LG LWHD8008R User Manual ROOM A/C Manuals And Guides L1004637

User Manual: LG LWHD8008R LWHD8008R LG ROOM A/C - Manuals and Guides View the owners manual for your LG ROOM A/C #LWHD8008R. Home:Heating & Cooling Parts:LG Parts:LG ROOM A/C Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

www.lgappliances.com.
LG
Window-TypeAirConditioner
MODELS: LWHD8OO8R
thoroughly
rentilador de
ente esta
para el futuro
P
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find the numbers on a label on the side of the
product.
Dealer's Name
Date Purchased
[] Staple your receipt to this page in the event you need it
to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THiS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive
care on your part can save you a great deal of time and
money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
PRECAUTION
• Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800=243-0000 to
locate the nearest ASC.
This air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
if the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement part.
Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qualified and
authorized personnel only.
2Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
, Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
, Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in
the installation.
-5
,_,WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. |
q
,_CAUTION This symbol indicates the possibility of injuryor damage to property only. J
* Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
, WARNING
• Installation
Always install the expansion panel(s). Do not place the power cord near a heater.
Improper assembly or installation may cause
incorrect operation, including injury, fire, and
poor performance electric shock hazards.
It may cause fire and electric shock.
oonot,.,sethepowerco'dnearf ammab eOonotd sasse.,b eormod p,'od,,CtSl
gas or €ombustibies such as gasoline,
benzene, thinner, et¢i
,it may cause explosion or fire, ,it may cause failure and electric shock,
Owner's Manual 3
Safety Precautions
I Operation
• Otherwise, it will cause
electric shock or fire due to
heat generation or electric
shock.
°fi
It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
ON
It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
• It will cause electric shock or
fire.
• No grounding may cause
electric shock (See Installation
Manual).
\
Otherwise it may cause fire
and electric shock accident.
It may cause fire and electric
shock.
\v-
• It will cause electric shock.
®
4 Room Air Conditioner
Safety Precautions
Donota,owwatertorun LeavethedoorclosedWh_e DonotOper_ethe
into electric parts, the air Conditioner is air conditioner if you
running, smell gas,
= It will cause failure of machine =It is not designed to cool the =It may cause explosion, fire,
or electric shock, entire house, and burn.
installation
_ _, CAUTION
Never touch the metal parts De not block the inlet or Ensure that the outer case
of the unit when removing outlet, is not damaged byage ar
the filter, wearl
• They are sharp and may
cause injury.
It may cause failure of
appliance or accident.
If the outer case is damaged,
it must be repaired or
replaced immediately.
Leaving it damaged could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a safety hazard.
• Operation
BecautiOuSnottotouchthe Holdthep_ugbythehead unplugthea_rconditioner_f
sharp edges when when taking it out. it will not be used ford long
installingl period.
It may cause Injury. • It may cause electric shock • Prevent accidental startup and
and damage, the possibility of injury.
Sharp
edges
Owner's Manual 5
SafetyPrecautions
If water entersthe product, Donor clean the air
turn Qffthe the powerswitch conditioner with water,
Contact service center aftertaking°fthe mainthepower,plugb°dyof applianCe:outfrom
the socket.
4'
oonotp a. he"vyobject
on the power cord and take
care so that the cord should
not be pressed
There is danger of fire or
electric shock. Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
Unplug the air conditioner Do not put apet or house Donor use this appliance
before cleaning it. plant where it will be for special purposes such
exposed to direct air flow. as cooling pets, foods,
(Don t sit in the drafL) precision;machinery, or
objects of art.
Since the fan rotates at high
speed during operation, it may
cause injury.
........
\
This could injure the pet or
plant.
It is an air conditioner, not a
precision refrigeration system.
AlWayS insert the filter Use a soft cloth tO clean, DO Do not drink water drained
securely, not use wax, thinner, or a from air conditioner. Do not
clean it every two weeks, strong detergent, direct airflow at room
occupants only.
Operation without filters will
cause failure. The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws.
It contains containments and
will make you sick. This could
damage your health.
if the liquidfrom the batteries getsontoyour if you eat the liquid from the batteries,
skin or clothes wash it well with clean water brush your teeth and see doctor, Do not
Do not use the remote if the batteries use the remote if the batteries have leaked.
have leaked.
The chemicals in batteries could cause burns Thechemicalsinbatteriescouldcauseburnsorother
or other health hazards, healthhazards. @
6 Room Air Conditioner
BeforeOperation
1. Plug in the power cord properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details.
4. Do not startJstop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized
Servicer install an exact replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the
warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your model number and
serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
Owner's Manual 7
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes.
_ARNING: This appliance should be installed in accordance with the
National Electric Code,
Cabinet Guide
Cool Air Discharge
Horizontal
Air Deflector
Air Filter
Air Intake Inlet Grille
Cabinet Jpper Guide
Cool Air Discharge Front Grille
Horizontal
Air Deflector Air Filter
Control
Remote controller ' Air Intake
I
Inlet Grille
8 Room Air Conditioner
Electrica/Safety
115V~ 230V ~ Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button is
provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the
RESET button. If the TEST button does not
trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
Use Walm Receptacle Power Suppmy
Standard 125V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 125V AC
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacUe rated 15A, 250V AC
Standard 250V, 3_wire grounding
receptacle rated 20A, 250V AC
Use 15 AMP_ time
delay fuse or 15 AMP.
circuit breaker.
Use 20 AMP. time
deUay fuse or 20 AMP.
circuit breaker.
Use of extension cords
Because of potential safety hazards, we
strongly discourage the use of an extension
cord. However, if you wish to use an
extension cord, use a CSA certified/ULqisted
3-wire (grounding) extension cord, rated 15A,
!25V.
All wiring should be made in accordance with
local electrical codes and regulations.
AHuminumhouse wiring may pose special
problems. Consult a qualified electrician.
ELECTRUCAL SAFETY
iMPORTANT GROUNDING iNSTRUCTiONS
Air conditioner has a three-prong grounding plug on
its power supply cord, which must be plugged into
properly grounded three-prong wall receptacle for
your protection against possible shock hazard.
230, 20& and 230/208 VOLT UNITS
These units are equipped with a three-prong
grounding plug on the power supply cord, which
must be plugged into a matching properly grounded
three-prong wall receptacle for your protection
against possible shock hazard. If such an outlet is
not present, one must be installed by a qualified
electrician in accordance with the National Electrical
Code and local codes and ordinances.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,
208, and 230/208 Volt units.
Owner's Manual 9
Electrical Safety
_hb WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot
grounding wall power outlet, if the power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner.
_b ARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or
electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified
electrician.
Preferred method
Ensure proper ground
exists before use
A
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power
plug.
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: if you have any doubt whether the air conditioner is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a
qualified electrician.
10 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards.
For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most
local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage.
Temporary method
Adapter Piug-_,_ u_
Metal Screw
Receptacle Cover
_t_bL WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
115VOLT UNUT
We strongly discourage the use of an extension cord due to potentiaHsafety
hazards.For temporary situations,use only CSA certified and UL Histed3=wire
grounded extension cords,rated 15 A,125V.
AIHwiring shouHdbe made in accordance with IocaHelectrical codes and regulations.
AHuminumhouse wiring may pose speciaHproNems. Consult a quaHifiedeHectrician.
230,208, and 230/208 VOLT UNUTS
These units are equipped with a three-prong grounding pHugon the power supply cord, which
must be pHuggedinto a matching properly grounded three-prong wall receptacle for your protection
against possiNe shock hazard. If such an outlet is not present, one must be installed by a qualified
electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,208, and 230/208 Volt units.
Owner's Manual 11
Installation
Type A: 11 EA Type B: 5 EA Type C: 3 EA
(Short Screw) (Wood Screw) (L Bracket)
E
Type D: 1 EA Type E: 1 EA Type F: 2 EA Type G: 1 EA
(Seal Strip) (Sash Seal) (Guide Panel) (Support Bracket)
(Adhesive backed) (Notadhesivebacked)
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
Size
This room air conditioner is
designed for installation in standard
double-hung windows with actual
opening widths from 22" to 36".
The upper and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear vertical opening of 13" from the
bottom of the upper sash to the
window stool,
l!;!;!!;!;!!;!;!!;!;!!;i!ii_i_iiiiJi:;i_i'i'¸_¸'¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸4;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_i!i_i_i_!_!!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_;i_i_;_!i_!_
II
_ ARNING: This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required
for proper installation. Non-window installations, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
12 Room Air Conditioner
Installation
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed
without interference by the storm window frame.
2. See Figure. B. The top of the wood strip should be approximately 3/4" higher
than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors)
to help condensation to drain properly to the outside.
3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 11/2"wide and same
thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the
inner sill. This will raise the Lbracket as shown Figure. B.
4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top
of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.
Inner Sill
In ILJ Outdoors
Wood Strip Mounted 1" Max.
on Top of Inner Sill _='1 I_'4 _, 3/4" ,
ulearance
....... iZw'
Wood
Indoors I I[.J Outdoors
Figure. AFigure. B
Owner's Manual 13
Installation
1. Insert the guide panels into the guides
of the air conditioner. Fasten the
curtains to the unit with screws
(Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
Type A
Type A
2. Cut the adhesive-backed seal strip
(Type D) to the window width.
Remove the backing from the seal
strip and attach the seal strip to the
underside of the bottom window.
3. Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center of the inner sill.
Inner_
4. Attach L bracket
4-1. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place
bracket edge flush against back of
inner sill.
inner Sill
Type A Inside
Center Line
Outside
L Bracket
14 Room Air Conditioner
Installation
_ aution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or
property damage may result if unit falls from window.
1. Install the air conditioner in the window
1-1. Carefully lift the air conditioner and
slide it into the open window. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the Lbracket.
: When the air conditioner drops
into the Lbracket, the air conditioner
will be centered in window opening.
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is properly
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it is set correctly in the
window, it will hang lower in the back
automatically. If it does not, there is a
problem with the installation.
2. Secure the guide panels
Extend the guide panels (Type F) to
fill the window opening using 4
screws (Type B) to secure them.
3. Install the sash seal and sash lock
3-1. Cut the sash seal (Type E) to the
window width. Stuff the sash seal
between the glass and the window
to prevent air and insects from
getting into the room.
3-2. Fasten the Lbracket using a screw
(Type A).
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
Window Frame
Upper Guide ....
About//4"
LBracket
Type A..
SashSeal
(TypeE)
Owner's Manual 15
Installation
3-4. Fasten the support bracket (Type G)
using a screw removed from the air
conditioner cabinet. Attach the
support bracket (Type G) to the inner
window sill with a screw (Type B).
Support Bracket (TypeG)
4. Window installation of room air conditioner is now completed,
See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
16 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
_AUTION: if you turn off the air conditioner or switch from cooling to
the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again.
Operation
Off
High _ ._1 _ High
Fan_/_ U _Cool
Low_, /""_ } Low
Fan __ _///] Cool
Thermostat
5
4 ! 6
3"____7 8
2=,"
1S "_ 9
Off - Turns air conditioner off.
High Fan - High speed fan operation without cooling.
Low Fan - Low speed fan operation without cooling.
High Cool - Cooling with high speed fan operation.
Low Cool -Cooling with low speed fan operation.
This automatically controls the temperature of the indoor air.
Turn the knob so that arrow points to the larger marks for greater
cooling. Point the arrow to the smaller marks for more moderate
cooling.
(i.e. the higher the number, the greater the cooling)
FOR NORMAL COOLING
1. Turn the operation switch to the Nigh Cool or the Low Cool setting.
2. Set the thermostat control to the desired temperature mark (the mid-point is a
good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a
reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as
appropriate.
FOR MAXIMUM COOLING
1. Turn the operation switch to the High Cool setting.
2. Set the thermostat control to the largest temperature mark.
FOR QUIETER OPERATION
1. Turn the operation switch to the Low Cool setting.
2. Set the thermostat control as needed.
Owner's Manual 17
Operating Instructions
The controls look like this:
Controls
Temperature Setting
This button can automatically control the temperature
of the room. The temperature can beset within a range of
60 °Fto 86°F by I °F.
Selectthe lowernumber for lowertemperature of the room.
Energy Saver
Thefan stops when the compressor stops cooling.
Approximatelyevery 3 minutes the fan will turn on and
check the room air to determine if coolingis needed.
Fan/Cool/Dry
• Everytimeyou pushthis button, it will togglebetween
COOL, FAN,and DRY.
On/Off Timer
=Stopping Operation
Eachpress ofthe buttoncycles throughthe options in this
order: 1 Hour, 2 Hours, 3 Hours, 4 Hours 5 Hours
, 6 Hours, 7Hours, 8 Hours, 9 Hours, 10 Hours,
11 Hours, 12 Hours, CANCLE.
The set temperature will be raised 2 F after 30 minutes
and againafter another 30 minutes.
- Stopping Operation
Eachpress ofthe buttoncycles throughthe options in this
order: 1 Hour, 2 Hours, 3 Hours, 4 Hours, 5 Hours
6 Hours, 7 Hours, 8 Hours, 9 Hours, 10 Hours,
1I Hours, 12 Hours, CANCLE.
FAN SPEED SELECTOR
• For increased power while cooling, select a higher
fan speed. 3 steps: High --Low-- Med
Power
To turn the unit ON, pushthe button. To turnthe unit OFF,
pushthe button again.
• This button takes priorityover any other buttons.
• When the unit isfirst powered up, it defaultsto settings of
High Cool at 72 °F.
Dry Fan
Cool
On
Off
18 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
_AUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are
obstacles between the Remote Controller and the air conditioner,
Power
,, To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again.
,. This button takes priority over any other buttons.
When you first turn it on, the Set is on the High cool mode and the temp. at 72°F
Temperature Setting
,, This button controls the room temperature setting in a range between
60°F and 86°F in 1° increments.
Fan Speed
• For increased power while cooling, select a higher
fan speed. 3 steps: High-Low-Med
On/Off Timer
-Stopping Operation
Each press of the button cycles through the options inthis order:
1 Hour _2 Hours _3 Hours _4 Hours * 5Hours * 6 Hours _7 Hours
8 Hours + 9 Hours + 10Hours _11 Hours + 12 Hours _ CANCLE.
The settemperature will be raisedby 2°F after30 minutes and
again after another 30 minutes.
-Starting Operation
Each press of the button cycles through the options inthis order:
1 Hour," 2 Hours _*3 Hours - 4 Hours _ 5 Hours- 6 Hours
7 Hours _8 Hours _9 Hours _ 10 Hours _11 Hours _12 Hours
CANCLE.
EnergySaver
The fan stops when the compressor stops cooling.
,, Approximately every 3 minutes the fan will turn on and
check the room air to determine if cooling is needed.
Fan Speed
Timer Mode
Energy
Saver
CoollFanlDry
,, Everytime you push this button, it will toggle between COOL, FAN, and DRY.
How to Insert Batteries
1. Removethe cover from the back of the remote
controller
2. inserttwo batteries.
Be sure of the polarity when installingthe
batteries.
, Be sure that both batteries are new.
3. Re=attachthe cover.
@
®
Do not use rechargeable
batteries. Such batteries
differ from standard dry cells
in shape, dimensions, and
performance.
Remove the batteries from
the remotecontroller if the air
conditioner is not going to be
used for an extended length
of time.
Owner's Manual 19
OperatingInstructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the
horizontal air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can
be directed to the left, right, straight
ahead, or any combination of these
directions.
Drain Pipe
In humid weather, excess water may
cause the Base Pan to overflow. To
drain the water, remove the Drain Cap
and secure the Drain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
slinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the water that collects in the base pan
if it gets deep. That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
Drain Pipe _@
_AUTION: Be careful when inserting the drain pipe, Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip
on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seat from between the windows.
Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run
out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This
simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
20 Room Air Conditioner
Maintenanceand Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped
particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
Do not force
open or open to far.
1. Lift the inlet grille.
2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly.
3. Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F).
4. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution.
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of unit)
should be checked periodically and
cleaned if clogged with soot or dirt
from the atmosphere.
Owner's Manual 21
Maintenance and Service
How to Remove the Front Grille
y
1. Remove the thermostat knob and
the operation knob by pulling.
2. Remove the screw securing the
Front Grille,
1. Pull the inlet grille forward
2. Remove the screw securing the
Front Grille,
3. Push the grille up from the bottom and
pull the top of the grille away from the
case as the top tabs lift out of their
slots,
22 Room Air Conditioner
MaintenanceandService
i
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or
fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
Before calling for service, please review the following list of common
problems and solutions.
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 20.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and
drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
Owners Manual 23
MaintenanceandService
The air conditioner may be operating abnormally when:
Air
conditioner
does not
start
Air
conditioner
does not
cool as it
should
[] The air conditioner is
unplugged.
................................
[] The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
[] Power failure.
[] The current interrupter
device is tripped.
Air [] Ice blocks the air flow and
conditioner stops the air conditioner
freezing up from cooling the room.
* You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov,
24 Room Air Conditioner
Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the
mode control to Off.
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air
conditioner to prevent tripping of
the compressor overload.
Pressthe RESETbuttonlocatedonthepower
cordplug.Ifthe RESETbuttonwill notstay
engaged,discontinueuseoftheairconditioner
andcontacta qualifiedservicetechnician.
[] Airflow is restricted. • Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner.
[] The thermostat may not oTurn the knob to a higher number.
be set high enough. The highest setting provides
maximum cooling.
[] The air filter is dirty. Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
[]Th e-room-may -have--bee-n----;-_VVhen-theairconditioneris-fiist.....
hot. turnedon,you need toallowtime
fortheroom tocooldown.
[] Cold air is escaping. Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
.......................
[] Cooling coils have iced up. • See Air Conditioner Freezing Up
below.
Set the mode control at High Fan
or High Cool with thermostat at 1
or 2.
P
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aqui el modelo y numero de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar los numeros en la etiqueta de la parte
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
[] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para
el momento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisicion o para la validacion de la garantia.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrara muchos consejos Qtiles sobre la
utilizacion y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solucion rapida de
problemas encontrara muchas respuestas a los problemas
mas habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de
Consejos para la soluciOn rapida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio tecnico.
PRECAUCION
* Contacte a un Centro de ServicioAutorizado para reparar o
realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubicar el CSA m_s cercano.
,El aire acondicionado no es apto para ser usado por nifos
pequehos odiscapacitados sin la supervision adecuada.
, Los nihos pequehos deben ser supervisados para asegurar que
no jueguen con el aire acondicionado.
, Si hayque cambiar el cable de alimentaoi6n, solicite a un t_cnico
de servicio que instale un recambio exacto.
,Eltrabajo de la instalaci6n debe ser realizado de acuerdo al
C6digo El_ctrico Nacional, 6nicamente por el personal calificado y
autorizado.
@
Manual del Propietario 25
Precauciones de Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como da_os materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara da_os o lesiones.
[] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
,ADVERTENCIA Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
,PRECAUCION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales.
J
[] El significado de los simbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n.
Q Aseg_rese de no hacerlo.
Aseg_rese de seguir las instrucciones.
f
\
[] Instalaci6n
( , ADVERTENClA
Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto,
incluyendo riesgos de lesiones, incendios o
descargas electrlcas. Jllll
Puede causar explosi6n o incendio.
Puede causar incendio y descarga electrica.
®
26 Aire Acondicionador
Puede causar fallos y descarga electrica.
[] Funcionamiento
Precauciones de Seguridad
De otro modo, causara
descarga electrica o incendio
debido a la generaci6n de
calor.
Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
ON
Causara descarga electrica o
incendio.
@
Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
Causara descarga electrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
• Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga electrica. (Vea el
Manual de instalaci6n.)
En caso que no, puede
causar incendio y accidente
de corto circuito.
_A J
• Puede causar incendio y
accidente electrico. Puede causar descarga
electrica.
®\
Manual del Propietario 27
PrecaucionesdeSeguridad
• Puede causar una falla del
motor o una descarga
electrica.
mInstalaci6n
• Son filosas y pueden causar
lesiones.
• Esta no esta diseSado para
enfriar la casa entera.
• Puede causar fallos en la
unidad o accidentes,
• Puede causar explosi6n,
incendio, quemaduras.
• Hay riesgo de lesiones
personales,
mFuncionamiento
Silacarcasaexteriorestadar_ada,debe
repararseorecambiarse
inmediatamente.Uejartapodriaprovocar
queetaparatodeacondicionadose
oaigadelaventana,conetoonsiguiente
petigrodelesiones.
Bordes
afilados
• Puede causar descarga
electrica y da_o.
• Prevenga un arranque
accidental y la posibilidad de
lesiones.
28 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
No coloque objetos sobre el $i entraaguaa!a unidadgiree! No limpie la unidad de aire
cable de corriente y cuJde interrupterprincipaldelartefactol acondicionado con agua.
queel cable no quede Tomecontactocone!centrede
presionado, serviciodespu_Sde@sconectare!
enchufedeltcmacorriente.
• Hay peligro de inoendio o de =Puede entrar agua en la
descarga electrica. L_ unidad y disminuir la
aislacion. Puede causar una
descarga electrica.
i iii i ;;ii
Desenchufe el aparaio de No coloqueunarnascotao una No usela unidadparaprop6sitos
aire acondicion_ido antes de plantadondequede expuesto al especia!estalescomeanrnalso
IJrnpiar!ol flujo directode aire, vegetales,rn_quinasde
No se sientedondehaya precisionuobjetosdearte.
corrientesdeaire.
Comeel ventiladorgiraa alta Este puede causar lesiones o , Puede causar daF_oa los
velocidadcuandoestafuncionando, daF_osen la mascota o la animales o vegetales y
puedecausarlesiones, planta, p@dida de objetos.
_,
t' ;':" '_":_C_ , ,i_ _
'/ j
Siempre asegure los filtros Use una pa_o suave para No beba el agua drenadadel
al insertarlos. Lirnpielos limpiar. No use ceras, acondicionador de aire./No
cada dos semanas, solventes o un detergente dirija el flujo de aire s61oa los
fuerte ocupantes de la habitaci6n.
, El funcionamiento sin filtros , La unidaddelaire acondicionado , Contiene elementos que
puede daBar la unidad, puededeteriorarse,cambiarde pueden ser nocivos para su
__ color,o desarrollarmanchasen salud. Esto puede daF_arsu
la superficie, salud.
Sientraliquidodelaspilasencontactocon Sielliquidodelaspilasalcanzarasuboca;
la pielola rppa,I_velainmediatarnentecon cepille susdientesyconsulteaunrn6dico,
agua.No utihceel controlremotesi laspilas No utJliceel mandoadistancia si laspilas
tienen fugas, hanexperirnentadofugas:
Los productos quimicos de las pilas podrian Los productos quimicos de las pilas podrian
causar quemaduras u otros perjuicios a la salud, causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.
Manual del Propietario 29
Antesdaponerenmarcha
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un Onico circuito para este aparato. Recargar el circuito podda provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador. Consulte la p_gina 11 para mAs detalles.
4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable
de corriente el6ctrica.
5. Si el alargador estA daSado y ha de ser recambiado, solicite a un t6cnico
autorizado que instale un recambio exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga alas personas, mascotas o
plantas al flujo directo pot periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondicionador de aire para prop6sitos determinados no
especificados (pot ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos.
4. El aparato de aire acondicionado es un aparato dise_ado para el confort del
consumidor. No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposici6n al agua
puede destruir la aislaci6n y esto a su vez provocar una descarga el6ctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegQrese que la corriente y el interruptor est6n
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando est_
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energia se conecta
accidentalmente cuando est6 limpiando las piezas internas de la unidad.
i
i
Para reparaciones y mantenimiento, p6ngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Consulte la p_gina de garantia o Ilame al nQmero (800) 243-
0000. Tenga su nQmeor d emodelo y nQmero de serie a mano. Los encontrar_
en la p_gina 25 de este manual.
30 Aire Acondicionador
Introducci6n
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner,
This symbol indicates special notes,
_ARNING: This appliance should be installed in accordance with the
National Electric Code,
Cabinet Guide
Cool Air Discharge
Horizontal
Air Deflector
Air Filter
Air Intake Inlet Grille
Cabinet Jpper Guide
Cool Air Discharge Front Grille
Horizontal
Air Deflector Air Filter
Control
Remote controller ' Air Intake
I
Inlet Grille
Manual del Propietario 31
PrecaucionesdeSeguridad
115V- 230V~ 2) EHcane de amimentaci6npuede induir un
dispositivo interruptor de cordente. La
carcasa deRenchufe cuenta con un bot6n de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero emboton TEST y despues RESET. Si
eNboton TEST no se desconecta o si el boton
RESET no permanece activo, suspenda em
uso dell aire acondicionado y pongase en
contacto con un t6cnico de servido
cuaNificado,
Utilbe el enchufe de b pared Consumo de Energia
Standard 125V, enchufe de 3
Lineas de 15A, 125V AC
Standard 250 V, enchufe de 3
LIneas de 15A, 250V AC
Standard 250V, enchufe de 3
Uneas de 20A, 250V AC
UtiUice un fusibb de15AMP, o un
mnterruptor de !5AMP.
Uqice un fusibb de 20AMP. o un
Unterruptor de 20AMP.
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCC/ONES DE CONEXION A T/ERRA IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene una clavija de conexi6n a tierra de tres patas en su cable de
suminstro de energia, que dever& enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras
conectado a tierra adecuadamente para su protecci6n contra un posibb riesgo de ebctrocuci6n.
32 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
,_ Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesiSn por corriente el6ctrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estAndar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
,L_ Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apropiados
creara un estado el_ctrico inseguro que podda resultar en un incendio
odescarga el_ctrica. Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre
con un electricista cualificado.
Metodo preferido
Asegt_reseque existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparato.
A
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentacibn
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondra el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal yest_ aislado yel enchufe de
pared no est& puesto a tierra atrav6s de la red de la casa.
En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un
electricista profesional.
Manual del Propietario 33
PrecaucionesdeSeguridad
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. S61opara una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que estA a disposici6n en la mayoria de las
tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del
borne de tierra.
M,todotemporal _1
Adaptad°r_o _
JTornillo de Metal
Cubiertadel
Interruptor
_ Nunca utilice el equipo con un adaptador daSado.
UNIDADE DE 115VOLTIO
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un cable alargador.
En situaciones excepcionaies utihce s61oalargadores certificados con puesta a tierra CSA
dasificdos como UL con tres conductores de valores 15 A, 125A.
Todo el cableado deber& realizarse de acuerdo con bs c6digos y reglamentos el_ctricos locales.
El caUeado dom6stico de aluminio podda ocasionar proNemas especiales. Consulte a un
electdcista calificado.
UNiDADE DE 230,208 y 230/208 VOLTiOS
Estas unidades est_n equipadas con una clavija de conexi6n a tierra de tres patas en el cabHede
suministro de energia que deber& enchufarse en un tomacordente de pared para tres patas conectado
a tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a continuaci6n) para su proteccidn contra un posiNe
riesgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente con estas caracteristicas, un electricista calificado
deverA instalar uno de acuerdo con el C6digo El ctrico Nacional y los c6digos y normas locales.
No use un cable de extension.
34 Aire Acondicionador
Instalaci6n
Tipo A: 11 Tipo B: 5 Tipo C: 3
(Tornilto corto) (Tornilto Mediano) (El Parentesis L)
Tipo D: 1 Tipo E: 1 Tipo F: 2 Tipo G: 1
(Banda Adhesiva) (Banda det Marco) (Panel Guia) (SostengaParentesis)
(Adhesive posterior) (Noadhesiveposterior)
Para la instalaci6n debeda tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla
* Cucjillo * Martillo
* L_piz Nivel
Tamafio
Este ventilador de casa est_
construido para ventanas est_ndar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 22" a 36". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
oriflcio vertical de 13" desde el ala
superior hasta el antepecho.
_DVERTENCIA :Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION EN VENTANA8. Come tal, se neoesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacion adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no scan ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro ripe.
Manual del Propietario 35
Instalaci6n
Espacio libre
El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeraci6n de la unidad e
impide la irradiaci6n del caior del condensador.
1. Si la sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a Io largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al
cuarto, yen toda su extensidn. La tira de madera debe ser Io suficientemente
gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de
aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobre-
ventana (storm window).
2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar
aproximadamente a 3/4de pulg m_s alta que el marco de la sobre ventana,
(storm window) para ayudar a que el agua de condensaci6n de la unidad fluya
hacia afuera.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 11/2
pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del
descanso exterior, p6ngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto
elevar_ la m6nsula L como en la Figura. B.
4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Descanso Interior" y "Tira de Madera Para la Mensula Ly Mensula de
Antepecho
Interior
I IU Exterior
Figura. A
FranjadeMaderaMontada
Sobrela Partesuperiordel
Descansointerior 1" Max.
\\. ....._J"I I-'11 3/4-Pu]g
. de Separacion
Ventanade
/" I ........... _ _,_------_, HojaDoubie
interior I ILJ Exterior
Figura. B
36 Aire Acondicionador
Instalaci6n
1. Introduzca los paneles en los guias del
aire acondicionado. Las cortinas
atornillelas con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
ser_ m_s f_cil instalar los tornillos.
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
col6queta det ancho de la ventana.
Remueva el pl_stico de la banda adhesiva
y col6queta en ta parte superior de et
marco inferior de la ventana.
Tipo A ._.__
Tipo A @
3. CoIocando Iaunidad en Iaventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
Antepecho I I] _ I I
InteriorBj.
Taburete
4. Coloque el Mensula en L
4-1. Instale los soportes L detr_s de
alf6izar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como est_
ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La m6nsula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegQrese de
poner la m6nsula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
Desoanso
interior
Descanso
Exterior Tipo A
Exterior
Mensula en L
Interior
Linea del Centro
Manual del Propietario 37
Instalaci6n
i i i
,_ Precautibn: En las siguientes instrucciones,sostenga la unidad firmemente
hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado ala
Ventana
1-1. Cuidadosamente levante el aire
acondicionado y col6quelo en el hoyo
de la ventana. AsegOresede que la guia
inferior del aire acondicionado caiga en
lugar correcto del m6nsula en L.
Cuandoel aireacondicionadosea
fijadoenel supporten L,el aireacondicionado
ser_centradocomopuedenobservar.
1-2.Mientrasmantieneel aireacondicionadoen
posici6n,cuidadosamentebajeel bordedela
ventanasuperiorhastalaguiasuperiordel
aireacondicionado.
Unavezinstaladodebidamenteelaparatode
aireacondicionado,deberiainclinarse
ligeramentehaciaabajoen su parteposterior.
Siest_mal puestoenla ventana,colgar_m_s
abajoporla parteposteriorautom_ticamente.
Si noIohace,hay unaproblemacon la
instalaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extiendalos panelespararellenarlosorificios
delaventanausandolos4 tornillos(TipoB).
3. Instale la Banda del Marco
3-1.Cortela bandadelmarcodelmismoanchode
la ventana.Coloquela bandadel marcoentre
el vidrioy laventanaparaprevenirla
penetraci6nal cuartodeinsectosy aire.
3-2.Atornillelacerraduradel marcousandoun
tornilloTipoA.
3-3.Quitelostornillosqueaseguranelgabinetey
caceroladespreciableenel ladocorrecto.
Borde de la Ventana Superior
Cerradura del Marco
Tipo A
38 Aire Acondicionador
Instalaci6n
3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo
G) usando un tornilto que puede sacar
det cabJnete det aparato de aire
acondicionado. Acople la escuadra
(Tipo G) a la parte interior de la repisa
de la ventana con un tornillo (Tipo B).
Parentesis
(Tipo G)
4. La instalacJbndet aJreacondJcionadode ventana no estar_ compieta.Vea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extension electrica at toma corriente.
@
Manual del Propietario 39
Instruccionesdefuncionamiento
8i Vd. desconecta el ventilador o Io conrnuta del enfriamiento a la
ventilacibn, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por Io
menos 3minutos.
Operation
off
High IHigh
Fan_i/_ "_Cool
Thermostat
5
4 | 6
1S _ 9
HighFan -
LowFan -
HighCool -
Off Apaga el acondicionador.
Permite la velocidad rapida del ventilador.
Permite la velocidad lenta del ventilador.
Permite el enfriamiento con el ventilador
en alta velocidad.
Low Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador
en baja velocidad.
La temperatura del aire interno sera controlada automaticamente.
Mientras mas alta sea la marca mas frio estara el aire internio.
La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca
deseada.
(es decir, a mayor sea el nOmero,mayor sera el enfriamiento)
PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL
1. Ponga el bot6n de operation en High Cool o Low Cool.
2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada(usualmente el punto medio
es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es
satifactoria despu6s de un pedodo de tiempo razonable, ajuste el control de
temperatura a una marca m_s grande (para una temperatura interna m_s fda)
o a una marca m_s peque_a (para que la temperatura interna sea menos fda).
PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO
1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s grande.
2. Ponga el control del Termostat en la marcam_s grande.
PARA UNA OPERACION SILENCIOSA
1. Ponga el bot6n de operation en la marca m_s peque_a.
2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.
40 Aire Acondicionador
Los controles tienen este aspecto:
Instrucciones de funcionamiento
Controles
Ajuste de la Temperatura
• Estebot6n puede controlarla temperaturademcuarto
autom&ticamente.La temperatura se puedeajustarde grado
en grado, desde 60°F hasta86°F cada 1°F. Seleccioneel
nt)merom_s bajopara la temperaturam_s bajaen el cuarto.
Ahorrador de energia
El ventiladorse detiene cuando emcompressorno sigue enfriando.
Aproximadamentecarla3 minutesel ventilador seencender&
y necesitar&verificarla temperaturademcuarto parasaber si
es necesariom_senfriamiento.
FrioNentiladodSeco
. Cada vez que ustedpresione este bot6n,este se_alaraentre
COOL, FAN y DRY.
=IVlarcador de encendido/Apagado
-Operaci6nde Parada:
Con cadapulsacbndelbot6nse realizaun cido porlasopciones
en este orden:1 horao 2 horas 3 horas. 4 horas 5 horas
6horas. 7horas. 8horas. 9horas. 10horaso 11horas.
12horas. CANCEL.
Latemperaturafija seelevara 2 Ftranscurridos30minutosy de
nuevotranscurridosotros30 minutos.
oOperaci6nde Inicaci6n:
Con cadapulsaci6ndelbot6nse realizaun ciclo porlas opciones
en este orden:1 hora*2 horas3 horas, 4 horas5 horas,
6horas o 7horas, 8horas. 9horas, 10horas 11horas,
12horas, CANCEL.
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
(FAN SPEED)
.Para aumentar la capacidad mientras se refresca,
seleccione una mayor velocidad del ventilador.
3 Pasos: High (alta) - Low (baja) - Meal (media)
Enecndido/Apagado /
Para ENCENDERel sistema presione el bot6n,
y paraAPAGARLOpresione el bot6n otravez.
• Este bot6n tiene prioridadsobretodos losotros botones.
. Cuandose endende el aparato por primera vez, usar_ los
ajustes del mode HighCool a 72°F
Fan
Coo!
On
Off
_m I
Manual del Propietario 41
Instruccionesdefuncionamiento
PRECAUTION: El rnando a distancia no funcionarb correctarnente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire aeondicionado o si
hay obsbeulos entre el rnando a distancia y el aire acondicionado,
Enecndido/Apagado
,Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema estb,en el y la temperatura es de 72°F.
Ajuste de la Temperatura
• Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los
86°F en incrementos de 1°.
SELECTOR DEVELOCIDAD DEL
VENTILADOR (FAN SPEED)
Para aumentar la capacidad mientras se refresca, _ Temp A
seleccione una mayor velocidad del ventilador. 3
Pasos: High (alta)-Low (baja)-Med (media)
Marcadorde Encendido/Apagado
=Operaci6n de Parada: |
Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones[en este orden: 1 hora _2 horas _ 3 horas * 4 horas _5 horas
6horas *7horas *8horas *9horas ,10horas _11horas
12 horas * CANCEL.
La temperatura fija se elevar_. 2°F transcurridos 30 minutos y de
nuevo transcurridos otros 30 minutos.
=Operaci6n de Iniciaci6n:
Con cada pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo pot las opciones
enesteorden: 1 hora _2 horas 3 horas 4horas 5horas
6horas ,7horas *8horas _9horas *10horas ,11horas
12 horas * CANCEL.
Ahorradorde Energia
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender#.,
y necesitar_tverificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario m#.senfriamiento.
Frio/Ventilador/Seco
Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, FAN y DRY aparecer_tnaltemadamente.
FanSpeed
I Timer Mode
Energy
Saver
C6mo Porter las Baterfas
1. Quitela tapa de la parte posteriordel telemando.
Paraello hagadeslizar la tapa segQnla direccion
della flecha.
2. Introduzcalas dos baterfas,Respetesiemprela
polaridadal instalar las pilas.Use baterfasnuevas.
3.Volvera cerrar,resbalandola tapa hasta la
posici6ninicial.
@
®
@
No utilice baterfs recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimensi6n y uso respecto a
las baterfas secas usuales.
Seque las baterias del
telemando cuando el
acondicionador no vaya a ser
usado durante un largo periodo.
42 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
La direccibn del aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos leng_Jetashorizontales para el
control de las rejillas le permiten descargar el
aire hacia la izquierda, o algo de aire a la
izquierda y otto a la derecha, o todo el aire
hacia el frente, o cualquier combinaci6n de
las posiciones mencionadas.
=,,:=
Tubo de Desagi,ie
En climas hQmedos, es posible que la
Bandeja Fvaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagOe.
Quite la Tapa del DesagOe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de
extracci6n. (V6ase la ilustraci6n de
abajo). El ventilador tiene un anillo
externo que gira en el agua que recoge
en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge
el ventilador y la expulsa a trav6s del
condensador, haciendo m_s eficiente al
aparato de aire acondicionado.
Tapa del DesagQe
Anitto
_RECAUTI6N: Tenga cuidacio al insertar el tubo de cirenaje. AI6j_lo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted misrno.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y gu_rdelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atr_s, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego lev_ntelo
de la ventana y remu6vale la banda del marco de la ventana.
AsegQrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si
no Io hace, podrJa salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el
consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrar_ tiempo de
@
Manual del Propietario 43
Mantenimientoyservicio
Filtro de Aire
Revise pot Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
No debe forzar
a abrir o abrir a
to lejos.
• Levante la rejifla de entrada
2. Saque el filtro de aire de la rejifla delantera sac_ndolo ligeramente hacia arriba.
3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hQmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (det lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosf6rico.
44 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
Como Remover la Parilla Frontal
===============================--
1. Saque el Filtro de Aire halando
hacia la izquierda.
2. Saque el tornillo que asegura la
Parril[a Frontal,
1. Tire de la rejilla de entrada hacia
delante agarrando ambas lengOetas
y tire del filtro del aire hasta sacarlo.
2. Saque el tornillo que asegura la
Parrilla Frontal.
@
3. Suelte el lado izquierdo primero.
Despu6s cuidadosamente hale
desde la parte de arriba y empuje
hacia la derecha. Las lengOetas
est_n aseguradas.
Manual del Propietario 45
Mantenimientoyservicio
Antes de Llarnar el Servicio de Asistencia Tecnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador est6 conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no est_ atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obst_culo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de pot Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando:
Escucha un sonido met_lico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caractedstica est_
dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la seccidn del Ventilador de extraccidn en la p_gina 43.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est_ silencioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
46 Aire Acondicionador
Mantenimientoy servicio
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfr'a
corno
debiera
¸ iiii iii iii iii i ii i!; ii ;iii;iii;iii;iii
[] El aire acondicionado est,. ,, AsegL]reseque ei aire acondicionado
desconectado, esta conectado completamente a la
fuente de energia.
..............................
[] El fusible esta quemado/el Cheque los fusibles/interruptor de la
interruptor de energia se ha casa y reemplace los fusibles o
bloqueado, reestablezca el interruptor de energia.
......................
[] Faltade energia, o Cuando la energia se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una
................... sobrecarga en el compresor.
............................. 7 .........................
[] Eldispositivointerruptorde PresioneelbotonRESETsituadoenelenchufe
corrienteesta delcabledealimentaci6n
desconectado. Sielbot6nRESETnopermaneceactivo,suspendael
usodelaireacondicionadoyp6ngaseencontactoconun
tecnicodeserviciocualificado.
[] El flujo de aire esta ,, AsegQreseque no haya cortinas,
restringido, persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
[] Coloqueel-controi- de-......... -,-7ius(ar-e [ con-tro/de-temperaturaa un--
TEMPERATURA en un nLJmerom_.sbajo.
numero m_.salto.
semanas.Yea la seccion de
instrucciones de operaci6n.
...........................................................................
[] El cuarto aun ester,caliente. Cuando usted enciende el aire
acondidonado debe esperar un
momento para que la habitacion se
enfrie.
,, Asegurese que todas las salidas de
aire est6n cerradas para que el aire
regrese.
.......................
[] El serpentin de refrigeracl6n ,, Establezca una temperatura m_.salta.
se ha congelado.
El aire [] El hielo bloquea el flujo de ,, Elija el modo alto del ventilador High
acondiciona a_rey detiene el enfriamiento Fan o enfriado alto High Cool con el
do enfria del cuarto, termostato en el numero 1 o 2.
dernasiado
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
Manual del Propietario 47
[] El aire frio se esta
escapando.
48 Aire Acondicionador
ManualdelPropietario49
50 AireAcondicionador
iiiiiii_,, l
LG Electronics Inc. reparar@ o sustituir@, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mane de
obra bajo condiciones normales de usa duronfe el periodo de garanfia mencionado m6s abajo, efectivo a parfir de
la fecha de compra del producto original par parle del consumidor. Esta garanlffa limifado s61o es v61ida para el
comprador original del producto, y efecfivo s61o cuando este se ufilice denfro de los Esfados Unidos, induyendo
Alaska, Hawai, y los territories estadounidenses.
PER/aDO DE GARANTiA:
Mona de obr¢: 5 or_os desde la fecha
de compra.
Piezes: 5 a_os desde la fecha de compra.
Compresor: 5 e5os desde la fecha de
compra.
PROCESO DESERVICIO:
Llame al fel6fono 1o800=243=0000 y seleccione la opci6n
adecuada. Par favor, tonga disponible el ripe de producto (Aire
acondicionado), nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo
postal
La mano de obra bajo garantYa cubre el coste de la Asisfencia
en domicilio de fodas las piezas, induyendo el compresor.
ESTA GARANT[A SE OTORGA EN SUSTITUCI6N O EXCLUSI6N DE TODA OTRA GARANT[A, EXPRESA O IMPL[CITA,
INCLUYENDO StuNLIMITARCUALQUIE£ GARANT[A DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPOSITO CONCRETOo EN LA
MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ES OBLmGADA PaR LA LEY, ESTA LmMITADA EN DURACION AL
PERiODO DE GARANTiA YA MENCIONADOo LG NO SER_. RESPONSABLE DE MNGON DANa £ESULTANTE, INDIRECTO, O
ACCmDENTAL DE NmNGON TIPO,INCLUYENDO INGRESOS O GANANCIAS PERDIDAS, EN CONEXI6N CON EL PRODUCTO.
CIERTOS ESTADOS NO ACEPTAN LA L#_ITACION DE DURACION DE UNA GARANTiA IMPLiCITA O LA EXCLUSION DE
DANES RESULTANTES O ACCIDENTALES, PaR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSmONE$ MENCIONADAS PUEDEN NO
SER APLICABLES EN SU CASOo
ESTAGARANT/A LIMITADA NO SEAPLICA A:
1. Las visitas de Asisfencia adomicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles en su casa o corregir el caUeado, o la correcci6n de reparaciones no autorizadas; y
2. Dar_os o problemos de funcionamiento provocados par un usa inadecuado, abuse, funcionamiento
fuera de especificaciones ambienfales o confrario a requisites o precauciones en la Guia de
funcionamienfo, accidente, fuego, inundaciones, instalaci6n inadecuada, fuerza mayor,
modificaciones o alteraciones no auforizadas, corrienfe el@ctrica o tensi6n incorrecfa, o usa comercial,
o uses distinfos a aquellos pare los que fue diseF_ado.
3. Per lo lento, los co#es de reperaci6n o susHfuci6n de un producto defecfuoso deber_ carter per cuenfe
del consumidor.
NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVOS PARA CUENTES:
Prober su cobe#uro per goranffo
Ob_ener asistencia del cenffo de esistencia
autorizodo ross cercono, obtener osistencio de
producto, c_iente, o servicio
Conserve su licker y recibo de compra pare prober la
roche de adquisici6n de_ producfo.
Deber6 enfregar un® copia de su recibo de compra
en el memento en que reciba servicio bajo garanfia.
Llame al 1-800-243-0000, 24 horas al d/a, 7d[as ala
semana.
Seleccione la opci6n adeouada del menQ, y tenga
disponible su ripe de producto (aire acondicionado),
nOmero de modelo, nOmero de serie, y c6digo postal; o
visite nuesfro sitio Web en hftp://wwwJgapplianees.com.
LGElectronicsInc.willrepairoratitsoptionreplace,withoutcharge,yourproductifitprovestobedefectivein
materialorworkmanshipundernormaluseduringthewarrantyperiodsetforthbelow,effectivefromthedateof
originaUconsumerpurchaseoftheproduct.ThisUimitedwarrantyisgoodonUytotheoriginaUpurchaseroftheproduct
andeffectiveonlywhenusedintheUnitedStatesincludingAlaska,Hawaii,andU.S.Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: 5Year from the Date of Purchase.
Paffs: 5 Year from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Years from the Date of
Purchase.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 1°800-243u0000 and choose ff_e appropriate prompt. Hease
have product type (Room Air Conditioner), model number, serial
number, and ZIP code ready.
The warranted labor covers the cost of In=Home Service on all
Darts including the compressor.
THINSWARRANTY iSiN LmEUOF ANY OTHER WARRANTmES, EXPRESS OR iMPLIED,iNCLUDING WITHOUT LiMiTATiON,ANY
WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESSFOR A PARTHCULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY HMPL_ED WARRANTY mS
REQUIRED BY LAW, _TiS LiMiTEDiN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE UABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL, iNDiRECT,OR iNCiDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, iNCLUDiNG LOST REVENUES OR PROFITS,iN
CONNECTION W_TH THE PRODUCT, SOME STATES DO NOT ALLOW LmMmTATHON ON HOW LONG AN IMPLIEDWARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSmON OF iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LiMiTATiONSOR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THISLiMiTED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
i.
2,
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
3, Therefore, the cost of repair or repJaeemenf of such o defective product shah be borne by the consumer,
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
ToObtain Nearest AuthorizedServiceCenter orSales
Doomer. or to Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt fo Drove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted af
the time warranty service is provided.
Call 1-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week.
Choose the appropriate prompt from the menu, and
have your product type (Room Air Conditioner), model
number, serial number, and ZiP Code; or visit our
website at hftp://www,lgappliances.com.
Patent No. : Us 6, 412, 298
PiNo.:MFL42491701 Printed in China

Navigation menu