LITE ON TECHNOLOGY DSA5 DOCK FOR iPhone/iPad WITH AirPlay User Manual SN29401221 dmi 40 4 En 120711

LITE-ON Technology Corp. DOCK FOR iPhone/iPad WITH AirPlay SN29401221 dmi 40 4 En 120711

user manual

Download: LITE ON TECHNOLOGY DSA5 DOCK FOR iPhone/iPad WITH AirPlay User Manual SN29401221 dmi 40 4 En 120711
Mirror Download [FCC.gov]LITE ON TECHNOLOGY DSA5 DOCK FOR iPhone/iPad WITH AirPlay User Manual SN29401221 dmi 40 4 En 120711
Document ID1754819
Application ID2qvdBA1qxjolqNYhLCLdtg==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize326.19kB (4077427 bits)
Date Submitted2012-07-29 00:00:00
Date Available2012-07-31 00:00:00
Creation Date2012-07-27 15:04:02
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.5.1 (Windows)
Document Lastmod2012-07-27 15:08:26
Document TitleMicrosoft Word - SN29401221_dmi-40.4_En_120711.doc
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: anitachou

E41_DMI-40.4_En_120711.book 1 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Dock for iPhone®/iPad® with AirPlay®
DMI-40.4
Instruction Manual
En
E41_DMI-40.4_En_120711.book 2 ページ 2012年7月11日 水曜日
Thank you for purchasing an Onkyo product. Please
read this manual carefully before making any
connections or using this product. By following these
instructions, you’ll get the best audio performance
and the most listening pleasure from your Onkyo
product. Keep this manual for future reference.
Important Safety Instructions
1.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CAUTION:
8.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle,
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important
operating and maintenance
(servicing)
instructions
in
the
literature accompanying the appliance.
9.
10.
11.
12.
13.
午後5時41分
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
E41_DMI-40.4_En_120711.book 3 ページ 2012年7月11日 水曜日
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
14. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
A.
When the power-supply cord or plug is damaged,
B.
If liquid has been spilled, or objects have fallen
into
the apparatus,
C.
If the apparatus has been exposed to rain or water,
D.
If the apparatus does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require
extensive work by a qualified technician to restore
the apparatus to its normal operation,
E.
If the apparatus has been dropped or damaged in
any way, and
F.
When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
午後5時41分
Precautions
1.
2.
3.
4.
Recording Copyright—Unless it’s for personal use only,
recording copyrighted material is illegal without the
permission of the copyright holder.
Care—Occasionally you should dust the unit all over
with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth
dampened with a weak solution of mild detergent and
water. Dry the unit immediately afterwards with a clean
cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners, alcohol, or
other chemical solvents, because they may damage the
finish or remove the panel lettering.
Never Touch this Unit with Wet Hands—Never handle
this unit or its power cord while your hands are wet or
damp. If water or any other liquid gets inside this unit,
have it checked by your Onkyo dealer.
Do not use other AC adapters, car power adapters, or
battery holders containing regular or rechargeable
batteries, as they may damage the product.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 4 ページ 2012年7月11日 水曜日
For U.S. models
FCC Statement
Federal Communication Commission Interference
Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
午後5時41分
FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the user’s authority to
operate the equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance
with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. End-users and installers must be provide with
antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Labeling requirements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 5 ページ 2012年7月11日 水曜日
For Canadian models
午後5時41分
For European models
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 and RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the
Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The
Wireless Device should be used in such a manner such that the
potential for human contact during normal operation is
minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant
with the IC RF Exposure limits under mobile exposure
conditions. (antennas are greater than 20 cm from a person’s
body).
Canada’ s REL (Radio Equipment List) can be found at
the following web address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=e
ng
Additional Canadian information on RF exposure also can be
found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
AT
EE
IE
NL
ES
CH
BE
FI
IT
PL
SE
BG CY
FR * DE
LV LT
PT RO
GB
IS
CZ
GR
LU
SK
LI
DK
HU
MT
SI
NO
Outdoor use limited to 10 mW eirp within the band 24542483.5 MHz
E41_DMI-40.4_En_120711.book 6 ページ 2012年7月11日 水曜日
Austria
Belgium
Bulgaria
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
Lithuania
Luxembourg
Malta
AT
BE
BG
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
Netherlands
Poland
Portugal
Romania
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
United Kingdom
Iceland
Liechtenstein
Norway
Switzerland
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
午後5時41分
Hereby, Onkyo Corporation, declares that this DMI-40.4 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
С настоящето, Onkyo Corporation, декларира, че DMI40.4 е в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложими разпоредби на Директива
1999/5/EC.
Onkyo Corporation tímto prohlašuje, že DMI-40.4
splňuje základní požadavky a všechna příslušná
ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Onkyo Corporation erklærer herved, at
følgende udstyr DMI-40.4 overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das Gerät
DMI-40.4 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab Onkyo Corporation seadme DMI40.4 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Onkyo
Corporation ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DS-A5 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este
DS-A5 cumple con los requisitos esenciales y otras
exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l’appareil
DMI-40.4 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 7 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo
DMI-40.4 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Onkyo Corporation izjavlja, da je ta DMI-40.4 v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Ar šo Onkyo Corporation deklarē, ka Dmi-40.4 atbilst
Direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Onkyo Corporation vakuuttaa täten että DMI-40.4
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Šiuo Onkyo Corporation deklaruoja, kad šis DMI-40.4 atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna DMI-40.4
följer de väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i
Direktiv 1999/5/EC.
A Onkyo Corporation ezzennel kijelenti, hogy a DMI-40.4
típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket
és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Hér með lýsir Onkyo Corporation því yfir að varan DMI40.4er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat het toestel l DMI40.4 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
Onkyo Corporation erklærer herved at denne DMI-40.4
er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Niniejszym Onkyo Corporation deklaruje że DMI-40.4 jest
zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Eu, Onkyo Corporation, declaro que o DMI-40.4 cumpre
os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Prin prezenta, Onkyo Corporation, declară că aparatul
DMI-40.4 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
alte
prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Onkyo Corporation týmto vyhlasuje, že DMI-40.4 a
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 8 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Supplied Accessories
Make sure you have the following accessories.
• AC adapter
• AV cable
•
•
For some models
Before use, connect the appropriate AC plug adapter
to the AC adapter.
The type of plug adapter depends on the place of
purchase.
Detach
u cable
Attach
Remote controller
Push
A Lithium Coin Battery CR2025 is loaded on the remote
control at the factory.
* In catalogs and on packaging, the letter at the end of the
product name indicates the color. Specifications and
operations are the same regardless of color.
Note
• The AC adapter supplied with the DMI-40.4 is
designed exclusively for use with the DMI-40.4. Do not
use it with any another device. Likewise, do not use
any other AC adapter with the DMI-40.4. Doing so may
damage the DMI-40.4.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 9 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Using the DMI-40.4
About DMI-40.4
With the Onkyo DMI-40.4, you can easily play the music
stored on your Apple iPod/iPhone/iPad through your
Onkyo amp or AV receiver and enjoy great sound, and
watch iPod/iPhone/iPad slideshows and videos on
your TV. With the supplied remote controller, you can
control your iPod/iPhone/iPad from the comfort of
your sofa.
The DMI-40.4 is equipped with ETHERNET port and WiFi,
so that you can enjoy music from music library of iOS
devices or iTunes wirelessly by using AirPlay
developed by Apple Inc. You can also set wireless
settings by Wi-Fi network login sharing of iOS 5.
By connecting the DS-A5 and Onkyo amp or AV
receiver equipped with u jack by an u cable and an
analog audio cable, you can control playback/pause/
fast forward/fast reverse/previous/next, etc. with the
remote controller that came with your amp or AV
receiver.
■ Compatible iPod/iPhone/iPad models
Made for:
• iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generation)
• iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generation)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
• iPad (3rd generation), iPad 2, iPad
Note
• To use AirPlay, you will need one of the following
equipments.
– iPod touch, iPhone, iPad with iOS 4.3.3 or greater.
– A personal computer with iTunes 10.2.2 (or
greater) installed.
Tip
• For optimal performance, we recommend you
always use the latest version of iOS and iTunes. For
details on AirPlay or how to obtain the latest
version for your software, please visit Apple web
site.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 10 ページ 2012年7月11日 水曜日
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone or
iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
10
午後5時41分
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the
Wi-Fi Alliance.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 11 ページ 2012年7月11日 水曜日
Part Names
午後5時41分
Bottom
Remote control sensor
Receives control signals from the remote
controller.
STATUS LED
Lights up/blinks depending on the status of your
DS-A5. See page 29 for details.
Dock connector
Connects to your iPod/iPhone/iPad.
Wireless antenna
This is the antenna for transmitting and receiving
wireless signals.
DC IN 5V 3A jack
This is the jack for connecting the supplied AC
adapter.
11
E41_DMI-40.4_En_120711.book 12 ページ 2012年7月11日 水曜日
12
ETHERNET port
This is the port for connecting to network. You
can connect this to a router or a hub.
AUDIO OUT L/R jacks
These are the analog audio output jacks.
VIDEO OUT jack
This is the analog video output jack.
u jack
This is the jack for linked operation with Onkyo
amp or AV receiver equipped with u jack.
Connection only by u cable cannot perform
linked operation. Appropriate connection by
analog audio cable is also required.
OPTICAL AUDIO OUT jack
This is the optical audio output jack.
RI MODE switch
Sets RI MODE switch to match your amp or AV
receiver’s input display (see below).
午後5時41分
TAPE
DOCK
TAPE
DOCK
Amp or AV receiver’s
input display
RI MODE switch
See your amp or AV receiver’s instruction manual
for details on changing the input display.
Amp or AV receiver’s
remote control mode
To control your
iPod/iPhone/iPad with
your amp or AV
receiver’s remote
controller, select the
matching remote
control mode.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 13 ページ 2012年7月11日 水曜日
You can use the following buttons to control your
iPod/iPhone/iPad.
8 button
Sets the DMI-40.4 to on or standby.
MENU button
Returns to the previous menu.
c q w
and ENTER buttons
buttons navigate through the
hese
menus.
7 button
Selects the beginning of the current song.
Pressing this button twice selects the previous
song.
Press and hold to fast rewind.
e Repeat button
Press this button repeatedly to cycle through the
repeat modes.
f 1/3 button
Starts or pauses playback.
g Mute
button
Mutes audio output. To unmute, press this
button again or adjust the volume.
h VOL +/– buttons
Adjust the volume. The volume levels of the
DS-A5 and iPod/iPhone/iPad are linked together.
i 6button
Selects the next song.
Press and hold to fast forward.
j Shuffle button
Performs shuffle playback.
Remote Controller
午後5時41分
Note
• Actual operation may vary depending on your
iPod/iPhone/iPad model, its generation, and
firmware version.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 14 ページ 2012年7月11日 水曜日
Some of the iPod/iPhone/iPad functions that you
can control with this remote controller can also be
controlled with the remote controller that came
with your amp or AV receiver. Refer to the
instruction manual that came with your amp or AV
receiver for details.
14
午後5時41分
E41_DMI-40.4_En_120711.book 15 ページ 2012年7月11日 水曜日
Aiming the Remote Controller
Remove the battery-protect tab before use.
Point the supplied remote controller toward the
DMI-40.4’s remote control sensor, as shown.
Remote control sensor
DMI-40.4
午後5時41分
Note
• The remote controller may not work reliably if the
DMI-40.4 is subjected to bright light, such as direct
sunlight or inverter-type fluorescent lights.
Relocate if necessary.
• If another remote controller of the same type is
used in the same room, or the DMI-40.4 is
installed close to equipment that uses infrared
rays, the remote controller may not work
reliably.
• Don’t put anything on top of the remote controller,
such as a book or magazine, because a button may
be pressed continuously, thereby draining the
battery.
• The remote controller may not work reliably if the
DMI-40.4 is installed in a rack behind colored glass
doors.
• The remote controller will not work if there’s an
obstacle between it and the DMI-40.4’s remote
control sensor.
15
E41_DMI-40.4_En_120711.book 16 ページ 2012年7月11日 水曜日
Replacing the Battery
The supplied remote controller uses a CR2025 type
battery. Always use with the same type.
Squeeze and pull to
release the battery
cover latch. You can
remove the battery
door with your
fingernails by using the
spaces set back in wall.
Match the polarity on
the Lithium Cell with a
plus sign (+) on the
battery tray.
16
Slide the tray with new
battery into the battery
compartment until you
hear a click sound.
午後5時41分
Note
• If the remote controller doesn’t work reliably, try
replacing the battery.
• If you intend not to use the remote controller for
a long time, remove the battery to prevent
damage from leakage or corrosion.
• An expired battery should be removed as soon as
possible to prevent damage from leakage or
corrosion.
• Misuse of lithium batteries may cause a fire or
chemical burn. Always keep out of reach of
children. Never disassemble, charge, heat above
100°C, or incinerate.
Caution
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
Positive (+) side
E41_DMI-40.4_En_120711.book 17 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Connecting the DMI-40.4
Connect the DMI-40.4 to your Onkyo amp, AV receiver,
etc. as shown below.
Wall outlet
Yellow
Red
AC adapter
White
Wi-Fi router
Supplied AV cable
Wireless signals
Optical digital audio
cable
Amp or AV receiver
Ethernet cable
White
AUDIO
INPUT
OPTICAL
AUDIO INPUT
Red
LAN
Router
Yellow
Amp or AV receiver
Supplied u cable
VIDEO
INPUT
Amp, AV receiver or TV
Onkyo amp or AV receiver
17
E41_DMI-40.4_En_120711.book 18 ページ 2012年7月11日 水曜日
Using the supplied AV cable, connect the
DMI-40.4’ s AUDIO OUT L/R jacks to a audio
input
on your Onkyo amp or AV receiver. And if your
iPod/iPhone/iPad supports TV out, connect
the DS-A5’ s VIDEO OUT jack to a composite
video input on your Onkyo amp, AV receiver
or TV.
Using the supplied u cable, connect the
DMI-40.4s u jack to an u jack on your Onkyo
amp or AV receiver.
Connect the supplied AC adapter to the
DMI-40.4’ s DC IN 5V 3A jack, and plug the AC
adapter into a suitable wall outlet.
午後5時41分
■ Inserting Your iPod/iPhone/iPad into the
DMI-40.4
Insert your iPod/iPhone/iPad into the DMI-40.4 as
shown below.
iPod/iPhone/iPad
Now, you can enjoy music/video from
iPod/iPhone/iPad.
Note
Note
• Do not place the DMI-40.4 on top of a component
that gets warm or one with has air vents on top, as
it may interfere with that component’s cooling or
cause the component or DMI-40.4 to overheat. Place
it next to the component, use an audio rack, etc.
Caution
• Connect the supplied u cable to only u jacks.
Do not connect headphones to the u jack, as it
will damage your equipment.
18
• To prevent dock connector damage, don’t twist
your iPod/iPhone/iPad when inserting or removing
it, and be careful not to knock your
iPod/iPhone/iPad while it’s inserted.
• Don’t use your iPod/iPhone/iPad with any other
accessories, such as FM transmitters and
microphones, because they may cause a
malfunction.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 19 ページ 2012年7月11日 水曜日
Network Setup
Follow either of the procedures below to perform
your network connection.
Confirm that LED lights up in green.
LED lighting in blue indicates that connection to
network has been completed.
Note
Wireless connection
• If Ethernet cable is being connected to the
DS-A5, pull the Ethernet cable out after turning
the power of DS-A5 off, and turn the power on
again and make the settings.
■ Using Wi-Fi Network Login Sharing
Note
• To use this function, iOS version 5 or greater is
required on the following devices.
– iPod touch (3rd and 4th generation)
– iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS
– iPad (3rd generation), iPad 2, iPad
午後5時41分
Connect the iOS device connected to Wi-Fi
router (wireless access point) to the DS-A5.
Wi-Fi router
Press the ENTER button on the remote
controller for five seconds.
19
E41_DMI-40.4_En_120711.book 20 ページ 2012年7月11日 水曜日
Press the Accept button after a confirmation
screen appears on your iOS device.
LED blinks in blue.
Wireless settings of the DMI-40.4 are set to the same
as that of iOS device. This allows connecting to
the same access point.
LED lights up in blue once the connection
completes.
Connected
Wi-Fi router
Wireless settings
20
午後5時41分
Wired connection (Ethernet cable)
Connect the DMI-40.4 to your router with an
Ethernet cable.
Set the DMI-40.4 power to on.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 21 ページ 2012年7月11日 水曜日
Wireless connection
■ Using Access Point Mode
Confirm that LED lights up in green.
LED lighting in blue indicates that connection to
network has been completed.
Note
• If Ethernet cable is being connected to the
DS-A5, pull the Ethernet cable out after turning
the power of DMI-40.4 off, and turn the power
on again and make the settings.
午後5時41分
Access the WEB settings menu (➔page 22)
from your personal computer and make
wireless settings.
LED lights up in blue once the connection
completes.
Tip
• You can also display the WEB settings menu by
entering the DMI-40.4’s IP address “192.168.1.1” in
the browser’s Internet address (URL) field
through Internet browser such as Internet
Explore®.
Press the ENTER button on the remote
controller for five seconds.
The DMI-40.4 goes into Access Point mode and
wireless connection from your personal
computer enables thanks to the DMI-40.4’s SSID.
LED blinks in green.
21
E41_DMI-40.4_En_120711.book 22 ページ 2012年7月11日 水曜日
WEB settings
The WEB settings allow you to confirm information of
the DMI-40.4, to change name, to configure network
and to update firmware.
WEB settings menu can be displayed by the following
procedure (example of Safari 5.1).
Launch Safari.
Select “ Bonjour”
午後5時41分
Select all bookmarks from menu or bookmark
menu to display bookmark.
list of collection.
Select the DS-A5 and display the WEB settings
menu.
Note
• The WEB settings can be made while LED of the
DMI-40.4 lights up in blue.
• Above procedure can only be performed on
personal computer and cannot be performed on
iPod touch/iPhone/iPad.
• Only alpha-numeric characters can be used for
“Device Name”.
Tip
• If Safari is not installed on your personal computer,
obtain it from the Apple web site.
22
E41_DMI-40.4_En_120711.book 23 ページ 2012年7月11日 水曜日
Playing Contents via AirPlay
Follow the procedure below to play back.
Turn on the DMI-40.4.
Select a song to play back.
From the AirPlay icon
of iTunes or on your
iPod touch/iPhone/iPad, select “ Onkyo DMI40.4
******” (default name).
午後5時41分
Auto Standby
The DMI-40.4 goes into standby status automatically, if
it is not played back for longer than 20 minutes.
When iPod/iPhone/iPad is connected, it goes into
charge mode.
When connection to network has been completed,
DMI-40.4 goes into Network ready status.
23
E41_DMI-40.4_En_120711.book 24 ページ 2012年7月11日 水曜日
System Functions
You can use the following systems by connecting the
DMI-40.4 and Onkyo amp or AV receiver equipped with
u jack by an u cable and an analog audio cable.
Depending on your iPod/iPhone/iPad model and
generation, some of the linked operations may not
be available.
■ System On
When you turn on your amp or AV receiver, the DS-A5
and iPod/iPhone/iPad turn on automatically.
In addition, when the DMI-40.4 and
iPod/iPhone/iPad are on, some of your amps or AV
receivers can be turned on by pressing the 8
button.
■ System Off
When you turn off your amp or AV receiver, the DMI-40.4
automatically go on standby.
24
午後5時41分
■ Auto Power On
If you press the remote controller’s r 3/ button
while your amp or AV receiver is on st andby, your
amp or AV receiver will turn on automatically, select
your iPod/iPhone/iPad as the input source, and your
iPod/iPhone/iPad will start playback.
■ Direct Change
If you start iPod/iPhone/iPad playback while listening
to another input source, your amp or AV receiver will
automatically switch to the input to which the DMI40.4 is connected.
Note
• If you use your iPod/iPhone/iPad with any other
accessories, iPod/iPhone/iPad playback detection
may not work.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 25 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
■ Other Remote Controller Operations
You can use the remote controller that came with
your amp or AV receiver to control basic
iPod/iPhone/iPad functions. The available
functionality depends on your amp or AV receiver.
See the instruction manual that came with your amp
or AV receiver for details.
■ Operating Notes
• If the volume is low even though you control
it by the supplied remote controller, the
volume adjustment is also possible at your
amp or AV receiver.
• If you do adjust the volume control on your
iPod/iPhone/iPad while it’s inserted in the
DMI-40.4, be careful that it’s not set too loud before
you reconnect your earphones.
25
E41_DMI-40.4_En_120711.book 26 ページ 2012年7月11日 水曜日
Firmware Update
Follow the procedure below to update the firmware
of DMI-40.4.
Access the firmware update menu of the WEB
settings (➔page 22).
Select either “ Firmware Update from
Internet” or “ Firmware Update from PC” .
Update the firmware according to screen
contents of your personal computer.
The DMI-40.4 goes into standby status once the
updating completes.
When you continue using the DS-A5, press the
8 button on the remote controller to restart it.
Note
• Don’t unplug the cables or turn the power off
during the update process.
• The program and accompanying online
documentation are furnished to you for use at your
own risk. Onkyo will not be liable and you will have
no remedy for damages for any claim of any kind
whatsoever concerning your use of the program or
the accompanying online documentation,
regardless of legal theory, and whether arising in
tort or contract. In no event will Onkyo be liable to
you or any third party for any special, indirect,
incidental, or consequential damages of any kind,
including, but not limited to, compensation,
reimbursement or damages on account of the loss
of present or prospective profits, loss of data, or for
any other reason whatsoever.
26
午後5時41分
For further details, visit the Onkyo web site.
You can find the home page address on the back of
this manual.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 27 ページ 2012年7月11日 水曜日
Restoring the Default Settings
You can restore the DMI-40.4 to default settings.
Perform this when the needs to restore the DMI40.4’s name, volume value and network settings
arise.
Turn the power of DS-A5 on.
Press the Mute button on the remote
controller for two seconds.
The DMI-40.4 goes into standby status and
LED turns off a light. The setting is restored to
the default settings.
Press the Repeat button on the remote
controller for 10 seconds.
LED blinks in blue and green alternately, and the
DMI-40.4 goes into default setting mode.
Note
午後5時41分
Troubleshooting
No Sound or Video
• Make sure your iPod/iPhone/iPad is connected
properly.
• If there’s no video, make sure your
iPod/iPhone/iPad supports TV out.
• Make sure your iPod/iPhone/iPad is playing.
• Make sure your amp or AV receiver is turned on,
the input to which the DMI-40.4 is connected is
selected as the input source, and the volume
control is not set to minimum.
• Make sure all plugs are pushed in all the way.
• Make sure the DMI-40.4 is connected to the correct
input jacks on your amp or AV receiver. If there’s no
video, check your video connections. Do not
connect the DMI-40.4 to any jacks on your amp or
AV receiver labeled OUT.
• Make sure the AC adapter is properly connected to
the DMI-40.4 and a suitable wall outlet.
• Try resetting your iPod/iPhone/iPad.
• Unless Mute button is pressed within 30
seconds after LED blinks in blue and green
alternately, the default setting mode
terminates.
27
E41_DMI-40.4_En_120711.book 28 ページ 2012年7月11日 水曜日
Remote Controller doesn’ t work
• Make sure your iPod/iPhone/iPad is seated
properly on the dock connector. If your
iPod/iPhone/iPad is in a case, it may not connect
properly, so always remove the case before
inserting your iPod/iPhone/iPad into the DS-A5.
• Your iPod/iPhone/iPad cannot be controlled while
it’s displaying the Apple logo.
• If the remote controller of your amp or AV receiver
has remote mode buttons, make sure you select
appropriate remote control mode.
• If you’re using the remote controller that came
with your amp or AV receiver, be sure to point it
toward your amp or AV receiver when you want to
control your iPod/iPhone/iPad.
• Check the DMI-40.4’s RI MODE switch setting.
• Try resetting your iPod/iPhone/iPad.
Cannot connect to Wi-Fi (wireless LAN)
Make sure that your Wi-Fi router has support for the
following features:
• IEEE 802.11b or 802.11g standard.
• (United States) Channel band of 1-11 ch.
• (Others) Channel band of 1-13 ch.
28
午後5時41分
Sound playback is interrupted and
communication doesn’ t work
• When other wireless LAN devices are used near
the DMI-40.4, several issues such as interrupted
playback and communication may occur.
You can avoid these issues by changing the
channel of your Wi-Fi router.
For instructions on changing channels, see the
instruction manual provided with your Wi-Fi router.
E41_DMI-40.4_En_120711.book 29 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
The following table describes the DS-A5’ s status.
STATUS LED
Off
Solid Lighting
Blinking
Slower Blinking
Faster Blinking
Alternate blinking
LED color
—
Orange
Blue (connected to network)
Green (not connected to
network)
Blue (connected to network)
Green (not connected to
network)
Blue
Green
Blue (connected to network)
Green (not connected to
network)
Blue
Blue and Green
Blue and Orange
Blue, Green and Orange
Status
Standby
iPod/iPhone/iPad is charging, or Network is ready.
Audio and video can be output from the component
connected to Dock connector or with AirPlay.
Audio and video can be output from the component
connected to Dock connector.
Starting
DS-A5 starts after LED is lit.
Performing Wi-Fi network login sharing
In Access Point mode
Muting
Pressing the Mute button on the remote controller or
adjusting the volume outputs audio.
Updating firmware
In default setting mode
Network connection has problem.
Problem occurred while updating firmware.
29
E41_DMI-40.4_En_120711.book 30 ページ 2012年7月11日 水曜日
Specifications
Rating:
DC 5 V, 3 A
Power Consumption:
18 W
Standby Power Consumption:
0.5 W (including supplied AC
adapter)
(Network ready) 4 W (including
supplied AC adapter)
Network:
(Wi-Fi) IEEE 802.11b/g standard
(Ethernet) 100 Mbps
Dimensions (W × H × D):
4-3/4 × 5-3/8 × 2-1/8
(121 mm × 136 mm × 54 mm)
Weight:
0.5 lbs. (223 g)
Jacks:
Audio Line Out L/R, Composite
Video Out, Optical Digital Audio Out,
ETHERNET port, u jack, DC IN 5V 3A
jack
RI MODE switch:
TAPE/DOCK
Specifications and features are subject to change
without notice.
30
午後5時41分
E41_DMI-40.4_En_120711.book 31 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
Memo
31
E41_DS-A5_En_120711.book 1 ページ 2012年7月11日 水曜日
午後5時41分
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600
Fax: 201-7852650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Y1207-1
SN 29401221
(C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
1 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Français
Dock for iPhone®/iPad® with AirPlay®
Espanõl
DMI-40.4
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
Fr Es
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
2 ページ
2012年7月12日
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit
Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions
attentivement avant d’effectuer la moindre
connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les
instructions données, vous profiterez au mieux des
possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir
qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le
fait que certains organes internes non-isolés de
l’appareil sont traversés par un courant électrique assez
dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un
point
équilatéral est
l’utilisateur
relatives
à
Fr-2
d’exclamation
dans
un
triangle
destiné
à
attirer
l’attention
de
sur
des instructions
importantes
l’entretien
et
à l’utilisation du produit.
木曜日
午後6時1分
Instructions importantes de
sécurité
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8.
Ne pas installer cet appareil près d’une source de chaleur,
comme un radiateur, calorifère, poêle ou tout autre
dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la
chaleur.
9.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité ou le type
de mise à la masse d’une fiche polarisée. Une fiche
polarisée dispose de deux broches, dont une est plus
large que
l’autre. Une fiche de type mise à la masse possède deux
lames et une fourche de mise à la masse. La lame large
ou la troisième fourche est conçue pour assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise
murale, consultez un électricien pour le remplacement
de la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’on ne
marche dessus, ou qu’il ne soit pincé, en particulier au
niveau des prises, des prises de courant et au point où il
sort de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
3 ページ
2012年7月12日
12. Débrancher cet appareil de sa source d’alimentation
durant les orages électriques ou lorsqu’il est inutilisé
pour de longues périodes.
13. Pour toute réparation, consulter un personnel
d’entretien qualifié. Des réparations sont requises
lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou
d’une autre, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
14. Dommage exigeant une réparation
Débrancher le produit de la prise murale et confier les
réparations à un personnel d’entretien qualifié dans le
conditions suivantes :
A.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé(e),
B.
Si du liquide a été renversé ou si des objets
sont tombés dans le produit,
C.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
D.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions de fonctionnement. Ajuster
uniquement les commandes qui sont couvertes par
les instructions d’utilisation, car le réglage des autres
commandes pourrait entraîner des dommages et
nécessiter une réparation importante de la part d’un
technicien qualifié pour restaurer l’appareil dans ses
conditions normales de fonctionnement,
E.
Si l’appareil est tombé ou endommage
d’une quelconque manière et
F.
Lorsque l’appareil affiche un changement distinct
de performance, cela signifie qu’il doit subir une
réparation.
木曜日
午後6時1分
Précautions
1.
2.
3.
4.
Copyright sur les enregistrements—L’enregistrement
du matériel sous copyright est illégal sans l’autorisation
du détenteur du copyright, sauf en cas d’utilisation
personnelle uniquement.
Entretien—Essuyez de temps à autre les panneaux
avant et latéraux du boîtier à l’aide d’un chiffon doux.
Pour les taches résistantes, utilisez un chiffon doux
humidifié avec un détergent doux ou une solution douce
savonneuse. Ensuite, essuyez immédiatement avec un
chiffon propre. N’utilisez pas de matières abrasives, de
diluants, d’alcool, ou tout autre solvant chimique, car
ceux-ci peuvent endommager la finition ou enlever la
gravure du panneau.
Ne jamais toucher cette unité avec les mains
humides—Ne maniez pas l’appareil ni le cordon
d’alimentation lorsque vos mains sont humides ou
moites. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur, un adaptateur
pour véhicule ou un compartiment à piles contenant des
piles standard ou rechargeables sous peine
d’endommager cet appareil.
Fr-3
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
4 ページ
2012年7月12日
Pour les modèles Canadiens
木曜日
午後6時1分
Pour les modèles européens
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numerique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interference et
(2) cet appareil doit accepter toute interference, notamment
les interferences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux frequences
radio (RF)
La puissance de sortie emise par l’appareil de sans fil est
inferieure a la limite d’exposition aux frequences radio
d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de facon a
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement
normal.
Ce peripherique a egalement ete evalue et demontre
conforme aux limites d’exposition aux RF d’IC dans des
conditions d’exposition a des appareils mobiles (les antennes
se situent a moins de 20 cm du corps d’une personne).
Ce peripherique est homologue pour l’utilisation au
Canada. Pour consulter l’entree correspondant a
l’appareil dans la liste d’equipement radio (REL-Radio
Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplementaires concernant
l’exposition aux RF au Canada rendez-vous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Fr-4
AT
EE
IE
NL
ES
CH
BE
FI
IT
PL
SE
BG CY
FR * DE
LV LT
PT RO
GB
IS
CZ
GR
LU
SK
LI
DK
HU
MT
SI
NO
Utilisation extérieure limitée à la puissance isotrope
rayonnée équivalente (PIRE) de 10 mW dans la bande 24542483,5 MHz
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
Autriche
Belgique
Bulgarie
Chypre
République Tchèque
Danemark
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Lettonie
Lituanie
Luxembourg
Malte
AT
BE
BG
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
5 ページ
Hollande
Pologne
Portugal
Roumanie
Slovaquie
Slovénie
Espagne
Suède
Royaume-Uni
Islande
Liechtenstein
Norvège
Suisse
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
Consultez la page 6 de la version anglaise du manuel
d’instruction pour la déclaration.
Fr-5
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
6 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Accessoires fournis
Assurez-vous que le carton contient bien les
accessoires suivants.
• Adaptateur secteur
• Câble AV
Pour certains modèles
Avant utilisation, connectez l’adaptateur de prise secteur
approprié à l’adaptateur secteur.
Le type d’adaptateur de prise dépend du lieu d’achat.
Détachez
• Câble u
• Télécommande
Poussez
•
Lors de l’assemblage du produit en usine, une pile bouton
lithium CR2025 est installée dans la télécommande.
* La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les
catalogues et sur l’emballage indique la couleur du produit.
Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du
produit ne changent pas, quelle que soit la couleur du
produit.
Fr-6
Attachez
Remarque
L’adaptateur secteur fourni avec le DMI-40.4 est
conçu exclusivement pour une utilisation avec le
DMI-40.4. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. De
même, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur
avec le
DMI-40.4. Vous risqueriez d’endommager l’DMI-40.4.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
7 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Utilisation du DMI-40.4
À propos d’DMI-40.4
Grâce au DMI-40.4 Onkyo , vous pouvez facilement lire
de la musique enregistrée sur votre iPod/iPhone/iPad
Apple via votre amplificateur Onkyo ou votre amplituner AV et profiter d’un son exceptionnel, ainsi que
regarder des diaporamas et des vidéos de
l’iPod/iPhone/iPad sur votre téléviseur. Grâce à la
télécommande fournie, vous pouvez contrôler votre
iPod/iPhone/iPad confortablement depuis votre
sofa.
Le DMI-40.4 est équipé de port ETHERNET et du Wi-Fi,
vous pouvez ainsi profiter de la musique des
bibliothèques musicales des appareils iOS ou iTunes
sans fil à l’aide d’AirPlay développé par Apple Inc.
Vous pouvez également configurer les réglages sans
fil via le partage de connexion Wi-Fi d’IOS 5.
En raccordant le DMI-40.4 l‘amplificateur Onkyo ou
l’ampli-tuner AV doté d‘une prise u avec un câble
u et un câble audio analogique, vous pouvez
commander lecture/pause/avance rapide/retour
rapide/précédent/suivant, etc. avec la
télécommande fournie avec votre amplificateur ou
votre ampli-tuner AV.
■ Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles
Fait pour :
• iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e générations)
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
• iPad (3e génération), iPad 2, iPad
Remarque
• Pour utiliser AirPlay, vous aurez besoin d’un des
équipements suivants.
– iPod touch, iPhone, iPad avec iOS 4.3.3 ou plus.
– Un ordinateur avec iTunes 10.2.2 (ou plus)
installé.
Conseil
• Pour des performances optimales, nous vous
recommandons de toujours utiliser la dernière
version d’iOS et d’iTunes. Veuillez visiter le site Web
d’Apple pour plus de détails sur AirPlay ou sur la
façon d’obtenir la dernière version de votre logiciel.
Fr-7
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
8 ページ
2012年7月12日
AirPlay, le logo d’AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch
sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour se connecter spécifiquement sur un iPod,
iPhone ou un iPad, respectivement, et qu’il a été
homologué par le développeur conformément aux
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable de l’utilisation de cet
appareil ou de sa conformité avec les normes de
sécurité et de réglementation. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone,
ou un iPad peut affecter les performances sans fil.
Fr-8
木曜日
午後6時1分
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
9 ページ
2012年7月12日
木曜日
Noms des pièces
午後6時1分
Bas
Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
DEL STATUS
S’allume/clignote en fonction de l’état de votre
DMI-40.4. Consultez la page 27 pour
toute information complémentaire.
Connecteur de la station d’accueil
Se connecte à votre iPod/iPhone/iPad.
Antenne sans fil
Antenne servant à la transmission et à la
réception des signaux sans fil.
Prise DC IN 5V 3A
Prise permettant le branchement de l’adaptateur
secteur fourni.
Fr-9
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
10 ページ
2012年7月12日
Port ETHERNET
Port permettant la connexion au réseau. Vous
pouvez le connecter à un routeur ou à un
concentrateur.
Prise AUDIO OUT L/R
Prises de sortie audio analogiques.
Prise VIDEO OUT
Prise de sortie audio analogique.
Prise u
Prise servant aux opérations liées avec un
amplificateur Onkyo ou un ampli-tuner AV doté
d’une prise u. Un branchement avec
uniquement un câble u ne peut pas effectuer
d’opérations liées. Un branchement approprié
avec un câble audio analogique est nécessaire.
Prise OPTICAL AUDIO OUT
Prise de sortie audio optique.
Commutateur RI MODE
Règle le commutateur RI MODE pour qu’il
corresponde à votre amplificateur ou à
l’affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV (voir cidessous).
Fr-10
木曜日
午後6時1分
TAPE
DOCK
TAPE
DOCK
Amplificateur ou
affichage d’entrée
de l’ampli-tuner AV
Commutateur
RI MODE
Consultez votre amplificateur ou le manuel
d’instructions de l’ampli-tuner AV pour toute
information complémentaire concernant le
changement de l’affichage d’entrée.
Amplificateur ou
mode télécommande
de l’ampli-tuner AV
Sélectionnez le mode
télécommande
correspondant pour
contrôler votre
iPod/iPhone/iPad avec
votre amplificateur ou
la télécommande de
l’ampli-tuner AV.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
11 ページ
2012年7月12日
Télécommande
Vous pouvez utiliser les boutons suivants pour
commander votre iPod/iPhone/iPad.
Bouton
Permet de mettre le DMI-40.4 en marche ou en
veille.
b Bouton MENU
Permet de revenir au menu précédent.
c Boutons q/w et ENTER
Ces boutons permettent d’accéder aux menus.
木曜日
午後6時1分
Bouton 7
Permet de sélectionner le début du morceau en
cours de lecture. Appuyer deux fois sur ce
bouton permet de sélectionner le morceau
précédent.
Maintenez ce bouton enfoncé pour faire un
retour rapide.
Bouton Répétition
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour
parcourir les modes de répétition.
Bouton 1/3
Permet de démarrer ou de pauser la lecture.
Bouton Mise en sourdine
Coupe le son de la sortie audio. Pour réactiver le
son, appuyez de nouveau sur ce bouton ou
réglez le volume.
Boutons VOL +/–
Ajustez le volume. Les niveaux sonores du DMI-40.4
et de l’iPod/iPhone/iPad sont liés.
Bouton 6
Permet de sélectionner la chanson suivante.
Maintenez ce bouton enfoncé pour avancer
rapidement.
j Bouton Aléatoire
Permet d’effectuer une lecture aléatoire.
Fr-11
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
12 ページ
2012年7月12日
Remarque
• Le fonctionnement réel peut varier selon votre
modèle d’iPod/iPhone/iPad, sa génération, et la
version du logiciel.
Certaines des fonctions de l’iPod/iPhone/iPad que
vous pouvez commander avec cette
télécommande peuvent également être
commandées avec la télécommande fournie avec
votre amplificateur ou votre ampli-tuner AV.
Consultez le manuel d’utilisation fourni avec votre
amplificateur ou votre ampli-tuner AV pour toute
information complémentaire.
Fr-12
木曜日
午後6時1分
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
13 ページ
2012年7月12日
Pointage de la télécommande
Enlevez l’étiquette de protection de la pile avant
utilisation.
Pointez la télécommande fournie vers le capteur de
télécommande de l’DMI-40.4, comme indiqué.
Capteur de télécommande
DMI-40.4
木曜日
午後6時1分
Remarque
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement si l’DMI-40.4 est exposé à une lumière
vive (lumière directe du soleil ou éclairage
fluorescent). Déplacez-le si nécessaire.
• Si une télécommande du même type est utilisée
dans la même pièce ou si l’DMI-40.4 est installé à
proximité d’un appareil utilisant des rayons
infrarouges, la télécommande risque de ne pas
fonctionner correctement.
• Ne posez rien sur la télécommande (un livre ou un
magazine par exemple) : un bouton risquerait
d’être maintenu enfoncé, ce qui aurait pour effet
d’user prématurément la pile.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner
correctement si l’DMI-40.4 est installé dans un meuble
doté de portes en verre teinté.
• La télécommande ne fonctionnera pas si un
obstacle se trouve entre cette dernière et le capteur
infrarouge de l’DMI-40.4.
Fr-13
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
14 ページ
2012年7月12日
Changement de la pile
La télécommande fournie utilise une pile de type
CR2025. Utilisez toujours une pile du même type.
Pressez et tirez pour
libérer le logement à
pile. Le logement à pile
peut être retiré en
insérant la pointe de
l’ongle dans
l’ouverture à la base de
la télécommande.
Faites correspondre la
polarité de la pile
lithium avec le signe
plus (+) indiqué sur le
logement à pile.
Faites glisser le
logement à pile
contenant la nouvelle
pile dans le
compartiment prévu
jusqu’à entendre un
déclic.
Fr-14
木曜日
午後6時1分
Remarque
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, essayez de remplacer la pile.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
télécommande pendant un certain temps, retirez la
pile pour éviter tout risque d’endommagement par
fuite ou corrosion.
• Une pile usagée doit immédiatement être retirée
de la télécommande pour éviter tout risque
d’endommagement par fuite ou corrosion.
• Une mauvaise utilisation de piles au lithium peut
causer un incendie ou une brûlure chimique.
Maintenez-la hors de portée des enfants. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni
jeter les piles au feu.
Mise en garde
• Il existe un risque d’explosion si la pile est mal
remplacée. Toujours remplacer les piles par des
piles identiques ou équivalentes.
Côté positif (+)
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
15 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Branchement de l’DMI-40.4
Branchez le DMI-40.4 à votre amplificateur Onkyo,
ampli-tuner AV, etc. comme indiqué ci-dessous.
Prise murale
Routeur Wi-Fi
Jaune
Blanc
Adaptateur
secteur
Rouge
Signaux sans fil
Câble AV fourni
Amplificateur ou ampli-tuner AV
Câble Ethernet
Blanc
AUDIO
INPUT
OPTICAL
AUDIO INPUT
Rouge
LAN
Routeur
Jaune
Câble audio
numérique optique
Amplificateur ou ampli-tuner AV
Câble u fourni
VIDEO
INPUT
Amplificateur, ampli-tuner AV
Amplificateur Onkyo ou ampli-tuner AV
Fr-15
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
16 ページ
2012年7月12日
À l’aide du câble AV fourni, branchez les prises
AUDIO OUT G/D du DMI-40.4 à une entrée
audio sur votre amplificateur Onkyo ou votre
ampli- tuner AV. Et si votre iPod/iPhone/iPad
prend en charge une sortie TV, branchez la
prise VIDEO OUT du DMI-40.4 à une entréevidéo composite sur votre amplificateur Onkyo,
ampli-tuner AV ou téléviseur.
À l’aide du câble u fourni, branchez la prise
u du DMI-40.4 à une prise
u sur votre
amplificateur Onkyo ou votre ampli-tuner AV.
Connectez l’adaptateur secteur fourni à la prise
DC IN 5V 3A du DS-A5 et branchez l’adaptateur
secteur à une prise murale adaptée.
Remarque
• Ne placez pas le DMI-40.4 sur un appareil qui
chauffe ou avec des fentes d’aération sur le dessus,
car cela peut créer des interférences avec le
refroidissement de l’appareil ou causer une
surchauffe du DMI-40.4. Placez-le à côté de l’appareil,
utilisez un meuble , etc.
•
Mise en garde
Branchez le câble u fourni uniquement aux
prises u. Ne branchez pas le casque à la prise u
sous peine d’endommager votre équipement.
Fr-16
木曜日
午後6時1分
■ Insertion de votre iPod/iPhone/iPad dans le
DMI-40.4
Insérez votre iPod/iPhone/iPad dans le DMI-40.4
comme indiqué ci-dessous.
iPod/iPhone/iPad
Vous pouvez désormais profiter de la musique/vidéo
de votre iPod/iPhone/iPad.
Remarque
• Afin d’éviter d’endommager le connecteur de la
station d’accueil, ne tordez pas votre
iPod/iPhone/iPad lorsque vous l’insérez ou que
vous le retirez, et veillez à ne pas heurter votre
iPod/iPhone/iPad lorsqu’il est inséré.
• N’utilisez pas votre iPod/iPhone/iPad avec d’autres
accessoires, telles que des émetteurs-récepteurs FM
et des microphones, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
17 ページ
2012年7月12日
Configuration réseau
Suivez l’une ou l’autre des procédures ci-dessous
pour effectuer votre connexion réseau.
午後6時1分
Confirmez que la DEL s’allume en vert.
Si la DEL s’allume en bleu, cela signifie que la
connexion au réseau est réussie.
Remarque
• Si le câble Ethernet est connecté au DMI40.4 retirez le câble Ethernet après avoir mis
le
DS-A5 hors tension, puis le rallumer et effectuer
les réglages.
Connexion sans fil
■ Utilisation du partage de connexion Wi-Fi
Remarque
• Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’avoir
au minimum la version 5 d’iOS sur les appareils
suivants.
– iPod touch (3e et 4e générations)
– iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS
– iPad (3e génération), iPad 2, iPad
木曜日
Branchez l’appareil IOS connecté au routeur
Wi-Fi (point d’accès sans fil) au DS-A5.
Routeur Wi-Fi
Pressez le bouton ENTER sur la télécommande
pendant cinq secondes.
Fr-17
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
18 ページ
2012年7月12日
Appuyez sur le bouton Accepter après qu’un
écran de confirmation apparaisse sur votre
appareil IOS.
La DEL clignote en bleu.
Les paramètres sans fil du DMI-40.4 sont les mêmes
que ceux de l’appareil iOS. Cela permet une
connexion au même point d’accès.
La DEL s’allume en bleu une fois la connexion
établie.
Connecté
Routeur Wi-Fi
Paramètres sans fil
Fr-18
木曜日
午後6時1分
Connexion câblée (câble Ethernet)
Branchez l’DMI-40.4 à votre routeur avec
un câble Ethernet.
Mettez le DMI-40.4 sous tension.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
19 ページ
2012年7月12日
Connexion sans fil
■ Utilisation du mode Point d’accès
Confirmez que la DEL s’allume en vert.
Si la DEL s’allume en bleu, cela signifie que la
connexion au réseau est réussie.
Remarque
• Si le câble Ethernet est connecté au DMI40.4, retirez le câble Ethernet après avoir mis
le
DMI-40.4 hors tension, puis le rallumer et effectuer
les réglages.
木曜日
午後6時1分
Accédez au menu des réglages WEB
(➔ page 20) de votre ordinateur et effectuez
les réglages sans fil.
La DEL s’allume en bleu une fois la connexion
établie.
Conseil
• Vous pouvez également afficher le menu des
réglages WEB en entrant l’adresse IP «
192.168.1.1 » du DMI-40.4 dans le champ
d’adresse internet du navigateur (URL) via un
navigateur Internet tel qu’Internet Explorer®.
Pressez le bouton ENTER sur la télécommande
pendant cinq secondes.
Le DMI-40.4 passe en mode Point d’accès et la
connexion sans fil de votre ordinateur s’active
grâce au SSID du DMI-40.4.
La DEL clignote en vert.
Fr-19
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
20 ページ
2012年7月12日
Réglages WEB
Les réglages WEB vous permettent de confirmer les
informations du DMI-40.4, pour changer le nom,
configurer le réseau et mettre à jour le logiciel.
Les réglages WEB peuvent être affichés avec la
procédure suivante (exemple avec Safari 5.1).
木曜日
午後6時1分
Lancez Safari.
Choisissez tous les repères du menu ou
marquez le menu pour afficher le repère.
Choisissez la liste de collection « Bonjour ».
Choisissez le DMI-40.4 et affichez le menu des
réglages WEB.
Remarque
• Il est possible d‘effectuer les réglages WEB lorsque
la DEL du DMI-40.4 s’allume en bleu.
• La procédure ci-dessus peut seulement
être effectuée sur ordinateur et ne peut pas
être effectuée sur iPod touch/iPhone/iPad.
• Il est uniquement possible d'utiliser des caractères
alphanumériques pour « Device Name ».
Conseil
• Si Safari n’est pas installé sur votre ordinateur, il est
disponible sur le site Web d’Apple.
Fr-20
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
21 ページ
2012年7月12日
Lecture du contenu via AirPlay
Suivez la procédure ci-dessous pour lire.
Allumez l’DMI-40.4.
Sélectionnez une chanson à lire.
À partir de l’icône AirPlay
d’iTunes ou sur
votre iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez
« Onkyo DMI-40.4 ****** » (nom par défaut).
木曜日
午後6時1分
Veille automatique
Le DMI-40.4 passe en mode veille automatiquement si
rien n’est lu pendant plus de 20 minutes. Lorsque
l’iPod/iPhone/iPad est connecté, il passe en mode de
chargement.
Lorsque la connexion au réseau est terminée, DMI-40.4
passe en mode Réseau prêt.
Fr-21
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
22 ページ
2012年7月12日
Fonctions du système
Vous pouvez utiliser les systèmes suivants en
raccordant le DMI-40.4 et l‘amplificateur Onkyo
ou
ampli-tuner AV doté d‘une prise u via un câble u
et un câble audio analogique.
Selon le modèle et la version de votre
iPod/iPhone/iPad, certaines des opérations
connexes pourraient ne pas fonctionner.
■ Système activé
Lorsque vous allumez votre amplificateur ou votre
ampli-tuner AV, le DMI-40.4 et l’iPod/iPhone/iPad
s’allument automatiquement.
De plus, lorsque le DMI-40.4 et l’iPod/iPhone/iPad sont
allumés, il est possible d’allumer certains de vos
amplificateurs ou ampli-tuner AV en appuyant sur le
bouton 8.
■ Système désactivé
Lorsque vous éteignez votre amplificateur ou votre
ampli-tuner AV, le DMI-40.4 passe automatiquement
en mode veille.
Fr-22
木曜日
午後6時1分
■ Mise en marche automatique
/3 de la
télécommande alors que votre amplificateur ou votre
ampli-tuner AV est en veille, votre amplificateur ou
votre ampli-tuner AV s’allume automatiquement et
sélectionne votre iPod/iPhone/iPad comme source
d’entrée, et votre iPod/iPhone/iPad commence la
lecture.
■ Changement direct
Si vous lancez la lecture de l’iPod/iPhone/iPad alors
que vous écoutez une autre source d’entrée, votre
amplificateur ou votre ampli-tuner AV sélectionne
automatiquement l’entrée à laquelle le DMI-40.4 est
raccordé.
Remarque
• Si vous utilisez votre iPod/iPhone/iPad avec
d’autres accessoires, il est possible que la détection
de lecture de l’iPod/iPhone/iPad ne fonctionne pas.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
23 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
■ Autres opérations de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec
votre amplificateur ou votre ampli-tuner AV pour
commander les fonctions basiques de
l’iPod/iPhone/iPad. La fonctionnalité disponible
dépend de votre amplificateur ou de votre amplituner AV. Consultez le manuel d’utilisation fourni
avec votre amplificateur ou votre ampli-tuner AV
pour toute information complémentaire.
■ Remarques concernant le
fonctionnement
• Si le volume est bas alors que vous le contrôlez
avec la télécommande fournie, votre
amplificateur ou votre ampli-tuner AV peuvent
également régler le volume.
• Si vous ajustez la commande du volume de votre
iPod/iPhone/iPad alors qu’il se trouve dans le
DMI-40.4, veillez à ce qu’il ne soit pas réglé trop fort
avant de rebrancher votre casque.
Fr-23
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
24 ページ
2012年7月12日
Mise à jour du logiciel
Suivez la procédure ci-dessous pour mettre à jour le
logiciel du DMI-40.4.
Remarque
• Ne débranchez et n’éteignez pas l’appareil
pendant le processus de mise à jour.
• Le programme et la documentation en ligne
l’accompagnant vous sont fournis pour une
utilisation à vos propres risques. Onkyo ne peut
être tenu pour responsable, et vous n’avez aucun
recours relatif à des dommages pour quelque
réclamation que ce soit, qu’il s’agisse de l’utilisation
du programme ou de la documentation en ligne
l’accompagnant, quelle que soit l’hypothèse légale,
délictuelle ou contractuelle. Onkyo ne peut en
aucune manière être tenu pour responsable envers
vous une tierce partie de dommages particuliers,
indirects, accessoires ou immatériels, de quelque
nature que ce soit, y compris, et sans s’y limiter, la
compensation, le remboursement ou des
dommages et intérêts sur la base d’une perte de
profits, d’une perte de données ou de toute autre
raison actuelle ou future.
Fr-24
木曜日
午後6時1分
Accédez au menu de mise à jour du logiciel des
réglages WEB (➔ page 20).
Sélectionnez soit « Firmware Update from
Internet » soit « Firmware Update from PC ».
Mettez à jour le logiciel selon les contenus de
l’écran de votre ordinateur.
Le DS-A5 passe en mode veille une fois la mise à
jour effectuée.
Lorsque vous continuez à utiliser le DMI-40.4,
appuyez sur le bouton 8 de la télécommande
pour le redémarrer.
Consultez le site Web d’Onkyo pour de plus amples
détails.
Vous trouverez l’adresse de la page d’accueil au dos
de ce manuel.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
25 ページ
2012年7月12日
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du
DMI-40.4.
Effectuez ceci lorsque vous désirez rétablir le nom, la
valeur du volume et les réglages réseau du DMI-40.4.
Mettez le DMI-40.4 sous tension.
Pressez le bouton de mise en sourdine sur la
télécommande pendant deux secondes.
Le DMI-40.4 passe en en mode veille et la DEL
s’éteint. Les réglages par défaut sont rétablis.
Pressez le bouton Répétition sur la
télécommande pendant 10 secondes.
La DEL clignote en bleu et en vert
alternativement et le DMI-40.4 passe en mode
réglage par défaut.
Remarque
• À moins que le bouton de mise en sourdine ne
soit pressé au cours des 30 secondes après que
la DEL ait clignotée alternativement en bleu et
en vert, le mode de réglage par défaut prend fin.
木曜日
午後6時1分
Dépannage
Pas de son ou de vidéo
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est
correctement connecté.
• S’il n’y a aucune vidéo, assurez-vous que votre
iPod/iPhone/iPad prend en charge une sortie TV.
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone est en lecture.
• Assurez-vous que votre amplificateur ou votre
ampli-tuner AV est sous tension, que l’entrée à
laquelle le DMI-40.4 est branché est bien
sélectionnée, et que la commande de volume n’est
pas réglée au minimum.
• Assurez-vous que toutes les fiches sont
entièrement enfoncées.
• Assurez-vous que le DMI-40.4 est connecté aux
bonnes prises d’entrées de votre amplificateur ou
de votre ampli-tuner AV. S’il n’y a pas de vidéo,
vérifiez vos connexions vidéo. Ne branchez pas le
DMI-40.4 à une prise de votre amplificateur ou de
votre ampli-tuner AV étiquetée OUT.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement
raccordé au DMI-40.4 ainsi qu’à une prise murale
adaptée.
• Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.
Fr-25
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
26 ページ
2012年7月12日
La télécommande ne fonctionne pas
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est
installé correctement dans le connecteur de la
station d’accueil. Si votre iPod/iPhone/iPad se
trouve dans un étui, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement, aussi retirez toujours
l’étui avant d’insérer votre iPod/iPhone/iPad dans
le DMI-40.4.
• Votre iPod/iPhone/iPad ne peut pas être
commandé quand il affiche le logo Apple.
• Si la télécommande de votre amplificateur ou de
votre ampli-tuner AV dispose de boutons de mode
télécommande veillez à sélectionner le mode de
télécommande approprié.
• Si vous utilisez la télécommande fournie avec votre
amplificateur ou votre ampli-tuner AV, assurezvous de la pointer vers votre amplificateur ou votre
ampli-tuner AV lorsque vous souhaitez
commander votre iPod/iPhone/iPad.
• Vérifiez le réglage du commutateur RI MODE du
DMI-40.4.
• Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.
Fr-26
木曜日
午後6時1分
Connexion au Wi-Fi impossible (réseau local sans
fil)
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi prend en
charge les caractéristiques suivantes :
• IEEE 802,11b ou 802,11g standard.
• (États-Unis) Bande de canaux de 1-11 canaux.
• (Autres) Bande de canaux de 1-13 canaux.
La lecture du son est interrompue et la
communication ne fonctionne pas
• Lorsque d’autres périphériques LAN sans fil sont
utilisés à proximité du DMI-40.4, il est possible que
plusieurs problèmes, tels qu’une interruption de la
lecture ou de la communication, surviennent.
Vous pouvez éviter ces problèmes en modifiant le
canal de votre routeur Wi-Fi.
Pour les instructions relatives à la modification des
canaux, consultez le manuel fourni avec votre
routeur Wi-Fi.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
27 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Le tableau suivant décrit l’état du DMI-40.4
DEL d’ÉTAT
Off
Éclairage solide
Couleur de la DEL
—
Orange
Bleu (connecté au réseau)
Vert (pas connecté au réseau)
Clignotement
Clignotement plus
lent
Clignotement
rapide
Clignotement
alterné
Bleu (connecté au réseau)
Vert (pas connecté au réseau)
Bleu
Vert
Bleu (connecté au réseau)
Vert (pas connecté au réseau)
Bleu
Bleu et Vert
Bleu et Orange
Bleu, Vert et Orange
État
Veille
L’iPod/iPhone/iPad charge, ou le Réseau est prêt.
L’audio et la vidéo peuvent être restitués depuis
l’appareil connecté au connecteur de la station
d’accueil ou avec AirPlay.
L’audio et la vidéo peuvent être restitués depuis
l’appareil connecté au connecteur de la station
d’accueil.
Mise en route
DS-A5 démarre une fois la DEL allumée.
Effectue le partage de connexion Wi-Fi
En mode Point d’accès
Sourdine
Pression du bouton de mise en sourdine sur la
télécommande ou ajustement du volume des sorties
audio.
Mise à jour du logiciel
En mode réglages par défaut
La connexion réseau connait un problème.
Le problème est survenu lors de la mise à jour du
logiciel.
Fr-27
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
28 ページ
2012年7月12日
Caractéristiques techniques
Caractéristiques :
5 V c.c, 3 A
Consommation :
18 W
Consommation en veille :
0,5 W (adaptateur secteur inclus)
(Réseau prêt) 4 W (adaptateur
secteur inclus)
Réseau :
(Wi-Fi) Norme IEEE 802.11b/g
(Ethernet) 100 Mbps
Dimensions (L × H × P) :
121 mm × 136 mm × 54 mm
Poids :
223 g
Prises :
Sortie de ligne audio G/D, sortie
vidéo composite, sortie audio
numérique optique, port ETHERNET,
prise u, prise DC IN 5V 3A
Commutateur RI MODE :
TAPE/DOCK
Les caractéristiques techniques et les fonctionnalités
de cet appareil sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Fr-28
木曜日
午後6時1分
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
29 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Mémo
Fr-29
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
30 ページ
2012年7月12日
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por
favor, lea este manual con atención antes de realizar
las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue
estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento
de audio y el mejor sonido del producto Onkyo.
Guarde este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO
EXISTE
NINGUNA
PIEZA
QUE
PUEDA
REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
El símbolo de rayo con cabeza de
echa, inscrito
en un triángulo equilátero, tiene la
nalidad de avisar al
usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas
dentro de la caja del producto que son de magnitud su
ciente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a personas.
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero,
tiene
la
nalidad
de
avisar
al
usuario
la
presencia de instrucciones importantes de operatión
y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña
a este producto.
Es-2
木曜日
午後6時1分
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo solo con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
esta unidad conforme a las instrucciones del fabricante.
8.
No instale este dispositivo cerca de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
9.
No anule el sistema de seguridad del enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos
láminas, una más ancha que otra. Uno con toma de tierra
tiene dos láminas y una tercera de conexión a tierra. La
lámina ancha o la tercera conexión se incluyen para su
seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente,
llame a un electricista para que cambie la toma de
corriente anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede aplastado o que
alguien lo pueda pisar, especialmente en los enchufes,
las tomas de corriente y el punto en que salen del
aparato.
11. Utilice solo accesorios / piezas especificadas por el
fabricante.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
31 ページ
2012年7月12日
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo
de tiempo prolongado.
13. Consulte cualquier reparación con el servicio técnico
oficial. Será necesario reparar el aparato cuando se haya
dañado de cualquier forma, por ejemplo si se rompe el
cable de alimentación o el enchufe, si se han derramado
líquidos o se han introducido objetos dentro del aparato,
si ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si ha caído al suelo.
14. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que
se encargue de la reparación un técnico cualificado en
las siguientes condiciones:
A.
Cuando el cable de de alimentación o el
enchufe están dañados,
B.
Si se ha derramado algún líquido o han
caído objetos dentro del aparato,
C.
Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua,
D.
Si el aparato no funciona normalmente cuando se
siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste
solo los controles que se indican en las instrucciones
de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de
otros controles puede producir daños y con
frecuencia requerirá más trabajo de un técnico
cualificado para que el aparto vuelva a funcionar
normalmente,
E.
Si el aparato se ha caído o ha resultado dañado
de alguna forma, y
F.
Cuando el aparato muestra un cambio evidente
en su rendimiento, es necesario repararlo.
木曜日
午後6時1分
Precauciones
1.
2.
3.
4.
Copyright de grabaciones—A menos que sea para uso
personal exclusivamente, la grabación de material con
copyright es ilegal sin el permiso del titular de los
derechos de autor.
Cuidados—Debe limpiarse ocasionalmente el polvo de
la unidad con un paño suave. Si hay manchas persistentes,
utilice un paño suave humedecido con una solución
ligera de agua y detergente suave. Seque la
unidad inmediatamente después con un paño limpio. No
utilice paños abrasivos, diluyentes, alcohol ni otros
disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado o
borrar la rotulación de los paneles.
Nunca toque esta unidad con las manos mojadas—
Nunca manipule esta unidad ni su cable de alimentación
con las manos mojadas o húmedas. Si entra agua o
cualquier otro líquido en la unidad, póngase en contacto
con su distribuidor de Onkyo para que la revise.
No utilice otros adaptadores de CA, adaptadores de
corriente para coche o portapilas que contenga pilas
recargables o normales, ya que podrían dañar el
producto.
Es-3
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
32 ページ
2012年7月12日
Para modelos europeos
AT
EE
IE
NL
ES
CH
BE
FI
IT
PL
SE
BG CY
FR * DE
LV LT
PT RO
GB
IS
CZ
GR
LU
SK
LI
DK
HU
MT
SI
NO
Uso en exteriores limitado a 10 mW PIRE dentro de la banda
2454-2483,5 MHz
Austria
Bélgica
Bulgaria
Chipre
República Checa
Dinamarca
Estonia
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
Hungría
Irlanda
Italia
Latvia
Lituania
Luxemburgo
Malta
木曜日
AT
BE
BG
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
午後6時1分
Países Bajos
Polonia
Portugal
Rumanía
Eslovaquia
Eslovenia
España
Suecia
Reino Unido
Islandia
Liechtenstein
Noruega
Suiza
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
Consulte la página 6 de la versión en inglés del
manual de instrucciones para leer la declaración.
Es-4
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
33 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Accesorios suministrados
Asegúrese de que dispone de los siguientes
accesorios.
• Adaptador de CA
• Cable de AV
Para algunos modelos
Antes de usar, conecte el adaptador de enchufe de CA
apropiado al adaptador de CA.
El tipo de adaptador de enchufe depende del lugar de
compra.
Quitar
• Cable u
Poner
• Mando a distancia
Presione
Una pila de botón de litio CR2025 se coloca en el mando a
distancia en la fábrica.
* En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final
del nombre del producto indica el color. Las
especificaciones y las operaciones son las mismas,
independientemente del color.
Nota
• El adaptador de CA suministrado con el DMI-40.4
está diseñado exclusivamente para su uso con el
DMI-40.4. No lo use con cualquier otro dispositivo.
Del mismo modo, no use ningún otro adaptador
de CA con el DMI-40.4. Esto podría provocar daños
en el DMI-40.4.
Es-5
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
34 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Cómo utilizar el DMI-40.4
Acerca del DMI-40.4
Con Onkyo DMI-40.4, usted puede
fácilmente reproducir la música
almacenada en su
iPod/iPhone/iPad de Apple a través del amplificador
de Onkyo o del receptor de AV y disfrutar de un gran
sonido, y ver presentaciones de diapositivas y vídeos
de iPod/iPhone/iPad en su televisor. Con el mando a
distancia suministrado, puede controlar su
iPod/iPhone/iPad desde la comodidad de su sofá.
El DMI-40.4 está equipado con puerto ETHERNET y Wi-Fi,
para que pueda disfrutar de la música desde la
biblioteca de música de los dispositivos iOS o iTunes
de manea inalámbrica al usar AirPlay desarrollado
por Apple Inc. También puede establecer
configuraciones inalámbricas al compartir inicio de
sesión de red Wi-Fi del iOS 5.
Al conectar el DMI-40.4 y el amplificador Onkyo o
receptor de AV equipado con toma u con un cable
u y un cable de audio analógico, puede controlar
reproducción/pausa/avance rápido/retroceso
rápido/anterior/siguiente, etc. con el mando a
distancia que vino con su amplificador o receptor de
AV.
Es-6
■ Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
Fabricado para:
• iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación)
• iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
• iPad (3ª generación), iPad 2, iPad
Nota
• Para utilizar AirPlay, necesitará uno de los equipos
siguientes.
– iPod touch, iPhone, iPad con iOS 4.3.3 o superior.
– Un ordenador personal con iTunes 10.2.2 (o
superior) instalado.
Consejo
• Para un rendimiento óptimo, recomendamos
utilizar siempre la última versión de iOS y iTunes. Si
desea más información sobre AirPlay o sobre cómo
obtener la versión más reciente del software, visite
el sitio web de Apple.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
35 ページ
2012年7月12日
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPod” , “Made for iPhone” y “Made for iPad”
significan que un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse específicamente a un iPod,
iPhone o iPad respectivamente, y su conformidad
con los estándares de rendimiento de Apple ha sido
certificada por el desarrollador.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo ni de su conformidad con los
estándares de seguridad y normativos. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod,
iPhone o iPad puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
木曜日
午後6時1分
El logo Wi-Fi CERTIFIED es un símbolo de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Es-7
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
36 ページ
2012年7月12日
Nombres de las piezas
木曜日
午後6時1分
Abajo
Es-8
Sensor del mando a distancia
Recibe señales de control desde el mando a
distancia.
LED STATUS
Las luces se encienden o parpadean
dependiendo del estado de su DMI-40.4.
Consulte
26 para obtener más información.
Conector del dock
Se conecta a su iPod/iPhone/iPad.
Antena inalámbrica
Esta es la antena para transmitir y recibir señales
inalámbricas.
Toma DC IN 5V 3A
Esta es la toma para conectar el adaptador de CA
suministrado.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
37 ページ
2012年7月12日
Puerto ETHERNET
Este es el puerto para conectarse a la red. Puede
conectar este a un router o a un concentrador.
Tomas AUDIO OUT L/R
Estas son las tomas de salida de audio analógico.
Toma VIDEO OUT
Esta es la toma de salida de vídeo analógico.
Toma u
Esta es la toma para la operación de enlace con
el amplificador de Onkyo o el receptor de AV
equipado con toma u. Conexión solamente
por cable u no puede realizar una operación
de enlace. También se necesita una conexión por
cable de audio analógico.
Toma OPTICAL AUDIO OUT
Esta es la toma de salida de audio óptico.
Interruptor RI MODE
Ajusta el interruptor RI MODE para emparejar la
pantalla de entrada de su amplificador o del
receptor de AV (ver a continuación).
木曜日
午後6時1分
TAPE
DOCK
TAPE
DOCK
Pantalla de entrada
del amplificador o
del receptor de AV
Interruptor RI MODE
Consulte el manual de instrucciones de su
amplificador o del receptor de AV para más
información sobre cómo cambiar la pantalla de
entrada.
Modo del mando a
distancia del
amplificador o del
receptor de AV
Para controlar su
iPod/iPhone/iPad con el
mando a distancia de su
amplificador o del
receptor de AV,
seleccione el modo del
mando a distancia
correspondiente.
Es-9
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
38 ページ
2012年7月12日
Mando a distancia
Puede usar los siguientes botones para controlar su
iPod/iPhone/iPad.
Botón
Ajusta el DMI-40.4 en On (Encendido) o Standby (En
espera).
b Botón de MENÚ
Regresa al menú anterior.
Es-10
木曜日
午後6時1分
Botones q/w y ENTER
Estos botones permiten navegar por los menús.
Botón 7
Selecciona el inicio de la canción actual. Al pulsar
este botón 2 veces se selecciona la canción
anterior.
Púlselo y manténgalo presionado para
retroceder rápidamente.
Botón repetir
Pulse este botón repetidamente para cambiar
entre los modos de repetición.
Botón 1/3
Inicia o detiene una reproducción.
Botón de silencio
Silencia la salida de audio. Para volver a activar el
sonido, pulse este botón o ajuste el volumen.
Botones VOL +/–
Ajustan el volumen. Los niveles de volumen del
DS-A5 e iPod/iPhone/iPad están vinculados.
Botón 6
Selecciona la siguiente canción.
Púlselo y manténgalo presionado para el avance
rápido.
j Botón aleatorio
Ejecuta una reproducción aleatoria.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
39 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Nota
• La operación actual puede variar dependiendo
de su modelo de iPod/iPhone/iPad, su generación
y versión de firmware.
Algunas de las funciones del iPod/iPhone/iPad que
puede controlar con este mando a distancia
también pueden controlarse con el mando a
distancia que vino con su amplificador o receptor
de AV. Consulte el manual de instrucciones que
vino con su amplificador o receptor de AV para
más información.
Es-11
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
40 ページ
2012年7月12日
Apuntado del mando a distancia
Retire la etiqueta de protección de la pila antes
de usar.
Apunte con el mando a distancia al sensor del mando
a distancia del DMI-40.4, como se muestra.
Sensor del mando a distancia
Es-12
DMI-40.4
木曜日
午後6時1分
Nota
• El mando a distancia podría no funcionar de forma
fiable si el DMI-40.4 está expuesto a una luz brillante,
como puede ser la luz solar directa o lámparas
fluorescentes de tipo inversor. Reubíquelo si fuera
necesario.
• Si se utiliza otro mando a distancia del mismo tipo
en la misma sala o si el DMI-40.4 está instalado cerca
de otro equipo que utilice rayos infrarrojos, el
mando a distancia podría no funcionar
correctamente.
• No coloque nada sobre el mando a distancia, como
un libro o una revista, ya que un botón podrían
pulsarse continuamente y con ello gastar la pila.
• El mando a distancia podría no funcionar de
forma fiable si se instala el DMI-40.4 en un estante
detrás de puertas con cristales coloreados.
• El mando a distancia no funcionará si existe algún
obstáculo entre él y el sensor del mando a distancia
del DMI-40.4.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
41 ページ
2012年7月12日
Cambiar la pila
El mando a distancia emplea una pila tipo CR2025.
Usar siempre el mismo tipo.
Saque y tire para
liberar el cierre que
cubre la pila. Puede
quitar la tapa de la pila
con las uñas al usar los
espacios colocados a
un lado.
Haga que coincida la
polaridad en la pila de
litio con un signo
positivo (+) sobre la
bandeja de la pila.
Deslice la bandeja con
la pila nueva dentro del
compartimento de la
pila hasta que escuche
un sonido de clic.
木曜日
午後6時1分
Nota
• Si el mando a distancia no funciona de forma fiable,
pruebe a cambiar la pila.
• Si no piensa utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, retire la pila
para evitar daños por fugas o corrosión.
• Una pila gastada deberá retirarse lo antes posible
para evitar daños causados por fugas o corrosión.
• El mal uso de las pilas de litio puede causar fuego
o una quemadura química. Mantenga siempre
fuera del alcance de los niños. Nunca desmonte,
cargue, caliente por encima de 100 ºC o incinere.
Precaución
• Peligro de explosión si la pila se cambia
incorrectamente. Cámbiela solamente por un tipo
similar o equivalente.
Lado positivo (+)
Es-13
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
42 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Conexión del DMI-40.4
Conecte el DMI-40.4 a su amplificador Onkyo,
receptor de AV, etc. como se muestra a continuación.
Toma de corriente
de la pared
Router Wi-Fi
Amarillo
Rojo
Adaptador
de CA
Blanco
Señales inalámbricas
Cable AV suministrado
Amplificador o receptor de AV
Cable Ethernet
Blanco
AUDIO
INPUT
OPTICAL
AUDIO INPUT
Rojo
LAN
Router
Amarillo
Amplificador o receptor de AV
Cable u suministrado
VIDEO
INPUT
Amplificador, receptor de AV o televisor
Es-14
Cable de audio
digital óptico
Amplificador Onkyo o receptor de AV
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
43 ページ
2012年7月12日
Usando el cable AV suministrado, conecte las
tomas de salida de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del DMI-40.4 a una entrada
de audio en su amplificador Onkyo o receptor
de AV. Y si su iPod/iPhone/iPad admite salida
de televisión, conecte la toma de salida de
vídeo (VIDEO OUT) del DMI-40.4 a una entrada
de vídeo por componentes en su amplificador
Onkyo, receptor de AV o televisor.
Empleando el cable u suministrado, conecte
la toma u del DMI-40.4 a una toma u en su
amplificador Onkyo o receptor de AV.
Conecte el adaptador de CA suministrado a la
toma DC IN 5V 3A del DS-A5, y enchufe el
adaptador de CA en una toma de corriente
adecuada en la pared .
Nota
• No coloque el DMI-40.4 encima de un componente
que se caliente o uno que tenga ventilación aérea
en la parte superior, ya que puede interferir con la
refrigeración de ese componente o hacer que el
componente o DMI-40.4 se recaliente. Colóquelo
junto al componente, utilice una rejilla de equipo
de audio, etc.
木曜日
午後6時1分
Precaución
• Conecte el cable u suministrado solamente a
tomas u. No conecte auriculares a la toma u, ya
que dañará su equipo.
■ Inserte su iPod/iPhone/iPad en el DMI-40.4
Inserte su iPod/iPhone/iPad en el DMI-40.4 como se
muestra a continuación.
iPod/iPhone/iPad
Ahora, puede disfrutar de música/vídeo desde el
iPod/iPhone/iPad.
Nota
• Para evitar daños en el conector de dock, no
retuerza el iPod/iPhone/iPad al insertarlo o
extraerlo y tenga cuidado de no golpearlo mientras
lo esté insertando.
• No utilice su iPod/iPhone/iPad con ningún otro
accesorio, por ejemplo transmisores de FM y
micrófonos, ya que pueden causar un
funcionamiento incorrecto.
Es-15
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
44 ページ
2012年7月12日
Configuración de red
Siga cualquiera de los dos procedimientos que se
describen a continuación para establecer la conexión
a la red.
■ Compartir el inicio de sesión de red Wi-Fi
Nota
• Para usar esta función, se requiere iOS versión 5 o
superior en los dispositivos siguientes.
– iPod touch (3ª y 4ª generación)
– iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS
– iPad (3ª generación), iPad2, iPad
Nota
Si el cable Ethernet se conecta al DMI-40.4,
quite el cable Ethernet después de apagar el
DMI-40.4, y enciéndalo otra vez y configure.
Conecte el dispositivo iOS conectado al router
Wi-Fi (punto de acceso inalámbrico) al DMI-40.4.
Router Wi-Fi
Es-16
午後6時1分
Confirme que las luces LED están en verde.
Las luces LED en azul indican que la conexión a la
red se ha completado.
•
Conexión inalámbrica
木曜日
Pulse el botón ENTER en el mando a distancia
durante 5 segundos.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
45 ページ
2012年7月12日
Pulse el botón Aceptar después de que
aparezca una pantalla de confirmación en su
dispositivo iOS.
LED parpadea en azul.
La configuración inalámbrica del DMI-40.4 se
ajusta igual que la del dispositivo iOS. Esto
permite conectarse al mismo punto de acceso.
Las luces LED se encienden en color azul una vez
que la conexión se completa.
木曜日
午後6時1分
Conexión con cable (cable Ethernet)
Conecte el DMI-40.4 al router con un cable
Ethernet.
Encienda el DMI-40.4.
Conectado
Router Wi-Fi
Ajustes
inalámbricos
Es-17
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
46 ページ
2012年7月12日
Conexión inalámbrica
■ Uso del modo de punto de acceso
Confirme que las luces LED están en verde.
Las luces LED en azul indican que la conexión a la
red se ha completado.
Nota
• Si el cable Ethernet se conecta al DMI-40.4, quite
el cable Ethernet después de apagar el DMI40.4, y enciéndalo otra vez y configure.
Pulse el botón ENTER en el mando a distancia
durante 5 segundos.
El DMI-40.4 entra en modo de punto de acceso y
la conexión inalámbrica de su ordenador
personal se activa gracias al SSID del DMI-40.4.
LED parpadea en verde.
Es-18
木曜日
午後6時1分
Acceda al menú de ajustes de WEB
(➔ página 19) de su ordenador personal y
establezca los ajustes inalámbricos.
Las luces LED se encienden en color azul una vez
que la conexión se completa.
Consejo
• También puede mostrar el menú de ajustes de
WEB al introducir la dirección IP “192.168.1.1”
del DMI-40.4 en el campo de dirección de
internet (URL) del navegador mediante un
navegador de internet como el Internet
Explore®.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
47 ページ
2012年7月12日
Ajustes de WEB
Los ajustes de WEB le permite confirmar la
información del DMI-40.4, cambiar el
nombre, configurar la red y actualizar el
firmware.
El menú de ajustes de WEB puede mostrarse por el
procedimiento siguiente (ejemplo de Safari 5.1).
木曜日
午後6時1分
Inicie el Safari.
Seleccione todos los marcadores del menú o
marque el menú para mostrar los marcadores.
Seleccione la lista de recopilación “Bonjour”.
Seleccione el DMI-40.4 y visualice el menú
de ajustes de WEB.
Nota
• Los ajustes WEB se pueden hacer mientras el LED
del DMI-40.4 se ilumina en azul.
• El procedimiento anterior sólo puede realizarse en
un ordenador personal, no en un iPod touch/
iPhone/iPad.
• Sólo pueden utilizarse caracteres alfanuméricos
para “Device Name”.
Consejo
• Si Safari no está instalado en su ordenador
personal, consígalo en el sitio web de Apple.
Es-19
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
48 ページ
2012年7月12日
Reproducción de contenidos a través de
AirPlay
Siga el procedimiento que se describe a continuación
para la reproducción.
Encienda el DMI-40.4.
Seleccione la canción que desea reproducir.
En el icono AirPlay
de iTunes o en el iPod
Touch/iPhone/iPad, seleccione el “Onkyo
DMI-40.4 ******” (nombre por defecto).
Es-20
木曜日
午後6時1分
Auto Standby
El DMI-40.4 entra en estado de espera
automáticamente, si no reproduce durante más de
20 minutos. Cuando se conecta el iPod/iPhone/iPad,
entra en modo de carga.
Cuando se ha completado la conexión a la red, el
DMI-40.4 entra en estado de Red preparada.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
49 ページ
2012年7月12日
Funciones del sistema
Puede usar los sistemas siguientes al conectar el
DMI-40.4 y el amplificador Onkyo o receptor de AV
equipado con una toma u con un cable u y un
cable de audio analógico.
Dependiendo del modelo y la generación de su
iPod/iPhone/iPad, es posible que no estén
disponibles algunas de las operaciones
vinculadas.
■ Sistema activado
Cuando active el amplificador o receptor de AV, el
DMI-40.4 y el iPod/iPhone/iPad se activarán
automáticamente.
Además, cuando el DMI-40.4 y el iPod/iPhone/iPad
están encendidos, algunos de sus amplificadores o
receptor de AVs se pueden encendidso al pulsal el
botón 8.
木曜日
午後6時1分
■ Autoencendido activado
Si pulsa el botón r/3 del mando a distancia
mientras su amplificador o el receptor de AV está en
espera, su amplificador o el receptor de AV se activará
automáticamente. Seleccione el iPod/iPhone/iPad
como fuente de entrada y el iPod/iPhone/iPad
iniciará la reproducción.
■ Direct Change (cambio directo)
Si inicia la reproducción del iPod/iPhone/iPad
mientras está escuchando otra fuente de entrada, el
amplificador o receptor de AV cambiará
automáticamente a la entrada a la cual está
conectado el DMI-40.4
Nota
• Si usa su iPod/iPhone/iPad con cualquier otro
accesorio, la detección de reproducción de
iPod/iPhone/iPad podría no funcionar.
■ Apagado del sistema
Cuando apaga su amplificador o receptor de AV, el
DS-A5 entra automáticamente en espera.
Es-21
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
50 ページ
2012年7月12日
■ Otras operaciones del mando a distancia
Puede usar el mando a distancia suministrado con su
amplificador o receptor de AV para controlar
funciones básicas del iPod/iPhone/iPad. La
funcionalidad disponible depende de su
amplificador o del receptor de AV. Consulte el
manual de instrucciones que vino con su
amplificador o receptor de AV para más información.
■ Observaciones sobre el funcionamiento
• Si el volumen es bajo incluso aunque lo controle
con el mando a distancia suministrado, el ajuste
de volumen también es posible en su
amplificador o receptor de AV.
• Si ajusta el control de volumen en su
iPod/iPhone/iPad mientras está insertado en el
DMI-40.4, tome la precaución de que no esté
ajustado muy alto antes de volver a conectar sus
auriculares.
Es-22
木曜日
午後6時1分
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
51 ページ
2012年7月12日
Actualización de firmware
Siga el procedimiento siguiente para actualizar el
firmware de DMI-40.4.
Nota
• No desconecte los cables ni apague la alimentación
durante el proceso de actualización.
• El programa y la documentación en línea que lo
acompaña se le ofrecen para que los utilice bajo su
propia responsabilidad. Onkyo no se hará
responsable y usted no podrá solicitar daños y
perjuicios por ningún tipo de reclamación
relacionada con su uso del programa o de la
documentación en línea que lo acompaña,
independientemente de la teoría legal, tanto si es
de tipo contractual como extracontractual. En
ningún caso será Onkyo responsable ante usted ni
ante terceros de daños especiales, indirectos,
circunstanciales o consiguientes de ningún tipo,
incluidos, entre otros, la compensación, el
reembolso o la indemnización por pérdida de
beneficios presentes o futuros, pérdida de datos ni
por cualquier otro motivo.
木曜日
午後6時1分
Acceda al menú de actualización del firmware
en los ajustes de WEB (➔ página 19).
Seleccione o “Firmware Update from
Internet” o “ Firmware Update from PC”.
Actualice el firmware de acuerdo con los
contenidos de pantalla de su ordenador
personal.
El DMI-40.4 entra en modo de espera una vez que
las actualizaciones se completen.
Cuando continúe usando el DMI-40.4, pulse
el botón 8 en el mando a distancia para
reiniciarlo.
Si desea más información, visite el sitio web de
Onkyo.
Encontrará la dirección de la página de inicio en la
contraportada de este manual.
Es-23
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
52 ページ
2012年7月12日
Restauración de los ajustes por defecto
Puede restablecer lo valores predeterminados de
DMI-40.4.
Ejecute esto cuando surge la necesidad de restaurar
el nombre del DMI-40.4, el valor del volumen y los
ajustes de red.
Encienda el DMI-40.4.
Pulse el botón Silencio en el mando a distancia
durante 2 segundos.
El DMI-40.4 entra en estado de espera y el LED apaga
una luz. El ajuste se restaura a los ajustes
predeterminados.
Pulse el botón Repetir en el mando a distancia
durante 10 segundos.
LED parpadea en azul y verde alternadamente, y
el DS-A5 entra en mode ajuste por defecto.
Nota
• A menos que el botón de Silencio se pulse en el
plazo de 30 segundos después de que el LED
parpadee en azul verde alternadamente, el
modo de ajuste predeterminado termina.
Es-24
木曜日
午後6時1分
Resolución de problemas
No hay sonido ni vídeo
• Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad está
conectado adecuadamente.
• Si no hay vídeo, asegúrese de que su
iPod/iPhone/iPad admite salida de televisión.
• Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está
reproduciendo.
• Asegúrese de que su amplificador o receptor de
AV está encendido, la entrada en la que se conecte
el DMI-40.4 está seleccionada como la fuente de
entrada y el control de volumen no está en el
mínimo.
• Asegúrese de que todos los conectores están
introducidos a fondo.
• Asegúrese de que el DMI-40.4 está conectado a la
toma de entrada correcta en su amplificador o
receptor de AV. Si no hay vídeo, compruebe las
conexiones de vídeo. No conecte el DMI-40.4 a
ningúna toma en su amplificador o receptor de AV
etiquetada OUT.
• Asegúrese de que el adaptador de CA está
correctamente conectado al DMI-40.4 y a la toma de
corriente adecuada en la pared.
• Intente ajustar de nuevo el iPod/iPhone/iPad.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
53 ページ
2012年7月12日
El mando a distancia no funciona
• Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está
insertado correctamente en el conector del dock. Si
el iPod/iPhone/iPad está dentro de una funda, es
posible que no se conecte correctamente, por lo
que se debe retirar siempre la funda antes de
insertar el iPod/iPhone/iPad en el DMI-40.4.
• No se podrá controlar el iPod/iPhone/iPad mientras
se esté visualizando el logotipo de Apple.
• Si el mando a distancia de su amplificador o
receptor de AV tiene botones de modo a distancia,
asegúrese de que selecciona el modo de mando a
distancia apropiado.
• Si está usando el mando a distancia que vino con su
amplificador o receptor de AV, asegúrese de
apuntar hacia el amplificador o receptor de AV
cuando quiera controlar su iPod/iPhone/iPad.
• Compruebe el ajuste del interruptor RI MODE del
DS-A5.
• Intente ajustar de nuevo el iPod/iPhone/iPad.
No es posible conectar a Wi-Fi (LAN inalámbrico)
Asegúrese de que su router Wi-Fi es compatible con
las siguientes características:
• IEEE 802,11b o 802,11g estándar.
• (Estados Unidos) Banda de canal de 1-11 canales.
• (Otros) Banda de canal de 1-13 canales.
木曜日
午後6時1分
La reproducción del sonido se interrumpe y la
comunicación no funciona
• Cuando se utilizan otros dispositivos inalámbricos
LAN cerca del DMI-40.4, pueden ocurrir varios
problemas como una reproducción y
comunicación que se interrumpe.
Puede evitar estos problemas al cambiar el canal de
su router Wi-Fi.
Para instrucciones sobre cómo cambiar canales,
consulte el manual de instrucciones
proporcionado con su router Wi-Fi.
Es-25
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
54 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
La siguiente tabla describe el estado del DMI-40.4.
LED DE ESTADO
Apagado
Iluminación sólida
Color del LED
—
Naranja
Azul (conectado a la red)
Verde (no conectado a la red)
Parpadeo
Parpadeo más
lento
Parpadeo rápido
Parpadeo alterno
Es-26
Azul (conectado a la red)
Verde (no conectado a la red)
Azul
Verde
Azul (conectado a la red)
Verde (no conectado a la red)
Azul
Azul y verde
Azul y naranja
Azul, verde y naranja
Estado
Standby
El iPod/iPhone/iPad está cargando o la Red está
preparada.
Audio y vídeo pueden tener salida desde el
componente conectado al conector del Dock o con
AirPlay.
Audio y vídeo pueden tener salida desde el
componente conectado al conector del Dock.
Inicio
DS-A5 empieza después de que el LED se encienda.
Ejecutar el compartir el inicio de sesión de red Wi-Fi
En modo de punto de acceso
Silenciamiento
Al pulsar el botón de Silencio en el mando a distancia
o ajustar el volumen hace que salga el audio.
Actualización de firmware
En modo de ajuste predeterminado
La conexión de red tiene un problema.
Ocurrió un problema mientras se actualizaba el
firmware.
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
55 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
Especificaciones
Clasificación:
5 V CC, 3
A Consumo de energía:
18 W
Consumo de energía en espera:
0,5 W (incluyendo el adaptador de
CA suministrado)
(Red preparada) 4 W (incluyendo el
adaptador de CA suministrado)
Red:
(Wi-Fi) IEEE 802.11b/g estándar
(Ethernet) 100 Mbps
Dimensiones (An × Al × Fo):
121 mm × 136 mm × 54 mm
Peso:
223 g
Tomas:
Línea de salida de audio L/R, Salida
de vídeo compuesta, Salida de audio
digital óptico, puerto ETHERNET,
toma u, toma DC IN 5V 3A
Cambio MODO RI:
TAPE/DOCK
Las especificaciones y características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Es-27
E41_DS-A5_FrEs_120712.book
1 ページ
2012年7月12日
木曜日
午後6時1分
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600
Fax: 201-7852650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Y1207-1
SN 29401222
(C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Author                          : anitachou
Create Date                     : 2012:07:27 15:04:02+08:00
Modify Date                     : 2012:07:27 15:08:26+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Format                          : application/pdf
Creator                         : anitachou
Title                           : Microsoft Word - SN29401221_dmi-40.4_En_120711.doc
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2012:07:27 15:08:26+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.5.1 (Windows)
Document ID                     : uuid:e2d32509-72ff-4c37-897f-0696b75c62c5
Instance ID                     : uuid:a7e6be88-b084-462a-8131-920e1b4e7529
Page Count                      : 88
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PPQ-DSA5

Navigation menu