LG LWHD8008R User Manual ROOM A/C Manuals And Guides L1004637
User Manual: LG LWHD8008R LWHD8008R LG ROOM A/C - Manuals and Guides View the owners manual for your LG ROOM A/C #LWHD8008R. Home:Heating & Cooling Parts:LG Parts:LG ROOM A/C Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
www.lgappliances.com. LG Window-TypeAir Conditioner MODELS: LWHD8OO8R thoroughly rentilador de ente esta para el futuro FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find the numbers on a label on the side of the product. Dealer's Name Date Purchased [] Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues. P READ THiS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you review our chart of Troubleshooting service at all. Tips first, you may not need to call for PRECAUTION • Contact an Authorized Service Center for repair or maintenance of this unit. Call 1-800=243-0000 to locate the nearest ASC. • This air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision. • Young children should be supervised to ensure they do not play with the air conditioner. • if the power cord Authorized Servicer that requires replacement, have an install an exact replacement part. • Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only. 2 Room Air Conditioner Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. , Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. , Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation. -5 ,_,WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. ,_CAUTION This symbol indicates the possibility of injuryor damage to property only. J | q * Meanings of symbols used in this manual are as shown below. , WARNING • Installation Always install the expansion panel(s). • Improper assembly or installation may cause incorrect operation, including injury, fire, and poor performance electric shock hazards. Do not place the power cord near a heater. It may cause fire and electric shock. oonot ,.,se the power co'd nearf ammabOonot e d sasse.,b eormod p,'od gas or €ombustibies such as gasoline, benzene, thinner, et¢i , it may cause explosion or fire, , it may cause failure and electric shock, Owner's Manual 3 Safety Precautions I Operation • Otherwise, it will cause electric shock or fire due to heat generation or electric shock. • It will cause electric shock or fire due to heat generation. • It will cause electric shock or fire. ON °fi • It will cause electric shock or fire due to heat generation. • It will cause electric shock or fire due to heat generation. • No grounding may cause electric shock (See Installation Manual). • It may cause fire and electric shock. • It will cause electric shock. \ • Otherwise it may cause fire and electric shock accident. \v- ® 4 Room Air Conditioner Safety Precautions Donota,owwatertorun Leave thedoorclosedWh_e DonotOper_e the into electric parts, the air Conditioner is running, = It will cause failure of machine or electric shock, =It is not designed to cool the entire house, air conditioner if you smell gas, =It may cause explosion, fire, and burn. _ _, CAUTION • installation Never touch the metal parts of the unit when removing the filter, • They are sharp and may cause injury. De not block the inlet or outlet, Ensure that the outer case is not damaged byage ar wearl It may cause failure of appliance or accident. If the outer case is damaged, it must be repaired or replaced immediately. Leaving it damaged could result in the air conditioner falling out of the window, creating a safety hazard. • Operation BecautiOuS nottotouch the Holdthep_ug bythehead unplug thea_rconditioner _f sharp edges when installingl it will not be used ford long period. when taking it out. It may cause Injury. • It may cause electric shock and damage, • Prevent accidental startup and the possibility of injury. Sharp edges Owner's Manual 5 Safety Precautions oonotp a. he"vy object on the power cord and take care so that the cord should not be pressed If water enters the product, turn Qffthe the powerswitch Donor clean the air conditioner with water, taking°f Contact the mainthe service power, plugb°dy center of applianCe:out after from the socket. • There is danger of fire or electric shock. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock. 4' Unplug the air conditioner before cleaning it. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow. (Don t sit in the drafL) • Since the fan rotates at high • This could injure the pet or speed during operation, it may plant. cause injury. Donor use this appliance for special purposes such as cooling pets, foods, precision;machinery, or objects of art. It is an air conditioner, not a precision refrigeration system. ........ \ AlWayS insert the filter securely, clean it every two weeks, Operation without filters will cause failure. Use a soft cloth tO clean, DO not use wax, thinner, or a strong detergent, Do not drink water drained from air conditioner. Do not direct airflow at room occupants only. • The appearance of the air conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws. It contains containments and will make you sick. This could damage your health. if the liquidfrom the batteries getsontoyour if you eat the liquid from the batteries, skin or clothes wash it well with clean water Do not use the remote if the batteries have leaked. brush your teeth and see doctor, Do not use the remote if the batteries have leaked. The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards, • The chemicalsin batteriescould causeburns orother healthhazards. @ 6 Room Air Conditioner BeforeOperation 1. 2. 3. 4. 5. Plug in the power cord properly. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard. Do not use an extension cord. See page 11 for more details. Do not startJstop operation by plugging/unplugging the power cord. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized Servicer install an exact replacement part. 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. 2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or other heating devices. 3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g. preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items. 4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate control system. 1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges. 2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock. 3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while cleaning inner parts of the unit. For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your model number and serial number available. They should be written on page 2 of this manual. Owner's Manual 7 Introduction This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. This symbol _ indicates special notes. ARNING:Electric This appliance National Code, Cabinet should be installed in accordance Guide Cool Air Discharge Horizontal Air Deflector Air Filter Air Intake Cabinet Cool Air Discharge Inlet Grille Jpper Guide Front Grille Horizontal Air Deflector Air Filter Control I Remote controller 8 Inlet Grille ' Room Air Conditioner Air Intake with the Electrica/ Safety 115V~ 230V ~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Use Walm Receptacle Standard 125V, 3-wire receptacle rated Power Use Suppmy grounding 15A, 125V AC Use 15 AMP_ time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker. of extension cords Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/ULqisted 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, !25V. All wiring should be made in accordance with local electrical codes and regulations. Standard receptacUe 250V, 3-wire rated 15A, grounding 250V AC Use 20 AMP. AHuminumhouse wiring may pose special problems. Consult a qualified electrician. time deUay fuse or 20 AMP. circuit breaker. Standard receptacle 250V, rated ELECTRUCAL 3_wire 20A, grounding 250V AC SAFETY iMPORTANT GROUNDING iNSTRUCTiONS Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. 230, 20& and 230/208 VOLT UNITS These units are equipped with a three-prong grounding plug on the power supply cord, which must be plugged into a matching properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. If such an outlet is not present, one must be installed by a qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230, 208, and 230/208 Volt units. Owner's Manual 9 Electrical Safety _hb WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet, if the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air conditioner. _b ARNING: outletcondition without making the result appropriate wiring changes willChanging create an the unsafe that could in fire or electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified electrician. Preferred method Ensure proper ground exists before use WARNING: plug. Do not cut or remove the grounding prong from the power WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. A 10 WARNING: if you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician. Room Air Conditioner Electrical Safety We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as this can lead to eventual ground terminal damage. Temporary method Adapter Piug-_,_ _u Metal Screw Receptacle Cover _t_bL WARNING: 115VOLT Never use the appliance with a broken adapter. UNUT We strongly discourage the use of an extension cord due to potentiaHsafety hazards.For temporary situations,use only CSA certified and UL Histed3=wire grounded extension cords,rated 15 A,125V. AIHwiring shouHdbe made in accordance with IocaHelectrical codes and regulations. AHuminumhouse wiring may pose speciaHproNems. Consult a quaHifiedeHectrician. 230,208, and 230/208 VOLT UNUTS These units are equipped with a three-prong grounding pHugon the power supply cord, which must be pHuggedinto a matching properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possiNe shock hazard. If such an outlet is not present, one must be installed by a qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,208, and 230/208 Volt units. Owner's Manual 11 Installation Type A: 11 EA (Short Screw) Type B: 5 EA (Wood Screw) Type C: 3 EA (L Bracket) E Type D: 1 EA (Seal Strip) Type E: 1 EA (Sash Seal) (Adhesive backed) (Not adhesivebacked) Type F: 2 EA (Guide Panel) Type G: 1 EA (Support Bracket) Have the following tools available for installation: * Screwdriver (Slotted and Phillips) * Knife * Pencil * Ruler * Hammer * Level Size This room air conditioner is designed for installation in standard double-hung windows with actual opening widths from 22" to 36". The upper and lower window sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 13" from the bottom of the upper sash to the window stool, _ 12 l!;!;!!;!;!!;!;!!;!;!!;i!ii_i_iiiiJi:; i_i'i'¸_¸'¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸ 4;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_i!i_i_i_ I I ARNING: product is a WINDOW AIR CONDITIONER. As such, a This standard single-hung or double-hung window is required for proper installation. Non-window installations, including using sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended. Room Air Conditioner Installation Clearance Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat radiation of the condenser. 1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed without interference by the storm window frame. 2. See Figure. B. The top of the wood strip should be approximately 3/4" higher than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors) to help condensation to drain properly to the outside. 3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 11/2" wide and same thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B. 4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary. Inner Sill Wood Strip Mounted on Top of Inner Sill 1" Max. _='1 I_'4 _, 3/4" , ulearance ....... iZw' Wood In ILJ Outdoors Indoors Figure. A I I[.J Outdoors Figure. B Owner's Manual 13 Installation 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with screws Type A (Type A). : Use a long screwdriver and installing the screws will be easier. Type A 2. Cut the adhesive-backed seal strip (Type D) to the window width. Remove the backing from the seal strip and attach the seal strip to the underside of the bottom window. 3. Locating unit in window Open the window and mark center line on the center of the inner sill. Inner_ 4. Attach L bracket 4-1. Install the L brackets behind the inner window sill, with short side of bracket as shown. Use the 2 screws inner Sill Type A (Type A) provided. 4-2. The bracket helps to hold unit securely in place. Be sure to place bracket edge flush against back of inner sill. 14 Room Air Conditioner Inside Center Line Outside L Bracket Installation _ following step,side hold unit frames. firmly until windowinjury sashor isaution: loweredDuring to top the channel behind panel Personal property damage may result if unit falls from window. 1. Install the air conditioner in the window 1-1. Carefully lift the air conditioner and slide it into the open window. Make sure the bottom guide of the air conditioner drops into the notches of the L bracket. : When the air conditioner drops into the L bracket, the air conditioner will be centered in window opening. 1-2. While steadying the air conditioner, carefully bring the window sash down behind the upper guide of the air conditioner. When the air conditioner is properly installed, it should tilt slightly down at the back. If it is set correctly in the window, it will hang lower in the back automatically. If it does not, there is a problem with the installation. Window Frame Upper Guide .... About//4" 2. Secure the guide panels Extend the guide panels (Type F) to fill the window opening using 4 screws (Type B) to secure them. 3. Install the sash seal and sash lock 3-1. Cut the sash seal (Type E) to the window width. Stuff the sash seal between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. 3-2. Fasten the L bracket using a screw (Type A). 3-3. Remove the screws that secure the L Bracket Type A.. SashSeal (Type E) cabinet and base pan in the right side. Owner's Manual 15 Installation 3-4. Fasten the support bracket (Type G) using a screw removed from the air conditioner cabinet. Attach the support bracket (Type G) to the inner window sill with a screw (Type B). Support Bracket (TypeG) 4. Window installation of room air conditioner is now completed, See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet. 16 Room Air Conditioner Operating Instructions _ AUTION: you turn3 off the airbefore conditioner cooling to the fan, waitif at least minutes setting orto switch coolingfrom again. Operation Off High _ ._1 _ Fan_/_ Low_, / High U _Cool ""_ } Off - Turns air conditioner off. High Fan - High speed fan operation without cooling. Low Fan - Low speed fan operation without cooling. Low High Cool - Cooling with high speed fan operation. Fan __ _///] Cool Low Cool - Cooling with low speed fan operation. Thermostat 5 4 ! 6 This automatically controls the temperature of the indoor air. 2=," 3"____7 8 Turn the knob so that arrow points to the larger marks for greater cooling. Point the arrow to the smaller marks for more moderate cooling. (i.e. the higher the number, the greater the cooling) 1S "_ 9 FOR NORMAL COOLING 1. Turn the operation switch to the Nigh Cool or the Low Cool setting. 2. Set the thermostat control to the desired temperature mark (the mid-point is a good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as appropriate. FOR MAXIMUM COOLING 1. Turn the operation switch to the High Cool setting. 2. Set the thermostat control to the largest temperature mark. FOR QUIETER OPERATION 1. Turn the operation switch to the Low Cool setting. 2. Set the thermostat control as needed. Owner's Manual 17 Operating Instructions The controls look like this: Controls Temperature Setting • This button can automatically control the temperature of the room. The temperature can be set within a range of 60 °F to 86°F by I °F. Selectthe lowernumber for lowertemperature of the room. Energy Saver The fan stops when the compressor stops cooling. • Approximatelyevery 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed. Fan/Cool/Dry • Everytime you push this button, it will toggle between COOL, FAN, and DRY. On/Off Timer = Stopping Operation Each press of the buttoncycles through the options in this order: 1 Hour, 2 Hours, 3 Hours, 4 Hours • 5 Hours , 6 Hours, 7 Hours, 8 Hours, 9 Hours, 10 Hours, 11 Hours, 12 Hours, CANCLE. Dry Fan The set temperature will be raised 2 F after 30 minutes and again after another 30 minutes. - Stopping Operation Each press of the buttoncycles through the options in this order: 1 Hour, 2 Hours, 3 Hours, 4 Hours, 5 Hours • 6 Hours, 7 Hours, 8 Hours, 9 Hours, 10 Hours, 1I Hours, 12 Hours, CANCLE. FAN SPEED SELECTOR • For increased power while cooling, fan speed. 3 steps: High --Low-- select a higher Med Power • To turn the unit ON, push the button. To turn the unit OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When the unit is first powered up, it defaultsto settings of High Cool at 72 °F. 18 Room Air Conditioner Cool On Off Operating Instructions _ AUTION: properly if strong light strikesThe theRemote sensor Controller window of will the not air function conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner, Power ,, To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again. ,. This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the Set is on the High cool mode and the temp. at 72°F Temperature Setting ,, This button controls the room temperature setting in a range between 60°F and 86°F in 1° increments. Fan Speed • For increased power while cooling, select a higher fan speed. 3 steps: High-Low-Med On/Off Timer Fan Speed - Stopping Operation Each press of the button cycles through the options inthis order: 1 Hour _2 Hours _3 Hours _4 Hours * 5 Hours * 6 Hours _7 Hours 8 Hours + 9 Hours + 10Hours _11 Hours + 12 Hours _ CANCLE. Timer The settemperature will be raised by 2°F after 30 minutes and again after another 30 minutes. Mode Energy Saver - Starting Operation Each press of the button cycles through the options inthis order: 1 Hour ," 2 Hours _*3 Hours - 4 Hours _ 5 Hours- 6 Hours 7 Hours _8 Hours _9 Hours _ 10 Hours _11 Hours _12 Hours CANCLE. EnergySaver The fan stops when the compressor stops cooling. ,, Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed. CoollFanlDry ,, Everytime you push this button, it will toggle between COOL, FAN, and DRY. How to Insert Batteries 1. Remove the cover from the back of the remote controller 2. insert two batteries. • Be sure of the polarity when installing the batteries. , Be sure that both batteries are new. 3. Re=attachthe cover. @ ® • Do not use rechargeable batteries. Such batteries differ from standard dry cells in shape, dimensions, and performance. • Remove the batteries from the remote controller if the air conditioner is not going to be used for an extended length of time. Owner's Manual 19 Operating Instructions Air Direction Adjusting the air direction using the horizontal air deflector control. Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead, or any combination of these directions. Drain Pipe In humid weather, excess water may cause the Base Pan to overflow. To drain the water, remove the Drain Cap and secure the Drain Pipe to the rear hole of the Base Pan. Press the drain pipe into the hole by pushing down and away from the fins to avoid injury. Drain Pipe _@ This air conditioner is equipped with a slinger fan. (See drawing, below.) The fan has an outer ring that runs in the water that collects in the base pan if it gets deep. That condensate is then picked up by the fan and expelled through the condenser, making the air conditioner more efficient. _ AUTION: careful when slipping insertinginjuring the drain pipe, Push away from the sharp finBearea to avoid yourself. Removal From Window Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward, draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the sash seat from between the windows. Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This simple step will save you much cleaning and make a safer work environment. 20 Room Air Conditioner Maintenance and Service Air Filter Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: Do not force open or open to far. 1. Lift the inlet grille. 2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly. 3. Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F). 4. Gently shake the excess water from the filter and replace. Cleaning The Air Conditioner The front grille and Inlet grille may be wiped with a cloth dampened in a mild detergent solution. The cabinet may be washed with mild soap or detergent and lukewarm water, then polished with Liquid Wax for Appliances. To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of unit) should be checked periodically and cleaned if clogged with soot or dirt from the atmosphere. Owner's Manual 21 Maintenance and Service How to Remove the Front Grille y 1. Remove the thermostat knob and the operation knob by pulling. 2. Remove the screw securing the Front Grille, 3. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the case as the top tabs lift out of their slots, 22 Room Air Conditioner 1. Pull the inlet grille forward 2. Remove the screw securing the Front Grille, Maintenance andService i Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer. Air conditioner does not operate 1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet. 2. Check the fuse or circuit breaker. 3. Check whether the voltage is unusually high or low. Air does not feel cold enough on the cooling setting 1. Ensure that the temperature settings are correct. 2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter. 3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or fence behind it. 4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room. Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove moisture in the air and improve cooling efficiency. See the section on Slinger Fan, page 20. • You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting and stopping. • You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and drips from the rear of the unit. • You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal operational feature. Owners Manual 23 Maintenance andService The air conditioner may be operating abnormally when: [] The air conditioner is unplugged. • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. ................................ [] The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Air conditioner does not start [] Power failure. [] The current interrupter device is tripped. Air conditioner does not cool as it should • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. • If power failure occurs, turn the mode control to Off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload. Pressthe RESETbuttonlocatedon thepower cordplug.If the RESETbuttonwill notstay engaged,discontinueuseoftheair conditioner andcontacta qualifiedservicetechnician. [] Airflow is restricted. • Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner. [] The thermostat may not be set high enough. o Turn the knob to a higher number. The highest setting provides maximum cooling. [] The air filter is dirty. • Clean the filter at least every 2 weeks. See the care and Maintenance section. []Th e-room-may -have--bee-n---;_VVh en -the airconditioner is-fi ist..... hot. turnedon,you need toallowtime fortheroom to cooldown. [] Cold air is escaping. • Check for open furnace floor registers and cold air returns. ....................... [] Cooling coils have iced up. Air conditioner [] Ice blocks the air flow and stops the air conditioner freezing up from cooling the room. • See Air Conditioner Freezing Up below. Set the mode control at High Fan or High Cool with thermostat at 1 or 2. * You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov, 24 Room Air Conditioner PARA SUS ARCHIVOS Escriba aqui el modelo Modelo Serie y numero de serie: n°: n°: Puede encontrar los numeros lateral del producto. Nombre en la etiqueta de la parte @ del distribuidor: Fecha de compra: [] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para el momento que Io necesite para probar la fecha de su adquisicion o para la validacion de la garantia. P LEA ESTE MANUAL En su interior encontrara muchos consejos Qtiles sobre la utilizacion y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire. En la tabla de consejos para la solucion rapida de problemas encontrara muchas respuestas a los problemas mas habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la soluciOn rapida de problemas, tal vez no necesite Ilamar nunca al servicio tecnico. PRECAUCION * Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000 para ubicar el CSA m_s cercano. , El aire acondicionado no es apto para ser usado por nifos pequehos o discapacitados sin la supervision adecuada. , Los nihos pequehos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado. , Si hay que cambiar el cable de alimentaoi6n, solicite a un t_cnico de servicio que instale un recambio exacto. , Eltrabajo de la instalaci6n debe ser realizado de acuerdo al C6digo El_ctrico Nacional, 6nicamente por el personal calificado y autorizado. Manual del Propietario 25 Precauciones de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como da_os materiales, es preciso seguir estas instrucciones. [] La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocara da_os o lesiones. [] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalaci6n. ,ADVERTENCIA ,PRECAUCION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales. J [] El significado de los simbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n. f Q Aseg_rese Aseg_rese de no hacerlo. de seguir las instrucciones. \ ( , ADVERTENClA [] Instalaci6n • Un montaje o instalaci6n defectuoso puede provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o descargas electrlcas. Jllll • Puede causar incendio y descarga electrica. • Puede causar explosi6n o incendio. • Puede causar fallos y descarga electrica. ® 26 Aire Acondicionador Precauciones de Seguridad [] Funcionamiento • De otro modo, causara descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de calor. • Causara descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de calor. • Causara descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de calor. • Causara descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de calor. • Si no hay conexi6n a masa, se puede producir una descarga electrica. (Vea el Manual de instalaci6n.) • En caso que no, puede causar incendio y accidente de corto circuito. • Puede causar incendio y accidente electrico. • Puede causar descarga electrica. _A • Causara descarga electrica o incendio. @ ON J ® Manual \ del Propietario 27 Precauciones deSeguridad • Puede causar una falla del motor o una descarga electrica. • Esta no esta diseSado para enfriar la casa entera. • Puede causar explosi6n, incendio, quemaduras. • Puede causar fallos en la unidad o accidentes, • Silacarcasa exterior estadar_ada, debe repararse orecambiarse inmediatamente. Uejarta podriaprovocar queetaparato deacondicionado se oaigadelaventana, conetoonsiguiente petigro delesiones. m Instalaci6n • Son filosas y pueden causar lesiones. m Funcionamiento • Hay riesgo de lesiones personales, Bordes afilados 28 Aire Acondicionador • Puede causar descarga electrica y da_o. • Prevenga un arranque accidental y la posibilidad de lesiones. Precauciones deSeguridad No coloque objetos sobre el cable de corriente y cuJde queel cable no quede presionado, $i entraaguaa!a unidadgiree! interrupterprincipaldelartefactol Tomecontactocone! centrede serviciodespu_S de@sconectare! enchufedeltcmacorriente. • Hay peligro de inoendio o de descarga electrica. L_ No limpie la unidad de aire acondicionado con agua. =Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislacion. Puede causar una descarga electrica. i iii Desenchufe el aparaio de aire acondicion_ido antes de IJrnpiar!ol No coloqueunarnascotao una plantadondequede expuesto al flujo directode aire, No se siente dondehaya corrientesdeaire. • Comeel ventiladorgiraa alta • Este puede causar lesiones o velocidadcuandoestafuncionando, daF_osen la mascota o la puedecausarlesiones, planta, t' ;':" '_":_C_ , ,i_ _ , El funcionamiento sin filtros puede daBar la unidad, __ , Puede causar daF_oa los animales o vegetales y p@dida de objetos. _, '/ Siempre asegure los filtros al insertarlos. Lirnpielos cada dos semanas, No usela unidad para prop6sitos especia!estales comean rnalso vegetales,rn_quinasde precisionu objetosdearte. j Use una pa_o suave para limpiar. No use ceras, solventes o un detergente fuerte No beba el agua drenada del acondicionador de aire./No dirija el flujo de aire s61oa los ocupantes de la habitaci6n. , La unidaddel aire acondicionado , Contiene elementos que puededeteriorarse,cambiarde pueden ser nocivos para su la superficie, salud. color,o desarrollarmanchasen salud. Esto puede daF_arsu Sientraliquidode laspilasencontactocon Si elliquidode laspilasalcanzarasu boca; la pielo la rppa,I_velainmediatarnente con cepille susdientesy consulte a unrn6dico, agua.No utihceel controlremote si laspilas tienen fugas, • Los productos quimicos de las pilas podrian causar quemaduras u otros perjuicios a la salud, No utJliceel mandoa distancia si laspilas han experirnentadofugas: • Los productos quimicos de las pilas podrian causar quemaduras u otros perjuicios a la salud. Manual del Propietario 29 i ;;ii Antes daponer enmarcha 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un Onico circuito para este aparato. Recargar el circuito podda provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador. Consulte la p_gina 11 para mAs detalles. 4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente el6ctrica. 5. Si el alargador estA daSado y ha de ser recambiado, solicite a un t6cnico autorizado que instale un recambio exacto. 1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o plantas al flujo directo pot periodos largos de tiempo. 2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n. 3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no especificados (pot ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos. 4. El aparato de aire acondicionado es un aparato dise_ado para el confort del consumidor. No es un sistema aclimatizador. 1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal. 2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposici6n al agua puede destruir la aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga el6ctrica. 3. Cuando limpie la unidad, asegQrese que la corriente y el interruptor est6n desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando est_ funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se conecta accidentalmente cuando est6 limpiando las piezas internas de la unidad. i i Para reparaciones y mantenimiento, p6ngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Consulte la p_gina de garantia o Ilame al nQmero (800) 2430000. Tenga su nQmeor d emodelo y nQmero de serie a mano. Los encontrar_ en la p_gina 25 de este manual. 30 Aire Acondicionador Introducci6n This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner, This symbol indicates special notes, _ ARNING:Electric This appliance National Code, Cabinet should be installed in accordance with the Guide Cool Air Discharge Horizontal Air Deflector Air Filter Air Intake Cabinet Cool Air Discharge Inlet Grille Jpper Guide Front Grille Horizontal Air Deflector Air Filter Control I Remote controller Inlet Grille ' Air Intake Manual del Propietario 31 Precauciones deSeguridad 230V~ 115V- 2) EHcane de amimentaci6npuede induir un dispositivo interruptor de cordente. La carcasa deRenchufe cuenta con un bot6n de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse peri6dicamente presionando primero emboton TEST y despues RESET. Si eNboton TEST no se desconecta o si el boton RESET no permanece activo, suspenda em uso dell aire acondicionado y pongase en contacto con un t6cnico de servido cuaNificado, Utilbe el enchufe de b pared Standard 125V, enchufe de 3 Lineas de 15A, 125V AC Consumo de Energia UtiUice un fusibb de15AMP, o un mnterruptor de !5AMP. Standard 250 V, enchufe LIneas de 15A, 250V de 3 AC Uqice un fusibb de 20AMP. o un Unterruptor de 20AMP. Standard Uneas 250V, enchufe de 20A, 250V de 3 AC SEGURIDAD ELECTRICA NSTRUCC/ONES DE CONEXION A T/ERRA IMPORTANTES El aire acondicionado tiene una clavija de conexi6n a tierra de tres patas en su cable de suminstro de energia, que dever& enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras conectado a tierra adecuadamente para su protecci6n contra un posibb riesgo de ebctrocuci6n. 32 Aire Acondicionador Precauciones deSeguridad ,_ Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesiSn por corriente el6ctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estAndar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un electricista. ,L_ Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apropiados creara un estado el_ctrico inseguro que podda resultar en un incendio o descarga el_ctrica. Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre con un electricista cualificado. Metodo preferido Asegt_rese que existe debida neutralizaci6n antes de utilizar el aparato. No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentacibn El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la cubierta del enchufe de pared no pondra el equipo a tierra, si el tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de pared no est& puesto a tierra a trav6s de la red de la casa. A En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un electricista profesional. Manual del Propietario 33 Precauciones deSeguridad Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. S61o para una conexi6n transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que estA a disposici6n en la mayoria de las tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la polaridad correcta. Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexi6n frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del borne de tierra. M,todo temporal _1 Adaptad°r _o _ JTornillo de Metal Cubiertadel Interruptor _ Nunca utilice el equipo con un adaptador daSado. UNIDADE DE 115VOLTIO Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un cable alargador. En situaciones excepcionaies utihce s61o alargadores certificados con puesta a tierra CSA dasificdos como UL con tres conductores de valores 15 A, 125A. Todo el cableado deber& realizarse de acuerdo con bs c6digos y reglamentos el_ctricos locales. El caUeado dom6stico de aluminio podda ocasionar proNemas especiales. Consulte a un electdcista calificado. UNiDADE DE 230,208 y 230/208 VOLTiOS Estas unidades est_n equipadas con una clavija de conexi6n a tierra de tres patas en el cabHede suministro de energia que deber& enchufarse en un tomacordente de pared para tres patas conectado a tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a continuaci6n) para su proteccidn contra un posiNe riesgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente con estas caracteristicas, un electricista calificado deverA instalar uno de acuerdo con el C6digo El ctrico Nacional y los c6digos y normas locales. No use un cable de extension. 34 Aire Acondicionador Instalaci6n Tipo A: 11 Tipo B: 5 Tipo C: 3 (Tornilto corto) (Tornilto Mediano) (El Parentesis L) Tipo D: 1 (Banda Adhesiva) Tipo E: 1 (Banda det Marco) (Adhesive posterior) (No adhesiveposterior) Tipo F: 2 (Panel Guia) Tipo G: 1 (SostengaParentesis) Para la instalaci6n debeda tener a disposici6n los instrumentos siguientes: * Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla * Cucjillo * Martillo * L_piz Nivel Tamafio Este ventilador de casa est_ construido para ventanas est_ndar de dos alas con la extensi6n real de apertura de 22" a 36". El ala superior y el inferior de la ventana deben abrirse Io suficiente para producir un oriflcio vertical de 13" desde el ala superior hasta el antepecho. _ DVERTENCIA : EsteEN producto es unCome aparato de AIRE ACONDICIONADO PARA INSTALACION VENTANA8. tal, se neoesita una ventana de un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacion adecuada. No se recomiendan instalaciones en lugares que no scan ventanas, utilizando casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro ripe. Manual del Propietario 35 Instalaci6n Espacio libre El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeraci6n de la unidad e impide la irradiaci6n del caior del condensador. 1. Si la sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho a Io largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, yen toda su extensidn. La tira de madera debe ser Io suficientemente gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobreventana (storm window). 2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar aproximadamente a 3/4de pulg m_s alta que el marco de la sobre ventana, (storm window) para ayudar a que el agua de condensaci6n de la unidad fluya hacia afuera. 3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 11/2 pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso exterior, p6ngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto elevar_ la m6nsula L como en la Figura. B. 4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del Descanso Interior" y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de FranjadeMadera Montada Sobrela Parte superiordel Descansointerior 1" Max. \\. ..... _J"I I-'11 3/4-Pu]g Antepecho Interior . /" I IU 36 Aire Acondicionador _ _,_------_, Hoja Doubie Exterior interior Figura. A I ........... de Separacion Ventana de I ILJ Exterior Figura. B Instalaci6n 1. Introduzca los paneles en los guias del aire acondicionado. Las cortinas atornillelas con los tornillos (Tipo A). Tipo A ._.__ Use un atornillador largo. Asi le ser_ m_s f_cil instalar los tornillos. @ Tipo A 2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y col6queta det ancho de la ventana. Remueva el pl_stico de la banda adhesiva y col6queta en ta parte superior de et marco inferior de la ventana. 3. CoIocando Ia unidad en Iaventana Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta. Antepecho I I] _ I I InteriorBj. Taburete 4. Coloque el Mensula en L 4-1. Instale los soportes L detr_s de alf6izar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como est_ ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A) proveidos. 4-2. La m6nsula ayuda a que la unidad se encuentre firme. AsegQrese de poner la m6nsula en L contra la parte posterior del descanso interior. Descanso Exterior Desoanso interior Tipo A Interior Linea del Centro Exterior Mensula en L Manual del Propietario 37 Instalaci6n i ,_ i Precautibn: las corrediza siguientesde instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que laEn parte la ventana descanse sobre la parte superior del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana. 1. Instale el Aire Acondicionado Ventana a la 1-1. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y col6quelo en el hoyo de la ventana. AsegOrese de que la guia inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del m6nsula en L. Cuandoel aire acondicionado sea fijadoen el supporten L,el aire acondicionado ser_centradocomopuedenobservar. 1-2.Mientrasmantieneel aireacondicionadoen posici6n,cuidadosamente bajeel bordede la ventanasuperiorhastala guia superiordel aire acondicionado. Unavez instaladodebidamenteel aparatode aire acondicionado, deberiainclinarse ligeramentehaciaabajoen su parteposterior. Si est_ mal puestoen la ventana,colgar_m_s abajopor la parteposteriorautom_ticamente. Si no Io hace,hay unaproblemacon la instalaci6n. 2. Asegure los Paneles Extiendalos panelespara rellenarlosorificios de laventanausandolos4 tornillos(TipoB). 3. Instale la Banda del Marco 3-1.Cortela bandadel marcodel mismoanchode la ventana.Coloquela bandadel marcoentre el vidrioy la ventanaparaprevenirla penetraci6nal cuartode insectosy aire. 3-2.Atornillela cerraduradel marcousandoun tornilloTipoA. 3-3.Quitelostornillosque aseguranel gabinetey caceroladespreciableen el ladocorrecto. 38 i Aire Acondicionador Borde de la Ventana Superior Cerradura del Marco Tipo A Instalaci6n 3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo G) usando un tornilto que puede sacar det cabJnete det aparato de aire acondicionado. Acople la escuadra (Tipo G) a la parte interior de la repisa de la ventana con un tornillo (Tipo B). Parentesis (Tipo G) @ 4. La instalacJbndet aJreacondJcionado de ventana no estar_ compieta. Vea SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extension electrica at toma corriente. Manual del Propietario 39 Instrucciones defuncionamiento 8i Vd. desconecta el ventilador o Io del conrnuta del enfriamiento a la ventilacibn, antes del nuevo ajuste enfriamiento espere por Io menos 3 minutos. Operation Off off High High I Fan_i/_ "_Cool Apaga el acondicionador. High Fan - Permite la velocidad rapida del ventilador. Low Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador. High Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador en alta velocidad. Low Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador en baja velocidad. Thermostat 4 5 | 6 La temperatura del aire interno sera controlada automaticamente. Mientras mas alta sea la marca mas frio estara el aire internio. La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca deseada. (es decir, a mayor sea el nOmero, mayor sera el enfriamiento) 1S _ 9 PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL 1. Ponga el bot6n de operation en High Cool o Low Cool. 2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada(usualmente el punto medio es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es satifactoria despu6s de un pedodo de tiempo razonable, ajuste el control de temperatura a una marca m_s grande (para una temperatura interna m_s fda) o a una marca m_s peque_a (para que la temperatura interna sea menos fda). PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO 1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s grande. 2. Ponga el control del Termostat en la marcam_s grande. PARA UNA OPERACION SILENCIOSA 1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s peque_a. 2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada. 40 Aire Acondicionador Instrucciones de funcionamiento Los controles tienen este aspecto: Controles Ajuste de la Temperatura • Este bot6n puede controlar la temperaturademcuarto autom&ticamente.La temperatura se puedeajustar de grado en grado, desde 60°F hasta 86°F cada 1°F. Seleccioneel nt)mero m_s bajo para la temperaturam_s baja en el cuarto. Ahorrador de energia El ventiladorse detiene cuando emcompressorno sigue enfriando. • Aproximadamentecarla 3 minutesel ventilador seencender& y necesitar&verificarla temperaturademcuarto para saber si es necesariom_s enfriamiento. FrioNentiladodSeco . Cada vez que usted presione este bot6n,este se_alaraentre COOL, FAN y DRY. = IVlarcador de encendido/Apagado - Operaci6n de Parada: Con cadapulsacbn delbot6nse realizaun cido porlas opciones en este orden:1 horao 2 horas• 3 horas. 4 horas• 5 horas• 6horas. 7horas. 8horas. 9horas. 10horaso 11horas. 12horas. CANCEL. Fan Coo! Latemperaturafija seelevara 2 F transcurridos30minutosy de nuevotranscurridosotros30 minutos. oOperaci6n de Inicaci6n: Con cadapulsaci6ndelbot6nse realizaun ciclo porlas opciones en este orden:1 hora* 2 horas• 3 horas, 4 horas• 5 horas, 6horas o 7horas, 8horas. 9horas, 10horas • 11horas, 12horas, CANCEL. SELECTOR On Off DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED) . Para aumentar la capacidad mientras se refresca, seleccione una mayor velocidad del ventilador. 3 Pasos: High (alta) - Low (baja) - Meal (media) _m Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLOpresione el bot6n otra vez. • Este bot6n tiene prioridad sobretodos los otros botones. . Cuandose endende el aparato por primera vez, usar_ los ajustes del mode HighCool a 72°F / I Manual del Propietario 41 Instrucciones defuncionamiento PRECAUTION: El rnando a distancia no funcionarb correctarnente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire aeondicionado o si hay obsbeulos entre el rnando a distancia y el aire acondicionado, Enecndido/Apagado , Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez. • Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema estb, en el y la temperatura es de 72°F. Ajuste de la Temperatura • Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los 86°F en incrementos de 1°. SELECTOR DEVELOCIDAD DEL VENTILADOR • Para seleccione Pasos: (FAN SPEED) aumentar High la capacidad una mayor (alta)-Low mientras velocidad se refresca, del ventilador. (baja)-Med _ Temp A 3 (media) Fan Speed Marcadorde Encendido/Apagado = Operaci6n de Parada: | Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora _2 horas _ 3 horas * 4 horas _5 horas 6horas *7horas *8horas *9horas ,10horas _11horas 12 horas * CANCEL. La temperatura fija se elevar_. 2°F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos. = Operaci6n de Iniciaci6n: Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo pot las opciones enesteorden: 1 hora _2 horas 3 horas 4horas 5horas 6horas ,7horas *8horas _9horas *10horas ,11horas 12 horas * CANCEL. [ I Timer Energy Saver Mode Ahorradorde Energia El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. • Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender#., y necesitar_t verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario m#.senfriamiento. Frio/Ventilador/Seco • Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, FAN y DRY aparecer_tnaltemadamente. C6mo Porter las Baterfas 1. Quite la tapa de la parte posteriordel telemando. Para ello hagadeslizar la tapa segQnla direccion della flecha. 2. Introduzcalas dos baterfas,Respetesiemprela polaridadal instalar las pilas.Use baterfasnuevas. 3.Volvera cerrar, resbalandola tapa hasta la posici6ninicial. 42 Aire Acondicionador @ ® @ No utilice baterfs recargables, estas son diferentes de forma, de dimensi6n y uso respecto a las baterfas secas usuales. • Seque las baterias del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo periodo. Instrucciones defuncionamiento La direccibn del aire Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire. =,,:= Las dos leng_Jetashorizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otto a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinaci6n de las posiciones mencionadas. Tubo de Desagi,ie En climas hQmedos, es posible que la Bandeja Fvaporadora se Ilenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagOe. Quite la Tapa del DesagOe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora. Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracci6n. (V6ase la ilustraci6n de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la plancha base al entrar en profundidad. La condensaci6n la recoge el ventilador y la expulsa a trav6s del condensador, haciendo m_s eficiente al aparato de aire acondicionado. _ @ Tapa del DesagQe Anitto RECAUTI6N: Tenga cuidacio al insertar el tubo de cirenaje. AI6j_lo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted misrno. Removerlo de la Ventana Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y gu_rdelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atr_s, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego lev_ntelo de la ventana y remu6vale la banda del marco de la ventana. AsegQrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no Io hace, podrJa salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrar_ tiempo de Manual del Propietario 43 Mantenimiento yservicio Filtro de Aire Revise pot Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire: No debe forzar a abrir o abrir a to lejos. • Levante la rejifla de entrada 2. Saque el filtro de aire de la rejifla delantera sac_ndolo ligeramente hacia arriba. 3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F). 4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo. Limpieza del Aire Acondicionado La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo hQmedo mojado en un detergente suave. El gabinete puede ser lavado con jab6n suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos. Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (det lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado peri6dicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosf6rico. 44 Aire Acondicionador Mantenimiento yservicio Como Remover la Parilla Frontal ===============================-- @ 1. Saque el Filtro de Aire halando hacia la izquierda. 2. Saque el tornillo que asegura la Parril[a Frontal, 1. Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengOetas y tire del filtro del aire hasta sacarlo. 2. Saque el tornillo que asegura la Parrilla Frontal. 3. Suelte el lado izquierdo primero. Despu6s cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empuje hacia la derecha. Las lengOetas est_n aseguradas. Manual del Propietario 45 Mantenimiento yservicio Antes de Llarnar el Servicio de Asistencia Tecnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador y dirijase a su suministrador. El ventilador no funciona 1. Compruebe que el ventilador est6 conectado en un enchufe correcto. 2. Revise el fusible. 3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja. AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente 1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos 2. Revise si el filtro de aire no est_ atascado de polvo. En el caso de que si, cambie el filtro. 3. Compruebe que afuera no haya un obst_culo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de pot Io menos 1 metro (20"). 4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitaci6n. Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido met_lico. Lo causa el agua que recoge el condensador en dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caractedstica est_ dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. Consulte la seccidn del Ventilador de extraccidn en la p_gina 43. • Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene. • Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad. • Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est_ silencioso. Esto es una caracteristica operativa normal. 46 Aire Acondicionador Mantenimiento y servicio El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente ¸ iiii iii iii iii i ii i!; [] El aire acondicionado est,. desconectado, cuando: ii ;iii;iii;iii;iii ,, AsegL]reseque ei aire acondicionado esta conectado completamente a la fuente de energia. .............................. El aire acondiciona do no enciende [] El fusible esta quemado/el interruptor de energia se ha bloqueado, ...................... [] Falta de energia, o Cuando la energia se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitara que se produzca una sobrecarga en el compresor. 7 ......................... Presioneel botonRESETsituadoenel enchufe delcablede alimentaci6n Sielbot6nRESET nopermanece activo, suspenda el usodelaireacondicionado yp6ngase encontacto conun tecnicodeservicio cualificado. ,, AsegQreseque no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. ................... ............................. [] El dispositivointerruptorde corrienteesta desconectado. [] El flujo de aire esta restringido, [] Coloqueel-controi- de-......... TEMPERATURA en un numero m_.salto. El aire acondiciona do no enfr'a corno debiera • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energia. -,-7ius(ar-e [ con-tro/de-temperaturaa un-nLJmerom_.sbajo. semanas. Yea la seccion de ........................................................................... [] El cuarto aun ester,caliente. instrucciones de operaci6n. • Cuando usted enciende el aire acondidonado debe esperar un momento para que la habitacion se enfrie. [] El aire frio se esta ,, Asegurese que todas las salidas de aire est6n cerradas para que el aire regrese. escapando. ....................... El aire acondiciona do enfria dernasiado [] El serpentin de refrigeracl6n se ha congelado. [] El hielo bloquea el flujo de a_rey detiene el enfriamiento del cuarto, Usted puede referirse al Energy Star programa ,, Establezca una temperatura m_.salta. ,, Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto High Cool con el termostato en el numero 1 o 2. con todo detalle en www.energystar.gov. Manual del Propietario 47 48 Aire Acondicionador Manual delPropietario 49 50 AireAcondicionador iiiiiii_,, l LG Electronics Inc. reparar@ o sustituir@, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mane de obra bajo condiciones normales de usa duronfe el periodo de garanfia mencionado m6s abajo, efectivo a parfir de la fecha de compra del producto original par parle del consumidor. Esta garanlffa limifado s61o es v61ida para el comprador original del producto, y efecfivo s61o cuando este se ufilice denfro de los Esfados Unidos, induyendo Alaska, Hawai, y los territories estadounidenses. PER/aDO DE GARANTiA: Mona de obr¢: 5 or_os desde PROCESO DE SERVICIO: la fecha de compra. Piezes: 5 a_os Compresor: desde la fecha de compra. 5 e5os desde la fecha compra. Llame al fel6fono 1o800=243=0000 y seleccione la opci6n adecuada. Par favor, tonga disponible el ripe de producto (Aire acondicionado), nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo postal de La mano de obra bajo garantYa en domicilio de fodas las piezas, cubre el coste de la Asisfencia induyendo el compresor. ESTA GARANT[A SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSI6N DE TODA OTRA GARANT[A, EXPRESA O IMPL[CITA, INCLUYENDO StuNLIMITAR CUALQUIE£ GARANT[A DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETOo EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLmGADA PaR LA LEY, ESTA LmMITADA EN DURACION AL PERiODO DE GARANTiA YA MENCIONADOo LG NO SER_. RESPONSABLE DE MNGON DANa £ESULTANTE, INDIRECTO, O ACCmDENTAL DE NmNGON TIPO,INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXI6N CON EL PRODUCTO. CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA L#_ITACION DE DURACION DE UNA GARANTiA IMPLiCITA O LA EXCLUSION DE DANES RESULTANTES O ACCIDENTALES, PaR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSmONE$ MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASOo ESTAGARANT/A LIMITADA NO SEAPLICA A: 1. Las visitas de Asisfencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles en su casa o corregir el caUeado, o la correcci6n de reparaciones no autorizadas; y 2. Dar_os o problemos de funcionamiento provocados par un usa inadecuado, abuse, funcionamiento fuera de especificaciones ambienfales o confrario a requisites o precauciones en la Guia de funcionamienfo, accidente, fuego, inundaciones, instalaci6n inadecuada, fuerza mayor, modificaciones o alteraciones no auforizadas, corrienfe el@ctrica o tensi6n incorrecfa, o usa comercial, o uses distinfos a aquellos pare los que fue diseF_ado. 3. Per lo lento, los co#es de reperaci6n del consumidor. NUMEROS DEL CENTRO Prober su cobe#uro INTERACTIVOS o susHfuci6n de un producto defecfuoso deber_ carter per cuenfe PARA CUENTES: Conserve su licker y recibo de compra pare prober la roche de adquisici6n de_ producfo. Deber6 enfregar un® copia de su recibo de compra en el memento en que reciba servicio bajo garanfia. per goranffo Ob_ener asistencia del cenffo de esistencia autorizodo ross cercono, obtener osistencio producto, c_iente, o servicio de Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al d/a, 7 d[as a la semana. Seleccione la opci6n adeouada del menQ, y tenga disponible su ripe de producto (aire acondicionado), nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo postal; o visite nuesfro sitio Web en hftp://wwwJgapplianees.com. LGElectronics Inc.willrepair oratitsoption replace, without charge, your product ifitproves tobedefective in material orworkmanship under normal use during thewarranty period setforth below, effective fromthedateof originaU consumer purchase oftheproduct. This Uimited warranty isgood onUy totheoriginaU purchaser oftheproduct andeffective only when used intheUnited States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories. WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED: Paffs: 5 Year from the Date of Purchase. Call 1°800-243u0000 and choose ff_e appropriate prompt. Hease have product type (Room Air Conditioner), model number, serial number, and ZIP code ready. Compressor: 5 Years from the Date of Purchase. The warranted Darts including Labor: 5 Year from the Date of Purchase. labor covers the cost of In=Home Service on all the compressor. THINS WARRANTY iS iN LmEU OF ANY OTHER WARRANTmES, EXPRESS OR iMPLIED,iNCLUDING WITHOUT LiMiTATiON,ANY WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTHCULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY HMPL_ED WARRANTY mS REQUIRED BY LAW, _TiS LiMiTEDiN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE UABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, OR iNCiDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, iNCLUDiNG LOST REVENUES OR PROFITS,iN CONNECTION W_TH THE PRODUCT, SOME STATES DO NOT ALLOW LmMmTATHON ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSmON OF iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LiMiTATiONSOR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THISLiMiTED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: i. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and 2, Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. 3, Therefore, the cost of repair or repJaeemenf of such o defective product instruct, or replace shah be borne house fuses or by the consumer, CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS: To Prove Warranty Coverage To Obtain Nearest AuthorizedServiceCenter or Sales Doomer. or to Obtain Product, Customer, or Service Assistance Retain your Sales Receipt fo Drove date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted af the time warranty service is provided. Call 1-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week. Choose the appropriate prompt from the menu, and have your product type (Room Air Conditioner), model number, serial number, and ZiP Code; or visit our website at hftp://www,lgappliances.com. Patent No. : Us 6, 412, 298 PiNo.:MFL42491701 Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 13:04:59 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools