LG DLE3050W User Manual DRYER Manuals And Guides 1311258L

User Manual: LG DLE3050W DLE3050W LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLE3050W. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

DownloadLG DLE3050W User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1311258L
Open PDF In BrowserView PDF
Life's Good

DR ER
Please
your

read
dryer

DLE3050

this
and

_

manuaD
retain

DLG3051

III
P/No.

M FL67731009

carefully

it for

_

future

before
reference_

operati

ng

2

SPECIAL

FEATL/RES

SPECIAL

FEATURES

Rotate the cycle selector

The wide-opening

knob to select the desired dry cycle. Add cycle options

door provides

The FLOW SENSETM duct blockage
exhaust airflow

through

increase efficiency

easy access for loading

and unloading.The

sensing system detects

with the touch of a button.

door hinge can be reversed to adjust for installation

and alerts you to restrictions

in the installed

household

the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions.

and reduce long drying times caused by blocked

Should you experience

or adjust settings

any technical

Customer

Information

providing

a fast and effective

difficulty

that reduce

Keep your ducts clean to help

ducts.

with your dryer, it has the capability

Center. The call center agent records the data transmitted
diagnosis

ductwork

location.

of transmitting
from your machine

data via your telephone

to the

and uses it to analyze the issue,

(refer to page 38).

Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

ALL

SAFETY

INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

_Your Safety and the safety of others

is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION.
These words mean:

ADANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

AWARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

ACAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if
the instructions are not followed.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of
a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of
fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.

WHATTO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
AWARNING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.

4

IMPORTANT

SAFETY

INSTRUCTIONS

IMPORTANT
READ

SAFETY

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.

must be followed

to minimize

the risk of fire or explosion,

electric

shock, or to prevent

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric

. Read all instructions

shock, or injury to persons when using this appliance,

before using the dryer,

. Before use, the dryer must be properly
this manual.

installed

as described

basic precautions,

including

the following:

. Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision
of children is necessary when the dryer is used near children.

in

. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated
with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire.
. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or
other flammable or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode.

. Do not reach into the dryer if the drum or any other part is
moving.
. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any
servicing unless specifically recommended
in this Owner's Manual
or in published user-repair instructions
that you understand and
have the skills to carry out.

. Do not tamper with controls.
. Before the dryer is removed from service or discarded,
door to the drying compartment.

follow

remove the

. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended
by the manufacturer
of the fabric softener or
product.

. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
areas free from the accumulation
of lint, dust, and dirt.
. The interior
periodically

of the dryer and exhaust vent should
by qualified service personnel.

be cleaned

. Do not install or store the dryer where it will be exposed
weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign

to the

objects.

. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing
on top of the dryer during operation.

that may burn or melt

CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other
reproductive
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances,
primarily by the incomplete
combustion
of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize
venting the dryer to the outdoors.

incomplete

combustion.

namely

benzene,

carbon monoxide,

Exposure to these substances

formaldehyde,

can be minimized

further

and soot, caused
by properly

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

ALL

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

5

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information
property

in this manual

damage, injury to persons,

GROUNDING
This appliance
or breakdown,

must be followed

to minimize

the risk of fire or explosion,

electric

shock, or to prevent

or death.

INSTRUCTIONS
must be grounded. In the event of malfunction
grounding will reduce the risk of electric shock

by providing a path of least resistance for electric current. This
appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding
conductor and a grounding
plug.The plug must be
plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system or an equipment-grounding
conductor must be
run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly

grounded.

AWARNING
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.

electrician

or

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric

shock, or injury to persons when using this appliance,

follow

basic precautions,

including

the following:

. Properly ground dryer to conform with all governing codes
and ordinances. Follow details in the installation instructions.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
. Before use, the dryer must be properly installed as described
in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.

. Remove all packing items and dispose of all shipping
materials
properly. Failure to do so can result in death, explosion,
fire, or burns.

. Install and store the dryer where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the weather.

. Keep all packaging from children. Packaging material
dangerous for children. There is a risk of suffocation.

. All repairs and servicing must be performed by an authorized
servicer unless specifically recommended in this Owner's
Guide. Use only authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.

. Do not install near another source of heat such as a stove,
cooking oven. Failure to do so can cause deform, smoke and fire.

. To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in
humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electric shock, or death.
. Connect to a properly rated, protected, and sized power
circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can
melt, creating electric shock and/or fire hazard.

. Place dryer
installation.
burns.

at least 18 inches above the floor for a garage
Failure to do so can result in death, explosion, fire, or

. Do not place candles,
on top of the product.

smoking
Dripping

can be

materials,
or other flammables
wax, smoke, or fire can result.

. Remove all protective vinyl film from the product.
so can cause product damage, smoke or fire.

Failure to do

6

IMPORTANT

SAFETY

IMPORTANT
READ

INSTRUCTIONS

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

AWARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and
safety glasses.Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
. Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of
the dwelling, if the dryer is not exhausted outdoors, some fine
lint and large amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.

. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.

. Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustible ductwork can
cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or
becomes otherwise restricted in use or during installation.

. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UL-listed flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.

. Ductwork is not provided with the dryer, and you should
obtain the necessary ductwork locally. The end cap should
have hinged dampers to prevent backdraff when the dryer is
not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or
death.

. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape.
For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

7

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or ex 31osion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Do not, under any circumstances,

cut or remove

the ground

prong from the power cord. To prevent injury to persons or
damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged
into a properly grounded outlet.
. For personal

safety, this dryer

must be properly

Failure to do so can result in electric

grounded.

shock or injury.

. Refer to the installation instructions in this manual for specific
electrical requirements
for your model. Failure to follow these
instructions
can create an electric shock hazard and/or a fire
hazard.
. This dryer must be plugged into a properly grounded outlet.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions
can create an electric shock
hazard and/or a fire hazard.

. Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The
power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric
shock.
. Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or
fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not to pinch,
crush, or damage the power cord. This will prevent injury and
prevent damage to the dryer from fire and electric shock.

. The dryer should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches
the rating plate. This provides sparkling performance
and also
prevents overloading
house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

TABLE

OF CONTENTS

TABLE

OF CONTENTS

SPECIAL

FEATURES

3

IMPORTANT

3

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

4

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

4

CALIFORNIA

SAFETY

.3._

MAINTENANCE

35

Regular

Cleaning

INSTRUCTIONS

36 TROUBLESHOOTING
36

Before

Calling

for Service

38

SPECIFICATIONS

.38

USING

39

OPTIONAL

39

Stacking

41

WARRANTY

SAFE DRINKING WATER AND TOXIC

ENFORCEMENT

ACT

5

GROUNDING

INSTRUCTIONS

5

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR INSTALLATION

7

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR CONNECTING

SMARTDIAGNOSIS

ELECTRICITY

9

iNTRODUCiNG

9

Parts

9

Accessories

10

Control

11

Display

12

INSTALLATION

12

Preview

13

Installation

13

Clearances

14

Installation

15

Leveling

16

Reversing

18

Installing

19

Venting

21

Connecting

Gas Dryers

23

Connecting

Electric

28

Special

Panel

YOUR DRYER

Features

INSTRUCTIONS

Installation

Order

Location

Requirements

with Optional
the

Pedestal

Base or Stacking

Dryer

the

Door

the
the

Side Vent

Kit

Dryer

Dryers

Requirements

for Manufactured

Homes
28

Final

29

Installation

Installation

Check

31

HOW

31

Operating

32

Cycle

33

Sorting

33

Loading

33

Check

34

Cycle

34

Special

Functions

34

Custom

Program

Test

(Exhaust

Check)

TO USE
the

Dryer

Guide
Load
the
the

Dryer

Lint

Setting

Filter
Buttons

before

Every

Load

or Mobile

Kit

ACCESSORIES

Kit Installation

TM

INTRODUCING

INTRODUCING
PART
Parts

AND

YOUR

DRYER

cj

YOUR DRYER

ACCESSORIES

Reversible
Door
Power Cord
Location
(Gas Models)

Gas

J

Lint

Filter

m

Connection
Location

(Gas Models)

Accessories
Optional

accessories

Pedestal
(sold separately)

Stacking kit
(sold separately)

'@ NOTE
. Contact LG Customer

,,
Service at 1-800-243-0000

• For your safety and for extended
malfunction

or accidents

• The images in this manual

product

(1-888-542-2623

life, use only authorized

caused by the use of separately
may be different

in Canada) if any accessories
components.

purchased

unauthorized

from the actual components

are missing.

The manufacturer
components

is not responsible

for product

or parts.

and accessories, and are subject to change

I
/

by the manufacture

I

10

INTRODUCING

Control

YOUR

DRYER

panel features

Following are instructions
for starting and using your new dryer, Please refer to specific
this manual for more detailed information,
f_WARNING:
To reduce
including the Important

the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
Safety Instructions,
before operating this dryer.

Cycle

Power

Selector

read this entire

of

manual,

LED Display

Knob

Button

sections

Start/Pause
Button

Dry Level
Button

Time
Dry
Button

Temp.
Control
Button

Operation
Button

I

Description

*

POWER ON/OFF

BUTTON

- Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings

Cotton/Normam

Perm.Press

_...........

r;FtY

MANUA

......................................
Speed Dry

*
DeJicates

Towels

.....

......................
_

_

will be lost.

-

Freshen

CYCLE SELECTOR KNOB

Up

- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected,
will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted
buttons anytime before starting the cycle.

Air Dry

*

START/PAUSE

the standard presets
using the cycle setting

BUTTON

- Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to PAUSE the cycle
without losing the current settings.
NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off
automatically.
*

MORE TIME/LESS

TIME BUTTONS

- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY and TIME DRY.
Press the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
decrease the cycle time by a minute.

iii!iiiiiii_Xi_iiiii_iiii_i(iii_i!i!i

*

CYCLE SETTING BUTTONS
- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle.The
in the display. Press the button for that option to view and select other settings.

*

press LESS TIME to

OPTION

current

settings

are shown

BUTTONS

-The OPTION buttons allow you to select additional
Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual.

cycle options.

Not all settings

are available

for all cycles.

INTRODUCING
YOUR
DRYEF_
11

Display
The
dryer.

display
When

shows
the

the
dryer

settings,

estimated

is turned

on, the

time
light

ESTIMATED

remaining,

in the

display

options,
will

and

status

messages

for your

illuminate.

TIME REMAINING

- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time
(TIME DRY) remaining,
and begin tumbling.
NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate
as the dryer recalculates drying time for optimal
results.

•

CYCLE COMPLETION

INDICATORWITN

-This portion of the display shows which
DRYING, COOLING, or WRINKLE CARE).

CHILD

CHECK FILTER REMINDER
stage of the drying

cycle is currently

(CHECK FILTER,

LOCK INDICATOR

- When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons
POWER button.This
prevents children from changing
settings while the dryer

*

underway

CHECK FILTER REMINDER
- The display will show CHECK FILTER when the dryer is turned
when the START/PAUSE button is pressed.

CUSTOM

on as a reminder

are disabled
is operating.

except

the

to check the filter. It turns off

PROGRAM

- If you have a special combination
CUSTOM PROGRAM.

,, FLOW SENSE

TM

DUCT BLOCKAGE

of settings

that you use frequently,

SENSING SYSTEM

you can save these settings

as a

INDICATOR

- The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork
that
reduce exhaust flow from the dryer.This
improves operating
efficiency and helps minimize
service calls,
saving your money.
TM

12 INSTALLATION
INSTRUCTIONS

INSTALLATION
Preview

INSTRUCTIONS

installation

order

.........
....................................
_
Checking
the

and

proper

choosing

Leveling

the

dryer

Venting

the

dryer

location

Connecting
(Gas

_

gas
dryer

dryers

Connecting

type)

(Electric

electric
dryer

Plugging in the power
cord and grounding

dryers
type)

i......................................................................
J

Press

and

hold

Installation
(Refer

to page

test
29)

Test

run

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
]3

Insfaliafion

Iocafion

requiremenfs

AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections, and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer
must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
, A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either
side of the dryer. See Connecting electric dryers.

, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion appliance should also
be considered.
, No other fuel-burning

appliance

can be installed

in the same area

as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures
below 45°F (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of a n automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water a nd/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation
of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.

@ NOTE ..........................................................................................................................................
- A level floor with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. Clothes
may not operate correctly if dryer is not level.
• For a garage installation,

may not tumble

properly, and automatic

sensor cycles

you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18

inches (46 cm) to the bottom

of the dryer.

Clearances

_i_14"

max.*

I_ |35.8cm)
? 18"

48 in. 2. _
(310 cm 2)

rain.*

I (45.7 cm)

24in7 _
(155cm2)

1"*1I_

I1"*_ 39" _B"q
(2,5 cm) (76.1 cm) (12,7 cm)

INSTALLATION

SPACING

(2,5 cm)

FOR RECESSED

The following
spacing dimensions
the sides and rear. Recommended
. Additional
spacing should
and servicing.
, Additional
moldings.

clearances

might

30" _15"**1
(76,1cm) (12.7crn)

AREA OR CLOSET INSTALLATION

are recommended
for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 1 inches (2.5cm) clearance on
spacing should be considered for the following
reasons:

be considered
be required

for ease of installation
for wall, door and floor

, Additional spacing should
to reduce noise transfer.

be considered

on all sides of the dryer

For closet installation with a door, minimum ventilation
openings
in the top and bottom of the door are required. Louvered doors
with equivalent ventilation
openings are acceptable.
, Companion

appliance

spacing should

also be considered.

@ NOTE ..........................................................................................................................................
,
There should

be at least a little space around

.o?herLTo_m, u._!v.!br_
!.!o
.n;
itco? ,!..c.a
uset!em

the dryer (or any other

appliance)

to eliminate

the transfer

of vibration

from one to the

!oma! e no"iseo r!oU?.
?eac!o .!!e
:.ca
.using pa!n!d.a?.a.g_._n
d.m.a,
k!.?
.ge:e?

:re n 0 ise

14

INSTALLATION

Insfallafion
RECOMMENDED

INSTRUCTIONS

wifh

opfional

INSTALLATION

pedesfal

base

or slacking

kif

SPACING FOR CABINET INSTALLATION

. For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.

_Required

spacing
'* (17.8 cm)

_For

side or bottom

7_*(17.8 cm)

venting,

2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.

_

(22.9 cm)

\_

-@/

5....
30"
] ....
1"
27"
1"
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)

J

CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening
with a minimum
opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a
minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in
the door.

RECOMMENDED

INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER

. The dimensions shown are for the recommended spacing.

*Required

spacing

48 in, 2 *

(310 cm2)

6"* (15.2cm)

.,

3;(7.6

cm)

**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.

m

! !!

!L:

771/2"
m

(196.8 cm)

°@--'---7--

\\

J/

7.6 cm
24 in. 2 *

(155crn2)

1"* (2.5 cm)

51/2"**
(14 cm)

(2.5cm)

(68.6cm)

(2.5 Cm)

INSTALLATION

Leveling

fhe

15

dryer

AWARNING

2. Use an adjustable

• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry
recommended
safety procedures including the use of
long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this
warning can cause serious injury or death.

clockwise

wrench

cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying performance,
it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted
movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.

@ NOTE
Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.

_,

Place a level across the

_-_ Level

_________-------

Leveling Feet

feet must rest solidly on the floor. Gently push

on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does
not rock from corner to corner.

If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must
use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer
leveling feet should be fully retracted.

to turn the leveling

feet.Turn

to raise the dryer or counterclockwise

Raise or lower the leveling
side and front to back.
Make sure that all 4 leveling

• The appliances are heavy. Two or more people are required
when installing the dryer. Failure to follow this warning can

. All four leveling

INSTRUCTIONS

to lower it.

feet until dryer is level from side to

feet are in firm contact

with the floor.

1,6

INSTALLATION

Reversing

INSTRUCTIONS

the

door

r..AWARNING

..............................................................................................................................
4. Remove two screws and disassembly latch.

• To avoid damage to the dryer or the door, support the
door with a stool or box that fits under the door, or have

Latch Screw

an assistant support the weight of the door.
• Always reverse the door BEFOREstacking the dryer on top
of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the door or
the floor.
THE DRYERDOOR ISVERYLARGEAND HEAVY.Failure to follow
the instructions below can result in damage to the dryer,
property damage or injury to persons.
.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

5. Hold on the hinge while

remove 2 screws of hinge (to prevent

door dropping).

1. Open the door to reverse.

_:l

Screw

Open Door

2. Check screws to remove (Left 4, Right 2).

6. Remove door from cabinet cover.

Door

3. Remove 2 dummy

screws by driver.

Hinge
Dummy
Screw

INSTALLATION

Reversing

fhe

damage

........................................................................................................................................
4. Screw down 2 dummy screws right side.
to the dryer or the door, support

}

the

ge
Dummy

door with a stool or box that fits under the door, or have
an assistant

support the weight of the door.

• Always reverse

the door BEFORE stacking

the dryer on top

of the washer.
• Avoid dropping

the door to avoid damage

to the door or

the floor.
THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property

below can result in damage

to the dryer,

damage or injury to persons.

......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole.
L!}
///
Hinge hole

2. Hold on hinge while screw down a hinge
(to prevent

17

door (conf.)

r.. WARNING
• To avoid

INSTRUCTIONS

door dropping).
Hinge Screws

3. Insert latch to right side and install screws.

Latch
Screw

5. Check that the door closes and latches properly.

18

INSTALLATION

Insfallin9

INSTRUCTIONS

fhe

side venf

AWARNING

kif

3. Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches
..............................................................................................................................
(10.2 cm) duct section, and secure all joints

• Use a heavy metal vent.
. Do not use plastic or thin foil duct.

Insert the elbow/duct
• Clean old ducts

before installing

this dryer.

recommended

use of long sleeved
• Failure to follow

safety procedures

result in property

damage,

Your new dryer is shipped
It can also be configured
venting

is not available

to all

including

injury to persons,

cm) to connect
Attach

in this manual

through

the side opening

and

duct. Secure in place with duct tape.

Be sure that the male end of the duct protrudes
the

gloves and safety glasses.

all of the safety warnings

assembly

press it onto the adapter

• To reduce the risk of injury to persons, adhere
industry

with duct tape. Be

sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer.

the remaining

11/2inches (3.8

ductwork.

cover plate to the back of the dryer with included

screw.

could

or death.

to vent to the rear.
to vent to the bottom

or side (right-side

on gas models).
Plate

An adapter

kit, part number

383EELgOO1B,

from your LG retailer. This kit contains
components

to change

the necessary

duct

the dryer vent location.

1. Remove the rear exhaust duct retaining
exhaust

may be purchased

OPTION 2: BOTTOM VENTING

screw. Pull out the

duct.

2. Press the adapter

duct onto the blower

housing

and secure to

the base of the dryer as shown.

f

Retaining
Adapter

Rear
Bracket

Exhaust Duct

3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through
OPTION

1: SIDE VENTING

2. Press the tabs on the knockout
knockout

and carefully

for the desired vent opening

not available
blower

and press it onto the adapter

on gas models).

housing

remove the

(right-side

Press the adapter

venting

the elbow faces down
is

duct onto the

and secure to the base of the dryer as shown.

hole in the bottom

of the dryer.

Attach the cover plate to the back of the dryer with included
screw.

Plate

Knockout

through

Secure in place with duct tape.

Adapter

Bracket

the rear opening

duct. Be sure that the male end of

INSTALLATION

Venfing

fhe

INSTRUCTIONS

19

dryer

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric

shock, or injury to persons when using this appliance,

. Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
instructions
can result in fire or death

these

. Do not allow ductwork
to rest on or contact sharp objects.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death
. If connecting to existing ductwork,
make sure it is suitable
and clean before installing the dryer. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death

. Venting must conform to local building codes. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death
. Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork
inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to
follow these instructions can result in fire or death
. To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation
of
combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed
and unventUated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl
space, chimney, gas vent, or concealed space of a building.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.

. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with
plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructionscan result in
fire or death.

follow

basic precautions,

including

the following:

. Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UL-listed flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructionscan result in fire or death
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct
tape. Failure to follow these instructionscan result in fire or death
. To maximize
operating results, please observe the duct length
limitations noted in the chart next page. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death

. Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain
the necessary ductwork locally. The end cap should have
hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in
use. Failure to follow these instructions can result in fire or death
. The Total length of flexible metal duct shall not exceed 8 ft.
(2.4 m)
. In Canada, that only those foil-type
flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance
by the
manufacturer
shall be used. In the United States, that only those
foil type flexible ducts, if any, specifically identified for use with
the appliance by the manufacturer
and that comply with the
Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A, shall be
used

20

INSTALLATION

Venting

the

INSTRUCTIONS

dryer

(cont.)

Ductwork
CORRECT VENTING

Recommended

0

65 ft. (19.8 m)

I

55 ft. (16.8 m)

2

47 ft. (14.3 m)

3

36 ft. (I 1.0 m)

4

28 ft. (8.5 m)

0

55 ft. (16.8 m)

I

47 ft. (14.3 m )

2

41 ft. (12.5 m)

3

30 ft. (9.1 m)

4

22 ft. (6.7 m)

(10.2 cm)

(10.2 cm)

Use only for short
run installations

INCORRECT VENTING

(6.35 cm)

J

! Nom

Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended

to use more than four 90° elbows.

ROUTING AND CONNECTINGDUCTWORK

, @ NOTE

-

Follow the guidelines below to maximize drying performance and
reduce lint buildup and condensation in the ductwork,
Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased
separately.
• Use4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork,
• The exhaust duct run should be as short as possible.
• Useas few elbow joints as possible.
• The male end of each section of exhaust duct must point away from
the dryer.
• Useduct tape on all duct joints,
• Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to
reduce condensation and lint buildup on duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly will void the dryer's warranty.

I

INSTALLATION

Connecfing

INSTRUCTIONS

21

gas dryers

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric

shock, or injury to persons when using this appliance,

. Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is configured for use
with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied
Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of
water column.
. A qualified
service or gas company
technician
must connect
the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. Isolate the dryer from the gas supply system by closing its
individual manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas supply line to your
dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 rn) of the dryer, in
accordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or
Canadian gas installation
code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT
pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death
. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS.
If acceptable
under local codes and ordinances and when
acceptable to your gas supplier, 3/s- inch approved
tubing
may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 rn). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m).
Failure to do so can result in fire, explosion,

or death.

follow

basic precautions,

including

the following:

. To prevent contamination
of the gas valve, purge the gas
supply of air and sediment before connecting the gas supply
to the dryer, Before tightening the connection between the
gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a
noncorrosive
leak-detection
fluid. Failure to do so can result in
fire, explosion,

or death.

. Use only a new AGA- or CSA-certified
gas supply line with
flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in
fire, explosion,

or death.

. Securely tighten all gas connections.
in fire, explosion, or death.

Failure to do so can result

. DO NOT attempt
any disassembly of the dryer; any
disassembly requires the attention
and tools of an authorized
and qualified
service person or company. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Use a pipe-joint compound that is insoluble
in Liquefied
Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can
result in fire, explosion,
. In the Commonwealth

or death.
of Massachusetts:

This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut off valves, they shall be
T-handle-type.
A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.

. Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

Electrical

requirements

for gas models

only

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric

shock, or injury to persons when using this appliance,

. Do not, under any circumstances,
cut or remove the third
(ground)
prong from the power cord. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
. For personal safety, this dryer must be properly grounded.
Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong
(grounding)
plug which mates with a standard 3=prong
(grounding)
wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.

follow

basic precautions,

including

the following:

. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 MAC, grounded
outlet protected by a 15-ampere fuse or circuit breaker. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your
personal responsibility
and obligation
to have it replaced with
a properly grounded 3=prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.

22

INSTALLATION

Connecfing

INSTRUCTIONS

gas

dryers

(conf.)

WARNING

Connecting

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

the gas supply

1 Make sure that the gas supply to the laundry
OFF. Confirm
is appropriate

that the type of gas available

room is turned

in your laundry

for the dryer. The dryer is prepared

room

for Natural

Gas with a s/s- inch NPT gas connection.
. Installation and service must be performed
by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new stainless steel flexible connector and a new
AGA-certified
connector. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

. A gas shutoff vane must be installed within 6 ft. (1.8 m) of
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

2. Remove the shipping

cap from the gas connection

of the dryer. Be careful not to damage the threads
connector

when

3. Connect

the shipping

the dryer to your laundry

new flexible

all connections

room's gas supply.Turn

with a s/s- inch NPT fitting.

between

external)

regulations.
death.

must be in accordance

room's gas

(both internal

for gas leaks with a noncorrosive

and

leak-detection

fluid.

Electrical connection
Plug dryer into a 120VAC,

. if necessary, the correct orifice (for the LP orifice kit, order
part number 383EEL3002D) should be installed by a
qualified technician and the change should be noted on the
dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. All connections

the dryer and your

on your laundry

supply and check all pipe connections
. The dryer is configured for Natural Gas when shipped from
the factory. Make sure that the dryer is equipped with the
correct burner orifice for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

cap.

room's gas supply using a

stainless steel connector

4. Securely tighten
laundry

removing

at the back
of the gas

60 Hz grounded

3-prong

outlet.

with local codes and

Failure to do so can result in fire, explosion,

. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death.

or

Failure to do so can

1/8" NPT Pipe
3/8"NPTGas

Plug

Connection

Gas Supply

AGA/CSA-Certified

ShutoffValve

Stainless Steel Flexible
Connector

High-altitude

installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified

for elevations

below

10,000 feet.
If your gas dryer is being installed
feet, it must be derated

at an elevation

by a qualified

technician

above 10,000
or gas supplier.

INSTALLATION

Connecting

electric

INSTRUCTIONS

23

dryers

AWARNING

AWARNING

To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the
wiring and grounding must conform to the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local
regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate
electrical power to operate the dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

Electrical requirements for electric models only

• The dryer should be connected to 4=hole outlet.

AWARNING

• If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
installed by a qualified electrician.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

AWARNING

. This dryer
permanent
conductor

must be connected to a grounded metal,
wiring system, or an equipment-grounding
must be run with the circuit conductors and

connected
to the equipment-grounding
terminal
or lead on
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer has its own terminal
block that must be connected
to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused
at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the
line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF
THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE.
DO NOT CON N ECT DRYER TO 110=, 115=, OR 120-VOLT
CIRCUIT. Failure to follow these instructions
can result in fire,
explosion,

or death.

. if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length,
use UL (Underwriters Laboratories) listed No.=10 AWG wire
(copper wire only), or as required by local codes. If over
1S ft. (4.5 m), use UL=listed No.=8AWG wire (copper wire
only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in
wiring so dryer can be moved from its normal location when
necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The power cord (pigtail) connection between wall receptacle
and dryer terminal block iS NOT supplied with dryer. Type of
pigtail and gauge of wire must conform to local codes and
with instructions on the following pages. Failure to follow
these instructions can result in fire, explosion, or death.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. A 4-wire connection must
be used where local codes do not permit grounding through
the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.

• Do not modify the plug and internal wire provided with the
dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/
CSA Z240 MH and local codes and ordinances.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.

24

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Connecting
USA only

electric

s,.AWARNING

dryers

(cont.)

.......................................................................................................................................
,,
. Use a 30 A, 240 V, UL=listed power cord with #10 AWG-

. Connect the power cord to the terminal
block. Each
colored wire should be connected to same color screw.
Wire color indicated on manual is connected to the same
color screw in block. Failure to follow these instructions
may result in a short or overload.
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.

minimum
terminals

copper conductor and closed loop or forked
with upturned ends.

2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cord ground wire to the green ground
screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal
block access cover.

4 .................................

Hot
(Black)

Power
cord
Four-wire
connection for electric dryers:

Neutral
(White)
_----=----=--=------------=---_
Hot

. A 4-wire connection
is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction
after January 1,
1996.
. A UL-listed

Screw
"ko
1_

White Wire

k_

strain relief is required.

" /

1. Remove the terminal

block access cover on the upper back of

the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;

then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire,

AWG-minimum

copper

conductor

power cord through

strain relief.

L __

sUtLr_L_
_tR:dief

4-Wire Power
Cord

#10
the

Power Cord /

f_
_\

Ground Wire

_._.

moved from
Ground Screw

INSTALLATION

Connecting
USA only

electric

s,.AWARNING

dryers

.......................................................................................................................................
.,,
. Use UL-listed 4=wire #10 AWG=minimum copper conductor
cable.

. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.

may result in a short or overload.

-. ...........................................................................................................

connection

hot leads of the power cable to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block

J

for electric

dryers:

Direct

screw. Attach the power cable ground wire to the green ground
screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal
block access cover.

wire

. A 4-wire connection
is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction
after January 1,
1996.

Hot
(Black)

1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire.
Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off
approximately
11/2inches (3.8 cm) from the other three wires
and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the
ends of the three shorter wires into a hook shape.

1" (2.5 cm)

I-q

f

Ground Wire

(12.57:m)_

2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain relief.

/

f

",_(_k

[

_

_

t
J

I
_

UL-kist
4-Wire Power
Cord

Neutral
(White)
Hot
(Red)

strain relief is required.

__Q

and

3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.

.A UL-listed

25

(cont.)

. Connect the power cord to the terminal
block. Each
colored wire should be connected to same color screw.
Wire color indicated on manual is connected to the same
color screw in block. Failure to follow these instructions

Four-wire

INSTRUCTIONS

Terminal

,ock

UL-Listed
Strain Relief

Screw

'_1

@

_,_,_/_

• White Wire
moved from
Ground Screw

2,6

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Connecting
USA only

electric

s,.AWARNING

dryers

(cont.)

.......................................................................................................................................
.,,
. Use a 30 A, 240 V, UUlisted
power cord with # 10 AWGminimum copper conductor and closed loop or forked
terminals with upturned ends.

. Connect the power cord to the terminal
block. Each
colored wire should be connected to same color screw.
Wire color indicated on manual is connected to the same
color screw in block. Failure to follow these instructions

2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center

may result in a short or overload.

terminal block screw. Connect the external ground (if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
4 ....................................

Three-wire
Power

connection

for electric

Ground

dryers:

is NOT permitted

on new construction

after

1, 1996.

. A UL-listed

1. Remove the terminal

then thread a UL-listed, 30 A, 240V,
copper

conductor

3-wire, #10

power cord through

strain relief.
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief

UL-Listed
3-Wire Power
Cord

Screw
--

harness
/

block access cover on the upper back of

the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
AWG-minimum

Hot
(Red)

f'__l_.

WhiteWire
from Dryer f

strain relief is required.

through-hole;

Neutral
(White)

cord

. A 3-wire connection
January

Hot
(Black)

J

the

External Ground /
Wire (if required
by local codes)

" "
_f_._
_

__

INSTALLATION

Connecfing
USA only

elecfric

s,.AWARNING

dryers

27

INSTRUCTIONS

(conf.)

..............................................................................................................................
,,
. Use U L-listed 3-wire #10 AWG-minimum
copper conductor

. Connect the power cord to the terminal
block. Each
colored wire should be connected to same color screw.
Wire color indicated on manual is connected to the same
color screw in block. Failure to follow these instructions
may result in a short or overload.

cable.
. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.

and

3. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
terminal

block screw. Connect the external

ground

(if required

by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.

Hot
(Black)

Three-wire connection for electric dryers: Direct wire
. A 3-wire connection
January 1, 1996.

is NOT permitted

on new construction

after

Ground

1"-__1__,

@

. A UL-listed

Neutral
(White)
,

'_

strain relief is required.

1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire.
Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of
the three wires into a hook shape.

1" (2.5 cm)

I-q

2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain relief.
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief

UL-Listed
3-Wi re Power
Cord

Scre
White
from Dryer f

_,__

harness
F
External Ground /
Wire (If required
by local codes)

_

___%

Hot
(Red)

28

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Final

Special
requiremenfs
for
manufacfured
or mobile
homes

insfallafion

check

Once you have completed
the installation
of the dryer and it is
in its final location, confirm proper operation with the following
tests and Installation
test (Exhaust check) on the following
page.

Any installation in a manufactured
or mobile home must comply
with the Manufactured
Home Construction
and Safety Standards
Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances. If you are uncertain whether your
proposed installation
will comply with these standards, please
contact a service and installation
professional for assistance.

Testing dryer heating
GAS MODELS

, A gas dryer must be permanently

attached

to the floor.

Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts,
the igniter should ignite the main burner.

,The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire
connection. More detailed information
concerning the electrical
connection is provided in the section Connecting
Electric Dryers.
, To reduce the risk of combustion
vented to the outside.

, DO NOT vent the dryer under a manufactured
home.

home or mobile

, Electric dryers may be vented to the outside
right, or bottom panel.

using the back, left,

off before the main burner ignites. If this happens, the igniter will
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn
reattempt gas ignition after approximately
two minutes.
\

, Gas dryers may be vented to the outside using the back, left,
or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside
using the right side panel because of the burner housing.
,The dryer exhaust duct must be affixed securely to the
manufactured
or mobile home structure, and the exhaust duct
must be made of a material that will resist fire and combustion.
It is recommended

....@ NOTE ...............................................................

and fire, the dryer must b e

that you use a rigid or flexible

metal duct.

. DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
chimney, or other exhaust duct.

duct, vent,

, Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to
ensure proper operation.The
opening for outside fresh air must
be at least 25 in 2 (163 cm2).
, It is important
that the clearance of the duct from any
combustible
construction
be at least 2 inches (5 cm), and when
venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with
a clearance of 1 inch (2.5 cm) atthe sides and back of the dryer.

, Please be aware that venting materials are not supplied with
the dryer. You should obtain the venting materials necessary for
proper installation.

ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should
be warm after the dryer has been operating for 3 minutes.

Checking airflow
Effective dryer operation
requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by evaluating
the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can
be measured with a manometer, placed on the exhaust duct
approximately
2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches
(1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running
with no load.

Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure
it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and
that all 4 leveling

feet are firmly

on the floor.

INSTALLATION

Installation

test

(Exhaust

FLOW SENSErM, an innovative sensing system
detects blockages and restrictions in dryer
ductwork clean of lint buildup and free of
clothes to dry faster and reduces energy use.

3. Check the display for results,
During the two minute test cycle, monitor

//

test:
and TEMR CONTROL

buttons and then press the POWER button.
This button sequence activates the installation
will display if the activation

m
FOUR BARS:
RESTRICTED

Four bars indicates that the exhaust system is severely restricted.
Have the system checked immediately, as performance will be
poor.

1. Press and hold the SIGNAL ON/OFF

|

the FLOW SENSE rM

display on the control panel. If no bars are displayed, when
the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust
system is severely restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes. Refer to
the next page for error code details and solutions.

NO BARS:
OK

To activate the installation

29

check)

Once you have completed the installation of the dryer, use this
test to make sure the condition of the exhaust system is adequate
for proper operation of the dryer. This test should be performed
to alert you to any serious problems in the exhaust system of your
home.
. Your dryer features
that automatically
ductwork. Keeping
restrictions allows

INSTRUCTIONS

test. The code

is successful.

2. Press START/PAUSE button,
The dryer will start the test, which will last about two minutes.
The heater will be turned on and the temperatures in the drum
will be measured.

4. End of cycle,
At the end of the test cycle, _
will display.
will end and the dryer will shut off automatically
delay.

The test cycle
after a short

30

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Installation

test

(Exhaust

check)

(cont.)

. Check the error code before you call for service

Error Code

/} POssible Causes
Temperature

tEl ortE2

Humidity

HS

Sol

sensor failure

.Turn off the dryer and call for
service.

sensor failure.

.Turn off the dryer and call for
service.

Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.

PS or PF or nP

Restricted
• Check the duct condition
If the test displays four bars, check the exhaust
strictions
needed.

and damage.

......
@ NOTE

alert you to any existing
home. However,

this test should

problems

since the test performed

during

Do not interrupt
results.

during

system and venting

during

Too many elbows or
exhaust too long
and lint buildup.

the test cycle, some

in the exhaust system. Refer to the
for complete

exhaust

__Lint

buildup

TM,

an innovative

detects blockages

Keeping ductwork

sensing system

and restrictions

clean of lint buildup

in dryer

and free of

allows clothes to dry faster and reduces energy

or

,oc, 0e

requirements.

Your dryer features Flow Sense

restrictions

Excess or crushed
transition duct
Check for blockages

the dryer section of this manual

ductwork.

normal

on the condition
test, the number of

the test cycle, as this could result in the wrong

may still be present

that automatically

to

duct in your

the two tests may not be the same.

Even if no bars are displayed
Venting

[]

system as

be performed

with the exhaust

operation provides more accurate information
of the exhaust duct than does the installation

restrictions

or blocked airflow

.....................................................................
-,

When the dryer is first installed,

bars displayed

. Check the power supply or the
connection of power cord to the
terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of
this manual for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase the fuse capacity.
If the problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified
electrician.

Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.

system for re-

Repair or replace the exhaust

_ions

Make sure the ductwork

is not crushed

or restricted.

use.

Crushed or
damaged
exhaust

HOWTO usz

HOW
Operafing

TO

31

USE
fhe

dryer

CLEAN THE LINT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last
load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Lint Filter

LOADTHE

DRYER

Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to
divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.

TURN ON THE DRYER
Pressthe POWERbutton to turn on the dryer.The cycle LEDswill illuminate and a signal will
sound, if turned on. Referto page 10.

SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle is on.
The preset temperature,
dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page
32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using
the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option
buttons as shown on page 34.

BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by
opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If the cycle is not restarted within 4
minutes, the dryer will shut off and the cycle settings will be lost.

END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer
immediately
to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE is selected, the dryer will tumble briefly every
few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes.

32

HOWTO

Cycle

USE

guide

O = Available

Cyde

Fabric Type

Time
in Min.

Level

' MoreTimei
LessTime

Wrinkle
Care

option

Bacterial

Damp Dry
Signal

©

©

NORMAL

TOWELS

Denims, towels,

heavy cottons.

MID HIGH

55

O

LOW

28

O

©

LOW

32

O

©

MEDIUM

41

O

HIGH

25

ADJUSTABLE
NORMAL
DELICATES

Lingerie, sheets, blouses.
ADJUSTABLE
NORMAL

PERM.PRESS

Permanent

press, synthetic

items.
ADJUSTABLE
NORMAL

COTTON/
NORMAL

Work clothes,

SPEED DRY

For small loads with
times.

FRESHENUP

corduroys,

©

©

ADJUSTABLE

For removing
clothing.

drying
Items.

short drying

OFF

©

O

©

O

©

O

ADJUSTABLE ADJUSTABLE

light wrinkles

For items that require
AIR DRY

etc.

from

MID HIGH

2O

OFF
ADJUSTABLE ADJUSTABLE
3O

heat-free

such as plastics or foam filled

OFF

NO HEAT

ADJUSTABLE

Sensor dry cycles

Manual

Sensor dry cycles
and compare the
adjust the drying
dryer automatically
the recommended
remaining will be

Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time
and a drying temperature. When a manual dry cycle is selected,
the ESTIMATED TIME REMAINING display shows the actual time
remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing MORE
TIME or LESSTIME

utilize LG's unique dual sensor system to detect
moisture level in clothes and in the air and
time as needed to ensure superior results. The
sets the dryness level and temperature
at
setting for each cycle. The estimated time
shown in the display.

@ NOTE
To protect your garments not every dryness level, temperature,
or option is available with every cycle. See the Cycle guide for
details.

dry cycles

Certified by NSF
NSFInternational (formerly the National Sanitation
Foundation), certifies that ANTI BACTERIAL cycle
reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of
bacteria will carry over onto the next laundry load.

HOWTOusz

Following are instructions
information.

Sorting

for starting

and using your new dryer. Please refer to specific sections

Check
load

load

Fabric care labels
Most articles of clothing feature
instructions
for proper care.

fabric care labels that include

the

of this manual

lint filter

for more detailed

before

Always make sure the lint filter is clean before
a clogged

33

every
starting

a new load;

lint filter will increase drying times.

-\

Fabric

care labels

Tumble [_
dry

_--_

Dry

Normal

To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter
with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint.
Push the lint filter firmly back into place. See Regular cleaning for
more information.

I_
Permanent Press/
wrinkle resistant

Always ensure the lint filter is properly

installed

before

the dryer. Running the dryer with a loose or missing
damage the dryer and articles in the dryer.
Gentle/

Do not dry
Do not tumble dry (usedwith

delicate

Heat
setting

running

lint filter will

do not wash)

@

@

High

Medium

@O
Low

No heat/air

Grouping
similar
items
For best results, sort clothes into loads that can be dried with the
same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements,
fabrics will dry more quickly than others.

and some

Lint Filter

Loading

the

dryer

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Check all pockets to make sure that they are empty, items
such as clips, pens, coins, and keys can damage both your
dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters
or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Never dry clothes

that

have been exposed

to oil, gasoline,

or other flammable substances.
Washing clothes will not
completely remove oil residues. Failure to obey this warning
can result in fire, explosion, or death.

@ NOTE
Loading
tips
• Combine large and small items in a load.
• Damp clothes will expand as they dry. Do not overload
dryer; clothes require room to tumble dry properly.
• Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
from snagging or tangling on other clothes.

the

these items

34

HOWTO

Cycle

USE

selling

DAMP DRY SIGNAL

buffons

Sensor dry cycles have preset settings that are selected
automatically.
Manual dry cycles have default settings, but you
may also customize the settings using the cycle setting buttons.
Press the button for that option to view and select other settings.

@ NOTE

With this option, the dryer will signal when the load is
approximately 80% dry.This allows you to remove faster- drying
lightweight items or items that you would like to iron or hang
while still slightly damp.

......................................................................................................................................................
Special funcfions

To protect your garments, not every dryness level, temperature,
or option is available with every cycle. See the Cycle guide for
details.

The option buttons
CHILD LOCK.

also activate special functions,

Press and hold the option
function

DRYLEVEL
Selects the level of dryness for the cycle. Press the DRY LEVEL
button repeatedly to scroll through available settings.
,This option is only available

with sensor dry cycles.

, The dryer will automatically
adjust the cycle time. Selecting
MORE DRY or VERY DRY will increase the cycle time, while LESS
DRY or DAMP DRY will decrease the cycle time.
, Use a LESS DRY or DAMP DRY setting
iron.

for items that you wish to

CHILD

button

including

marked with the special

LOCK

Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep
cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Press and hold the WRINKLE CARE button for 3 seconds to activate
or deactivate the CHILD LOCK function.
The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and all controls
are disabled except the POWER button.

TEMP. CONTROL
Adjusts

the temperature

setting from

ULTRA LOW to HIGH. This

allows precise care of your fabrics and garments.
CONTROL button

repeatedly

to scroll through

Press theTEMR

available

Once set, CHILD LOCK remains active until it is manually

/

deactivated. CHILD LOCK must be turned off to run another cycle.
To deactivate CHILD LOCK, press and hold the WRINKLE CARE

@ NOTE

....................................................................
,

settings.

TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60
minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to
remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESS TIME buttons to add or
reduce the drying time in 1-minute

increments.

Cusfom

program

If you have a special combination
of settings that you use
frequently, you can save these settings as a custom program.
To save a custom

program:

Your dryer features several additional cycle options to customize
cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also
feature a special function that can be activated by pressing and
holding that option button for 3 seconds.

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.

To add

2. Use the cycle setting
cycle.

cycle options

to a cycle:

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle settings
cycle.

buttons

WRINKLE
Selecting

to adjust the settings

for that

.......
@ NOTE

for 3 seconds.

..................................................

to start the cycle. The dryer will
and holding the CUSTOM PROGRAM button will overwrite any
You may save only one custom program ata time. Pressing
previously saved custom program.

will tumble

the load periodically

for up to

3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This
is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove
items from the dryer immediately.

SIGNAL

3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
message will be shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button

CARE
this option

to adjust the settings for that

knob to select the

3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
message will be shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button
start automatically.

buttons

knob to select the

program:

1 .Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button

ON/OFF

To turn the SIGNAL off, press the SIGNAL ON/OFF button.
again to turn the SIGNAL back on.

To recall a custom

Press

3. Press the START/PAUSE button

to select the saved cycle.

to start the cycle.

MAINTENANCE

35

MAINTENANCE
Regular

Cleaning the lint filter
Always clean the lint filter after every cycle.

cleaning

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric
shock. Failure to follow this warning can cause serious injury,
fire, electrical shock, or death.

. Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to
clean the washer. They will damage the finish.

Cleaning

the exterior

Lint Filter

Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and
a mild, nonabrasive
Immediately

household

wipe offany

@ NOTE

detergent.
To clean, open the dryer door and pull the lint filter straight
Then:

spills with a soft, damp cloth.

up.

1. Roll any lint off the filter with your fingers, or
.....................................................................................................................................................
\_

Never
wool or spirits,
abrasive solvents,
cleansers;or similar
they can
damage
Do not use
usesteel
methylated
products.
surface.

the

\

Cleaning

the interior

Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to
prevent lint and dust buildup that could damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened
and a mild, nonabrasive household detergent;

2.Vacuum

the lint filter, or

with warm water
then wipe dry.

The stainless steel drum can be cleaned with a conventional
stainless steel cleaner, used according to the manufacturer's
specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can scratch or
damage the surface.

Cleaning around

and under the dryer

Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath
it regularly.Vent
ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction
in airflow or drying performance
occurs, immediately
check
ductwork for obstructions
and blockages.

Maintaining

ductwork

Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned
at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or
drying performance
occurs, immediately
check ductwork for
obstructions
and blockages. Contact a qualified technician or
service provider.

3. If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric
softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow to
dry thoroughly
before reinstalling.

36

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING
Before

calling

for service

Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring
system to detect and diagnose problems
function properly or does not function at all, check the following
before you call for service.
Problem'

Possible Causes

Dryer will not
turn on

. Power cord is not properly
. House fuse is blown,
tripped,

or power

plugged

circuit

outage

breaker

I
in.
has

has occurred.

at an early stage. If your dryer does not

Solutions
. Make sure that the plug is plugged securely into a grounded
outlet matching
the dryer's rating plate.
. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem
is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.

Dryer does not heat

. House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
. Gas supply or service turned off
(gas models only).

. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem
is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
. Confirm that the house gas shutoffand
the dryer gas shutoff are both fully

Greasy or dirty
on clothes

. Fabric softener used incorrectly.
. Clean and dirty clothes being dried
together.

. Confirm and follow the instructions
provided with your fabric softener.
. Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can
soil clean clothes placed in the same or subsequent
loads.
. Stains on dried clothes are actually stains that were not removed during the
washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned according to the
instructions
for your washer and detergent.

Display shows error
code tEl or tE2

. Thermistor

. Turn offthe

Lint on clothes

. Lint filter

spots

. Laundry

is malfunctioning.

not cleaned

not sorted

properly.

properly.

. Excess static in clothes.
. Dryer is overloaded.
.Tissue, paper, etc., left in pockets.
Excess static in
clothes after drying

Display shows error
code PS

open.

dryer

and call for service.

. Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that
produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the
cycle.
. Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should
be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen
pants).
. See the Excess static in clothes after drying section below.
. Divide larger loads into smaller loads for drying.
. Check pockets thoroughly
before washing and drying clothes.

. Fabric softener not used or used incorrectly.
. Clothes dried too long (overdried).
. Drying synthetics, permanent
press, or
synthetic blends.

. Use a fabric softener to reduce static electricity
correctly. Do not use fabric
softeners or products to eliminate static unless recommended
by the
manufacturer
of the fabric softener or product.
. Overdrying
a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
Adjust
settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
.These materials can cause static buildup.Try
using a fabric softener.

. Power cord connection

. Check the connection
pages on this manual.

is incorrect.

of power

cord to the terminal

block.

Refer to 23-27

TROUBLESHOOTING
37

Before

calling

for

service

Problem

(conf.)

POssible Causes

Solutions

Drying time is not
consistent

. Heat settings, load size, or dampness
clothing
is not consistent.

Clothes take too

o Load is not properly

of

. The drying time for a load will vary depending
on the heat setting, the type
of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of
fabrics, the wetness of the clothes, and the condition
of the exhaust ducts and
lint filter.

sorted.

long to dry
. Large load of heavy fabrics.

. Dryer controls are not set properly.
. Lint filter needs to be cleaned.

o Exhaust ducts blocked,
too long.

dirty, or duct run is

° House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
° Dryer is overloaded.
° Dryer is underloaded.

Clothes are wrinkled

. Clothes

dried too long (overdried).

o Clothes
ends.

left in dryer too long after cycle

. Separate heavy items from lightweight
items. Larger and heavier items take
longer to dry.
. Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.
To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy
fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
. Use the appropriate
control settings for the type of load you are drying.
. Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that
produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the
cycle.
. Confirm that the exhaust ductwork
is properly configured
and free of debris,
lint, and obstructions.
Make sure that outside wall dampers can open properly
and are not blocked, jammed, or damaged.
. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem
is a circuit overload, have it corrected
by a qualified electrician.
. Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper
tumbling
action.
. Overdrying
a load of laundry can lead to wrinkled clothes.Try a shorter drying
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.
o Remove items from the dryer immediately
at the end of the cycle. Use the
WRINKLE CARE option to continue
tumbling
clothes at the end of the cycle, for
up to 3 hours.

Clothes are shrinking

. Garment care instructions are not being
followed.

° To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric care instructions for
your garment, because some fabrics will naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink when dried in a dryer. Usea low or no
heat setting.

The display shows
"d90", "d9S"

.The duct work is about 90%-95%

. Do not use the dryer until the exhaust system has been cleaned and/or
repaired.
Using the dryer with a severely restricted exhaust is dangerous
and
could result in a fire or other property damage.

blocked.

('dgO" or "d95" error code displayed
only)
o House exhaust

2 hours

system blocked.

. Check the outside
strong airflow.
. If the exhaust

dryer vent while the dryer

system is extremely

oKeep the area around

. Make sure the area around
. Lint filter

FLOW SENSE TM
indicator shows four

. Ductwork
is too long or has too many turns/
restrictions.

o Install

bars during the drying
cycle

. Significant

. Ductwork

is almost

lint buildup

clogged

blockage

or full.

of the ductwork

. Pause the drying

due to

or debris.

.The appliance has detected
the external dryer venting.

a shorter
should

in

or rerouted.

or lint clogging.

the vent hood is clear.

cycle and clean the lint filter.

or straighter

duct run. See the Installation

be checked/cleaned

Dryer can be used in this condition,
a restriction

long, have it repaired

to make sure there

the dryer clean and free of clutter.

. Check vent hood for damage

CHECKFILTERlight
is on during the
drying cycle

is operating

Instructions.

soon.
but drying

times may be longer.
TM

. If exhaust restrictions
are sensed by the FLOW SENSE system,
will remain on for two hours after the end of the cycle. Opening
pressing the POWER button will turn offthe display.

the indicator
the door or

is

38 SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS
MOd_l_

DLBOSo_ DL_Z051*

Description

Dryer

Electrical requirements*

Please refer to the rating label regarding detailed information.

Gas requirements*

NG 4-10.5 inches WC
LP:8-13 inches WC (Gas Models only)

Dimensions

27" (W) X 30" (D) X 38W16"(H), 51" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open)

Net weight

Elec : 123.5 Ib (56.02 kg)
Gas : 126.2 Ib (57.23 kg)

Drying capacity

IEC 7.1 cu. ft. (22.5 Ib / 10.2 kg)

USING

SMARTDIAGNOSIS

TM

- SMARTDIAGNOSIS cannot be activated if the dryer does not power up, If this happens, then troubleshooting
SMARTDIAGNOSIS
TM

must be done without

TM,

- SMARTDIAGNOSIS TM is a troubleshooting
feature designed to assist, not replace, the traditional
method of troubleshooting
through
service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the
cellular phone being used for transmission, any external noise that may be present during the transmission, and the acoustics of the
room where the machine is located. Accordingly, LG does not guarantee that SMARTDIAGNOSIS rMwould accurately troubleshoot
any given issue.
If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000
the following steps when requested:
1. Press _

to turn on the dryer.

2. When instructed

(Temp.Control)

for three seconds, while

in place until the tone transmission

mouthpiece

holding

the phone mouthpiece

recording

, Pressing the POWER button

will shut offthe

5. Once the countdown

is over and the tones have stopped,

you using the information

transmitted

to the icon or POWER button.

has finished. This takes about 6 seconds, and the display will count down the time.

, If the call center agent is not able to get an accurate
the transmission

and do

of your phone very close to the POWER button.

, For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted

during

in Canada). Follow the call center agent's instructions,

buttons.

to do so by the call center agent, place the

3. Press and hold @
4. Keep the phone

Do not press any other

(1-888-542-2623

and do not touch the control panel with the phone.

of the data, you may be asked to try again.
SMARTDIAGNOSIS

resume your conversation

for analysis at the call center agent.

TM,

with the call center agent, who will then be able to assist

OPTIONAL

OPTIONAL
Slacking

ACCESSORIES

ACCESSORIES

39

1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove
paper backing from the tape on one of the stacking kit side
brackets.

kif insfallafion

This stacking

kit

includes:

.Two (2) side rails
. One (I) front rail
. Four (4) screws

2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in
the above illustration.
Firmly press the adhesive area of the
bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the
washer with a screw on the back side of the bracket.
steps 1 and 2 to attach the other side bracket.

Tools needed for installation:
. Phillipsscrewdriver

To ensure safe and secure installation,
following

please observe

the

instructions.

WARNING
. Incorrect

installation

. The weight

can cause serious accidents.

of the dryer

and the height

of installation

make

this stacking procedure
too risky for one person. Two or
more people are required when installing the stacking kit.
There is a risk of serious back injury or other injuries.
. Do not use the stacking kit with a gas dryer in potentially
unstable conditions such as a mobile home. Failure to follow
this warning

can result in serious injury.

. Place the washer on a solid, stable, level floor capable of
supporting the weight of both appliances.
Failure to follow
this warning can result in serious injury.
. Do NOT stack the washer on top of the dryer.
this warning can result in serious injury.

Failure to follow

. If appliances are already installed, disconnect them from
all power, water, or gas lines and from draining or venting
connections. Failure to do so can result in electrical shock, fire,
explosion, or death.

Repeat

40

OPTIONAL

Stacking

ACCE:>oORIE:>

kit installation

(cont.)

3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet
into the side brackets as illustrated. Avoid finger injurJes; do
not allow fingers to be pinched between the washer and dryer.
Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the
side bracket stoppers catch the dryer feet.

_

|

4. Insert the front rail between the
top of the washer. Push the front
washer until it comes in contact
Install the two remaining screws
side rails.

Dryer

Washer

bottom of the dryer and the
rail toward the back of the
with the side rail stoppers.
to secure the front rail to the

WARRANTY

41

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal
use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer
purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the
United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.

WARRANTY

PERIOD:

HOW SERVICE IS HANDLED:

LABOR: One Year from the Date of Purchase.

In-Home

PARTS: One Year from the Date of Purchase.

Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the

Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.

Service:

service person at the time warranty

Replacement Units and Repair Parts are warranted for the
remaining portion of the original unit's warranty period.

Please call 1-800-243-0000
appropriate
Authorized

service is provided.

and choose the

option to locate your nearest LG
Service Center.

Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

THiS WARRANTY

iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY,

MERCHANTABiLiTY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
LiMiTED iN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY

EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG

WITHOUT

LiMiTATiON,

PURPOSE. TO THE EXTENT ANY iMPLiED WARRANTY
PERIOD ABOVE.

ANY WARRANTY

iS REQUIRED

OF

BY LAW, iT iS

NEITHER THE MANUFACTURER
NOR iTS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
iNDiRECT,
SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDING WITHOUT LiMITATiON, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER

BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.

Some states do not allow the exclusion

or limitation

consequential
damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED

WARRANTY

, Damages

install the product,

instruct,

or replace house fuses or correct wiring, or correction

of

repairs.

or operating

requirements
or alteration,

or

DOES NOT APPLY TO:

. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or
unauthorized

of incidental

may not apply to you. This

problems

that result from

misuse, abuse, operation

outside

environmental

specifications

or contrary

to the

of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.

The cost of repair or replacement

under these excluded

circumstances

shall be borne

modification

by the consumer.

CUSTOMER iNFORMATiON CENTER NUMBERS

To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:

TO CONTACT LG ELECTRONICS BY
MAIL:
LG Customer Information
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama
ATTN: CIC

Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

Product

Registration

Information

Model:

Center
Serial Number:
Date of Purchase:

35824
The model and serial number can be located on the rating
plate inside the front door.

42

Life's Good

DE !gAOPIETAR

0

SECA DQRA
Lea

este

manual

secadora

DLE3050

con

y gu_rdelo

_

DLG3051

cuidado
para

_

antes

futuras

de

utilizar

consultas.

la

2

CARACTERiSTICAS

ESPEQALES

CARACTERiSTICAS

Gire la perilla selectora

La amplia

puerta

de ciclos al ciclo de secado deseado.

dom6stico
para eliminar

causados

pot conductos

Atenci6n
brindando

de bloqueo
instalado

conductos

Si experimenta

Ahada los ajustes de ciclo o programe

provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir

El sistema de detecci6n
ventilaci6n

ESPECIALES

las obstrucciones.

FLOW SENSE TM detecta

Mantenga

t6cnica en su secadora,

El agente del centro de atenci6n

un diagn6stico

sus conductos

de la puerta

para adaptarlo

y alerta sobre la existencia

de la secadora.
limpios

con el toque

de un bot6n.

al lugar de la instalaci6n.

de obstrucciones

en el sistema de

Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los

para aumentar

la eficiencia

y reducir

largos ciclos de secado

bloqueados.

alguna dificultad

al Cliente.

de conductos

que reducen el flujo de ventilaci6n

el sentido

las opciones

r_pido y efectivo

(consulte

la misma cuenta con la capacidad

registra los datos transmitidos

de transmitir

desde su m_quina

datos pot tel6fono

al Centro de

y los usa para analizar el problema,

la p_gina 38).

Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento
residenciales

de secadoras

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

3

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Por su seguridad,
o para prevenir

debe seguir la informaci6n
dahos a la propiedad,

indicada

en este manual

lesiones personales

para minimizar

el riesgo de incendio

o explosi6n,

descarga el_ctrica,

o muerte.

r

Su Seguridad

y la de los demos

En este manual y en su electrodom_stico
mensajes de seguridad.
TEste es el simbolo

figuran

Estas palabras

muchos

importancia.

mensajes

importantes

de seguridad.

Lea y cumpla

siempre

con todos los

de alerta de seguridad.

El mismo alerta sobre potenciales
Todos los mensajes
PRECAUCION.

son de suma

de seguridad

riesgos de muerte

estar_n a continuacidn

o heridas tanto

del simbolo

para usted como para otras personas.

de alerta de seguridad

y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o

significan:

PELIGRO
Corre riesgo de muerte

o de sufrir heridas

serias si no sigue las instrucciones

inmediatamente.

ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte

o de sufrir heridas

serias si no sigue las instrucciones.

PRECAUClON
De no seguir las instrucciones

podria

sufrir dahos leves o causar dahos en el producto.

Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potential,
3uede suceder si no se siguen las instrucciones.

le dir_in c6mo reducir

las posibilidades

de sufrir heridas y qu_

• No instaleuna secadora junto a rnaterialesde ventilaci6n pl_sticosflexibles.
Sise instalaun conducto flexiblemet_iico (de tipo
I_mina de metal), _ste deber;i cumplir ins especificaciones
determinadas
pot el fabricante
del electrodom_stico
para su uso
con secadotas. Se sabe que losmateriales de ventilaci6n flexiblesse conttaen, se agtietan con tapidez y attapan pelusas. Estas
condiciones obsttuir_n
el flujo de aire de la secadota y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No almacene
o use gasolina
otto electrodorn_stico.

ni ning_n

• 0nicarnente
un t_cni(o calificado
rnantenirniento
y la instalacidn.
• Instale la secadora

seg_n

otto

tipo de vapotes

de rnantenirniento,

Ins insttucciones

o liquidos

agenda

del fabticante

inflamables

de rnantenirniento

y ins notrnativas

cerca de este electtodom_stico
o (ornpahia

de gas debet,in

ni de ning_n
tealizar

el

locales.

• Guarde estas instrucciones.

QUI_ HACER
1. No intente

SI HUELE

encendet

2. No toque ning_n
3. No permita

GAS:

un cigarrillo

interruptor

que ninguna

4. Liame a su cornpa_ia
de la letta.

o f6sforo,

el_cttico.

persona se encuentre

de gas inrnecliatarnente

5. Si no puecle cornunicatse

ni encender

No use ning_n

con su cornpa_ia

ning_n
tel_fono

en la habitaci6n,
desde el tel_fono

electrodom_stico

a gas o el_ctrico.

en su edificio.
edificio

o Men.

de un vecino. Siga ins instrucciones

de gas, llame al depattarnento

de bornbetos.

de su cornpa_ia

de gas al pie

4

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,

PRECAUCIONES

indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.

el riesgo de incendio

o explosi6n,

descarga

BASICAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n,
deben seguir precauciones b_sicas de seguridad,
, Lea todas las instrucciones

descarga el6ctrica, o para prevenir
incluyendo
las siguientes:

antes de usar la secadora.

, Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
como se describe en este manual.

instalada

supervisi6n

. No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados
o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en
seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podfian encenderse o explotar, incluso despues del
lavado.

use electrodom6sticos,

se

estricta.

. Use suavizadores de tela o productos para eliminar est_tica
unicamente del modo recomendado por el fabricante.
.No use calor para secar articulosque contienen caucho
espumoso, pl_sticoso materiales de textura similaral caucho.
. Evite la acumulaci6n
de la apertura

de pelusa, polvo o tierra alrededor

de ventilaci6n

, La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n
se
deber_n limpiar peri6dicamente,
y la misma deber_ set realizada
pot personal calificado del servicio.

. Antes de cargar la secadora, siempre
extrahos en su interior.

, No repare o reemplace ningun a parte de la secadora ni intente
reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma
especifica en esta Manual de Propietario
o en instrucciones de
reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.

del _rea

y _reas adyacentes.

, No instale ni coloque esta secadora
expuesta a variables clim_ticas.

en lasecadora cuando eltambor o

lasotras partes est_n en movimiento.

. No altere

cuando

.No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella.
Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una

. No coloque articulosque hayan sido expuestos a aceites,
induyenclo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos
contaminados
con aceites comestibles podrian contribuir a la
generaci6n de una reacci6n quimica que podfia ocasionar que
una carga se incendie.

. No introduzca lasmanos

lesiones personales

en lugares donde pueda estar

revise que no haya objetos

, Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
.No deje pl_sticos,papel o telas que puedan quemarse
funclirse sobre la secaclora en funcionamiento.

los controles.

o

, Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la
puerta para prevenir que los nifios se metan dentro.

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DRINKING WATERATER

DEL AGUA

AND TOXIC ENFORCEMENT

POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE
ACT)

Esta ley requiere que el gobernador
de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan c_ncer, defectos
cong6nitos
u otras lesiones reproductivas,
y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposicidn a tales sustancias.
Los electrodom6sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mondxido de carbono,
formaldehido
y hollin, generado principalmente
por la combustidn
parcial del gas natural o los combustibles
LP (petrdleo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_n la combustidn
parcial. Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias,
se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

5

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,

INSTRUCCIONES

DE CONEXION

indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.

el riesgo de incendio

o explosi6n,

descarga

A TIERRA

Este electrodom6stico
deber_i estar conectado a tierra. Encaso de averia o mal funcionamiento,
descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.

la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de
Este electrodom6stico
debe estar equipado

con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado
a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada
del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas.
Consulte aun electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico
se encuentre conectado a tierra
apropiadamente.
No modifique
el enchufe que se entrega con el electrodom6stico.
Si no coincide
calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom6stico

debe estar conectado

aun

conducto
para la conexidn a tierra del equipo
de suministro del electrodom6stico.
Si la secadora

no se encuentra

INSTRUCCIONES

adecuadamente

IMPORTANTES

sistema de cableado

con los conductores

conectada

con latoma

de metal permanente

del circuito y conectado

a tierra se pueden

producir

de corriente,

con conexi6n
al terminal

contrate

aun electricista

a tierra o se debe tender

de tierra del equipo

un

o al conductor

descargas el6ctricas.

PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el6ctricas

o heridas al usar su electrodom6stico,

. Conecte lasecadora adecuadamente
a tierraseg_n redes
losc6digos y lasregulaciones vigentes. Sign los detalles en
Ins instrucciones de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el6ctricas.

conectada

a tierra se pueden

producir

descargas

. Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada
come se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el6ctricas.

conectada

a tierra se pueden

producir

descargas

. Instale y almacene
la secadora en un lugar no expuesto
a
temperaturas
inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a
la intemperie.
. Todas Ins reparaciones y controles deber_n ser realizados
per un centre de servicio autorizado
a menos que se den
otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario.
UtUice s61o piezas de f,ibrica autorizadas.
Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el6ctricas o muerte.
. Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no
instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el6ctricas o muerte.

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga
el_ctrica.
Un circuito el6ctrico
inadecuado
se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o
riesgo de incendio.
. Mantenga redes los envoltorios
alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los
nihos. Existe riesgo de asfixia.
.Quite redes loselementos de embalaje y deseche
adecuadamente
todos los materiales
de envio. Si no se cumple
con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio, quemaduras
o muerte.
.Coloque lasecadora a un altura minima de 18 pulgadas
endma del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se
cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio,
quemaduras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento
que genera calor, Come
una estufa, horno o calentador.
Si no Io hace puede ocasionar
dahos en el equipo, humos o un incendio.
, No coloque veins o cigarrUlos sobre el producto. Si no Io hace
puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. Si no Io
hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.

6

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

DE SEGURIDAD

IIVIPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

ANTES

DE SEGURIDAD
DE USAR

ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.

el riesgo de incendio

o explosi6n,

descarga

PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
por la industria,
incluyendo
el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad
de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Conducto

de escape/Tuberia:

. Las secadoras a gas DEBEN tenor un conducto de ventilaci6n
al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir
incendio o muerte.
. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades
de hurnedad y
pelusa a la habitaci6n, se recornienda enf_ticarnente
dotar las
secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n
al exterior.
La acumulaci6n
de pelusa en cualquier
crear riesgos de salud e incendio.

parte de la casa puede

. Use _nicarnente
sisternas de ventilaci6n de metal rigido
o flexible de 4 pulgadas de di_rnetro
dentro del gabinete
de la secadora o para ventilaci6n
al exterior.
Los sisternas
de ventilaci6n
de pl_stico u otro material
pueden causar
incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden
causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
. No se provee el sisterna de ventUaci6n con la secadora; el
rnisrno deber_ obtenerse
Iocalrnente. La tapa terminal deber_
tenor reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.

. El conducto
de escape deber_ tenor 10,2 crn (4 pulg.} de
di_rnetro
sin obstrucciones.
El conducto de escape deber_
rnantenerse
Io rn_s corto posible. Asegdrese de lirnpiar
cualquier tipo de conducto antiguo
antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.
. Se recorniendan conductos rigidos o sernirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares
cuando es irnposible realizar una conexi6n siguiendo las
recornendaciones antes indicadas, _nicarnente se puede
utilizar un conducto rnet_lico de transici6n
aprobado por UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar,i el tiernpo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. NO utUice tornillos de I_rnina de metal ni otro tipo de
aseguradores
que se extiendan
dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia
del sisterna de escape.
Asegure todas Ins uniones con cinta adhesiva impermeable.
Para
m_is detalles, siga Ins Instrucciones de Instalacidn. Si no se siguen
estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

7

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAB

ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.

PARA CONECTAR

el riesgo de incendio

o explosi6n,

descarga

LA ELECTRIClDAD

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. Baj(} ninguna circunstancia,
c(}rte (} quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable electric(}. Para evitar heridas a nivel
personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica
debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones
adecuadas.
. P(}r m(}tiv(}s de seguridad pers(}nal, este electr(}d(}m_stic(}
debe estar c(}nectad(} a tierra adecuadamente.
Si esto no se
cumple se podr_in producir descargas el_ctricas o heridas.
. C(}nsulte las instrucci(}nes de instalaci6n de este manual

para

(}btener los requisit(}s el_ctric(}s especific(}s
de su m(}del(}. Si
estas instrucciones
no se cumplen se podr_in producir descargas
el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. Esta secad(}ra debe estar enchufada
c(}nectad(} a tierra adecuadamente.

a un t(}mac(}rriente
Si la secad(}ra no se

encuentra
adecuadamente
c(}nectada a tierra se pueden
pr(}ducir descargas el_ctricas. C(}ntrate a un electricista
calificad(} para que c(}ntr(}le el t(}mac(}rriente
y el circuit(}
electric(} para asegurarse
que el enchufe est,i c(}rrectamente
c(}nectad(} a tierra. Siestas instrucciones
no se cumplen se

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

individual, c(}n la clasificaci6n de tensi6n c(}rresp(}ndiente
a la placa de dat(}s de servici(}. Esto proporciona el mejor
desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido a
los cables sobrecalentados.
.Nunca desenchufesu secad(}ra
empujand(}elcablede
c(}rriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje
el raisin(} hacia fuera para retirarl(}. El cable de corriente se
puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central,
resultando en una descarga el&ctrica.
. Repare (} reemplace de inmediat(} t(}d(}slos cables de c(}rriente
pelad(}s (} c(}n cualquier tip(} de dafl(}. No use un cable con
c(}rtaduras (} abrasi6n s(}bre su extensi6n (}extrem(}s. Este
cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/
o riesgo de incendio.
. Ai instalar (} cambiar de lugar la secad(}ra, evite ted(} tip(}
de cortes u (}tr(}s da_(}s en el cable de c(}rriente. Esto evitar_i
heridas o dahos debido a incendios o descargas el_ctricas sobre la
secadora.

podr_in producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. La secad(}ra siempre debe estar enchufada
a su t(}mac(}rriente

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8

TABLA

DE CONTENIDOS

TABLA

DE CONTENIDOS

CARACTER[STICAS

.3

ESPECIALES

INSTRUCCIONES
SEGURIDAD

IMPORTANTES

3

QUE HACER SI HUELE GAS

4

PRECAUCIONES

4

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD

BASICAS

POTABLE Y LOS T©XICOS
(CALIFORNIA

DE

DE SEGURIDAD
DEL AGUA

DE CALIFORNIA

SAFE DRINKING WATER AND

5

TOXIC ENFORCEMENT ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION

A TIERRA

5

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

PARA LA

IMPORTANTES

PARA

INSTALACION
INSTRUCCIONES
CONECTAR

LA ELECTRICIDAD

9

PRESENTACION

9

Piezas

9

Accesorios

10

Caracter[sticas

11

Pantalla

INSTRUCCIONES
INSTALACION

12

Vista

13

Requisitos

13

Espacios

14

Instalaciones

previa

de control

PARA

LA

del orden

de instalaci6n

Del Lugar

De Instalaci6n

de instalaci6n
con

la base

pedestal

o kit de apilado

opcionales
15

Nivelaci6n

16

Inversi6n

18

Instalaci6n

19

C6nexi6n

de la secadora
de la puerta
del kit de ventilaci6n

lateral

del conducto

de ventilaci6n

de secadoras

a gas

de la

secadora
21

Conexi6n

23

C6mo

28

Requisitos

conectar

las secadoras

especiales

el_ctricas

para viviendas

m6viles

prefabricadas
28

Revisi6n

29

Test de

de instalaci6n

final

Instalaci6n

(Comprobaci6n

31

COMO

31

Funcionamiento

Gufa

de ciclos

33

Clasificaci6n

33

C6mo

cargar

33

Revise

el filtro

34

Botones

34

Funciones

especiales

34

Programa

personalizado

.3.5

MANTENIMIENTO

35

Limpieza

36

RESOLUCION

36

Antes

38

ESPECIFICACIONES

._

UTILIZACION

39

ACCESORIS

39

Instalaci6n

41

GARANT[A

de cargas
la secadora
de pelusa

de ajuste

antes

de cada

uso

de ciclos

regular

de Ilamar

DE PROBLEMAS
a mantenimiento

DE LA SECADORA

del panel

12

32

del sistema

de evacuaci6n)

USAR
de la secadora

o

DEL SMARTDIAGNOSIS

OPCIONALES

del kit de apilado

TM

PRESENTACI©N

PRESENTACION
PIEZAS

DE LA SECADORA

9

DE LA SECADORA

Y ACCESORIOS

Piezas

Puerta

Reversible
Panel de
Control

Ubicaci6n
del
cable electrico
(Modelos

©

de
del

a gas)

acceso

bloque

terminal
(Modelos
el_ctricos)

Ubicaci6n

"_

Filtro

de

la toma

de

(Modelos

Pelusa

Salida del
conducto
de

degas

escape

a gas)

Paras
niveladoras

Accesorios
Accesorios

opcionales

Pedestal
(Adquirido

Kit de apUado

por separado)

(Adquirido

pot separado)

..........
@ NOTA .....................................................................................................................................................
. P6ngase en contacto
falta alguno

. Para su seguridad,
responsable
. Las im_genes

con el Departamento

de atenci6n

al cliente de LG, en el numero

1-800-243-0000

(1-888-542-2623

en Canada) si

de los accesorios.
y con el fin de ampliar

de los fallos del producto
de esta guia pueden

mejoras en el producto.

la vida util de su lavadora,

o accidentes

no coincidir

causados

utilice

s61o componentes

pot la utilizaci6n

con los componentes

autorizados.

de piezas o componentes

y accesorios

El fabricante

no se hace

no autorizados.

reales, y est_n sujetas a cambios

sin previo aviso para

]O

PRESENTACI©N

DE LA SECADORA

Caracferisficas
A continuaci6n
favor

del

encontrar&

consulte

las

Para

induyendo

comenzar

de este

el riesgo

Instrucciones

Penlla

Bot6n

para

especificas

reducir

las

de control

instrucciones

secciones

_ADVERTENCIA:
totalidad,

panel

de incendios,
Importantes

selecto

a usar

su secadora

nueva.

descargas

el_ctricas

de Seguridad,

antes

o heridas,
de operar

de

m&s

informaci6n

lea este

manual

por

Bot6n

de

Inicio/Pausa

Bot6n

de

Nivel de
secado

Bot6n

en su

la secadora.

Pantal0a

ra de dclos

EncendJdo/Apagado

Para

manual.

LED

de

Secado
tiempo

Bot6n

de

de

Control
del
temperatura

Operation
Bot6n

I

IDescripd6n
•

BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO

(ON/OF}

- Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente
para apagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF) durante un cido cancelar_i ese cido y borrar_i
cualquier ajuste de carga.
Cotton/Normal

Perm.Press_,J'_
Oelicates
Towels

_

_

I_ANUA DRY

.................................
............. Freshen
Speed Dry
Up

•

PERILLA SELECTO RA DE ClCIOS
- Gire esta perilla para seleccionar el cido deseado. Una vez que se haya seleccionado
el ciclo deseado, los
preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los ciclos de secad o manual (MANUAL DRY) se pueden
programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de cidos en cualquier momento
antes de iniciar el
ciclo.

Air Dry

•

BOTON DE INICIO/PAUSA
(START/PAUSE)
- Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado.
Si la secadora est_ funcionando,
utilice este bot6n para
hacer una PAUSA en el dclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/pAUSA
(START/PAUSE) para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagar_ autom_ticamente.

•

BOTONES

DE MAS TIEMPO/MENOS

TIEMPO

(MORE TIME/LESS

TIME)

- Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY), y SECADOTEMPORIZADO
(TIME
DRY) para programar
el tiempo de secado. Apriete el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) para aumentar el
tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; apriete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para
disminuir
el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
•

BOTONES

DE AJUSTE DE ClClOS

- Utilice estos botones para seleccionar
los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes
actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes.

•

BOTONES DEOPCIONES
- Los botones de opdones le permlten seleccionar
pueden usarse en todos los programas.
Consulte

opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes
la secci6n GUiA DE CICLOS de este manual.

PRESENTACI©N
DELASECADORA
11

Panfalla
La pantalla

muestra

correspondienfes

Pantalla

los

ajustes,

a su secadora.

el tiempo
Cuando

restante
se gira

estimado,
el secador,

y los iconos

las opciones
la luz

en

y los mensajes

la exhibici6n

de estado

iluminar&

Descripd6n
•

TiE MPO RES TAN TERES TAN TE ES TIMADO (ESTIMATED TiME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el tiempo restante estimado
para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que
la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados optimos.

"

INDICADOR

DE FINALIZAClON

DE CICLO CON RECORDATO

RiO DE CONTROL

DE FILTRO

- Esta opci6n de la pantalla muestra qu6 etapa del ciclo de secado se est_ Ilevando a cabo: REVISION DE
FILTRO(CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO(COOLING)
o CUIDADO DE
ARRUGAS(WRINKLE CARE).
"

INDICADOR
DE CERRADURA A PRUEBA DE NIl_lOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n
todos los
botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF). Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.

"

RECORDATORIO

DE REVISION

DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)

- La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO(CHECK FILTER) cuando se ha encendido
la secadora como un
recordatorio
para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
START/PAUSE)

PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaci6n
especial de configuraciones
que utiliza con frecuencia,
guardarlas como PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM PROGRAM)

•

puede

INDICADO R DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO
FLOW SENSE
- El sistema de sensor de bloqueo de conducto
Flow Sense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia,
Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar
el numero de Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr_ndole
dinero.
TM

TM

12 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQON

INSTRUCCIONES
Visfa

previa

PARA

del orden

LA INSTALACION

de insfalaci6n

i_.......

Comprobaci6n
ubicaci6n

Conexi6n
a gas

(Tipo

y elecci6n
adecuada

de

de

Nivelaci6n
de la
secadora

la

secadoras

C6mo

de secadoras

conecfar

el&cfricas

gas)

secadoras

Conexi6n
del enchufe
la foma
de fJerra

el6cfricas)

i......................................

Pulse

las secadoras

(Tipo

ventilaci6n
de la
secadora

/

y manfenga

Tesf de instalaci6n
(consulte

la p&gina

Prueba
29)

de

funcionamienfo

y

INSTRUCCIONES

Requisifos

del lugar

PARA

LA INSTALAQ©N

13

de insfalaci6n

ADVERTENCIA
Siga Jas instrucciones de funcionamiento
y cuidado incluidas en este manuaJ y conseguir&
que su secadora ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas.
, Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte C6ne×i6n deJ conclucto de ventilaci6n
de la
secaclora.

, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado

de un posible electrodom_stico

, No se puede instalar ning0n aparato
compartimento
que la secadora.

, La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies)
de ambos lados de la secadora.Consulte
C6rno conectar las
secadoras el_ctricas.

acoplado.

de combustidn

en el mismo

No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn
su edificio.

de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas

o dormitorios.

Contacte

con la persona encargada

de la inspeccidn

de

NOTA

Espacios

de insfalaci6n
m
m

olo

(7,6 cm)
(310 cm2)

i l

f 18"m'o.*1

-_, 18" min.*

O"

(0cm)
39" rain.

l

24 inF

* 3'"

(155cm2)

1,,__11÷27,,__11÷1,,

(7,6 cm)
h"*_

30"

_5"**J

l"*J J_-

(2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm)

SEPARACION

(2,5cm)

AL REALIZAR

Para esta secadora,

-_lS"**l

(76,1 cm)

Requisit0_

(12,7crn)

LA INSTALACION

se recomienda

2,5 cm (1 pulg.) a ambos

30"

EN AREAS

dejar las siguientes

para facilitar

l"'-_J_

deventilacion de
lapuerta del armario

lados y en la parte posterior.

, Se debe dejar un espacio adicional
instalaci6n y mantenimiento.

_

Se recomienda

las tareas de

, Las separaciones adicionales pueden ser necesarias para las
molduras del techo, el suelo o la pared.

(2,5 cm)

CERRADAS

separaciones.

_

(2,5 cm)
-

(68,6 cm)

(2,5 cm)

27"-_Jl_--l"
(68,6 cm)

(2,5 cm)

0 EMPOTRADAS

Esta secadora

se ha evaluado

dejar el espacio recomendado,
, Igualmente

dejando

una separaci6n

de

por las razones siguientes:

se deben considerar

las separaciones

a ambos lados

de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la
instalaci6n en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas
de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas
ventilaci6n equivalentes.

con salidas de

, Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido
cualquier otto aparato que se acompahe.

por

AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia
de vibraci6n de
uno a otro. Si la vibraci6n es importante,
podria desencadenar
ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura

.............
@ NOTA

e
.....................................................................................................................................................

14

INSTRUCCIONES

Insfalaciones
SEPARACI6N

PARA

LA INSTALACION

con la base pedesfai

RECOMENDADA

o kif de apilado

PARA LA INSTALACION

opcionaies

EN UN HABITACULO CERRADO

. AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar.

*Espacio

7"* (17,8 cm)

requerido

7"* (17,8 cm)

** Para la ventilaci6n
lateral e inferior,
se permite una separacidn de 5,1 cm
(2 pulg.)

1_____2____
_

m

9"**
(22,9

cm)

m

5....

30"

1"**

(12,7cm)(76,1 cm)(2,5cm)

1"

27"

1"

(2,5cm)(68,6cm)(2,5cm)

REQUISITOS DE VENTISLCI6N EN ARMARISO
Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulacidn
de calory humedad en el mismo. Se debe
instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados
(155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en
la puerta.

ESPACIO RECOMENDADO
LUGARES REDUCIDOS.
, Las dimensiones

PARA INSTALACION DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0

que se muestran

son las medidas

del espacio recomendado.

6"* (15,2 cm)

48 in. 2.
(310 cm 2)

*Espacio

requerido

** Para la ventilaci6n

3'; (7,6 cm)

T
lateral

771/2.

e inferior, se permite una
separacidn de 5,1 cm (2 pulg.)

0

ii i-ii

(196't5i)

311'(7,6 ore)
24 in. 2.
(155 cm2)

"_

-_

1"* (2,5 cm)

51/2"**

(14 cm)

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

INSTRUCCIONES

Nivelaci6n

2. Use una Ilave de tuercas ajustable

. Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con
todos los procedimientos
de seguridad recomendados
per la industria, incluyendo el uso de use guantes con
mangas largas y galas de seguridad. Si no se cumple con esta
advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte.
son pesados. Se necesitan

dos o m_s personas

para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de
secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido
y movimiento
no deseados, el piso deber_i ser una superficie
perfectamente
nivelada y s61ida.

@ NOTA

\

la
extensi6n s61o
de las
niveladoras
m_ispara
de Ionivelar
Fijesecadora.
las patas La
niveladoras
enpatas
la medida
necesaria
necesario puede causar vibraci6n de la secadora.

1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.

@

@

Place a level across the

@

Patas niveladoras

, Las 4 patas niveladoras
Empuje

suavemente

asegurarse

deber_in apoyarse

la secadora

nivelarla. Las patas niveladoras
retraidas.

en el piso.

de la secadora

para

no se mece de esquina a esquina.

sobre el accesorio

deber_i usar las patas niveladoras

completamente

firmemente

las esquinas superiores

de que su secadora

Si est,1 instalando
opcional,

LA INSTALAQ©N

15

de la secadora

ADVERTENCIA

. Los aparatos

PARA

de pedestal

del pedestal

de la secadora

para

deber_in estar

niveladoras.
levantar

Gire en la direcci6n

la secadora

para girar las patas
de las manecillas

o en direcci6n

contraria

o baje las patas niveladoras

hasta que la secadora

de lado a lado y de adelante

hacia atr_is.

Asegurese
haciendo

de que las 4 patas niveladoras
contacto

firme con el piso.

del reloj para

para bajarla. Suba
est_ nivelada

se encuentran

_6

INSTRUCCIONES

Inversi6n

PARA

LA INSTALACION

de la puerfa

.......
A ADVERTENCIA
- Para evitar

4. Retire dos tornillos

da_os en la secadora

dicha puerta con un taburete
acorde

o en la puerta,

o una caja de un tama_o

o consiga un apoyo que soporte

I

sujete

/ornillo

y extraiga

la placa de cierre.

......
de cierre

el peso de la

puerta.
• Gire la puerta siempre
secadora

hacia arras ANTES de colocar la

en la parte superior

- Evite que la puerta
da_os en la puerta

de la lavadora.

se caiga para que no se produzcan
o en el suelo.

LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El
no seguimiento
secadora,

de las instrucciones

ocasionar

dahos materiales

siguientes

puede dahar la

o fisicos.
5. Sujete la puerta

mientras

retira los 2 tornillos

de la bisagra. (No

deje caer la puerta.)
1. Abra la puerta

para comenzar

el proceso

de inversi6n.
Tornillo

2. Localice los tornillos
(4 a la izquierda

y retirelos.

6. Retire la puerta

y 2 a la derecha)

\

3. Retire los 2 tornillos

falsos.

Tornillo
......

falso de
bisagra

de

gra

de la parte frontal

de la secadora.

INSTRUCCIONES

Inversi6n

de la puerta

da_ar

4. Vuelva a colocar los 2 tornillos

la secadora o la puerta, apoye

sobre una banqueta

• Invierta

la puerta

la puerta

falso de

realiza este procedimiento.

ANTES de apilar la secadora

falsos a la derecha.

Tornillo

o con una caja, o pida a otra persona

que sujete la puerta mientras

LA INSTALAQ©N

(cont.)

....... ADVERTENCIA
- Para evitar

PARA

bisagra

sobre una

lavadora.
. Impida

que la puerta

estropear

se caiga

para evitar

da_arla

o

el suelo.

LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si
no se siguen las instrucciones

siguientes,

da_os en la secadora, a la propiedad,

se pueden

producir

o bien lesiones alas

5. Aseg0rese
1. Gire la puerta 180 ° hacia la izquierda

de que la puerta

e inserte la bisagra en el

orificio.
Orificio

de

bisagra

de puerta

2. Sujete la puerta

mientras

coloca los tornillos

de la bisagra. (No

deje caer la puerta.)
_@

R

/

3. Insert latch to right side and install screws.

Tornillo
de cierre

se abra y cierre correctamente.

17

18

INSTRUCCIONES

PARA

Insfalaci6n

del

LA INSTALACION

kif

de venfilaci6n

laferal

........ ADVERTENCIA
• UtUice material
• No utilice

3. Conecte un codo de 4 pulgadas

para ventilaci6n

conductos

de metal

de conducto

pesade.

de pl&stico o aluminio

de 4 pulgadas

conexiones

delgado.

con cinta adhesiva

que el extremo
• Limpie los conductos

antiguos

antes de instalar

esta

todos los procedimientos
la industria,

de seguridad

incluyendo

cump]a

con

recomendados

el uso de use guantes

por

con mangas

de este manual

se podr_n

lesiones personales

trasera.Tambi_n
inferior

producir

Puede adquirirse

el kit adaptador,

ubicaci6n

de conducto

de la ventilaci6n

1. Retire el tornillo

de que el extremo

macho del conducto

(3,8 cm) para conectar

con el tornillo

Placa de

para cambiar

cubierta
los

Codo

la

11/2"

del conducto

(3,8 cm)
OPCI6N

de escape

2: VENTILACION

2. Apriete el conducto

de escape.

Tornillo de
uridad

INFERIOR

adaptador

2. Apriete

las leng0etas

cuidadosamente
est.1 disponible
Apriete
asegure

LATERAL

en el dispositivo

para obtener
ventilacidn

el conducto

el extremo
de expulsi6n

la ventilacidn

adaptador

y retirelo

adecuada

lateral en los modelos

la base de la secadora

en el conducto

en la parte inferior

lugar con cinta adhesiva

(no

y

con el tornillo

provisto.

como se indica.

Placa de
cubierta

Dispositivo de expulsi6n

adaptador.

Codo

Asegurese

de que

hacia abajo pot el orificio

de la secadora. Asegurelo

en su

impermeable.

Conecte la placa de cubierta

a gas).

en la carcasa del ventilador

ubicado

(10,2 cm) a trav6s de la abertura

macho y el codo apunten

Conducto

Abrazadera

y

Abrazadera

de escape/

trasera y apri6telo
1: VENTILACION

en la carcasa del ventilador
como se indica.

t Cond ucto adapl ador

3. Inserte el codo de 4 pulgadas

OPCION

sobresalga

el resto del sistema de

a la parte trasera de la secadora

asegure la base de la secadora

Conducto

en su

provisto.

de la secadora.

trasero. Saque el conducto

Aseg0relo

impermeable.

del

de pieza

LG. Este kit contiene

de seguridad

a trav_s de la abertura
adaptador.

en la parte

la ventilaci6n

n0mero

necesarios

de

en la parte

a gas).

383EEL9001 B, de su distribuidor
componentes

para ventilar

(no est& disponible

en los modelos

en el conducto

Conecte la placa de cubierta

da_os sobre la propiedad,

de f_brica para ventilar

Aseg0rese

hacia AFUERA de la

ventilaci6n.

I

puede configurarse

o lateralmente

lado derecho

de codo/conducto

lateral y presi6nelo
Aseg0rese

de seguridad

o la muerte.

Su secadora est& equipada

Inserte el montaje

1 1/2 pulgadas

con todas las advertencias

impermeable.

macho del codo apunte

lugar con cinta adhesiva

largas y galas de seguridad.
. En caso de no cumplir

secci6n

secadora.

secadora.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,

(10,2 cm) a la siguiente

(10,2 cm), y asegure todas las

a la _arte trasera de la secadora

INSTRUCCIONES

C6nexi6n

del

conducfo

de venfilaci6n

de

PARA

LA INSTALAQ©N

19

la secadora

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen
estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. No permita que el sistema de conducto se asiente sobre
objetos puntiagudos
ni entre en contacto con los mismos.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio
muerte.

o

. Si conecta a un sistema de conducto existente,
asegdrese de
que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
. El sistema de ventilaci6n
debe seguir los c6digos de
construcci6n.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_i
producir incendio o muerte.
. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. Onicamente

use un sistema de conducto

rigido y de metal

flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora
y para ventilaci6n
al exterior.
Si no se sJguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue
el escape de la secadora
en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared,
cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape
de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina
met_lica. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir
incendio o muerte.
. El conducto
de escape deber_ tener 10,2 cm (4 pulg.) de
di_metro
sin obstrucciones. El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

. Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede
utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado por UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro tipo de
aseguradores que se extiendan
dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o
m ue rte.
. Para maximizar
los resultados de funcionamiento,
siga las
limitaciones
de Iongitud
del conducto
indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n
con la secadora; el
mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_
tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. La Iongitud
total del conducto
superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canada,

s61o se deber_n

met;ilico

flexible

usar conductos

no deber_

flexibles

de I_mina

de metal, si se precisasen, especificamente
identificados
por
el fabricante
para su use con el electrodom_stico.
En EE.UU.,
s61o se deber_in usar conductos flexibles de Limina de metal, si se
precisasen, especificamente
identificados
por el fabricante para su
uso con el electrodom_stico
y que cumplan la"Outline for Clothes
DryerTransition
Duct"(Directriz
para conductos de transici6n de
secadoras), Sujeto 2158A.

20

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA INSTALACION

del conducfo

de venfilaci6n

de la secadora

(conf.)

Sistema de conducto
VENTILACION
CORRECTA

Recomendado

(10,2 cm)

(10,2 cm)

Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos

0

65 pies (19,8 m)

1

55 pies (16,8 m)

2

47 pies (14,3 m)

3

36 pies (11,0 m)

4

28 pies (8,5 m)

0

55 pies (16,8 m)

1

47 pies (14,3 m)

2

41 pies (12,5 m)

3

30 pies (9,1 m)

4

22 pies (6,7 m)

DE ESCAPE

I--

, ,,.....................
I

VENTILACION
INCORRECTA

DE ESCAPE

(6,35 era)

x

_J

,_ @ NOTA

DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE

.......
@ NOTA ....................................................................................................................................................
Siga las pautas indicadas

m_s abajo para maximizar

de secado y reducir la acumulaci6n

el desempeffo

de pelusa en el sistema de

conducto.
El sistema de conducto
adquirirse

y las conexiones

NO est_n incluidas y deben

pot separado.

• Use un sistema de conducto

met_lico

rigido o semirigido

de 10,2

cm (4 pulg.).
• El conducto

de escape deber_ tenderse

• Use la menor
• El extremo
apuntar

cantidad

de conexiones

Io m_s corto posible.
de codo que sea posible.

macho de cada secci6n del conducto

de escape deber_

hacia afuera de la secadora.

• Use cinta adhesiva impermeable

en todas las conexiones

de

conducto.
• Aisle el sistema de conducto
calefacci6n

que se tiende a trav6s de _reas sin

para reducir la condensaci6n

en las superficies

y acumulaci6n

de pelusa

del conducto.

• Si no se instala correctamente
secadora, se anular_

la garantia.

la ventilaci6n

de escape de la

INSTRUCCIONES

Conexi6n

de secadoras

PARA

LA INSTALAQ©N

21

a gas

A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. Recluisitos de suministro de gas:
Come enviado de f&brica, si configura la secadora pare use
con gas natural. Puede convertirse pare usar con gas LP
(propane
licluido}. La presi6n de gas no debe sobrepasar la
columna de ague de 13 pulgadas.

. Pare prevenir

. Un t_cnico calificado de mantenimiento
o de la compa_ia
de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no
se cumple con esto se pedro1 producir una explosiGn, incendio o
muerte.
. Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su
v_lvula de corte individual manual durante cualcluier ripe de
prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con
esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Recluisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado
debe tener una linea rigida de suministro de gas pare la
secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte
manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies
(1,8 m} de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de
Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se pedro1
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Si se usa tuberia
rigida, la tuberia
rigida deber_ set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable
segdn los c6digos y las
regulaciones
locales, y cuando sea aceptable seg_n su
compa_ia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8
pulgadas aprobada,
cuando las longitudes seen menores de
20 pies (6,1 m). Se debe user tuberia
m_s large en case de
longitudes
clue exceden los 20 pies (6,1 m}. Si no se cumple
esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.

con

. Conecte la secadora al ripe de gas indicado en laplaca
del nombre. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.

Requisites

el_ctricos

pare

modelos

siga las precauciones

la contaminaci6n

b_isicas, incluyendo

Io

de la vzilvula de gas, purgue

el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el
suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n
entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire haste
clue se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se pedro1
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. NO use una llama abierta pare inspeccionar las fugas de gas.
Use un fluido anticorrosivo
pare detecci6n
de fugas. Si no se
cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o
m ue rte.
. Otilice _nicamente
una linea de suministro de gas nueva
certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero
ino×idable. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Ajuste bien redes las cone×Jones de gas.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
. NO intente desmontar
ning_n componente
de la secadora;
cualcluier desmontaje
recluiere de la atenci6n y herramientas
de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento
autorizado
y calificado. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Use un compuesto
pare conexiones de tuberia insoluble en
gas de petroleo licluido (LP) en redes las roscas de tuberia. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio
o muerte.
. En el Estado de Massachusetts:
Este producto debe set instalado per una madera con licencia o
instalador de gas.Cuando se utiliza el ripe de gas de bole valvulas
de cierre, y seran mango en T de tipo.Un conector de gas flexible,
cuando se usa, no debe sobrepasar los 3 metros.

a gas dnicamente

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el6ctricas

. Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera
(puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple
pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.

o heridas al usar su electrodom_stico,

pate
con esto se

. Pot motives de seguridad personal, la secadora debe ester
conectada a tierra adecuadamente.
Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
. El cable el_ctrico de esta secadora est_ ecluipado
con un
enchufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) clue se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres paras (con cone×i6n a tierra)
pare minimizer
la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.

. Se debe

enchufar

siga las precauciones

esta secadora

b_isicas, incluyendo

a un tomacorriente

Io

conectado

a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. En case de disponer de un tomacorriente
de pared
est_ndar de 2 pates, es su responsabUidad
y obligaci6n
personales cambiarlo per uno de 3 pates conectado
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte

22

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA INSTALACION

de secadoras

a gas

(conf.)

A ADVERTENCIA

Conexi6n

del suministro

1. Aseg0rese

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:

encuentre

de gas

de que el suministro

de gas al cuarto de lavado se

APAGADO.Confirme

que el tipo de gas disponible

en su cuarto de lavado sea el adecuado

para la secadora.

La secadora est.1 lista para la conexi6n
, La instalaci6n y el mantenimiento
deben proveerse por un
instalador calificado,
agencia de mantenimiento
o compa_ia
degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n,

incendio

o muerte.

pulgadas

de gas natural de _/8

NPT.

2. Quite la tapa de envio de la conexi6n

de gas Iocalizada

parte trasera de la secadora.Aseg0rese

. Use _nicamente
un conector de acero inoxidable nuevo y un
conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto
se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.

conector

de gas al quitar

3. Conecte
usando

la secadora
un conector

conexi6n

. Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia
minima de 6 pies (%8 m) de la secadora. Si no se cumple con
esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte.

la tapa de envio.

al suministro

flexible

nuevo con una

NPT.

4. Ajuste bien todas las conexiones

. La secadora est& configurada
para gas natural cuando
se envia de f,'_brica. Aseg_rese de que la secadora est,_
equipada
con la boquilla de quemador
correcta para el tipo
de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no
se cumple con esto se podr_i producir una explosiGn, incendio o
muerte.

de gas de su cuarto de lavado

de acero inoxidable

de 3/8 pulgadas

suministro

de la

de no dahar la rosca del

entre la secadora y el

de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro

de gas de su cuarto

de lavado y verifique

en todas las conexiones
exteriores)

usando

de tuberia

un fluido

(tanto

anticorrosivo

que no haya fugas
interiores

como

para detecci6n

de

fugas.

Conexi6n el_ctrica
. Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la
boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero
de pieza 383EEL3002D)
se deber& tomar nora de este cambio
en la secadora. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n,

incendio

Enchufe la secadora en un
tomacorriente

de 120 MAC,

60 Hz de tres patas conectado

o muerte.

a tierra.

. Se deben realizar todas las conexiones
seg_n los c6digos
y las regulaciones
locales. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Las secadoras
se cumple
muerte.

de gas DEBEN ventilar

con esto se podr_i producir

hacia el exterior.
una explosi6n,

Si no

incendio

o

/
Conexi6n

de

gas 3/8" NPT
Conector

flexible

inoxidable
AGA/CSA

d,

certificado

_cero

suministro

Instalaciones

en lugares

La clasificaci6n

BTU para esta secadora

elevaciones

de gas

pot

de gran

altitud
es certificaci6n

AGA para

por debajo de los 10,000 pies.

Si va a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser
desclasificada

por un t_cnico

calificado

o compahia

de gas.

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

las secadoras

para modelos

el_ctricos

ADVERTENCIA

Io siguiente:

deber_

conectarse

interne

facilitado

a una salida de 4 vias.

• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de
que un electricista cualificado instale una adecuada.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:

• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada
debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de
seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo
24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.

60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito
debe tener protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). El suministro el_ctrico
de la secadora debera set

• Se requiere una conexi6n de 4 hUes en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte.

de la m_×ima clasificati6n de voltage listada en la placa de
caracteristicas.
No conecte la secadora a un circuito de 11 O,
115 6 120 voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir
o muerte.

. Si un circuito de ramal a la secadora es de 1S pies (4,5 m) o
menos de Iongitud,
use alambre listado per UL (Underwriters
Laboratories)
Ndm.-lO AWG (_nicamente
alambre cobre),
seg_n Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 15
pies (4,5 m), use alambre
listado per UL (Underwriters
Laboratories)
N_m.-8 AWG (_nicamente
alambre de cobre),

o

segdn Io requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente
dotaci6n
de cableado, de manera de poder mover la
secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no
se cumple
muerte.

• La secadora

ni el cableado

a un sistema de

. La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe
conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de

incendio

• No modifique
el enchufe
con la secadora.

ADVERTENCIA

debe estar conectada

cableado met_lico
permanente
conectado a tierra, o se
debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo
con los conductores de circuito y conectado a la terminal
de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.

una explosi6n,

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:

Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas

Para reducir el rJesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,

. Esta secadora

23

ADVERTENCIA

Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir
con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y
los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica
adecuada para operar la secadora.

incluyendo

LA INSTALAQ©N

el cfricas

A ADVERTENCIA

Requisites el_ctricos dnicamente

PARA

con esto se pedro1 producir

una explosiGn, incendio

o

. NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora
con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones
indicadas en las siguientes p_ginas. Si Fie se cumple con esto
se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Se requiere una conexi6n
de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi
come en todas las construcciones
nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los
c6digos locales no permiten la cone×i6n a tierra utilizando
el alambre neutro. SJ no se cumple con esto se pedro1 producir
una explosi6n, incendio o muerte.

24

INSTRUCCIONES

PARA

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

LA INSTALACION

las secadoras

ei_cfricas

ADVERTENCIA

. Instale un cable el6ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un
conductor de cobre N_m.-lO AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.

• Conecte elcable de surninistrode corrienteal bloque
terminal.Cada cable de color,se debe conectar altornillo
del rnisrno color. El color del cable que figura en el manual
se conecta eltornillodel rnismo color en elbloque. De
otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o

2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central

excesivo,

• Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (1)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) ins casas
rn6viles,(3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor
neutro.
J

del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

Caliente
(negro)

el#ctricas:
Cable
el#ctrico
con enchufe
Conexi6n de
cuatro
hilos para
secadoras

Neutro
(blanco)

f-J--=-\_l_
. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere

un protector

1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n

de tensi6n

de acceso al bloque terminal

luego pase un cable el6ctrico

Iocalizado

en la

Instale un protector

de cobre Num. 10 AWG

de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector
tensi6n.

Cable el6ctrico
de cuatro hilos
listado por UL

de

de pase del cable el6ctrico;

conductor

I
_@
I _
k_

listado por UL.

trasera de la secadora.

listado por UL en el orificio

Tornil.o de
conexi6na

de

.,
/
Alambre de conexi6na "
tierra del cable el6ctrico

Caliente

_ _l__
__/_
k
_
_\ __
__

(r°j°)
I
_k_Cableblanc°
- -

movido de
torniilode
conexi6n a
tierra

INSTRUCCIONES

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las secadoras

, Prepare un minimo
quitar y reemplazar

del rnisrno color. El color del cable que figura en el manual
se conecta eltornillodel mismo color en elbloque. De
otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o

• Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (1)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionaies,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor
neutro.
J

secedores

un protector

de tensi6n

listado por UL.

1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final.
Descubra 5 pulg. de aislamiento
del cable de conexi6n a tierra.
Corte aproximadamente
11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables
y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
del cado uno. Haga
los finales de los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)

I-q
f_

Alambre de

2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable el6ctrico;
luego pase el cable el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot el
protector de tensi6n.
__

Bloque

I
(

_

_

terminal
_ Protector de tension

_listadoporUL

Cable el_ctrico
de cuatro hilos
listado por UL

para poder

del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el_ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

el_ctricas:

. Se requiereuna conexi6n de 4 hilosen todas lasinstalaciones
de viviendasm6vilesy prefabricadas,
asicomo en todas las
construccionesnuevas posterioresalI de enero de 1996.
. Se requiere

de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.

3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central

excesivo,

hilos pare

25

.Instale un cable el_ctrico listado por UL con 4 conductoresde
cobre N_rn.-10AWG como minimo.

• Conecte elcable de surninistrode corrienteal bloque
terminal.Cada cable de color se debe conectar altornUlo

de cuatro
directa

LA INSTALAQ©N

el_cfricas

J,.. ADVERTENCIA

Conexi6n
Conexi6n

PARA

Caliente
(negro)

Neutro
(blanco)

_\_l_---------------------_
Tornillo de

I

tierra

I_
I _

cone×, na

_

_l__

(r°j°)

1

_

1 1
k

_k_

_
.,
/
Alambre de conexi6na /
tierra del cable el_ctrico

Caliente

_
_}_\_2::_
k__

Cableblanco
movido de
torniilode
conexi6n a
tierra

26

INSTRUCCIONES

PARA

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

J

LA INSTALACION

las secadoras

el@cfricas

ADVERTENCIA

. Instale un cable el6ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un
conductor
de cobre NUm. 10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.

• Conecte elcable de suministro de corrienteal bloque
terminal.
Cada cable de color se debe conectar al tornUlo
del mismo color. El color del cable que figura en el manual
se conecta eltornillodel mismo color en elbloque. De
otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o

2. Conecte los dos conductores

excesivo,

• Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (1)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) ins casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor

cubierta

Caliente
(negro)

J

. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.
. Se requiere

un protector

1. Quite la cubierta
parte superior
tensidn

de tensi6n

trasera de la secadora.

luego pase un cable el6ctrico
AWG de por Io menos
el protector

_-_
__/_

Instale un protector

I

Cable el6ctrico
de tres hilos
listado por UL

de

de cobre Num. 10

30 A, 240V,

listado pot UL pot

de tensi6n.

__ _4__ ,_F? _.a-_-"-_

en la

de pase del cable el6ctrico;

conductor

3 hilos,

Iocalizado

terminal
Protector de tensidn

Neutro
(blanco)
Caliente

Tornillo de

(rojo)

conexi6n a tie%.
Hilo blanco
de estructura

listado por UL

de acceso al bloque terminal

listado por UL en el orificio

nuevas

del cable el6ctrico

de acceso del bloque terminal.

neutro.

Conexi6n de tres hilos para secadoras el@ctricas:
Cable el@ctrico con enchufe

calientes

a los

tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la

k_
_

de secadora
/
Conexi6n a tierra
exterior (de ser
requerido por los
cddigos locales)

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQ©N
27

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

J

las secacloras

el_cfricas

ADVERTENCIA

.Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductoresde
cobre N_rn.-10 AWG como minimo.

• Conecte elcable de suministro de corrienteal bloque
terminal.Cada cable de color se debe conectar altornUlo

, Prepare un minimo
quitar y reemplazar

del mismo color. El color del cable que figura en el manual
se conecta eltornillodel mismo color en elbloque. De
otro modo se podr_ producir un flujo de corriente corto o

de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.

3. Conecte los dos conductores

excesivo,

• Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (1)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor

calientes

para poder

del cable el_ctrico

cubierta

de acceso del bloque terminal.

neutro.
J

Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas:
Conexi6n directa
. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.

Tornillo de
conexi6n

Caliente
(negro)
_\

Neutro
(blanco)
|'-'---"-------_,

Caliente
, . ,

a tierra

nuevas
Hilo blan

. Se requiere

un protector

de tensi6n

1. Despegue

3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta

listado por UL.
del cable del final.

Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre.
Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.

1" (2,5 cm)

2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico;
luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el
protector de tensidn.
Bloque

Protector de tensi6n
listado pot UL

Cable el6ctrico
de cuatro hilos
listado

por UL

a los

tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la

de estructura f

,,!__

de ecodo;
/

Conexi6n a tierra "
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)

-

"_

_

_,

28 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION

Revisi6n

Requisifos
especiales
para viviendas
moviles
o prefabricadas

, La conexi6n

de gas deberia fijarse permanentemente

el_ctrica de una secadora

, Para reducir el riesgo de combusti6n
la secadora hacia el exterior.

usando

e incendio,

deben ventilarse

el panel trasero, izquierdo,

m6vil o

derecho

o inferior.

de escape de la secadora a ning0n
chimenea

principal.

.....@ NOTA

....................................................................

podria apagarse antes
sucede, el encendedor
Si no se purga todo el
de aproximadamente

de que se encienda el quemador. Si esto
volver_i a intentar encender el gas despu_s
aire de la linea de gas, el encendedor
de gas
dos minutos.

\

MODELOS ELECTRICOS

rigido o flexible.
el conducto

quemador

hacia el exterior

- El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la
estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de
escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y
la combusti6n.
Se recomienda el uso de un conducto de metal

otro conducto, respiradero,
conducto de escape.

A GAS

Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor
deber_i encender el

se debe ventilar

. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel
trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben
ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.

. NO conecte

MODELOS

el_ctrica debe ser una

, NO ventile la secadora debajo de una vivienda
prefa bricada.
. Las secadoras el_ctricas

Comprobad6n del calentamiento
de la secadore

sobre el

conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_is detallada
pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar
las secadoras el_ctricas.

final

Una vez que haya completado
la instalaci6n de la secadora y la
misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente
realizando las siguientes pruebas.

Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe
realizarse de conformidad
con los Est_indares de seguridad
y construcci6n
de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR,
Parte 3280 o est_indar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales. Si no est,1 seguro de si la instalaci6n que ha
propuesto cumple con estos eshindares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora
piso.

de insfalaci6n

ni a ning0n

otro tipo de

Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El
escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora
haya funcionado

durante

3 minutos.

Revisi6n dei flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de un flujo
de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n eshitica. La presi6n est_itica del conducto
del escape se puede medir con un man6metro,
colocado en el
conducto de escape aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de
escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras eshi funcionando
sin carga

Revisi6n dei nivelado
. Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado
al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe
ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2).
, Es importante
que el espacio libre del conducto con respecto
a cualquier material combustible
de construcci6n
sea de pot Io
menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora
al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio
libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
.Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn
no se proveen
con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn
necesarios

para una instalaci6n

adecuada.

Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva
a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que
est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que
las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.

INSTRUCCIONES

Test

de Insfalaci6n

(Comprobaci6n

del

Una vez haya instalado la secadora, haga este test para
asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuaci6n son
las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora.
Este test tiene come objetivo mostrarle si existe algun problema
importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
, Esta secadora

cuenta con el sistema FLOW SENSE% un sistema

innovador que detecta autom_iticamente
los bloqueos y
restricciones en la tuberia de la secadora. Mantener la tuberia
acumulaci6n
de pelusa y libre de restricciones le permitir_i
la ropa m_is r_ipido y reducir el gasto de energia.

29

de evacuaci6n)

3. Observe la pantalla para conecer el resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los
dos minutes de test. Sial terminar el test no muestra ninguna
barra, el sistema de evacuaciGn es adecuado. Si el sistema de
evacuaciGn sufre res-tricciones importantes, el icono mostrar_i
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicar_in con
cGdigos de error. Consulte en la p_igina siguiente el listado de
cGdigos de error y sus soluciones.

secar

La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la unidad
se ha calentado durante la instala-ci6n, active el sistema SECADO
unos minutes

LA INSTALAQ©N

sin

@ NOTA
CON AIRE (AIR DRY) durante

sisfema

PARA

m N
SIN BARRAS:
CORRECTO

4 BARRAS:
RESTRICCION

para reducir la

:?.P.
.U.°.i:.
...........................................
Activar

Si las 4 barras est_in encendidas,
considerablemente
bloqueado.

el test de instalaciGn:

ya que de no hacerlo

1. Mantenga pulsados los botones SPITIDO
APAGADO (SIGNAL ON/OFF) y CONTROL
TEMPERATURA(TEMP.
CONTROL} y pulse
ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
Esta secuencia de botones activa el test de
cGdigo |
activaciGn

aparecer_i en la pantalla
se ha realizado con _xito.

ENCENDIDO/
DEL
el botGn

el funcionamiento

de visuali-zaciGn

ser_i muy deficiente.

4. Fin del dclo.
AI finalizar el test aparecer_i

instalaciGn.

el sistema de evacuacidn est,1
Revise el sistema de inmediato,

El
si la

2. Pulse el betbn INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora iniciar_i el test, que durar_i alrededor de dos
minutes. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas
en el tambor.

|

en la pantalla

de

visualizaci6n.
Una vez haya terminado este ciclo, la secadora se
apagar_i autom_iticamente
despu_s de unos mementos.

30

INSTRUCCIONES

PARA

LA INSTALACION

Tesf de Insfalaci6n
(Comprobaci6n
del
. Compruebe

el c6digo

C6digo

sisfema

de evacuaci6n)

(conf.)

de error antes de Ilamar al servicio t6cnico

de error

tEl

o rE2

. Fallo del sensor

de temperatura.

Apague
servicio

la secadora
t6cnico.

y Ilame al

HS

° Fallo del sensor

de humedad.

Apague
servicio

la secadora
t6cnico.

y Ilame al

. El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda
incorrecto.

es

PS o PF o nP
° Se han fundido los fusibles, ha saltado el
disyuntor o ha habido un apag6n.

Compruebe el suministro el6ctrico o
la conexi6n del cable de alimentaci6n
al enchufe. Consulte la secci6n"C6mo
conecta r las se-cadoras el6ctricas" de
este manual para las instrucciones
completas.
Reactive el disyuntor o reemplace el
fusible. No incremente la capacidad
del fusible. Si el problema es una
sobrecarga del circuito, solicite los
servicios de un electricista cualificado.

Rujo de aire restringido
• Compruebe

las condiciones

Si se iluminan

del conducto

las 4 barras tras el test, compruebe

evacuaci6n

en busca de restricciones

reemplace

el sistema de evacuaci6n

el sistema de

o daffos. Repare o

o bloqueado

[]

Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con multiples formaciones de
torceduras o codos.

segOn sea necesario.

@ NOTA
Cuando

reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta prueba

para alertarlo

sobre cualquier

clase de problemas

con el conducto

de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba
realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una
informaci6n
extracci6n

m_is precisa sobre el estado del conducto
que la prueba

visualizadas

durante

de instalaci6n,

las dos pruebas

la cantidad

no se ilumine

ninguna

Conducto

podria

Controle

obtener

los requisitos

de la secadora

en este manual

del sistema de evacuaci6n

y la acumulaci6n

[

de pelusa.

para conocer

Acumulaci6n

II [ Ji
[

todos

i

_
i,

I

_

depelusao
bloqueo

y de ventilaci6n.

Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un sistema
innovador que detecta automaticamente
restricciones en la tuberia de la secadora.
acumulacion

los bloqueos

Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos

barra tras el ciclo de test, es

posible que existan algunas restricciones en el sistema de
evacuaci6n. Consulte la secci6n C6nexi6n del conducto de
ventUad6n

demasiado

largo o muy torcido

puede no ser la misma.

No interrumpa
el test, ya que de caso contrario
resultados err6neos.
Aunque

de

de barras

los bloqueos y
Mantener la tuberia

de pelusa y libre de restricciones

le permitira

Aseg0rese

que la tuberia no posea cortes ni
restricciones.

sin

secar la

ropa mas rapido y reducir el gasto de energia.

Tuberia
estrangulada o
bloqueada

C©MO

COMO

k,/SA F_

31

USAR

Funcionamienfo

de la secadora
LIMPIAR

EL FILTRO

DE PELUSAS

Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la
ultima carga. Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s r_pido y eficiente de secado.
Filtro de
pelusa

CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande,
deber& dividirla en cargas m_s pequeflas para obtener un buen rendimiento y proteger los
tejidos,

ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los
LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10,

SELECCIONARUN ClCLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que
desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos
de temperatura,
nivel de secado y opcidn para
este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado podr_n
cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores
de
ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden afladirse utilizando los
botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34.

NOTA
No todas las opciones

ni modificadores

est_n disponibles

para todos los ciclos. Se escuchar_

un

.....................
J
INICIAR ELCICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience
pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando
(START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos,
del ciclo se perder_n.

el ciclo. El ciclo puede set
el bot6n INICIO/PAUSA

la secadora

se apagar_ y los ajustes

FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire inmediatamente
sus prendas
de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS
(WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente
la carga cada pocos minutos para ayudar a
prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas.

32

C©MO USAF_

Guia

de ciclos
0 = Disponibles

T!podetola

Ciclo

N_,,el
de
secado

Prendas vaqueras,
resistente.

DELICATES
(DELICADO)

Lenceria,

PERM.PRESS
(PLANCHADO
PERM.)

Prendas sint6ticas,
aermanente.

toallas, algod6n

MEDIANO
ALTO

secado
h_rnedo

O

©

O

BAJO

28

O

0

BAJO

32

O

0

MEDIANO

41

O

ALTO

25

REGULABLE

REGULABLE

NORMAL
s_banas, Blusas.
REGULABLE
NORMAL
planchado
REGULABLE
NORMAL
Ropa de trabajo,

pana, etc.

O

0

REGULABLE

Para poca carga con tiempos
secado cortos.

de

FRESHENUP
Paraquitar arrugas menores de la
(REFRESCADO) ropa.

CON AIRE)

Bacterial

55

SPEED DRY

AIR DRY
(SECADO

M_STiempo! Cuidado de
MenosTiernp0 Arrugas

REGULABLE

COTTON/
NORMAL

(SECADO
R_,PIDO)

Tiempo
en rain,

NORMAL

TOWELS
(TOALLAS)

(ALGODON/
NORMAL)

Temperatura

opci6n

So.idode

Para articulos que requieren secado
sin calor tales como pl_sticos o
cauchos.

APAGADO

MEDIANOALTO

O

O

O

O

REGULABLE
3O

APAGADO

SIN CALOR
REGULABLE

Cidos de secado manual (Manual dry)

Ciclos de secado con sensor (Sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan

O

20

APAGADO
REGULABLE

O

el sistema exclusivo

de

Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cantidad
especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se
selecciona el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla deTIEMPO
RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el
tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en
el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO
(LESS TIME).

sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad
en las prendas yen el aire, y programar el tiempo de secado del
modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta autom_ticamente
el nivel de sequedad y temperatura
del
ajuste recomendado
para cada ciclo. El tiempo restante estimado
se mostrar_ en la pantalla.

@ N OTA ..........................................................................................................
La fundaci6n NSF International
certifica que el ciclo
ANTI BACTERIAL reduce en un 99,9% las bacterias

Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura
u
opciones est_n disponible con cada ciclo. Consulte la Guia de
delos para los detalles.

I_S_
J

del lavado, evitando que 6stas se transmitan
Certificado pot NSF
siguiente carga a lavar.

en la

C©MO

A continuaci6n
encontrar_ instrucciones
especificas de este manual.

Clasificaci6n

para comenzar

a usar su secadora nueva. Para m_s informacidn

Revise el filfro
cada uso

de cargas

Etiquetas
de mantenimiento
de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de
mantenimiento
de las telas para Iograr un mantenimiento
adecuado.

m_quina

Planchado perlllal]erlte/
antiarrugas

Suave/

Nosecar

Nosecar

delicado

a m_quina

(utilizado junto

_
Alto

(_
Medi_o

Q
B_jo

de pelusa anfes de

Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado
adecuadamente
antes de poner en funcionamiento
la secadora.
Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa
suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la
misma.

a "nolavar")

Ajuste
de cal0r

las secciones

Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y, con
los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No
enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro
de pelusa firmemente
en su lugar. Para informacai6n
adicional,
yea la secci6n Limpieza regular.

Se+o
D
Normal

0
Sin c_[or/aire

Agrupamiento
de prendas similares
Paraobtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras.

C6mo cargar

la secadora

A ADVERTENCIA

Filtro de
pelusa

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_sicas,
incluyendo

Io siguiente:

. Revise todos los bolsUlos para asegurarse
de que est_n
vacios. Los articulos
como clips, f6sforos, plumas, monedas y
Ilaves pueden daf|ar su secadora e sus prendas. Los objetes
inflamables tales como encendederes
o f6sforos podrian
encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite,
gasolina u otras substancias inflarnables. Lavar las prendas
no eliminar&
completamente
los residuos de aceite. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.

@ NOTA
Consejos
• Combine

dtiles de carga
prendas grandes y pequeffas

33

Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes
de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado
incrementar_
los tiempos de secado.

Et/quetas de cu/dado de/as te/as

Seco

por favor consulte

L/SAR

en una carga.

• Las prendas humedas se extender_n
mientras se secan. No
sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio
para girar y secar adecuadamente.
, Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que
estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas.
J

34-

C©MO

Bofones

L,/SAF_

de ajusfe

de ciclos

Los ciclos de secado con senor (sensor dry) tienen ajustes
preprogramados
que se seleccionan automaticamente.
Los ciclos
de secado manual (manual dry) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de
ciclos. Apriete el botdn de esa opcidn para very seleccionar otros
ajustes.

- @ NOTA

SONIDO

DE SECADO

Con esta
est_ 80%
liviano(s)
mientras

opci6n, la secadora har_ sonar la alarma cuando la carga
seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)
que seca(n) r_pidamente
o que desea planchar o colgar
aun se encuentran
humedos.

Funciones

HUMEDO

(DAMP

DRY SIGNAL)

especiales

Los botones de option tambien activan las funciones especiales,
incluyendo,
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). Para
activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion
......................................................................................................................
J
especial durante 3 segundos.

Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado,
temperatura
u opcidn est_n disponibles en todos los ciclos. Vea la
obte
NIVEL

DE SECADO

(DRY LEVEL)

* CERADURA

Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar pot los
ajustes disponibles.
, Esta opcion esta disponible
con senor (sensor dry).

unicamente

en los ciclos de secado

, La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente.
AI
seleccionar MAS SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se
incrementara
el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO
(DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del
ciclo.

A PRUEBA

DE NII_OS

(CHILD

LOCK)

Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora
o para evitar modificaciones
en las configuraciones
de ciclo
mientras la secadora esta funcionando.
Presione y sostenga
los botones SIGNAL al mismo tiempo durante 3 segundos para
activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
(CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla
todos los controles quedaran desactivados.

y

Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de
seguro infantil y se desactivar_n todos los botones excepto el
botdn de ENCENDIDO/APAGADO (POWER).

, Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS
DRY) en los articulos que desee planchar.

CONTROL

DEL TEMPERATURA

(TEMP.

CONTROL)

Regula el ajuste de temperatura
desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW)
a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y
prendas. Apriete el boton CONTROL DELTEMPERATURA (TEMP.
CONTROL) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles.

SECADO

DE TIEMPO

(TIME

Una vez seleccionado, el CERADURA A PRUEBA DE NINOS
permanece activo hasta que se desactiva manualmente.
El
CERADURA A PRUEBA DE NINOS debe estar desactivado
para

@ NOTA
.....................................................................
otto ciclo.
Para desactivar el CERADURA A PRUEBA DE

ejecutar
...........
N!_

Programa

DRY)

Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente,
de 20
a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en
cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS
TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o
reducir el tiempo de secado en incrementos
de 1 minuto.

Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus
individuales.Ciertos
botones de opci6n tambi_n
funci6n especial que puede activarse apretando
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
opciones

de programaci6n

de ciclos para

de ciclo para fijar los ajustes

4. Apriete el botdn INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el
ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.

(WRINKLE

CARE)

AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente
por
un plazo de hasta 3 horas despu_s del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.

SPITIDO

ENCENDIDO/APAGADO

Para apagar el pitido,
encender el pitido.

e?seg

A

personalizado

guardar

un programa

personalizado:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
Use los botones

de ciclos para

de PROGRAMA PERSONALIZADO

(CUSTOM

Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n
que desea a_adir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.
4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).

@ NOTA
Puede guardar solo un programa
y mantener

DE ARRUGAS

L

PROGRAM) para fijar los ajustes para ese ciclo.

3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n
que desea ahadir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.

CUIDADO

b0

de ciclo a un cicIo:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones
para ese ciclo.

adicionales, las
necesidades
incorporan una
y manteniendo

?

Si tiene una combinacion
especial de ajustes que usa con
frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa
personalizado.
* Para

Para a_adir

e?

presione

(SIGNAL

el bot6n.

ON/OFF)

Presione para volver a

apretado

el bot6n

personalizado

a la vez. AI apretar

PROGRAMA PERSONALIZADO

(CUSTOM PROGRAM), reemplazar_

cualquier

personalizado

anteriormente.

que haya guardado

Para recuperar

un programa

programa

personalizado:

1. Encienda la secadora.
2. Apriete el botdn PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM
PROGRAM) para seleccionar el programa guardado.
3. Apriete el boton
ciclo.

INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el

...............

MANTENIMIENTO

35

MANTENIMIENTO
Limpieza

Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo.

regular

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia
se podr_in producir heridas
graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte.
. AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
limpiadores abrasivos
o selventes.
Los mismos daflar_in su aspecto.
Limpieza

de corte,

Filtro de
pelusa

del exterior

El mantenimiento
adecuado de su secadora podria prolongar su
vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
un detergente
dejabdn medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y h0medo.

cualquier

Para limpiarlo,

tire del filtro de pelusa verticalmente.

1. Con los dedos, enrolle cualquier

Luego:

pelusa para retirarla

del filtro, o

clase de fuga, con un trapo

@NOTA

2. Limpie
Limpieza

el filtro de pelusa con un aspirador,

o

del interior

Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la
puerta con un patio suave h0medo para prevenir la acumulaci6n
de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido
con agua
caliente y un detergente
suave no abrasivo para el hogar; luego
seque con un patio.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segun las
especificaciones
del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos
ni de lana met_ilica; pueden raspar o daflar la superficie.
Limpieza

alrededor

y debajo

de la secadora

3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido
con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y
d6jelo secar completamente
antes de volverlo a colocar.

Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella
con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n
no tenga acumulaci6n
de pelusa y se debe limpiar
una vez por a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempeflo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.

Mantenimiento

del sistema de conductos

Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulacidn
de pelusa y se debe limpiar una vez por
aflo. Si se percibe una reduccidn del flujo de aire o desempeflo
del secado notorios, revise que el sistema de conductos no
est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.
Llame a un t_cnico o
proveedor de mantenimiento
calificados.

NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de
pelusa.
NUNCA haga funcionar la secadora con un filtro de pelusas

@ N OTA ....................................................................
,,

36

RESOLUCI©N

DE PROBLEMAS

RESOLUCION
Anfes

de Ilamar

DE PROBLEMAS
a manfenimienfo

Su secadora est,1 equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_itico para la deteccidn y el diagndstico
de problemas en una etapa
temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente
o no funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema
La secadora
enciende

no se

El cable el6ctrico
adecuadamente.

no est_ enchufado

. Asegurese de que el enchufe est6 conectado
de manera
tomacorriente
con conexi6n a tierra, que se corresponda
clasificaci6n.

El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido
La secadora

no calienta

una interrupci6n

el6ctrica.

una interrupci6n

Suavizador

La pantalla muestra
errores tEl o tE2

los

Pelusa en las prendas

en

despu_s

de

de telas usado incorrectamente.

. Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
gas de la secadora est_n completamente
abiertas.
. Confirme

y siga las instrucciones

provistas

y la v_lvula

con su suavizador

de corte de

de telas.

limpias

y sucias secadas juntas.

. Asegurese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los
articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las
subsiguientes.

Prendas

limpias

y sucias secadas juntas.

. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron
durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden
completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones
de su lavadora y
detergente.

No est_ funcionando

el calefactor.

. Apague

el filtro de

la secadora

y Ilame a mantenimiento.

No se ha limpiado
pelusa.

correctamente

Prendas de lavado
adecuadamente.

no clasificadas

. Algunas telas producen pelusas (por ejemplo:
bianca) y deben secarse aparte de las prendas
ejemplo: un par de pantalones de lino).

Exceso de est_tica

en las prendas.

. Observe el exceso de est_tica
la secci6n m_s abajo.

est_ sobrecargada.

Paffuelos de papel, papeles,
los bolsillos.

las prendas
del secado

o servicio

Prendas

La secadora

Exceso de est_tica

. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

el6ctrica.

Se ha apagado el suministro
gas (solo modelos a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
_rendas

. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido

segura en un
con la placa de

No se usa suavizador
incorrectamente.

etc. dejados

de tela o se usa

Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente

por demasiado
secas).

Secado de telas sint6ticas, planchado
permanente
o combinaci6n
de materiales
sint6ticos.

• Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar
filtro durante el ciclo.

. Divida
en

las cargas grandes

. Revise los bolsillos

en las prendas

una toalla de algod6n peluda
que atrapan pelusa (por

despu6s

en cargas m_s pequeffas

minuciosamente

del secadora

indicado

de

para realizar el secado.

antes de lavar y secar prendas.

. Use un suavizador de telas para reducir
seguir las instrucciones
del fabricante.

la electdcidad

est_tica.

Aseg0rese

de

. Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumuladon
de electricidad
estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado;
use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
. Estos materiales
pueden
suavizador de telas.

el

causar acumulad6n

de est_tica.

Intente

usar un

o

RESOLUCI©N
DEPROBLEMAS
37

Anfes

de liamar

a manfenimienfo

(conf.)

Problema
El tiempo de secado no
es constante

. Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga
o la humedad de las prendas no son
constantes.

. El tiempo de secado para una carga variar_ dependiendo
del ajuste de calor,
tipo de calor utilizado (el6ctdco, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo
de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n
de los conductos
de
escape y el filtro de pelusa.

Las prendas tardan
demasiado tiempo en
secarse

. La carga no est_ correctamente

. Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
pesados requieren de mayor tiempo de secado.

. Carga grande

clasificada.

de telas pesadas.

limpiar

el filtro

los

de pelusa.

. Use los ajustes de control

. Confirme

largo.

encogen

que el sistema

de conducto

de escape se encuentre

atascados

ni daffados.

. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

. La secadora

. Divida

est_ sobrecargada.

las cargas grandes

en cargas m_s pequeffas

para realizar el secado.

. Hay muy poca carga en la secadora.

. Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos
para asegurar una acci6n de giro apropiada.

. Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente

. Secar excesivamente
una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las
prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado
y retire los articulos
mientras aun retienen una cantidad leve de humedad.

por demasiado
secas).

las prendas en la secadora
tiempo una vez finalizado

. No se siguen las instrucdones
de la prenda,

. Retire inmediatamente
el

de la etiqueta

los articulos

de la secadora

adicionales

al final del ciclo. Use

la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar
prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas.

girando

El visualizador

. Los conductos
est_n bloqueados
al
90%-95% aproximadamente.
(el c6digo de error"dg0"
o "d95" s61o se
visualiza durante 2 horas)

. No utilice la secadota
basra que el sistema de escape no haya sido
limpiado
y/o reparado.
Utilizar la secadora con un escape gravemente
restdngido
es peligroso y podria conllevar un incendio u otros daffos a la
propiedad.

. Sistema

. Compruebe
fundonando

de escape dom6stico

. Compruebe
la conexi6n del cable de alimentaci6n
Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.

bloqueado.

REVISE

. El filtro de pelusa

est_ casi atascado

o Ileno.

al bloque

de terminales.

la ventiiad6n
externa de la secadora cuando la misma
para asegurarse que el flujo de aire es potente.

. Si el sistema de escape es extremadamente

largo, h_galo

. Mantenga

limpia

. Compruebe

La luzde

la zona alrededor

de la secadora

los daffos en la campana

est_

reparar o desviar.

y libre de desorden.

de la ventilad6n

. AsegOrese que la zona alrededor

de la campana

. Pause el ciclo de secado y limpie

el filtro de pelusa.

o el atasco de pelusas.

de ventilad6n

est_ despejada.

EL FILTRO (CHECK
FILTER) esta encendida
durante el dclo de
secado
La luz de FLOW
SENSETM esta
encendida durante
ciclo de secado

el

las

. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones
de
cuidado de telas correspondiente
a su prenda, ya que algunas telas encogen
naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen
cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.

. El cable de alimentaci6n
conectado.

muestra

est_ mal

todos

articulos

La pantalla muestra el
c6digo de error PS

"d90", "d95"

el

configurado

. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurddo una interrupd6n
el_ctrica.

. Se han dejado
por demasiado
ciclo.
Las prendas

para el tipo de carga que est_ secando.

correctamente
y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones.
Asegurese
de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente
y no est6n
bloqueados,

Lasprendasest_n
arrugadas

adecuados

. Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar
filtro durante el ciclo.

. Los conductos
de escape est_n bloqueados,
sucios o el tendido de los conductos
es
demasiado

y

. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secaclo ya que tienden a
retener mayor humedad.
Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado
m_s constantes para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos
en cargas m_s pequeffas de un tamaffo sistem_tico.

. No se han programado
adecuadamente
controles de la secadora.
. Se necesita

m_s grandes

. La tuberia es demasiado
larga o posee
muchos giros/restricciones.

. Instale un conducto
Instalad6n.

m_s corto o m_s derecho.

. Bioqueo significativo
de la tuberia pot
acumulaci6n
de pelusa o escombros.

. La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato
para eliminar la
pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su
funcionamiento
y eficada se ver_n reduddos de forma importante.

. El electrodom6stico
ha detectado
una
obstrucci6n
en la ventilaci6n
externa de la
secadora.

. Si el sistema FLOW SENSETM detecta

restricdones

Lea las Instrucdones

de

de salida, el indicador

permanecer_
encendido
durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre
la puerta o pulsa el bot6n ENCENDIDO/APAGADO
(POWER), se apagar_ la
pantaiia.

38 ESPECWICACIONES

ESPECIFICACIONES
M0deloS

DLE30S0 _

Descdpci6n

Secadora

Requisitos el6ctdcos*

Consulte la placa de clasificaci6n )ara informaci6n en detalles.

Requisitos de gas*

NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP:8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)

Dimensiones

27"(ancho) X 30"(profundidad) X 381V_6"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta)

Peso neto

Elec : 123,5 Ib (56,02 kg)
Gas : 126,2 Ib (57,23 kg)

Capaddad de secado

IEC 7,1 pies cubicos (22,5 Ib/10,2

UTILIZACION

DkG3051 _

kg)

DEL SMARTDIAGNOSIS

TM

,- @ NOTA
- Utilice esta funcidn

s61o cuando

asi se Io indique

la de un fax, y no tiene ning0n significado,

el agente del Centro de Atencidn

excepto

para el Centro de Atencidn

- El SMARTDIAGNOSIS TM no puede activarse si la secadora no est,1 conectada
soluci6n de problemas sin el SMARTDIAGNOSIS TM.
- SMARTDIAGNOSIS
m6todo tradicional

(Diagn6stico
de resoluci6n

al Cliente. La transmisidn

tiene un sonido

similar

al Cliente.

a la red el6ctrica.

Si esto ocurre, deber_in utilizarse

la

Inteligente) es una funci6n de resoluci6n de problemas diseffada para asistir, no reemplazar, al
de problemas a trav6s de Ilamadas de servicio t6cnico. La efectividad
de esta funci6n depende de

TM

diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepci6n del tel6fono celular utilizado para la transmisi6n, cualquier ruido externo
que pueda presentarse durante la transmisi6n, y la ac0stica de la habitaci6n donde est,1 ubicada la lavadora. Por Io tanto, LG no
garantiza que SMARTDIAGNOSIS TM resuelva con precisi6n cualquier cuesti6n dada.

Si experimenta alg0n problema con su secadora, Ilame al n0mero
agente y estos pasos, cuando asi se Io soliciten:
1. Pulse el bot6n

(_(D_)para encender

la secadora.

2. Cuando asi se Io solicite el agente, coloque

el auricular

3. Mantenga pulsado el bot6n _
(Temp.Control)
bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
4. Mantenga

el tel6fono

en esa posici6n

No pulse ning0n

1-800-243-0000(1-888-542-2623

tres segundos,

hasta que haya finalizado

de nuestro

otto bot6n.

del tel6fo no muy cerca del bot6n

durante

en Canada1). Siga las instrucciones

mientras

la transmisi6n

ENCENDIDO/APAGADO

que mantiene

el auricular

(POWER).

del tel6fono

del tono. Ser_in unos 6 segundos,

junto al icono o

y la pantalla

conta r_i el

tiempo.
. Para Iograr los mejores

resultados,

no mueva el tel6fono

. Si el agente no Iogra realizar una grabaci6n
. Si mantiene
5. Cuando
recogida

el bot6n

ENCENDIDO/APAGADO

haya terminado
para su an_ilisis.

el recuento

mientras

se transmiten

los tonos y no toque

precisa de los datos, quiz_is le pida que Io intente
(POWER) pulsado durante

y se hayan detenido

la transmisi6n,

el panel de control

con el tel6fono.

de nuevo.

se apagar_i el SMARTDIAGNOSIS

TM.

los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le pod r_i ayudar con la informaci6n

ACCESORIS

ACCESORIS
Insfalaci6n

OPCIONALES

del kif

Este kit de apilado

OPCIONALES

.39

1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est# limpia y seca.
Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las
abrazaderas laterales del kit de apilado.

de apilado

incluye:

. Dos (2) rieles laterales.
. Un (I) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.

Herramientas

necesarias para la instalaci6n:

. Destornillador Phillips

Para asegurar

la instalaci6n

segura, siga las siguientes

instrucciones.

ADVERTENCIA
. La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves.
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que
el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para
que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n
sufrir dahos en laespalda u otras heridas.
. No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en
condiciones potencialmente inestables tales como una casa
rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves.
. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves
. Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,estable y nivelado
para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hace
se podr_n producir heridas graves.
. Si los electrodom_sticos
ya se encuentran instalados,
descon_ctelos
de cualquier
fuente de alimentaci6n,
tuberias
de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.

. Use guantes durante la instalaci6n.

2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior
de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete
firmemente
el _rea adhesiva de la abrazadera a la superficie de
la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un
tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar
la abrazadera del otto lado.

40

ACCESORIS

Insfalaci6n

OPCIONALES

del kif de apilado

(conf.)

3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las
patas en las abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden
atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la
secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los
topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la
secadora.

_

|

Dryer

Washer

4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y
la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con
los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para
asegurar el riel frontal a los laterales.

¢=

i_-

GARANTiA

41

Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discred6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano
de obra bajo condidones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") estableddo m_s abajo, vigente
desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PER|ODO DE GARANT|A:

COMO SE ADMINISTRA

MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra.

Mantenimiento

PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra.

Guarde la factura fechada del distribuidor

en el hogar'ln-Home':

entrega como evidencia
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser
nuevas o refabricadas.

EL MANTENIMIENTO:

o la boleta de

de la Fecha de compra como prueba

para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico
de mantenimiento
al momento que se presta el
mantenimiento.

Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la

Llarne al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizado

unidad original.

mas

LG

¢ercaRo,

0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UNUTACI(_N, CUALQUIER GARANT|A DE
COMERCIALIZACION
O ADECUACI(SN PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER
GARANT|A IMPL|CITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI
EL DISTRIBUIDOR
O PUNITIVOS

DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES

DE CUALQUIER

NATURALEZA

CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES,

INCLUYENDO

POR DAI_OS INCIDENTALES,
SIN LIMITACION,

EXTRACONTRACTUALES,

CONSECUENCIALES,

PleRDIDA DE GANACIAS

O DE CUALQUIER

TIPO. Algunos

INDIRECTOS,

O INGRESOS,

estados

ESPECIALES

O CUALQUIER

no permiten

la exclusi6n

OTRA
o

limitaci6n
de dahos incidentales
o consecuenciales
o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente
podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros
derechos que varian segun el estado.
ESTA GARANT|A

LIMITADA

NO APLICA A:

, Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n
cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.

del producto,

instrucci6n

o reemplazo

de fusibles del hogar o

, Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento
fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes
con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio,
inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n
comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n

o reemplazo

bajo estas circunstancias

NOMEROS DE CENTROS INFORMACION

no autorizada,

ser_ responsabilidad

corriente

o voltaje

incorrectos,

o uso

del cliente.

DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenirniento
distribuidor autorizado:

PARA CONTACTAR

excluidas

o alteraci6n

A LG ELECTRONICS

POR CORREO:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

Llarne al 1-800-243-0000
o

(24 horas al dfa, 365 dfas al a6o),

y seleccione la opci6n adecuada

a partir del menO.

O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

/nformacion de registro

del producto

Modelo:
Ndmero

de serie:

Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.

@
Life's Good

1-800-243-0000

USA

1-888-542-2623

CANADA



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 84
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Mar 20 09:16:18 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu