LG Electronics USA VX1000 Dual-Band CDMA Phone User Manual VX1000 cover H parent

LG Electronics USA Dual-Band CDMA Phone VX1000 cover H parent

Contents

Users Manual 2

Download: LG Electronics USA VX1000 Dual-Band CDMA Phone User Manual VX1000 cover  H  parent
Mirror Download [FCC.gov]LG Electronics USA VX1000 Dual-Band CDMA Phone User Manual VX1000 cover  H  parent
Document ID599622
Application ID53oTkwOHp5cYXSgXVQ0WOQ==
Document DescriptionUsers Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize120.7kB (1508755 bits)
Date Submitted2005-11-04 00:00:00
Date Available2005-12-19 00:00:00
Creation Date2005-11-04 17:53:31
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 for Macintosh
Document Lastmod2005-11-04 17:53:37
Document TitleVX1000 cover (H)-parent.qxd
Document CreatorQuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Document Author: GMD2

VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 1
El nuevo teléfono Migo sólo debe ser utilizado por niños de
una edad apropiada que son capaces de usar el dispositivo
con responsabilidad. Revise con los usuarios del teléfono la
Guía de Inicio Rápido para Niños cuidadosamente y por
completo. Su teléfono Migo puede hacer llamadas de
emergencia al 911. Es su responsabilidad enseñar a los
usuarios cómo emplear el teléfono Migo y la capacidad de
llamadas de emergencia. Cualquier queja, penalización o
multas impuestas por llamadas excesivas o erróneas es su
sola responsabilidad. El teléfono Migo no es una herramienta
para administrar al niño y no es un sustituto de la supervisión
de los adultos.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en
esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de
animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones
graves o la muerte.
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 2
Precaución de Seguridad Importante
Migo
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 3
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 4
Contenido
Precaución de Seguridad Importante . . 1
Menús para los Padres . . . . . . . . . . . . . . 15
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpiar a Migo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Información Otra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Información de seguridad de la TIA . . .16
Información sobre la exposición a RF de
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . 19
la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Actualización de la FDA para los
Descripción general del teléfono . . . . . . .9
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10 Consejos de Seguridad para
Para hacer funcionar su teléfono por
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información al consumidor sobre la
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . 11
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . .12
Entrar al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . 14
Para cambiar el número de emergencia . . . 14
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de Speakerphone . . . . . . . . . . . . . . . 15
Migo
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 5
Bienvenidos
Gracias por elegir Migo especialmente diseñado para niños.
Migo tiene las siguientes funciones:
Diseño adecuado para el uso de los niños.
Teclado e interfaz simplificados.
4 teclas de marcado rápido programables.
Botón de emergencia dedicado.
Bonito y compacto diseño adecuado para manos pequeñas.
Color verde brillante singular.
Ultraligero.
Teclado simplificado con teclas grandes.
Interfaz fácil de usar.
LCD azul con luz trasera para ID de llamada y llamadas perdidas.
2 antenas pequeñas.
Teclas laterales de control de volumen.
Conector de auricular.
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 6
Bienvenidos
Información Otra
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El Migo es un teléfono de banda doble que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 GHz. También, el Migo trabaja en
modo Digital-Dual.
Migo
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado
de secuencia directa) que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla
siguiente muestra algunos de los principales estándares
CDMA.
* TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es posible
la transmisión de datos de alta velocidad.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
CDMA
Estándar
Desempeño
TIA/EIA-95A
TSB-74
Interfaz aérea
básica
Red
Servicio
Función
10/19/05
9:38 AM
Descripción del designador
TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de triple modo
Protocolo de enlace de radio de
14.4kbps y operaciones entre bandas
IS-95 adaptado para la banda de
frecuencia PCS
Interfaz aérea cdma2000 1xRTT
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones entre sistemas
Comunicación de datos sin señales
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Servicio de mensajes cortos
Datos en paquete
Determinación de la posición
Servicio (gpsOne)
Datos en paquete de alta
velocidad
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de Móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
ANSI J-STD-008
Page 7
Información sobre la exposición a RF de la FCC
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple
los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4
de pulgadas) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que
no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y
que no se hayan probado para determinar que cumplen los
límites de la exposición a RF de la FCC.
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 8
Bienvenidos
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con
su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
Migo
¿Qué hay del uso de teléfonos celulares por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños y
adolescentes.
Si desea emprender acciones para disminuir la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas abajo indicadas se aplicarían a los niños y
adolescentes en el uso de los teléfonos inalámbricos.
Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF
reducirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se desaliente totalmente
el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con tal recomendación en diciembre de 2000.
Señalan que no hay evidencia de que el uso de los
teléfonos celulares cause tumores cerebrales u otros
efectos nocivos. Su recomendación de limitar el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
evidencia científica de que exista ningún peligro para la
salud.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 9
Descripción general del teléfono
1.
2.
10
11
Audífonos
Conector de audífonos Le permite conectar unos audífonos de
manos libres (accesorio opcional) para escuchar a quien llama y
hablarle.
3. Pantalla de LCD Muestra el estado del teléfono, los iconos
indicadores, la hora y la fecha.
4. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre y el
volumen del audífono durante una llamada. Igualmente, si
mantiene oprimida cualquier tecla lateral, el modo de sólo
vibración se activa o desactiva.
5. Tecla Sí Úsela para responder a una llamada o para acceder al
Menú con objeto de establecer su tono de timbre, cambiar su
libreta de teléfonos o establecer el número de emergencia.
6. Tecla de número Úsela para agregar entradas a la libreta de
teléfonos y para hacer una llamada a una entrada de la libreta.
7. Tecla No Úsela para apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. Igualmente, en modo de espera, oprímala
para mostrar la fecha (después de unos pocos segundos, vuelve a
aparecer la hora).
8. Tecla emergencia Úsela para hacer llamadas de emergencia.
9. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
10. Orificio metálico Te permite introducir un cordón o un accesorio
tipo gancho.
11. Puerto de carga Para el cable del cargador.
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 10
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
Cargar la Batería
N O T A Es importante cargar completamente la batería antes
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede
recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que
viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
(de escritorio) distinto del que viene incluido con el Migo
puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería
instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada
es de 3.5 horas.
de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería
en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono.
Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y
quítela.
Totalmente Cargada
Totalmente Descargada
No permita que los menores instalen, quiten o carguen la
batería sin asistencia de sus padres o custodios.
10
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 11
Encender y apagar el teléfono
Iconos en pantalla
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el adaptador
del encendedor del auto, o a un kit de manos libres
para automóvil.
2. Presione
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la
pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el
estado del teléfono.
N O T A Como con cualquier otro
dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la
antena cuando el teléfono
esté encendido.
Indicador de la señal-potencia. La fuerza de la señal que recibe
el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la poten-batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado llmdas. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ningun servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio local.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
hasta que se apague la
Indicador digital. Servicio digital disponible.
Indicador de servicio 1X.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla
según el número de barras que aparecen junto al icono de
fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la
fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Modo Vibratorio.
Speakerphone.
N O T A La vida de la batería y la potencia de la señal son 2
factores significativos (entre muchos otros) que pueden
afectar la capacidad del teléfono Migo para enviar o
recibir llamadas.
Migo
11
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 12
Uso de los menús del teléfono
Entrar al menú
1. Oprima
en modo de espera para entrar al menú.
En cualquier momento en que no sea identificable el ID de
llamada como establecido en la Libreta de teléfonos, sonará el
tono de timbre predeterminado.
2. Enter Menu? aparezca.
1.3 Phonebook
3. Oprima
Yes.
Se muestran los siguientes 4 menús.
1.1 Set Ringtone
Este menú ofrece 10 tonos de timbre. Elija uno de ellos
para configurarlo como su tono de timbre.
1. En modo de espera, oprima
dos veces.
2. Oprima
Le permite introducir cuatro números de teléfono en su
libreta de teléfonos y llamar a esos números fácilmente.
Migo es muy fácil de usar con cuatro teclas. Use el método de varios
toques de tecla que se muestra en la página siguiente.
1. En modo de espera, oprima
dos veces.
2. Oprima
Phonebook.
3. Lock Code ???? aparezca.
Set Ringtone.
3. Use las teclas laterales para resaltar el sonido que desea escuchar
cuando suene su teléfono Migo.
4. Introduzca los números
4. Oprima
6. Oprima uno de los números e introduzca el número de teléfono para
esa entrada de la libreta de teléfonos.
Yes.
1.2 Set Caller ID
1. En modo de espera, oprima
Set Caller ID.
2. Oprima
3. Oprima
dos veces.
según qué entrada de la
libreta de teléfonos quiere configurar con ID de llamada.
4. Use las teclas laterales para resaltar el tono de timbre que
identificará la entrada de la libreta de teléfonos.
5. Oprima
12
Migo
Yes.
5. Configurar ubicación: se muestra
7. Oprim
en ese orden.
8. Use las teclas de número para introducir un nombre que vaya con
el número de teléfono introducido.
9. Oprima
Yes.
N O T A Tenga cuidado al elegir una ubicación en la libreta de teléfonos.
Si ya ha usado esa ubicación y la selecciona de otra vez, la
nueva información que introduce sobrescribe la vieja sin mensaje
de advertencia.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Cómo introducir nombres
Cómo introducir números
Oprimir
Tecla
Una
Page 13
Dos
Tres veces
Oprimir
Tecla
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
1.4 Emergency #
El botón de emergencia está preprogramado como 911.
Puede reprogramar esta tecla a otro número siguiendo estas
instrucciones. (es decir, el servicio de contestación de llamadas
de mamá, etc.)
1. En modo de espera, oprima
2. Oprima
Emergency #.
3. Oprima
aparezca.
4.
Introduzca el número que quiere configurar como emergencia.
dos veces.
cuando Lock Code ????
Migo
13
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 14
Uso de los menús del teléfono
Hacer llamadas
4. Mantenga oprimida
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está,
oprima
durante unos 3 segundos.
5. La palabra Emergency parpadea durante la llamada.
El estado de emergencia continúa durante 5 minutos
después de que se haya hecho la llamada.
2. Oprima la tecla de número que corresponda a la entrada de
libreta de teléfono a la que desea llamar. La pantalla LCD
muestra el nombre de la entrada de la libreta de teléfonos
en forma de pregunta.
Por ejemplo, si ha guardado Papá como la entrada# 1 de la
libreta de teléfonos, al oprimir
Call Daddy? aparecerá
en pantalla.
3. Oprima
Yes.
4. Escuchará en el audífono el tono de conexión cuando se
haga la llamada.
Para cambiar el número de emergencia
1. Oprima
en modo de espera.
2. Oprima
cuando aparezca 'Introducir menú'.
3. Oprima
4. Introduzca el código de bloqueo
5. Introduzca el número de emergencia alterno que desea
cambiar.
Llamadas de emergencia
6. Oprima
1. La tecla de emergencia está preprogramada para marcar el
911.
NOTA Si el usuario cambia el número de emergencia
2. En caso de una emergencia, mantenga oprimida la tecla
emergencia en modo de espera.
3. Se mostrará un mensaje de confirmación para hacer una
llamada de emergencia.
14
Migo
para guardarlo.
predeterminado, el 911 deja de estar programado
en el teléfono.
NOTA La pantalla cambiará de '¿Llamar al 911?' a
'¿Llamar a emergencia?'.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Recibir llamadas
Menús para los Padres
Llamadas entrantes
1. Cuando el teléfono suena o vibra, oprima
para contestar.
NOTA
y las Teclas Laterales(
oprima
) no pueden usarse
para contestar una llamada.
2. Oprima
Page 15
para terminar la llamada.
Llamadas perdidas
Cuando se pierde una llamada, la pantalla de LCD
muestra Missed Call.
Uso de Speakerphone
Ayudar a su hijo a usar Migo
Le recomendamos que lea esta guía del usuario de modo
que tenga una buena comprensión del teléfono Migo.
Entonces podrá ayudar a su hijo a usar el Migo compacto y
de fácil uso con efectividad y seguridad.
Limpiar a Migo
Para limpiar Migo, use un paño ligeramente humedecido
en agua.
Migo NO es a prueba de agua. Mantenga a Migo
apartado del agua y la lluvia.
No use soluciones de limpieza fuertes ni productos
abrasivos, ya que pueden dañar el plástico.
Le permite activar la función Speakerphone.
1. Manténgala oprimida
para activar Speakerphone.
Aparece brevemente "Speaker On". En modo de espera,
el icono de
Speakerphone se muestra del lado
derecho de la pantalla LCD.
2. Manténgala oprimida
nuevamente para cancelar
Speakerphone.
Migo
15
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 16
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos
de la FCC (y esas normas internacionales).
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Cuidado de la antena
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de Radio Frecuencia (RF).
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
ANSI C95.1 (1992) *
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
NCRP Report 86 (1986)
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
ICNIRP (1996)
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
16
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
Use la operación a manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Page 17
Las personas con marcapasos:
 Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
 No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
 Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
 Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la
línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Migo
17
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 18
Seguridad
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros
que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
18
Migo
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano),
áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Page 19
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de
uso y las condiciones medioambientales.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda
el teléfono.
Seguridad del cargador y del adaptador
 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe
eléctrico de pared.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor
de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y
limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
Migo
19
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 20
Seguridad
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de California ha determinado que
causa (cáncer) defectos congénitos y otros daños reproductores.
Lávese las manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un
uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o
radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
20
Migo
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 21
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en
los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos
sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel
que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos
de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos.
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo.
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Migo
21
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 22
Seguridad
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos.
Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados
"teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están
muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
22
Migo
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de
los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a
RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta
22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa
nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el
mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos
Page 23
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la
Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación
por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos
de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia
puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
Migo
23
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 24
Seguridad
FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono
de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en
la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
24
Migo
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo — cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño — Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía
de Radio Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y
la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba
indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
Page 25
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la
Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la
instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation(AAMI)). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
Migo
25
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 26
Seguridad
12
¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar
de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
26
Migo
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es de sentido común. No se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que
éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que
deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo -- marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa; ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
Page 27
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que
es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un “Buen Samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro
número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los
servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Migo
27
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 28
Seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son
parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad y
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de potencia.
28
Migo
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe
probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo
cerca del oído es de 1.24 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta
guía del usuario es de 0.839 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren
según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR
de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJVX1000 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica
(SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 29
Accesorios
Hay una variedad de accesorios disponibles para el teléfono Migo de su hijo.
Adaptador de corriente
Muñequera
El adaptador de corriente le permite
cargar la batería.
Estos wristlets coloridos se utilizan
para hacer la mirada de Migo más
linda y más fácil llevar.
Batería
La batería estándar está disponible.
Mosquetón
(Sujetador para Mochila)
Audífonos de manos libres
(vendido separately)
Usted puede adornar Migo
uniendo esto a un bolso o a un
monedero.
Los audífonos de manos libres se
conectan a su teléfono permitiendo la
operación con manos libres. Incluye
un auricular y un micrófono.
Postal
Ayude a su niño a enviar esta
postal deje a amigos de su niño
saber el número de teléfono del
Migo.
NOTA Si ha activado el "Modo sólo
vibrar", operará en modo de
vibración (sin sonido) incluso
cuando esté conectado a los
audífonos.
Calcomanía
Elija su carácter preferido en la
hoja de la etiqueta engomada.
NOTA El carabiner no se diseña para ser un accesorio usado
cuerpo.
Migo
29
VX1000-(S)Parents-final.qxd
10/19/05
9:38 AM
Page 30
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad
que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante
la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la
unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del
producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del
costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
(1)
30
Migo
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Defectos o danos producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o
agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente
de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el
periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los
que este sea ilegible.
Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera
enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del
cliente.
VX1000-(S)Parents-final.qxd
(9)
(10)
(11)
10/19/05
9:38 AM
Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de
las limitaciones maximas indicadas.
Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA
EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Page 31
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgservice.com. También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los
procedimientos necesarios para presentar una reclamación por
garantía.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
Migo
31

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Modify Date                     : 2005:11:04 17:53:37-05:00
Create Date                     : 2005:11:04 17:53:31-05:00
Metadata Date                   : 2005:11:04 17:53:37-05:00
Creator Tool                    : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Format                          : application/pdf
Title                           : VX1000 cover (H)-parent.qxd
Creator                         : GMD2
Document ID                     : uuid:94191dca-815a-4ce5-a45c-640d791e792c
Instance ID                     : uuid:83b09077-0d53-4cca-85b5-8d0dd429212d
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 for Macintosh
Has XFA                         : No
Page Count                      : 33
Author                          : GMD2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BEJVX1000

Navigation menu