LG HBS F110 User Manual Owner's UG Web US REV 01 170223
HBS-F110 Owner's Manual UG_Web_HBS_F110_US_REV_01_170223; Most comprehensive of product setup and usage. (English, Spanish)
2017-03-20
User Manual: LG HBS-F110 Owner's Manual Most comprehensive of product setup and usage. (English, Spanish)
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 52
- UG_Web_HBS_F110_US_ENG.pdf
- Product Components
- Safety Cautions
- Precautions When Using the Product
- HD Speaker
- Product Description
- Using Earbuds
- HBS-F110 Pairing and Connecting
- Earbud Indicator Lamp
- Mobile Calling Functions
- Playing Music
- Battery Charging and Alerts
- Out of Communication Range
- Using LG Tone & Talk™
- Troubleshooting
- Specifications and Features
- Declaration of Confirmation
- Additional Information
- Limited Warranty
- Important Safety Information
- UG_Web_HBS_F110_US_ESN
- Componentes del producto
- Precauciones de seguridad
- Precauciones de uso del producto
- Altavoz HD
- Descripción del producto
- Uso de los auriculares
- Emparejamiento y conexión del HBS-F110
- Luz indicadora del auricular
- Funciones de llamada móvil
- Reproducción de música
- Alertas y carga de la batería
- Rango fuera de comunicación
- Uso de LG Tone & Talk
- Solución de problemas
- Especificaciones y funciones
- Aviso de conformidad
- Información adicional
- Garantía limitada
- Información importante de seguridad

User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
LG TONE FREE™
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User Manual in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-F110 in order to enjoy the best
performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-F110 (SDT-F110) www.lg.com
ENGLISH ESPAÑOL
Rev 1.0 US
All rights reserved.
© 2017 LG Electronics Inc.
HBS-F110 (SDT-F110)

Contents
Product Components ............................................................................................................ 1
Safety Cautions .......................................................................................................................2
Precautions When Using the Product .........................................................................3
HD Speaker.................................................................................................................................4
Product Description ............................................................................................................... 4
Using Earbuds ........................................................................................................................... 6
HBS-F110 Pairing and Connecting ............................................................................... 6
Earbud Indicator Lamp ......................................................................................................... 9
Mobile Calling Functions ..................................................................................................10
Playing Music .........................................................................................................................11
Battery Charging and Alerts .......................................................................................... 12
Out of Communication Range ......................................................................................14
Using LG Tone & Talk™ ...................................................................................................... 14
Troubleshooting ....................................................................................................................15
Specications and Features ...........................................................................................16
Declaration of Conrmation ..........................................................................................17
Additional Information ......................................................................................................18
Limited Warranty ................................................................................................................. 20
Important Safety Information ....................................................................................... 21
ENGLISH

1
ENGLISH
The LG TONE FREE (HBS-F110) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth prole.
Product Components
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
LG TONE FREE
HBS-F110 (Neckband)
LG TONE FREE
HBS-F110 (Earbuds)
Extra ear gels
(small)*
Micro USB Charging
Cable
LG TONE FREE
TM
User Manual Warranty Card SDT-F110 (Cradle)
(optional part)
The actual product design may differ from the images shown in this manual.
The cradle is an optional part and is not included with this product.
*HBS-F110 is equipped with medium-sized ear gels.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!CAUTION

2
ENGLISH
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that an infant or a child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
For your safety, do not remove the battery installed in the product.
The lithium-ion polymer battery and the lithium-ion battery are hazardous components that can
cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not let charging terminals touch metal objects. Doing so may result in malfunction.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged.
Always use an easily accessible power-outlet for charging your device.
!
WARNING
Do not apply excessive force to, make holes in, or drop the product from a high place.
Keep the product away from water, alcohol, benzene, etc.
Do not store the product in a wet or a dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.

3
ENGLISH
Precautions When Using the Product
To use the product for a long time, please refer to the following:
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
Plug the earbuds into the neckband or cradle for storage so that they
will not be lost.
Clean the product if it is exposed to excessive sweat.
Always keep the earbuds clean.
For your safety, do not wear neckband products while they are being
charged.
The cradle / neckband battery can be discharged if the earbuds are
plugged into the cradle / neckband for a long period of time.
Press the MFB on the earbuds to turn on the earbuds for use if the
cradle / neckband battery is discharged.

4
ENGLISH
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports “HD Voice Calling,”
you can make voice calls in high denition.
Product Description
Neckband
The power switch of the neckband turns the power of the earbuds on or off.
For example, if the earbuds are plugged into the neckband while its power is OFF, the power of
the earbuds is turned off.
The earbuds are charged regardless of whether the neckband power is on or off.
NOTE
Power switch (earbuds)
Charging terminals
Earbud separating
button
Earbud separating button
Charging port
Neckband charging
indicator lamp
PUSH
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
OFFON
PUSH

5
ENGLISH
Earbuds
The right earbud is the sub earbud that must be connected to the main earbud for use.
NOTE
Cradle
L R
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product > Mobile Devices >
LG Bluetooth Devices
NOTE
Charging terminals
Charging port
Cradle charging indicator lamp
MFB (Multi-Function Button)/
Indicator lamp
Microphone
MFB (Multi-Function Button)/
Indicator lamp
Charging terminals
Main earbud (left) Sub earbud (right)
Microphone

6
ENGLISH
Using Earbuds
1 Press the PUSH Button on the neckband to separate the earbuds, and then wear them.
NOTE: Check the right/left indications on the earbuds, then make sure the MFB is facing
downwards and place the earbuds in your ears.
2 The earbuds are automatically fastened if you plug them into the neckband after use.
HBS-F110 Pairing and Connecting
You can register/connect HBS-F110 using one of the following methods:
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before proceeding.
If pairing is not completed within three minutes, power automatically turns off.
If the power turned off automatically, plug the earbuds into the neckband or cradle and then remove
them to turn the earbuds on.
Installing LG Tone & Talk™
Installing The LG Tone & Talk app allows you to access
features such as voice alerts and earbud battery checking.
To install LG Tone & Talk, download “LG Tone & Talk” from
the Google Play™ store or the App Store® or use the
QR code to install LG Tone & Talk. Google Play App Store

7
ENGLISH
Simple connection 1
3
2
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
1 Turn on the power of the neckband while the earbuds are plugged into the neckband.
2 The left Indicator lamp of the earbuds is lighted, and the status is automatically switched to
Connection mode.
3 Turn
Bluetooth
on in the Settings menu of the device to be connected.
(Or launch LG Tone & Talk on the device to be connected and select Connect.)
4 Select LG HBSF110 Master in the
Bluetooth
menu to connect the device.
5 The neckband vibrates when the connection is completed.
Simple connection 2
3
2
3
&
"
-
8
*
3
1
The voice prompt will help you in registration and connection if you proceed with connection after
wearing the earbuds.
1 Turn on the power of the neckband and separate the earbuds from the neckband.
2 The left Indicator lamp of the earbuds is lighted, and the status is automatically switched to
Connection mode.
3 Turn
Bluetooth
on in the Settings menu of the device to be connected.
(Or launch LG Tone & Talk on the device to be connected and select Connect.)

8
ENGLISH
4 Select LG HBSF110 Master in the
Bluetooth
menu to connect the device.
5 Once the device is connected, you will hear a voice prompt on the connection status.
Simple connection 3
If you purchased the cradle with the product, you can register and connect HBS-F110 as follows:
3
1
L R
2
L R
1 Plug in the earbuds on the cradle, and then separate them.
2 The left Indicator lamp of the earbuds is lighted, and the status is automatically switched to
Connection mode.
3 Turn
Bluetooth
on in the Settings menu of the device to be connected.
(Or launch LG Tone & Talk on the device to be connected and select Connect.)
4 Select LG HBSF110 Master in the
Bluetooth
menu to connect it.
5 Once the device is connected, you will hear a voice prompt on the connection status.
Connecting manually (connecting to other devices or reconnecting)
12
1 Press and hold the MFB of left main earbud for ve seconds.
2 The left Indicator lamp of the earbuds is lighted, and the status is switched to Connection
mode.
3 Turn
Bluetooth
on in the Settings menu of the device to be connected.
(Or launch LG Tone & Talk on the device to be connected and select Connect.)

9
ENGLISH
4 Select LG HBSF110 Master in the
Bluetooth
menu to connect the device.
5 Once the device is connected, you will hear a voice prompt on the connection status.
Note for Using Earbuds
1 The main (left) and sub (right) earbuds are automatically connected.
2 The connection between the earbuds is automatically cut if the device connected to the main
earbud is disconnected.
3 Refer to “HBS-F110 Pairing and Connecting” if the main earbud is disconnected.
4 If the sub earbud does not operate,
- check the battery charging status, or
-
if the battery is sufciently charged, connect the earbuds again by referring to
“HBS-F110
Pairing and Connecting.”
5 If the earbuds have been properly plugged into the Neckband/Cradle, the earbuds’ white
Indicator Lamp will ash.
6 Contact an LG Electronics Service Center if you lost an earbud.
Automatic Reconnection
If the earbuds are separated from the neckband or cradle, power is turned on, with the last connected
device automatically connected. (If a connected device is not found, it switches to Search mode.)
If the device is not automatically connected, manually connect using LG HBSF110 Master in the
device to be connected.
Earbud Indicator Lamp
HBS-F110 Status Operation
Power on The white Indicator lamp will ash four times.
Search Mode The white Indicator lamp is lighted.
When plugged into the
Neckband/Cradle The white Indicator Lamp ashes two times.

10
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Only the left earbud operates during a voice call.
The neckband vibrates when there is an incoming call if the earbuds are plugged into the neckband.
(If the neckband is low on battery, it may not vibrate when a call is received.)
Function Status Description
Answering Call Ringing Briey press the MFB.
Ending a call Talking Briey press the MFB.
Rejecting a call Ringing Press and hold the MFB for two seconds, and then release.*
Voice dial Standby mode Press and hold the MFB for two seconds, and then release.*
Switching Calls Talking
If you plug the earbuds into the neckband during a phone
call, the call will switch to your mobile phone. If you remove
the earbuds again, the call will switch to the earbuds.
*A sound alert will be generated if you press and hold the MFB for two seconds.
NOTE: You cannot adjust the volume on HBS-F110. Adjust in-call volume from the device connected
to HBS-F110. The function of answering another incoming call during a call is not supported.

11
ENGLISH
Playing Music
Function Status Description
Playing Music Standby mode Briey press the MFB.
Pause Music in play
Briey press the MFB.
If you plug the earbuds into the neckband while music
is playing, the music will stop. Press the MFB again
to play music.
Play Next Song Music in play Briey press the MFB twice.
Equalizer Mode Change Music in play Change EQ using LG Tone & Talk.
NOTE: Use the music player app in the connected device to play the previous or next music le or
other play-related functions.
You can adjust the volume from the LG Tone & Talk app connected to HBS-F110.
To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the
volume at high volumes.

12
ENGLISH
Battery Charging and Alerts
You can charge the earbuds and the neckband/cradle as follows:
NOTE: The main (left) earbud can be discharged faster than the sub (right) earbud.
The earbuds and the neckband/cradle may not be charged if there are foreign substances on
the charging terminal.
The earbud Indicator lamp turns on during charging and turns off once complete.
Single Charging
The earbuds can be plugged into the neckband or cradle for charging.
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
2
NOTE: If the neckband’s power is on, the earbud charging Indicator Lamp does not turn on.
L R
1
2
L R

13
ENGLISH
Charging Simultaneously
You can charge the earbuds and the neckband/cradle together as shown below.
NOTE: The charging speed can decrease because of low current when you charge the neckband
cradle by connecting it to a PC.
The cradle case may open while connecting the charger. Fix the top of the cradle in place
before connecting.
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
2
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
3
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
L R
1
2
3
NOTE: To properly plug the earbuds into the cradle, make sure you hear a “click” as you press
on the top of the earbuds.
Charging/Battery Status Indication and Alert
The charging status is indicated when the charger is connected to the Charging port of the
neckband/cradle.
Indicator Lamp Red Blue
Battery Status Charging Completed
If the earbud battery level is 5% or lower, you will hear a voice alert that
the battery is low. You can check the battery level in LG Tone & Talk.
The red indicator lamp will blink if the neckband is low on battery.

14
ENGLISH
Voice Commands
You can say “Answer” or “Ignore” to answer or reject an incoming call.
The voice command function can be turned on or off from LG Tone & Talk.
Out of Communication Range
If the device connected to HBS-F110 is out of effective communication range (approximately 10 meters),
the communication signal will weaken, causing disconnection. If the device comes back within the effective
communication range, the product will automatically reconnect to HBS-F110.
If the device is not automatically reconnected, press the MFB on HBS-F110 to connect manually.
Using LG Tone & Talk™
Function Button and Description
Voice Notication
You can set the voice notication to ON/OFF in Notication Setting.
The function reads the text in the SMS, MMS, and SNS message through the
earbuds.
Vibration Notication
You can set the vibration notication to ON/OFF in Notication Setting.
The neckband vibrates when a new message is received if the earbuds are
plugged into the neckband.
Equalizer Mode Change You can change the equalizer mode in the EQ menu:
Bass (default), Normal (general), Treble (emphasis on high notes).
Earbud Battery
Checking You can check the battery level of both earbuds via the app screen.
Changing the Voice
Prompt Language You can change the language of voice prompt in Headset Setting.
Changing Voice
Command Setting You can set the voice notication to ON/OFF in Headset Setting.
Last location of
connection information
The last connection position to headset is recorded in the map using GPS in
the mobile phone.
The GPS (location data) function must be activated in the connected device,
and there can be a position error according to the GPS performance.

15
ENGLISH
Function Button and Description
Caller ID Notication
Android™ : Set caller ID notication to ON in the headset settings to receive
caller ID information via voice prompts from your earbuds.
iOS: This feature is supported on iOS v. 10.0 or above if set up in Settings >
Phone > Announce Calls.
Troubleshooting
Problem Solution
Power is not turned on Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with the
HBS-F110
If the mobile phone does not support the headset and hands-free
function, you cannot use the calling features. Check the battery level
and charge it.
HBS-F110 is not registered
in the mobile phone
Check whether HBS-F110 is turned on.
Check if the left main earbud of HBS-F110 is in Search mode.
Press and hold the MFB in the left main earbud for ve seconds to switch
the earbuds to Connection mode.
The sound is low Adjust the volume of the device connected to HBS-F110 or check the
headset volume in the Tone & Talk app.
Sub earbud is not operable
Check the battery charging status.
If the battery is sufciently charged, connect the earbuds again by
referring to “HBS-F110 Pairing and Connecting.”
When the earbuds have
been disconnected from
each other
Plug both earbuds into the cradle or neckband, and then remove
them again.

16
ENGLISH
Specications and Features
Neckband/Earbuds
Item Description
Bluetooth
Specications V 4.2 (Headset / Hands-Free / A2DP / AVRCP)
Battery Neckband: 3.7 V / 120 mAh* 2, lithium-ion polymer
Earbuds: 3.7 V / 58 mAh, lithium-ion
Neckband Standby Time Up to 240 hours*
Earbuds Standby Time Max. 82 hours*
Earbuds Talk Time Max. 3 hours / 7.2 hours (Using with Neckband)*
Earbud Music Play Time Max. 3 hours / 7.2 hours (Using with Neckband)*
Charging Time Neckband / Earbuds: About 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimension / Weight Neckband: 6.90 "(W) X 6.30" (L) X 1.12" (H) / 1.62 oz
Earbuds: 1.03" (W) X 0.66" (L) X 1.09" (H) / 0.20 oz
Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
Cradle
Item Description
Battery 3.7 V / 410 mAh lithium-ion polymer
Standby Time Up to 410 hours*
Charging time About 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 ~ 5.3 V, 600 mA
Operating Temperature -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimension / Weight 3.80" (W) X 1.13" (L) X 1.35" (H) / 1.76 oz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.

17
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.

18
ENGLISH
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
FCC ID: ZNFHBSF110
The earbuds’ FCC ID is marked on the back of the neckband provided
with the earbuds.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This
Bluetooth
Wireless Stereo Headset HBS-F110 is a radio transmitter and receiver.
When in operation, it communicates with a
Bluetooth
-equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2.4
to 2.4835 GHz. Your
Bluetooth
headset is designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with
any compatible LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of
Bluetooth
signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the
Bluetooth
device and
the connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs, wireless phones, microwave
ovens, etc.) is placed near the devices being used.

19
ENGLISH
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often but not always clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This
Bluetooth
headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals and mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g., medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not
be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features
are in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your
Bluetooth
headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner that removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.

20
ENGLISH
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God, or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications,
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries / states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may
not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under
applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from
their sales / purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material, and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.

21
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time that is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.


Manual del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
LG TONE FREE™
Lea la Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde este Manual del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder
fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-F110 para obtener el mejor
rendimiento y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-F110 (SDT-F110) www.lg.com
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2017 LG Electronics Inc.
ESPAÑOL
HBS-F110 (SDT-F110)

ESPAÑOL
Contenido
Componentes del producto ............................................................................................... 1
Precauciones de seguridad ................................................................................................2
Precauciones de uso del producto ................................................................................. 3
Altavoz HD..................................................................................................................................4
Descripción del producto .................................................................................................... 4
Uso de los auriculares ...........................................................................................................6
Emparejamiento y conexión del HBS-F110 .............................................................6
Luz indicadora del auricular ............................................................................................... 9
Funciones de llamada móvil ............................................................................................10
Reproducción de música...................................................................................................11
Alertas y carga de la batería ..........................................................................................12
Rango fuera de comunicación ....................................................................................... 14
Uso de LG Tone & Talk .......................................................................................................14
Solución de problemas ......................................................................................................15
Especificaciones y funciones..........................................................................................16
Aviso de conformidad ........................................................................................................ 18
Información adicional ......................................................................................................... 19
Garantía limitada .................................................................................................................. 21
Información importante de seguridad ...................................................................... 22

1
ESPAÑOL
El LG TONE FREE (HBS-F110) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten los
perfiles A2DP o manos libres Bluetooth.
Componentes del producto
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
LG TONE FREE
HBS-F110
(Accesorio para el cuello)
LG TONE FREE
HBS-F110 (Auriculares)
Adaptadores de silicona
adicionales
(pequeños)*
Cable de carga micro USB
LG TONE FREE
TM
Manual del usuario Documento de garantía SDT-F110 (Base)
(parte opcional)
El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual.
La base es un componente opcional y no se incluye con este producto.
* El HBS-F110 incluye adaptadores de silicona medianos.
Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es genuino,
se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.
!PRECAUCIÓN

2
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños del
producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar
este producto.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio y la batería de iones de litio son un componente peligroso que
puede provocar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado.
No permita que los terminales de carga del producto toquen un objeto de metal. Podría provocar su
malfuncionamiento.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
!
ADVERTENCIA
No aplique fuerza excesiva, no haga orificios ni arroje el producto desde un lugar elevado.
Mantenga el producto alejado de agua, alcohol, benceno, etc.
No almacene el producto en lugares húmedos o con polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad y el agua.

3
ESPAÑOL
Precauciones de uso del producto
Para utilizar este producto durante un tiempo prolongado, consulte la siguiente información:
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
Conecte los adaptadores en el accesorio para el cuello o guárdelos en la
base para que no se pierdan.
Limpie el producto si se expone a exceso de sudor.
Mantenga los auriculares siempre limpios.
Por su seguridad, no utilice el accesorio para el cuello mientras la
batería se carga.
La batería del accesorio para el cuello o la base se pueden descargar si
los auriculares permanecen conectados por un largo período.
Si la batería del accesorio para el cuello o la base están descargados,
presione el MFB en los auriculares para encenderlos y utilizarlos.

4
ESPAÑOL
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo al que está conectado admite "llamadas de voz en HD",
podrá realizar llamadas de voz en alta definición.
Descripción del producto
Accesorio para el cuello
El interruptor de encendido del accesorio para el cuello enciende y apaga los auriculares.
Por ejemplo, si se conectan los auriculares al accesorio para el cuello mientras están encendidos,
estos se apagaran.
Los auriculares se cargan independientemente de que el accesorio para el cuello esté encendido
o apagado.
NOTA
Interruptor
de encendido
(auriculares)
Terminales de carga
Botón de separación
del auricular
Botón de separación del
auricular
Puerto de carga
Luz indicadora de
carga del accesorio
para el cuello
PUSH
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
OFFON
PUSH

5
ESPAÑOL
Auriculares
El auricular derecho es el auricular secundario y para utilizarlo se debe conectar al auricular
principal.
NOTA
Base
L R
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product > Mobile Devices >
LG Bluetooth Devices
NOTA
Terminales de carga
Puerto de carga
Luz indicadora de carga de la base
MFB(Botón multifunción) /
Luz indicadora
Micrófono
MFB(Botón multifunción) /
Luz indicadora
Terminales de carga
Auricular principal (izquierdo) Auricular secundario (derecho)
Micrófono

6
ESPAÑOL
Uso de los auriculares
1 Presione el botón PUSH (PRESIONAR) en el accesorio para el cuello para separar los auriculares
y luego utilizarlos.
NOTA: Verifique las marcas de derecha e izquierda en los auriculares, luego asegúrese de que el
MFB esté orientado hacia abajo y coloque los auriculares en sus oídos.
2 Para ajustar los auriculares automáticamente, conéctelos en el accesorio para el cuello después
de usarlos.
Emparejamiento y conexión del HBS-F110
Para registrar o conectar el HBS-F110, utilice uno de los siguientes métodos:
Si oye que el nivel de batería es insuficiente, cargue la batería antes de continuar con el emparejamiento.
Si el emparejamiento no se completa dentro de tres minutos, el producto se apagará automáticamente.
Si se apaga automáticamente, conecte los auriculares al accesorio para el cuello o a la base y quítelos
para encender los auriculares.
Instalación de LG Tone & Talk
Si instala la aplicación LG Tone & Talk, podrá acceder
a funciones, como avisos de voz y comprobación de la
batería del auricular.
Descargue “LG Tone & Talk” en Google Play™ Store o App
Store®, o utilice el código QR para instalar LG Tone & Talk. Google Play App Store

7
ESPAÑOL
Conexión simple 1
3
2
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
1 Encienda el accesorio para el cuello mientras los auriculares estén conectados a este.
2 La luz indicadora izquierda de los auriculares se ilumina y el estado cambia automáticamente
al modo Conexión.
3 En el menú Configuración del dispositivo que conectará, active
Bluetooth
.
(O inicie LG Tone & Talk en el dispositivo que conectará y seleccione Conectar.)
4 En el menú
Bluetooth
, seleccione LG HBSF110 Master para conectar el dispositivo.
5 Cuando la conexión se complete, el accesorio para el cuello vibrará.
Conexión simple 2
3
2
3
&
"
-
8
*
3
1
Si luego de utilizar los auriculares continúa con la conexión, la indicación de voz lo ayudará con el
registro y la conexión.
1 Encienda el accesorio para el cuello y separe los auriculares de este.
2 La luz indicadora izquierda de los auriculares se ilumina y el estado cambia automáticamente
al modo Conexión.
3 En el menú Configuración del dispositivo que conectará, active
Bluetooth
.
(O inicie LG Tone & Talk en el dispositivo que conectará y seleccione Conectar.)
4 En el menú
Bluetooth
, seleccione LG HBSF110 Master para conectar el dispositivo.
5 Una vez conectado, escuchará una indicación de voz sobre el estado de la conexión.

8
ESPAÑOL
Conexión simple 3
Si compró la base junto con el producto, podrá registrar y conectar el HBS-F110 de la siguiente
forma:
3
1
L R
2
L R
1 Conecte los auriculares a la base y luego sepárelos.
2 La luz indicadora izquierda de los auriculares se ilumina y el estado cambia automáticamente
al modo Conexión.
3 En el menú Configuración del dispositivo que conectará, active
Bluetooth
.
(O inicie LG Tone & Talk en el dispositivo que conectará y seleccione Conectar.)
4 En el menú
Bluetooth
, seleccione LG HBSF110 Master para conectar el dispositivo.
5 Una vez conectado, escuchará una indicación de voz sobre el estado de la conexión.
Conexión manual (conexión o reconexión con otros dispositivos)
12
1 Mantenga presionado el MFB del auricular principal izquierdo durante 5 segundos.
2 La luz indicadora izquierda de los auriculares se ilumina y el estado cambia al modo Conexión.
3 En el menú Configuración del dispositivo que conectará, active
Bluetooth
.
(O inicie LG Tone & Talk en el dispositivo que conectará y seleccione Conectar.)
4 En el menú
Bluetooth
, seleccione LG HBSF110 Master para conectar el dispositivo.
5 Una vez conectado, escuchará una indicación de voz sobre el estado de la conexión.

9
ESPAÑOL
Información sobre el uso de auriculares
1 El auricular principal (izquierdo) y el secundario (derecho) se conectan automáticamente.
2 Si el dispositivo conectado al auricular principal se desconecta, la conexión entre los auriculares
se corta automáticamente.
3 Si se desconecta el auricular principal, consulte “Emparejamiento y conexión del HBS-F110” .
4 Si el auricular secundario no funciona,
- compruebe el estado de carga de la batería o
-
si la batería tiene carga suficiente, vuelva a conectar los auriculares según lo descrito en
“Emparejamiento y conexión del HBS-F110”
5 Si los auriculares se han conectado correctamente en la base o el accesorio para el cuello, se
encenderá su luz indicadora blanca.
6 Si perdió un auricular, comuníquese con el Centro de servicio de LG Electronics.
Reconexión automática
Si los auriculares se separan del accesorio para el cuello o de la base, estos se encienden y se
conectan automáticamente al último dispositivo al que estuvieron conectados.
(Si un dispositivo conectado no se encuentra, cambia al modo Búsqueda).
Si el dispositivo no se conecta automáticamente, conéctelo de forma manual a través de
LG HBSF110 Master.
Luz indicadora del auricular
Estado del HBS-F110 Función
Encendido La luz indicadora blanca parpadeará cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora blanca está encendida.
Cuando está conectado a
la base o el accesorio para
el cuello
La luz indicadora blanca parpadeará dos veces.

10
ESPAÑOL
Funciones de llamada móvil
Durante una llamada de voz, solamente funciona el auricular izquierdo.
Si los auriculares están conectados al accesorio para el cuello durante una llamada entrante, el
accesorio para el cuello vibrará.
(Si le queda poca carga al accesorio para el cuello, es posible que no vibre cuando reciba llamadas.)
Función Estado Descripción
Responder una
llamada Sonando Presione brevemente el MFB.
Finalización de una
llamada Hablando Presione brevemente el MFB.
Rechazo de una
llamada Sonando Mantenga presionado el MFB durante dos segundos y
suéltelo.*
Marcación por voz Modo de espera Mantenga presionado el MFB durante dos segundos y
suéltelo. *
Conmutación de
llamadas Hablando
Si conecta los auriculares en el accesorio para el cuello
durante una llamada, esta pasará al teléfono móvil. Si quita
los auriculares de nuevo, la llamada pasará a los auriculares.
* Se generará una alerta de sonido si mantiene presionado el MFB durante dos segundos.
NOTA: No podrá ajustar el volumen en el HBS-F110. Durante una llamada, ajuste el volumen en el
dispositivo conectado al HBS-F110. Durante una llamada, no está disponible la función de
contestar una llamada en espera.

11
ESPAÑOL
Reproducción de música
Función Estado Descripción
Reproducción de música Modo de espera Presione brevemente el MFB.
Pausa Música en reproducción
Presione brevemente el MFB.
Si conecta los auriculares en el accesorio para el
cuello mientras reproduce música, esta se detendrá.
Presione el MFB nuevamente para reproducir
la música.
Reproducir canción
siguiente Música en reproducción Presione brevemente el MFB dos veces.
Cambio de modo del
ecualizador Música en reproducción Cambie el ecualizador mediante LG Tone & Talk.
NOTA: Utilice la aplicación de reproducción de música del dispositivo conectado para reproducir el
archivo de música anterior o siguiente, u otras funciones relacionadas con la reproducción.
Podrá ajustar el volumen desde la aplicación LG Tone & Talk conectada al HBS-F110.
Para evitar la pérdida de la audición, se reproducirá un control de sonido dos veces o
prolongado cuando el volumen sea alto.

12
ESPAÑOL
Alertas y carga de la batería
Podrá cargar los auriculares y el accesorio para el cuello o la base de la siguiente forma:
NOTA: El auricular principal (izquierdo) puede descargarse más rápido que el secundario (derecho).
Es posible que no pueda cargar los auriculares y el accesorio para el cuello o la base si hay
sustancias externas en el terminal de carga.
La luz indicadora del auricular se enciende durante la carga y se apaga cuando está cargado.
Carga simple
Para cargar los auriculares, conéctelos al accesorio para el cuello o en la base.
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
2
NOTA: Si el accesorio para el cuello está encendido, no se encenderá la luz indicadora de carga
del auricular.
L R
1
2
L R

13
ESPAÑOL
Carga simultánea
Podrá cargar los auriculares junto con el accesorio para el cuello o la base como se muestra a
continuación.
NOTA: La velocidad de carga podrá disminuir debido a una corriente baja que se produce si carga el
accesorio para el cuello o la base mediante una computadora.
La carcasa de la base puede abrirse mientras conecta el cargador.
Ajuste la parte superior de la base antes de la conexión.
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
1
2
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
3
3
&
"
-
8
*
3
&
-
&
4
4
4
5
&
3
&
0
L R
1
2
3
NOTA: Para conectar correctamente los auriculares en la base, asegúrese de escuchar un "clic"
cuando presione la parte superior de los auriculares.
Indicación y alerta de estado de carga o de la batería
El estado de carga se indicará cuando el cargador esté conectado al puerto de carga del accesorio
para el cuello o la base.
Luz indicadora Roja Azul
Estado de la batería Cargando Cargada
Si el nivel de batería del auricular es de 5% o menos, escuchará una voz
de alerta de batería baja. Compruebe el nivel de batería en LG Tone & Talk.
Si el accesorio para el cuello tiene poca batería, se encenderá de forma
intermitente la luz indicadora roja.

14
ESPAÑOL
Comandos de voz
Puede decir “Responder” o “Ignorar” para responder o rechazar una llamada entrante.
La función de comando de voz se puede activar o desactivar desde LG Tone & Talk.
Rango fuera de comunicación
Si el dispositivo conectado al HBS-F110 está fuera del rango de comunicación efectiva
(aproximadamente 10metros), la señal de comunicación se debilitará y desconectará. Si el
dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto se volverá a
conectar automáticamente al HBS-F110.
Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente, presione el MFB en el HBS-F110 para
conectarse de forma manual.
Uso de LG Tone & Talk
Función Botón y descripción
Notificación de voz
Podrá configurar la activación y desactivación de notificaciones de voz en
Configuración de notificación.
La función lee el texto de los mensajes SMS, MMS y SNS a través de los
auriculares.
Notificación de
vibración
Podrá configurar la activación y desactivación de notificaciones de vibración en
Configuración de notificación.
Si los auriculares están conectados al accesorio para el cuello cuando se recibe un
nuevo mensaje, el accesorio para el cuello vibrará.
Cambio de modo del
ecualizador
Podrá cambiar el modo del ecualizador en el menú del ecualizador.
Graves (predeterminado), Normal (general), Agudos (énfasis en las notas altas)
Comprobación de
batería del auricular
Puede comprobar el nivel de batería de los auriculares a través de la pantalla
de la aplicación.
Cambio del idioma de
la indicación de voz Podrá cambiar el idioma de la indicación por voz en Configuración del auricular.
Cambio de la
configuración
del comando de voz
Podrá configurar la activación y desactivación de notificaciones de voz en
Configuración del auricular.

15
ESPAÑOL
Función Botón y descripción
Última ubicación de
la información de
conexión
La última posición de conexión del auricular se registra en el mapa mediante el
GPS del teléfono móvil.
La función del GPS (datos de ubicación) debe estar activada en el dispositivo
conectado y, según el desempeño del GPS, podría haber un error de posicionamiento.
Notificación del
identificador de
llamadas
Android™ : Active la notificación de identificación de llamadas en la
configuración de auricular para recibir la información de identificación
de llamadas a través de sus indicaciones de voz.
iOS: Esta función es compatible con iOS v. 10.0 o superior si se configura en
Configuración > Teléfono > Anunciar llamadas.
Solución de problemas
Problema Solución
El dispositivo no enciende. Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No es posible llamar
mediante el HBS-F110
Si el teléfono móvil no admite la función de auricular y manos libres, no
podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel de carga de
la batería y cárguela.
El HBS-F110 no está
registrado en el teléfono
móvil
Compruebe que el HBS-F110 esté encendido.
Compruebe que el auricular principal izquierdo del HBS-F110 se
encuentre en modo Búsqueda.
Mantenga presionado el MFB en el auricular principal izquierdo durante
cinco segundos para cambiar los auriculares al modo Conexión.
El sonido es bajo Ajuste el volumen del dispositivo conectado al HBS-F110 o compruebe
el volumen del auricular en la aplicación Tone & Talk.
El auricular secundario no
funciona
- Compruebe el estado de carga de la batería.
- Si la batería tiene carga suficiente, vuelva a conectar los auriculares
según lo descrito en “Emparejamiento y conexión del HBS-F110”
Los auriculares se han
desconectado entre sí
Conecte ambos auriculares a la base o al accesorio para el cuello y luego
vuelva a desconectarlos.

16
ESPAÑOL
Especificaciones y funciones
Accesorio para el cuello/auriculares
Elemento Descripción
Especificaciones de
Bluetooth V 4.2 (auricular/manos libres/A2DP/AVRCP)
Batería
Accesorio para el cuello: batería de polímero de iones de litio de
3,7V/120mAh * 2
Auriculares: batería de iones de litio de 3,7V / 58mAh
Tiempo en espera del
accesorio para el cuello Hasta 240 horas*
Tiempo en espera de los
auriculares Máx. 82 horas*
Tiempo de conversación de
los auriculares Máx. 3 horas / 7,2 horas (Uso con la accesorio para el cuello)*
Tiempo de reproducción de
música del auricular Máx. 3 horas / 7,2 horas (Uso con la accesorio para el cuello)*
Tiempo de carga Accesorio para el cuello / Auriculares: aproximadamente 2 horas.
Voltaje de entrada nominal 4,75 VCC ~ 5,3 VCC, 400 mA
Temperatura operativa - 10 °C (+ 14 °F) ~ + 50 °C (+ 122 °F)
Dimensiones / peso
Accesorio para el cuello: 6,90" (ancho) X 6,30" (largo) X 1,12" (alto) / 1,62 oz
Auriculares: 1,03" (ancho) X 0,66"(largo) X 1,09"(alto) / 0,20 oz
Frecuencia De 2402MHz a 2480MHz

17
ESPAÑOL
Base
Elemento Descripción
Batería Batería de polímero de iones de litio de 3,7V / 410mAh
Tiempo en espera Hasta 410horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2horas
Voltaje de entrada nominal 4,75 VCC ~ 5,3 VCC, 600 mA
Temperatura operativa - 10 °C (+ 14 °F) ~ + 50 °C (+ 122 °F)
Dimensiones/peso 3,80" (ancho) X 1,13" (largo) X 1,35" (alto) / 1,76 oz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas,
las configuraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y
otros métodos de uso.

18
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva para
las comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual se verifica
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en el
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se
permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el
dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.

19
ESPAÑOL
Bluetooth
® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
ID de FCC: ZNFHBSF110
La ID de FCC de los auriculares se encuentra en la parte trasera del
accesorio para cuello incluido con ellos.
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico
Bluetooth
, modelo HBS-F110, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con
Bluetooth
mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de
radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular
Bluetooth
está diseñado para
funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales
Bluetooth
:
- Cuando hay paredes, metales, personas u otros obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth
y el dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados.

20
ESPAÑOL
3. Entorno potencialmente explosivo
Cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular
Bluetooth
y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso
ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías
nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían tener una capacidad reducida las primeras
veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a + 50 °C (+ 122 °F)
o inferiores a - 10 °C (+ 14 °F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura
ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida.
La batería solo puede cargarse a temperaturas entre + 10 °C (+ 50 °F) y + 45 °C (+ 113 °F).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular
Bluetooth
debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.

21
ESPAÑOL
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del
producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
-
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN
EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG
ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
POR DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños y perjuicios
fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las
exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía
provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente
en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics de su región para obtener
más información.

22
ESPAÑOL
Información importante de seguridad
Evitar daños auditivos
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de
sonido más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un médico. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Los expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.




Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
Las modicaciones o cambios de este manual por errores tipográcos o de información serán
realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc.
www.lg.com