LG Electronics USA V154MGA Microwave Oven User Manual

LG Electronics USA Microwave Oven Users Manual

Users Manual

P/NO. 3828W5A1970Printed in KoreaMV-1560TMV-1561TMICROWAVE OVENOWNER'S MANUALPLEASE READ THIS OWNER'S MANUALTHOROUGHLY BEFORE OPERATING.website: http://www.lgservice.come-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
- 2 -TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS ..........................................2SAFETY...................................................................3Important Safety Instructions ................................3Precautions To Avoid Possible Exposure ToExcessive Microwave Energy ...............................4INFORMATION........................................................5Location of Model Number....................................5Oven Specifications ..............................................5Electrical Rating ....................................................5Electrical Requirements ........................................5Grounding Instructions..........................................5Microwave Oven Features ....................................6Oven Control Panel...............................................7OPERATION............................................................9LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN......9Clock ..................................................................9Timer..................................................................9Light Timer .........................................................9Fan Hi/Lo/Off....................................................10Child Lock  .........................................................10Light Hi/Lo/Off ....................................................10Custom Set ........................................................10Help ...................................................................11Custom cook  .....................................................11Hold Warm .........................................................11Ez On .................................................................11More/Less ..........................................................12Cooking at Lower Power Levels.........................12Cooking at High Cook Power.............................12Auto touch cook .................................................12Cooking Guide for Lower Power Levels.............13Auto Touch Cook Chart......................................14Auto Defrost .......................................................15Defrosting Tips...................................................15Auto Defrost Chart .............................................16Tow position metal rack .....................................17COOKING.............................................................18Getting the Best Cooking Results ......................18Fish & Shellfish ..................................................18Appetizers/Sauces/Soups..................................19Meat ...................................................................19Poultry................................................................21Pasta And Rice ..................................................22MAINTENANCE.......................................................23CARE AND CLEANING .......................................23Metal Rack .........................................................23Cleaning the Grease Filters ...............................23Charcoal Filter  Replacement ............................23Cooktop/Night Light Replacement .....................24Oven Light Replacement ...................................24QUESTIONS AND ANSWERS.............................24MICROWAVE UTENSIL GUIDE...........................25BEFORE CALLING FOR SERVICE........................26
WARNING-To reduce the risk of burns, electricshock, fire, injury to persons or exposure toexcessive microwave energy.• Read all the instructions before using youroven.• Do not allow children to use this oven withoutclose supervision.• Read and follow the specific “PRECAUTIONSTO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TOEXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” foundon page 4.• Use the microwave oven only for its intended useas described in its manual. Do not use corrosivechemicals or vapors, in the microwave oven. Thistype of oven is specifically designed to heat, cookor dry food. It is not designed for industrial orlaboratory use.• Do not use or store this appliance outdoors. Donot use this product near water -for example, neara kitchen sink, in a wet basement, or near aswimming pool, and the like.• Do not use the cavity for storage purposes. Donot leave paper products, cooking utensils, or foodin the cavity when not in use.• Clean the ventilating hood frequently. Do notallow grease to accumulate on the hood or thefilters.• When flaming foods under the hood, turn the fanon.• Suitable for use above both gas and electriccooking equipment 36 inches wide or less.• Use care when cleaning the vent hood filters.Corrosive cleaning agents such as lye-based ovencleaners, may damage the filters.• When cleaning the door and the surfaces thattouch the door, use only mild, non-abrasivesoaps or detergents and a sponge or softcloth.• Do not tamper with the built-in safety switches on the oven door. The oven has several built-insafety switches to make sure the power is offwhen the door is open.• If your oven is dropped or damaged, have itthoroughly checked by a qualified servicetechnician before using it again.• To avoid a fire hazard:                        - Do not severely overcook food. Severely  overcooked foods can starts a fire in the oven.        Watch the oven carefully, especially if you  have paper, plastic, or other combustibles in the oven.- Do not store combustible items (bread,cookies, etc.) in the oven, because if lightningstrikes the power lines, it may cause the oven toturn on.- Do not use wire twist-ties in the oven. Be sureto remove them before placing the item in theoven.• If a fire should start:- Keep the oven door closed.- Turn the oven off.- Disconnect the power cord or shut off thepower at the fuse or circuit breaker panel.• To avoid electric shock:- This appliance must be grounded. Connect itonly to a properly grounded outlet. See theelectrical grounding instructions on page 5.- Do not operate this appliance if it has adamaged cord or plug, if it is not workingproperly or if it has been damaged or dropped.- Do not immerse the electrical cord or plug inwater.- Keep the cord away from heated surfaces.- This appliance should be serviced only byqualified service personnel. • Install or locate the microwave oven only inaccordance with the provided installationinstructions.• Do not mount onen a sink.• Do not let cord hang over edge of table or counter.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThe safety instructions below will tell you how to use your oven to avoid harm to yourself or damageto your oven.- 3 -SAFETY
- 4 -SAFETYPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLEEXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVEENERGY ...• Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result inharmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safetyinterlock.• Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closeproperly and that there is no damage to the:- door (bent)- hinges and latches (broken or loosened)- door seals and sealing surfaces.• Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleanerresidue to accumulate on sealing surfaces.• The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified servicepersonnel.SAVE THESE INSTRUCTIONS• To avoid improperly cooking some foods.- Do not heat any types of baby bottles or babyfood. Uneven heating may occur and  possiblycause personal injury.- Do not heat small-necked containers, such assyrup bottles.- Do not deep-fat fry in your microwave oven.- Do not attempt home canning in yourmicrowave oven.- Do not heat the following items in themicrowave oven: whole eggs in the shell; waterwith oil or fat; sealed containers or closed glassjars. These items may explode.• Do not use this oven for commercial purposes.It is made for household use only.• Do not cover or block any openings in the oven.• Do not run the oven empty, without food in it.- Do not allow the gray film on special microwave-cooking packages to touch the oven floor. Put thepackage on a microwavable dish.- Do not cook anything directly on the oven floor.Use a microwavable dish.- Keep a browning dish at least 3/16 inch abovefloor. Carefully read and follow the instructions forthe browning dish. If you use a browning dishincorrectly,  you could damage the oven floor.• Preserve the metal rack:- Remove the metal rack from the oven when youare not using it.- Do not use the oven empty with the metal rack init.- The metal rack may get hot while cooking. Use potholders to remove it after cooking.- Do not use foil or metal containers on the metalrack.• This appliance should be serviced only byqualified service personnel. Contact nearestauthorized service facility for examination, repairor adjustment.
- 5 -Please read this owner’s manual. It will tell you howto use all the fine features of this microwave oven. LOCATION OF MODEL NUMBERTo request service information or replacement parts,LG Electronics CANADA will require the completemodel number of your microwave oven. The number ison the left side of control panel as shown in theillustration below.OVEN SPECIFICATIONSOutput Power        1000W (IEC 705 Standard)Outer Dimensions 29-15/16” x 16-7/16” x 15-3/8”Cavity Volume      1.5 Cu.ftNet Weight            65 lbs.ELECTRICAL RATING* Electrical Rating of the Oven:120V AC 60Hz* 14 Amps / 1500 Watts  ( MWO + Cooktop Lamp +Ventilation Fan)ELECTRICAL REQUIREMENTSThe oven is designed to operate on a Standard120V/60Hz household outlet. Be sure the circuit is atleast 15A or 20A and the microwave oven is the onlyappliance on the circuit. It is not designed for 50Hzor any circuit other than a 120V/60Hz circuit.GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. If an electricalshort circuit occurs, grounding reduces the risk ofelectric shock by providing an escape wire for theelectric current. The cord for this appliance has agrounding wire with a grounding plug. Put the plug intoan outlet that is properly installed and grounded.WARNING - If you use the grounding plugimproperly, you risk electric shock.Ask a qualified electrician if you do not understand thegrounding instructions or if you wonder whether theappliance is properly grounded.Because this appliance fits under the cabinet, it has ashort power-supply cord. See the separate InstallationInstructions for directions on properly placing the cord.Keep the electrical power cord dry and do not pinch orcrush it in any way.If it is necessary to use an extension cord, use only a3-wire extension cord that has a 3-blade groundingplug, and a 3-slot receptacle that will accept the plugon the appliance. The marked rating of the extensioncord shall be equal to or greater than the electricalrating of the appliance.For a permanently connected appliance:This appliance must be connected to a grounded,metallic, permanent wiring  system, or an equipmentgrounding conductor should be run with the circuitconductors and connected to the equipment groundingterminal or lead on the appliance.Ensure proper groundexists before useMODEL NUMBER LABELINFORMATION
- 6 -MICROWAVE OVEN FEATURESDoor HandleWindow withMetal ShieldModel and SerialNumber PlateGlass TurntableCooking GuideVent GrilleOven ControlPanelCooktop/Countertop LightGrease FilterDoor SafetyLock SystemTwo-PositionMetal RackINFORMATION
- 7 -OVEN CONTROL PANEL121163152078141719512184910131621INFORMATION
- 8 -INFORMATION1. DISPLAY: The display includes a clock andindicators to tell you time of day, cooking timesettings and cooking functions selected.2. MORE: Touch this pad to add ten seconds ofcooking time each time you press it. See  page 12for more information.3. LESS: Touch this pad to subtract ten seconds ofcooking time each time you press it. See page 12 formore information.4. CLOCK(TIME OF DAY): Touch this pad to enter thetime of day. See page 9 for more information.5. TIMER: Touch this pad to set the kitchen timer.6. AUTO TOUCH COOK: Touch these  keys let youcook foods easily. See page 12 for more information.7. AUTO DEFROST: Ground Meat, Poultry,Steaks/Chops. Touch on pad to select food type anddefrost food by weight. See page 15 for moreinformation.8. NUMBER: Touch number pads to enter cookingtime, power level, quantities, or weights.9. TIME COOK: Touch this pad to set a cooking time.10. POWER LEVEL: Touch this pad to set a cookingpower11. CUSTOM COOK: Touch this pad to recall onecooking instruction previously programmed intomemory. See page 11 for more information.12. CUSTOM SET: Touch this pad to change theoven’s default settings for sound, clock, displayspeed, defrost weight, and demo mode operations.See page 10 for more information.13. HELP: touch this pad to learn how to use eachoven function. See page 11 for more information.14. HOLD WARM: Touch this pad to keep hot, cookedfoods safely warm in your microwave oven for up to99 minutes 99 seconds. See page 11 for moreinformation.15. LIGHT TIMER: Touch this pad to set the light timer.See page 9 for more information.16. TURNTABLE ON/OFF: Touch this pad to turn offthe turntable. T/TABLE OFF will appear in thedisplay. See page 10 for more information.17. FAN HI/LO/OFF: Touch this pad to turn the fan onor off. See page 10 for more information.18. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad to turn on thecooktop/countertop light. See page 10 for moreinformation.19. STOP/CLEAR: Touch this pad to stop the oven orto clear all entries.20. EZ ON: Touch this pad to cook for one minute at 100% power level. See page 11 for moreinformation.21. START: Touch this pad to start a function. If youopen the door after oven begins to cook, STARTagain.WARNING:DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOODIN IT.
- 9 -LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVENThis section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need toknow to operate your microwave oven. Please read this information before use.CLOCK (TIME OF DAY)This oven includes a 24 hour clock.  LIGHT TIMERYou can set the LIGHT to turn on and off automaticallyat any time you want. The light comes on at the sametime every day until reset.OPERATION1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch CLOCK.(Press once for AM,twice for PM.)3. Enter the time by using thenumber key pad. 4. Touch START.Example: To set 8:00 AM.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch LIGHT TIMER.(Press once for AM, twice for PM.)3. Enter the time you want theLIGHT to turn on.4. Touch LIGHT TIMER again.(Press once for AM, twice for PM.)5. Enter the time you want theLIGHT to turn off.6. Touch START.Example: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 AM.1. Touch LIGHT TIMER.2. Touch STOP/CLEAR.NOTE: To reset that time to turn on and off theLIGHT, repeat steps 2 to 6.NOTE: If you want to cancel the LIGHT TIMER inoperation, you should touch                 key.Example: To cancel the LIGHT TIMER.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch TIMER.3. Enter the time by using thenumber key pad. 4. Touch START.When the time is over, youwill hear seven beeps andEND will display.Example: To count 3 minutes.TIMERYou can use your microwave oven as a timer. Use theTimer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
- 10 -OPERATIONFAN HI/LO/OFFThe FAN moves steam and othervapors from the surface cooking. TouchFAN once for High fan speed, twice forLow fan speed, or three times to turnthe fan off.NOTE: If the temperature gets too hot around themicrowave oven, the fan in the vent hood willautomatically turn on at the LOW setting to cool theoven. It may stay on up to an hour to cool the oven.When this occurs, you can not turn the fan offmanually.TURNTABLE ON/OFFFor best cooking results, leave theturntable on. It can be turned off forlarge dishes. Press TURNTABLEON/OFF to turn the turntable on or off.NOTE: Sometimes the turntable can become hotto touch. Be careful touching the turntableduring and after cooking.WARNING:DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOODIN IT.LIGHT HI/LO/OFFTouch LIGHT once for bright light, twice for night light, or three times toturn the light off.CUSTOM SETYou can change the default values for beep sound,clock, display speed, defrost weight, and demo modeoperations.See following chart for more information.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch and hold 0 more than 4 seconds. LOCKED willappear in the display windowwith two beeps.To set the child lock.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch CUSTOM SET.3. Touch number 4.4. Touch number 2.Example: To change defrost weight mode.(from Lbs. to Kg.)1. Touch and hold 0 more than 4 seconds. LOCKED willdisappear and you hear twobeeps. At this time the oven is ready.To cancel the child lock.CHILD LOCKYou may lock the control panel to prevent themicrowave from being accidentally started or used bychildren.NUMBER FUNCTION NUMBER RESULT1Beep ON/OFF 1 Sound ONcontrol 2 Sound OFF2Clock display 1 Clock ONcontrol 2 Clock OFF1 Slow speed3 Display 2 Normal speed3 Fast speed4Defrost weight 1 Lbs.mode select 2 Kg.5Demo mode 1 Demo ONselect 2 Demo OFF
- 11 -OPERATIONHELPThe HELP pad display feature information and helpfulhints. Press HELP, then select a key pad.CUSTOM COOKCUSTOM COOK lets you recall one cookinginstruction previously placed in memory and begincooking quickly.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch HELP.3. Touch POPCORN.Example: To learn about POPCORN.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch CUSTOM COOK.3. Enter the cook time.4. Touch START.Example: To memorize for 2 minutes.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch CUSTOM COOK.3. Touch START.When the cook time is over,you will hear three beeps andEND will display.Example: To recall the custom cook.HOLD WARMYou can safely keep hot, cooked food warm in yourmicrowave oven for up to 99 minutes 99 seconds. Youcan use HOLD WARM by itself, or to follow a cookingcycle automatically.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch HOLD WARM. 3. Touch START.Example: To use the hold warm.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch Ez On twice.Example: To cook for 2 minutes.NOTES:• HOLD WARM operates for up to 99 minutes 99seconds.• Food cooked covered should be covered duringHOLD WARM.• Pastry items (pies, turnovers, etc.) should beuncovered during HOLD WARM.• Complete meals kept warm on a dinner plate couldbe covered during HOLD WARM.Ez OnEz On lets you cook or reheat food for one minute at100% Power. You can also use it to extend cookingtime in multiples of one minute, up to 99 minutes 59 seconds.
- 12 -OPERATION1. Touch STOP/CLEAR.2. Enter the cook time.3. Touch POWER LEVEL.4. Enter the power level.5. Touch START.When the cook time is over,you will hear three beeps andEND will display.Example: To cook food for 7 minutes 30 secondsat 70% power.COOKING AT LOWER POWERLEVELSHIGH power cooking does not always give you thebest results with foods that need slower cooking, suchas roasts, or custards. Your oven has 9 power settingsin addition to HIGH. COOKING AT HIGH COOK POWER1. Touch STOP/CLEAR.2. Enter the cook time.3. Touch START.When the cook time is over,you will hear three  beeps andEND will display.Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds.AUTO TOUCH COOKYour oven’s menu has been preprogrammed to cookfood automatically.Tell the oven what you want. Then let you microwaveoven cook your selections. For more information, seethe Auto Touch Cook Chart on page 14.1. Touch STOP/CLEAR.*Place popcorn in the oven andclose the door.2. Touch POPCORN.one time for 1.75 oztwo times for 3.0 ozthree times for 3.5 ozThe oven begins the cooking youselected without the need totouch START. Be sure to casethe door before selectingcategories.Example: To cook POPCORN, simply follow thestep below.MORE/LESSBy using the MORE or LESS Keys, all of the AUTOTOUCH, TIME COOK program and etc. can beadjusted to cook food for a longer or shorter time.Pressing MORE will add 10 seconds of the cookingtime each time you press it. Pressing LESS willsubtract 10 seconds of cooking time each time youpress it.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch POPCORN one time.3. Touch MORE.NOTE: Press the MORE orLESS key during timecountdown.Example: To adjust the 1.75 oz POPCORN cookingtime for a longer time.NOTE: For best cooking  results, leave theturntable on.
- 13 -OPERATIONPOWER LEVEL MICROWAVE OUTPUT USE• Boil water.• Cook ground beef.• Make candy.• Cook fresh fruits and vegetables.• Cook fish, and poultry. • Preheat browning dish.• Reheat meat slices quickly.• Saute onions, celery, and green pepper.• All reheating.• Cook scrambled eggs.• Cook  breads and cereal products.• Cook cheese dishes,veal.• Cook cakes,muffins,brownies,cup cakes.• Cook pasta.• Cook meats,whole poultry.• Cook custard.• Cook whole chicken,turkey,spare ribs,ribroast,sirloin roast.• Cook less tender cuts of meat.• Reheat frozen convenience foods. • Thawing meat,poultry,and seafood.• Cooking small quantities of food.• Finish cooking casserole,stew,and somesauces.• Soften butter and cream cheese.• Heating small amounts of food.• Soften ice cream.• Raise  yeast dough.• Standing time.10“HIGH”9876543210100%90%80%70%60%50%40%30%20%10%COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELSThe nine power levels in addition to “HIGH” allow youto choose the best power level for the food you arecooking. Below are listed all the power levels,examples of foods best cooked at each level, and theamount of microwave power you are using.
- 14 -OPERATIONAUTO TOUCH COOK CHARTKEY TOUCH KEYPAD QUANTITY DIRECTIONS1 Time 1 cup and 2 tbsp water2 Times 2 cups and 1/4 cup of water3 Times 3 cups and 1/3 cup of water4 Times 4 cups and 1/2 cup of water1 Time 4 oz.2 Times 8 oz.3 Times 12 oz.4 Times 16 oz.1 Time 1 cup and 2 cups of water2 Times 2 cups and 4 cups of water1 Time 1 cup2 Times 2 cups3 Times 3 cups4 Times 4 cups1 Time 1 slice (5 oz.)2 Times 2 slice (10 oz.)3 Times 3 slice (15 oz.)1 Time 1 cup2 Times 2 cups3 Times 3 cups4 Times 4 cups1 Time 2 slices2 Times 3 slices3 Times 4 slices4 Times 5 slices5 Times 6 slices1 Time 1.75 oz.2 Time 3.0 oz.3 Time 3.5 oz.1 Time 1 cup2 Times 2 cups1 Time 1 ea. (8 oz.)2 Times 2 ea. (16 oz.)3 Times 3 ea. (24 oz.)4 Times 4 ea. (16 oz.)1 Time 1 serv.2 Times 2 servs.1 Time 10 oz.2 Times 20 oz.FRESHVEGETABLEPlace in a micrawavable bowl or casserole.Add water according to the quantity.Cover with plastic wrap and vent.After cooking, let stand 5 minutes.Place on a low plate & paper towel.Do not cover.Use MORE/LESS to adjust - depend on sizeof slice and what toppings.Place on paper towel.Cover.Use MORE/LESS to adjust the desireddoneness.Before baking, pierce potato with forkseveral times. After baking, let stand for 5minutes.Cover with plastic wrap vented.After cooking, let stand for 2 minutes.Follow the package directions.Example of one frozen entree is Lasagnawith meat sauce, chicken with rice, andsliced turkey breast with rice and vegetable.Use popcorn package which is madeespecially for microwave cooking.Do not try to pop unpopped kernels.Heat only 1 package at a time.Use mug or microwave - safe cup.Remove the container with care.Use MORE/LESS to adjust.Place in a micrawavable able bowl orcasserole.Cover with plastic wrap and vent.After cooking, let stand 5 minutes.Place in a shallow microwavable casserole.Cover with vented plastic vented plasticwrap.Place in a microwavable bowl or casserole.Cover with plastic plastic wrap and vent.In large microwavable casserole, combinewater, rice, margarine and salt. Cover withmicrowavable lid or plastic wrap and vent.After cooking, let stand covered for 5 minutes.FROZENVEGETABLERICECASSEROLEPIZZA(Refrigerated)SOUP/SAUCEBACONPOPCORNBEVERAGEPOTATODINNER PLATEFROZENENTREE
- 15 -OPERATIONWeight conversion chartYou are probably used to food weights as being inpounds and ounces that are fractions of a pound (forexample 4 ounces equals 1/4 pound).However, in order to enter food weight in DEFROST,you must specify pounds and tenths of a pound. If theweight on the food package is in fractions of a pound,you can use the following chart to convert the weight todecimals.DEFROSTING TIPS• When using DEFROST, the weight to be enteredis the net weight in pounds and tenths of pounds(the weight of the food minus the container).• Use DEFROST only for raw food. DEFROST givesbest results when food to be thawed is a minimumof 0˚F (taken directly from a true freezer). If foodhas been stored in a refrigerator-freezer that doesnot maintain a temperature of 5˚F or below, always program a lower food weight(for a shorter defrosting time) to prevent cookingthe food. • If the food is stored outside the freezer for up to20 minutes, enter a lower food weight.• The shape of the package alters the defrostingtime. Shallow rectangular packets defrost morequickly than a deep block.• Separate pieces as they begin to defrost.Separated pieces defrost more easily.• You can use small pieces of aluminum foil toshield foods like chicken wings, leg tips, and fishtails, but the foil must not touch the side of theoven. Foil can damage the oven lining.• Shield areas of food with small pieces of foil ifthey start to become warm.• For better results, a preset standing time isincluded in the defrosting time.NUMBER AFTERDECIMALEQUIVALENTOUNCE WEIGHT.10.20.25.30.40.50.60.70.75.80.901.001.63.24.04.86.48.09.611.212.012.814.416.0One-Quarter PoundOne- Half PoundThree-Quarters PoundOne PoundAUTO DEFROSTYour microwave oven is preset with three defrostsequences. Using AUTO DEFROST is the best way todefrost frozen foods. The Defrost Sequence Tablebelow provides some basic guidelines for using thethree defrost sequences. NOTE: Use the DEFROSTING RACK for three defrostsequences.For best defrost results, leave theturntable on.1. Touch STOP/CLEAR.2. Touch AUTO DEFROST.Example: To defrost 1.2 lbs of ground beef.CategoryGround MeatPoultrySteaks/chopsTouch padnumber1234. Enter the weight.3. Choose food category.5. Touch START.6. After 1/3 of the defrost timeis over, The display willprompt you to turn over food.Open door, turn over food,and shield any warmportions.7. Close the door and restart.8. After 2/3 of the defrost timeis over, the display willprompt you to turn over food.Repeat steps 6 and 7.When the defrost time isover, you will hear threebeeps and END will display.NOTE: If you do not open thedoor within 3 seconds,the display will resumethe countdown.
- 16 -OPERATIONAUTO DEFROST CHARTSequence Food At Beep Stand TimeTurn over. Remove thawed portions and break apart.Return remainder to oven.Turn over. Remove thawed portions with fork.Turn over. Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Turn over. Turn over. Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over(finish defrosting breastside down). Cover warm areas with aluminum foil.Separate pieces and rearrange.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over and rearrange.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.Turn over and rearrange.Cover head and tail with foil.Turn over.Separate fillets when partially thawed ifpossible.Rearrange and break apart.Turn over and rearrange.Turn over and rearrange.GROUNDMEATPOULTRYSTEAKS/CHOPSBEEFGround beefCubes for stewHamburger patties Pot roastRib roast, RumproastCheck roastPORKBacon, Hot DogsSausage,LinksSausage, PattiesRibs, RoastLAMBRibsRoastsPOULTRYWhole ChickenChicken PiecesCORNISH HENSWhole, SplitTURKEYBreast(under 6 lbs.)BEEF STEAKSPORK CHOPSLAMB CHOPSFISHSteaks, Whole fishFilletsSHELLFISHCrabmeat, ShrimpLobster tailsScallops5 min.5 min.5 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min.2 min.5 min.5 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min. Rinse undercold running water.5-10 min.10-20 min. Rinse undercold running water.10-20 min. Rinse undercold running water.10-20 min. 10-20 min. 10-20 min. 5 min.5 min. Rinse under coldrunning water.5 min.5 min.5 min.NOTE: Food to be defrosted must be not more than 6.0 lbs (4.0kg)Available weight is 0.1~6.0 lbs. (0.1~4.0kg)
- 17 -OPERATIONTWO POSITION METAL RACKThe two position Metal Rack gives you extra spacewhen cooking in more than one container at the sametime. The metal rack can be turned upside-down tohelp fit taller containers on the bottom of the oven.NOTE:• Rack must be on 4 supports when used.• Insert the rack securely into the four supports on theside walls of the oven.• Turn the rack upside-down when using tallercontainers on the bottom of the oven.WARNING:DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD IN IT.
- 18 -COOKINGGETTING THE BEST COOKINGRESULTSTo get the best results from your microwave oven, readand follow the guidelines below.• Storage Temperature: Foods taken from the freezeror refrigerator take longer to cook than the samefoods at room temperature. The time for recipes inthis book is based on the normal storage temperatureof the food.• Size: Small pieces of food cook faster than largeones, pieces similar in size and shape cook moreevenly. For even cooking, reduce the power whencooking large pieces of food.• Natural Moisture: Very moist foods cook moreevenly because microwave energy is attracted towater molecules.• Stir foods such as casseroles and vegetables fromthe outside to the center to distribute the heat evenlyand speed cooking. Constant stirring is not necessary.• Turn over foods like pork chops, baking potatoes,roasts, or whole cauliflower halfway through thecooking time to expose all sides equally tomicrowave energy.• Place delicate areas of foods, such as asparagustips, toward the center of the dish.• Arrange unevenly shaped foods, such as chickenpieces or salmon steaks, with the thicker, meatierparts toward the outside of the dish.• Shield, with Small pieces of aluminum foil, parts offood that may cook quickly, such as wing tips and legends of poultry.• Let It Stand: After you remove the food from themicrowave, cover food with foil or casserole lid andlet it stand to finish cooking in the center and avoidovercooking the outer edges. The length of standingtime depends on the density and surface area of thefood.• Wrapping in waxed paper or paper towel:Sandwiches and many other foods containingprebaked bread should be wrapped prior tomicrowaving to prevent drying out.Fish & ShellfishCooking Fish and Shellfish: General Directions• Prepare the fish for cooking.- Completely defrost the fish or shellfish.- Arrange unevenly shaped pieces with thicker partstoward the outside of the dish. Arrange shellfish ina single layer for even cooking.- The type of cover you use depends on how youcook. Poached fish needs a microwavable lid orvented plastic wrap.- Baked fish, coated fish, or fish in sauce needs to becovered lightly with waxed paper to keep thecoating crisp and sauce from getting watery.- Always set the shortest cooking time. Fish is donewhen it turns opaque and the thickest part begins toflake. Shellfish is done when the shell turns frompink to red and the flesh is opaque and firm.• The Fish and Shellfish Cooking Table belowprovides specific directions with Power Level andCooking Time settings for most types of fish andshellfish.Fish And Shellfish Cooking TableFISHFish filletsFish steaksWhole fishScallopsShrimp, shelledHIHI7HIHI31/2-41/2 minutes41/2-51/2 minutes41/2-6 minutes31/2-5 minutes31/2-5 minutesArrange fish in a single layer with thickest portion towardoutside edge of 11/2 quart microwavable baking dish.Brush with melted butter and season, if desired. Cookcovered with vented plastic wrap. Let stand covered 2 minutes. If you are cooking more than 1 lb. of fish, turnthe fish halfway through cooking.Arrange in a single layer. Prepare as directed above,except stir instead of turning the shellfish.POWERLEVEL COOKINGTIME DIRECTIONS
- 19 -COOKINGAppetizers / Sauces / SoupsCooking Appetizers: Tips andTechniquesRecommended•  Crisp crackers, such as melba toast, shreddedwheat, and crisp rye crackers are best formicrowave use. Wait until party time to add thespreads. Place a paper towel under the crackerswhile they cook in the microwave oven to absorbextra moisture.•  Arrange individual appetizers in a circle for evencooking.•  Stir dips to distribute heat and shorten cooking time.Cooking Sauces: Tips and Techniques•  Use a microwavable casserole or glass measuringcup that is at least 2 or 3 times the volume of thesauce.•  Sauces made with cornstarch thicken more rapidlythan those made with flour.Cooking Soups: Tips and Techniques•  Cook soups in a microwavable dish which holdsdouble the volume of the recipe ingredients toprevent boil-over, especially if you use cream ormilk in the soup.•  Generally, cover microwaved soups with VENTEDplastic wrap or a microwavable lid.•  Cover foods to retain moisture. Uncover foods toretain crispness.•  Avoid overcooking by using the minimum suggestedtime. Add more time, if necessary, only afterchecking the food.Not Recommended•  Appetizers with a crisp coating or puff pastry arebest done in a conventional oven with dry heat. •  Breaded products can be warmed in the microwaveoven but will not come out crisp.•  Cook sauces made with cornstarch or flouruncovered so you may stir them 2 or 3 times duringcooking for a smooth consistency.•  To adapt a conventional sauce or gravy recipe,reduce the amount of liquid slightly.•  Stirring occasionally will help blend flavors,distribute heat evenly, and may even shorten thecooking time.•  When converting a conventional soup recipe tocook in the  microwave, reduce the liquid, salt, andstrong seasonings.MeatCooking Meat: General Directions•  Prepare the meat for cooking. - Defrost completely. - Trim off excess fat to avoid splattering. - Place the meat, fat side down, on a microwavablerack in a microwavable dish.- Use oven cooking bag for less tender cuts ofmeat.- Arrange the meat so that thicker portions aretoward the outside of the dish.- Cover the meat with waxed paper to preventsplattering.•  Tend the meat as it cooks.- Drain juices as they accumulate to reducesplattering and keep from overcooking the bottomof the meat.- Shield thin or bony portions with strips of foil toprevent overcooking.NOTE: Keep the foil at least 1 inch from the ovenwalls, and do not cover more than one-third of the meatwith foil at any one time.•  Let the meat stand covered with foil 10-15 minutesafter you remove it from the oven. The internaltemperature of the meat may rise from 5-10˚Fduring standing time.The Meat Cooking Table on the next page providesdetailed directions, Power Level, and Cooking Timesettings for most cuts of meat.
- 20 -COOKINGForm patties with depression in center of each. Place on microwavable roast rack. Brush with browningagent, if desired. Cover with waxed paper. Turn over halfway through cooking.Let stand covered 1 minute.Place roast fat side down on microwavable roast rack. Adddesired seasonings and cover with waxed paper. Turnmeat over halfway through cooking and shield if necessary.Remove roast from microwave oven when desiredtemperature is reached. Let stand covered with foil 15 minutes.(Temperature may rise about 10˚F).Place roast fat side down on microwavable roast rack.Brush lamb with marinade or desired seasonings such asrosemary, thyme or marjoram. Cover with waxed paper.Turn roast over after 15 minutes, and again after 30 minutes. Shield if necessary.Remove roast from microwave when desired temperatureis reached. Let stand covered with foil 15 minutes (Temperature may rise about 10˚F).Place bacon slices on microwavable roast rack.Cover with paper towels. After cooking, let stand 1 minute.Place chops in microwavable baking dish. Add desired seasonings and cover with vented plasticwrap. Cook until no longer pink or until internal temperaturereaches 170˚F. Turn chops over halfway through cooking.Let stand covered 5 minutes.(Temperature may rise about 10˚F).Place roast in cooking bag in microwavable dish.Add seasonings and browning agent if desired. Close bagloosely with microwavable closure or string. After cooking,let stand in bag 15 minutes. (Temperature may rise about10˚F.) Internal temperature of pork should reach 170˚Fbefore serving.Pierce links and place on microwavable roast rack. Cover with waxed paper or paper towel. Turn over halfway through cooking. After cooking, let stand covered 1 minute.BeefHamburgers,Fresh or defrosted(4 oz. each)1 patty2 patties4 pattiesSirloin tip roast(3-4 lbs.)LambLamb roast, rolledboneless(3-4 lbs.)PorkBacon slices2 slices4 slices6 slicesChops(5-7 oz. each)2 chops4 chopsLoin Roast,rolled, boneless(3 1/2- 4 1/2 lbs.)Sausage links,Fresh or Frozen,defrosted(1-2 oz. each)2 links4 links6 links10 links(8 oz. pkg.)Meat Cooking TableMEAT POWERLEVEL COOKINGTIME DIRECTIONSHI55HI33HI1-11/2 minutes11/2-2 minutes21/2-31/2 minutes8-10 minutesper poundRARE(135˚F)11-13 minutesper poundMEDIUM(155˚F)11-12 minutesper poundRARE(135˚F)12-13 minutesper poundMEDIUM(145˚F)13-14 minutesper poundWELL(155˚F)11/2-2 minutes21/2-3 minutes31/2-41/2 minutes18-20 minutesper pound15-17 minutesper pound25-27 minutesper pound(165˚F)45-60 seconds1-11/2 minutes11/2-2 minutes13/4-2 minutes
- 21 -COOKINGPoultryCooking Poultry: General Directions• Prepare the poultry for cooking.- Defrost completely.- Arrange poultry pieces with thicker pieces at theoutside edge of the baking dish. When cookinglegs, arrange them like the spokes of a wheel.- Cover the baking dish with waxed paper to reducesplattering.- Use a browning agent or cook with a sauce to givea browned appearance.• Watch the poultry as it cooks.- Drain and discard juices as they accumulate.- Shield thin or bony pieces with small strips ofaluminum foil to prevent overcooking. Keep foil atleast 1 inch from the oven walls and other piecesof foil.• The poultry is done when it is no longer pink and thejuices run clear. When done, the temperature in thethigh meat should be 180-185˚F.• Let the poultry stand after cooking covered with foilfor 10 minutes.The Poultry Cooking Table below provides detaileddirections, Power Level, and Cooking Time settingsfor most cuts and types of poultry.Poultry Cooking TablePOULTRYChicken pieces(2 1/2-3 lbs).Chicken whole(3-3 1/2 lbs)Cornish HensWhole(1-1 1/2 lbs. each)HIHIHI4 1/2-5 1/2 minutesper pound12-13 minutesper pound6-7 minutesper poundWash, shake the water off, and go on with cooking. Placepieces in a single layer in a microwavable baking dish withthicker pieces to the outside. Brush with butter or browningagent and seasonings if desired. Cover with waxed paper.Cook until no longer pink and juices run clear. Let standcovered 5 minutes.Before cooking, wash and shake off water. Place breastside down on a microwavable roast rack. Brush with butter,or browning agent and seasoning if desired. Cover withwaxed paper. Cook 1/3 of estimated time. Turn breast sideup, brush with butter, or browning agent. Replace waxedpaper. Cook 1/3 of estimated time again. Shield ifnecessary. Cook remaining 1/3 of estimated time or until nolonger pink and juices run clear. Let stand covered with foil10 minutes. (The temperature may rise about 10˚F.) Thetemperature in the high should be 180˚F-185˚F when thepoultry is done.Wash, shake the water off, and go on with cooking. Tiewings to body of hen and the legs to tail. Place hens breastside down on microwavable rack. Cover with waxed paper.Turn breast side up halfway through cooking. Shield boneends of drumsticks with foil. Remove and discard drippings.Brush with butter or browning agent and seasonings ifdesired. Cook until no longer pink and juices run clear.Remove hens from microwave when they reach desiredtemperature. Let stand covered with foil 5 minutes.(Temperature may rise about 10˚F). Temperature in breastshould be 170˚F before serving.POWERLEVEL COOKINGTIME DIRECTIONS
- 22 -COOKINGPasta And RiceMicrowave cooking and conventional cooking of pasta,rice, and cereal require about the same amount of time,but the microwave is a more convenient methodbecause you can cook and serve in the same dish.There is no stirring needed and leftover pasta tastesjust like fresh cooked when reheated in the microwaveoven.Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques•  If you are planning to use rice or pasta in acasserole, undercook it so it is still firm.•  Allow for standing time with rice, but not for pasta.•  The Pasta and Rice Cooking Tables below providespecific directions, with Power Level and cookingtime settings for most common types of pasta andrice.Pasta Cooking TableTYPE OF PASTASpaghetti4 cups water. Add 8 oz. spaghettiMacaroni3 cups water.Add 2 cups macaroniLasagna noodles4 cups water.Add 8 oz. lasagna noodlesEgg noodles6 cups water.Add 4 cups noodlesHI5HI5HI5HI59 to 10 minutes71/2 to 81/2 minutes6 to 7 minutes51/2 to 61/2 minutes7 to 8 minutes11 to 121/2 minutes8 to 10 minutes51/2 to 61/2 minutesCombine hot tap water and salt, if desired. Use a 2-quart microwavable baking dish and cover withvented plastic wrap for spaghetti and lasagnanoodles. Use microwavable lid or vented plasticwrap for macaroni and egg noodles.Cook at Power Level HI as directed in chart oruntil water boils. Stir in pasta; cook covered atPower Level 5 as directed in chart or until tender. Drain in a colander.POWERLEVEL COOKINGTIME DIRECTIONSRice Cooking TableLong grain2 1/4 cups water.Add 1 cup riceBrown2 1/2 cups water. Add 1 cup riceLong grain andwild rice mix2 1/3 cups water.Add 6 oz. pkg.Quick cooking1 cup water.Add 1 cup riceHI5HI5HI5HI4 1/2 to 5 1/2 minutes14 minutes4 1/2 to 5 1/2 minutes28 minutes4 1/2 to 5 minutes24 minutes2 to 3 minutesCombine hot tap water and salt, if desired, in 2quart microwavable casserole. Cover withmicrowavable lid or vented plastic wrap. Cook asdirected in chart at Power Level HI or until waterboils. Stir in rice and any seasonings.Cook covered as directed in chart at Power Level5 or until water is absorbed and rice is tender. Let stand covered 5 to 10 minutes. Fluff with fork.Cook water until it boils. Stir rice into boiling waterand let stand, covered 5 to 10 minutes or untilwater is absorbed and rice is tender. Fluff withfork.POWERLEVEL COOKINGTIME DIRECTIONSTYPE OF RICE
- 23 -MAINTENANCECARE AND CLEANINGFor best performance and safety, keep the oven cleaninside and outside. Take special care to keep the innerdoor panel and the oven front frame free of food orgrease build-up.Never use rough powder or pads. Wipe themicrowave oven inside and out, including the hoodbottom cover, with a soft cloth and a warm(not hot)mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use achrome cleaner and polish on chrome, metal andaluminum surfaces. Wipe spatters immediately with awet paper towel, especially after cooking chicken orbacon. Clean your oven weekly or more often, ifneeded. METAL RACKWash the metal rack with a mild soap and a soft ornylon scrub brush.Dry completely.Do not use abrasive scrubbers or cleaners to cleanrack.CLEANING THE GREASE FILTERSThe grease filters should be removed and cleanedoften, at least once a month.1. To remove grease filters, slide each  filter to the side. Pull filters downward and push to the other side. The filter will drop out.2. Soak grease filters in hot water and a milddetergent. Rinse well and shake to dry. Do not useammonia or place in a dishwasher. Thealuminum will darken.3. To reinstall the filters, slide it into the side slot, thenpush up and toward oven center to lock.NOTE: Do not operate the hood without the filters inplace.CHARCOAL FILTER REPLACEMENTIf your oven is vented inside, the charcoal filter shouldbe replaced every 6 to 12 months, and more often ifnecessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To order a new charcoal filter, contact the ServiceCenter.1. Remove the two vent grille mounting screws.(2 middle screws)2. Tip the grille forward, then lift it out3. Remove old filter.5. Slide the bottom of the vent cover into place. Pushthe top until it snaps into place. Replace the mountingscrews. Turn the power back on at the main powersupply and set the clock. 4. Slide a new charcoal filter into place. The filter should rest at the angle shown and set theclock.
- 24 -MAINTENANCEOVEN LIGHT REPLACEMENT1. Unplug oven or turn off power at the main powersupply.2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middlescrews)3. Tip the cover forward, then lift out to remove.4. Lift up the bulb holder.5. Replace bulb with a 30 watt appliance bulb.6. Replace the bulb holder.7. Slide the top of the vent cover into place. Push thebottom until it snaps into place. Replace themounting screws. Turn the power back on at themain power supply. COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT1, Unplug oven or turn off power at the main powersupply.2. Remove the bulb cover mounting screws.3. Replace bulb(s) with 30 watt appliance bulb(s).4. Replace bulb cover, and mount screw.5. Turn the power back on at the main power supply.QUESTIONS AND ANSWERSQ. Can I use a rack in my microwave oven so that Imay reheat or cook in two levels at a time?A. Only use the rack that is supplied with yourmicrowave oven. Use of any other rack can result inpoor cooking performance and/or arcing and maydamage your oven.Q. Can I use either metal or aluminum pans in mymicrowave oven?A. Usable metal includes aluminum foil for shielding(use small, flat pieces), and shallow foil trays (if trayis 3/4 inch deep and filled with food to absorbmicrowave energy). Never allow metal to touchwalls or door.Q. Sometimes the door of my microwave ovenappears wavy. Is this normal?A. This appearance is normal and does not affect theoperation of your oven.Q. What are the humming noises that I hear whenmy microwave oven is operating?A. You hear the sound of the transformer when themagnetron tube cycles on and off.Q. Why does the dish become hot when Imicrowave food in it? I thought that this shouldnot happen.A. As the food becomes hot it will conduct the heat tothe dish. Use hot pads to remove food aftercooking.Q. What does “standing time” mean?A. ”Standing time” means that food should be takenout of the oven and covered for additional time aftercooking. This process allows the cooking to finish,saves energy and frees the oven for other purpose.Q. Can I pop popcorn in my microwave oven? Howdo I get the best results?A. Yes. Pop packaged microwave popcorn followingmanufacturer’s guidelines or use thepreprogrammed Popcorn pad.     Do not use regular paper bags. Use the “listeningtest” by stopping the oven as soon as the poppingslows to a “pop” every one or two seconds. Do nottry to repop unpopped kernels. You can also usespecial microwave poppers. When using a popper,be sure to follow manufacturer’s directions. Do notpop popcorn in glass utensils.Q. Why does steam come out of the air exhaustvent?A. Steam is normally produced during cooking. Themicrowave oven has been designed to vent thissteam out the top vent.
- 25 -USEOVENPROOF GLASS  (treated for highintensity heat):utility dishes, loaf dishes, pie plates,cake plates, liquid measuring cups,casseroles and bowls without metallictrim.CHINA:bowls, cups, serving plates and platterswithout metallic trim.PLASTIC:Plastic wrap (as a cover)-- lay the plasticwrap loosely over the dish and press it tothe sides.Vent plastic wrap by turning back oneedge slightly to allow excess steam toescape. The dish should be deepenough so that the plastic wrap will nottouch the food. As the food heats it maymelt the plastic wrap wherever the wraptouches the food.Use plastic dishes, cups, semirigid freezer containers and plasticbags only for short cooking time. Usethese with care because the plasticmay soften from the heat of the food.PAPER:Paper towels, waxed paper, papernapkins and paper plates with nometallic trim or design. Look for themanufacturer's label for use in themicrowave oven. DO NOT USEMETAL UTENSILS:Metal shields the food from microwave energy and producesuneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foiltrays.Metal utensils can cause arcing, which can damage yourmicrowave oven.METAL DECORATION:Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes,etc. The metal trim interferes with normal cooking and maydamage the oven.ALUMINUM FOIL:Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cookingand may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shieldpoultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inchfrom the side walls and door of the oven.WOOD:Wooden bowls and boards will dry out and may split or crackwhen you use them in the microwave oven. Baskets react in thesame way.TIGHTLY COVERED UTENSILS:Be sure to leave openings for steam to escape from coveredutensils. Pierce plastic pouches of vegetables or other food itemsbefore cooking. Tightly closed pouches could explode.BROWN PAPER:Avoid using brown paper bags.They absorb too much heat and could burn.FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in theoven.METAL TWIST TIES:Remove metal twist ties from plastic or paper bags.They become hot and could cause a fire.MICROWAVE UTENSIL GUIDEMAINTENANCE
- 26 -Check the following list to be sure a service call isreally necessary. A quick reference of this manual as well as reviewing additional information on items tocheck, may prevent an unneeded service call.If nothing on the oven operates:•  check for a blown circuit fuse or a tripped maincircuit breaker.•  check if oven is properly connected to electric circuitin house.•  check that controls are set properly.If the oven interior light does not works:•  the light bulb is loose or defective.If oven will not cook:•  check that control panel was programmed correctly.•  check that door is firmly closed.•  check that Start Pad was touched.•  check that probe was inserted correctly into receptacle.•  check that timer wasn’t started instead of a cookfunction.If oven takes longer than normal to cook or cookstoo rapidly:•  be sure the Power Level is programmed properly.If the time of day clock does not always keepcorrect time:•  check that the power cord is fully inserted into theoutlet receptacle.•  be sure the oven is the only appliance on theelectrical circuit.If food cooks unevenly:•  be sure food is evenly shaped.•  be sure food is completely defrosted beforecooking.•  check placement of aluminum strips used to preventovercooking.If food is undercooked:•  check recipe to be sure all directions (amount, time,& power levels) were correctly followed.•  be sure microwave oven is on a separate circuit.•  be sure food is completely defrosted beforecooking.If food is overcooked:•  check recipe to be sure all directions (amount,power level, time, size of dish) were followed.If arcing (sparks) occur:•  be sure microwavable dishes were used.•  be sure wire twist ties weren’t used.•  be sure oven wasn’t operated when empty.•  make sure metal rack (if used) is properly, installedon 4 supports.If the Display shows a time counting down but theoven is not cooking:•  check that door is firmly closed.•  check that Timer wasn’t started instead of a cookingfunction.BEFORE CALLING FOR SERVICE
- 27 -BEFORE CALLING FOR SERVICEYou can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate theoperating problem in the chart below and try the solutions marked for each problem.If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest Service Centre. Service Centers are fullyequipped to handle your service requirements.PROBLEM SOLUTIONOven will not start Is power cord plugged in?Is door closed?Cooking time not set.Temperature not set or probe not plugged in.Arcing or Sparking Use approved cookware only.Properly position temperature probe.Do not operate with oven empty.Time of day incorrect Reset time of day.Probe Light Flashes Is temperature probe properly plugged in?Unevenly Cooked FoodsUse approved cookware only.Turn or stir food.Completely defrost food.Overcooked Foods Properly position temperature probe.Use correct time. / Power level setting.Use correct temp setting.Undercooked FoodsUse approved cookware only.Properly position temperature probe.Completely defrost food.Use correct time. / Power level setting.Use correct temp setting.Check see that oven ventilation ports are not restricted.Improper Defrosting Use approved cookware only.Turn or stir food.Use correct time. / Power level setting.Oven Lamp does net Light Is power cord plugged in?Is door closed?Cooking time not set.Is light bulb burned out?
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PARLG ELECTRONICS CANADA, INC.AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERSnot all listed service centres repair all product, please see product code listed belowBRITISH COLUMBIA & NORTHWEST TERRITORIESALBERTACRANBROOKDANNYS HOMEENTERTAINMENT 11B 14TH AVE S VIC 2W9   (604) 426-7413Al A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5FORT ST-JOHNDIVERSIFIEDELECTRONICS 10607-101 ST AVENUE V1J 5J4  (604) 785-9119 B1 B2 B3KAMLOOPSGIDDENS SERVICES LTD.1613 VALLEYVIEW DRIVEV2C 4B4 (604) 372-8842Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E2 E4 E5KAMLOOPSJOHNS ELECTRIC REPAIRCENTER 773 VICTORIA STREET V2C 285 (604) 374-0388A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5KELOWNAVALLEY DIG ITRONICSSERVICE LTD 2453 HIGHWAY 97 NORTHVIX 4J2 (604) 763-8366A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5 Z1CARROT RIVERCHANNEL 16ELECTRONICS BOX 416S0E 0L0 (306) 768-3784A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2KINDERSLEYSTEVE’S T.V. & RADIOSERVICE BOX 2728 304 2ND AVE W.S0L 1S0 (306) 463-2930A1 A2 B1 B3 E1KINISTTHOTOM’S TV & RADIOSERVICE BOX 369 SOJ 1H0 (306) 864-2244   A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5LLOYDMINSTERCLAUDE’S T.V. SERVICE4912-49 AVENUE S9V 0T6 (306) 825-9441 B1 E1MEADOW LAKECLAUDE’S ELECTRONICREPAIR BOX 3184 S0M 1V0 (306) 236-3160A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1N BATTLEFORDSPECTRONIC SERVICE LTD.11204 RAILWAY AVE.E. S9A 2R7 (306) 446-2345 B1 B2 B3 E1SASKA TOONAAA TV DOCTOR 2207 & 2209 FIRST AVE.NORTH S7K 2A4 (306) 242-1797A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5SASKA TOONTRICOM ELECTRONICS1926 ALBERTA AVENUES7K 1R9 (306) 653-3913A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5SASKA TOONWESTWAY APPLIANCESERVICE INC 5-1622 ONTARIO AVE S7K 1S8 (306) 652-1550E1YORKTONDALIN ELECTRONICS 80 SMITH STREET S3N 0J4 (306) 783-3420A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1YORKTONBONSAL’S APPLIANCEREPAIR LTD. 76 7TH AVE S., BOX 160S3N 2V7 (306) 783-8991E1 E2 E4 E5NORTH BA TTLEFORDTWIN CITY TV & RADIO LTD1922-100 TH STREETS9A 0X3 (306) 446-2322A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 B5E1PRINCE ALBERTALS ELECTRONIC SERVICELTD. 127A 16 TH ST W S6V 3V2 (306) 763-7790A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5PRINCE ALBERTGALAXY ELECTRONICS LTD. 1306 CENTRAL AVES6V 4W3 (306) 764-7377A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5E1E5CALGARYABBA ELECTRONICS1916 37TH STREET SW T3E 3A3 (403) 240-2669   A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E2CALGARYCITY-WIDE ELECTRONICS 311-36 AVE SE T2G 1W1 (403) 243-0925 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1CALGARYMICROTECH 2735-39 AVE NE 100 T3E 5R9 (403) 250-7041 A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1CALGARYNATIONAL ELECT SERVICEASC 2 1266-73 AVENUE S.E. T2H 2V5 (403) 252-6988A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5CALGARYSOUTHLAND CROSSING TV9827-C HORTON SW T2V 2X5 (403) 255-9647A1 A2 A3 B1 B2 B3 B4 C1 E1E2 E5 F2CAMROSEELECTRONIC SERVICES4612-49 AVE T4V 0M6 (403) 672-3601B1 E1 E2 Z1CANMOREMOUNTAIN ELECTRONICSERVICES BOX 2459 1316 RAILWAYAVE T0L 0M0 (403) 678-6448A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2E1 E2 E5EDMONTONSTERLING T.V. AND VIDED15608-116 AVE T5M 3S5 (403) 455-8725A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5EDMONTONVIDED TECH5310-89 ST T6E 5P9 (403) 468-5856A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1GRAND CENTRECENTRE TV ANDAPPLIANCE SERV5804-50TH AVE T0A 1T1 (403) 594-2425 A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1GRANDE PRAIRIEG.P. ELECTRONICSSERVICE 10702-100TH STREET T8V 3X8 (403) 539-4240A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1GRANDE PRAIRIET.V. KORNER 9827-97TH AVET8V 0M9 (403) 539-4805A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1C2 E1PEERSKARLS TV SERVICE C.2. SITE 19, RR1 T0E 1W7 (403) 693-3737B1 B2 B3 Z1RED DEERMIDWAY APPLOANCESERVICE BAY 11-7895 49 TH AVE T4N 6K2 (403) 342-1353E1 E2 E3 E4 E5RED DEERTOWN & COUNTRYRADIO & TV 4A 4999-76 STREET T4P 1T5 (403) 347-4388A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5VERMILIONVERMILION COMMUNITYT.V. BOX 786 T0B 4M0 (403) 853-5007A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1E5KITIMATWINGS ELECTRONICS161 CITY CENTREV8C 1T6 (604) 632-4247A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1C2 E1 E5LANGLEYA.A.A TV SERVICE19-9316-194TH STREETV3T 4W2 (604) 888-7777A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1Z1LANGLEYFRASER VALLEY VIDEOREPAIR 21271-40TH STREET V3A 4P5 (604) 530~6094A1 A2 A3 A4 B3 Z1MAPLE RIDGEHANEY TV & SOUNDSERVICE 11781 FRASER ST V2X 6C6 (604) 467-4955A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1E5NANAIMOKEBB ELECTRONICSCLINIC LTD 1609A BOWEN RD V9S 1G5 (604) 754-6335A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1PORT ALBERNIOUALTITY ELECTRONICSLTD. 4414 MARGARET STREETV9Y 6G6 (604) 724-3422A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E5POWELL RIVERDIAMOND TV AND RADIO4844 JOYCE AVE V8A 3B8 (604) 485-5793A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5PRINCE GEORGEABC TV & STEREO1-1839 1ST AVENUEV2L 2Y8 (604) 564-9018A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1Z1RICHMONDELTEX ELECTRONICSERVICES 4351 NO.3 ROAD V6X 2X8 (604) 270-8480A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1E1 E2 E5 F2RICHMONDMICROTECH SERVICECORP. 130-2188 5 ROAD V6X 2T1 (604) 276-8324B5RICHMONDRR VIDEO MASTER LTD5471 MINORU BLVDV6X 2B1 (604) 270-7288A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1SECHELTBEACON ELECTRONICSRR 1 HEATHER RDVON 3A0 (604) 885-5963A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E5SURREYGUILDFORD ELECTRONICSLTD113-9547 152ND ST SV3R 5Y5 (604) 581-2272A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5 Z1TERRACEELECTRONICS PLUS4617 LAZELLE AVEV8G 1S3 (604) 635-4577A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1C2 E1TERRACETHE TV SHOP 4807 HAMER AVE V8G 2E5 (604) 635-4695A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1VANCOUVERVANCOUVER MICROSERVICE 2643 KINGSWAY V5R 4H4  (604) 433-2446A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5VICTORIAAMP SERVICE CENTRE101 3347 OAK ST.V8X 1R2 (604) 475-3065A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1E1VICTORIABC SOUND & RADIOSERVICE 1805 FORT STREET V8R 1J6 (604) 595-4225A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 E5NORTHWEST TERRITORIESYELLOWKNIFEARCTIC APPLIANCESERVICE 4310-50TH AVEX1A 1B5 (403) 920-4511E1 E2 E4 E5SASKATCHEWANINNISFAILVIDEOTRONICS SERVICE NO 3, 4912-52 STREET T4G 1S7 (403) 227-4111A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2LETHBRIDGEFAITH ELECTRONICS LTD.1422-2 AVE SOUTH T1J 0E9 (403) 327-2977A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5 Z1LETHBRIDGEPRO TELEVISION SALES1815-2nd AVENUE SOUTHT1J 0E8 (403) 328-4977A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1MEDICINE HATGUST’S RADIO TV 913 SOUTH RAILWAY ST. S.E. T1A 2W3 (403) 526-6815A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3MEDICINE HATTEL-RAY TELEVISION 683 SOUTH RAILWAYSTREET SE T1A 2V8 (403) 526-4588A1 A2 A3 B1 B3 E1
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PARLG ELECTRONICS CANADA, INC.AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERSnot all listed service centres repair all product, please see product code listed belowBRANDONTELEVISION CITY1639 ROSSER AVER7A 0M9 (204) 728-1232A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 E2PORTAGE LA PRAIRIEREEVES SERVICES446 TUPPER STREETNORTHR1N 1X5 (204) 857-7233A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1Z1WINNIPEGAUTEK LAO LTD488 ST. ANNES ROADR2M 3E1 (204) 256-4048A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 C2 E1WINNIPEGJAPAN AUDIO1037 ERIN STREETR3G 2X1 (204) 775-0494A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5F2MANITOBAONTARIOAJAXDUNBARTION RADIO AND TVLTD 29 HARWOOD AVE SOUTH 3L1S 2B8 (905) 686-3957A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1BARRIENORTHERN ELECTRONICSERVICES 165 WELLINGTON ST W UNIT2A L4N 1L7 (705) 733-2195 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 BELLEVILLECONSUMERS ELECTRONICS 257 NORTH FRONT ST K8P 3C3 (613) 966-3599A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 BELLEVILLEMILLER ELECT. SERVICINGCO. MAITLAND PLAZA, UNIT 3 K8N 4Z5 (613) 969-5299A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5Z1CAMBRIDGECAMBRIDGE ELECTRONICSLTD 645 KING STE N3H 3N7 (519) 653-2120A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1C2CAMBRIDGEPRESTON TV AND RADIO238 LOWTHER ST N N3H 1Y1 (519) 653-0130A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1COBOURGRON LINTON APPLIANCESERVICE 434 KING ST WK9A 2N7 (805) 372-8761E1 E2 E4 E5COBOURGUNITED TELEVISIONCOBOURG LTD. 66 KING STREET EAST K9A 1K9 (905) 372-6832A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5CORNWALLCURRIER REPAIR SERVICE360 BALMORAL AVE K6H 6K1 (613) 932-8235El  E2 E3 E4 E5CORNWALLTIM’S ELECTRONICS1124 PAULOTREETK6H 6H5 (613) 933-4037A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5DOWNSVIEWRAYJAC ELECTRONICS701 PETROLIA ROADM3J  2N6 (416) 661-5237A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1Z1WINNIPEGMM ELECTRONICSSYSTEMS LTD 695 LOGAN AVE R3E 1M5 (204) 788-4450A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1WINNIPEGSUPERIOR APPLIANCESERVICE LTD 729 WALL STREET R3G 2T6 (204) 775-8677B1 B2 B3 Z1WINNIPEGT.R. ELECTRONICSERVICES1646 ST-JAMES STREETR3H  0L3 (204) 772-6834A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1E5NORTH BAYR.J. ELECTRONICS101 FERRIS DRIVEP1A 8Z4 (705) 474-0830A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5OSHAWAVCR CLINIC1300 KING ST. E 26L1H 8J4 (905) 723-6373B1 B3 E1OTTAWAREGIONAL HOMEAPPLIANCE1221 NEWMARKET STK1B 3V1 (613) 741-6520A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E2 E3E4 E5OTTAWA (GLOUCHESTER)HOME ELECTRONICSCENTER LTD5310 CANOTEC UNIT 34K1J 9N5 (613) 746-7700A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E2 E4 E5OTTAWA (NEPEAN)CAMSERV 52AIITARES DR UNIT 16 K2E 7Z1 (613) 226-3375B3 B4 B5OTTAWA (NEPEAN)HOME ELECTRONICSCENTRE 3-1950 MERIVALE RD K2G 5T5 (613) 723-9194A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 E2 E4 E5OTTAWA (NEPEAN)TELE SERVICEELECTRONICS LTD1891 MERIVALE ROADK2G 1E5 (613) 224-7748A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1E5 F2 Z1OWEN SOUNDHOME ELECTRONICSREPAIR 180B 12TH ST EN4K 1B7 (519) 371-3808A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1PEMBROKEM & N ELECTRONICS574 MILLER STREETK8A 5Z9 (613) 735-5839A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1PEMBROKEMURRAY LEACHAPPLIANCE152 MUD LAKE RDK8A 6W4 (613) 732-4871E1 E3 E4 E5PETERBOROUGHBILL HAYES RADIO & TV213 HUNTER STREET WK9H 2L1 (705) 742-0056A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 E5WINNIPEGTHE VIDED RE-FIT SHOP3147 PORTAGE AVER3K 0W4 (204) 831-0862A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1PORT RERRYPICTURE PERFECT TVSERVICE 72 WATER STREETL9L 1J2 (905) 985-9500A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1RICHMOND HILLONE STDP ELECTRONICSSERVICE85 WEST WILMOT ST. #7L4B 1K7 (905) 882-0700F1SARNIADUAL ELECTRONICS153 MITTON STREET,NORTHN7T 6G9 (519) 344-2323A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5Z1SARNIAKEELANS SERVICE CENTRE190 MAXWELL STREETN7T 5C3 (519) 337-7557A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2E3 E4 E5 Z1SCARBOROUGHAAB-TECH ELECTRONICSINC 1050 MCNICOLL AVE UNIT 10 M1W 2L8 (416) 490-0200A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5SCARBOROUGHCONSUMERSELECTRONICS87 THORNMOUNT DRIVE 33M1B 5S5 (416) 281-8411A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1E3 E4 E5SIMCOEK.C. ELECTRONIC SERVICE40 SYDENHAM ST. N3Y 1R7 (519) 428-2803A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E5SIOUX LOOKOUTADI’S ELECTRONICSBOX 582 P8T 1A8 (807) 737-2946A1 A2 A3 B1 B2 B3SUDBURYKINGOWAY ELECTRONICSLTD. 1106 KINGOWAY ROADP3B 2E5 (705) 566-9290A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3SUDBURYSTRINGERS ELECTRONICS1899 LASALLE BLVDP3A 2A3 (705) 566-5177A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5ELGINBURGHALL ELECTRONICSERVICE 2162 UNITY RD.K0H 1M0 (613) 541-0808A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5ELLIOT LAKESUPERIOR AUDIO ANDVIDEO 184 ONTARIO AVE. P5A 1Y4 (705) 848-2366A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5HAMILTONALL BEST AUDIO VIDEOLTD. 70 NEBO ROAD, UNIT 3 L8W 2E3 (905) 575-3486A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E2 E3 E5HAMILTONCOLTECH ELECTRONICSINC 306 KENORA AVEL8E 2W2 (905) 561-5506A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1HORNEPAYNEBOZEC ELECTRIC90 FRONT ST POM 1Z0 (807) 868-3023El E2 E4 E5KAPUSKASINGMICHEL T.V. SERVICE110 BRUNELLE NORTHP5N 2M2 (705) 335-5223A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 Z1KINGSTONDEPOT CONSUMERSERVICE LTD 607 GARDINERS RD K7M 3Y4 (613) 384-1660A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2E3 E5KINGSTONMONTGOMERYELECTRONICS 3079 PRINCESS STREET RR3 L7L 4V2 (613) 389-2846A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2E5KITCHENERTOP TECH ELECTRONICS(KITCHEN) 907 FREDERICK STREETN2B 2B9 (519) 578-7600Z1LONDONADVANCED AUDIO 8 VI DEDSERVICE 60 MEG DRIVE, UNIT 14 N6E 3T6 (519) 686-4334A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1LONDONTOP TECH ELECTRONICS(LONDON)310 ADELAIDE ST SOUTHN5Z 3L2 (519) 686-6515A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1MARKHAMMULTI-ELECTRONICSSERVICE 190 DON PARK ROAD UNITS L3R 2V8 (905) 475-5068B3 B4MARKHAMRAMTEL INC 39 RIVIERA DRIVE UNIT 11 L3R 8N4 (905) 940-3166B5MARKHAMRELIABLE AUDIO550 ALDEN ROAD UNIT 104L3R 6A8 (905) 477-1222A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5MISSISSAUGACENTECH ELECTRONICS1330 MIDWAY BLVD., UNIT 3L5T 2G8 (905) 564-8585A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1 F1 F2MISSISSAUGAKODAN ELECTRONICS3045 SOUTH CREEK RD.50L4X 2X7 (905) 625-5613A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1E1 E5 Z1MISSISSAUGANUMBER ONEELECTRONICS 1535 MEYERSIDE DRIVEUNIT 17 L5T 1M9 (905) 564-1100A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E2 E5MISSISSAUGAPC SERVICE PARTNERS6715 MILLCREEK DRIVE,SUITE #1 L5N 5V2 (905) 567-3239MISSISSAUGAWINDWOOD VIDEO INC3080 NINDWOOD DRIVEL5N 2K5 (905) 542-0333A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1C2 E1 E2 E3 E4 E5NEWMARKETHEXTECH CONSUMERELECTRICS 731 DAVIS DR.L3Y 2R2 (905) 830-6797A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5NIAGRA FALLSRK ENTERPRISES6355 ARMSTRONG DRIVEL2H 2L8 (905) 374-0780B3NORTH BAYADRIENS APPLIANCESERVICE 1374 FRANKLIN STP1A 2S2 (705) 474-1755El E3 E4 E5NORTH BAYJ.E.F. ELECTRONICS LTD430 OAK STREET EASTP1B 1A5 (705) 476-2644B1 Z1
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PARLG ELECTRONICS CANADA, INC.AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERSnot all listed service centres repair all product, please see product code listed belowONTARIOQUEBECTHUNDER BAYS & R ELECTRONICS805 W FREDERICA STP7E 3X4 (807) 475-4956A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5THUNDER BAYSOUND STEREO SERVICE 189 SOUTH ALGOMASTREETP7B 3C1 (807) 344-6763A1 A2 A3 A4 B3 C1 Z1TILLSONBURGLES BOYS LTD3 SIMCOE STREETN4G 2H4 (519) 842-5904E1 E2 E4 E5TILLSONBURGVATCHER APPLIANCESERVICE 108B CONCESSION ST.EASTN4G 1P7 (519) 688-9030E1 E3 E4 E5TORONTODOWNTOWN AUDIO ANDVIDEOELT 457 BATHURST ST.M5T 2S9 (416) 594-1468A1 A2 A3 B1 B5 C1 C2 E1 Z1TORONTODOWNTOWNELECTRONICS, JOHN LU1643 ST CLAIR AVE WM6N 1H7 (416) 653-2828A1 A2 A3 A4 B1 B2 B5 C1 C2E1 E5WATERLOOA-V ELECTRONICSSERVICES 450 WEBER ST NN2L 4E7 (519) 884-8660A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2WATERLOONARA ELECTRONICS LTD.372 KING STREET NORTHN2J 2Z3 (519) 888-9696A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2WATERLOOWATERLOO APPLIANCESERVICE 90 FROBISHER DRIVE N2V 2A1 (519) 884-2507E1 E3 E4 E5WAWASUPERIOR ELECTRIC18 KLONDIKE ST BOX 834POS 1KO (705) 856-2864E1 E2 E3 54 E5WHITBYVIEWCOM ELECTRONICSINC. 133-1/2 BROCK ST. NORTHLIH 4H3 (905) 430-0954A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1WINDSORCRESCENT TELEVISIONLTD. 3033 MARENTETTE AVENUEN8X 4G1 (519) 969-1622A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1E1 E5 Z1WINDSORFACTORY APPLIANCESERVICE 3647 RIBERDY RD N8W 3V9 (519) 972-0558E1 E3 E4 E5WINDSORP. L. G. ELECTRONICS3314 WALKER RDN8W 3S1(519) 972-7666A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5DRUMMONOVILLEROSS ELECTRONIOUE INC.985, BOUL. JEAN DEBREBOELIF J2B 4T2  (819) 477-1522A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 Z1OUPARGUETGAETAN LACASSESERVICE 1675 RGV11 CP161 J0Z 1W0 (819) 948-2248E2 E4 E5GATINEAUCOSMO-TECH SERVICESINC. 868 MALONEY BLVD EASTJ8P 1H1 (819) 663-4496Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2E3 E4 E5GRANBYLA CLINIOUE DU SON INC78 ASSOMPTIONJ2G 3S1(514) 375-2323A1 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5IBERVILLEALAIN BONNEAUTELEVISION INC 21 RANG OT-EDOLIARDJ2X 5G3 (514) 347-0563A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E5JOLIETTEB.G. ELECTRONIOUE150 ST. PIERRE SUDJ6E 5Y7 (514) 759-3091A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5JONQUIERRESERVICE TV ARVIDA INC.2343 MATHIASG7S 3V6 (418) 548-3059A1 A2 A3 B1B2 B3 B5 C1 E1E5LA MALBAIEALAIN MURRAYELECTRONIOLIE11 RUECIMONG5A 1E5 (418) 665-3590A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 Z1LATUQUELED PEPIN TV ENR.639 DESBIENSG9X 2K2 (819) 523-3243A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1LACHINECENTRE DE SERVICE DEFIINC. 10500 COlE DE LIESSE STE 55H8T 1A4 (514) 633-9313A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E2 E5 LEMOYNEVIDEOSUD 200 CHARRON J4R 2K9 (514) 671-9572A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1LEVISSELECTROTEC4717 BOUL. DE LA RIVESUDG6W 1H5 (418) 835-3966A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1MANIWAKISERVICE FLANSBERRYINC. 375 BOUL DESJARDINS J9E 2E6 (819) 449-2212E1 E3 E4 E5MATANEFORTIN TV SERVICE273 RUE ST-PIERREG4W 2B7 (418) 562-3571A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1E5 Z1MISTASSINISERVICE SERGE MICHAUD122 RUE BOUDREAULTGOW 2C0 (418) 276-1282E1 E2 E3 E4 E5MONT LAURIERSERVITRONIUE ENR335 BOUL DES RUISSEAUXJ9L 3G6 (819) 623-7143A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1MONTREALAUDIC VIDEO RD INC375 DECARIEH4L 3K7 (514) 336-2222A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1E5MT. ROYAL (WEST MDNTREAL)SOLACMAR INC 5785 PARE STREET H4P 1S1 (514) 341-1431A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5QUEBECASTRO-SERVICEELECTRON IOUE.2665 BOUL PERE LELIEVREG1P 2X9 (418) 687-2787A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1E5QUEBECAUDYO EEAUDOIN TV INC670 BOUVIER SUITE 108G2J 1A7 (418) 623-8960A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 E5REPENTIGNYATELIERS G PAGUETTE INC 104 LAROCHEJ6A 7M5 (514) 645-6744A1 A2 A3 B1 B2 E1 E2REPENTIGNYMICROVISION336 NOTRE-DAME, 3J6A 2S2 (514) 654-5774A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1RIMOUSKIM.S.P ELECTRONIOLIE INC.273 ST GERMAN ESTG5L 1B8 (418) 722-8373A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1RIVIERS DU LOUPELECTRON63UE MERCIERLTEE 162 RUE FRASER G5R 1C8 (418) 862-7269A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 E1 E5SEPT ILESTECHSERV INC 10 RUE PERE DUVET G4R 3N2 (418) 962-2391A1 A2 A3 B1 C1SEPT ILESELECTRO-REF SERVICES161 PERE DIVETG4R 3P8 (418) 962-9186E1 E4 E5SHERBROOKEJACOLIES BERGERON TECH 2226 KING ST WJ1J 2E8 (819) 569-1676A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1ST JEROMEPOIRIER RADIO SERVICE506 RUE ST. GEORGESJ7Z 5B3 (514) 438-3375A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1ST EUSTACHESERVICE OS TV RIVE NORD 307 GRANDE COTEJ7P 1C6 (514) 623-6060A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5ST GABRIEL DE BRANDONRICHARD HENRICHONELECTRON ICIUE37 BOULEVARD HOULEJOK 2NO (514) 835-2218A1 A2 A3 B1 B2 E1ST HYACINTHECENTRE SERVICE PLUS INC 2145 STE ANNE SUITE 101J2S 5H5 (514) 771-1492A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3ST LAURENTHECOTRON LTEE4800 COTE VERTLIH4S 1V9 (514) 331-5720A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5ST PIERRE LES BECOUSTSJ.B. ELECTRONIOLIE ENR599 MARIE VICTORINGOX 2Z0 (819) 263-2559A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5ST. AGAPITSERVICE DE TELEJACOUCS CHABOTC.P. 460 G0S 1Z0 (418) 888-3857A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1STE CECILE DE MILTONMICHAUD VIDEO TV284 PRINCIPALEJ0E 2C0 (514) 777-2814A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3TROIS RIVIERE-OUESTLA8TRONIC 5115 BOUL JEAN XXIII G8Z 4A5 (819) 373-0066A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E2VAL D’ORVAL DOR REFREGIRATIONLTEE. 1273 5IEME RUEJ0P 4A1 (819) 825-2505VALLEYFIELOLES ENTREPRISESELECTRONOUS 193 RUE MADEN J6S 3V7 (514) 373-5466A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1VICTORIAVILLEACTICN L.M. SERVICE INC.310 ST. GEORGESG6P 3A2 (819) 751-0992E1 E2 E3 E4 E5VICTORIAVILLEGERARD MICHAUDELECJRONOUE88 NOTRE DAME ESTG6P 3Z6 (819) 758-1877A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5WINDSORWINDSOR ELECTRONIOUSINC.74-2IEME AVENUEJ1S 1Z3 (819) 845-4202A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5ALMALOUIS DION INC25 BOUL AUGER OG8B 2A6 (418) 662-3073E3 E4 E5AMOSA.P. ELECTRONIGUE ENR 92 RUE BEAUDRYJ9T 3V2 (819) 732-0844A1 A2 A3ANJOUCIRCUITS ELECTRONIGUE(6060) ENC 8155 LARREYH1J 2L5 (514) 352-4111A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1BAlE COMEAUELECTROTECH1680 BOUL LAFLECHEG5C 1C9 (418) 589-7515A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1BEAUPORTATELIER AUDIO VIDEOJ.F.M. INC 660 AVE. ROYALE G1E 1Y7 (418) 666-8182A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2E1 E2BRIGHAMSERVICE LAROOUETTE INC224 RUE DECELLESJOE 1J0 (514) 777-0770E1 E2 E3 E4 E5CHICOUTIMICLAUDE GIRARD TV ENR786 RUE ST-PAULG7J 3B7 (418) 549-8767A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5Z1CHICOUTIMITELEVIDEO AS. INC 2147BOULEVARD TALBOTG7H 5B1 (418) 696-2264A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1CHOMEDY LAVALB & K AUDIO SERVICE2025 BOUL FORTINH7S 1P4 (514) 667-0491A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1E5DOLBEAUVF ELECTRONIOUE ENR1849 BOUL WALLBERGG8L 1J1 (418) 276-8191A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1E5DRUMMONOVILLEMORISETTE SERVICE INC4571 BLVD ST JOSEPH J2A 1B4 (819) 472-2469E1 E4 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PARLG ELECTRONICS CANADA, INC.AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERSnot all listed service centres repair all product, please see product code listed belowNEW BRUNSWICKBATHURSTALS TV AND RADIO579 PATTERSON CRESE2A 1Z9 (506) 546-5763B1 E1BERESFORDBOUCHARD APPLIANCEREPAIRS BOX 4062E0B 1H0 (506) 548-3938E1 E2 E4 E5BERTRANDMM REPARATIONELECTRONIQUERR 1 SITE 22 BTE 4E0B 1JO (506) 727-7884A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2CAMPBELLTIONB & G IDEAL SERVICE LTD81 WATER STREET E3N 1A9 (506) 753-5474 A1 A2 A3 B1 B3 B5 E1EDMUNDSTONPICARD SERVICE INC.  2-47E AVENUE E3V 3B8 (506) 739-9475 E1 E2 E3 E4 E5EDMUNSTONDATA ELECTRONICS 25 HILL STREET E3V 1H7 (506) 735-4073A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1FREDERICTONCYGNUS TECHNOLOGYLTD 154 HAIN STREET E3A 1C8 (506) 459-4606A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1GRAND FALLS DONALD PICARD 746 3RD AVE C.P. 743 E0J 1M0 (506) 473-5496B1 B2 B3MONCTONB.J.W. ELECTRONICS LTD59 PACIFIC AVE. E1E 2G2 (506) 857-2118A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1E5 Z1MONCTONCHAMPLAIN ELECTRONICSLTD 247 LEWISVILLE RD E1A 6T1 (506) 854-6663A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5OROMOCTOHARTS TV 9 SMITH ST RR3 E2V 2G3 (506) 357-9785A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1SACKVILLETANTRAMARELECTRONICS 70 CRESENT ST BOX 1686E0A 3C0 (506) 536-3953A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5ST JOHNGALBRAITH ELECTRONICSLTD     646-FAIRVILLE BLVD  E2M 3M2 (506) 635-0317A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5WOODSTOCKPLOOM ELECTRONICSBOX 798 LOWER WOODSTOCKE0J 2B0 (506) 328-3205A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1NOVA SCOTIAANTIGONISHMIKE’S HOME FURNISHING89 ST. ANDREWS STREETB2G 2G9 (902) 863-2886A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2BRIDGEWATERHERLIN ELECTRONICS 209 HIGH ST SUITE A B4V 1W2 (902) 543-1313A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1COLDBROOKN & B EATON MARKETINGLTD 2687 POPLARD DRIVE B4R 1A9 (902) 679-1852A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5DARTMOUTHE.P.BLIGHT 169 MAINSTREET B2X 1S1 (902) 434-8306A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2E1 Z1DARTMOUTH (HALIFAX)MUNRO ELECTRONISSERVICE 75 AKERLEY BLVD UNIT JB3B 1R7 (902) 468-4991A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1E3KINGSTONGE KENNEDY ELECTRONICREPAIR 1050WHITTINGTON DRIVE B0P 1R0 (902) 765-6448A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1NEW FOUNDLANDCORNER BROOKA-1 ELECTRONICS 98 WEST STREETA2H 2Z3 (709) 634-1581A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1E1 Z1PASADENAWILSON TV SERVICE 6 ELMWOOD CRESCENTA0L 1K0 (709) 686-2617A1 A2 A3 B1 B2WABUSHCLIFFS TV SERVICEWABUSH PLAZA. BOX 785A0R 1B0 (709) 282-3941A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5NEW MAINSVIDEO WORLD 1009 KENTUCKY COURTB4N 4N1 (902) 681-7577B4YARMOUTHBLUENOSE ELECTRONICS19 FIRST STREET B5A 1S9 (902) 742-8885B1 B2 B3 Z1PELCHARLETTETOWNGALLANT ELECTRONICS 96 MOUNT EDWARD ROADPO 2961 C1A 8C5 (902) 892-3100A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3PRODUCT TYPE CODES.AUDIO“A1” = Portable Radio/Tape“A2” = Home Audio“A3” = HiFi Audio“A4” = Compact DiscVIDEO“B1” = Television“B2” = In Home Service“B3” = VCR & Accessories“B4” = CamcorderAUTOMOTIVE“C1” = Radio/Tape/Amp.“C2” = Removel & InstallationAPPLIANCE“E1” = Microwave Oven“E2” = Bread Bakery“E3” = Air Conditioner“E4” = Refrigerator“E5” = In Home ServiceBUSINESS EQUIPMENT“F1” = Telephone & Attach“F2” = Fax“B5” = Computer MonitorsIDENTIFICATION DES CONDESAUDIO“A1” = Radio Portatif/Cassette“A2” = Audio maison“A3” = Audio Hi-Fi“A4” = Lecteur audionumeriqueVIDEO“B1” = Téléviseur“B2” = Service maison“B3” = Magnétoscope & accessorires“B4” = CaméscopeAUTOMOTIVE“C1” = Autoradio/lecteur/Ampli.“C2” = InstallationAPAREIL MENAGER“E1” = Four micro-ondes“E2” = Four a pain“E3” = Air conditioné“E4” = Refrigérateur“E5” = Service maisonEN AFFAIRES“F1” = Téléphone & access.“F2” = Télécopieur“B5” = Moniteurs d’ordinateur
Pièce n˚. 3828W5A1970Imprimé en CoréeMV-1560TMV-1561TFOUR À MICRO-ONDESMANUEL DE L’UTILISATEURLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUELAVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE.website: http://www.lgservice.come-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
TABLE DES MATIÈRES- 2 -TABLE DES MATIÈRES.....................................................2MESURES DE PRÉVENTION............................................3Mesures de prévention importantes.........................3Précautions à prendre pour minimiser une exposition aux micro-ondes ......................................4RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSRELATIFS À VOTRE FOUR ..............................................5Emplacement du numéro de modèle........................5Spécifications du four.................................................5Tension assignée.......................................................5Exigences en électricité .............................................5Instructions se rapportant à la mise à la terre électrique............................................................5Caractéristiques du four à micro-ondes....................6Panneau des commandes du four............................7FONCTIONNEMENT...........................................................9APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.................................................9Horloge..........................................................................9Minuterie........................................................................9Minuterie de la lumière .................................................9Réglage élevé/faible/hors circuit du ventilateur...........10Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants........10Réglage élevé/faible/hors circuit de la lumière............10Réglage sur mesure.....................................................10Aide ...............................................................................11Cuisson personnaliseé ................................................11Garde-au-chaud ...........................................................11Ez on (Minute additionnelle).........................................11Plus/Moins.....................................................................12Cuisson à puissance minimale .................................12Cuisson à puissance èlevee .....................................12Cuisson automatique.................................................12Guide de la cuisson à puissance minimale ..............13Décongélation automatique ......................................15Quelques trucs sur la décongélation ........................15Tableau de décongélation automatique ...................16Grille de métal à deux positions ................................17CUISSON...........................................................................18Pour Obtunir Les Meilleurs Résultats De Cuisson .....18Poisson et Mlllusques...................................................18Amuse-gueule/Sauces/Soupes...................................19Viandes .........................................................................19Volaille...........................................................................21Pâtes et Riz...................................................................22ENTRETIEN .........................................................................23ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................................23La grille de métal........................................................23Nettoyer les filtres pour la graisse.............................23Remplacement du filtre à charbon............................23Remplacement de la lumière/veilleuse de la hotte ...................................................24Remplacement de l’ampoule dela cavité interme du four ............................................24QUESTIONS ET RÉPONSES.......................................24GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDES.....................................................25AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE ..............26
MESURES DE PRÉVENTION- 3 -MESURES DE PRÉVENTIONIMPORTANTESLes mesures de prévention ci-dessous vous indiquerontcomment utiliser votre four et comment ne pas vousblesser ni endomager l’appareil.AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques debrûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle etpour éviter toute exposition aux micro-ondes.• Lire toutes les instructions avant d’utiliser votrefour.• Ne laissez pas les enfants utiliser ce four sanssupervision.• Veuillez lire la section “PRÉCAUTIONS ÀPRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITIONDANGEREUSE AUX MICRO-ONDES”à lapage 4.• N’utilisez le four que pour son usage prescrit dans ceguide d’utilisation.  N’utilisez pas de produitschimiques corrosifs dans le four à micro-ondes.  Ce foura été spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ousécher les aliments.  Il n’a pas été conçu pour l’usageindustriel ni de laboratoire.• N’utilisez ni n’entreposez pas cet appareil àl’extérieur.  N’utilisez pas cet appareil près des sourcesd’humidité - par exemple, près d’un évier de cuisine,dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.• Ne vous servez pas de la cavité interne du four en tantqu’espace de rangement.  Ne laissez pas de papiers,cartons, ustensiles de cuisson ni de nourriture dans lacavité lorsque vous n’utilisez pas le four.• Nettoyez régulièrement la hotte du ventilateur. Nelaissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ni sur lesfiltres.• Lorsque vous flambez les aliments sous la hotte,ouvrez le ventilateur.• Ce four a été conçu pour fonctionner au-dessus descuisinières/plaques de cuisson à gaz ou électriques,mesurant 36 po. de large ou moins.• Nettoyez les filtres de la hotte du ventilateur avec soin.Des agents de nettoyage corrosifs tels que desnettoyeurs à base de lessive peuvent endommager lesfiltres.• Lorsque vous nettoyez la porte et les surfaces quila touchent, n’utilisez qu’un savon doux et nonabrasif ou des détergents doux et une éponge.• Ne trafiquez pas les commutateurs de sûretéintégrés dans la porte du four. Le four possèdeplusieurs commutateurs de sûreté servant à mettrel’appareil hors circuit lorsque la porte est ouverte.• Si votre four a été échappé ou endommagé,apportez-le chez un technicien qualifié avant de leréutiliser.• Afin d’éviter tout risque d’incendie:- Ne cuisez pas trop les aliments. Les aliments tropcuits peuvent déclencher un incendie dans un four.Surveillez le four de près, surtout si vous y mettez dupapier, plastique ou tout autre matériau combustible.- N’entreposez pas des items combustibles (pain,biscuits, etc.) dans le four, car si les éclairs frappentles lignes de tension, le four pourrait se mettreautomatiquement en marche.- N’utilisez pas d’attaches de métal dans le four.Enlevez-les avant de placer l’aliment dans le four.• Si un incendie devait se déclarer:- Gardez la porte du four fermée.- Mettez le four hors tension.- Débranchez la fiche de la prise de courant oucoupez le courant dans la boîte du disjoncteur oudes fusibles.• Afin d’éviter tout choc électrique:- Cet appareil doit être mis à la terre.  Ne leraccordez qu’à une prise de courant mise à la terre defaçon adéquate.  Référez-vous aux instructions demise à la terre à la page 5.- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordond’alimentation est endommagé, ni si celui-ci nefonctionne pas normalement ou s’il a été endommagéou échappé.  - N’immergez pas le fil d’alimentation ni la fichedans l’eau.- Éloignez le fil d’alimentation des sources dechaleur.  - Cet appareil ne doit être réparé que par un technicienqualifié.• N’installez ce four que si vous respectez les instructionsd’installation incluses.• N’installez pas ce four au-dessus d’un évier.• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur lerebord du comptoir ou de la table.
MESURES DE PRÉVENTION- 4 -• Pour éviter de cuire certains types d’aliments de lamauvaise façon.- Ne réchauffez pas les biberons ni tout typed’aliments pour bébés.  Un réchauffage inégal peutcauser des blessures graves à l’enfant.- Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouvertureest petite, telles que les bouteilles de syrop.- Ne faites pas de friture dans le four à micro-ondes.- Ne faites pas vos conserves maison dans votrefour à micro-ondes.- Ne cuisez pas les aliments suivants: oeufs entiersdans leur coquille; de l’eau qui contient de l’huile ou dugras; des contenants scellés ou des pots en verrefermés.  Ces items peuvent exploser.• N’utilisez pas ce four à des fins commerciales niindustrielles.  Il a été conçu à des fins domestiquesseulement.• Ne recouvrez ni n’obstruez pas les ouvertures de cefour à micro-ondes. • Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y aitde nourriture à l’intérieur.  - Ne laissez pas la pellicule grise de certainsemballages pour les fours à micro-ondes toucher à lacavité interne du four.  Placez l’emballage dans un platpour fours à micro-ondes.• Ne cuisez pas des aliments directement sur la surfacedu four, sous l’assiette de verre.  Servez-vous d’un platà l’épreuve des micro-ondes.- Si vous utilisez un plat brunisseur, élevez-le d’aumoins 3/16ième po. au-dessus du plancher du four.Veuillez lire et suivre attentivement les instructions duplat brunisseur.  Si vous utilisez mal le plat brunisseur,vous pourriez endommager le fond du four.• Préservez la grille de métal:- Enlevez la grille de métal du four lorsque vous nel’utilisez pas.- N’utilisez pas la grille de métal lorsque le four estvide.- La grille de métal peut devenir très chaude en coursde cuisson.  Servez-vous de mitaines à four pour laretirer après la cuisson.  - N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenantsde métal sur la grille de métal.  • Cet appareil ne doit être réparé que par un technicienqualifié.  Pour tout appel de service, estimation ouajustement, entrez en communication avec le centre deservice le plus près de chez vous.  QUELQUES PRÉCAUTIONS À PRENDREPOUR ÉVITER UNE EXPOSITIONDANGEREUSE AUX MICRO-ONDES.• N’essayez pas de faire fonctionner ce four en laissant la porte ouverte car si vous réussissez àl’utiliser avec la porte ouverte, vous risquez de vous exposer aux micro-ondes  Il est crucial de ne pas tenterde déjouer ni d’altérer les systèmes sécuritaires de verrouillage de l’appareil.• Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est surtout important de vérifier si la porte dufour se referme adéquatement et s’il n’y a pas de dommage aux pièces suivantes :- la porte (tordue).- les charnières et les loquets (brisés ou lâches).- les joints d’étanchéité des portes. • Ne placez pas d’objets entre la devanture du four et la porte; de plus, évitez de laisser les résidus dedétergents ni la poussière s’accumuler sur les joints d’étanchéité.• Le four ne doit pas être manipulé, ajusté ni réparé par personne d’autre qu’un technicien qualifié.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À VOTRE FOUR- 5 -Nous vous prions de lire attentivement ce guided’utilisation.  Il vous aidera à profiter de toutes lescaractéristiques de ce four.EMPLACEMENT DU NUMÉRO DEMODÈLEPour vous procurer des renseignements sur le service oules pièces de remplacement, LG Electronics CANADA aurabesoin du numéro de modèle de votre four à micro-ondes.L’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du fourà micro-ondes.SPÉCIFICATIONS DU FOURCapacité de puissance 1000W (Standard IEC 705)Dimensions extérieures 29-15/16 po. x 16-7/16 po. x15-3/8 po.Volume de la cavité  1,5 pi. cu.Poids net 65 lbsTENSION ASSIGNÉE• Tension assignée du four: 120V CA 60 Hz• 14 ampères/1500 watts (Micro-ondes + lampe de hotte + ventilateur)EXIGENCES EN ÉLECTRICITÉCe four a été conçu pour fonctionner sur une prise decourant domestique standard de 120V/60Hz.  Assurez-vousque le circuit soit d’au moins 15A/20A et que le four àmicro-ondes soit le seul appareil sur le circuit.  Cet appareiln’a pas été conçu pour fonctionner sur une tension de 50Hzou tout autre circuit que 120V/60 Hz.INSTRUCTIONS RELATIVES À LAMISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEVous devez effectuer la mise à la terre de cet appareil.S’il devait survenir un court-circuit, la mise à la terre réduitles risques de choc électrique en procurant au courant uneroute alternative.  Cet appareil est muni d’un fil adéquat etd’une fiche dont l’une des broches sert à la mise à la terre.La fiche doit être branchée dans une prise bien installée etpossédant la mise à la terre.MISE EN GARDE - Une mauvaise utilisationde la prise avec broche de mise à la terre pourraitprésenter un risque de choc électrique.Référez-vous à un électricien qualifié si vous ne comprenezpas toutes les instructions se rapportant à la mise à la terreou si vous croyez que l’appareil n’est pas mis à la terre defaçon adéquate.  Puisque cet appareil s’installe sous lesarmoires, nous vous fournissons un cordon d’alimentationcourt.  Référez-vous aux instructions d’installation séparéespour les directives sur le placement adéquat du cordon.Gardez le cordon d’alimentation au sec et ne le pincez pasd’aucune manière.Si vous devez utiliser un cordon d’extension, n’utilisez qu’uncordon à 3 fils avec broche de mise à la terre, que vousinsérerez dans une prise de courant à trois fentes pouvantrecevoir le cordon de l’appareil.  La tension assignéa ducordon d’extension devra être égale ou supérieure à cellede l’appareil.Raccord permanent de l’appareil:Si vous optez pour un raccord permanent, cet appareil doitêtre branché à un système de filage en métal permanent etmis à la terre, ou à un conducteur avec prise de terre,parallèle aux conducteurs du circuit et raccordé aux bornesde mise à la terre du four.ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÉLEVérifiez la présence d'une mise àla terre adéquate avant de branchervotre appareil.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS- 6 -CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDESPoignée de la porteFenêtre avecblindage de métalPlague des numérosde modéle et de sérieTable tournanteGuide de cuissonGrillage d'aérationPanneau descommandesLumiére de cuisinière/ComptoirFiltre contre les graissesSystéme de verrouillageSécuritaire de la porteGrille de métal àdeux positions
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS- 7 -PANNEAU DES COMMANDES DU FOUR121163152078141719512184910131621
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS- 8 -1. AFFICHAGE “DISPLAY”: L’affichage contient unehorloge et des voyants qui vous indiqueront l’heure de lajournée, les réglages de la durée de cuisson et lesfonctions de cuisson sélectionnées.2. PLUS “MORE”:Appuyez sur MORE et vous ajouterez10 secondes à la durée de la cuisson. Référez-vouz à lapage 12 pour plus de détails.3. MOINS “LESS”:Appuyez sur LESS et vous soustrairez10 secondes du temps de cuisson. Référez-vouz à lapage 12 pour plus de détails.4. HORLOGE “CLOCK”: Cette touche sert à entrer l’heuredu jour.  Voir à la page 9 pour plus de détails.5. MINUTERIE “TIMER”: cette touche sert à activer laminuterie du four. 6. CUISSON AUTOMATIQUE : Référez-vous à la page 12pour plus de détails.7. DÉCONGÉLATION “AUTO DEFROST”:Décongelerviandes, volailles, Biftecks-côtelettes. Choisissez le typede nourriture en appuyant sur la touche appropriée etdécongelez les aliments par le poids.  Référez-vous à lapage 15 pour plus de renseignements.8. TOUCHES NUMÉRIQUES: Servez-vous de cesnuméros pour entrer la durée de cuisson, le niveau depuissance, les quantités ou les poids.  9. TEMPS CUISSON “TIME COOK”: Appuyez sur cettetouche afin de régler la durée de ra cuisson.10. PUISSANCE DE CHAUFFAGE: Appuyez sur cettetouche pour sélectionner une puissance de chauffage.11. CUISSON PERSONNALISEÉ: Cette touche sert àrappeler les instructions de cuisson préalablemententrés en mémoire.  Référez-vous à la page 11 pourplus de détails.12. RÉGLAGE SUR MEASURE: Cette touche sert àchanger les réglages pré-ajustés par défaut dans lefour, tels que ceux du son, de l’horloge, de la vitesse del’affichage, du poids de la décongélation et dufonctionnement du mode de démonstration.  Voir à lapage 10 pour plus de détails.13. AIDE “HELP”:  Appuyez sur cette touche afind’apprendre à connaître chaque fonction du four.Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.14. TOUCHE DE GARDE-AU-CHAUD “HOLD WARM”:Cette touche sert à conserver la chaleur des alimentsdans le four à micro-ondes pendant 99 minutes et 99secondes.  Consultez la page 11 pour plus de détails.15. MINUTERIE DE LA LUMIÈRE “LIGHT TIMER”:Appuyez sur cette touche afin d’activer la minuterie dela lumière.  Voir à la page 9 pour plus de détails.16. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLETOURNANTE “TURNTABLE ON/OFF”: Cette touchesert à activer/désactiver la table tournante.  “T/TABLEOFF” apparaîtra à l’affichage.  Voir à la page 10 pourplus de détails.17. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DUVENTILATEUR “FAN HI/LO/OFF”: Appuyez sur cettetouche lorsque vous désirez mettre le ventilateur enmarche/arrêt.  Voir à la page 10 pour plus de détails.18. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DE LALUMIÈRE “LIGHT HI/LO/OFF”:Appuyez sur cettetouche afin d’allumer/éteindre la lumière de lacuisinière/comptoir.  Référez-vous à la page 10 pourplus de détails.19. ARRÊT/ANNULATION “STOP/CLEAR”: Cette touchesert à arrêter le four ou annuler toutes les entrées dedonnées.20. MINUTE ADDITIONNELLE “EZ ON”: Appuyer surcette touche pour commander une opération de cuissond’une minute au niveau de puissance de 100%.Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.21. DÉPART “START”:Cette touche sert à partir unefonction.  Si, après avoir débuté la cuisson, vous ouvrezla porte du four, appuyez de nouveau sur la touche“START”.MISE EN GARDE :Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’yait de nourriture à l’interieur.
FONCTIONNEMENT- 9 -APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDESCette section décrit les concepts de la cuisson par micro-ondes et vous introduira aux instructions de base pour que vouspuissiez faire fonctionner votre four à micro-ondes.  Veuillez lire les renseignements suivants avant d’utiliser votre appareil.HORLOGECe four est muni d’une horloge de 24 heures.  MINUTERIE Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes commeminuterie.  Celle-ci peut compter les minutes, jusqu’à unmaximum de 99 minutes, 99 secondes.MINUTERIE DE LA LUMIÈREVous pouvez régler la lumière du four pour qu’elle s’allumeet s’éteigne automatiquement aux moments désirés.  Lalumière s’allume au même moment à tous les jours, jusqu’àce que vous la réinitialisiez.Par exemple: Régler à 8:00 AM.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur CLOCK.(Appuyez une fois sur AM, deux fois sur PM.)3. Entrez l’heure en utilisant le clavierdes touches numériques.4. Appuyez sur START.Par exemple: Allumer à 2:00 AM; éteindre à 7:00 AM.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur LIGHT TIMER.(Appuyez une fois pour AM, deuxfois pour PM.)3. Entrez l’heure à laquelle vousvoulez que la lumière s’allume.4. Appuyez de nouveau sur LIGHTTIMER. (Appuyez une fois pour AM, deuxfois pour PM.)5. Entrez l’heure où vous voulez quela lumière s’éteigne.6. Appuyez sur START.Par exemple: Annuler la MINUTERIE DE LA LUMIÈRE.1. Appuyez sur LGHT TIMER.2. Appuyez sur STOP/CLEAR.REMARQUE; pour reprogrammer la lumière à une heure de miseen/hors circuit différente, répétez les étapes 2 à 6.REMARQUE; Si l’on désire annuler le fonctionnement de laminuterie voyant(LIGHT TIMER), presser la touch                    .Par exemple: compter 3 minutes.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur TIMER.3. Entrez la durée à l’aide du clavierdes touches numériques.4. Appuyez sur START. Lorsque le temps est écoulé, vousentendrez 7 bips bip et END (FIN)apparaîtra à l’affichage.
FONCTIONNEMENT- 10 -RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORSCIRCUIT DU VENTILATEURLe ventilateur aspire la vapeur et les autresfumées provenant de la surface decuisson.  Appuyez une fois sur la toucheFAN afin d’obtenir la vitesse rapide duventilateur, deux fois pour la vitesse lenteet trois fois pour fermer celui-ci.REMARQUE: si la température devient trop chaude autourdu four à micro-ondes, le ventilateur de la hotte se mettraautomatiquement en marche, au réglage FAIBLE, afind’aérer le four.  Il peut fonctionner pendant une heure afinde refroidir le four.  Lorsque ceci se produit, vous nepouvez fermer le ventilateur manuellement.MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LATABLE TOURNANTEPour de meilleurs résultats de cuisson,laissez la table tournante en fonction.Vous pouvez la désactiver pour lesassiettes trop grandes.  Appuyez sur latouche TURNTABLE ON/OFF pouractiver/désactiver la table tournante.REMARQUE:  • Il se peut que la table tournante soit trop chaude.Veillez à ne pas prendre la table tournante pendant niaprès la cuisson.• La table tournante est automatiquement désactivéelorsque vous utilisez la sonde thermique.MISE EN GARDE:Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’yait de nourriture à l’interieur.VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÀL’ÉPREUVE DES ENFANTSVous pouvez verrouiller le panneau frontal afin d’empêcherque le four à micro-ondes ne parte automatiquement ouqu’il soit utilisé par des enfants.RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORSCIRCUIT DE LA LUMIÉREAppuyez une fois sur la touche LIGHTpour obtener l’éclairage le pous fort, deuxfois pour la lumière de nuit et trois foispour l’éteindre.RÉGLAGE SUR MESUREVous pouvez changer les valeurs par défaut de la sonoritédu bip, l’horloge, la vitesse de l’affichage, le poids de ladécongélation et le mode de démonstration.Consultez le tableau suivant pour plus de renseignements.Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.1. Appuyez sur la touche 0et maintenez-laenfoncée pendant plus de 4 secondes.Les lettres LOCKED (verrouillé)apparaîtront à l’écran d’affichage et deuxbips se feront entendre.Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur la touche 0 etmaintenez-la enfoncée pendantplus de 4 secondes.  Les lettresLOCKED (verrouillé) apparaîtrontà l’écran d’affichage et deux bipsse feront entendre.Par exemple: Changer le mode de décongélationpar le poids (de lbs à kg).1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur CUSTOM SET.3. Appuyez sur le numéro 4.4. Appuyez sur le numéro 2.NUMÉROFONCTIONNUMÉRO RÉSULTAT1Commande de mise  1 Son activéen/hors circuit des bips 2 Son désactivé2Commande de l’affichage 1 Horloge activéede l’horloge 2Horloge désactivéeAffichage 1 Vitesse lente3 2 Vitesse normale3 Vitesse rapideSélection du mode de  1 Lbs4décongélation automatique 2 Kg5Sélection du mode de  1 Démo activéedémonstration 2 Démo désactivée
FONCTIONNEMENT- 11 -AIDEL’affichage de l’aide (HELP) vous donne des renseignementset des trucs utiles.  Appuyez sur la touche HELP, puischoisissez une touche.CUISSON PERSONNALISEÉLa cuisson personnaliseé vous perment de rappeler uneinstruction de cuisson prélablement programmée dans lamémoire et de commencer immédiatement l’étape de cuisson.GARDE-AU-CHAUDVous pouvez garder les aliments au chaud dans votre fourà micro-ondes, en toute sécurité, pendant une périodemaximale de 99 minutes, 99 secondes.  Utilisez le garde-au-chaud seul ou suivant immédiatement un cycle decuisson.REMARQUES• Le garde-au-chaud fonctionne pendant un maximum de 99minutes, 99 secondes.• Les aliments que vous recouvrez pendant la cuisson doiventégalement être recouverts pendant le garde-au-chaud.• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devraient êtrerecouverts pendant le garde-au-chaud.• Les repas complets que vous gardez au chaud dans uneassiette doivent être recouverts pendant le garde-au-chaud.EZ on (MINUTE ADDITIONNELLE)La fonction EZ on vous permet de cuire des alimentspendant 1 minute à 100% de la puissance de chauffage oud’ajouter une minute additionnelle au programme decuisson. On peut également utiliser cette touche pourprolonger le temps de cuisson en multiples de 1 minute,jusqu’à 99 minutes, 59 secondes.Par exemple: Apprendre les détails concernant ledépart rapide “POPCORN”.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur HELP.3. Appuyez sur POPCORN.Par exemple: Utiliser le garde-au-chaud.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur HOLD WARM.3. Appuyez sur START.Par exemple: Programmer pendant deux minutes.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur CUSTOM COOK.3. Appuyez la durée de la cuisson.4. Appuyez sur START.Par exemple: Rappeler la custom cook.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur CUSTOM COOK.3. Appuyez sur START.Lorsque la durée de cuisson seraterminée, vous entendrez troisbips et les lettres ENDapparaîtront à l’affichage.Par exemple: Cuire pendant 1 minute.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur EZ on.
FONCTIONNEMENT- 12 -PLUS / MOINSEn utilisant les touches MORE ou LESS, vous pouvezajuster tous les programmes de CUISSON À UNETOUCHE et de CUISSON PAR MINUTERIE pouraugmenter ou diminuer la durée de la cuisson. Appuyez sur MORE et vous ajouterez 10 secondes à ladurée de la cuisson, appuyez sur LESS et vous soustrairez10 secondes du temps de cuisson.CUISSON À PUISSANCE MINIMALELa cuisson à puissance élevée ne vous donne pas toujoursle meilleur rendement en ce qui concerne les aliments quidoivent cuire plus lentement, tels que des rôtis, des platscuisinés ou des crèmes anglaises.  Votre four possède neufréglages de puissance en plus de la position HIGH.CUISSON À  PUISSANCE ÉLEVÉECUISSON AUTOMATIQUELe menu du four a été préprogrammé pour la cuissonautomatique de mets. Il suffit d’indiquer au four quellecuisson il doit exécuter. Laisserensuite le four cuireparfaitement le mets choisi. Pour plus de détails, consultezle tableau de cuisson automatique à la page 14.REMARQUE :Pour de meilleurs rèsultats, laisser la plaquetournante en circuit.Par exemple: Ajuster la touche de cuisson à unetouche (maîs soufflé) pour en prolonger la durée.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur POPCORN une fois.3. Appuyez sur MORE.REMARQUE : Appuyez sur latouche PLUS(MORE) ouMOINS(LESS) pendant ledécompte du four.Par exemple: Cuire des aliments pendant 7minutes, 30 secondes, à 70% de sa puissance.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Entrez la durée de la cuisson.3. Appuyez sur POWER LEVEL.4. Entrez le niveau de puissance.5. Appuyez sur START.Lorsque la cuisson seraterminée, vous entendrez troisbips et les lettres END (FIN)apparaîtront à l’écran.Par exemple: Cuire des aliments pendant 8minutes, 30 secondes.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Entrez la durée de la cuisson.3. Appuyez sur START.Lorsque la cuisson seraterminée, vous entendrez troisbips et les lettres END (FIN)apparaîtront à l’écran.Exemple: Pour pré parer du popcorn procédersimplement commesuit:1. Appuyez sur STOP/CLEAR.*Placer le popcorn dans le fouret fermer la porte.2. Appuyez sur POPCORN, unefois pour 1,75 once, 2 fois pour3,0 once et 3 fois pour 3,5onces.Le four entreprend l’exécution duprogramme de cuisson choisi sansqu’il soit nécessaire dáppuyer surla touche START/MISE ENMARCHE. Ne pas oublier de femer la porteavant de sélectionner lescatégories.
FONCTIONNEMENT- 13 -Les neuf niveaux de puissance, en plus de la position “HI”(élevé), vous permettent de choisir le meilleur niveau depuissance pour les aliments que vous désirez apprêter.Vous trouverez ci-dessous des exemples de mets et lesmeilleurs niveaux de puissance pour les apprêter, ainsi quele pourcentage de la puissance totale que vous utilisez.  NIVEAU DE  CAPACITÉ DE PUISSANCE  UTILISATIONPUISSANCE DU MICRO-ONDES10 (Élevé) “HI”100% •   Faire bouillir de l’eau.•   Cuire le boeuf haché.•   Faire des bonbons.•   Cuire des fruits et légumes frais.•  Cuire le poisson et la volaille.•   Préchauffer le plat brunisseur.9 90% •   Réchauffer rapidement des tranches de viande.•   Faire sauter les oignons, céleris et poivrons verts.8 80% •   Tous les réchauffages.•   Cuire les oeufs brouillés.7 70% •   Cuire rapidement les produits de céréales.•   Cuire les mets avec fromage, le veau.•   Cuire les gâteaux, muffins, brownies et les petits fours.6 60% •   Cuire les pâtes.5 50% •   Cuire les viandes, poule entière.•   Cuire la crème anglaise.•   Cuire un poulet entier, dinde, côtes levées,  rôti de côtes roisées, rôti de surlonge.4 40% •   Cuire les coupes de viande moins tendres.•   Réchauffer les plats cuisinés congelés.3 30% •   Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer.•   Cuire de petites quantités de nourriture.•   Finir la cuisson des plats cuisinés, ragoûts et certaines sauces.2 20% •   Amollir le beurre et le fromage à la crème.•   Réchauffer de petites quantités de nourriture.1 10% •   Amollir la crème glacée.•   Faire lever la pâte à pain.0•   Temps de repos.GUIDE DE LA CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
- 14 -FONCTIONNEMENTBOUTON TOUCHE QUANTITE DIRECTIVES1 fois 1 tasse et 2 table d’eau2 fois 2 tasses et 1/4 table d’eau3 fois 3 tasses et 1/3 table d’eau4 fois 4 tasses et 1/2 table d’eau1 fois 4 onces.2 fois 8 onces.3 fois 12 onces.4 fois 16 onces.1 fois 1 tasses et 2 table d’eau2 fois 2 tasses et 4 table d’eau1 fois 1 tasse2 fois 2 tasses3 fois 3 tasses4 fois 4 tasses1 fois 1 pointe (5 onces.)2 fois 2 pointes (10 onces.)3 fois 3 pointes (15 onces.)1 fois 1 tasse2 fois 2 tasses3 fois 3 tasses4 fois 4 tasses1 fois 2 tasses2 fois 3 tasses3 fois 4 tasses4 fois 5 tasses5 fois 6 tasses1 fois 1,75 onces.2 fois 3,0 onces.3 fois 3,5 onces.1 fois 1 tasse2 fois 2 tasses1 fois 1 (8 onces.)2 fois 2 (16 onces.)3 fois 3 (24 onces.)4 fois 4 (32 onces.)1 fois 1 portion.2 fois 2 portions.1 fois 10 onces.2 fois 20 onces.LÉGUMESFRAISPlacer dans un bol ou une casserale allant au micro-ondes.Ajouter l’eae selon la quantité. Couvrir d’une pelliculeplastique et taisser une aération. Apréa la cuissonlaisser reposer 5 minutes.Placer sur une assiette et un essuie-tout.Ne pas Utiliser MORE/LESS pour régler selon lagrosseur de la pointe et la garnlture.Placer ser un esseie-tout.Couvrir.Utiliser MORE/LESS pour régler la cuisson désirée.Avant de faire cuire, percer la pomme detette avec une fourchette.Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération. Aprés la cuisson, laisser reposer 5 minutes. Suivre les directives sur l’emballage.Ex.: lasagne surgelée avec sauce à la viande,poulet et riz, poitrine de dinde tranchée avec riz etlégumes.Utiliser l’emballage du maïs à éclater, lequel estconçu pour la cuisson au micro-ondes.Ne pas faire éclater les grains non éclatés.Chauffer un paquet á la fois.Utiliser une tasse allant au micro-ondes.Retirer le contenant avec soin.Utiliser MORE/LESS pour régler.Placer dans un bol ou une casserole allant au micro-ondes. Couvrir d’une pellicule plastique et laisser uneaération.Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.Placer dans une casserole peu profonde et allant aumicro-ondes.Couvrir d’une pellicule plastique et laisser uneaération.Placer dans un bol ou une casserole allant au micro-ondes. Couvrir d’une pellicule plastique et laisser uneaération.Dans une grande casserole allant au micro-ondes,combiner l’eau, le riz, la margarine et le sel.Couvrir avec un couvercle pour micro-ondes ou unepellicule plastique et laisser une aération. Après la cuisson, laisser reposer couvert 5 minutes.LÉGUMESCONGELÉSRIZCASSEROLEPIZZA(Réfrigérée)SOUPE/SAUCEBACONMAïS ÀÉCLATERBREUVAGEPOMMES DETERREASSIETTEENTRÉESURGELÉETABLEAU DE CUISSON À EFFLEUREMENT
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUEVotre four à micro-ondes possède trois séquencespréréglées de décongélation. La décongélationautomatique est la meilleure manière de décongeler lesaliments congelés. Le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION (ci-dessous) vousprocure des instructions spéciales pour les trois séquencesde décongélation. REMARQUE : Utiliser le SUPPORT À DÉSCONGELERpour les 3 réglages de décongélation. POUR DEMEILLEURS RESULTATS, LAISSER LA PLAQUETOURNANTE EN CIRCUIT.Tableau de conversion du poidsVous avez probablement l’habitude de mesurer le poids devos aliments en livres et en onces, qui sont des fractionsd’une livre (par exemple, 4 onces équivaut à 1/4 livre).Toutefois, pour entrer le poids des aliments dans laDÉCONGÉLATION, vous devez spécifier les livres et lesdixièmes de livres.  Si le poids sur l’emballage est enfractions de livres, utilisez le tableau suivant pour convertirle poids en décimales.QUELQUES TRUCS SUR LADÉCONGÉLATION• Lorsque vous utilisez la décongélation automatique, lepoids que vous devez entrer est le poids net en livres eten dizièmes de livres (le poids de la nourriture moins lecontenant).• N’utilisez la DÉCONGÉLATION que pour les alimentscrus.  Cette fonction donne les meilleurs résultats lorsquel’aliment à décongeler est au moins à 0°F (prisdirectement d’un vrai congélateur).  Si l’aliment a étéentreposé dans le congélateur d’un réfrigérateur qui nemaintient pas une température de 5°F ou moins,programmez toujours un poids plus petit (permettant unedurée de décongélation moins longue de l’aliment) afin dene pas cuire la nourriture.• Si la nourriture est gardée hors du congélateur pendantplus de 20 minutes, réduisez le poids de l’aliment enprogrammant le four.• La forme de l’emballage peut affecter la durée de ladécongélation.  Les emballages rectangulaires peuprofonds se décongèlent plus rapidement que les blocsépais.• Séparez les morceaux au fur et à mesure qu’ilsdécongèlent.  Les morceaux que l’on sépare décongèlentplus rapidement.• Vous pouvez vous servir de petits morceaux de papierd’aluminium pour recouvrir les aliments tels que les ailesde poulet, les bouts des cuisses et les queues de poissonmais assurez-vous que le papier ne touche pas le reborddu four.  Le papier d’aluminium peut endommager la paroiinterne du four.• Protégez les endroits qui commencent à chauffer avec depetits morceaux de papier d’aluminium.  • Un temps de repos préréglé fait partie du programme dedécongélation.  Utilisez-le pour de meilleurs résultats. FONCTIONNEMENT- 15 -POIDS ÉQUIVALENT CHIFFRE APRÈS LA EN ONCES DÉCIMALE1.6 .103.2 .204.0 .25 Un quart de livre4.8 .306.4 .408.0 .50 Une demi-livre9.6 .6011.2 .7012.0 .75 Trois quarts de livre12.8 .8014.4 .9016.0 1.00 une livrePar exemple: Décongeler 1,2 lbs de boeuf haché.1. Appuyez sur STOP/CLEAR.2. Appuyez sur AUTO DEFROST.3. Choisissez la catégorie d’alimentsdésirée.4. Entrez le poids.5. Appuyez sur START.6. Au tiers de la durée dedécongélation, l’affichage vousinvitera à retourner les aliments.Ouvrez la porte, retournez lanourriture et protégez les partieschaudes.7. Refermez la porte et repartez lefour.8. Au 2/3 de la durée dedécongélation, l’affichage vousinvitera à retourner les aliments.Répétez les étapes 6 et 7.Lorsque la décongélation seraterminée, vous entendrez troisbips et les lettres END (FIN)seront affichées.REMARQUE: si vous n’ouvrez pas la porte dans les troissecondes, l’affichage continuera son compte à rebours.  Catégorie Touche du clavier numériqueVIandes 1Volailles 2Steaks/chops 3
FONCTIONNEMENT- 16 -Remarque : Les aliments à décongeler ne doivant pas excéder 6,0 lb (4,0kg).TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUESéquenceVIANDEHACHÉEVOLAILLESTEAKS/CÔTE-LETTESAlimentsBœufBœuf hachéViande en cubes pour ragoûtViande en steakettespour hamburgersBœuf braiséRôti de côtes, Rôti decroupe, Rôti de palettePorcBacon, Hot dogsSections de saucisseen steakettesRôti, côtesAgneauCôtesRôtiVolaillePoulet entierMorceaux de pouletPoulette deCornouailles : entière, moitiéDindePoitrine (moins de 6 lb)BifteckCôtelettes de porcCôtelettes d’agneauPoissonDarnes, poisson entierfiletsCrustacés/mollusquesViande de crabe,crevettesQueues de homardPétonclesAu bipRetourner. Retirer les morceaux  décongelés etséparer les autres morceaux. Remettre dans lefour.Retourner. Retirer les morceaux décongelésavec une fourchette.Retourner.Retourner. Couvrir les parties chaudes avec dela feuille d’aluminium.Comme ci-dessus.Retourner.Retourner.Retourner.Retourner. Recouvrir les parties chaudes avecde la feuille d’aluminium.Retourner. Recouvrir les parties chaudes avecde la feuille d’aluminiumComme ci-dessusRetourner. Placer la poitrine vers le bas pourpoursuivre la décongélation. Recouvrir les parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.Séparer et réarranger les morceaux.Retourner. Recouvrir les parties chaudes avecde la feuille d’aluminium.Retourner et répartir les morceaux.Retourner. Couvrir les parties chaudes avec dela feuille d’aluminium.Comme ci-dessus.Comme ci-dessus.Retourner et réarranger. Couvrir la tête et laqueue avec de la feuille d’aluminium. Retourner. Séparer les filets si possible lorsqu’ilssont partiellement décongelés.Séparer et réarranger les morceaux.Retourner et réarranger.Retourner et réarranger.Tumps d’attente5 min.5 min.5 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min.2 min.5 min.5 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min.10-20 min. Rincersous l’eau froidedu robinet.5-10 min.10-20 min.Rincer sous l’eaufroide du robinet.10-20 min.Rincer sous l’eaufroide du robinet.10-20 min. 10-20 min. 10-20 min. 5 min.5 min. Rincer à l’eaufroide pourséparer.5 min.5 min.5 min.
- 17 -FONCTIONNEMENTGRILLE DE MÉTAL À DEUXPOSITIONSLa grille de métal à deux positions vous donne plusd’espace lorsque vous devez cuire dans plus d’uncontenant à la fois.  La grille de métal peut être tournée àl’envers pour vous aider à mettre des contenants plusgrands dans le fond du four. REMARQUE:• Vous devez déposer la grille sur ses 4 supportslorsque vous l’utilisez.• Insérez solidement la grille dans les quatre supports desmurs latéraux du four.• Tournez la grille à l’envers afin de pouvoir insérer desplats plus grands.MISE EN GARDE :Ne faites pad fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.
- 18 -CUISSONPoisson et mollusques Cuisson des poissons, mollusques et crustacés : Directives générales•  Préparation du poisson pour la cuisson.- Décongeler complètement le poissin, lesmollusques ou les crustacés.- Répartir les morceaux de forme non uniforme enplaçant la partie la plus épaisse vers l’extérieur duplat. Répartir les mollusques en une seule couchepour obtenir une cuisson uniforme. - Le type de couvercle à utiliser dépend du mode decuisson. Pour un poisson poché, utiliser unrécipient avec un couvercle pour cuisson micro-ondes ou une enveloppe de plastique comportantdes évents.- Pour la cuisson d’un poisson au four, avecglaçage, ou en sauce, recouvrir d’une feuille depapier paraffiné pour éviter une dilution de lasauce ou du glaçage.- Sélectionner toujours le temps de cuisson le pluscourt possible. Le poisson est cuit lorsque sa chairdevient opaque tandis que les parties les plusépaisses commencent à se détacher. Lescrustacés sont cuits lorsque la couleur de leurcarapace passe de rose à rouge tandis que lachair est opaque et ferme.•  Le tableau de cuisson ci-dessous présente desdirectives détaillées, le niveau de puissance et letemps de cuisson à utiliser pour la cuisson de laplupart des poissons, mollusques et crustacés.Cuisson des poissons, crustacés et mollusquesPOISSONPUISSANCE DECHAUFFAGETEMPS DECUISSONFilets de poissonSteaks de poissonPoisson entierPétonclesCrevettes, nettoyées31/2-41/2 minutes41/2-51/2 minutes41/2-6 minutes31/2-5 minutes31/2-5 minutesRépartir le poisson en une seule couche; placer la partie laplus épaisse vers l’extérieur du plat (plat de 1-1/2 pinte)pour cuisson aux micro-ondes. Le cas échéant,badigeonner avec beurre fondu et assaisonnements. Fairecuire sous une feuille de plastique comportant des évents.Laisser reposer sans recouvrir pendant 2 minutes. Pourcuire plus d’une livre de poisson, retourner le poisson versle milieu de la période de cuisson.Répartir en une seule couche. Préparer conformément auxinstructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.DIRECTIVESHIHI7HIHIPOUR OBTENIR LES MEILLEURSRÉSULTATS DE CUISSONPour obtenir les meilleurs résultats de cuisson avec le fourà micro-ondes, lire et observer les directives ci-dessous.•  Température de conservation : Il faut plus de tempspour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou ducongélateur qu’un aliment qui se trouve à latempérature ambiante. Les temps de cuisson indiquésdans cette brochure correspondent à des aliments quise trouvent á leur température normale deconservation.•  Taille : Des morceaux d’aiments de petite taille cuisentplus rapidement que des morceaux de grande taille;avec des morceaux de taille et de forme similaires, onobtient une cuisson plus uniforme. Pour cuireuniformément des aliments de grande taille, réduire lapuissance de chauffe.•  Humidité naturelle : On obtient une cuisson plusuniforme avec des aliments qui contiennent beaucoupd’eau, parce que les molécules d’eau absorbentefficacement l’énergie des micro-ondes.•  Remuer certains mets, comme les mets en sauce etles légumes, depuis l’extérieur vers le centre, pourrépartir uniformément la chaleur et accélérer la cuisson.Il n’est pas nécessaire de remuer constamment.•  Retourner les aliments comme côtes de porc, pommesde terre, rôtis et choux-fleurs, vers le milieu de lacuisson, pour que tous les côtés soient uniformémentexposés à l’énergie des micro-ondes.•  Placer les parties délicates des aliments, comme lapointe des asperges, vers le centre du plat.•  Répartir les aliments de forme non uniforme, commedes morceaux de poulet ou les darnes de saumon, enplaçant la partie la plus épaisse ou la plus charnue versl’extérieur du plat.•  Protéger avec de petits morceaux de feuilled’aluminium les parties d’un aliment qui pourraient cuiretrop rapidement, comme  les extrémités des ailes et despilons des volailles.•  Prévoir une période d’attente : Aprés avoir retiré unmets du four à micro-ondes, recouvrir le plat avec unefeuille d’aluminium ou le couvercle du plat, et laisser lemets en attente pendant quelque temps avant de leservir, pour que la cuisson se poursuive jusqu’aucentre, sans qu’il y ait une cuisson excessive desparties périphériques. La durée de la  période d’attentedépend de la densité et de l’étendue de la surface desaliments.•  Enveloppe de papier paraffiné ou serviette depapier : Pour évirter un assèchement, avant de lesréchauffer au micro-ondes, envelopper les sandwicheset autres aliments contenant du pain précuit.
- 19 -CUISSONAmuse-gueule / Sauces / SoupesCuisson des amuse-gueule : Conseilset techniquesRecommandations•  Les produits croustillants, comme toasts melba, bléen filaments et biscuits de seigle croustillants sontles meilleurs pour la cuisson aux micro-ondes.Attendre le début de la réception pour ajouter lesgarnitures. Placer une serviette de papier sous lesbiscuits pendant la cuisson aux micro-ondes, pourl’absorption de l’excès d’humidité.•  Répartir les amuse-gueule sur un cercle pour obtenirune cuisson uniforme.•  Remuer les garnitures pour uniformiser latempérature et réduire la durée de la cuisson.Cuisson des sauces : Conseils et techniques•  Utiliser un récipient pour four à micro-ondes ou unetasse à mesurer de verre dont le volume est 2 à 3fois celui de la sauce.•  Une sauce à base de fécule de maïs épaissit plusrapidement qu’une sauce à base de farine.Cuisson des soupes : Conseils et techniques•Pour éviter un débordement, cuire une soupe dansun plat pour cuisson aux micro-ondes dont levolume est le double de celui des ingrédients de larecette, particulièrement si la liste des ingrédientscontient de la crème ou du lait.•  D’une maniére génèrale, recouvrir une soupe d’unefeuille de plastique comportant des ÉVENTS, oud’un couvercle pour cuisson aux micro-ondes.•  Recouvrir le plat pour retenir l’humidité. No pascouvrir lorsqu’il faut que les ingrédients restentcroustillants.•  Pour éviter une cuisson excessive, sélectionner letemps de cuisson minimum suggéré. Si nécessaire,poursuivre la cuisson après avoir déterminé le degréd’avancement.Autres recommandations •  Pour les amuse-gueule comportant un glaçagecroustillant ou une pâtisserie gonflante, on obtientun meilleur résultat par cuisson sèche dans un fourconventionnel.•  Il est possible de réchauffer un produit pané au fourà micro-ondes, mais la panure ne sera pascroustillante.•  Cuire une sauce à base de fécule de maïs ou defarine dans un plat non couvert, pour pouvoir laremuer 2 ou 3 fois au cours de la cuisson et pouréviter la formation de grumeaux.•  Pour adapter une recette conventionnelle de sauce,réduire légèrement  la quantité de liquide.•  Remuer occasionnellement pour favoriser le mixagedes saveurs et uniformiser la température; ceci peutmême réduire le temps de cuisson nécessaire.•  Lors de la conversion d’une recette conventionnellede soupe pour la cuisson aux micro-ondes, réduireles quantités de liquide, de sel et d’assaisonnementsforts.ViandesCuisson des viandes : Directives générales•  Préparation des viandes avant la cuisson :- Décongeler complétement.- Enlever l’excès de graisse pour minimiser lesprojections.- Placer la pièce de viande sur une grille pourcuisson aux micro-ondes, dans un plat pour micro-ondes, côté gras vers le bas.- Pour une pièce de viande relativement dure,utiliser un sac de cuisson.- Répartir les pièces de viande de telle manière queles parties les plus épaisses soient orientées versl’extérieur du plat.- Recouvrir la viande d’une feuille de papierparaffiné qui retiendra les projections.•  Surveiller la cuisson.- Retirer le jus qui s’accumule pour réduire lesprojections et éviter une cuisson excessive de lasurface inférieure des pièces de viande.- Protéger les parties minces ou osseuses avec desmorceaux de feuille d’aluminium pour éviter untcuisson exessive.NOTE : Placer les morceaux de feuille d’aluminium àau moins 1 pouce des parois du four et ne jamaisrecouvrir de feuille d’aluminium plus d’un tires de laviande.•  Laisser la viande reposer pendant 10 à 15 minutesaprès l’avoir retirée du four recouverte d’une feuilled’aluminium. Pendant cette période d’attente, latempérature interne pourra augmenter de 5 à 10°F.Le tableau de ciusson de la page suivante présentedes directives détaillées, le niveau de puissance et letemps de cuisson à utiliser pour la cuisson de laplupart des viandes.
- 20 -CUISSONFormer une dépression au centre chaque hamburger.Placer les hamburgers sur la grille de rôrissage du four àmicro-ondes. Le cas échéant, badigeonner de sauce debrunissage. Recouvrir de papier paraffiné.Retourner vers le milieu de la période de cuisson.Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.Placer le rôti sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes.Ajouter l’assaisonnement approprié et recouvrir de papierparaffiné. Retourner la pièce de viande vers le milieu de lapériode de cuisson; recouvrir/protéger selon le besoin. Retirerle rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’aluminium.(La température peut augmenter de  10 ˚F.)Placer le rôti sur la grille de rôtissage de four à micro-ondes.Badigeonner la piéce d’agneau de marinade ou assaisonneravec romarin, thym et marjolaine. Recouvrir de papierparaffiné. Retourner le rôti après 15 minutes et de nouveauaprès 30 minutes. Recouvrir/protéger selon le besoin. Retirerle rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’alminium.(La température peut augmenter de  10 ˚F.)Placer les tranches de bacon sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes.Recouvrir de serviettes de papier.Période d’attention de 1 minute après la cuisson.Placer les côtelettes dans le plat de cuisson du four à micro-ondes.Ajouter l’assaisonnement désiré et recouvrir d’une feuille deplastique comportant des évents. Poursuivre la cuissonjusqu’à ce que la teinte de la viande ne soit plus rose ou que latempérature interne ait atteint 170F. Retourner les côtelettesau milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 5minutes après la cuisson, sans découvrir.(La température peutaugmenter de 10˚F.)Placer le rôti dans un sac de cuisson, dans le plat du four àmicro-ondes. Le cas échéant, ajouter l’assaisonnement et unproduit de brunissage. Fermer partiellement le sac avec uncordon ou dispositif compatible avec les micro-ondes. Prévoirune période d’attente de 15 minutes dans le sac après lacuisson. (La température peut augmenter de 10˚F.) La température interne du porc devrait atteindre 170˚F avant le service.)Percer les saucisses avant de les placer sur la grille derôtissage du four à micro-ondes. Recouvrir avec du papierparaffiné ou des serviettes de papier.Retourner vers le milieu de la période de cuisson. Périoded’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.BoeufHamburgers(de 4 oz)Frais oudécongelés1 hamburger2 hamburgers4 hamburgersRôti de pointe desurlonge (3 à 4 lb)AgneauRôti d’agneau,désossé,roulé(3 à 4 lb)Porc Tranches debacon 2 tranches4 tranches6 tranchesCôtelettes(5 à 7 oz chacune)2 côtelettes4 côtelettsRôti de longe,désossé, roulé(3 1/2 à 4 1/2 lb)Petites saucisses,fraîches oudécongelées(1 à 2 oz)2 saucisses4 saucisses6 saucisses10 saucisses(paquet de 8 oz)Cuisson des viandesMETSNIVEAU DEPUISSANCETEMPS DECUISSON DIRECTIVESHI55HI33HI1-11/2 minutes11/2 à 2 minutes21/2 à 31/2 minutes8 à 10 minutespar livreSAIGNANT(135˚F)11 à 13 minutespar livreMOYENNE(155 ˚F)11 à 12 minutespar livreSAIGNANT(135 ˚F)12 à 13 minutespar livreMOYENNE(145 ˚F)13 à 14 minutespar livreBIEN CUIT(155 ˚F)11/2 à 2 minutes3 à 31/2 minutes31/2 à 41/2 minutes18 à 20 minutespar livre15 à 17 minutespar livre25 à 27 minutespar livre(165 ˚F)45 à 60 secondes1à 11/2 minutes11/2 à 2 minutes13/4 à 2 minutes
- 21 -CUISSONVolailleCuisson des volailles : Directivesgénérales•  Préparation d’une volaille pour la cuisson.- Décongeler complètement.- Répartir les morceaux en plaçant les partiesépaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pourla cuisson de pilons, répartir ceux-ci comme lesrayons d’une roue.- Recouvrir le plat de papier paraffiné qui retiendrales projections.- Utiliser un agent de brunissage ou cuire avec unesauce pour que la surface brunisse.•  Lavage  la cuisson de la volaille.- Enlever le jus qui s’accumule et protéger lesparties minces ou osseuses avec de petitsmorceaux de feuille d’aluminium pour éviter unecuisson excessive. - Veiller à ne pas placer les morceaux de feuilled’aluminium à moins de 1 pouce des parois dufour ou d’un autre morceau d’aluminium.•  La viande est cuite lorsque sa teinte rose a disparuet lorsque le jus qui s’écoule est limpide. À la fin dela cuisson la température dans la viande d’un pilondevrait être de 180 à 185°F. •  Prévoir  une période d’attente de 10 minutes aprèsla cuisson(recouvrir d’une feuille d’aluminium).Le tableau de cuisson ci-dessous présente des directives détaillées, le niveau de puissance et le  temps de cuisson à utiliser pour la plupart desmorceaux et types de volaille.Cuisson des volaillesMorceaux depoulet(21/2 à 3 lb)Poulet entier(3 à 31/2 lb)Poulettes deCornouaillesentières(1 à 11/2 lbchacune)HIHIHI41/2 à 51/2minutes par livre 12 à 13 minutes par livre6 à 7 minutes par livreLaver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer lacuisson. Placer les morceaux en une seule couche dans un platde cuisson pour micro-ondes; placer les parties les plusépaisses vers l’extérieur. Le cas échéant, badigeonner avec dubeurre ou un agent de brunissage, et  assaisonner. Recouvrirde papier paraffiné. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que lateinte de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soitlimpide. Ajouter une période d’attente de 5 minutes sansdécouvrir.Avant la cuisson, laver et secouer pour éliminer l’eau. Placer lapoitrine vers le bas sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou unagent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papierparaffiné. Exécuter une période de cuisson initiale-1/3 du tempsde cuisson estimé. Retourner la volaille(poitrine vers lehaut);badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage.Remettre le papier paraffiné et exécuter une seconde périodede cuisson partielle(1/3 du temps de cuisson estimé). Sinécessaire, recouvrir/protéger. Exécuter la période de cuissonfinale 1/3 du temps de cuisson estimé, ou jusqu’à ce que lateinte rose ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.Ajouter une période d’attente de 10 minutes.(La températurepeut augmenter 10˚F) Lorsque la cuisson est terminée. latempérature dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à185˚FLaver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer lacuisson. Attacher les ailes avec le corps de l’oiseau, et lespattes avec la queue. Placer les poitrines des poulettes vers lebas sur la grille du four à micro-ondes. Recouvrir de papierparaffiné. Retourner les poulettes(poitrines vers le haut) vers lemilieu de la période de cuisson. Protéger les extrémités despilons avec de la feuille d’aluminium. Retirer le jus qui s’estécoulé. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou unagent de brunissage, et assaisonner. Poursuivre la cuissonjusqu’à ce que la teinte rose de la chair ait disparu et que le jusqui s’écoule soit limpide.Retirer les poulettes du four à micro-ondes lorsque latempérature désirée est atteinte.Ajouter une période d’attente de 5 minutes sous une feuilled’aluminium.(La température peut augmenter de 10°F). Latempérature dans la viande de la poitrine devrait être de 170˚Favant le service.VOLAILLENIVEAU DEPUISSANCEPÉRIODE DECUISSON DIRECTIVES
- 22 -CUISSONPâtes et rizLe temps de cuisson des pâtes, du riz et des céréalesest à peu  près le même au four à micro-ondesqu’avec les techinques conventionnelles, mais l’emploidu four à micro-ondes est plus pratique parce qu’onpeut cuire et servir dans le même plat.Dans le cas de la cuisson au four à micro-ondes iln’est pas nécessaire de remuer, et un reste de pâtesréchauffé aura le même goût de fraîcheur que le metsinitial.Cuisson des pâtes et du riz : Conseils et techniques•   Lorsq•ue la liste des ingrédients d’un plat en sauceinclut du riz ou des pâtes, ne pas les cuirecomplètement, pour que ces ingrédients restentfermes. •   Prévoir une période d’attente pour le riz, mais paspour les pâtes.•   Le tableau de cuisson des pâtes et  du riz ci-dessous présente des directives détaillées, leniveau de puissance et le temps de cuisson àutiliser pour la plupart des mets à base de pâtes etde riz.Cuisson des pâtes TYPE DE PÂTESSpaghettis 4 tasses d’eau 8 oz de spaghettisMacaronis3 tasses d’eau2 tasses de macaronis Lasagne4 tasses d’eau et8 oz de lasagneNouilles aux oeufs6 tasses d’eau et 4 tasses de nouillesHI5HI5Hi5HI59 à 10 minutes71/2 à 81/2 minutes6 à 7 minutes51/2 à 61/2 minutes7 à 8 minutes11 à 121/2 minutes8 à 10 minutes51/2 à 61/2 minutesLe cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliserun plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes;recouvrir d’une feuille de plastique comportant des évents pour les spaghettis et la lasagne. Recouvrir d’un couvercle pour micro-ondes ou d’une feuille deplastique comportant des évents pour les macaroniset les nouilles aux oeufs.Chauffer au niveau de puissance maximum HI selonles indications du tableau ou jusqu’à l’ébullition del’eau. Verser les pâtes en remuant; poursuivre lacuisson au niveau de puissance 5 selon les indications du tableau ou jusqu’à ce que les pâtessoient tendres.Drainer l’excès de liquide.NIVEAU DEPUISSANCETEMPS DECUISSON DIRECTIVESCuisson du rizRiz à grains longs21/4 tasses d’eau et1 tesse de rizRiz brun21/2 tasses d’eau et1 tasse de rizMélange de riz à grainslongs et riz sauvage21/3 tasses d’eau et paquet de 6 ozCuisson rapide 1 tasse d’eau et 1 tasse de rizHI5HI5Hi5HI41/2 à 51/2 minutes14 minutes41/2 à 51/2 minutes28 minutes4 à  5 minutes24 minutes2 à 3 minutesLe cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliserun plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes.Recouvrir avec un couvercle pour micro-ondes. oud’une feuille de plastique comportant des évents.Faire chauffer l’eau selon les indications du tableauau niveau de puissance maximum HI ou jusqu’àl’ébullition de l’eau.Introduire le riz en remuant, ainsi que toutassaisonnement.Poursuivvre la cuisson conformément aux indicationsdu tableau au niveau de puissance 5 ou jusqu’à ceque l’eau ait été absorbée et que le riz soit tendre.Ajouter une période d’attente de 5 à 10 minutes.Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.Faire chauffer l’eau jusqu’à l’ébullition. Verser le rizdans l’eau bouillante et laisser reposer sour couverclependant 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que le riz aitabsorbé l’eau et que le riz soit tendre. Remuer avecune fourchette pour séparer les grains.DIRECTIVESTYPE DE RIZNIVEAU DEPUISSANCEPÉRIODE DECUISSON
ENTRETIEN- 23 -ENTRETIEN ET NETTOYAGEMaintenez la cavité interne et la surface extérieure propresafin de conserver au four à micro-ondes sa performanceinitiale et ce,  en toute sécurité.  Faites particulièrementattention de ne pas laisser la nourriture ni la graisses’accumuler sur le hublot de la porte interne ni sur le cadreavant du four.N’utilisez jamais de poudres ni de tampons à récurer.Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes, ainsique le couvercle de la hotte, situé sous le four, à l’aided’une solution de nettoyage tiède (et non chaude) et peuconcentrée, ainsi qu’un chiffon doux.  Ensuite, rinsez etessuyez.  Servez-vous d’un nettoyeur et d’un poli pour lechrome afin de nettoyer les surfaces de métal, chrome etaluminium.  Essuyez immédiatement les éclaboussuresavec un essuie-tout, surtout après avoir cuit du poulet ou dubacon.  Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus sinécessaire.LA GRILLE DE MÉTALUtilisez une solution de nettoyage douce pour nettoyer lagrille et frottez-la avec un tampon à récurer en nylon.Asséchez-la complètement.N’utilisez pas de tampons de récurage ni de solvants (detype aérosol) abrasifs.  NETTOYER LES FILTRES POUR LAGRAISSERetirez les filtres à mailles defer pour la graisse situés sur lecouvercle de la hotte, sous lefour: lavez-les dans l’évier aumoins une fois par mois.  1. Pour enlever chacun desfiltres, glissez-les en directionde chaque côté du four.Tirez vers le bas et poussez-les de l’autre côté.  Les filtrevont tomber.2. Faites tremper les filtresdans l’eau chaude et unesolution de nettoyage douce.Rincez et secouez pour lesassécher.  N’utilisez pasd’ammoniaque pournettoyer un filtre à maillesd’aluminium et ne le lavezpas au lave-vaisselle.L’aluminium ternira.3. Pour remettre les filtres enplace, glissez-les dansl’ouverture du côté, poussezvers le haut en direction ducentre du four pour lesverrouiller en position.REMARQUE : ne faites pas fonctionner la hotte sansque les filtres ne soient en place.REMPLACEMENT DU FILTRE AUCHARBON Si votre four est ventilé vers l’intérieur, vous devriezremplacer le filtre au charbon à tous les 6 à 12 mois, mêmeplus souvent si nécessaire.  Le filtre au charbon ne peutêtre nettoyé.1. Retirez les deux vis de montage de la grille de ventilation(les deux vis du milieu).2. Penchez la grille vers l’avant, puis retirez-la à l’extérieur.3. Retirez le vieux filtre.4. Mettez un nouveau filtre en place.  Le filtre devrait êtreappuyé selon l’angle illustré ci-dessous.5. Glissez le fond du couvercle de ventilation en place.Poussez sur le dessus jusqu’à ce qu’il soit solidement enplace.  Vissez les vis de montage.  Remettez la tensionde la source d’alimentation principale en circuit.
ENTRETIEN- 24 -REMPLACEMENT DE LALUMIÈRE/VEILLEUSE DE LA HOTTE1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électriqueou débranchez le cordon d’alimentation.2. Retirez les vis du couvercle de la lumière de la hotte.  3. Dévissez l’ampoule (ou les ampoules) brûlée(s) etremplacez-la (les) avec une (des) ampoule(s) de 30watts.4. Replacez le couvercle de la lumière de la hotte.5. Remettez l’alimentation en circuit.REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LACAVITÉ INTERNE DU FOUR1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électriqueou débranchez le cordon d’alimentation.2. Dévissez les vis de montage du couvercle de ventilation(les deux vis du milieu).3. Penchez le couvercle vers l’avant, puis sortez-le en lesoulevant.4. Soulevez le support de l’ampoule.5. Remplacez  avec une ampoule pour appareilsélectroménagers de 30 watts.6. Replacez le support de l’ampoule et vissez la vis demontage.7. Glissez le dessus du couvercle de ventilation en place.Poussez-le par le fond jusqu’à ce qu’il soit fixé enposition.  Vissez les vis de montage.  Remettezl’alimentation en circuit à la source.QUESTIONS ET RÉPONSESQ. Puis-je utiliser une grille pour réchauffer ou cuire surdeux niveaux à la fois dans mon four à micro-ondes?R. N’utilisez que la grille fournie avec votre four à micro-ondes.L’utilisation de toute autre grille pourrait diminuer laperformance de la cuisson et même produire un amorçaged’arc (étincelles), ce qui endommagerait votre four.Q. Puis-je utiliser des plats de métal ou d’aluminium dansmon four à micro-ondes?A. Le seul métal que l’on puisse utiliser parcimonieusement dansle four est le papier d’aluminium; on s’en sert pour protéger(n’utilisez que des petits morceaux plats).  On peut aussi seservir de plats d’aluminium peu profonds (leur profondeur nedoit pas excéder 3/4 po. et ils doivent être remplis de nourritureafin d’absorber l’énergie des micro-ondes).  Ne laissez jamaisle métal toucher à la cavité interne ni à la porte du four.Q. Parfois la porte du four semble ondulée; est-ce normal?A. Cette impression est normale et n’affecte en rien lefonctionnement du four.Q. Quels sont les bourdonnements que j’entends pendantque mon four fonctionne?A. Vous entendez le bruit du transformateur lorsque le tubemagnétron change de cycle.Q. Pourquoi mon assiette devient-elle chaude lorsque je faiscuire de la nourriture dedans?  Je croyais que cela n’étaitpas censé se produire.A. Tandis que la nourriture devient chaude, elle transmet sachaleur à l’assiette.  Utilisez simplement des mitaines à fourpour retirer la nourriture après la cuisson.Q. Que signifie le “temps de repos”?A. Le “temps de repos” signifie qu’après la cuisson, la nourrituredoit être sortie et recouverte pendant un certain temps, ce quipermet de terminer la cuisson.  Ceci économise l’électricité etlibère le four pour une autre utilisation.Q. Est-ce que je peux faire éclater du maïs soufflé dans monfour à micro-ondes?  Comment puis-je obtenir lesmeilleurs résultats?A. Oui.  Utilisez des emballages commerciaux de maïs à éclateret suivez les directives du fabricant ou servez-vous de latouche programmée “POPCORN”.  N’utilisez pas de sacs depapier ordinaires.  Faites le “test de l’écoute” et arrêtez le fourdès que l’éclatement des grains est à toutes les une ou deuxsecondes.  N’essayez pas de faire éclater les grains qui n’ontpas éclaté la première fois.  Vous pouvez également utiliserdes contenants conçus spécialement pour faire éclater lesgrains de maïs.  Si vous optez pour cette solution, assurez-vous de bien suivre les directives du fabricant du contenant.Ne faites pas éclater du maïs dans des plats en verre.Q. Pourquoi y a-t-il de la vapeur qui sort du conduitd’évacuation de l’air?A. Il est normal que la cuisson produise de la vapeur.  Votre four àmicro-ondes a été conçu pour laisser s’échapper la vapeur parle conduit de ventilation supérieur.
ENTRETIEN- 25 -GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDESÀ UTILISER À NE PAS UTILISERLE VERRE À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDES : (traité pour des chaleursintenses) : plats de service fonctionnels,assiettes à pain, assiettes à tarte et àgâteau, tasses à mesurer le liquide,cocottes et bols qui ne possèdent pas derebords métalliques.LA PORCELAINE :  bols, tasses, assiettes de service et platsne comportant pas de rebords métalliques.LE PLASTIQUE :  les pellicules de plastique (servant àrecouvrir) - déposez la pellicule sur le platsans serrer et faites-la adhérer au plat.Laissez la vapeur s’échapper en retournantlégèrement un coin.  Le plat devrait êtresuffisamment creux afin que la pellicule netouche pas à la nourriture.  En chauffant , ilse peut que la pellicule fonde là où elletouche aux aliments.  N’utilisez que desplats et tasses de plastique ainsi que descontenants semi-rigides pour lecongélateur et des sacs de plastique pourune période de cuisson brève.  Utilisezces plats parcimonieusement car lachaleur des aliments peut amollir leplastique.LE PAPIER :  les essuie-tout, le papier ciré, les servietteset assiettes en papier ne comportant pasde rebord ni de dessin en métal.Recherchez l’étiquette du fabricant pourvous assurer qu’ils sont à l’épreuve desmicro-ondes. LES PLATS DE MÉTAL :  le métal isole la nourriture des micro-ondes, ce qui produit une cuissoninégale.  Évitez d’utiliser des broches de métal, thermomètres ouplateaux d’aluminium.  Les plats de métal peuvent provoquer unamorçage d’arc et endommager votre four à micro-ondes.  LES DÉCORATIONS DE MÉTAL : toutes les assiettes et plats de cuisson avec rebords de métal.  Labordure métallique altère la cuisson et peut endommager le four. LE PAPIER D’ALUMINIUM :  évitez d’utiliser de grandes feuilles d’aluminium car elles empêchent lacuisson et peuvent même causer un amorçage d’arc dangereux.Servez-vous de petits morceaux d’aluminium afin de protéger lescuisses et les ailes du poulet.  Assurez-vous de tenir TOUT papierd’aluminium à une distance minimale d’un pouce des parois internes etde la porte du four.LE BOIS :  les bols et les planches de bois sécheront et peuvent craquerlorsqu’utilisés au four à micro-ondes.  Les paniers réagissent de lamême façon. LES PLATS REFERMÉS :  laissez toujours une ouverture afin de laisser la vapeur s’échapper.Percez les sacs de plastique des légumes avant de procéder à lacuisson.  Les plats fermés peuvent exploser.LE PAPIER BRUN : évitez d’utiliser des sacs de papier brun car ils absorbent trop dechaleur et pourraient brûler.PLATS FÊLÉS OU ÉBRÉCHÉS :  les plats craqués, fêlés ou ébréchés peuvent briser à l’intérieur du four.ATTACHES AVEC FIL DE MÉTAL: retirez ce type d’attaches des sacs en plastique ou en papier car ilsdeviennent très chauds et peuvent être la cause d’un incendie.
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE- 26 -Consultez la liste suivante afin de vérifier si vous avezvraiment besoin de faire appel à un technicien.  Avant deplacer un appel de service, référez-vous à votre guided’utilisation, en particulier aux sections concernant votreproblème particulier.Aucune des fonctions du four à micro-ondes ne semettent en marche: • Vérifiez s’il n’y a pas un fusible sauté ou un disjoncteurhors circuit.• Vérifiez si le four est bien branché à la source d’électricitéde la maison.• Vérifiez si les commandes sont bien ajustées.Si l’ampoule interne ne s’allume pas:• L’ampoule n’est pas bien vissée ou elle est défectueuse.Si le four ne cuit pas:• Vérifiez si le panneau des commandes a été bienprogrammé.• Vérifiez si la porte est bien fermée.• Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche de départ“START”.• Assurez-vous que la sonde thermique a été correctementinsérée dans la douille.• Assurez-vous de ne pas avoir parti la minuterie au lieud’une fonction de cuisson.Si le four prend trop de temps (ou pas assez) à cuire:• Vérifiez si vous avez choisi la bonne intensité depuissance.Si l’horloge ne garde pas bien son heure:• Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien enfoncée dans laprise de courant.• Assurez-vous que le four est le seul appareil électrique surle circuit.Si la cuisson des aliments est inégale:• Assurez-vous de disposer les aliments de façon uniforme.• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant lacuisson?• Vérifiez le placement des morceaux d’aluminium utiliséspour empêcher certaines parties de trop cuire.Si les aliments ne sont pas assez cuits:• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutesles instructions (quantités, durées & niveaux depuissance).• Assurez-vous que le four soit sur un circuit électriqueindépendant.• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant lacuisson?Les aliments sont trop cuits:• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutesles instructions (quantités, durées, dimensions des plats &niveaux de puissance).S’il se produit un amorçage d’arc (étincelles):• Assurez-vous d’utiliser des plats de cuisson conçus pourla cuisson au micro-ondes. • N’utilisez jamais d’attaches avec fil de métal.• Ne faites jamais fonctionner le four quand il est vide.• Si vous cuisez avec la grille de métal, assurez-vous debien l’utiliser et qu’elle soit installée sur ses quatresupports.Si l’affichage indique que la minuterie effectue soncompte à rebours mais le four ne cuit pas:• Assurez-vous que la porte soit bien fermée.• Vérifiez si vous n’avez pas activé la minuterie à la placed’une fonction de cuisson.
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE- 27 -Vous pouvez fréquemment régler le problème vous-même.  Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas adéquatement,identifiez la nature du  problème en vous référant à la liste ci-dessous et appliquez les solutions indiquées.Si votre four à micro-ondes ne donne pas encore son plein rendement, contactez le centre de service autorisé le plus près dechez-vous; nos techniciens peuvent faire face à toute situation.PROBLÈME SOLUTIONLe four à micro-onde ne se met pas Le fil d’alimentation est-il branché?en marche La porte est-elle fermée?Le minutage de la cuisson n’est pas sélectionné.La température n’est pas réglée ou la sonde n’est pas branchée.Amorçage d’arc (étincelles) Utilisez des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.La sonde n’est pas insérée au bon endroit.Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.Heure du jour incorrecte Reprogrammez la bonne heure.Le voyant lumineux de la  La sonde n’est pas branchée correctement?sonde clignoteCuisson inégale des aliments Utilisez les plats de cuisson recommandés.Retournez ou brassez les aliments.Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.Aliments trop cuits La sonde n’est pas insérée au bon endroit.Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas régléscorrectement.Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.Aliments pas assez cuits Utilisez les plats de cuisson recommandés.La sonde n’est pas insérée au bon endroit.Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.Les ouvertures de ventilation sont obstruées.Décongelation incorrecte Utilisez les plats de cuisson recommandés.Retournez ou brassez les aliments.Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés correctement.La lumière du four ne s’allume pas Le cordon d’alimentation est-il branché?La porte est-elle fermée?Le minutage est-il sélectionnéL’ampoule est-elle brûlée?

Navigation menu