LG Electronics USA V154MGA Microwave Oven User Manual

LG Electronics USA Microwave Oven Users Manual

Users Manual

Download: LG Electronics USA V154MGA Microwave Oven User Manual
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA V154MGA Microwave Oven User Manual
Document ID534555
Application IDw0gM81xdOoDXWB4dvhFtvA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize37.05kB (463111 bits)
Date Submitted2005-04-20 00:00:00
Date Available2005-04-20 00:00:00
Creation Date2001-04-09 16:35:18
Producing SoftwareAcrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Document Lastmod2001-04-10 15:31:37
Document TitleUsers Manual

website: http://www.lgservice.com
e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
MICROWAVE OVEN
OWNER'S MANUAL
PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL
THOROUGHLY BEFORE OPERATING.
MV-1560T
MV-1561T
P/NO. 3828W5A1970
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS ..........................................2
Cooking at High Cook Power .............................12
Auto touch cook .................................................12
SAFETY ...................................................................3
Cooking Guide for Lower Power Levels.............13
Important Safety Instructions ................................3
Auto Touch Cook Chart......................................14
Precautions To Avoid Possible Exposure To
Auto Defrost .......................................................15
Excessive Microwave Energy ...............................4
Defrosting Tips ...................................................15
Auto Defrost Chart .............................................16
INFORMATION........................................................5
Tow position metal rack .....................................17
Location of Model Number ....................................5
COOKING .............................................................18
Oven Specifications ..............................................5
Getting the Best Cooking Results ......................18
Electrical Rating ....................................................5
Fish & Shellfish ..................................................18
Electrical Requirements ........................................5
Appetizers/Sauces/Soups ..................................19
Grounding Instructions ..........................................5
Meat ...................................................................19
Microwave Oven Features ....................................6
Poultry ................................................................21
Oven Control Panel...............................................7
Pasta And Rice ..................................................22
OPERATION............................................................9
MAINTENANCE.......................................................23
LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN......9
CARE AND CLEANING .......................................23
Clock ..................................................................9
Metal Rack .........................................................23
Timer ..................................................................9
Cleaning the Grease Filters ...............................23
Light Timer .........................................................9
Charcoal Filter Replacement ............................23
Fan Hi/Lo/Off....................................................10
Cooktop/Night Light Replacement .....................24
Child Lock .........................................................10
Oven Light Replacement ...................................24
Light Hi/Lo/Off ....................................................10
QUESTIONS AND ANSWERS.............................24
Custom Set ........................................................10
MICROWAVE UTENSIL GUIDE...........................25
Help ...................................................................11
Custom cook .....................................................11
BEFORE CALLING FOR SERVICE........................26
Hold Warm .........................................................11
Ez On .................................................................11
More/Less ..........................................................12
Cooking at Lower Power Levels.........................12
-2-
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your oven to avoid harm to yourself or damage
to your oven.
WARNING-To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons or exposure to
excessive microwave energy.
• Do not tamper with the built-in safety switches
• Read all the instructions before using your
• If your oven is dropped or damaged, have it
on the oven door. The oven has several built-in
safety switches to make sure the power is off
when the door is open.
oven.
thoroughly checked by a qualified service
technician before using it again.
• Do not allow children to use this oven without
close supervision.
• To avoid a fire hazard:
- Do not severely overcook food. Severely
overcooked foods can starts a fire in the oven.
Watch the oven carefully, especially if you have
paper, plastic, or other combustibles in the oven.
- Do not store combustible items (bread,
cookies, etc.) in the oven, because if lightning
strikes the power lines, it may cause the oven to
turn on.
- Do not use wire twist-ties in the oven. Be sure
to remove them before placing the item in the
oven.
• Read and follow the specific “PRECAUTIONS
TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” found
on page 4.
• Use the microwave oven only for its intended use
as described in its manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors, in the microwave oven. This
type of oven is specifically designed to heat, cook
or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
• Do not use or store this appliance outdoors. Do
• If a fire should start:
- Keep the oven door closed.
- Turn the oven off.
- Disconnect the power cord or shut off the
power at the fuse or circuit breaker panel.
not use this product near water -for example, near
a kitchen sink, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do
• To avoid electric shock:
not leave paper products, cooking utensils, or food
in the cavity when not in use.
- This appliance must be grounded. Connect it
only to a properly grounded outlet. See the
electrical grounding instructions on page 5.
- Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped.
- Do not immerse the electrical cord or plug in
water.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- This appliance should be serviced only by
qualified service personnel.
• Clean the ventilating hood frequently. Do not
allow grease to accumulate on the hood or the
filters.
• When flaming foods under the hood, turn the fan
on.
• Suitable for use above both gas and electric
cooking equipment 36 inches wide or less.
• Use care when cleaning the vent hood filters.
• Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Corrosive cleaning agents such as lye-based oven
cleaners, may damage the filters.
• When cleaning the door and the surfaces that
touch the door, use only mild, non-abrasive
soaps or detergents and a sponge or soft
cloth.
• Do not mount onen a sink.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
-3-
SAFETY
• To avoid improperly cooking some foods.
- Do not heat any types of baby bottles or baby
food. Uneven heating may occur and possibly
cause personal injury.
- Do not heat small-necked containers, such as
syrup bottles.
- Do not deep-fat fry in your microwave oven.
- Do not attempt home canning in your
microwave oven.
- Do not heat the following items in the
microwave oven: whole eggs in the shell; water
with oil or fat; sealed containers or closed glass
jars. These items may explode.
• Do not use this oven for commercial purposes.
It is made for household use only.
• Do not cover or block any openings in the oven.
• Do not run the oven empty, without food in it.
- Do not cook anything directly on the oven floor.
Use a microwavable dish.
- Keep a browning dish at least 3/16 inch above
floor. Carefully read and follow the instructions for
the browning dish. If you use a browning dish
incorrectly, you could damage the oven floor.
• Preserve the metal rack:
- Remove the metal rack from the oven when you
are not using it.
- Do not use the oven empty with the metal rack in
it.
- The metal rack may get hot while cooking. Use pot
holders to remove it after cooking.
- Do not use foil or metal containers on the metal
rack.
• This appliance should be serviced only by
qualified service personnel. Contact nearest
authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
- Do not allow the gray film on special microwavecooking packages to touch the oven floor. Put the
package on a microwavable dish.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY ...
• Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlock.
• Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
- door (bent)
- hinges and latches (broken or loosened)
- door seals and sealing surfaces.
• Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
• The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
-4-
INFORMATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
Please read this owner’s manual. It will tell you how
to use all the fine features of this microwave oven.
This appliance must be grounded. If an electrical
short circuit occurs, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current. The cord for this appliance has a
grounding wire with a grounding plug. Put the plug into
an outlet that is properly installed and grounded.
LOCATION OF MODEL NUMBER
To request service information or replacement parts,
LG Electronics CANADA will require the complete
model number of your microwave oven. The number is
on the left side of control panel as shown in the
illustration below.
WARNING - If you use the grounding plug
improperly, you risk electric shock.
MODEL NUMBER LABEL
Ask a qualified electrician if you do not understand the
grounding instructions or if you wonder whether the
appliance is properly grounded.
Because this appliance fits under the cabinet, it has a
short power-supply cord. See the separate Installation
Instructions for directions on properly placing the cord.
Keep the electrical power cord dry and do not pinch or
crush it in any way.
If it is necessary to use an extension cord, use only a
3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug
on the appliance. The marked rating of the extension
cord shall be equal to or greater than the electrical
rating of the appliance.
OVEN SPECIFICATIONS
Output Power
1000W (IEC 705 Standard)
Outer Dimensions 29-15/16” x 16-7/16” x 15-3/8”
Cavity Volume
1.5 Cu.ft
Net Weight
65 lbs.
ELECTRICAL RATING
* Electrical Rating of the Oven:120V AC 60Hz
* 14 Amps / 1500 Watts ( MWO + Cooktop Lamp +
Ventilation Fan)
Ensure proper ground
exists before use
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The oven is designed to operate on a Standard
120V/60Hz household outlet. Be sure the circuit is at
least 15A or 20A and the microwave oven is the only
appliance on the circuit. It is not designed for 50Hz
or any circuit other than a 120V/60Hz circuit.
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or an equipment
grounding conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the appliance.
-5-
INFORMATION
MICROWAVE OVEN FEATURES
Model and Serial
Number Plate
Window with
Metal Shield
Door Handle
Glass Turntable
Two-Position
Metal Rack
Vent Grille
Cooking Guide
Door Safety
Lock System
Oven Control
Panel
Cooktop/Countertop Light
Grease Filter
-6-
INFORMATION
OVEN CONTROL PANEL
10
11
12
13
14
16
15
18
17
21
19
20
-7-
INFORMATION
1. DISPLAY: The display includes a clock and
indicators to tell you time of day, cooking time
settings and cooking functions selected.
14. HOLD WARM: Touch this pad to keep hot, cooked
foods safely warm in your microwave oven for up to
99 minutes 99 seconds. See page 11 for more
information.
2. MORE: Touch this pad to add ten seconds of
cooking time each time you press it. See page 12
for more information.
15. LIGHT TIMER: Touch this pad to set the light timer.
See page 9 for more information.
3. LESS: Touch this pad to subtract ten seconds of
cooking time each time you press it. See page 12 for
more information.
16. TURNTABLE ON/OFF: Touch this pad to turn off
the turntable. T/TABLE OFF will appear in the
display. See page 10 for more information.
4. CLOCK(TIME OF DAY): Touch this pad to enter the
time of day. See page 9 for more information.
17. FAN HI/LO/OFF: Touch this pad to turn the fan on
or off. See page 10 for more information.
5. TIMER: Touch this pad to set the kitchen timer.
18. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad to turn on the
cooktop/countertop light. See page 10 for more
information.
6. AUTO TOUCH COOK: Touch these keys let you
cook foods easily. See page 12 for more information.
7. AUTO DEFROST: Ground Meat, Poultry,
Steaks/Chops. Touch on pad to select food type and
defrost food by weight. See page 15 for more
information.
8. NUMBER: Touch number pads to enter cooking
time, power level, quantities, or weights.
9. TIME COOK: Touch this pad to set a cooking time.
19. STOP/CLEAR: Touch this pad to stop the oven or
to clear all entries.
20. EZ ON: Touch this pad to cook for one minute at
100% power level. See page 11 for more
information.
21. START: Touch this pad to start a function. If you
open the door after oven begins to cook, START
again.
10. POWER LEVEL: Touch this pad to set a cooking
power
11. CUSTOM COOK: Touch this pad to recall one
cooking instruction previously programmed into
memory. See page 11 for more information.
WARNING:
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD
IN IT.
12. CUSTOM SET: Touch this pad to change the
oven’s default settings for sound, clock, display
speed, defrost weight, and demo mode operations.
See page 10 for more information.
13. HELP: touch this pad to learn how to use each
oven function. See page 11 for more information.
-8-
OPERATION
LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN
This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to
know to operate your microwave oven. Please read this information before use.
CLOCK (TIME OF DAY)
LIGHT TIMER
This oven includes a 24 hour clock.
You can set the LIGHT to turn on and off automatically
at any time you want. The light comes on at the same
time every day until reset.
Example: To set 8:00 AM.
Example: Turn on 2:00 AM, turn off 7:00 AM.
1. Touch STOP/CLEAR.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CLOCK.
(Press once for AM,
twice for PM.)
2. Touch LIGHT TIMER.
(Press once for AM,
twice for PM.)
3. Enter the time by using the
number key pad.
3. Enter the time you want the
LIGHT to turn on.
4. Touch START.
4. Touch LIGHT TIMER again.
(Press once for AM,
twice for PM.)
TIMER
5. Enter the time you want the
LIGHT to turn off.
You can use your microwave oven as a timer. Use the
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To count 3 minutes.
6. Touch START.
1. Touch STOP/CLEAR.
NOTE: To reset that time to turn on and off the
LIGHT, repeat steps 2 to 6.
2. Touch TIMER.
Example: To cancel the LIGHT TIMER.
3. Enter the time by using the
number key pad.
1. Touch LIGHT TIMER.
4. Touch START.
When the time is over, you
will hear seven beeps and
END will display.
2. Touch STOP/CLEAR.
NOTE: If you want to cancel the LIGHT TIMER in
operation, you should touch
key.
-9-
OPERATION
FAN HI/LO/OFF
LIGHT HI/LO/OFF
The FAN moves steam and other
vapors from the surface cooking. Touch
FAN once for High fan speed, twice for
Low fan speed, or three times to turn
the fan off.
NOTE: If the temperature gets too hot around the
microwave oven, the fan in the vent hood will
automatically turn on at the LOW setting to cool the
oven. It may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, you can not turn the fan off
manually.
TURNTABLE ON/OFF
Touch LIGHT once for bright light,
twice for night light, or three times to
turn the light off.
CUSTOM SET
You can change the default values for beep sound,
clock, display speed, defrost weight, and demo mode
operations.
See following chart for more information.
NUMBER
FUNCTION
NUMBER
RESULT
Beep ON/OFF
control
Sound ON
Sound OFF
Clock ON
Clock OFF
Slow speed
Normal speed
Fast speed
Defrost weight
mode select
Lbs.
Kg.
Demo mode
select
Demo ON
Demo OFF
For best cooking results, leave the
turntable on. It can be turned off for
large dishes. Press TURNTABLE
ON/OFF to turn the turntable on or off.
NOTE: Sometimes the turntable can become hot
to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking.
WARNING:
Clock display
control
Display
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD
IN IT.
CHILD LOCK
You may lock the control panel to prevent the
microwave from being accidentally started or used by
children.
To set the child lock.
Example: To change defrost weight mode.
(from Lbs. to Kg.)
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch and hold 0 more than
4 seconds. LOCKED will
appear in the display window
with two beeps.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CUSTOM SET.
To cancel the child lock.
3. Touch number 4.
1. Touch and hold 0 more than
4 seconds. LOCKED will
disappear and you hear two
beeps. At this time the oven
is ready.
4. Touch number 2.
- 10 -
OPERATION
HELP
HOLD WARM
The HELP pad display feature information and helpful
hints. Press HELP, then select a key pad.
You can safely keep hot, cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes 99 seconds. You
can use HOLD WARM by itself, or to follow a cooking
cycle automatically.
Example: To learn about POPCORN.
1. Touch STOP/CLEAR.
Example: To use the hold warm.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch HELP.
2. Touch HOLD WARM.
3. Touch POPCORN.
3. Touch START.
CUSTOM COOK
CUSTOM COOK lets you recall one cooking
instruction previously placed in memory and begin
cooking quickly.
Example: To memorize for 2 minutes.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch CUSTOM COOK.
3. Enter the cook time.
4. Touch START.
NOTES:
• HOLD WARM operates for up to 99 minutes 99
seconds.
• Food cooked covered should be covered during
HOLD WARM.
• Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during HOLD WARM.
• Complete meals kept warm on a dinner plate could
be covered during HOLD WARM.
Ez On
Ez On lets you cook or reheat food for one minute at
100% Power. You can also use it to extend cooking
time in multiples of one minute, up to 99 minutes
59 seconds.
Example: To cook for 2 minutes.
Example: To recall the custom cook.
1. Touch STOP/CLEAR.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch Ez On twice.
2. Touch CUSTOM COOK.
3. Touch START.
When the cook time is over,
you will hear three beeps and
END will display.
- 11 -
OPERATION
MORE/LESS
COOKING AT HIGH COOK POWER
By using the MORE or LESS Keys, all of the AUTO
TOUCH, TIME COOK program and etc. can be
adjusted to cook food for a longer or shorter time.
Pressing MORE will add 10 seconds of the cooking
time each time you press it. Pressing LESS will
subtract 10 seconds of cooking time each time you
press it.
Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Enter the cook time.
Example: To adjust the 1.75 oz POPCORN cooking
time for a longer time.
3. Touch START.
When the cook time is over,
you will hear three beeps and
END will display.
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch POPCORN one time.
3. Touch MORE.
AUTO TOUCH COOK
NOTE: Press the MORE or
LESS key during time
countdown.
Your oven’s menu has been preprogrammed to cook
food automatically.
Tell the oven what you want. Then let you microwave
oven cook your selections. For more information, see
the Auto Touch Cook Chart on page 14.
COOKING AT LOWER POWER
LEVELS
Example: To cook POPCORN, simply follow the
step below.
HIGH power cooking does not always give you the
best results with foods that need slower cooking, such
as roasts, or custards. Your oven has 9 power settings
in addition to HIGH.
1. Touch STOP/CLEAR.
*Place popcorn in the oven and
close the door.
2. Touch POPCORN.
one time for 1.75 oz
two times for 3.0 oz
three times for 3.5 oz
Example: To cook food for 7 minutes 30 seconds
at 70% power.
1. Touch STOP/CLEAR.
The oven begins the cooking you
selected without the need to
touch START. Be sure to case
the door before selecting
categories.
2. Enter the cook time.
3. Touch POWER LEVEL.
4. Enter the power level.
NOTE:
For best cooking results, leave the
turntable on.
5. Touch START.
When the cook time is over,
you will hear three beeps and
END will display.
- 12 -
OPERATION
COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS
The nine power levels in addition to “HIGH” allow you
to choose the best power level for the food you are
cooking. Below are listed all the power levels,
examples of foods best cooked at each level, and the
amount of microwave power you are using.
POWER LEVEL
MICROWAVE OUTPUT
10
“HIGH”
100%
• Boil water.
• Cook ground beef.
• Make candy.
• Cook fresh fruits and vegetables.
• Cook fish, and poultry.
• Preheat browning dish.
90%
• Reheat meat slices quickly.
• Saute onions, celery, and green pepper.
80%
• All reheating.
• Cook scrambled eggs.
70%
• Cook breads and cereal products.
• Cook cheese dishes,veal.
• Cook cakes,muffins,brownies,cup cakes.
60%
• Cook pasta.
50%
• Cook meats,whole poultry.
• Cook custard.
• Cook whole chicken,turkey,spare ribs,rib
USE
roast,sirloin roast.
40%
• Cook less tender cuts of meat.
• Reheat frozen convenience foods.
30%
• Thawing meat,poultry,and seafood.
• Cooking small quantities of food.
• Finish cooking casserole,stew,and some
sauces.
20%
• Soften butter and cream cheese.
• Heating small amounts of food.
10%
• Soften ice cream.
• Raise yeast dough.
• Standing time.
- 13 -
OPERATION
AUTO TOUCH COOK CHART
KEY
TOUCH KEYPAD
QUANTITY
DIRECTIONS
Place in a micrawavable bowl or casserole.
Add water according to the quantity.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, let stand 5 minutes.
1 Time
1 cup and 2 tbsp water
FRESH
2 Times
2 cups and 1/4 cup of water
VEGETABLE
3 Times
3 cups and 1/3 cup of water
4 Times
4 cups and 1/2 cup of water
1 Time
4 oz.
FROZEN
2 Times
8 oz.
VEGETABLE
3 Times
12 oz.
RICE
CASSEROLE
PIZZA
(Refrigerated)
SOUP/SAUCE
BACON
POPCORN
BEVERAGE
POTATO
DINNER PLATE
FROZEN
ENTREE
4 Times
16 oz.
1 Time
1 cup and 2 cups of water
2 Times
2 cups and 4 cups of water
1 Time
1 cup
2 Times
2 cups
3 Times
3 cups
4 Times
4 cups
1 Time
1 slice (5 oz.)
2 Times
2 slice (10 oz.)
3 Times
3 slice (15 oz.)
1 Time
1 cup
2 Times
2 cups
3 Times
3 cups
4 Times
4 cups
1 Time
2 slices
2 Times
3 slices
3 Times
4 slices
4 Times
5 slices
5 Times
6 slices
1 Time
1.75 oz.
2 Time
3.0 oz.
3 Time
3.5 oz.
1 Time
1 cup
2 Times
2 cups
1 Time
1 ea. (8 oz.)
2 Times
2 ea. (16 oz.)
3 Times
3 ea. (24 oz.)
4 Times
4 ea. (16 oz.)
1 Time
1 serv.
2 Times
2 servs.
1 Time
10 oz.
2 Times
20 oz.
- 14 -
Place in a micrawavable able bowl or
casserole.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, let stand 5 minutes.
In large microwavable casserole, combine
water, rice, margarine and salt. Cover with
microwavable lid or plastic wrap and vent.
After cooking, let stand covered for 5 minutes.
Place in a microwavable bowl or casserole.
Cover with plastic plastic wrap and vent.
Place on a low plate & paper towel.
Do not cover.
Use MORE/LESS to adjust - depend on size
of slice and what toppings.
Place in a shallow microwavable casserole.
Cover with vented plastic vented plastic
wrap.
Place on paper towel.
Cover.
Use MORE/LESS to adjust the desired
doneness.
Use popcorn package which is made
especially for microwave cooking.
Do not try to pop unpopped kernels.
Heat only 1 package at a time.
Use mug or microwave - safe cup.
Remove the container with care.
Use MORE/LESS to adjust.
Before baking, pierce potato with fork
several times.
After baking, let stand for 5minutes.
Cover with plastic wrap vented.
After cooking, let stand for 2 minutes.
Follow the package directions.
Example of one frozen entree is Lasagna
with meat sauce, chicken with rice, and
sliced turkey breast with rice and vegetable.
OPERATION
AUTO DEFROST
Weight conversion chart
Your microwave oven is preset with three defrost
sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to
defrost frozen foods. The Defrost Sequence Table
below provides some basic guidelines for using the
three defrost sequences.
NOTE: Use the DEFROSTING RACK for three defrost
sequences.
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example 4 ounces equals 1/4 pound).
However, in order to enter food weight in DEFROST,
you must specify pounds and tenths of a pound. If the
weight on the food package is in fractions of a pound,
you can use the following chart to convert the weight to
decimals.
For best defrost results, leave the
turntable on.
Example: To defrost 1.2 lbs of ground beef.
EQUIVALENT
OUNCE WEIGHT
NUMBER AFTER
DECIMAL
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
.10
.20
.25
One-Quarter Pound
.30
.40
.50
One- Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00
One Pound
1. Touch STOP/CLEAR.
2. Touch AUTO DEFROST.
3. Choose food category.
Ground Meat
Touch pad
number
Poultry
Steaks/chops
Category
DEFROSTING TIPS
• When using DEFROST, the weight to be entered
4. Enter the weight.
•
5. Touch START.
6. After 1/3 of the defrost time
is over, The display will
prompt you to turn over food.
Open door, turn over food,
and shield any warm
portions.
•
7. Close the door and restart.
•
8. After 2/3 of the defrost time
is over, the display will
prompt you to turn over food.
Repeat steps 6 and 7.
When the defrost time is
over, you will hear three
beeps and END will display.
NOTE: If you do not open the
door within 3 seconds,
the display will resume
the countdown.
•
•
•
•
- 15 -
is the net weight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
Use DEFROST only for raw food. DEFROST gives
best results when food to be thawed is a minimum
of 0˚F (taken directly from a true freezer). If food
has been stored in a refrigerator-freezer that does
not maintain a temperature of
5˚F or below, always program a lower food weight
(for a shorter defrosting time) to prevent cooking
the food.
If the food is stored outside the freezer for up to
20 minutes, enter a lower food weight.
The shape of the package alters the defrosting
time. Shallow rectangular packets defrost more
quickly than a deep block.
Separate pieces as they begin to defrost.
Separated pieces defrost more easily.
You can use small pieces of aluminum foil to
shield foods like chicken wings, leg tips, and fish
tails, but the foil must not touch the side of the
oven. Foil can damage the oven lining.
Shield areas of food with small pieces of foil if
they start to become warm.
For better results, a preset standing time is
included in the defrosting time.
OPERATION
AUTO DEFROST CHART
Sequence
GROUND
MEAT
Food
BEEF
Ground beef
STEAKS/
CHOPS
Stand Time
Turn over. Remove thawed portions and break apart.
Return remainder to oven.
Turn over. Remove thawed portions with fork.
Turn over.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
5 min.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min.
PORK
Bacon, Hot Dogs
Sausage,Links
Sausage, Patties
Ribs, Roast
Turn over.
Turn over.
Turn over.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
2 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
LAMB
Ribs
Roasts
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min.
10-20 min.
Chicken Pieces
Turn over(finish defrosting breastside down).
Cover warm areas with aluminum foil.
Separate pieces and rearrange.
10-20 min. Rinse under
cold running water.
5-10 min.
CORNISH HENS
Whole, Split
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min. Rinse under
cold running water.
TURKEY
Breast(under 6 lbs.)
Turn over and rearrange.
10-20 min. Rinse under
cold running water.
BEEF STEAKS
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min.
PORK CHOPS
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min.
LAMB CHOPS
FISH
Steaks, Whole fish
Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
10-20 min.
Turn over and rearrange.
Cover head and tail with foil.
Turn over.Separate fillets when partially thawed if
possible.
5 min.
Rearrange and break apart.
Turn over and rearrange.
Turn over and rearrange.
5 min.
5 min.
5 min.
Cubes for stew
Hamburger patties
Pot roast
Rib roast, Rump
roast
Check roast
POULTRY
At Beep
POULTRY
Whole Chicken
Fillets
SHELLFISH
Crabmeat, Shrimp
Lobster tails
Scallops
NOTE: Food to be defrosted must be not more than 6.0 lbs (4.0kg)
Available weight is 0.1~6.0 lbs. (0.1~4.0kg)
- 16 -
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
5 min. Rinse under cold
running water.
OPERATION
TWO POSITION METAL RACK
The two position Metal Rack gives you extra space
when cooking in more than one container at the same
time. The metal rack can be turned upside-down to
help fit taller containers on the bottom of the oven.
NOTE:
• Rack must be on 4 supports when used.
• Insert the rack securely into the four supports on the
side walls of the oven.
• Turn the rack upside-down when using taller
containers on the bottom of the oven.
WARNING:
DO NOT RUN THE OVEN EMPTY, WITHOUT FOOD IN IT.
- 17 -
COOKING
GETTING THE BEST COOKING
RESULTS
To get the best results from your microwave oven, read
and follow the guidelines below.
• Storage Temperature: Foods taken from the freezer
or refrigerator take longer to cook than the same
foods at room temperature. The time for recipes in
this book is based on the normal storage temperature
of the food.
• Size: Small pieces of food cook faster than large
ones, pieces similar in size and shape cook more
evenly. For even cooking, reduce the power when
cooking large pieces of food.
• Natural Moisture: Very moist foods cook more
evenly because microwave energy is attracted to
water molecules.
• Stir foods such as casseroles and vegetables from
the outside to the center to distribute the heat evenly
and speed cooking. Constant stirring is not necessary.
• Turn over foods like pork chops, baking potatoes,
roasts, or whole cauliflower halfway through the
cooking time to expose all sides equally to
microwave energy.
• Place delicate areas of foods, such as asparagus
tips, toward the center of the dish.
• Arrange unevenly shaped foods, such as chicken
pieces or salmon steaks, with the thicker, meatier
parts toward the outside of the dish.
• Shield, with Small pieces of aluminum foil, parts of
food that may cook quickly, such as wing tips and leg
ends of poultry.
• Let It Stand: After you remove the food from the
microwave, cover food with foil or casserole lid and
let it stand to finish cooking in the center and avoid
overcooking the outer edges. The length of standing
time depends on the density and surface area of the
food.
• Wrapping in waxed paper or paper towel:
Sandwiches and many other foods containing
prebaked bread should be wrapped prior to
microwaving to prevent drying out.
Fish & Shellfish
Cooking Fish and Shellfish: General Directions
• Prepare the fish for cooking.
- Completely defrost the fish or shellfish.
- Arrange unevenly shaped pieces with thicker parts
toward the outside of the dish. Arrange shellfish in
a single layer for even cooking.
- The type of cover you use depends on how you
cook. Poached fish needs a microwavable lid or
vented plastic wrap.
- Baked fish, coated fish, or fish in sauce needs to be
covered lightly with waxed paper to keep the
coating crisp and sauce from getting watery.
- Always set the shortest cooking time. Fish is done
when it turns opaque and the thickest part begins to
flake. Shellfish is done when the shell turns from
pink to red and the flesh is opaque and firm.
• The Fish and Shellfish Cooking Table below
provides specific directions with Power Level and
Cooking Time settings for most types of fish and
shellfish.
Fish And Shellfish Cooking Table
POWER
LEVEL
COOKING
TIME
Fish fillets
HI
31/2-41/2 minutes
Fish steaks
HI
41/2-51/2 minutes
Whole fish
41/2-6 minutes
Scallops
HI
31/2-5 minutes
Shrimp, shelled
HI
31/2-5 minutes
FISH
DIRECTIONS
Arrange fish in a single layer with thickest portion toward
outside edge of 11/2 quart microwavable baking dish.
Brush with melted butter and season, if desired. Cook
covered with vented plastic wrap. Let stand covered
2 minutes. If you are cooking more than 1 lb. of fish, turn
the fish halfway through cooking.
Arrange in a single layer. Prepare as directed above,
except stir instead of turning the shellfish.
- 18 -
COOKING
Appetizers / Sauces / Soups
Meat
Cooking Appetizers: Tips and
Techniques
Cooking Meat: General Directions
• Prepare the meat for cooking.
- Defrost completely.
- Trim off excess fat to avoid splattering.
- Place the meat, fat side down, on a microwavable
rack in a microwavable dish.
- Use oven cooking bag for less tender cuts of
meat.
- Arrange the meat so that thicker portions are
toward the outside of the dish.
- Cover the meat with waxed paper to prevent
splattering.
• Tend the meat as it cooks.
- Drain juices as they accumulate to reduce
splattering and keep from overcooking the bottom
of the meat.
- Shield thin or bony portions with strips of foil to
prevent overcooking.
Recommended
• Crisp crackers, such as melba toast, shredded
wheat, and crisp rye crackers are best for
microwave use. Wait until party time to add the
spreads. Place a paper towel under the crackers
while they cook in the microwave oven to absorb
extra moisture.
• Arrange individual appetizers in a circle for even
cooking.
• Stir dips to distribute heat and shorten cooking time.
Cooking Sauces: Tips and Techniques
• Use a microwavable casserole or glass measuring
cup that is at least 2 or 3 times the volume of the
sauce.
• Sauces made with cornstarch thicken more rapidly
than those made with flour.
Cooking Soups: Tips and Techniques
• Cook soups in a microwavable dish which holds
double the volume of the recipe ingredients to
prevent boil-over, especially if you use cream or
milk in the soup.
• Generally, cover microwaved soups with VENTED
plastic wrap or a microwavable lid.
• Cover foods to retain moisture. Uncover foods to
retain crispness.
• Avoid overcooking by using the minimum suggested
time. Add more time, if necessary, only after
checking the food.
NOTE: Keep the foil at least 1 inch from the oven
walls, and do not cover more than one-third of the meat
with foil at any one time.
• Let the meat stand covered with foil 10-15 minutes
after you remove it from the oven. The internal
temperature of the meat may rise from 5-10˚F
during standing time.
The Meat Cooking Table on the next page provides
detailed directions, Power Level, and Cooking Time
settings for most cuts of meat.
Not Recommended
• Appetizers with a crisp coating or puff pastry are
best done in a conventional oven with dry heat.
• Breaded products can be warmed in the microwave
oven but will not come out crisp.
• Cook sauces made with cornstarch or flour
uncovered so you may stir them 2 or 3 times during
cooking for a smooth consistency.
• To adapt a conventional sauce or gravy recipe,
reduce the amount of liquid slightly.
• Stirring occasionally will help blend flavors,
distribute heat evenly, and may even shorten the
cooking time.
• When converting a conventional soup recipe to
cook in the microwave, reduce the liquid, salt, and
strong seasonings.
- 19 -
COOKING
Meat Cooking Table
MEAT
POWER
LEVEL
COOKING
TIME
DIRECTIONS
Form patties with depression in center of each.
Place on microwavable roast rack. Brush with browning
agent, if desired. Cover with waxed paper.
Turn over halfway through cooking.
Let stand covered 1 minute.
Beef
Hamburgers,
Fresh or defrosted
(4 oz. each)
1 patty
2 patties
4 patties
HI
Sirloin tip roast
(3-4 lbs.)
8-10 minutes
per pound
RARE(135˚F)
11-13 minutes
per pound
MEDIUM(155˚F)
Place roast fat side down on microwavable roast rack. Add
desired seasonings and cover with waxed paper. Turn
meat over halfway through cooking and shield if necessary.
Remove roast from microwave oven when desired
temperature is reached. Let stand covered with foil
15 minutes.(Temperature may rise about 10˚F).
Lamb
Lamb roast, rolled
boneless
(3-4 lbs.)
11-12 minutes
per pound
RARE(135˚F)
12-13 minutes
per pound
MEDIUM(145˚F)
13-14 minutes
per pound
WELL(155˚F)
Place roast fat side down on microwavable roast rack.
Brush lamb with marinade or desired seasonings such as
rosemary, thyme or marjoram. Cover with waxed paper.
Turn roast over after 15 minutes, and again after
30 minutes. Shield if necessary.
Remove roast from microwave when desired temperature
is reached. Let stand covered with foil 15 minutes
(Temperature may rise about 10˚F).
Pork
Bacon slices
2 slices
4 slices
6 slices
HI
Chops
(5-7 oz. each)
2 chops
1-11/2 minutes
11/2-2 minutes
21/2-31/2 minutes
11/2-2 minutes
21/2-3 minutes
31/2-41/2 minutes
18-20 minutes
per pound
15-17 minutes
per pound
4 chops
Loin Roast,
rolled, boneless
(3 1/2- 4 1/2 lbs.)
Sausage links,
Fresh or Frozen,
defrosted
(1-2 oz. each)
2 links
4 links
6 links
10 links
(8 oz. pkg.)
HI
25-27 minutes
per pound
(165˚F)
Place bacon slices on microwavable roast rack.
Cover with paper towels.
After cooking, let stand 1 minute.
Place chops in microwavable baking dish.
Add desired seasonings and cover with vented plastic
wrap. Cook until no longer pink or until internal temperature
reaches 170˚F. Turn chops over halfway through cooking.
Let stand covered 5 minutes.
(Temperature may rise about 10˚F).
Place roast in cooking bag in microwavable dish.
Add seasonings and browning agent if desired. Close bag
loosely with microwavable closure or string. After cooking,
let stand in bag 15 minutes. (Temperature may rise about
10˚F.) Internal temperature of pork should reach 170˚F
before serving.
Pierce links and place on microwavable roast rack.
Cover with waxed paper or paper towel.
Turn over halfway through cooking.
After cooking, let stand covered 1 minute.
45-60 seconds
1-11/2 minutes
11/2-2 minutes
13/4-2 minutes
- 20 -
COOKING
Poultry
Cooking Poultry: General Directions
• Prepare the poultry for cooking.
- Defrost completely.
- Arrange poultry pieces with thicker pieces at the
outside edge of the baking dish. When cooking
legs, arrange them like the spokes of a wheel.
- Cover the baking dish with waxed paper to reduce
splattering.
- Use a browning agent or cook with a sauce to give
a browned appearance.
• Watch the poultry as it cooks.
- Drain and discard juices as they accumulate.
- Shield thin or bony pieces with small strips of
aluminum foil to prevent overcooking. Keep foil at
least 1 inch from the oven walls and other pieces
of foil.
• The poultry is done when it is no longer pink and the
juices run clear. When done, the temperature in the
thigh meat should be 180-185˚F.
• Let the poultry stand after cooking covered with foil
for 10 minutes.
The Poultry Cooking Table below provides detailed
directions, Power Level, and Cooking Time settings
for most cuts and types of poultry.
Poultry Cooking Table
POULTRY
POWER
LEVEL
COOKING
TIME
Chicken pieces
(2 1/2-3 lbs).
HI
4 1/2-5 1/2 minutes
per pound
Wash, shake the water off, and go on with cooking. Place
pieces in a single layer in a microwavable baking dish with
thicker pieces to the outside. Brush with butter or browning
agent and seasonings if desired. Cover with waxed paper.
Cook until no longer pink and juices run clear. Let stand
covered 5 minutes.
Chicken whole
(3-3 1/2 lbs)
HI
12-13 minutes
per pound
Before cooking, wash and shake off water. Place breast
side down on a microwavable roast rack. Brush with butter,
or browning agent and seasoning if desired. Cover with
waxed paper. Cook 1/3 of estimated time. Turn breast side
up, brush with butter, or browning agent. Replace waxed
paper. Cook 1/3 of estimated time again. Shield if
necessary. Cook remaining 1/3 of estimated time or until no
longer pink and juices run clear. Let stand covered with foil
10 minutes. (The temperature may rise about 10˚F.) The
temperature in the high should be 180˚F-185˚F when the
poultry is done.
Cornish Hens
Whole
(1-1 1/2 lbs. each)
HI
6-7 minutes
per pound
Wash, shake the water off, and go on with cooking. Tie
wings to body of hen and the legs to tail. Place hens breast
side down on microwavable rack. Cover with waxed paper.
Turn breast side up halfway through cooking. Shield bone
ends of drumsticks with foil. Remove and discard drippings.
Brush with butter or browning agent and seasonings if
desired. Cook until no longer pink and juices run clear.
Remove hens from microwave when they reach desired
temperature. Let stand covered with foil 5 minutes.
(Temperature may rise about 10˚F). Temperature in breast
should be 170˚F before serving.
DIRECTIONS
- 21 -
COOKING
Pasta And Rice
Microwave cooking and conventional cooking of pasta,
rice, and cereal require about the same amount of time,
but the microwave is a more convenient method
because you can cook and serve in the same dish.
There is no stirring needed and leftover pasta tastes
just like fresh cooked when reheated in the microwave
oven.
Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques
• If you are planning to use rice or pasta in a
casserole, undercook it so it is still firm.
• Allow for standing time with rice, but not for pasta.
• The Pasta and Rice Cooking Tables below provide
specific directions, with Power Level and cooking
time settings for most common types of pasta and
rice.
Pasta Cooking Table
TYPE OF PASTA
POWER
LEVEL
Spaghetti
4 cups water.
Add 8 oz. spaghetti
HI
Macaroni
3 cups water.
Add 2 cups macaroni
HI
Lasagna noodles
4 cups water.
Add 8 oz. lasagna noodles
HI
Egg noodles
6 cups water.
Add 4 cups noodles
HI
COOKING
TIME
9 to 10 minutes
71/2 to 81/2 minutes
6 to 7 minutes
51/2 to 61/2 minutes
DIRECTIONS
Combine hot tap water and salt, if desired. Use a
2-quart microwavable baking dish and cover with
vented plastic wrap for spaghetti and lasagna
noodles. Use microwavable lid or vented plastic
wrap for macaroni and egg noodles.
Cook at Power Level HI as directed in chart or
until water boils. Stir in pasta; cook covered at
Power Level 5 as directed in chart or until tender.
Drain in a colander.
7 to 8 minutes
11 to 121/2 minutes
8 to 10 minutes
51/2 to 61/2 minutes
Rice Cooking Table
TYPE OF RICE
POWER
LEVEL
Long grain
2 1/4 cups water.
Add 1 cup rice
HI
Brown
2 1/2 cups water.
Add 1 cup rice
HI
Long grain and
wild rice mix
2 1/3 cups water.
Add 6 oz. pkg.
HI
Quick cooking
1 cup water.
Add 1 cup rice
HI
COOKING
TIME
4 1/2 to 5 1/2 minutes
14 minutes
4 1/2 to 5 1/2 minutes
28 minutes
DIRECTIONS
Combine hot tap water and salt, if desired, in 2
quart microwavable casserole. Cover with
microwavable lid or vented plastic wrap. Cook as
directed in chart at Power Level HI or until water
boils. Stir in rice and any seasonings.
Cook covered as directed in chart at Power Level
5 or until water is absorbed and rice is tender.
Let stand covered 5 to 10 minutes. Fluff with fork.
4 1/2 to 5 minutes
24 minutes
2 to 3 minutes
- 22 -
Cook water until it boils. Stir rice into boiling water
and let stand, covered 5 to 10 minutes or until
water is absorbed and rice is tender. Fluff with
fork.
MAINTENANCE
CARE AND CLEANING
For best performance and safety, keep the oven clean
inside and outside. Take special care to keep the inner
door panel and the oven front frame free of food or
grease build-up.
Never use rough powder or pads. Wipe the
microwave oven inside and out, including the hood
bottom cover, with a soft cloth and a warm(not hot)
mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use a
chrome cleaner and polish on chrome, metal and
aluminum surfaces. Wipe spatters immediately with a
wet paper towel, especially after cooking chicken or
bacon. Clean your oven weekly or more often, if
needed.
METAL RACK
Wash the metal rack with a mild soap and a soft or
nylon scrub brush.Dry completely.
Do not use abrasive scrubbers or cleaners to clean
rack.
3. To reinstall the filters, slide it into the side slot, then
push up and toward oven center to lock.
NOTE: Do not operate the hood without the filters in
place.
CHARCOAL FILTER REPLACEMENT
If your oven is vented inside, the charcoal filter should
be replaced every 6 to 12 months, and more often if
necessary. The charcoal filter cannot be cleaned.
To order a new charcoal filter, contact the Service
Center.
1. Remove the two vent grille mounting screws.
(2 middle screws)
CLEANING THE GREASE FILTERS
The grease filters should be removed and cleaned
often, at least once a month.
1. To remove grease filters, slide each
filter to the side. Pull filters downward
and push to the other side. The filter will drop out.
2. Tip the grille forward, then lift it out
3. Remove old filter.
2. Soak grease filters in hot water and a mild
detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use
ammonia or place in a dishwasher. The
aluminum will darken.
4. Slide a new charcoal filter into place.
The filter should rest at the angle shown and set the
clock.
5. Slide the bottom of the vent cover into place. Push
the top until it snaps into place. Replace the mounting
screws. Turn the power back on at the main power
supply and set the clock.
- 23 -
MAINTENANCE
COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT
1, Unplug oven or turn off power at the main power
supply.
2. Remove the bulb cover mounting screws.
3. Replace bulb(s) with 30 watt appliance bulb(s).
4. Replace bulb cover, and mount screw.
5. Turn the power back on at the main power supply.
OVEN LIGHT REPLACEMENT
1. Unplug oven or turn off power at the main power
supply.
2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middle
screws)
3. Tip the cover forward, then lift out to remove.
QUESTIONS AND ANSWERS
Q. Can I use a rack in my microwave oven so that I
may reheat or cook in two levels at a time?
A. Only use the rack that is supplied with your
microwave oven. Use of any other rack can result in
poor cooking performance and/or arcing and may
damage your oven.
Q. Can I use either metal or aluminum pans in my
microwave oven?
A. Usable metal includes aluminum foil for shielding
(use small, flat pieces), and shallow foil trays (if tray
is 3/4 inch deep and filled with food to absorb
microwave energy). Never allow metal to touch
walls or door.
Q. Sometimes the door of my microwave oven
appears wavy. Is this normal?
A. This appearance is normal and does not affect the
operation of your oven.
Q. What are the humming noises that I hear when
my microwave oven is operating?
A. You hear the sound of the transformer when the
magnetron tube cycles on and off.
Q. Why does the dish become hot when I
microwave food in it? I thought that this should
not happen.
A. As the food becomes hot it will conduct the heat to
the dish. Use hot pads to remove food after
cooking.
4. Lift up the bulb holder.
Q. What does “standing time” mean?
A. ”Standing time” means that food should be taken
out of the oven and covered for additional time after
cooking. This process allows the cooking to finish,
saves energy and frees the oven for other purpose.
Q. Can I pop popcorn in my microwave oven? How
do I get the best results?
A. Yes. Pop packaged microwave popcorn following
manufacturer’s guidelines or use the
preprogrammed Popcorn pad.
Do not use regular paper bags. Use the “listening
test” by stopping the oven as soon as the popping
slows to a “pop” every one or two seconds. Do not
try to repop unpopped kernels. You can also use
special microwave poppers. When using a popper,
be sure to follow manufacturer’s directions. Do not
pop popcorn in glass utensils.
5. Replace bulb with a 30 watt appliance bulb.
6. Replace the bulb holder.
7. Slide the top of the vent cover into place. Push the
bottom until it snaps into place. Replace the
mounting screws. Turn the power back on at the
main power supply.
Q. Why does steam come out of the air exhaust
vent?
A. Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the top vent.
- 24 -
MAINTENANCE
MICROWAVE UTENSIL GUIDE
USE
DO NOT USE
OVENPROOF GLASS (treated for high
METAL UTENSILS:
intensity heat):
Metal shields the food from microwave energy and produces
utility dishes, loaf dishes, pie plates,
uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil
cake plates, liquid measuring cups,
trays.Metal utensils can cause arcing, which can damage your
casseroles and bowls without metallic
microwave oven.
trim.
METAL DECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes,
CHINA:
etc. The metal trim interferes with normal cooking and may
bowls, cups, serving plates and platters
damage the oven.
without metallic trim.
ALUMINUM FOIL:
PLASTIC:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking
Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic
and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield
wrap loosely over the dish and press it to
poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch
the sides.
from the side walls and door of the oven.
Vent plastic wrap by turning back one
edge slightly to allow excess steam to
WOOD:
escape. The dish should be deep
Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack
enough so that the plastic wrap will not
when you use them in the microwave oven. Baskets react in the
touch the food. As the food heats it may
same way.
melt the plastic wrap wherever the wrap
touches the food.
TIGHTLY COVERED UTENSILS:
Use plastic dishes, cups,
Be sure to leave openings for steam to escape from covered
semirigid freezer containers and plastic
utensils. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items
bags only for short cooking time. Use
before cooking. Tightly closed pouches could explode.
these with care because the plastic
may soften from the heat of the food.
BROWN PAPER:
PAPER:
Avoid using brown paper bags.
Paper towels, waxed paper, paper
They absorb too much heat and could burn.
napkins and paper plates with no
metallic trim or design. Look for the
FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:
manufacturer's label for use in the
Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the
microwave oven.
oven.
METAL TWIST TIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.
- 25 -
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following list to be sure a service call is
really necessary. A quick reference of this manual as
well as reviewing additional information on items to
check, may prevent an unneeded service call.
If nothing on the oven operates:
• check for a blown circuit fuse or a tripped main
circuit breaker.
• check if oven is properly connected to electric circuit
in house.
• check that controls are set properly.
If food cooks unevenly:
• be sure food is evenly shaped.
• be sure food is completely defrosted before
cooking.
• check placement of aluminum strips used to prevent
overcooking.
If the oven interior light does not works:
• the light bulb is loose or defective.
If food is undercooked:
• check recipe to be sure all directions (amount, time,
& power levels) were correctly followed.
• be sure microwave oven is on a separate circuit.
• be sure food is completely defrosted before
cooking.
If oven will not cook:
• check that control panel was programmed correctly.
• check that door is firmly closed.
• check that Start Pad was touched.
• check that probe was inserted correctly
into receptacle.
• check that timer wasn’t started instead of a cook
function.
If oven takes longer than normal to cook or cooks
too rapidly:
• be sure the Power Level is programmed properly.
If the time of day clock does not always keep
correct time:
• check that the power cord is fully inserted into the
outlet receptacle.
• be sure the oven is the only appliance on the
electrical circuit.
If food is overcooked:
• check recipe to be sure all directions (amount,
power level, time, size of dish) were followed.
If arcing (sparks) occur:
• be sure microwavable dishes were used.
• be sure wire twist ties weren’t used.
• be sure oven wasn’t operated when empty.
• make sure metal rack (if used) is properly, installed
on 4 supports.
If the Display shows a time counting down but the
oven is not cooking:
• check that door is firmly closed.
• check that Timer wasn’t started instead of a cooking
function.
- 26 -
BEFORE CALLING FOR SERVICE
You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the
operating problem in the chart below and try the solutions marked for each problem.
If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest Service Centre. Service Centers are fully
equipped to handle your service requirements.
PROBLEM
SOLUTION
Oven will not start
Is power cord plugged in?
Is door closed?
Cooking time not set.
Temperature not set or probe not plugged in.
Arcing or Sparking
Use approved cookware only.
Properly position temperature probe.
Do not operate with oven empty.
Time of day incorrect
Reset time of day.
Probe Light Flashes
Is temperature probe properly plugged in?
Unevenly Cooked Foods
Use approved cookware only.
Turn or stir food.
Completely defrost food.
Overcooked Foods
Properly position temperature probe.
Use correct time. / Power level setting.
Use correct temp setting.
Undercooked Foods
Use approved cookware only.
Properly position temperature probe.
Completely defrost food.
Use correct time. / Power level setting.
Use correct temp setting.
Check see that oven ventilation ports are not restricted.
Improper Defrosting
Use approved cookware only.
Turn or stir food.
Use correct time. / Power level setting.
Oven Lamp does net Light
Is power cord plugged in?
Is door closed?
Cooking time not set.
Is light bulb burned out?
- 27 -
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS
not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
BRITISH COLUMBIA & NORTHWEST TERRITORIES
CRANBROOK
DANNYS HOME
ENTERTAINMENT
11B 14TH AVE S
VIC 2W9 (604) 426-7413
Al A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
KITIMAT
WINGS ELECTRONICS
161 CITY CENTRE
V8C 1T6 (604) 632-4247
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1 E5
FORT ST-JOHN
DIVERSIFIED
ELECTRONICS
10607-101 ST AVENUE
V1J 5J4 (604) 785-9119
B1 B2 B3
LANGLEY
A.A.A TV SERVICE
19-9316-194TH STREET
V3T 4W2 (604) 888-7777
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
Z1
KAMLOOPS
GIDDENS SERVICES LTD.
1613 VALLEYVIEW DRIVE
V2C 4B4 (604) 372-8842
Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E4 E5
LANGLEY
FRASER VALLEY VIDEO
REPAIR
21271-40TH STREET
V3A 4P5 (604) 530~6094
A1 A2 A3 A4 B3 Z1
PRINCE GEORGE
ABC TV & STEREO
1-1839 1ST AVENUE
V2L 2Y8 (604) 564-9018
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
Z1
KAMLOOPS
JOHNS ELECTRIC REPAIR
CENTER
773 VICTORIA STREET
V2C 285 (604) 374-0388
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
MAPLE RIDGE
HANEY TV & SOUND
SERVICE
11781 FRASER ST
V2X 6C6 (604) 467-4955
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
RICHMOND
ELTEX ELECTRONIC
SERVICES
4351 NO.3 ROAD
V6X 2X8 (604) 270-8480
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E2 E5 F2
NANAIMO
KEBB ELECTRONICS
CLINIC LTD
1609A BOWEN RD
V9S 1G5 (604) 754-6335
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
RICHMOND
MICROTECH SERVICE
CORP.
130-2188 5 ROAD
V6X 2T1 (604) 276-8324
B5
CALGARY
ABBA ELECTRONICS
1916 37TH STREET SW
T3E 3A3 (403) 240-2669
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E2
CALGARY
SOUTHLAND CROSSING TV
9827-C HORTON SW
T2V 2X5 (403) 255-9647
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B4 C1 E1
E2 E5 F2
EDMONTON
VIDED TECH
5310-89 ST
T6E 5P9 (403) 468-5856
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
INNISFAIL
VIDEOTRONICS SERVICE
NO 3, 4912-52 STREET
T4G 1S7 (403) 227-4111
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2
PEERS
KARLS TV SERVICE
C.2. SITE 19, RR1
T0E 1W7 (403) 693-3737
B1 B2 B3 Z1
CALGARY
CITY-WIDE ELECTRONICS
311-36 AVE SE
T2G 1W1 (403) 243-0925
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
CAMROSE
ELECTRONIC SERVICES
4612-49 AVE
T4V 0M6 (403) 672-3601
B1 E1 E2 Z1
GRAND CENTRE
CENTRE TV AND
APPLIANCE SERV
5804-50TH AVE
T0A 1T1 (403) 594-2425
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1
LETHBRIDGE
FAITH ELECTRONICS LTD.
1422-2 AVE SOUTH
T1J 0E9 (403) 327-2977
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
RED DEER
MIDWAY APPLOANCE
SERVICE
BAY 11-7895 49 TH AVE
T4N 6K2 (403) 342-1353
E1 E2 E3 E4 E5
CALGARY
MICROTECH
2735-39 AVE NE 100
T3E 5R9 (403) 250-7041
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 E1
CANMORE
MOUNTAIN ELECTRONIC
SERVICES
BOX 2459 1316 RAILWAY
AVE T0L 0M0 (403) 678-6448
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2
E1 E2 E5
KELOWNA
VALLEY DIG ITRONICS
SERVICE LTD
2453 HIGHWAY 97 NORTH
VIX 4J2 (604) 763-8366
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
PORT ALBERNI
OUALTITY ELECTRONICS
LTD.
4414 MARGARET STREET
V9Y 6G6 (604) 724-3422
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
POWELL RIVER
DIAMOND TV AND RADIO
4844 JOYCE AVE
V8A 3B8 (604) 485-5793
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
RICHMOND
RR VIDEO MASTER LTD
5471 MINORU BLVD
V6X 2B1 (604) 270-7288
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1
SECHELT
BEACON ELECTRONICS
RR 1 HEATHER RD
VON 3A0 (604) 885-5963
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
SURREY
GUILDFORD ELECTRONICS
LTD
113-9547 152ND ST S
V3R 5Y5 (604) 581-2272
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5 Z1
TERRACE
ELECTRONICS PLUS
4617 LAZELLE AVE
V8G 1S3 (604) 635-4577
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1
TERRACE
THE TV SHOP
4807 HAMER AVE
V8G 2E5 (604) 635-4695
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
VANCOUVER
VANCOUVER MICRO
SERVICE
2643 KINGSWAY
V5R 4H4 (604) 433-2446
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
VICTORIA
AMP SERVICE CENTRE
101 3347 OAK ST.
V8X 1R2 (604) 475-3065
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1
VICTORIA
BC SOUND & RADIO
SERVICE
1805 FORT STREET
V8R 1J6 (604) 595-4225
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E5
NORTHWEST TERRITORIES
YELLOWKNIFE
ARCTIC APPLIANCE
SERVICE
4310-50TH AVE
X1A 1B5 (403) 920-4511
E1 E2 E4 E5
ALBERTA
CALGARY
NATIONAL ELECT SERVICE
ASC 2
1266-73 AVENUE S.E.
T2H 2V5 (403) 252-6988
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
EDMONTON
STERLING T.V. AND VIDED
15608-116 AVE
T5M 3S5 (403) 455-8725
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
GRANDE PRAIRIE
G.P. ELECTRONICS
SERVICE
10702-100TH STREET
T8V 3X8 (403) 539-4240
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1
GRANDE PRAIRIE
T.V. KORNER
9827-97TH AVE
T8V 0M9 (403) 539-4805
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1
SASKATCHEWAN
CARROT RIVER
CHANNEL 16
ELECTRONICS BOX 416
S0E 0L0 (306) 768-3784
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2
LLOYDMINSTER
CLAUDE’S T.V. SERVICE
4912-49 AVENUE
S9V 0T6 (306) 825-9441
B1 E1
KINDERSLEY
STEVE’S T.V. & RADIO
SERVICE
BOX 2728 304 2ND AVE W.
S0L 1S0 (306) 463-2930
A1 A2 B1 B3 E1
MEADOW LAKE
CLAUDE’S ELECTRONIC
REPAIR
BOX 3184
S0M 1V0 (306) 236-3160
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1
KINISTTHO
TOM’S TV & RADIO
SERVICE BOX 369
SOJ 1H0 (306) 864-2244
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5
N BATTLEFORD
SPECTRONIC SERVICE LTD.
11204 RAILWAY AVE.E.
S9A 2R7 (306) 446-2345
B1 B2 B3 E1
NORTH BA TTLEFORD
TWIN CITY TV & RADIO LTD
1922-100 TH STREET
S9A 0X3 (306) 446-2322
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 B5
E1
PRINCE ALBERT
ALS ELECTRONIC SERVICE
LTD.
127A 16 TH ST W
S6V 3V2 (306) 763-7790
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
PRINCE ALBERT
GALAXY ELECTRONICS LTD.
1306 CENTRAL AVE
S6V 4W3 (306) 764-7377
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5
E1E5
LETHBRIDGE
PRO TELEVISION SALES
1815-2nd AVENUE SOUTH
T1J 0E8 (403) 328-4977
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
MEDICINE HAT
GUST’S RADIO TV
913 SOUTH RAILWAY ST. S.E.
T1A 2W3 (403) 526-6815
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
MEDICINE HAT
TEL-RAY TELEVISION
683 SOUTH RAILWAY
STREET SE
T1A 2V8 (403) 526-4588
A1 A2 A3 B1 B3 E1
SASKA TOON
AAA TV DOCTOR
2207 & 2209 FIRST AVE.
NORTH S7K 2A4 (306) 2421797
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
SASKA TOON
TRICOM ELECTRONICS
1926 ALBERTA AVENUE
S7K 1R9 (306) 653-3913
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
RED DEER
TOWN & COUNTRY
RADIO & TV
4A 4999-76 STREET
T4P 1T5 (403) 347-4388
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5
VERMILION
VERMILION COMMUNITY
T.V. BOX 786
T0B 4M0 (403) 853-5007
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1
E5
SASKA TOON
WESTWAY APPLIANCE
SERVICE INC
5-1622 ONTARIO AVE
S7K 1S8 (306) 652-1550
E1
YORKTON
DALIN ELECTRONICS
80 SMITH STREET
S3N 0J4 (306) 783-3420
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1
YORKTON
BONSAL’S APPLIANCE
REPAIR LTD.
76 7TH AVE S., BOX 160
S3N 2V7 (306) 783-8991
E1 E2 E4 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS
not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
MANITOBA
BRANDON
TELEVISION CITY
1639 ROSSER AVE
R7A 0M9 (204) 728-1232
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2
PORTAGE LA PRAIRIE
REEVES SERVICES
446 TUPPER STREET
NORTH
R1N 1X5 (204) 857-7233
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
Z1
WINNIPEG
AUTEK LAO LTD
488 ST. ANNES ROAD
R2M 3E1 (204) 256-4048
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1 C2 E1
WINNIPEG
JAPAN AUDIO
1037 ERIN STREET
R3G 2X1 (204) 775-0494
A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5
F2
WINNIPEG
MM ELECTRONICS
SYSTEMS LTD
695 LOGAN AVE
R3E 1M5 (204) 788-4450
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
WINNIPEG
SUPERIOR APPLIANCE
SERVICE LTD
729 WALL STREET
R3G 2T6 (204) 775-8677
B1 B2 B3 Z1
WINNIPEG
T.R. ELECTRONIC
SERVICES
1646 ST-JAMES STREET
R3H 0L3 (204) 772-6834
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5
WINNIPEG
THE VIDED RE-FIT SHOP
3147 PORTAGE AVE
R3K 0W4 (204) 831-0862
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1
NORTH BAY
R.J. ELECTRONICS
101 FERRIS DRIVE
P1A 8Z4 (705) 474-0830
A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 E1 E5
PORT RERRY
PICTURE PERFECT TV
SERVICE
72 WATER STREET
L9L 1J2 (905) 985-9500
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
ONTARIO
AJAX
DUNBARTION RADIO AND TV
LTD
29 HARWOOD AVE SOUTH 3
L1S 2B8 (905) 686-3957
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
ELGINBURG
HALL ELECTRONIC
SERVICE
2162 UNITY RD.
K0H 1M0 (613) 541-0808
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5
MARKHAM
MULTI-ELECTRONICS
SERVICE
190 DON PARK ROAD UNITS
L3R 2V8 (905) 475-5068
B3 B4
BARRIE
NORTHERN ELECTRONIC
SERVICES
165 WELLINGTON ST W UNIT
2A
L4N 1L7 (705) 733-2195
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
ELLIOT LAKE
SUPERIOR AUDIO AND
VIDEO
184 ONTARIO AVE.
P5A 1Y4 (705) 848-2366
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
MARKHAM
RAMTEL INC
39 RIVIERA DRIVE UNIT 11
L3R 8N4 (905) 940-3166
B5
BELLEVILLE
CONSUMERS ELECTRONICS
257 NORTH FRONT ST
K8P 3C3 (613) 966-3599
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
BELLEVILLE
MILLER ELECT. SERVICING
CO. MAITLAND PLAZA, UNIT 3
K8N 4Z5 (613) 969-5299
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
CAMBRIDGE
CAMBRIDGE ELECTRONICS
LTD
645 KING STE
N3H 3N7 (519) 653-2120
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2
CAMBRIDGE
PRESTON TV AND RADIO
238 LOWTHER ST N
N3H 1Y1 (519) 653-0130
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1
COBOURG
RON LINTON APPLIANCE
SERVICE
434 KING ST W
K9A 2N7 (805) 372-8761
E1 E2 E4 E5
COBOURG
UNITED TELEVISION
COBOURG LTD.
66 KING STREET EAST
K9A 1K9 (905) 372-6832
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CORNWALL
CURRIER REPAIR SERVICE
360 BALMORAL AVE
K6H 6K1 (613) 932-8235
El E2 E3 E4 E5
CORNWALL
TIM’S ELECTRONICS
1124 PAULOTREET
K6H 6H5 (613) 933-4037
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
DOWNSVIEW
RAYJAC ELECTRONICS
701 PETROLIA ROAD
M3J 2N6 (416) 661-5237
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
Z1
HAMILTON
ALL BEST AUDIO VIDEO
LTD.
70 NEBO ROAD, UNIT 3
L8W 2E3 (905) 575-3486
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E3 E5
HAMILTON
COLTECH ELECTRONICS
INC 306 KENORA AVE
L8E 2W2 (905) 561-5506
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
HORNEPAYNE
BOZEC ELECTRIC
90 FRONT ST
POM 1Z0 (807) 868-3023
El E2 E4 E5
KAPUSKASING
MICHEL T.V. SERVICE
110 BRUNELLE NORTH
P5N 2M2 (705) 335-5223
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
KINGSTON
DEPOT CONSUMER
SERVICE LTD
607 GARDINERS RD
K7M 3Y4 (613) 384-1660
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E2
E3 E5
KINGSTON
MONTGOMERY
ELECTRONICS
3079 PRINCESS STREET RR
L7L 4V2 (613) 389-2846
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E5
KITCHENER
TOP TECH ELECTRONICS
(KITCHEN)
907 FREDERICK STREET
N2B 2B9 (519) 578-7600
Z1
LONDON
ADVANCED AUDIO 8 VI DED
SERVICE
60 MEG DRIVE, UNIT 14
N6E 3T6 (519) 686-4334
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
LONDON
TOP TECH ELECTRONICS
(LONDON)
310 ADELAIDE ST SOUTH
N5Z 3L2 (519) 686-6515
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 Z1
MARKHAM
RELIABLE AUDIO
550 ALDEN ROAD UNIT 104
L3R 6A8 (905) 477-1222
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
MISSISSAUGA
CENTECH ELECTRONICS
1330 MIDWAY BLVD., UNIT 3
L5T 2G8 (905) 564-8585
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1 F1 F2
MISSISSAUGA
KODAN ELECTRONICS
3045 SOUTH CREEK RD.50
L4X 2X7 (905) 625-5613
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E5 Z1
MISSISSAUGA
NUMBER ONE
ELECTRONICS
1535 MEYERSIDE DRIVE
UNIT 17
L5T 1M9 (905) 564-1100
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E5
MISSISSAUGA
PC SERVICE PARTNERS
6715 MILLCREEK DRIVE,
SUITE #1
L5N 5V2 (905) 567-3239
MISSISSAUGA
WINDWOOD VIDEO INC
3080 NINDWOOD DRIVE
L5N 2K5 (905) 542-0333
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
C2 E1 E2 E3 E4 E5
NEWMARKET
HEXTECH CONSUMER
ELECTRICS 731 DAVIS DR.
L3Y 2R2 (905) 830-6797
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
NIAGRA FALLS
RK ENTERPRISES
6355 ARMSTRONG DRIVE
L2H 2L8 (905) 374-0780
B3
NORTH BAY
ADRIENS APPLIANCE
SERVICE 1374 FRANKLIN ST
P1A 2S2 (705) 474-1755
El E3 E4 E5
NORTH BAY
J.E.F. ELECTRONICS LTD
430 OAK STREET EAST
P1B 1A5 (705) 476-2644
B1 Z1
OSHAWA
VCR CLINIC
1300 KING ST. E 26
L1H 8J4 (905) 723-6373
B1 B3 E1
OTTAWA
REGIONAL HOME
APPLIANCE
1221 NEWMARKET ST
K1B 3V1 (613) 741-6520
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E2 E3
E4 E5
OTTAWA (GLOUCHESTER)
HOME ELECTRONICS
CENTER LTD
5310 CANOTEC UNIT 34
K1J 9N5 (613) 746-7700
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2 E4 E5
OTTAWA (NEPEAN)
CAMSERV
52AIITARES DR UNIT 16
K2E 7Z1 (613) 226-3375
B3 B4 B5
OTTAWA (NEPEAN)
HOME ELECTRONICS
CENTRE
3-1950 MERIVALE RD
K2G 5T5 (613) 723-9194
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2 E4 E5
OTTAWA (NEPEAN)
TELE SERVICE
ELECTRONICS LTD
1891 MERIVALE ROAD
K2G 1E5 (613) 224-7748
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5 F2 Z1
OWEN SOUND
HOME ELECTRONICS
REPAIR 180B 12TH ST E
N4K 1B7 (519) 371-3808
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
PEMBROKE
M & N ELECTRONICS
574 MILLER STREET
K8A 5Z9 (613) 735-5839
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1
PEMBROKE
MURRAY LEACH
APPLIANCE
152 MUD LAKE RD
K8A 6W4 (613) 732-4871
E1 E3 E4 E5
PETERBOROUGH
BILL HAYES RADIO & TV
213 HUNTER STREET W
K9H 2L1 (705) 742-0056
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 E5
RICHMOND HILL
ONE STDP ELECTRONICS
SERVICE
85 WEST WILMOT ST. #7
L4B 1K7 (905) 882-0700
F1
SARNIA
DUAL ELECTRONICS
153 MITTON STREET,
NORTH
N7T 6G9 (519) 344-2323
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
SARNIA
KEELANS SERVICE CENTRE
190 MAXWELL STREET
N7T 5C3 (519) 337-7557
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E3 E4 E5 Z1
SCARBOROUGH
AAB-TECH ELECTRONICS
INC
1050 MCNICOLL AVE UNIT 10
M1W 2L8 (416) 490-0200
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
SCARBOROUGH
CONSUMERS
ELECTRONICS
87 THORNMOUNT DRIVE 33
M1B 5S5 (416) 281-8411
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E3 E4 E5
SIMCOE
K.C. ELECTRONIC SERVICE
40 SYDENHAM ST.
N3Y 1R7 (519) 428-2803
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
SIOUX LOOKOUT
ADI’S ELECTRONICS
BOX 582
P8T 1A8 (807) 737-2946
A1 A2 A3 B1 B2 B3
SUDBURY
KINGOWAY ELECTRONICS
LTD.
1106 KINGOWAY ROAD
P3B 2E5 (705) 566-9290
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
SUDBURY
STRINGERS ELECTRONICS
1899 LASALLE BLVD
P3A 2A3 (705) 566-5177
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS
not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
ONTARIO
THUNDER BAY
S & R ELECTRONICS
805 W FREDERICA ST
P7E 3X4 (807) 475-4956
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
THUNDER BAY
SOUND STEREO SERVICE
189 SOUTH ALGOMA
STREET
P7B 3C1 (807) 344-6763
A1 A2 A3 A4 B3 C1 Z1
TILLSONBURG
LES BOYS LTD
3 SIMCOE STREET
N4G 2H4 (519) 842-5904
E1 E2 E4 E5
TILLSONBURG
VATCHER APPLIANCE
SERVICE
108B CONCESSION ST.
EAST
N4G 1P7 (519) 688-9030
E1 E3 E4 E5
TORONTO
DOWNTOWN
ELECTRONICS, JOHN LU
1643 ST CLAIR AVE W
M6N 1H7 (416) 653-2828
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B5 C1 C2
E1 E5
TORONTO
DOWNTOWN AUDIO AND
VIDEOELT
457 BATHURST ST.
M5T 2S9 (416) 594-1468
A1 A2 A3 B1 B5 C1 C2 E1 Z1
WATERLOO
A-V ELECTRONICS
SERVICES 450 WEBER ST N
N2L 4E7 (519) 884-8660
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2
WATERLOO
NARA ELECTRONICS LTD.
372 KING STREET NORTH
N2J 2Z3 (519) 888-9696
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1 F2
WATERLOO
WATERLOO APPLIANCE
SERVICE
90 FROBISHER DRIVE
N2V 2A1 (519) 884-2507
E1 E3 E4 E5
WAWA
SUPERIOR ELECTRIC
18 KLONDIKE ST BOX 834
POS 1KO (705) 856-2864
E1 E2 E3 54 E5
WHITBY
VIEWCOM ELECTRONICS
INC.
133-1/2 BROCK ST. NORTH
LIH 4H3 (905) 430-0954
A1 A2 A3 A4 B1 B3 C1
WINDSOR
CRESCENT TELEVISION
LTD.
3033 MARENTETTE AVENUE
N8X 4G1 (519) 969-1622
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1
E1 E5 Z1
WINDSOR
FACTORY APPLIANCE
SERVICE
3647 RIBERDY RD
N8W 3V9 (519) 972-0558
E1 E3 E4 E5
WINDSOR
P. L. G. ELECTRONICS
3314 WALKER RD
N8W 3S1(519) 972-7666
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
QUEBEC
ALMA
LOUIS DION INC
25 BOUL AUGER O
G8B 2A6 (418) 662-3073
E3 E4 E5
AMOS
A.P. ELECTRONIGUE ENR
92 RUE BEAUDRY
J9T 3V2 (819) 732-0844
A1 A2 A3
ANJOU
CIRCUITS ELECTRONIGUE
(6060) ENC
8155 LARREY
H1J 2L5 (514) 352-4111
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1
BAlE COMEAU
ELECTROTECH
1680 BOUL LAFLECHE
G5C 1C9 (418) 589-7515
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
BEAUPORT
ATELIER AUDIO VIDEO
J.F.M. INC
660 AVE. ROYALE
G1E 1Y7 (418) 666-8182
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E2
BRIGHAM
SERVICE LAROOUETTE INC
224 RUE DECELLES
JOE 1J0 (514) 777-0770
E1 E2 E3 E4 E5
CHICOUTIMI
CLAUDE GIRARD TV ENR
786 RUE ST-PAUL
G7J 3B7 (418) 549-8767
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
Z1
CHICOUTIMI
TELEVIDEO AS. INC 2147
BOULEVARD TALBOT
G7H 5B1 (418) 696-2264
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 Z1
CHOMEDY LAVAL
B & K AUDIO SERVICE
2025 BOUL FORTIN
H7S 1P4 (514) 667-0491
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
DOLBEAU
VF ELECTRONIOUE ENR
1849 BOUL WALLBERG
G8L 1J1 (418) 276-8191
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
E5
DRUMMONOVILLE
MORISETTE SERVICE INC
4571 BLVD ST JOSEPH
J2A 1B4 (819) 472-2469
E1 E4 E5
DRUMMONOVILLE
ROSS ELECTRONIOUE INC.
985, BOUL. JEAN DE
BREBOELIF
J2B 4T2 (819) 477-1522
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
OUPARGUET
GAETAN LACASSE
SERVICE
1675 RGV11 CP161
J0Z 1W0 (819) 948-2248
E2 E4 E5
GATINEAU
COSMO-TECH SERVICES
INC.
868 MALONEY BLVD EAST
J8P 1H1 (819) 663-4496
Al A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E2
E3 E4 E5
GRANBY
LA CLINIOUE DU SON INC
78 ASSOMPTION
J2G 3S1(514) 375-2323
A1 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
IBERVILLE
ALAIN BONNEAU
TELEVISION INC
21 RANG OT-EDOLIARD
J2X 5G3 (514) 347-0563
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E5
JOLIETTE
B.G. ELECTRONIOUE
150 ST. PIERRE SUD
J6E 5Y7 (514) 759-3091
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
JONQUIERRE
SERVICE TV ARVIDA INC.
2343 MATHIAS
G7S 3V6 (418) 548-3059
A1 A2 A3 B1B2 B3 B5 C1 E1
E5
LA MALBAIE
ALAIN MURRAY
ELECTRONIOLIE
11 RUECIMON
G5A 1E5 (418) 665-3590
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 Z1
LATUQUE
LED PEPIN TV ENR.
639 DESBIENS
G9X 2K2 (819) 523-3243
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1
LACHINE
CENTRE DE SERVICE DEFI
INC.
10500 COlE DE LIESSE STE 55
H8T 1A4 (514) 633-9313
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E2 E5
LEMOYNE
VIDEOSUD
200 CHARRON
J4R 2K9 (514) 671-9572
A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1
REPENTIGNY
ATELIERS G PAGUETTE INC
104 LAROCHE
J6A 7M5 (514) 645-6744
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E2
ST HYACINTHE
CENTRE SERVICE PLUS INC
2145 STE ANNE SUITE 101
J2S 5H5 (514) 771-1492
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
LEVIS
SELECTROTEC
4717 BOUL. DE LA RIVE
SUD
G6W 1H5 (418) 835-3966
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
REPENTIGNY
MICROVISION
336 NOTRE-DAME, 3
J6A 2S2 (514) 654-5774
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1
ST LAURENT
HECOTRON LTEE
4800 COTE VERTLI
H4S 1V9 (514) 331-5720
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
MANIWAKI
SERVICE FLANSBERRY
INC.
375 BOUL DESJARDINS
J9E 2E6 (819) 449-2212
E1 E3 E4 E5
RIMOUSKI
M.S.P ELECTRONIOLIE INC.
273 ST GERMAN EST
G5L 1B8 (418) 722-8373
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
MATANE
FORTIN TV SERVICE
273 RUE ST-PIERRE
G4W 2B7 (418) 562-3571
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 E1
E5 Z1
MISTASSINI
SERVICE SERGE MICHAUD
122 RUE BOUDREAULT
GOW 2C0 (418) 276-1282
E1 E2 E3 E4 E5
MONT LAURIER
SERVITRONIUE ENR
335 BOUL DES RUISSEAUX
J9L 3G6 (819) 623-7143
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
MONTREAL
AUDIC VIDEO RD INC
375 DECARIE
H4L 3K7 (514) 336-2222
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 E1
E5
MT. ROYAL (WEST MDNTREAL)
SOLACMAR INC
5785 PARE STREET
H4P 1S1 (514) 341-1431
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
QUEBEC
ASTRO-SERVICE
ELECTRON IOUE.
2665 BOUL PERE LELIEVRE
G1P 2X9 (418) 687-2787
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
E5
QUEBEC
AUDYO EEAUDOIN TV INC
670 BOUVIER SUITE 108
G2J 1A7 (418) 623-8960
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 C2
E1 E5
RIVIERS DU LOUP
ELECTRON63UE MERCIER
LTEE
162 RUE FRASER
G5R 1C8 (418) 862-7269
A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 E1 E5
SEPT ILES
TECHSERV INC
10 RUE PERE DUVET
G4R 3N2 (418) 962-2391
A1 A2 A3 B1 C1
SEPT ILES
ELECTRO-REF SERVICES
161 PERE DIVET
G4R 3P8 (418) 962-9186
E1 E4 E5
SHERBROOKE
JACOLIES BERGERON TECH
2226 KING ST W
J1J 2E8 (819) 569-1676
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
ST JEROME
POIRIER RADIO SERVICE
506 RUE ST. GEORGES
J7Z 5B3 (514) 438-3375
A1 A2 A3 A4 B1 B3 E1
ST EUSTACHE
SERVICE OS TV RIVE NORD
307 GRANDE COTE
J7P 1C6 (514) 623-6060
A1 A2 A3 B1 B2 E1 E5
ST GABRIEL DE BRANDON
RICHARD HENRICHON
ELECTRON ICIUE
37 BOULEVARD HOULE
JOK 2NO (514) 835-2218
A1 A2 A3 B1 B2 E1
ST PIERRE LES BECOUSTS
J.B. ELECTRONIOLIE ENR
599 MARIE VICTORIN
GOX 2Z0 (819) 263-2559
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
ST. AGAPIT
SERVICE DE TELE
JACOUCS CHABOT
C.P. 460
G0S 1Z0 (418) 888-3857
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1
STE CECILE DE MILTON
MICHAUD VIDEO TV
284 PRINCIPALE
J0E 2C0 (514) 777-2814
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
TROIS RIVIERE-OUEST
LA8TRONIC
5115 BOUL JEAN XXIII
G8Z 4A5 (819) 373-0066
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E2
VAL D’OR
VAL DOR REFREGIRATION
LTEE.
1273 5IEME RUE
J0P 4A1 (819) 825-2505
VALLEYFIELO
LES ENTREPRISES
ELECTRONOUS
193 RUE MADEN
J6S 3V7 (514) 373-5466
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 Z1
VICTORIAVILLE
ACTICN L.M. SERVICE INC.
310 ST. GEORGES
G6P 3A2 (819) 751-0992
E1 E2 E3 E4 E5
VICTORIAVILLE
GERARD MICHAUD
ELECJRONOUE
88 NOTRE DAME EST
G6P 3Z6 (819) 758-1877
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5
WINDSOR
WINDSOR ELECTRONIOUS
INC.
74-2IEME AVENUE
J1S 1Z3 (819) 845-4202
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INDEPENENT PAR
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
AUTHORIZED INDEPENDENT SERVICE CENTERS
not all listed service centres repair all product, please see product code listed below
NEW BRUNSWICK
BATHURST
ALS TV AND RADIO
579 PATTERSON CRES
E2A 1Z9 (506) 546-5763
B1 E1
CAMPBELLTION
B & G IDEAL SERVICE LTD
81 WATER STREET
E3N 1A9 (506) 753-5474
A1 A2 A3 B1 B3 B5 E1
BERESFORD
BOUCHARD APPLIANCE
REPAIRS BOX 4062
E0B 1H0 (506) 548-3938
E1 E2 E4 E5
EDMUNDSTON
PICARD SERVICE INC.
2-47E AVENUE
E3V 3B8 (506) 739-9475
E1 E2 E3 E4 E5
BERTRAND
MM REPARATION
ELECTRONIQUE
RR 1 SITE 22 BTE 4
E0B 1JO (506) 727-7884
A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2
ANTIGONISH
MIKE’S HOME FURNISHING
89 ST. ANDREWS STREET
B2G 2G9 (902) 863-2886
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2
FREDERICTON
CYGNUS TECHNOLOGY
LTD
154 HAIN STREET
E3A 1C8 (506) 459-4606
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
MONCTON
CHAMPLAIN ELECTRONICS
LTD
247 LEWISVILLE RD
E1A 6T1 (506) 854-6663
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 E1 E5
GRAND FALLS
DONALD PICARD
746 3RD AVE C.P. 743
E0J 1M0 (506) 473-5496
B1 B2 B3
OROMOCTO
HARTS TV
9 SMITH ST RR3
E2V 2G3 (506) 357-9785
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 C1 E1
EDMUNSTON
DATA ELECTRONICS
25 HILL STREET
E3V 1H7 (506) 735-4073
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 E1
MONCTON
B.J.W. ELECTRONICS LTD
59 PACIFIC AVE.
E1E 2G2 (506) 857-2118
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 C1 E1
E5 Z1
SACKVILLE
TANTRAMAR
ELECTRONICS
70 CRESENT ST BOX 1686
E0A 3C0 (506) 536-3953
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 E1 E5
COLDBROOK
N & B EATON MARKETING
LTD
2687 POPLARD DRIVE
B4R 1A9 (902) 679-1852
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
DARTMOUTH (HALIFAX)
MUNRO ELECTRONIS
SERVICE
75 AKERLEY BLVD UNIT J
B3B 1R7 (902) 468-4991
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 E1
E3
ST JOHN
GALBRAITH ELECTRONICS
LTD
646-FAIRVILLE BLVD
E2M 3M2 (506) 635-0317
A1 A2 A3 B1 B2 B3 E1 E5
WOODSTOCK
PLOOM ELECTRONICS
BOX
798 LOWER WOODSTOCK
E0J 2B0 (506) 328-3205
A1 A2 A3 B1 B3 C1 E1
NOVA SCOTIA
BRIDGEWATER
HERLIN ELECTRONICS
209 HIGH ST SUITE A
B4V 1W2 (902) 543-1313
A1 A2 A3 A4 B1 B3 B5 E1
DARTMOUTH
E.P.BLIGHT 169 MAIN
STREET
B2X 1S1 (902) 434-8306
A1 A2 A3 B1 B2 B3 B5 C1 C2
E1 Z1
KINGSTON
GE KENNEDY ELECTRONIC
REPAIR 1050
WHITTINGTON DRIVE
B0P 1R0 (902) 765-6448
A1 A2 A3 A4 B1 B2 E1
NEW MAINS
VIDEO WORLD
1009 KENTUCKY COURT
B4N 4N1 (902) 681-7577
B4
YARMOUTH
BLUENOSE ELECTRONICS
19 FIRST STREET
B5A 1S9 (902) 742-8885
B1 B2 B3 Z1
NEW FOUNDLAND
CORNER BROOK
A-1 ELECTRONICS
98 WEST STREET
A2H 2Z3 (709) 634-1581
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B5 C1
E1 Z1
PASADENA
WILSON TV SERVICE
6 ELMWOOD CRESCENT
A0L 1K0 (709) 686-2617
A1 A2 A3 B1 B2
WABUSH
CLIFFS TV SERVICE
WABUSH PLAZA. BOX 785
A0R 1B0 (709) 282-3941
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 E1 E5
PRODUCT TYPE CODES.
IDENTIFICATION DES CONDES
AUDIO
“A1” = Portable Radio/Tape
“A2” = Home Audio
“A3” = HiFi Audio
“A4” = Compact Disc
AUDIO
“A1” = Radio Portatif/Cassette
“A2” = Audio maison
“A3” = Audio Hi-Fi
“A4” = Lecteur audionumerique
VIDEO
“B1” = Television
“B2” = In Home Service
“B3” = VCR & Accessories
“B4” = Camcorder
VIDEO
“B1” = Téléviseur
“B2” = Service maison
“B3” = Magnétoscope & accessorires
“B4” = Caméscope
AUTOMOTIVE
“C1” = Radio/Tape/Amp.
“C2” = Removel & Installation
AUTOMOTIVE
“C1” = Autoradio/lecteur/Ampli.
“C2” = Installation
APPLIANCE
“E1” = Microwave Oven
“E2” = Bread Bakery
“E3” = Air Conditioner
“E4” = Refrigerator
“E5” = In Home Service
APAREIL MENAGER
“E1” = Four micro-ondes
“E2” = Four a pain
“E3” = Air conditioné
“E4” = Refrigérateur
“E5” = Service maison
BUSINESS EQUIPMENT
“F1” = Telephone & Attach
“F2” = Fax
“B5” = Computer Monitors
EN AFFAIRES
“F1” = Téléphone & access.
“F2” = Télécopieur
“B5” = Moniteurs d’ordinateur
PEL
CHARLETTETOWN
GALLANT ELECTRONICS
96 MOUNT EDWARD ROAD
PO 2961
C1A 8C5 (902) 892-3100
A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3
website: http://www.lgservice.com
e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
FOUR À MICRO-ONDES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE.
MV-1560T
MV-1561T
Pièce n˚. 3828W5A1970
Imprimé en Corée
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES.....................................................2
Cuisson à puissance minimale .................................12
Cuisson à puissance èlevee .....................................12
MESURES DE PRÉVENTION............................................3
Cuisson automatique.................................................12
Mesures de prévention importantes.........................3
Guide de la cuisson à puissance minimale ..............13
Précautions à prendre pour minimiser une
Décongélation automatique ......................................15
exposition aux micro-ondes ......................................4
Quelques trucs sur la décongélation ........................15
Tableau de décongélation automatique ...................16
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Grille de métal à deux positions ................................17
RELATIFS À VOTRE FOUR ..............................................5
Emplacement du numéro de modèle........................5
CUISSON...........................................................................18
Spécifications du four.................................................5
Pour Obtunir Les Meilleurs Résultats De Cuisson .....18
Tension assignée.......................................................5
Poisson et Mlllusques...................................................18
Exigences en électricité .............................................5
Amuse-gueule/Sauces/Soupes...................................19
Instructions se rapportant à la mise à la
Viandes .........................................................................19
terre électrique............................................................5
Volaille...........................................................................21
Caractéristiques du four à micro-ondes....................6
Pâtes et Riz...................................................................22
Panneau des commandes du four............................7
ENTRETIEN .........................................................................23
FONCTIONNEMENT...........................................................9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................................23
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
La grille de métal........................................................23
FOUR À MICRO-ONDES .................................................9
Nettoyer les filtres pour la graisse .............................23
Horloge..........................................................................9
Remplacement du filtre à charbon............................23
Minuterie........................................................................9
Remplacement de la lumière/
Minuterie de la lumière .................................................9
veilleuse de la hotte ...................................................24
Réglage élevé/faible/hors circuit du ventilateur...........10
Remplacement de l’ampoule de
Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants........10
la cavité interme du four ............................................24
Réglage élevé/faible/hors circuit de la lumière............10
Réglage sur mesure .....................................................10
QUESTIONS ET RÉPONSES.......................................24
Aide ...............................................................................11
Cuisson personnaliseé ................................................11
GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE
Garde-au-chaud ...........................................................11
DES MICRO-ONDES .....................................................25
Ez on (Minute additionnelle).........................................11
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE ..............26
Plus/Moins.....................................................................12
-2-
MESURES DE PRÉVENTION
MESURES DE PRÉVENTION
IMPORTANTES
• Ne trafiquez pas les commutateurs de sûreté
intégrés dans la porte du four. Le four possède
plusieurs commutateurs de sûreté servant à mettre
l’appareil hors circuit lorsque la porte est ouverte.
Les mesures de prévention ci-dessous vous indiqueront
comment utiliser votre four et comment ne pas vous
blesser ni endomager l’appareil.
• Si votre four a été échappé ou endommagé,
apportez-le chez un technicien qualifié avant de le
réutiliser.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques de
brûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle et
pour éviter toute exposition aux micro-ondes.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie:
- Ne cuisez pas trop les aliments. Les aliments trop
cuits peuvent déclencher un incendie dans un four.
Surveillez le four de près, surtout si vous y mettez du
papier, plastique ou tout autre matériau combustible.
- N’entreposez pas des items combustibles (pain,
biscuits, etc.) dans le four, car si les éclairs frappent
les lignes de tension, le four pourrait se mettre
automatiquement en marche.
- N’utilisez pas d’attaches de métal dans le four.
Enlevez-les avant de placer l’aliment dans le four.
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre
four.
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce four sans
supervision.
• Veuillez lire la section “PRÉCAUTIONS À
PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES” à la
page 4.
• N’utilisez le four que pour son usage prescrit dans ce
guide d’utilisation. N’utilisez pas de produits
chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four
a été spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou
sécher les aliments. Il n’a pas été conçu pour l’usage
industriel ni de laboratoire.
• Si un incendie devait se déclarer:
- Gardez la porte du four fermée.
- Mettez le four hors tension.
- Débranchez la fiche de la prise de courant ou
coupez le courant dans la boîte du disjoncteur ou
des fusibles.
• N’utilisez ni n’entreposez pas cet appareil à
l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près des sources
d’humidité - par exemple, près d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
• Afin d’éviter tout choc électrique:
- Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le
raccordez qu’à une prise de courant mise à la terre de
façon adéquate. Référez-vous aux instructions de
mise à la terre à la page 5.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé, ni si celui-ci ne
fonctionne pas normalement ou s’il a été endommagé
ou échappé.
- N’immergez pas le fil d’alimentation ni la fiche
dans l’eau.
- Éloignez le fil d’alimentation des sources de
chaleur.
- Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien
qualifié.
• Ne vous servez pas de la cavité interne du four en tant
qu’espace de rangement. Ne laissez pas de papiers,
cartons, ustensiles de cuisson ni de nourriture dans la
cavité lorsque vous n’utilisez pas le four.
• Nettoyez régulièrement la hotte du ventilateur. Ne
laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ni sur les
filtres.
• Lorsque vous flambez les aliments sous la hotte,
ouvrez le ventilateur.
• Ce four a été conçu pour fonctionner au-dessus des
cuisinières/plaques de cuisson à gaz ou électriques,
mesurant 36 po. de large ou moins.
• N’installez ce four que si vous respectez les instructions
d’installation incluses.
• Nettoyez les filtres de la hotte du ventilateur avec soin.
Des agents de nettoyage corrosifs tels que des
nettoyeurs à base de lessive peuvent endommager les
filtres.
• N’installez pas ce four au-dessus d’un évier.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le
rebord du comptoir ou de la table.
• Lorsque vous nettoyez la porte et les surfaces qui
la touchent, n’utilisez qu’un savon doux et non
abrasif ou des détergents doux et une éponge.
-3-
MESURES DE PRÉVENTION
• Pour éviter de cuire certains types d’aliments de la
mauvaise façon.
- Ne réchauffez pas les biberons ni tout type
d’aliments pour bébés. Un réchauffage inégal peut
causer des blessures graves à l’enfant.
- Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouverture
est petite, telles que les bouteilles de syrop.
- Ne faites pas de friture dans le four à microondes.
- Ne faites pas vos conserves maison dans votre
four à micro-ondes.
- Ne cuisez pas les aliments suivants: oeufs entiers
dans leur coquille; de l’eau qui contient de l’huile ou du
gras; des contenants scellés ou des pots en verre
fermés. Ces items peuvent exploser.
• N’utilisez pas ce four à des fins commerciales ni
industrielles. Il a été conçu à des fins domestiques
seulement.
• Ne recouvrez ni n’obstruez pas les ouvertures de ce
four à micro-ondes.
• Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait
de nourriture à l’intérieur.
- Ne laissez pas la pellicule grise de certains
emballages pour les fours à micro-ondes toucher à la
cavité interne du four. Placez l’emballage dans un plat
pour fours à micro-ondes.
• Ne cuisez pas des aliments directement sur la surface
du four, sous l’assiette de verre. Servez-vous d’un plat
à l’épreuve des micro-ondes.
- Si vous utilisez un plat brunisseur, élevez-le d’au
moins 3/16ième po. au-dessus du plancher du four.
Veuillez lire et suivre attentivement les instructions du
plat brunisseur. Si vous utilisez mal le plat brunisseur,
vous pourriez endommager le fond du four.
• Préservez la grille de métal:
- Enlevez la grille de métal du four lorsque vous ne
l’utilisez pas.
- N’utilisez pas la grille de métal lorsque le four est
vide.
- La grille de métal peut devenir très chaude en cours
de cuisson. Servez-vous de mitaines à four pour la
retirer après la cuisson.
- N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenants
de métal sur la grille de métal.
• Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien
qualifié. Pour tout appel de service, estimation ou
ajustement, entrez en communication avec le centre de
service le plus près de chez vous.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
QUELQUES PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES.
• N’essayez pas de faire fonctionner ce four en laissant la porte ouverte car si vous réussissez à
l’utiliser avec la porte ouverte, vous risquez de vous exposer aux micro-ondes Il est crucial de ne pas tenter
de déjouer ni d’altérer les systèmes sécuritaires de verrouillage de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est surtout important de vérifier si la porte du
four se referme adéquatement et s’il n’y a pas de dommage aux pièces suivantes :
- la porte (tordue).
- les charnières et les loquets (brisés ou lâches).
- les joints d’étanchéité des portes.
• Ne placez pas d’objets entre la devanture du four et la porte; de plus, évitez de laisser les résidus de
détergents ni la poussière s’accumuler sur les joints d’étanchéité.
• Le four ne doit pas être manipulé, ajusté ni réparé par personne d’autre qu’un technicien qualifié.
-4-
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À VOTRE FOUR
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
Nous vous prions de lire attentivement ce guide
d’utilisation. Il vous aidera à profiter de toutes les
caractéristiques de ce four.
Vous devez effectuer la mise à la terre de cet appareil.
S’il devait survenir un court-circuit, la mise à la terre réduit
les risques de choc électrique en procurant au courant une
route alternative. Cet appareil est muni d’un fil adéquat et
d’une fiche dont l’une des broches sert à la mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise bien installée et
possédant la mise à la terre.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE
MODÈLE
Pour vous procurer des renseignements sur le service ou
les pièces de remplacement, LG Electronics CANADA aura
besoin du numéro de modèle de votre four à micro-ondes.
L’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du four
à micro-ondes.
MISE EN GARDE - Une mauvaise utilisation
de la prise avec broche de mise à la terre pourrait
présenter un risque de choc électrique.
ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÉLE
Référez-vous à un électricien qualifié si vous ne comprenez
pas toutes les instructions se rapportant à la mise à la terre
ou si vous croyez que l’appareil n’est pas mis à la terre de
façon adéquate. Puisque cet appareil s’installe sous les
armoires, nous vous fournissons un cordon d’alimentation
court. Référez-vous aux instructions d’installation séparées
pour les directives sur le placement adéquat du cordon.
Gardez le cordon d’alimentation au sec et ne le pincez pas
d’aucune manière.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
Capacité de puissance
Dimensions extérieures
Volume de la cavité
Poids net
Si vous devez utiliser un cordon d’extension, n’utilisez qu’un
cordon à 3 fils avec broche de mise à la terre, que vous
insérerez dans une prise de courant à trois fentes pouvant
recevoir le cordon de l’appareil. La tension assignéa du
cordon d’extension devra être égale ou supérieure à celle
de l’appareil.
1000W (Standard IEC 705)
29-15/16 po. x 16-7/16 po. x
15-3/8 po.
1,5 pi. cu.
65 lbs
TENSION ASSIGNÉE
• Tension assignée du four: 120V CA 60 Hz
• 14 ampères/1500 watts
(Micro-ondes + lampe de hotte + ventilateur)
EXIGENCES EN ÉLECTRICITÉ
Vérifiez la présence d'une mise à
la terre adéquate avant de brancher
votre appareil.
Ce four a été conçu pour fonctionner sur une prise de
courant domestique standard de 120V/60Hz. Assurez-vous
que le circuit soit d’au moins 15A/20A et que le four à
micro-ondes soit le seul appareil sur le circuit. Cet appareil
n’a pas été conçu pour fonctionner sur une tension de 50Hz
ou tout autre circuit que 120V/60 Hz.
Raccord permanent de l’appareil:
Si vous optez pour un raccord permanent, cet appareil doit
être branché à un système de filage en métal permanent et
mis à la terre, ou à un conducteur avec prise de terre,
parallèle aux conducteurs du circuit et raccordé aux bornes
de mise à la terre du four.
-5-
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES
Plague des numéros
de modéle et de série
Fenêtre avec
blindage de métal
Poignée de la porte
Table tournante
Grille de métal à
deux positions
Grillage d'aération
Guide de cuisson
Systéme de verrouillage
Sécuritaire de la porte
Panneau des
commandes
Lumiére de cuisinière/Comptoir
Filtre contre les graisses
-6-
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
PANNEAU DES COMMANDES DU FOUR
10
11
12
13
14
16
15
18
17
21
19
20
-7-
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1. AFFICHAGE “DISPLAY”: L’affichage contient une
horloge et des voyants qui vous indiqueront l’heure de la
journée, les réglages de la durée de cuisson et les
fonctions de cuisson sélectionnées.
14. TOUCHE DE GARDE-AU-CHAUD “HOLD WARM”:
Cette touche sert à conserver la chaleur des aliments
dans le four à micro-ondes pendant 99 minutes et 99
secondes. Consultez la page 11 pour plus de détails.
2. PLUS “MORE”: Appuyez sur MORE et vous ajouterez
10 secondes à la durée de la cuisson. Référez-vouz à la
page 12 pour plus de détails.
15. MINUTERIE DE LA LUMIÈRE “LIGHT TIMER”:
Appuyez sur cette touche afin d’activer la minuterie de
la lumière. Voir à la page 9 pour plus de détails.
3. MOINS “LESS”: Appuyez sur LESS et vous soustrairez
10 secondes du temps de cuisson. Référez-vouz à la
page 12 pour plus de détails.
16. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE
TOURNANTE “TURNTABLE ON/OFF”: Cette touche
sert à activer/désactiver la table tournante. “T/TABLE
OFF” apparaîtra à l’affichage. Voir à la page 10 pour
plus de détails.
4. HORLOGE “CLOCK”: Cette touche sert à entrer l’heure
du jour. Voir à la page 9 pour plus de détails.
17. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DU
VENTILATEUR “FAN HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette
touche lorsque vous désirez mettre le ventilateur en
marche/arrêt. Voir à la page 10 pour plus de détails.
5. MINUTERIE “TIMER”: cette touche sert à activer la
minuterie du four.
6. CUISSON AUTOMATIQUE : Référez-vous à la page 12
pour plus de détails.
18. RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS CIRCUIT DE LA
LUMIÈRE “LIGHT HI/LO/OFF”: Appuyez sur cette
touche afin d’allumer/éteindre la lumière de la
cuisinière/comptoir. Référez-vous à la page 10 pour
plus de détails.
7. DÉCONGÉLATION “AUTO DEFROST”: Décongeler
viandes, volailles, Biftecks-côtelettes. Choisissez le type
de nourriture en appuyant sur la touche appropriée et
décongelez les aliments par le poids. Référez-vous à la
page 15 pour plus de renseignements.
19. ARRÊT/ANNULATION “STOP/CLEAR”: Cette touche
sert à arrêter le four ou annuler toutes les entrées de
données.
8. TOUCHES NUMÉRIQUES: Servez-vous de ces
numéros pour entrer la durée de cuisson, le niveau de
puissance, les quantités ou les poids.
20. MINUTE ADDITIONNELLE “EZ ON”: Appuyer sur
cette touche pour commander une opération de cuisson
d’une minute au niveau de puissance de 100%.
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.
9. TEMPS CUISSON “TIME COOK”: Appuyez sur cette
touche afin de régler la durée de ra cuisson.
10. PUISSANCE DE CHAUFFAGE: Appuyez sur cette
touche pour sélectionner une puissance de chauffage.
21. DÉPART “START”: Cette touche sert à partir une
fonction. Si, après avoir débuté la cuisson, vous ouvrez
la porte du four, appuyez de nouveau sur la touche
“START”.
11. CUISSON PERSONNALISEÉ: Cette touche sert à
rappeler les instructions de cuisson préalablement
entrés en mémoire. Référez-vous à la page 11 pour
plus de détails.
MISE EN GARDE :
Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y
ait de nourriture à l’interieur.
12. RÉGLAGE SUR MEASURE: Cette touche sert à
changer les réglages pré-ajustés par défaut dans le
four, tels que ceux du son, de l’horloge, de la vitesse de
l’affichage, du poids de la décongélation et du
fonctionnement du mode de démonstration. Voir à la
page 10 pour plus de détails.
13. AIDE “HELP”: Appuyez sur cette touche afin
d’apprendre à connaître chaque fonction du four.
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails.
-8-
FONCTIONNEMENT
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Cette section décrit les concepts de la cuisson par micro-ondes et vous introduira aux instructions de base pour que vous
puissiez faire fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez lire les renseignements suivants avant d’utiliser votre appareil.
HORLOGE
MINUTERIE DE LA LUMIÈRE
Ce four est muni d’une horloge de 24 heures.
Vous pouvez régler la lumière du four pour qu’elle s’allume
et s’éteigne automatiquement aux moments désirés. La
lumière s’allume au même moment à tous les jours, jusqu’à
ce que vous la réinitialisiez.
Par exemple: Régler à 8:00 AM.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
Par exemple: Allumer à 2:00 AM; éteindre à 7:00 AM.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CLOCK.
(Appuyez une fois sur AM,
deux fois sur PM.)
2. Appuyez sur LIGHT TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux
fois pour PM.)
3. Entrez l’heure en utilisant le clavier
des touches numériques.
3. Entrez l’heure à laquelle vous
voulez que la lumière s’allume.
4. Appuyez sur START.
4. Appuyez de nouveau sur LIGHT
TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux
fois pour PM.)
MINUTERIE
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme
minuterie. Celle-ci peut compter les minutes, jusqu’à un
maximum de 99 minutes, 99 secondes.
5. Entrez l’heure où vous voulez que
la lumière s’éteigne.
Par exemple: compter 3 minutes.
6. Appuyez sur START.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
REMARQUE; pour reprogrammer la lumière à une heure de mise
en/hors circuit différente, répétez les étapes 2 à 6.
2. Appuyez sur TIMER.
3. Entrez la durée à l’aide du clavier
des touches numériques.
Par exemple: Annuler la MINUTERIE DE LA LUMIÈRE.
4. Appuyez sur START.
Lorsque le temps est écoulé, vous
entendrez 7 bips bip et END (FIN)
apparaîtra à l’affichage.
1. Appuyez sur LGHT TIMER.
2. Appuyez sur STOP/CLEAR.
REMARQUE; Si l’on désire annuler le fonctionnement de la
minuterie voyant(LIGHT TIMER), presser la touch
-9-
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS
CIRCUIT DU VENTILATEUR
Le ventilateur aspire la vapeur et les autres
fumées provenant de la surface de
cuisson. Appuyez une fois sur la touche
FAN afin d’obtenir la vitesse rapide du
ventilateur, deux fois pour la vitesse lente
et trois fois pour fermer celui-ci.
REMARQUE: si la température devient trop chaude autour
du four à micro-ondes, le ventilateur de la hotte se mettra
automatiquement en marche, au réglage FAIBLE, afin
d’aérer le four. Il peut fonctionner pendant une heure afin
de refroidir le four. Lorsque ceci se produit, vous ne
pouvez fermer le ventilateur manuellement.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA
TABLE TOURNANTE
Pour de meilleurs résultats de cuisson,
laissez la table tournante en fonction.
Vous pouvez la désactiver pour les
assiettes trop grandes. Appuyez sur la
touche TURNTABLE ON/OFF pour
activer/désactiver la table tournante.
Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.
1. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 4 secondes.
Les lettres LOCKED (verrouillé)
apparaîtront à l’écran d’affichage et deux
bips se feront entendre.
RÉGLAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS
CIRCUIT DE LA LUMIÉRE
Appuyez une fois sur la touche LIGHT
pour obtener l’éclairage le pous fort, deux
fois pour la lumière de nuit et trois fois
pour l’éteindre.
RÉGLAGE SUR MESURE
Vous pouvez changer les valeurs par défaut de la sonorité
du bip, l’horloge, la vitesse de l’affichage, le poids de la
décongélation et le mode de démonstration.
Consultez le tableau suivant pour plus de renseignements.
NUMÉRO
REMARQUE:
• Il se peut que la table tournante soit trop chaude.
Veillez à ne pas prendre la table tournante pendant ni
après la cuisson.
• La table tournante est automatiquement désactivée
lorsque vous utilisez la sonde thermique.
FONCTION
Commande de mise
Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y
ait de nourriture à l’interieur.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ À
L’ÉPREUVE DES ENFANTS
Vous pouvez verrouiller le panneau frontal afin d’empêcher
que le four à micro-ondes ne parte automatiquement ou
qu’il soit utilisé par des enfants.
RÉSULTAT
Son activé
en/hors circuit des bips
Son désactivé
Commande de l’affichage
Horloge activée
de l’horloge
Horloge désactivée
Affichage
Vitesse lente
Vitesse normale
MISE EN GARDE:
NUMÉRO
Vitesse rapide
Sélection du mode de
décongélation
automatique
Lbs
Kg
Sélection du mode de
Démo activée
démonstration
Démo désactivée
Par exemple: Changer le mode de décongélation
par le poids (de lbs à kg).
Activer le verrouillage à l’épreuve des enfants.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CUSTOM SET.
2. Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pendant
plus de 4 secondes. Les lettres
LOCKED (verrouillé) apparaîtront
à l’écran d’affichage et deux bips
se feront entendre.
3. Appuyez sur le numéro 4.
4. Appuyez sur le numéro 2.
- 10 -
FONCTIONNEMENT
AIDE
GARDE-AU-CHAUD
L’affichage de l’aide (HELP) vous donne des renseignements
et des trucs utiles. Appuyez sur la touche HELP, puis
choisissez une touche.
Vous pouvez garder les aliments au chaud dans votre four
à micro-ondes, en toute sécurité, pendant une période
maximale de 99 minutes, 99 secondes. Utilisez le gardeau-chaud seul ou suivant immédiatement un cycle de
cuisson.
Par exemple: Apprendre les détails concernant le
départ rapide “POPCORN”.
Par exemple: Utiliser le garde-au-chaud.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur HELP.
2. Appuyez sur HOLD WARM.
3. Appuyez sur POPCORN.
3. Appuyez sur START.
CUISSON PERSONNALISEÉ
La cuisson personnaliseé vous perment de rappeler une
instruction de cuisson prélablement programmée dans la
mémoire et de commencer immédiatement l’étape de cuisson.
Par exemple: Programmer pendant deux minutes.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur CUSTOM COOK.
3. Appuyez la durée de la cuisson.
4. Appuyez sur START.
REMARQUES
• Le garde-au-chaud fonctionne pendant un maximum de 99
minutes, 99 secondes.
• Les aliments que vous recouvrez pendant la cuisson doivent
également être recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devraient être
recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les repas complets que vous gardez au chaud dans une
assiette doivent être recouverts pendant le garde-au-chaud.
EZ on (MINUTE ADDITIONNELLE)
La fonction EZ on vous permet de cuire des aliments
pendant 1 minute à 100% de la puissance de chauffage ou
d’ajouter une minute additionnelle au programme de
cuisson. On peut également utiliser cette touche pour
prolonger le temps de cuisson en multiples de 1 minute,
jusqu’à 99 minutes, 59 secondes.
Par exemple: Cuire pendant 1 minute.
Par exemple: Rappeler la custom cook.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur EZ on.
2. Appuyez sur CUSTOM COOK.
3. Appuyez sur START.
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres END
apparaîtront à l’affichage.
- 11 -
FONCTIONNEMENT
PLUS / MOINS
CUISSON À PUISSANCE ÉLEVÉE
En utilisant les touches MORE ou LESS, vous pouvez
ajuster tous les programmes de CUISSON À UNE
TOUCHE et de CUISSON PAR MINUTERIE pour
augmenter ou diminuer la durée de la cuisson.
Appuyez sur MORE et vous ajouterez 10 secondes à la
durée de la cuisson, appuyez sur LESS et vous soustrairez
10 secondes du temps de cuisson.
Par exemple: Cuire des aliments pendant 8
minutes, 30 secondes.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
Par exemple: Ajuster la touche de cuisson à une
touche (maîs soufflé) pour en prolonger la durée.
2. Entrez la durée de la cuisson.
3. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres END (FIN)
apparaîtront à l’écran.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur POPCORN une fois.
3. Appuyez sur MORE.
CUISSON AUTOMATIQUE
REMARQUE : Appuyez sur la
touche PLUS(MORE) ou
MOINS(LESS) pendant le
décompte du four.
Le menu du four a été préprogrammé pour la cuisson
automatique de mets. Il suffit d’indiquer au four quelle
cuisson il doit exécuter. Laisserensuite le four cuire
parfaitement le mets choisi. Pour plus de détails, consultez
le tableau de cuisson automatique à la page 14.
Exemple: Pour pré parer du popcorn procéder
simplement commesuit:
CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
La cuisson à puissance élevée ne vous donne pas toujours
le meilleur rendement en ce qui concerne les aliments qui
doivent cuire plus lentement, tels que des rôtis, des plats
cuisinés ou des crèmes anglaises. Votre four possède neuf
réglages de puissance en plus de la position HIGH.
*Placer le popcorn dans le four
et fermer la porte.
2. Appuyez sur POPCORN, une
fois pour 1,75 once, 2 fois pour
3,0 once et 3 fois pour 3,5
onces.
Par exemple: Cuire des aliments pendant 7
minutes, 30 secondes, à 70% de sa puissance.
Le four entreprend l’exécution du
programme de cuisson choisi sans
qu’il soit nécessaire dáppuyer sur
la touche START/MISE EN
MARCHE.
Ne pas oublier de femer la porte
avant de sélectionner les
catégories.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Entrez la durée de la cuisson.
3. Appuyez sur POWER LEVEL.
4. Entrez le niveau de puissance.
5. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres END (FIN)
apparaîtront à l’écran.
REMARQUE :
Pour de meilleurs rèsultats, laisser la plaque
tournante en circuit.
- 12 -
FONCTIONNEMENT
GUIDE DE LA CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
Les neuf niveaux de puissance, en plus de la position “HI”
(élevé), vous permettent de choisir le meilleur niveau de
puissance pour les aliments que vous désirez apprêter.
NIVEAU DE
CAPACITÉ DE PUISSANCE
PUISSANCE
DU MICRO-ONDES
10 (Élevé) “HI”
100%
Vous trouverez ci-dessous des exemples de mets et les
meilleurs niveaux de puissance pour les apprêter, ainsi que
le pourcentage de la puissance totale que vous utilisez.
UTILISATION
• Faire bouillir de l’eau.
• Cuire le boeuf haché.
• Faire des bonbons.
• Cuire des fruits et légumes frais.
• Cuire le poisson et la volaille.
• Préchauffer le plat brunisseur.
90%
• Réchauffer rapidement des tranches de viande.
• Faire sauter les oignons, céleris et poivrons verts.
80%
• Tous les réchauffages.
• Cuire les oeufs brouillés.
70%
• Cuire rapidement les produits de céréales.
• Cuire les mets avec fromage, le veau.
• Cuire les gâteaux, muffins, brownies et les petits fours.
60%
50%
• Cuire les pâtes.
• Cuire les viandes, poule entière.
• Cuire la crème anglaise.
• Cuire un poulet entier, dinde, côtes levées, rôti de côtes
roisées, rôti de surlonge.
40%
• Cuire les coupes de viande moins tendres.
• Réchauffer les plats cuisinés congelés.
30%
• Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer.
• Cuire de petites quantités de nourriture.
• Finir la cuisson des plats cuisinés, ragoûts et certaines sauces.
20%
• Amollir le beurre et le fromage à la crème.
• Réchauffer de petites quantités de nourriture.
10%
• Amollir la crème glacée.
• Faire lever la pâte à pain.
• Temps de repos.
- 13 -
FONCTIONNEMENT
TABLEAU DE CUISSON À EFFLEUREMENT
BOUTON
TOUCHE
QUANTITE
1 fois
1 tasse et 2 table d’eau
LÉGUMES
2 fois
2 tasses et 1/4 table d’eau
FRAIS
3 fois
3 tasses et 1/3 table d’eau
4 fois
4 tasses et 1/2 table d’eau
1 fois
4 onces.
LÉGUMES
2 fois
8 onces.
CONGELÉS
3 fois
12 onces.
RIZ
CASSEROLE
PIZZA
(Réfrigérée)
SOUPE/SAUCE
BACON
MAïS À
ÉCLATER
BREUVAGE
POMMES DE
TERRE
ASSIETTE
ENTRÉE
SURGELÉE
Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes. Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une
aération.
Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
4 fois
16 onces.
1 fois
1 tasses et 2 table d’eau
2 fois
2 tasses et 4 table d’eau
1 fois
1 tasse
2 fois
2 tasses
3 fois
3 tasses
4 tasses
1 fois
1 pointe (5 onces.)
2 fois
2 pointes (10 onces.)
3 fois
3 pointes (15 onces.)
1 tasse
2 fois
2 tasses
3 fois
3 tasses
4 fois
4 tasses
1 fois
2 tasses
2 fois
3 tasses
3 fois
4 tasses
4 fois
5 tasses
5 fois
6 tasses
1 fois
1,75 onces.
2 fois
3,0 onces.
3 fois
3,5 onces.
1 fois
1 tasse
2 fois
2 tasses
1 fois
1 (8 onces.)
2 fois
2 (16 onces.)
3 fois
3 (24 onces.)
4 fois
4 (32 onces.)
1 fois
1 portion.
2 fois
2 portions.
1 fois
10 onces.
2 fois
20 onces.
Dans une grande casserole allant au micro-ondes,
combiner l’eau, le riz, la margarine et le sel.
Couvrir avec un couvercle pour micro-ondes ou une
pellicule plastique et laisser une aération.
Après la cuisson, laisser reposer couvert 5 minutes.
Placer dans un bol ou une casserole allant au microondes.
Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une
aération.
4 fois
1 fois
DIRECTIVES
Placer dans un bol ou une casserale allant au microondes.
Ajouter l’eae selon la quantité. Couvrir d’une pellicule
plastique et taisser une aération. Apréa la cuisson
laisser reposer 5 minutes.
Placer sur une assiette et un essuie-tout.
Ne pas Utiliser MORE/LESS pour régler selon la
grosseur de la pointe et la garnlture.
Placer dans une casserole peu profonde et allant au
micro-ondes.
Couvrir d’une pellicule plastique et laisser une
aération.
Placer ser un esseie-tout.
Couvrir.
Utiliser MORE/LESS pour régler la cuisson désirée.
Utiliser l’emballage du maïs à éclater, lequel est
conçu pour la cuisson au micro-ondes.
Ne pas faire éclater les grains non éclatés.
Chauffer un paquet á la fois.
Utiliser une tasse allant au micro-ondes.
Retirer le contenant avec soin.
Utiliser MORE/LESS pour régler.
Avant de faire cuire, percer la pomme de
tette avec une fourchette.
Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
Couvrir d’une pellicule plastique et taisser une aération.
Aprés la cuisson, laisser reposer 5 minutes.
Suivre les directives sur l’emballage.
Ex.: lasagne surgelée avec sauce à la viande,
poulet et riz, poitrine de dinde tranchée avec riz et
légumes.
- 14 -
FONCTIONNEMENT
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Votre four à micro-ondes possède trois séquences
préréglées de décongélation. La décongélation
automatique est la meilleure manière de décongeler les
aliments congelés.
Le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION (ci-dessous) vous
procure des instructions spéciales pour les trois séquences
de décongélation.
REMARQUE : Utiliser le SUPPORT À DÉSCONGELER
pour les 3 réglages de décongélation. POUR DE
MEILLEURS RESULTATS, LAISSER LA PLAQUE
TOURNANTE EN CIRCUIT.
Toutefois, pour entrer le poids des aliments dans la
DÉCONGÉLATION, vous devez spécifier les livres et les
dixièmes de livres. Si le poids sur l’emballage est en
fractions de livres, utilisez le tableau suivant pour convertir
le poids en décimales.
POIDS ÉQUIVALENT
EN ONCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
Par exemple: Décongeler 1,2 lbs de boeuf haché.
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur AUTO DEFROST.
3. Choisissez la catégorie d’aliments
désirée.
Catégorie
Touche du clavier
numérique
VIandes
Volailles
Steaks/chops
4. Entrez le poids.
5. Appuyez sur START.
6. Au tiers de la durée de
décongélation, l’affichage vous
invitera à retourner les aliments.
Ouvrez la porte, retournez la
nourriture et protégez les parties
chaudes.
7. Refermez la porte et repartez le
four.
8. Au 2/3 de la durée de
décongélation, l’affichage vous
invitera à retourner les aliments.
Répétez les étapes 6 et 7.
Lorsque la décongélation sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres END (FIN)
seront affichées.
REMARQUE: si vous n’ouvrez pas la porte dans les trois
secondes, l’affichage continuera son compte à rebours.
Tableau de conversion du poids
Vous avez probablement l’habitude de mesurer le poids de
vos aliments en livres et en onces, qui sont des fractions
d’une livre (par exemple, 4 onces équivaut à 1/4 livre).
CHIFFRE APRÈS LA
DÉCIMALE
.10
.20
.25
.30
.40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00
Un quart de livre
Une demi-livre
Trois quarts de livre
une livre
QUELQUES TRUCS SUR LA
DÉCONGÉLATION
• Lorsque vous utilisez la décongélation automatique, le
poids que vous devez entrer est le poids net en livres et
en dizièmes de livres (le poids de la nourriture moins le
contenant).
• N’utilisez la DÉCONGÉLATION que pour les aliments
crus. Cette fonction donne les meilleurs résultats lorsque
l’aliment à décongeler est au moins à 0°F (pris
directement d’un vrai congélateur). Si l’aliment a été
entreposé dans le congélateur d’un réfrigérateur qui ne
maintient pas une température de 5°F ou moins,
programmez toujours un poids plus petit (permettant une
durée de décongélation moins longue de l’aliment) afin de
ne pas cuire la nourriture.
• Si la nourriture est gardée hors du congélateur pendant
plus de 20 minutes, réduisez le poids de l’aliment en
programmant le four.
• La forme de l’emballage peut affecter la durée de la
décongélation. Les emballages rectangulaires peu
profonds se décongèlent plus rapidement que les blocs
épais.
• Séparez les morceaux au fur et à mesure qu’ils
décongèlent. Les morceaux que l’on sépare décongèlent
plus rapidement.
• Vous pouvez vous servir de petits morceaux de papier
d’aluminium pour recouvrir les aliments tels que les ailes
de poulet, les bouts des cuisses et les queues de poisson
mais assurez-vous que le papier ne touche pas le rebord
du four. Le papier d’aluminium peut endommager la paroi
interne du four.
• Protégez les endroits qui commencent à chauffer avec de
petits morceaux de papier d’aluminium.
• Un temps de repos préréglé fait partie du programme de
décongélation. Utilisez-le pour de meilleurs résultats.
- 15 -
FONCTIONNEMENT
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Séquence
VIANDE
HACHÉE
Bœuf
Bœuf haché
Viande en cubes
pour ragoût
Viande en steakettes
pour hamburgers
Bœuf braisé
Rôti de côtes, Rôti de
croupe, Rôti de palette
Porc
Bacon, Hot dogs
Sections de saucisse
en steakettes
Rôti, côtes
Agneau
Côtes
Rôti
VOLAILLE
Volaille
Poulet entier
Morceaux de poulet
Poulette de
Cornouailles :
entière, moitié
Dinde
Poitrine (moins de
6 lb)
STEAKS/
CÔTELETTES
Au bip
Aliments
Bifteck
Côtelettes de porc
Côtelettes d’agneau
Poisson
Darnes, poisson entier
filets
Crustacés/
mollusques
Viande de crabe,
crevettes
Queues de homard
Pétoncles
Tumps d’attente
Retourner. Retirer les morceaux décongelés et
séparer les autres morceaux. Remettre dans le
four.
Retourner. Retirer les morceaux décongelés
avec une fourchette.
Retourner.
5 min.
Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de
la feuille d’aluminium.
Comme ci-dessus.
10-20 min.
Retourner.
Retourner.
Retourner.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec
de la feuille d’aluminium.
2 min.
5 min.
5 min.
10-20 min.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec
de la feuille d’aluminium
Comme ci-dessus
10-20 min.
Retourner. Placer la poitrine vers le bas pour
poursuivre la décongélation. Recouvrir les
parties chaudes avec de la feuille d’aluminium.
Séparer et réarranger les morceaux.
10-20 min. Rincer
sous l’eau froide
du robinet.
5-10 min.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec
de la feuille d’aluminium.
10-20 min.
Rincer sous l’eau
froide du robinet.
Retourner et répartir les morceaux.
10-20 min.
Rincer sous l’eau
froide du robinet.
Retourner. Couvrir les parties chaudes avec de
la feuille d’aluminium.
Comme ci-dessus.
Comme ci-dessus.
Retourner et réarranger. Couvrir la tête et la
queue avec de la feuille d’aluminium.
Retourner. Séparer les filets si possible lorsqu’ils
sont partiellement décongelés.
10-20 min.
Séparer et réarranger les morceaux.
5 min.
Retourner et réarranger.
Retourner et réarranger.
5 min.
5 min.
Remarque : Les aliments à décongeler ne doivant pas excéder 6,0 lb (4,0kg).
- 16 -
5 min.
5 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
10-20 min.
5 min.
5 min.
Rincer à l’eau
froide pour
séparer.
FONCTIONNEMENT
GRILLE DE MÉTAL À DEUX
POSITIONS
La grille de métal à deux positions vous donne plus
d’espace lorsque vous devez cuire dans plus d’un
contenant à la fois. La grille de métal peut être tournée à
l’envers pour vous aider à mettre des contenants plus
grands dans le fond du four.
REMARQUE:
• Vous devez déposer la grille sur ses 4 supports
lorsque vous l’utilisez.
• Insérez solidement la grille dans les quatre supports des
murs latéraux du four.
• Tournez la grille à l’envers afin de pouvoir insérer des
plats plus grands.
MISE EN GARDE :
Ne faites pad fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait de nourriture à l’intérieur.
- 17 -
CUISSON
POUR OBTENIR LES MEILLEURS
RÉSULTATS DE CUISSON
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson avec le four
à micro-ondes, lire et observer les directives ci-dessous.
• Température de conservation : Il faut plus de temps
pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du
congélateur qu’un aliment qui se trouve à la
température ambiante. Les temps de cuisson indiqués
dans cette brochure correspondent à des aliments qui
se trouvent á leur température normale de
conservation.
• Taille : Des morceaux d’aiments de petite taille cuisent
plus rapidement que des morceaux de grande taille;
avec des morceaux de taille et de forme similaires, on
obtient une cuisson plus uniforme. Pour cuire
uniformément des aliments de grande taille, réduire la
puissance de chauffe.
• Humidité naturelle : On obtient une cuisson plus
uniforme avec des aliments qui contiennent beaucoup
d’eau, parce que les molécules d’eau absorbent
efficacement l’énergie des micro-ondes.
• Remuer certains mets, comme les mets en sauce et
les légumes, depuis l’extérieur vers le centre, pour
répartir uniformément la chaleur et accélérer la cuisson.
Il n’est pas nécessaire de remuer constamment.
• Retourner les aliments comme côtes de porc, pommes
de terre, rôtis et choux-fleurs, vers le milieu de la
cuisson, pour que tous les côtés soient uniformément
exposés à l’énergie des micro-ondes.
• Placer les parties délicates des aliments, comme la
pointe des asperges, vers le centre du plat.
• Répartir les aliments de forme non uniforme, comme
des morceaux de poulet ou les darnes de saumon, en
plaçant la partie la plus épaisse ou la plus charnue vers
l’extérieur du plat.
• Protéger avec de petits morceaux de feuille
d’aluminium les parties d’un aliment qui pourraient cuire
trop rapidement, comme les extrémités des ailes et des
pilons des volailles.
• Prévoir une période d’attente : Aprés avoir retiré un
mets du four à micro-ondes, recouvrir le plat avec une
feuille d’aluminium ou le couvercle du plat, et laisser le
mets en attente pendant quelque temps avant de le
servir, pour que la cuisson se poursuive jusqu’au
centre, sans qu’il y ait une cuisson excessive des
parties périphériques. La durée de la période d’attente
dépend de la densité et de l’étendue de la surface des
aliments.
• Enveloppe de papier paraffiné ou serviette de
papier : Pour évirter un assèchement, avant de les
réchauffer au micro-ondes, envelopper les sandwiches
et autres aliments contenant du pain précuit.
Poisson et mollusques
Cuisson des poissons, mollusques et crustacés : Directives générales
• Préparation du poisson pour la cuisson.
- Décongeler complètement le poissin, les
mollusques ou les crustacés.
- Répartir les morceaux de forme non uniforme en
plaçant la partie la plus épaisse vers l’extérieur du
plat. Répartir les mollusques en une seule couche
pour obtenir une cuisson uniforme.
- Le type de couvercle à utiliser dépend du mode de
cuisson. Pour un poisson poché, utiliser un
récipient avec un couvercle pour cuisson microondes ou une enveloppe de plastique comportant
des évents.
- Pour la cuisson d’un poisson au four, avec
glaçage, ou en sauce, recouvrir d’une feuille de
papier paraffiné pour éviter une dilution de la
sauce ou du glaçage.
- Sélectionner toujours le temps de cuisson le plus
court possible. Le poisson est cuit lorsque sa chair
devient opaque tandis que les parties les plus
épaisses commencent à se détacher. Les
crustacés sont cuits lorsque la couleur de leur
carapace passe de rose à rouge tandis que la
chair est opaque et ferme.
• Le tableau de cuisson ci-dessous présente des
directives détaillées, le niveau de puissance et le
temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la
plupart des poissons, mollusques et crustacés.
Cuisson des poissons, crustacés et mollusques
POISSON
PUISSANCE DE
CHAUFFAGE
Filets de poisson
HI
Steaks de poisson
HI
Poisson entier
Pétoncles
HI
Crevettes, nettoyées
HI
TEMPS DE
CUISSON
DIRECTIVES
31/2-41/2 minutes Répartir le poisson en une seule couche; placer la partie la
plus épaisse vers l’extérieur du plat (plat de 1-1/2 pinte)
pour cuisson aux micro-ondes. Le cas échéant,
41/2-51/2 minutes badigeonner avec beurre fondu et assaisonnements. Faire
cuire sous une feuille de plastique comportant des évents.
Laisser reposer sans recouvrir pendant 2 minutes. Pour
41/2-6 minutes cuire plus d’une livre de poisson, retourner le poisson vers
le milieu de la période de cuisson.
31/2-5 minutes
31/2-5 minutes
Répartir en une seule couche. Préparer conformément aux
instructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
- 18 -
CUISSON
Amuse-gueule / Sauces / Soupes
Cuisson des amuse-gueule : Conseils
et techniques
Recommandations
• Les produits croustillants, comme toasts melba, blé
en filaments et biscuits de seigle croustillants sont
les meilleurs pour la cuisson aux micro-ondes.
Attendre le début de la réception pour ajouter les
garnitures. Placer une serviette de papier sous les
biscuits pendant la cuisson aux micro-ondes, pour
l’absorption de l’excès d’humidité.
• Répartir les amuse-gueule sur un cercle pour obtenir
une cuisson uniforme.
• Remuer les garnitures pour uniformiser la
température et réduire la durée de la cuisson.
Cuisson des sauces : Conseils et techniques
• Utiliser un récipient pour four à micro-ondes ou une
tasse à mesurer de verre dont le volume est 2 à 3
fois celui de la sauce.
• Une sauce à base de fécule de maïs épaissit plus
rapidement qu’une sauce à base de farine.
Cuisson des soupes : Conseils et techniques
•Pour éviter un débordement, cuire une soupe dans
un plat pour cuisson aux micro-ondes dont le
volume est le double de celui des ingrédients de la
recette, particulièrement si la liste des ingrédients
contient de la crème ou du lait.
• D’une maniére génèrale, recouvrir une soupe d’une
feuille de plastique comportant des ÉVENTS, ou
d’un couvercle pour cuisson aux micro-ondes.
• Recouvrir le plat pour retenir l’humidité. No pas
couvrir lorsqu’il faut que les ingrédients restent
croustillants.
• Pour éviter une cuisson excessive, sélectionner le
temps de cuisson minimum suggéré. Si nécessaire,
poursuivre la cuisson après avoir déterminé le degré
d’avancement.
Autres recommandations
• Pour les amuse-gueule comportant un glaçage
croustillant ou une pâtisserie gonflante, on obtient
un meilleur résultat par cuisson sèche dans un four
conventionnel.
• Il est possible de réchauffer un produit pané au four
à micro-ondes, mais la panure ne sera pas
croustillante.
• Cuire une sauce à base de fécule de maïs ou de
farine dans un plat non couvert, pour pouvoir la
remuer 2 ou 3 fois au cours de la cuisson et pour
éviter la formation de grumeaux.
• Pour adapter une recette conventionnelle de sauce,
réduire légèrement la quantité de liquide.
• Remuer occasionnellement pour favoriser le mixage
des saveurs et uniformiser la température; ceci peut
même réduire le temps de cuisson nécessaire.
• Lors de la conversion d’une recette conventionnelle
de soupe pour la cuisson aux micro-ondes, réduire
les quantités de liquide, de sel et d’assaisonnements
forts.
Viandes
Cuisson des viandes : Directives générales
• Préparation des viandes avant la cuisson :
- Décongeler complétement.
- Enlever l’excès de graisse pour minimiser les
projections.
- Placer la pièce de viande sur une grille pour
cuisson aux micro-ondes, dans un plat pour microondes, côté gras vers le bas.
- Pour une pièce de viande relativement dure,
utiliser un sac de cuisson.
- Répartir les pièces de viande de telle manière que
les parties les plus épaisses soient orientées vers
l’extérieur du plat.
- Recouvrir la viande d’une feuille de papier
paraffiné qui retiendra les projections.
• Surveiller la cuisson.
- Retirer le jus qui s’accumule pour réduire les
projections et éviter une cuisson excessive de la
surface inférieure des pièces de viande.
- Protéger les parties minces ou osseuses avec des
morceaux de feuille d’aluminium pour éviter unt
cuisson exessive.
NOTE : Placer les morceaux de feuille d’aluminium à
au moins 1 pouce des parois du four et ne jamais
recouvrir de feuille d’aluminium plus d’un tires de la
viande.
• Laisser la viande reposer pendant 10 à 15 minutes
après l’avoir retirée du four recouverte d’une feuille
d’aluminium. Pendant cette période d’attente, la
température interne pourra augmenter de 5 à 10°F.
Le tableau de ciusson de la page suivante présente
des directives détaillées, le niveau de puissance et le
temps de cuisson à utiliser pour la cuisson de la
plupart des viandes.
- 19 -
CUISSON
Cuisson des viandes
METS
NIVEAU DE
PUISSANCE
TEMPS DE
CUISSON
DIRECTIVES
Boeuf
Hamburgers
(de 4 oz)
Frais ou
décongelés
1 hamburger
2 hamburgers
4 hamburgers
Rôti de pointe de
surlonge
(3 à 4 lb)
HI
8 à 10 minutes
par livre
SAIGNANT(135˚F)
11 à 13 minutes
par livre
MOYENNE(155 ˚F)
Placer le rôti sur la grille de rôtissage du four à micro-ondes.
Ajouter l’assaisonnement approprié et recouvrir de papier
paraffiné. Retourner la pièce de viande vers le milieu de la
période de cuisson; recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer
le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.
Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’aluminium.
(La température peut augmenter de 10 ˚F.)
Agneau
Rôti d’agneau,
désossé,
roulé
(3 à 4 lb)
11 à 12 minutes
par livre
SAIGNANT(135 ˚F)
12 à 13 minutes
par livre
MOYENNE(145 ˚F)
13 à 14 minutes
par livre
BIEN CUIT(155 ˚F)
Placer le rôti sur la grille de rôtissage de four à micro-ondes.
Badigeonner la piéce d’agneau de marinade ou assaisonner
avec romarin, thym et marjolaine. Recouvrir de papier
paraffiné. Retourner le rôti après 15 minutes et de nouveau
après 30 minutes. Recouvrir/protéger selon le besoin. Retirer
le rôti du four lorsque la température désirée est atteinte.
Période d’attente de 15 minutes sous feuille d’alminium.
(La température peut augmenter de 10 ˚F.)
Porc
Tranches de
bacon
2 tranches
4 tranches
6 tranches
HI
11/2 à 2 minutes
3 à 31/2 minutes
31/2 à 41/2 minutes
Placer les tranches de bacon sur la grille de rôtissage du four
à micro-ondes.
Recouvrir de serviettes de papier.
Période d’attention de 1 minute après la cuisson.
Côtelettes
(5 à 7 oz chacune)
2 côtelettes
1-11/2 minutes
11/2 à 2 minutes
21/2 à 31/2 minutes
4 côteletts
Rôti de longe,
désossé, roulé
(3 1/2 à 4 1/2 lb)
Petites saucisses,
fraîches ou
décongelées
(1 à 2 oz)
2 saucisses
4 saucisses
6 saucisses
10 saucisses
(paquet de 8 oz)
HI
18 à 20 minutes
par livre
15 à 17 minutes
par livre
25 à 27 minutes
par livre
(165 ˚F)
45 à 60 secondes
1 à 11/2 minutes
11/2 à 2 minutes
13/4 à 2 minutes
Former une dépression au centre chaque hamburger.
Placer les hamburgers sur la grille de rôrissage du four à
micro-ondes. Le cas échéant, badigeonner de sauce de
brunissage. Recouvrir de papier paraffiné.
Retourner vers le milieu de la période de cuisson.
Période d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.
Placer les côtelettes dans le plat de cuisson du four à microondes.
Ajouter l’assaisonnement désiré et recouvrir d’une feuille de
plastique comportant des évents. Poursuivre la cuisson
jusqu’à ce que la teinte de la viande ne soit plus rose ou que la
température interne ait atteint 170F. Retourner les côtelettes
au milieu de la période de cuisson. Période d’attente de 5
minutes après la cuisson, sans découvrir.(La température peut
augmenter de 10˚F.)
Placer le rôti dans un sac de cuisson, dans le plat du four à
micro-ondes. Le cas échéant, ajouter l’assaisonnement et un
produit de brunissage. Fermer partiellement le sac avec un
cordon ou dispositif compatible avec les micro-ondes. Prévoir
une période d’attente de 15 minutes dans le sac après la
cuisson. (La température peut augmenter de 10˚F.)
La température interne du porc devrait atteindre 170˚F avant
le service.)
Percer les saucisses avant de les placer sur la grille de
rôtissage du four à micro-ondes. Recouvrir avec du papier
paraffiné ou des serviettes de papier.
Retourner vers le milieu de la période de cuisson. Période
d’attente de 1 minute après la cuisson, sans découvrir.
- 20 -
CUISSON
Volaille
Cuisson des volailles : Directives
générales
• Préparation d’une volaille pour la cuisson.
- Décongeler complètement.
- Répartir les morceaux en plaçant les parties
épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour
la cuisson de pilons, répartir ceux-ci comme les
rayons d’une roue.
- Recouvrir le plat de papier paraffiné qui retiendra
les projections.
- Utiliser un agent de brunissage ou cuire avec une
sauce pour que la surface brunisse.
• Lavage la cuisson de la volaille.
- Enlever le jus qui s’accumule et protéger les
parties minces ou osseuses avec de petits
morceaux de feuille d’aluminium pour éviter une
cuisson excessive.
- Veiller à ne pas placer les morceaux de feuille
d’aluminium à moins de 1 pouce des parois du
four ou d’un autre morceau d’aluminium.
• La viande est cuite lorsque sa teinte rose a disparu
et lorsque le jus qui s’écoule est limpide. À la fin de
la cuisson la température dans la viande d’un pilon
devrait être de 180 à 185°F.
• Prévoir une période d’attente de 10 minutes après
la cuisson(recouvrir d’une feuille d’aluminium).
Le tableau de cuisson ci-dessous présente des
directives détaillées, le niveau de puissance et le
temps de cuisson à utiliser pour la plupart des
morceaux et types de volaille.
Cuisson des volailles
VOLAILLE
NIVEAU DE PÉRIODE DE
PUISSANCE
CUISSON
Morceaux de
poulet
(21/2 à 3 lb)
HI
Poulet entier
(3 à 31/2 lb)
HI
Poulettes de
Cornouailles
entières
(1 à 11/2 lb
chacune)
HI
DIRECTIVES
Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la
cuisson. Placer les morceaux en une seule couche dans un plat
de cuisson pour micro-ondes; placer les parties les plus
épaisses vers l’extérieur. Le cas échéant, badigeonner avec du
beurre ou un agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir
de papier paraffiné. Poursuivre la cuisson jusqu’à ce que la
teinte de la chair ait disparu et que le jus qui s’écoule soit
limpide. Ajouter une période d’attente de 5 minutes sans
découvrir.
12 à 13 minutes Avant la cuisson, laver et secouer pour éliminer l’eau. Placer la
poitrine vers le bas sur la grille de rôtissage du four à micropar livre
ondes. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un
agent de brunissage, et assaisonner. Recouvrir de papier
paraffiné. Exécuter une période de cuisson initiale-1/3 du temps
de cuisson estimé. Retourner la volaille(poitrine vers le
haut);badigeonner avec du beurre ou un agent de brunissage.
Remettre le papier paraffiné et exécuter une seconde période
de cuisson partielle(1/3 du temps de cuisson estimé). Si
nécessaire, recouvrir/protéger. Exécuter la période de cuisson
finale 1/3 du temps de cuisson estimé, ou jusqu’à ce que la
teinte rose ait disparu et que le jus qui s’écoule soit limpide.
Ajouter une période d’attente de 10 minutes.(La température
peut augmenter 10˚F) Lorsque la cuisson est terminée. la
température dans la viande d’un pilon devrait être de 180 à
185˚F
Laver les morceaux; bien essorer en secouant et préparer la
6 à 7 minutes cuisson. Attacher les ailes avec le corps de l’oiseau, et les
par livre
pattes avec la queue. Placer les poitrines des poulettes vers le
bas sur la grille du four à micro-ondes. Recouvrir de papier
paraffiné. Retourner les poulettes(poitrines vers le haut) vers le
milieu de la période de cuisson. Protéger les extrémités des
pilons avec de la feuille d’aluminium. Retirer le jus qui s’est
écoulé. Le cas échéant, badigeonner avec du beurre ou un
agent de brunissage, et assaisonner. Poursuivre la cuisson
jusqu’à ce que la teinte rose de la chair ait disparu et que le jus
qui s’écoule soit limpide.
Retirer les poulettes du four à micro-ondes lorsque la
température désirée est atteinte.
Ajouter une période d’attente de 5 minutes sous une feuille
d’aluminium.(La température peut augmenter de 10°F). La
température dans la viande de la poitrine devrait être de 170˚F
avant le service.
41/2 à 51/2
minutes
par livre
- 21 -
CUISSON
Pâtes et riz
Le temps de cuisson des pâtes, du riz et des céréales
est à peu près le même au four à micro-ondes
qu’avec les techinques conventionnelles, mais l’emploi
du four à micro-ondes est plus pratique parce qu’on
peut cuire et servir dans le même plat.
Dans le cas de la cuisson au four à micro-ondes il
n’est pas nécessaire de remuer, et un reste de pâtes
réchauffé aura le même goût de fraîcheur que le mets
initial.
Cuisson des pâtes et du riz : Conseils et techniques
• Lorsq•ue la liste des ingrédients d’un plat en sauce
inclut du riz ou des pâtes, ne pas les cuire
complètement, pour que ces ingrédients restent
fermes.
• Prévoir une période d’attente pour le riz, mais pas
pour les pâtes.
• Le tableau de cuisson des pâtes et du riz cidessous présente des directives détaillées, le
niveau de puissance et le temps de cuisson à
utiliser pour la plupart des mets à base de pâtes et
de riz.
Cuisson des pâtes
NIVEAU DE
PUISSANCE
TEMPS DE
CUISSON
Spaghettis
4 tasses d’eau
8 oz de spaghettis
HI
9 à 10 minutes
71/2 à 81/2 minutes
Macaronis
3 tasses d’eau
2 tasses de macaronis
HI
Lasagne
4 tasses d’eau et
8 oz de lasagne
Hi
Nouilles aux oeufs
6 tasses d’eau et
4 tasses de nouilles
HI
TYPE DE PÂTES
DIRECTIVES
Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser
un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes;
recouvrir d’une feuille de plastique comportant des
évents pour les spaghettis et la lasagne. Recouvrir
d’un couvercle pour micro-ondes ou d’une feuille de
6 à 7 minutes
51/2 à 61/2 minutes plastique comportant des évents pour les macaronis
et les nouilles aux oeufs.
Chauffer au niveau de puissance maximum HI selon
les indications du tableau ou jusqu’à l’ébullition de
7 à 8 minutes
11 à 121/2 minutes l’eau. Verser les pâtes en remuant; poursuivre la
cuisson au niveau de puissance 5 selon les
indications du tableau ou jusqu’à ce que les pâtes
soient tendres.
8 à 10 minutes
Drainer l’excès de liquide.
51/2 à 61/2 minutes
Cuisson du riz
TYPE DE RIZ
NIVEAU DE
PUISSANCE
PÉRIODE DE
CUISSON
Riz à grains longs
21/4 tasses d’eau et
1 tesse de riz
HI
41/2 à 51/2 minutes
14 minutes
Riz brun
21/2 tasses d’eau et
1 tasse de riz
HI
41/2 à 51/2 minutes
28 minutes
Mélange de riz à grains
longs et riz sauvage
21/3 tasses d’eau et
paquet de 6 oz
Hi
4 à 5 minutes
24 minutes
Cuisson rapide
1 tasse d’eau et
1 tasse de riz
HI
2 à 3 minutes
DIRECTIVES
Le cas échéant, saler l’eau chaude du robinet. Utiliser
un plat de 2 pintes pour cuisson aux micro-ondes.
Recouvrir avec un couvercle pour micro-ondes. ou
d’une feuille de plastique comportant des évents.
Faire chauffer l’eau selon les indications du tableau
au niveau de puissance maximum HI ou jusqu’à
l’ébullition de l’eau.
Introduire le riz en remuant, ainsi que tout
assaisonnement.
Poursuivvre la cuisson conformément aux indications
du tableau au niveau de puissance 5 ou jusqu’à ce
que l’eau ait été absorbée et que le riz soit tendre.
Ajouter une période d’attente de 5 à 10 minutes.
Remuer avec une fourchette pour séparer les grains.
Faire chauffer l’eau jusqu’à l’ébullition. Verser le riz
dans l’eau bouillante et laisser reposer sour couvercle
pendant 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que le riz ait
absorbé l’eau et que le riz soit tendre. Remuer avec
une fourchette pour séparer les grains.
- 22 -
ENTRETIEN
3. Pour remettre les filtres en
place, glissez-les dans
l’ouverture du côté, poussez
vers le haut en direction du
centre du four pour les
verrouiller en position.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Maintenez la cavité interne et la surface extérieure propres
afin de conserver au four à micro-ondes sa performance
initiale et ce, en toute sécurité. Faites particulièrement
attention de ne pas laisser la nourriture ni la graisse
s’accumuler sur le hublot de la porte interne ni sur le cadre
avant du four.
N’utilisez jamais de poudres ni de tampons à récurer.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes, ainsi
que le couvercle de la hotte, situé sous le four, à l’aide
d’une solution de nettoyage tiède (et non chaude) et peu
concentrée, ainsi qu’un chiffon doux. Ensuite, rinsez et
essuyez. Servez-vous d’un nettoyeur et d’un poli pour le
chrome afin de nettoyer les surfaces de métal, chrome et
aluminium. Essuyez immédiatement les éclaboussures
avec un essuie-tout, surtout après avoir cuit du poulet ou du
bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus si
nécessaire.
REMARQUE : ne faites pas fonctionner la hotte sans
que les filtres ne soient en place.
REMPLACEMENT DU FILTRE AU
CHARBON
Si votre four est ventilé vers l’intérieur, vous devriez
remplacer le filtre au charbon à tous les 6 à 12 mois, même
plus souvent si nécessaire. Le filtre au charbon ne peut
être nettoyé.
1. Retirez les deux vis de montage de la grille de ventilation
(les deux vis du milieu).
LA GRILLE DE MÉTAL
Utilisez une solution de nettoyage douce pour nettoyer la
grille et frottez-la avec un tampon à récurer en nylon.
Asséchez-la complètement.
N’utilisez pas de tampons de récurage ni de solvants (de
type aérosol) abrasifs.
NETTOYER LES FILTRES POUR LA
GRAISSE
Retirez les filtres à mailles de
fer pour la graisse situés sur le
couvercle de la hotte, sous le
four: lavez-les dans l’évier au
moins une fois par mois.
1. Pour enlever chacun des
filtres, glissez-les en direction
de chaque côté du four.
Tirez vers le bas et poussezles de l’autre côté. Les filtre
vont tomber.
2. Penchez la grille vers l’avant, puis retirez-la à l’extérieur.
3. Retirez le vieux filtre.
4. Mettez un nouveau filtre en place. Le filtre devrait être
appuyé selon l’angle illustré ci-dessous.
2. Faites tremper les filtres
dans l’eau chaude et une
solution de nettoyage douce.
Rincez et secouez pour les
assécher. N’utilisez pas
d’ammoniaque pour
nettoyer un filtre à mailles
d’aluminium et ne le lavez
pas au lave-vaisselle.
L’aluminium ternira.
5. Glissez le fond du couvercle de ventilation en place.
Poussez sur le dessus jusqu’à ce qu’il soit solidement en
place. Vissez les vis de montage. Remettez la tension
de la source d’alimentation principale en circuit.
- 23 -
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA
LUMIÈRE/VEILLEUSE DE LA HOTTE
1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique
ou débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez les vis du couvercle de la lumière de la hotte.
3. Dévissez l’ampoule (ou les ampoules) brûlée(s) et
remplacez-la (les) avec une (des) ampoule(s) de 30
watts.
4. Replacez le couvercle de la lumière de la hotte.
5. Remettez l’alimentation en circuit.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA
CAVITÉ INTERNE DU FOUR
1. Débranchez l’alimentation à partir du panneau électrique
ou débranchez le cordon d’alimentation.
2. Dévissez les vis de montage du couvercle de ventilation
(les deux vis du milieu).
3. Penchez le couvercle vers l’avant, puis sortez-le en le
soulevant.
4. Soulevez le support de l’ampoule.
5. Remplacez avec une ampoule pour appareils
électroménagers de 30 watts.
6. Replacez le support de l’ampoule et vissez la vis de
montage.
7. Glissez le dessus du couvercle de ventilation en place.
Poussez-le par le fond jusqu’à ce qu’il soit fixé en
position. Vissez les vis de montage. Remettez
l’alimentation en circuit à la source.
QUESTIONS ET RÉPONSES
Q. Puis-je utiliser une grille pour réchauffer ou cuire sur
deux niveaux à la fois dans mon four à micro-ondes?
R. N’utilisez que la grille fournie avec votre four à micro-ondes.
L’utilisation de toute autre grille pourrait diminuer la
performance de la cuisson et même produire un amorçage
d’arc (étincelles), ce qui endommagerait votre four.
Q. Puis-je utiliser des plats de métal ou d’aluminium dans
mon four à micro-ondes?
A. Le seul métal que l’on puisse utiliser parcimonieusement dans
le four est le papier d’aluminium; on s’en sert pour protéger
(n’utilisez que des petits morceaux plats). On peut aussi se
servir de plats d’aluminium peu profonds (leur profondeur ne
doit pas excéder 3/4 po. et ils doivent être remplis de nourriture
afin d’absorber l’énergie des micro-ondes). Ne laissez jamais
le métal toucher à la cavité interne ni à la porte du four.
Q. Parfois la porte du four semble ondulée; est-ce normal?
A. Cette impression est normale et n’affecte en rien le
fonctionnement du four.
Q. Quels sont les bourdonnements que j’entends pendant
que mon four fonctionne?
A. Vous entendez le bruit du transformateur lorsque le tube
magnétron change de cycle.
Q. Pourquoi mon assiette devient-elle chaude lorsque je fais
cuire de la nourriture dedans? Je croyais que cela n’était
pas censé se produire.
A. Tandis que la nourriture devient chaude, elle transmet sa
chaleur à l’assiette. Utilisez simplement des mitaines à four
pour retirer la nourriture après la cuisson.
Q. Que signifie le “temps de repos”?
A. Le “temps de repos” signifie qu’après la cuisson, la nourriture
doit être sortie et recouverte pendant un certain temps, ce qui
permet de terminer la cuisson. Ceci économise l’électricité et
libère le four pour une autre utilisation.
Q. Est-ce que je peux faire éclater du maïs soufflé dans mon
four à micro-ondes? Comment puis-je obtenir les
meilleurs résultats?
A. Oui. Utilisez des emballages commerciaux de maïs à éclater
et suivez les directives du fabricant ou servez-vous de la
touche programmée “POPCORN”. N’utilisez pas de sacs de
papier ordinaires. Faites le “test de l’écoute” et arrêtez le four
dès que l’éclatement des grains est à toutes les une ou deux
secondes. N’essayez pas de faire éclater les grains qui n’ont
pas éclaté la première fois. Vous pouvez également utiliser
des contenants conçus spécialement pour faire éclater les
grains de maïs. Si vous optez pour cette solution, assurezvous de bien suivre les directives du fabricant du contenant.
Ne faites pas éclater du maïs dans des plats en verre.
Q. Pourquoi y a-t-il de la vapeur qui sort du conduit
d’évacuation de l’air?
A. Il est normal que la cuisson produise de la vapeur. Votre four à
micro-ondes a été conçu pour laisser s’échapper la vapeur par
le conduit de ventilation supérieur.
- 24 -
ENTRETIEN
GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE DES MICRO-ONDES
À UTILISER
À NE PAS UTILISER
LE VERRE À L’ÉPREUVE DES MICROONDES : (traité pour des chaleurs
intenses) : plats de service fonctionnels,
assiettes à pain, assiettes à tarte et à
gâteau, tasses à mesurer le liquide,
cocottes et bols qui ne possèdent pas de
rebords métalliques.
LES PLATS DE MÉTAL :
le métal isole la nourriture des micro-ondes, ce qui produit une cuisson
inégale. Évitez d’utiliser des broches de métal, thermomètres ou
plateaux d’aluminium. Les plats de métal peuvent provoquer un
amorçage d’arc et endommager votre four à micro-ondes.
LA PORCELAINE :
bols, tasses, assiettes de service et plats
ne comportant pas de rebords métalliques.
LES DÉCORATIONS DE MÉTAL :
toutes les assiettes et plats de cuisson avec rebords de métal. La
bordure métallique altère la cuisson et peut endommager le four.
LE PLASTIQUE :
les pellicules de plastique (servant à
recouvrir) - déposez la pellicule sur le plat
sans serrer et faites-la adhérer au plat.
Laissez la vapeur s’échapper en retournant
légèrement un coin. Le plat devrait être
suffisamment creux afin que la pellicule ne
touche pas à la nourriture. En chauffant , il
se peut que la pellicule fonde là où elle
touche aux aliments. N’utilisez que des
plats et tasses de plastique ainsi que des
contenants semi-rigides pour le
congélateur et des sacs de plastique pour
une période de cuisson brève. Utilisez
ces plats parcimonieusement car la
chaleur des aliments peut amollir le
plastique.
LE PAPIER :
les essuie-tout, le papier ciré, les serviettes
et assiettes en papier ne comportant pas
de rebord ni de dessin en métal.
Recherchez l’étiquette du fabricant pour
vous assurer qu’ils sont à l’épreuve des
micro-ondes.
LE PAPIER D’ALUMINIUM :
évitez d’utiliser de grandes feuilles d’aluminium car elles empêchent la
cuisson et peuvent même causer un amorçage d’arc dangereux.
Servez-vous de petits morceaux d’aluminium afin de protéger les
cuisses et les ailes du poulet. Assurez-vous de tenir TOUT papier
d’aluminium à une distance minimale d’un pouce des parois internes et
de la porte du four.
LE BOIS :
les bols et les planches de bois sécheront et peuvent craquer
lorsqu’utilisés au four à micro-ondes. Les paniers réagissent de la
même façon.
LES PLATS REFERMÉS :
laissez toujours une ouverture afin de laisser la vapeur s’échapper.
Percez les sacs de plastique des légumes avant de procéder à la
cuisson. Les plats fermés peuvent exploser.
LE PAPIER BRUN :
évitez d’utiliser des sacs de papier brun car ils absorbent trop de
chaleur et pourraient brûler.
PLATS FÊLÉS OU ÉBRÉCHÉS :
les plats craqués, fêlés ou ébréchés peuvent briser à l’intérieur du four.
ATTACHES AVEC FIL DE MÉTAL:
retirez ce type d’attaches des sacs en plastique ou en papier car ils
deviennent très chauds et peuvent être la cause d’un incendie.
- 25 -
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE
Consultez la liste suivante afin de vérifier si vous avez
vraiment besoin de faire appel à un technicien. Avant de
placer un appel de service, référez-vous à votre guide
d’utilisation, en particulier aux sections concernant votre
problème particulier.
Aucune des fonctions du four à micro-ondes ne se
mettent en marche:
• Vérifiez s’il n’y a pas un fusible sauté ou un disjoncteur
hors circuit.
• Vérifiez si le four est bien branché à la source d’électricité
de la maison.
• Vérifiez si les commandes sont bien ajustées.
Si l’ampoule interne ne s’allume pas:
• L’ampoule n’est pas bien vissée ou elle est défectueuse.
Si le four ne cuit pas:
• Vérifiez si le panneau des commandes a été bien
programmé.
• Vérifiez si la porte est bien fermée.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur la touche de départ
“START”.
• Assurez-vous que la sonde thermique a été correctement
insérée dans la douille.
• Assurez-vous de ne pas avoir parti la minuterie au lieu
d’une fonction de cuisson.
Si le four prend trop de temps (ou pas assez) à cuire:
• Vérifiez si vous avez choisi la bonne intensité de
puissance.
Si l’horloge ne garde pas bien son heure:
• Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien enfoncée dans la
prise de courant.
• Assurez-vous que le four est le seul appareil électrique sur
le circuit.
Si la cuisson des aliments est inégale:
• Assurez-vous de disposer les aliments de façon uniforme.
• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la
cuisson?
• Vérifiez le placement des morceaux d’aluminium utilisés
pour empêcher certaines parties de trop cuire.
Si les aliments ne sont pas assez cuits:
• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes
les instructions (quantités, durées & niveaux de
puissance).
• Assurez-vous que le four soit sur un circuit électrique
indépendant.
• Les aliments étaient-ils complètement décongelés avant la
cuisson?
Les aliments sont trop cuits:
• Vérifiez la recette pour voir si vous avez bien suivi toutes
les instructions (quantités, durées, dimensions des plats &
niveaux de puissance).
S’il se produit un amorçage d’arc (étincelles):
• Assurez-vous d’utiliser des plats de cuisson conçus pour
la cuisson au micro-ondes.
• N’utilisez jamais d’attaches avec fil de métal.
• Ne faites jamais fonctionner le four quand il est vide.
• Si vous cuisez avec la grille de métal, assurez-vous de
bien l’utiliser et qu’elle soit installée sur ses quatre
supports.
Si l’affichage indique que la minuterie effectue son
compte à rebours mais le four ne cuit pas:
• Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
• Vérifiez si vous n’avez pas activé la minuterie à la place
d’une fonction de cuisson.
- 26 -
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE
Vous pouvez fréquemment régler le problème vous-même. Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas adéquatement,
identifiez la nature du problème en vous référant à la liste ci-dessous et appliquez les solutions indiquées.
Si votre four à micro-ondes ne donne pas encore son plein rendement, contactez le centre de service autorisé le plus près de
chez-vous; nos techniciens peuvent faire face à toute situation.
PROBLÈME
SOLUTION
Le four à micro-onde ne se met pas
en marche
Le fil d’alimentation est-il branché?
La porte est-elle fermée?
Le minutage de la cuisson n’est pas sélectionné.
La température n’est pas réglée ou la sonde n’est pas branchée.
Amorçage d’arc (étincelles)
Utilisez des plats de cuisson conçus pour la cuisson au micro-ondes.
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.
Heure du jour incorrecte
Reprogrammez la bonne heure.
Le voyant lumineux de la
sonde clignote
La sonde n’est pas branchée correctement?
Cuisson inégale des aliments
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
Retournez ou brassez les aliments.
Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.
Aliments trop cuits
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas réglés
correctement.
Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.
Aliments pas assez cuits
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
La sonde n’est pas insérée au bon endroit.
Les aliments n’étaient pas complètement décongelés.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas
réglés correctement.
Le réglage thermométrique de cuisson n’est pas le bon.
Les ouvertures de ventilation sont obstruées.
Décongelation incorrecte
Utilisez les plats de cuisson recommandés.
Retournez ou brassez les aliments.
Le niveau de puissance et le minutage de la cuisson n’étaient pas
réglés correctement.
La lumière du four ne s’allume pas
Le cordon d’alimentation est-il branché?
La porte est-elle fermée?
Le minutage est-il sélectionné
L’ampoule est-elle brûlée?
- 27 -

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Create Date                     : 2001:04:09 16:35:18
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Modify Date                     : 2001:04:10 15:31:37+09:00
Page Count                      : 58
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BEJV154MGA

Navigation menu