LG Electronics USA S47423A Electric Range User Manual EMISSION TEST REPORT

LG Electronics USA Electric Range EMISSION TEST REPORT

Users Manual pt 4

48 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se dañará.Conguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno entra de manera predeterminada en la autolimpieza de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones más(+) o menos(-) para seleccionar un tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas.3Presione Start Time.4Presione los botones más(+) o menos(-) para ingresar la hora del día en que desea que inicie la Autolimpieza.5Presione Start.NOTAPuede que sea necesario cancelar o interrumpir el ciclo de Autolimpieza debido a exceso de humo o la presencia de fuego en el horno. Para cancelar la función Autolimpieza, gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off.Durante la Autolimpieza •El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. •A medida que el horno se calienta, es posible que escuche ruido de la expansión y contracción de las piezas metálicas. Es normal y no dañará el horno. •No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado  . La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se dañará.Después del ciclo de Autolimpieza •La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. •Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Límpiela con un paño húmedo o una esponja de lana de acero con jabón después de que el horno se enfríe. Si el horno no está limpio después de un ciclo de autolimpieza, repita el ciclo. •Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien después de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se desplacen con facilidad. •Pueden aparecer líneas finas en la porcelana porque fue sometida al calentamiento y enfriado. Esto normal y no afecta su desempeño.NOTA •No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está activa la función Bloqueo. •Una vez que se haya configurado el ciclo de Autolimpieza, la puerta del horno se traba automáticamente. No podrá abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se libera automáticamente. •Una vez que la puerta se haya trabado, la luz indicadora de bloqueo   dejará de parpadear y quedará encendida. Espere unos 15 segundos para que se active la traba de la puerta del horno. •Si el reloj está configurado para una visualización de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada nunca se puede iniciar con más de 12 horas de anticipación. •Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
49MANTENIMIENTOEspañolCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla.1Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad.2Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda.3Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla del receptáculo.4Inserte la bombilla nueva y gírela hacia la derecha.5Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha.6Enchufe la cocina o vuelva a conectar la electricidad.ADVERTENCIA •Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. •Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.Limpieza del exteriorReborde decorativo y pintadoPara la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad más difícil y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo reposar allí entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.Supercies de acero inoxidablePara evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de acero.1Coloque una pequeña cantidad de limpiador o pulimento para electrodomésticos de acero inoxidable en un paño o una toalla de papel húmedos.2Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde.3Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios.4Repita si fuera necesario.Puerta del horno •Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. •Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta. •No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. •No limpie la junta de la puerta del horno. La junta está hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar esta junta.PRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede dañarlo.No limpie manualmente la junta de la puerta del hornoNo limpie manualmente la puerta
50 MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza.  •Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado. •Lave y enjuague la asadera y la rejilla en agua caliente con una esponja plástica o impregnada con jabón. •Si la comida se quemó, rocíe la rejilla con limpiador mientras esté caliente y cúbrala con toallas de papel o un repasador húmedos. Si se remoja la asadera, se podrá quitar la comida quemada. •Tanto la asadera como la rejilla se pueden limpiar con limpiador para hornos comercial o en el lavavajillas.Remoción y reemplazo de la puertas removible del horno y el cajónPRECAUCIÓN •Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •No levante la puerta de la manija. La puerta es muy pesada.Remoción de la puerta1Abra totalmente la puerta.2Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gírelas alejándolas lo más posible del marco de la puerta abierta.RanuraTrabaDestrabaTraba de la bisagra3Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.4Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posición de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posición es correcta, los brazos de las bisagras se moverán libremente.aprox. 5º5Levante la puerta y tire hacia fuera hasta que los brazos de las bisagras salgan de las ranuras.
51MANTENIMIENTOEspañolColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.Brazo de la bisagraHendiduraBorde inferior de la ranura3Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre completamente, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de la ranura.4Bloquee las trabas. Para ello, gírelas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben.Brazo de la bisagraTraba de la bisagra5Cierre la puerta del horno.Remoción del cajónPRECAUCIÓNDesconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el cajón puesto; sin embargo, el cajón puede extraerse si se necesita realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo.1Abra totalmente el cajón.2Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha.Empuje hacia abajo con el dedo Levante con el dedoPalanca Palanca3Retire el cajón de la cocina.Reemplazo del cajón1Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis.2Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina.3Empuje el cajón en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproximadamente 2 pulgadas).4Tire nuevamente del cajón para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar.Instrucciones para el cuidado de la puertaLa mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse.PRECAUCIÓN •No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar. •No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningún otro objeto. •Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura más adelante.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Look for cookware that is marked "induction ready" or "induction capable" or that is specifically designed for induction cooking.  •The cookware must have a magnetic metallic base. See the Induction Cookware Types section. •Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. •Use solamente sartenes gruesas. •El tamaño de la sartén debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. •Use tapas herméticas. •Use solamente woks de fondo plano.¿Por qué los elementos calentadores parecen encenderse y apagarse durante el uso de la placa de cocción o del horno?Según el ajuste de la hornalla de la placa de cocción o la temperatura seleccionada en el horno, es NORMAL que los elementos calentadores (hornallas o quemadores) se enciendan y se apaguen.Mi nuevo horno no cocina como el que tenía antes. ¿Hay algo mal con los ajustes de temperatura?No, su horno fue probado y calibrado en la fábrica. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las temperaturas de su receta. Si todavía piensa que el horno nuevo es muy caliente o muy frío, puede ajustar usted la temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades específicas de cocción. Consulte la sección de Ajuste de temperatura del horno de este manual para obtener instrucciones fáciles sobre cómo ajustar el termostato.¿Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno cuando lo uso?Su nueva cocina está diseñada para mantener un control estricto de la temperatura del horno. Es posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al encenderse y apagarse con más frecuencia en su horno nuevo. Esto es NORMAL.¿Por qué parpadean los dos puntos del reloj?Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupción del suministro eléctrico. Para eliminar el parpadeo de los dos puntos del reloj, toque cualquier botón o restablezca el reloj si fuera necesario.Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es normal?Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta.¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno?Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer.  El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y úsela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferirá con el rendimiento del horno).¿Puedo usar papel de aluminio en los estantes?No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de aluminio restringe el flujo de aire, lo que se traduce en resultados de cocción deficientes. Coloque una bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos ácidos o dulces para evitar que los derrames dañen el acabado del horno.PRECAUCIÓNPuede utilizarse papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, un incendio o lesiones.¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de Autolimpieza? No, aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de Autolimpieza.¿Qué debo hacer si los estantes están pegajosos y es difícil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera?Con el tiempo, se puede hacer difícil deslizar los estantes. Aplique una pequeña cantidad de aceite de oliva en los extremos de los estantes. Este actuará como lubricante para un deslizamiento mejor.¿Qué debo hacer para quitar manchas difíciles de la placa de cocción?La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso para evitar que queden manchas permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de azúcar, como salsa de tomate, se recomienda limpiar la mancha con una espátula mientras la placa de cocción todavía esté tibia. Use un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la sección MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para obtener más instrucciones.
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado   aparecerá en la pantalla si el modo bloqueo está activado. Para desactivar el modo de bloqueo, presione Clock durante tres segundos. Suena la melodía de desbloqueo y aparece Loc en la pantalla hasta que los controles se desbloquean.Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo. Es posible que necesite fregar la cocina con horno después de haber ejecutado el ciclo EasyClean®.Probé fregar el horno después de ejecutar EasyClean®, pero hay suciedad que queda. ¿Qué puedo hacer?La función EasyClean® tiene un mejor resultado cuando la suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad no está muy empapada en agua, puede afectar negativamente el desempeño de la limpieza. Repita el proceso EasyClean® utilizando suficiente agua.  La suciedad de azúcar y algunos residuos grasosos son particularmente difíciles de limpiar. Si queda alguna suciedad rebelde, use la función Autolimpieza para limpiar bien el horno.La suciedad de las paredes del horno no sale. ¿Cómo puedo dejar limpias las paredes?La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina con horno puede resultar más difícil de empapar con agua. Intente repetir el proceso EasyClean® con más de ¼ de taza (2 oz o 60 ml) del producto recomendado.¿EasyClean® quita toda la suciedad y las manchas completamente?Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede afectar negativamente el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o de acumulación, use la función Autolimpieza. Consulte la sección Autolimpieza del manual del propietario.¿Hay algún truco para eliminar algo de la suciedad rebelde?Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. También se recomienda saturar completamente con agua la suciedad. Sin embargo, hay suciedad que es más difícil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo de Autolimpieza. Consulte la sección de Autolimpieza del manual del propietario para obtener más detalles.¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la función EasyClean®?Sí. El ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador pueden mojarse un poco durante la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un rocío directo sobre el quemador del asador ni de los elementos calentadores porque se limpian automáticamente durante el uso regular.¿Debo usar toda el agua (1 ¼ tazas [10 oz o 300 ml]) para realizar el ciclo de EasyClean®?Sí. Se recomienda enfáticamente rociar o verter 1 taza (8 oz o 250 ml) de agua en la base y otro ¼ de taza (2 oz o 60 ml) de agua en las paredes y otras áreas sucias para saturar totalmente la suciedad para un mejor resultado de la limpieza.Veo humo que sale de las ventilaciones de la placa de cocción de la cocina durante EasyClean®. ¿Es normal?Esto es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua del agua que está en la cavidad del horno. Cuando el horno se calienta brevemente durante EasyClean®, el agua de la cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.¿Con cuánta frecuencia debo usar EasyClean®?EasyClean® se puede usar las veces que desee. EasyClean® funciona mejor cuando el horno está LEVEMENTE sucio, por ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte la sección EasyClean® del manual del propietario para obtener más información.¿Qué se necesita para EasyClean®?Un envase rociador con 1 ¼ tazas (10 oz o 300 ml) de agua, un raspador plástico, una esponja que no raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero. Excepto por la toalla, todos los materiales necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial con su cocina nueva.
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato.Síntomas Causas / soluciones posiblesLa cocina no está nivelada. •Mala instalación. Coloque el estante en el centro del horno. Coloque un nivelador en el estante del horno. Ajuste las patas de nivelación que se encuentran en la base de la cocina hasta que el estante quede nivelado. •Asegúrese de que el piso esté nivelado, sea fuerte y estable para sostener correctamente la cocina. •Si el piso está hundido o tiene una pendiente, comuníquese con un carpintero para que corrija la situación. •La alineación del armario de la cocina puede hacer que parezca que la cocina está desnivelada. Asegúrese de que los armarios estén en escuadra y que tengan suficiente espacio para permitir la holgura de la cocina.No puedo mover fácilmente el electrodoméstico. El aparato debe estar accesible para su reparación. •Los armarios no están en escuadra o están demasiado justos. Comuníquese con el fabricante o el instalador para permitir el acceso al electrodoméstico. •El tapete interfiere con la cocina. Deje espacio suficiente para que se pueda levantar la cocina sobre el tapete. •El dispositivo antivuelco está activado.El control del horno suena y muestra un error de código F. •El control electrónico ha detectado una falla. Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para borrar la pantalla y apagar el tono. Reprograme el horno. Si la falla se repite, registre el número de la falla. Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off y comuníquese con un representante de servicio técnico.CÓDIGO CAUSAF-3 Clave de error de cortocircuitoF-9 El horno no calienta Surface element control beeps and entire LED bar flashes. •Electric control has detected a fault condition. Turn the control knob to the Off position to clear the display and stop the beeping. Call for service.Number of Flashes CAUSE1Top Thermistor Open/Short2Heatsink Thermistor Open/Short3 Communication error4 Box fan not workingLas hornallas superficiales no mantienen un hervor o la cocción no es lo bastante rápida •Se utiliza la batería de cocina incorrecta.-  Use ollas que sean planas y que coincidan con el diámetro de la hornalla seleccionada. •En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo.-  Cubra la olla con una tapa hasta que se logre el calor deseado.Las hornallas no funcionan correctamente. •Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa.-  Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. •Los controles de la placa de cocción están mal configurados.-  Verifique si el control correcto está configurado para la hornalla que está usando. •Cookware is the wrong size or is not induction capable.-  See Induction Cookware section for more information.La hornalla deja de brillar cuando se cambia a un ajuste más bajo  •Esto es normal. La hornalla todavía está encendida y caliente.
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesÁreas con cambios de color en la placa de cocción •Los derrames de alimentos no se limpiaron antes del siguiente uso.-   Consulte la sección Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica. •Superficie caliente en un modelo con placa de cocción de color claro.-  Esto es normal. La superficie puede cambiar el color cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá cuando el vidrio se enfríe.Ciclos frecuentes de encendido y apagado en las hornallas •Esto es normal.-  La hornalla se enciende y apaga con frecuencia para mantener el ajuste de calor.El horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente.-  Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. •Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa.-  Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. •Los controles del horno están mal configurados.-  Consulte la sección Uso del horno. •Horno demasiado caliente.-  Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo.Sale vapor a través de la ventilación de horno.  •Cocinar alimentos con alto nivel de humedad produce vapor. Esto es normal.El electrodoméstico no funciona. •Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado en el toma. Revise los disyuntores. •El cableado de servicio no está completo. Comuníquese con su electricista para solicitar asistencia. •Corte de energía. Verifique las luces de la casa para asegurarse. Llame a la empresa de electricidad local para solicitar servicio.La luz del horno no funciona.  •Reemplace o ajuste la bombilla. Consulte la sección Cambio de la luz del horno de este manual del propietario.El horno emite mucho humo cuando asa. •El control no está bien configurado. Siga las instrucciones para el ajuste de los controles del horno. •La carne está demasiado cerca de quemador. Coloque el estante en otra posición para dejar un espacio suficiente entre la carne y el quemador. Precaliente el asador para sellar. •La carne no está bien preparada. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se retuerza. •El inserto de la asadera está al revés y la grasa no drena. Siempre coloque la rejilla en la asadera con las costillas hacia arriba y las ranuras hacia abajo para permitir que la grasa gotee en la bandeja. •Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario realizar una limpieza regular cuando se asa con frecuencia.-  Las salpicaduras viejas de comida o grasa producen mucho humo.La comida no se hornea ni se rostiza correctamente •Los controles del horno están mal configurados.-  Consulte la sección Uso del horno. •La posición del estante es incorrecta o este no está nivelado.-  Consulte la sección Uso del horno. •Se está usando una batería de cocina incorrecta o de un tamaño inadecuado.-  Consulte la sección Uso del horno. •Se debe ajustar el sensor del horno.-  Consulte la sección Ajuste de la temperatura del horno en la sección Funciones.
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Los controles del horno están mal configurados.-  Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil. •Se está usando el estante en una posición incorrecta.-  Consulte la Guía de recomendaciones para asar. •La batería de cocina no es adecuada para asar.-  Use una asadera con rejilla. •Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó.-  Consulte la sección Uso del horno. •En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo.-  Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos.-  Consulte la Guía de recomendaciones para asar.La temperatura del horno es muy alta o muy baja •Se debe ajustar el sensor del horno.-  Consulte la sección Ajuste de la temperatura del horno en la sección Funciones.Hay rayas o abrasiones en la superficie de la placa de cocción •Las partículas ásperas como las de sal o arena entre la placa de cocción y los utensilios pueden producir rayas. Asegúrese de que la superficie de la placa y la parte inferior de los utensilios estén limpias antes de usarlos. Las rayas pequeñas no afectan la cocción y serán menos visibles con el tiempo. •Se han usado materiales de limpieza no recomendados para placas de cocción de vitrocerámica. Consulte Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica de la sección MANTENIMIENTO. •Se ha usado una batería de cocina con fondo irregular. Use batería de cocina con fondo plano y liso.Marcas de metal •Raspado de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. No deslice utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. Use una crema para limpiar placas de cocción de vitrocerámica para quitar las marcas. Consulte Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica de la sección MANTENIMIENTO.Vetas o puntos marrones  •Se quemaron ebulliciones en la superficie. Use una espátula de hoja para quitar la suciedad. Consulte Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica de la sección MANTENIMIENTO.Áreas con cambios de color en la placa de cocción •Depósitos minerales de agua y comida. Quítelos con una crema para limpiar placas de cocción de vitrocerámica. Use baterías de cocina que tengan el fondo limpio y seco.El horno no se limpia automáticamente * •La temperatura del horno es muy alta para configurar la operación de Autolimpieza.-  Espere que la cocina se enfríe y restablezca los controles. •Los controles del horno están mal configurados.-  Consulte la sección Autolimpieza. •No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está activa la función Bloqueo.Sonido de “crujido” o “explosión” •Es el sonido del metal que se calienta y se enfría durante las funciones de cocción y de Autolimpieza.-  Esto es normal.Ruido del ventilador  •El ventilador de convección se puede encender y apagar automáticamente.-  Esto es normal.El ventilador de convección se detiene •El ventilador de convección se detiene durante un ciclo de horneado por convección.-  Esto es normal y se hace para lograr un calor más uniforme durante el ciclo. No es una falla de la cocina y debe considerarse como funcionamiento normal.
57SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesLos dos puntos del reloj parpadean en la pantalla •Esto es normal. Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupción del suministro eléctrico. Presione Cook Time durante tres segundos y restablezca el reloj, o presione cualquier botón para detener el parpadeo.Humo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza * •Suciedad excesiva.-   Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza.La puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza * •El horno está demasiado caliente.-  Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo. •Espere aproximadamente una hora para que el horno se enfríe después de la finalización de un ciclo de Autolimpieza. La puerta puede abrirse cuando ya no aparezca el candado   en la pantalla. •Es posible que estén bloqueados el control y la puerta.El horno no se limpia después de un ciclo de Autolimpieza * •Los controles de horno no están bien configurados.-  Consulte la sección Autolimpieza. •El horno está muy sucio.-  Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de limpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar otro ciclo de Autolimpieza o por un periodo más prolongado.Limpiar y la puerta parpadean en la pantalla * •Se ha seleccionado el ciclo de Autolimpieza, pero la puerta no está cerrada.-  Cierre la puerta del horno.Aparece Bloqueada en la pantalla cuando quiere cocinar * •La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura interior no bajó a menos de la temperatura de bloqueo.-   Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off. Deje que el horno se enfríe.Sale olor a quemado o a aceite de la ventilación •Es normal en un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo.-  Para acelerar el proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un mínimo de 3 horas. Consulte la sección Autolimpieza. Es difícil deslizar los estantes del horno * •Los estantes plateados y brillantes se limpiaron en un ciclo de Autolimpieza.-  Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y pásela por los bordes de los estantes del horno.Se acumula humedad en el visor del horno o sale vapor de la ventilación del horno •Es normal cuando se cocinan alimentos con gran contenido de humedad. •Se usó demasiada humedad cuando se limpió el visor.Red Wi-Fi no se conectarlo correctamente •Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. •Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. •Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión de la red puede no funcionar correctamente. •El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
58 SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la aplicación LG Smart Oven (Horno inteligente de LG) o a través del teléfono al centro de atención de LG.Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que encienda su cocina presionando el botón Start. Si la cocina no se puede encender, deberán resolverse los problemas sin usar Smart Diagnosis™.Uso de Smart Diagnosis™Smart Diagnosis™ con su teléfono inteligente1Descargue la aplicación LG Smart Oven (Horno inteligente de LG) en su teléfono inteligente.2Abra la aplicación LG Smart Oven (Horno inteligente de LG) en el teléfono. Presione el botón Smart Diagnosis™ para pasar a la siguiente pantalla.3Siga las indicaciones de la aplicación. Se recomienda usar Tag On, pero, si no funciona bien, la aplicación mostrará cómo usar el Diagnóstico audible.4Presione [   ] en la aplicación LG Smart Oven (Horno inteligente de LG) para obtener orientación más detallada sobre cómo usar la función Tag On.NOTA •Las diferencias en la calidad del llamado según la región pueden afectar la función. •Use el teléfono del hogar para una mejor comunicación, lo que permitirá un mejor servicio. •La mala calidad de la llamada puede producir una mala transmisión de los datos de su teléfono a la máquina, lo que podría hacer que Smart Diagnosis™ funcione mal.Smart Diagnosis™ a través del centro de atención1Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623.2Cuando el agente del centro de atención se lo indique, sostenga el micrófono de su teléfono sobre el logotipo Smart Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el teléfono a no más de una pulgada de la máquina (pero sin tocarla). NOTANo toque ningún otro botón ni icono de la pantalla.3Mantenga presionado el botón Start durante tres segundos.4Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado. Demora unos 6 segundos y la pantalla mostrará una cuenta regresiva.5Una vez que la cuenta regresiva haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversación con el agente del centro de atención, que podrá ayudarlo a usar la información transmitida para un análisis.NOTA •Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos. •Si el agente del centro de atención no puede obtener una grabación precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente.
59GARANTÍAEspañolGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.Período de garantía Alcance de la garantía CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICOUn (1) año a partir de la fecha de compra minorista original Piezas y mano de obra LG suministrará las piezas y la mano de obra para reparar o reemplazar las piezas defectuosas. •Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. •Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, ES DE DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DAÑO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, o instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas. •Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o a un servicio eléctrico inadecuado. •Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido o suministro de aire inadecuado. •Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de fuerza mayor. •Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente. •Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. •Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega. •Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. •Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar la garantía. •Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. •Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
60 GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. •Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALSi usted no tiene acceso a Internet y necesita asistencia para el uso de su producto o desea programar un servicio técnico, puede comunicarse con LG Electronics al número que aparece a continuación.Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000.Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación:LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
61MEMOEspañolMEMO
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea

Navigation menu