riscos ao ambiente. É importante que ele seja reciclado
apĂłs o uso.
LGE. verwerkt alle afvalmonitors via een milieuvriendelijke
recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel
wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen
gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw
gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en
zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode
worden verwerkt.
Voor meer informatie over ons recyclingprogramma kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging.
A LGE. cuida de todos os monitores descartados atravĂŠs
de um mĂŠtodo de reciclagem agradĂĄvel ao ambiente. HĂĄ
vårios sistemas de devolução e reciclagem atualmente
em operação no mundo. Muitas peças serão reutilizadas
e recicladas e as substâncias nocivas e os metais
pesados passarĂŁo por tratamento atravĂŠs de um mĂŠtodo
favorĂĄvel ao ambiente.
Para obter mais informaçþes sobre nosso programa de
reciclagem, entre em contato com seu fornecedor LG
local ou com um representante corporativo da LG.
Definimos nossa visĂŁo e nossas polĂ­ticas relacionadas a
um mundo mais limpo selecionando a questĂŁo do
ambiente global como uma tarefa de aprimoramento
corporativo. Visite nosso site para obter mais informaçþes
sobre nossas polĂ­ticas de meio ambiente.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Onze visie en ons beleid met betrekking tot een schonere
wereld vloeien voort uit het feit dat wij het milieu hebben
aangemerkt als een onderwerp dat speciale aandacht
verdient binnen onze onderneming. Bezoek onze website
voor meer informatie over ons 'groene' beleid.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Russian
»ÌÙÓχˆËˇ ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
Nederlands
¬ 1994 „Ó‰Û ÍÓÔÓ‡ˆËˇ LGE ÓÔÛ·ÎËÍÓ‚‡Î‡
'ƒÂÍ·‡ˆË˛ LG ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚',
ÍÓÚÓ‡ˇ Ò ÚÂı ÔÓ ÒÎÛÊËÚ ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ÔË̈ËÔÓÏ
ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ. Õ‡ ÓÒÌÓ‚Â ˝ÚÓÈ ‰ÂÍ·‡ˆËË Ï˚ ÒÏÓ„ÎË
Ô‰ÔËÌˇÚ¸ ‰ÂÈÒڂˡ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘ËÂ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, Û‰ÂΡˇ ÔË ˝ÚÓÏ
‰ÓÎÊÌÓ ‚ÌËχÌË ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÏ, ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍËÏ Ë
ÒӈˇθÌ˚Ï ‡ÒÔÂÍÚ‡Ï.
Informatie met betrekking tot het behoud van
het milieu
LGE. publiceerde in 1994 de 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' (de LG-verklaring met betrekking tot een
schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal van een
schoner milieu fungeren sindsdien als een bestuurlijke
leidraad voor onze onderneming. Op basis van deze
verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke activiteiten,
waarbij er zowel met sociale en economische aspecten,
als met milieuaspecten zorgvuldig rekening wordt
gehouden.
Ã˚ ÒÚËÏÛÎËÛÂÏ ‰ÂˇÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÓ Óı‡ÌÂ
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, Û‰ÂΡˇ ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌËÂ
‡Á‡·ÓÚÍ ̇¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
ÍÓ̈ÂÔˆËÂÈ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
Ã˚ Ò‚Ó‰ËÏ Í ÏËÌËÏÛÏÛ ÒÓ‰ÂʇÌË ÓÔ‡ÒÌ˚ı
‚¢ÂÒÚ‚ ‚ ̇¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË. Õ‡ÔËÏÂ, ‚ ̇¯Ëı
ÏÓÌËÚÓ‡ı ‚˚ Ì ̇ȉÂÚ ͇‰Ïˡ.
Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op het
behoud van het milieu en wij houden bij het ontwikkelen
onze producten specifiek rekening met de
milieuvriendelijkheid van onze producten.
Wij minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in
onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium
verwerkt in onze monitors.
»ÌÙÓχˆËˇ ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚
›ÚÓÚ ÏÓÌËÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÓ‰Âʇڸ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,
ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ Ì‡ÌÂÒÚË Û˘Â· ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰Â.
06
Regulatory Information cont.
ÕÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ ÏÓÌËÚÓ ÔÓÒÎÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ.
KÓÔÓ‡ˆËˇ LGE ÔÂÂ‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ ‚Ò ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÏÓÌËÚÓ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ÔËÂÏÎÂÏÓ„Ó
ÏÂÚÓ‰‡ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚. œÓ ‚ÒÂÏÛ ÏËÛ
‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú ÒËÒÚÂÏ˚ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë ‚ÓÁ‚‡Ú‡
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. ÃÌÓ„Ë ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚
·Û‰ÛÚ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ë ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚, ‚ ÚÓ
‚ÂÏˇ Í‡Í ‚‰Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚˇÊÂÎ˚ ÏÂÚ‡ÎÎ˚
·Û‰ÛÚ Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË
ÔËÂÏÎÂÏÓ„Ó ÏÂÚÓ‰‡.
«‡ ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ ÔÓ Ì‡¯ÂÈ
ÔÓ„‡ÏÏ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ ËÎË Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ
ÍÓÔÓ‡ˆËË LG.
Ã˚ ÓËÂÌÚËÛÂÏÒˇ ̇ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÒÚ‡‚ˇ Ò· ˆÂθ˛ „ÎÓ·‡Î¸ÌÛ˛ Á‡˘ËÚÛ
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ƒÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛
Ó Ì‡¯ÂÈ ÔÓÎËÚËÍ ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚
ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË Ì‡ ̇¯ÂÏ Ò‡ÈÚÂ:
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
EPA (EPA applied model only)
ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines
issued by the U.S. Environmental Protection
Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S.
A.,Inc. has determined that this product
meets the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
NOM MARK (Mexico only)
07
Regulatory Information cont.
WEEE
un bidone della spazzatura barrato da una croce
significa che il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autoritĂ  locali.
3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4.Per informazioni piĂš dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
(for Europe )
English
Disposal of your old appliance
1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
2.All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3.The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4.For more detailed information about disposal of your
old appliance, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Swedish
Kassering av din gamla apparat
1.När den här symbolen med en Üverkryssad
soptunna pü hjul sitter pü en produkt innebär det
att den regleras av European Directive
2002/96/EC.
2.Alla elektriska och elektroniska produkter bĂśr
kasseras via andra vägar än de som finns fÜr
hushüllsavfall, helst via fÜr ändamület avsedda
uppsamlingsanläggningar som myndigheterna
utser.
3.Om du kasserar din gamla apparat pü rätt sätt
sĂĽ bidrar du till att fĂśrhindra negativa
konsekvenser fÜr miljÜn och människors hälsa.
4.Mer detaljerad information om kassering av din
gamla apparat kan fĂĽr av kommunen,
renhüllningsverket eller den butik där du kÜpte
produkten.
French
Élimination de votre ancien appareil
1.Ce symbole, reprĂŠsentant une poubelle sur
roulettes barrĂŠe d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive europĂŠenne
2002/96/EC.
2.Les ĂŠlĂŠments ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques
doivent ĂŞtre jetĂŠs sĂŠparĂŠment, dans les videordures prĂŠvus Ă  cet effet par votre municipalitĂŠ.
3.Une ĂŠlimination conforme aux instructions aidera
Ă  rĂŠduire les consĂŠquences nĂŠgatives et risques
ĂŠventuels pour l'environnement et la santĂŠ
humaine.
4.Pour plus d'information concernant l'ĂŠlimination
de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures mÊnagères ou
encore la magasin oĂš vous avez achetĂŠ ce
produit.
Dutch
Uw oude toestel wegdoen
1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare
afvalbak op een product staat, betekent dit dat
het product valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2.Elektrische en elektronische producten mogen
niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door de lokale of
landelijke overheid zijn aangewezen.
3.De correcte verwijdering van uw oude toestel
helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid voorkomen.
Italian
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di
08
Regulatory Information cont.
4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van
uw oude toestel? Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
eller de lokale myndigheder.
3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med
til at forhindre mulige skadevirkninger pü miljøet
og menneskelig sundhed.
4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af
dit gamle apparat kan fĂĽs ved at kontakte dit
lokale kommunekontor, renovationsselskab eller
den butik, hvor du købte produktet.
Finnish
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote
kuuluu sähkÜ- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun EU-direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä,
joten ne on toimitettava paikalliseen
keräyspisteeseen.
3.Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen
ehkäisee mahdollisia ympäristÜÜn ja
terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit
laitteen.
Greek
∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜
1.ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ ‰‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜
‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ οϷıÔ˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ηχÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ O‰ËÁ›· 2002/96/EOK.
2.H ·fiÚÚÈ„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÁÂÓÈο
ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ̤ۈ ηıÔÚÈṲ̂ӈÓ
ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ, ÔÈ Ôԛ˜
¤¯Ô˘Ó ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ›Ù ·fi ÙËÓ Î˘‚¤ÚÓËÛË ‹ ·fi ÙȘ
ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜.
3.H ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ı·
‚ÔËı‹ÛÂÈ ÛÙËÓ ·ÔÙÚÔ‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÈÒÓ
ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÔ˘.
4.°È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚ›˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
·fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ÌÂ
ÙÔ ·ÚÌfi‰›Ô ÙÔÈÎfi ÁÚ·Ê›Ô, ˘ËÚÂÛ›· ‰È¿ıÂÛ˘ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙÔ Ì·Á·Í› ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ.
German
Entsorgung von Altgeräten
1.Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
2.Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte mßssen
getrennt vom HausmĂźll Ăźber dafĂźr staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3.Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung der persÜnlichen Gesundheit.
4.Weitere Informationen zur Entsorgung des alten
Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung,
beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo
Sie das Produkt erworben haben.
Spanish
CĂłmo deshacerse de aparatos elĂŠctricos y
electrĂłnicos viejos
1.Si en un producto aparece el sĂ­mbolo de un contenedor
de basura tachado, significa que ĂŠste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2.Todos los aparatos elĂŠctricos o electrĂłnicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a travĂŠs de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pĂşblica.
4.Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre cĂłmo deshacerse de
sus aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos, pĂłngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquiriĂł el producto.
Danish
SĂĽdan smider du dit gamle apparat ud
1.NĂĽr der er et tegn med et kryds over en
skraldespand, betyder det, at produktet er
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal
smides ud et andet sted end gennem den
kommunale affaldsordning ved hjĂŚlp af specielle
indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten
09
Regulatory Information cont.
Portuguese
Hungarian
Slovak
Polish
Czech
Croatian
10
Regulatory Information cont.
Estonian
Latvian
Lithuanian
11

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Language                        : ko-KR
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Format                          : application/pdf
Creator                         : 최선미
Title                           : EMISSION TEST REPORT
Create Date                     : 2011:07:22 08:59:33Z
Creator Tool                    : Microsoft® Office Word 2007
Modify Date                     : 2011:07:26 19:16:19+09:00
Metadata Date                   : 2011:07:26 19:16:19+09:00
Producer                        : Microsoft® Office Word 2007
Document ID                     : uuid:09779335-3320-47aa-bbfc-e40d8bc9d126
Instance ID                     : uuid:ef652047-a850-4bcd-bdc6-2c7aa899fea4
Page Count                      : 41
Author                          : 최선미
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BEJN195WU

Navigation menu