LITE ON TECHNOLOGY Z2 Wireless Music System User Manual

LITE-ON Technology Corp. Wireless Music System

User manual

Download: LITE ON TECHNOLOGY Z2 Wireless Music System User Manual
Mirror Download [FCC.gov]LITE ON TECHNOLOGY Z2 Wireless Music System User Manual
Document ID1745799
Application ID0ujdLIfvX8uR9+Pnb2mp2w==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize331.74kB (4146787 bits)
Date Submitted2012-07-18 00:00:00
Date Available2012-07-23 00:00:00
Creation Date2012-06-01 10:56:45
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.0
Document Lastmod2012-07-12 15:56:47
Document TitleUser manual
Document CreatorAdobe InDesign CS4 (6.0.1)

Z2
Firmware version 1.0
ENGLISH
Welcome to Bowers & Wilkins and Z2
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
first established our company he did so in the belief that
imaginative design, innovative engineering and advanced
technology were keys that could unlock the enjoyment of audio
in the home. His belief is one that we continue to share and it
inspires every product we design.
Z2 is more than just an iPod® dock. As well as listening to
audio stored on your iPod or iPhone ® you can use it to:
•	Play audio directly from iTunes® via either a cable or wireless
network connection.
• 	Connect and listen to an external audio source such as a TV or
a non-USB portable music player.
• 	Output video from your iPod or iPhone to a TV screen or
monitor.
This manual will tell you everything you need to know to get the
most from your Z2. It begins by describing the contents of the Z2
carton.
www.bowers-wilkins.com
ENGLISH
1. Z2 Carton Contents
1. Z2
2. Power supply
3. Remote control handset
4. Document pack containing a Quick Start Guide,
warranty information and statutory safety warnings.
Environmental Information
This product complies with international directives,
including but not limited to the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment, the Registration, Evaluation,
Authorisation and restriction of CHemicals (REACH)
and the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Consult your local waste
disposal authority for guidance on how properly to
recycle or dispose of this product.
Z2 dock connector works with iPhone 4S, iPhone
4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (4th,
3rd, 2nd, and 1st generations), iPod classic and
iPod nano (6th, 5th, 4th, 3rd and 2nd generations).
4th generation
3rd generation
2nd generation
6th generation
5th generation
(video camera)
4th generation
(video)
1st generation
3rd generation
(video)
2nd generation
(aluminum)
Diagram 1
iPod and iPhone compatibility
ENGLISH
2. Connecting to your Z2
You can connect to your Z2 three different ways:
• Using AirPlay® to stream wirelessly from iTunes.
• Using the iPod dock.
• Using the Auxilary input.
Diagram 2 illustrates the Z2 rear panel connection
sockets.
Z2
B&W Group Ltd. Worthing England
Designed in the UK Made in China
AirPlay Connection
Z2 is able to play audio from iTunes either wirelessly
or via a wired (Ethernet) connection using AirPlay
streaming technology. When connected to the same
network as a computer running iTunes, Z2 can
appear as an output option in the pop-up menu at
the bottom of the iTunes window. See Section 5
for information on configuring Z2 to join your home
network and on configuring iTunes to play through
Z2.
Note: Please ensure you have installed the latest
version of iTunes.
Note: A standard Ethernet cable is required if you
wish to connect your Z2 to an Ethernet network.
Diagram 2
Z2 back panel
As well as streaming audio from iTunes, AirPlay
also makes it possible to stream audio directly to
Z2 from an iPod touch, iPhone or iPad®. Any iPod
touch, iPhone or iPad application that incorporates
a volume control will have an additional icon that
enables selection of available remote speakers for
playback. Any AirPlay device within wireless range
will be included in the selection list.
Note: Z2 AirPlay works with iPad (3rd generation),
iPad 2, iPad, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (4th, 3rd and 2nd generations) with
iOS 4.2 and iTunes 10.1 (Mac and PC) or later.
iPod Dock
Z2's dock connector is compatible with the iPod and
iPhone models illustrated in Diagram 1. Other iPod
or iPhone models, or alternative music players, may
be used by connecting their headphone sockets
to the Z2 rear panel AUX input. iPhone and iPod
models are charged when docked if the Z2 is on or
in Sleep mode.
Auxiliary Input (AUX)
If you wish to listen to an external analogue source,
connect it to Z2 AUX input socket using an analogue
cable terminated with a mini-jack plug.
Mains Input (POWER)
Connect Z2 to a mains outlet socket using the
power supply. When first connected to mains power
Z2 will automatically power up with its indicator
pulsing red.
Note: The table in Section 4 describes all Z2
indicator colours and their meanings.
Note: The table in Section 4 describes all the Z2
indicator colours and their meanings.
Z2 can be operated either from the controls on its
body, illustrated in Diagram 2, or from the remote
handset. If the remote handset is to be used, the
battery insulating tab must first be removed. This
is illustrated in Diagram 3. Diagram 4 illustrates the
handset key functions.
ENGLISH
3. Using Z2
Z2
B&W Group Ltd. Worthing England
Designed in the UK Made in China
3.1 Switching On and Off
In addition to normal operating mode, Z2 has both
Standby and Sleep modes. In Standby mode,
all Z2 functions are switched off and the power
consumption minimised. In Sleep mode, the Z2
wireless function remains connected to the network.
The Z2 indicator illuminates dim red in Sleep mode
and will turn off in Standby mode.
Z2 can be switched from Standby mode by the
following actions:
• Pressing the Z2 Standby button
• Docking an iPod or iPhone.
Diagram 3
Z2 controls explained
Z2 can be switched from Sleep mode by the
following actions:
• Pressing the Z2 Standby button
• Pressing handset Standby key
• Docking an iPod or iPhone.
• Streaming music to Z2 by Airplay.
• Play music through the AUX input.
When Z2 is switched on from Standby or Sleep, the
last input used will be selected if it is still connected.
If the last input used is no longer connected, Z2 will
automatically scan its inputs AUX, Dock, AirPlay,
and select the first connected one it finds. The Z2
indicator will change to the colour that designates
the selected input. If no connected input is found, Z2
will select the AirPlay input by default.
Note: If the AirPlay input has not been set up the
indicator will flash Yellow.
Note: The table in Section 4 describes all the Z2
indicator colours and their meanings.
To switch Z2 into Sleep mode, either press the
remote handset Standby key or press and hold the
Z2 Standby button for 2 seconds. The Z2 indicator
will illuminate dim red.
Diagram 4
Z2 insulating tab removal
To switch Z2 into Standby mode, press and hold the
Z2 Standby button for 4 seconds. The Z2 indicator
will turn off.
Note: It is not possible to switch Z2 into Standby
mode from the handset.
Note: The Z2 will automatically enter Sleep
mode if left inactive for more than 30 minutes.
Diagram 5
Z2 remote control explained
3.4 Z2 Automatic Input Switching
Diagram 6 illustrates Z2's connectivity.
In some circumstances the Z2 will automatically
switch to its AirPlay input or switch on from Sleep
mode:
With the Z2 switched on from Standby
or Sleep:
• You can listen to your iPod or iPhone audio.
•Y
 ou can connect to a wired or wireless network
and listen to your iTunes audio via AirPlay.
•Y
 ou can listen to other analogue audio sources via
the Z2 AUX input.
Note: See Section 6 for more on using the Z2
USB input.
•Y
 ou can use the handset Volume keys or the Z2
Volume buttons to control volume.
• If an iPod or iPhone is docked, or Z2 is connected
to iTunes via AirPlay, you can use the handset
Play/Pause key to play or pause audio, or the
Next and Previous keys to select the next or
previous track.
ENGLISH
3.2 Z2 Functions
• If iTunes streamed audio is present on the AirPlay
input when the dock input is selected and a
docked iPod or iPhone stops playing, the AirPlay
input will automatically be selected.
• If iTunes streamed audio is present on the AirPlay
input when the AUX input is selected but no audio
playing, the AirPlay input will automatically be
selected.
• If iTunes streamed audio is present on the
AirPlay input when Z2 is in Sleep mode, it will
automatically switch on and play the streamed
audio.
•W
 hen Z2 is in Sleep mode and an audio signal
is detected through the AUX input, it will
automatically switch on and play the AUX input
audio.
•Y
 ou can use the handset Input key or the Z2
Standby button sequentially to select connected
inputs.
3.3 Adjusting the Z2 sound
A Z2 used close to a wall or near a room corner may
overemphasise the bass elements of music played
on it. You can reduce the bass by following the steps
below.
•W
 ith the Z2 switched on from Standby, dock
an iPod or iPhone and play some music. While
the music is playing, select the iPod or iPhone
Settings icon.
•S
 croll to the bottom of the Settings page and
select Speakers.
Z2
B&W Group Ltd. Worthing England
Designed in the UK Made in China
•T
 he default Z2 setting is Bass 0. This is
appropriate for a Z2 used away from walls and
corners. Bass -1 reduces the bass output
appropriately for a Z2 used with its back close
to a wall. Bass -2 reduces the bass output
appropriately for a Z2 used near a room corner.
Bass +1 and Bass -3 options are also provided
to enable personal preferences also to be
accommodated. You should select whichever
option you feel sounds best on a range of music.
The bass adjustment happens as soon as you
highlight the option.
MENU
•T
 he selected bass adjustment is retained by the Z2
once the docked iPod or iPhone is removed and is
applied to all the Z2 inputs.
Note: When you use Z2 with AirPlay or a docked
iPod or iPhone it is best to switch-off any
equalisation. Select the “flat” equalisation option.
Diagram 6
Z2 connectivity
The Z2 indicator illuminates in a range of colours
to indicate different operational conditions. Table 1
describes the colours and their meanings.
5. Joining Wireless Networks and
configuring iTunes
In order to play your iTunes music on your Z2 using
AirPlay, your Z2 must join the same network as the
computer on which iTunes is installed and running.
Z2 network addressing is set to DHCP which means
that once it has joined the wireless network it will not
require any further configuration. You will need to
know your home wireless network name and
password before you start.
5.1 Set up your Z2 with your iOS device
(iPod touch, iPad or iPhone)
• Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from
the App Store or by visiting www.bowers-wilkins.
com/setupapp.
• Follow the onscreen instructions.
5.2 Set up with Mac or PC
• Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from
the Mac App Store (Mac users only) or by visiting
www.bowers-wilkins.com/setupapp.
•S
 elect your home network Name from the
drop down list and enter the Password in the
appropriate box. Take care to type the password
correctly.
ENGLISH
4. The Z2 Indicator
•W
 hen you are finished, click on the Apply button,
then close the Z2 setup page. Disconnect the
Ethernet cable.
•T
 he Z2 indicator will change to steady purple when
the wireless network connection is established.
This will take around 60 seconds.
Note: If Z2 fails to connect to your home wireless
network, the most likely fault is an incorrectly
entered network password. Follow the reset
instructions in Section 8 and begin the network
setup procedure again.
5.4 Configuring iTunes
With Z2 connected to your home network (wired or
wireless) you can configure iTunes to use it as an
output device. Configure iTunes by selecting Z2 in
the devices menu at the bottom right hand corner of
the iTunes display.
iTunes will now play through the Z2.
Multiple Z2 units can be connected to the wireless
network and used to provide audio in separate
rooms. Each will be available in the iTunes devices
menu, identified by either the names specified in the
setup page, or by default the last three digits of their
serial numbers.
• Follow the onscreen instructions.
5.3 Setting up Z2 using a wired
connection
To set up Z2 to join your wireless network you
should first connect it physically to the Mac/PC using
an Ethernet cable. You will need to ensure that your
Mac/PC wireless capabilities are disabled. Once
connected you can browse to the Z2 setup page.
Follow the steps described below.
Note: Z2 can also use a wired network for AirPlay
streaming.
•U
 nplug every cable from the Z2 and undock any
docked iPod or iPhone.
•U
 sing an Ethernet cable connect the Z2 rear panel
ETHERNET socket to an Ethernet socket on the
computer.
•C
 onnect the power cable. Z2 will switch on with
the indicator pulsing red.
•Z
 2 will automatically select its AirPlay input and
establish a connection to the network. This may
take up to 90 seconds during which time the
Z2 indicator will begin to flash yellow. When this
happens press and hold the '+' volume button
on Z2 for 4 seconds. Z2's indicator will show
solid purple once the wired network connection is
established.
•U
 sing an internet browser application running on
the computer connected to the Z2 type the Z2
default network address (http://192.168.10.1) in
the browser address field and press “return”. This
will open the Z2 setup page (see Diagram 7 on
next page).
• The setup page provides the option to change
the Z2 name. Changing the name is useful if more
than one Z2 is to be connected to the network.
Enter a new name (Z2 Kitchen for example) in the
Name box.
Indicator Colour
Meaning
Input Selected
Off
Standby
N/A
Dim Red
Sleep
N/A
Pulsing Red
Powering up
N/A
Flash Red twice
Reset started
N/A
Blue
On
Dock
Fast flashing Blue
Volume adjustment
Dock
Orange
On
Aux
Fast flashing Orange
Volume adjustment
Aux
Slow flashing Orange
Digital audio lock error
Aux
Purple
On
AirPlay
Fast flashing purple
Volume adjustment
AirPlay
Slow flashing purple
No network connected
AirPlay
Fast flashing Red
Invalid operation
Any
Slow flashing Yellow
Wireless setup mode
N/A
White
Firmware update
N/A
Flashing white
Firmware error
N/A
Table 1
Indicator colour and meaning
ENGLISH
7. Z2 Firmware Update
Updated Z2 firmware may from time to time be made
available for download from Z2's support section of
the Bowers & Wilkins website.
8. Z2 Factory Reset
Z2 has a pin-hole reset button located on its rear
connection panel. The reset button is illustrated in
Diagram 7. To return the Z2 network settings (AirPlay
input) to the factory defaults, ensure the power cable
is connected, and power the Z2 on. Press and hold
the reset button for 2 seconds. The indicator will
flash red twice.
Z2
B&W Group Ltd. Worthing England
Designed in the UK Made in China
9. Cleaning Z2
Use a clothes brush or vacuum cleaner with nozzle
attachment to clean the grille cloth. Wipe other
surfaces with a clean lint-free cloth. If you wish to
use a cleaning agent, apply it onto the cleaning
cloth, not directly onto the Z2. Test a small area first,
as some cleaning products may damage some of
the surfaces. Avoid products that are abrasive, or
contain acid, alkali or anti-bacterial agents.
RESET
10. Troubleshooting
If you need help troubleshooting a specific problem,
or have a question you’d like answered, please
consult our Troubleshooting guide, or Frequently
Asked Questions section on the Z2 Product
Support page of our website.
www.bowers-wilkins.com/support
Diagram 7
Z2 factory reset
F e name
Sa e y and Wa an y Leafle _Concep 01 ndd
Forma F a
450 x 450 mm
Forma Fo ded
150 x 150 mm
444 mm
Pr n ng
S ng e co ou b ack
Mach ne sea e
148 mm
148 mm
148 mm
Do no pr n any magen a nes
boxes or words They are here o
deno e d mens ons and o d nes
and any ex wh ch needs rans a ng
They are deno ed as o ows
= Graph c e emen ha has ex w h n wh ch
needs rans a ng
Lo um psum = Any ex ha s m ss ng rom he rans a ed
M croso Word fi es
= Fo d nes
PLEASE REMOVE MAGENTA
BOXES THAT HAVE BEEN
PLACED OVER ‘CAUTION
BOXES’ TO DENOTE NEED
FOR TRANSLATION.
Français
Instructions importantes concernant la sécurité
Warranty
 ead these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarised or groundingtype plug. A polarised plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Objects containing
liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
16 In cases where the apparatus is not provided with a switch to
disconnect it from the AC mains power supply, disconnect the
apparatus fully by switching off the mains wall outlet or removing
the power plug from the receptacle. The mains power outlet and
plug must remain accessible at all times. Note: A standby switch
does not disconnect the apparatus from the power supply.
17 When batteries are supplied with the product or its accessories:
a CAUTION: Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace a spent battery only with the same type and
specification (battery type: CR2032 lithium).
b Do not expose batteries to excessive heat from sunshine, fires
and the like.
c Do not dispose of spent batteries in normal household waste.
Dispose at an authorised recycling centre. Consult your local
authority for details.
18 
Replace fuses only with the same or equivalent type and
specification as marked on the apparatus.
19 Apparatus with Class I construction must only be connected
to a power outlet having a protective earthing (grounding)
connection. Apparatus marked with the double insulated
symbol
does not require an earthing connection.
20 Some products are intended for sale in more than one country and
are supplied with more than one power cable. Use only the type
applicable to your location.
21 When lifting the product ensure the base is supported.  
22 Always adopt the correct posture when lifting.
23 Before handling the product, remove rings, bracelets and
any other adornments that might damage the surfaces.
24 L
 oudspeaker drive units produce stray magnetic fields.
Do not place any article that may be damaged by such
a magnetic field (audio and video tapes, credit and other
swipe cards and the like) within 0.5m (2 feet) of the apparatus.
The magnetic field will cause distortion of pictures on cathode ray
televisions and computer monitors. Plasma, LED and
OLED screens are not affected.
25 Ensure the surface for placement is secure and will support the
weight of the product.
26 Vibrations may cause objects to move, ensure that loose objects
are not at risk of falling/causing damage.
27 This product is only designed to work at an ambient temperature
of up to 45°C.
28 Ensure that the wall socket is near the equipment and easily
accessible.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee
of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
Labeling requirements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must
be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all
persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers must be
provide with antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the
Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless
Device should be used in such a manner such that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the IC
RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are
greater than 20cm from a person’s body).
Bowers & Wilkins products are designed and manufactured to the
highest quality standards. However, if something does go wrong with
the product, B&W Group Ltd. and its national distributors warrant free
of charge labour (exclusions may apply) and replacement parts in any
country served by an official Bowers & Wilkins distributor.
This warranty complements any national or regional legal obligations
of dealers or national distributors and does not affect your statutory
rights as a customer. Some regional legal obligations outside the
control of B&W Group Ltd. may reduce the scope or time of the terms
outlined below. In particular:
• S
 pecial warranty terms apply in the Russian Federation.
• Specific import regulations apply in Brazil.
Please contact the relevant national distributor for details.
Terms and Conditions
This warranty:
1 is valid only for products purchased from an authorised Bowers &
Wilkins retailer or dealer.
2 is valid from the date of purchase for a period of five years for
passive loudspeakers and two years for powered loudspeakers,
electronics and headphones, except that exclusions apply
in certain countries in line with national law. Please consult
the Bowers & Wilkins distributor in your country for detailed
information.
3 is limited to the repair of the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and
installation of products is covered by this warranty.
4 is only valid for the original owner. It is not transferable.
5 will not be applicable in cases other than defects in materials and/
or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a for deterioration of component parts, the nature of which is
to become worn or depleted with use, such as batteries and
headphone ear pads.
b for damages caused by incorrect installation, connection or
packing,
c for damages caused by any use other than correct use
described in the user manual, negligence, modifications, or use
of parts that are not made or authorised by B&W Group Ltd.,
d for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment,
e for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat,
war, public disturbances or any other cause beyond the
reasonable control of B&W Group Ltd. and its appointed
distributors,
f for products whose serial number has been altered, deleted,
removed or made illegible,
g if repairs or modifications have been executed by an
unauthorised person.
How to claim repairs under warranty
Should you have any concerns regarding the performance of your
product, please use the following procedure:
1 Y
 ou can find all contact details by clicking on ‘Contact Bowers
& Wilkins’ at the bottom of the home page of our web site and
selecting the appropriate country.
2 Our representative will discuss your concerns. If it is found
necessary to return the product for repair, you may be given a
Return Merchandise Authorisation. You should not return the
product without this authorisation, if given.
To validate your warranty, you will need to produce the original sales
invoice or other proof of ownership and date of purchase.
 euillez lire soigneusement ces instructions.
Conservez les instructions.
Respectez toutes les consignes de sécurité énoncées.
Suivez toutes les instructions données.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez aucune des ouïes d’aération prévues. Installez
l’appareil en respectant les consignes données par le constructeur.
8 Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur comme
des radiateurs, des souffleries ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs de puissance) dégageant de la chaleur.
9 Ne jamais modifier la prise d’alimentation secteur fournie avec
l’appareil. Une prise polarisée présente volontairement deux
broches différentes. Une prise avec mise à la terre possède
volontairement une troisième broche. Tous ces éléments sont
présents pour votre sécurité. Si la prise fournie n’est pas similaire à
celle de votre installation électrique, consultez un électricien agréé
pour le remplacement de cette dernière.
10 Protégez le câble d’alimentation secteur de tout écrasement ou
pincement, notamment au niveau de ses prises, de son réceptacle
à l’arrière de l’appareil, ou au niveau de sa sortie directe de
l’appareil.
11 N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le
constructeur.
12
Utilisez un support, mode de déplacement, ou
meuble expressément spécifié par le constructeur
ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot
de transport, manipulez-le avec soin de telle façon
que l’ensemble chariot/appareil ne puisse blesser quelqu’un en
basculant.
13 Débranchez l’appareil de son alimentation secteur pendant les
orages, ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une longue
période.
14 En cas de problème, toujours faire appel à un technicien qualifié et
agréé. Une telle intervention est nécessaire dès que l’appareil a été
endommagé, par exemple si son câble d’alimentation ou prise est
endommagé, si du liquide ou des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou une humidité
excessive, ne fonctionne plus normalement, ou s’il est tombé.
15 ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Des objets
contenant du liquide, comme des vases, ne doivent jamais être
posés sur cet appareil.
16 Si l’appareil ne possède pas d’interrupteur le débranchant
totalement de son alimentation secteur, débranchez-le en retirant
la prise murale ou le cordon secteur de son réceptacle à l’arrière
de l’appareil. La prise murale secteur doit rester accessible en
permanence. Note : un interrupteur de mise en veille (standby) ne
débranche pas l’appareil de son alimentation secteur.
17 Lorsque des piles sont fournies avec l’appareil ou ses accessoires :
a ATTENTION : il y a danger d’explosion si la pile de
remplacement n’est pas correcte. Remplacez la pile usagée par
un modèle identique et avec les mêmes caractéristiques (type
de pile : CR2032 lithium).
b Ne jamais exposer les piles à une chaleur excessive, en les
tenant éloigner de la lumière du soleil, de flammes, etc.
c Ne pas jeter les piles à la poubelle. Jetez-les dans les récipients
de récupération spécialement prévus dans les magasins.
Consultez les normes en vigueur dans votre pays à ce sujet.
18 
Ne remplacez les fusibles que par des modèles identiques, et
respectant les spécifications gravées sur l’appareil.
19 Les appareils de conception Class I doivent obligatoirement être
branchés sur une prise d’alimentation secteur comprenant une
prise de terre indépendante. Les appareils présentant le symbole
de la double isolation
ne nécessitent pas cette mise à la terre.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Garantie
20 C
 ertains produits sont prévus pour être vendus dans différents
pays, et sont donc livrés avec plusieurs câbles d’alimentation
secteur. N’utilisez alors que celui expressément prévu pur votre
pays.
21 Lorsque vous soulevez l’appareil, assurez vous que la base puisse
en supporter le poids.
22 Prenez une position correcte quand vous soulevez l’appareil.
23 Avant de manipuler l’appareil, ôtez vos bagues, bracelets et tout
autre objet susceptible d’en endommager la surface.
24 Les haut-parleurs des enceintes acoustiques génèrent des
champs magnétiques. N’approchez donc pas à moins de 50 cm
des haut-parleurs des objets susceptibles d’être endommagés
par ce champ magnétique (cassettes audio et vidéo, cartes de
crédit ou autres cartes magnétiques). Ce champ magnétique
peut également provoquer des distorsions de l’image sur les
tubes cathodiques des téléviseurs ou moniteurs informatiques.
Les écrans plasma, LCD et OLED ne sont pas affectés par ce
problème.
25 Assurez vous que l’emplacement prévu pour l’appareil est solide et
supporte son poids.
26 Les vibrations peuvent faire se déplacer des objets. Assurez vous
que les objets ne présentent pas un danger en cas de chute.
27 Cet appareil est conçu pour pouvoir fonctionner à une température
ambiante qui ne dépasse pas 45°C.
28 Assurez vous que la prise secteur se situe à proximité de l’appareil
et qu’elle est facilement accessible.
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent
affecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure
à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC).
Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains
lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux
limites d’exposition aux RF d’IC dans des conditions d’exposition à
des appareils mobiles (les antennes se situent à moins de 20 cm du
corps d’une personne).
Garantie
20 M
 anche Produkte werden in mehr als einem Land vertrieben und
mit mehr als einem Netzkabel geliefert. Verwenden Sie das in Ihrem
Land übliche Netzkabel.
21 Stellen Sie beim Anheben des Gerätes sicher, dass der Fuß
gestützt wird.
22 Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Körperhaltung ein.
23 Entfernen Sie vor dem Transport des Gerätes Ringe, Ketten oder
anderen Schmuck, um eine Beschädigung der Oberflächen zu
vermeiden.
24 Lautsprecherchassis erzeugen magnetische Streufelder. Daher ist
bei magnetisch empfindlichen Artikeln (Audio- und Videobändern,
Kreditkarten oder Ähnlichem) ein Mindestabstand von 0,5 m zum
Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder führen bei
Kathodenfernsehern und Computerbildschirmen zu Bildstörungen,
haben aber keinen Einfluss auf Plasma-, LCD- und OLEDBildschirme.
25 Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf die Sie das Gerät
stellen, sicher und stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes
zu tragen.
26 Vibrationen können dazu führen, dass Gegenstände sich bewegen.
Stellen Sie sicher, dass lose Gegenstände nicht herunterfallen/
keine Beschädigungen hervorrufen.
27 Dieses Gerät ist nur für den Betrieb bei einer Umgebungstem­
peratur von bis zu 45 °C konzipiert.
28 Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des
Gerätes befindet und frei zugänglich ist.
Pour valider votre garantie, vous aurez besoin de fournir la facture
de vente originale ou toute autre preuve de propriété, ainsi que la
date d’achat.
1 B
 itte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme genau durch.
2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere
Wiederverwendung gut auf.
3 Befolgen Sie alle Warnhinweise.
4 Beachten Sie alle Anweisungen.
5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7 Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Installieren Sie das
Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.
8 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Endstufen oder sonstigen
Wärme erzeugenden Geräten).
9 Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen
Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das
Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/
oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an
eine zweipolige Netzsteckdose anzuschließen.
10 Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden
können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerätes geboten.
11 Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
12 
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Transportmittel, Racks, Halterungen oder
Regalsysteme bzw. dem Gerät beiliegendes Zubehör.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem
Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen
vorzubeugen.
13 Ziehen Sie bei Gewitter oder bei längeren Phasen der
Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
14 Servicearbeiten sind nur von geschultem Fachpersonal
durchzuführen. Solche Arbeiten sind erforderlich, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Gegenstände bzw.
Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist oder
wenn das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
15 WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen
Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z. B. Vasen) auf das Gerät.
16 Besitzt das Gerät keinen Hauptnetzschalter, so trennen Sie es
vom Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Die Netzsteckdose und der Netzstecker müssen jederzeit frei
zugänglich sein. Hinweis: Ein Standby-Schalter trennt das Gerät
nicht vom Netz.
17 Falls Batterien zum Gerät oder dessen Zubehör gehören:
a VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn nicht die
richtigen Batterien eingesetzt werden. Ersetzen Sie eine
verbrauchte Batterie ausschließlich mit einer Batterie desselben
Typs und denselben technischen Daten (Batterietyp: CR2032,
Lithium).
b Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Wärme durch
Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem aus.
c Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll, sondern ausschließlich über den Handel oder die
speziell dafür eingerichteten Sammelstellen.
18 
Ersetzen Sie eine verbrauchte Sicherung nur durch eine
unverbrauchte desselben Typs mit denselben technischen Daten
(wie auf dem Gerät angegeben).
19 Class I-Geräte sind an eine Schutzkontakt-Steckdose
anzuschließen. Geräte, die mit dem Symbol
für doppelt isoliert
gekennzeichnet sind, benötigen keine Schutzkontakt-Steckdose.
Garantia
Italiano
Informazioni importanti sulla sicurezza
Les produits Bowers & Wilkins sont conçus et fabriqués selon les
normes de qualité les plus élevées. Cependant, au cas où vous auriez
à constater un souci quelconque avec votre produit, B&W Group Ltd
et ses distributeurs nationaux s’engagent à prendre en charge
gratuitement sa remise en état « pièces et mains-d’œuvre » (des
exclusions peuvent toutefois s’appliquer) et cela dans tous les pays
qui disposent d’un distributeur officiel Bowers & Wilkins.
Cette garantie vient en complément des obligations juridiques
régionales ou nationales des concessionnaires ou distributeurs et
n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client. Certaines
obligations légales ou régionales échappant au contrôle de
B&W Group Ltd peuvent toutefois réduire la portée ou le temps
nécessaire pour appliquer les dispositions décrites ci-dessous.
En particulier :
• d
 es conditions de garanties particulières s’appliquent pour la
Fédération de Russie.
• des réglementations spécifiques s’appliquent à l’importation au
Brésil.
Veuillez s’il vous plaît contacter le distributeur national de la marque
pour plus de détails.
Termes et Conditions
Cette garantie :
1 est valable uniquement pour les produits achetés par
l’intermédiaire d’un revendeur ou distributeur Bowers & Wilkins.
2 est valable à partir de la date d’achat et pour une période de
cinq ans pour les enceintes acoustiques passives et deux ans
pour les enceintes acoustiques et caissons de graves actifs,
les électroniques et les casques, sauf au cas où des exclusions
s’appliqueraient dans certains pays et conformément aux règles en
vigueur. Consulter votre distributeur local Bowers & Wilkins dans
votre pays pour avoir des informations plus détaillées.
3 est limitée à la réparation de l’équipement. Notamment : le
transport, l’enlèvement ou l’installation des produits, ne sont pas
couverts par la garantie.
4 est uniquement valable pour le propriétaire d’origine. Elle n’est pas
transférable.
5 ne sera applicable que pour des défauts de matériaux et/ou
de fabrication existant au moment de l’achat. La garantie ne
s’appliquera pas :
a pour la détérioration de composants qui par nature se
dégradent à l’usage comme les piles et les oreillettes de
casque.
b pour les dommages causés par une mauvaise installation,
connexion ou emballage,
c pour les dommages causés par un usage autre que ceux
décrits dans le manuel d’utilisation, dans le cas de négligences,
de modifications, ou d’utilisation conjointe d’éléments qui ne
sont pas conçus ou autorisés par B&W Group Ltd,
d pour les dommages causés par des équipements auxiliaires
inadaptés ou défectueux,
e pour les dommages causés par les accidents, la foudre, l’eau,
la chaleur d’un incendie, la guerre, des troubles publics ou
toute autre cause qui sont hors du domaine de contrôle de
B&W Group Ltd et ses distributeurs agréés,
f pour les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé,
enlevé ou rendu illisible,
g si des réparations ou des modifications ont été exécutées par
une personne non autorisée.
Comment demander des réparations sous garantie
Si vous avez des doutes ou des problèmes de performances avec
votre produit, veuillez s’il vous plaît utiliser la procédure suivante :
1 V
 ous pourrez trouver toutes nos coordonnées en cliquant sur
“Contacter Bowers & Wilkins” au bas de la page d’accueil de notre
site web et en sélectionnant le pays approprié.  
2 Notre représentant discutera avec vous de vos préoccupations.
S’il estime nécessaire de nous retourner le produit pour réparation,
vous pourrez alors recevoir une autorisation de retour de
marchandises. Vous ne devez pas nous retourner le produit sans
avoir eu cette autorisation.
Bowers & Wilkins-Produkte werden nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur
Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen
Vertriebsorganisationen (abgesehen von einigen Ausnahmen) das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeitskosten und der
Ersatzteile in jedem Land reparieren, in dem eine offizielle Bowers &
Wilkins-Vertriebsorganisation vertreten ist.
This panel, when
folded, should
become the “back”
Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Handelspartner bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte,
die Sie als Kunde haben, ein. Einige gesetzliche Verpflichtungen, die
nicht dem Einfluss der B&W Group Ltd. unterliegen, können die unten
genannten Garantiezeiten verkürzen. Dazu zählen insbesondere:
• S
 pezielle Garantiebedingungen der Russischen Föderation.
• Bestimmte, in Brasilien geltende Importbe­stimmungen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Vertriebs­or­ganisation des
entsprechenden Landes.
Garantiebedingungen
Diese Garantie:
1. gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten Bowers & WilkinsFachhandelspartner oder -Händler gekauft wurden.
2. gilt ab Kaufdatum fünf Jahre für passive Lautsprecher und
zwei Jahre für aktive Lautsprecher, Elektronik und Kopfhörer
(in einigen Ländern gelten dem nationalen Recht entsprechend
Ausnahmeregelungen). Genauere Informationen erhalten Sie von
der Vertriebsorganisation in Ihrem Land.
3. ist auf die Reparatur des Gerätes beschränkt. Weder der Transport
noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
4. gilt nur für den Käufer und ist nicht auf andere Personen übertragbar.
5. gilt nur für Fabrikations- und/oder Materialfehler, die bereits zum
Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht:
a. für Verschleißteile, die durch ihren Einsatz verbraucht oder
abgenutzt werden, wie beispielsweise Batterien oder die
Ohrpolster von Kopfhörern.
b. bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches
Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken.
c. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung
genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen
oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht
von der B&W Group Ltd. hergestellt bzw. zugelassen wurden.
d. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte.
e. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze,
Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht
der Kontrolle der B&W Group Ltd. und ihrer Vertriebsorgani­
sationen unterliegen.
f. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht,
entfernt oder unleserlich gemacht wurden.
g.	wenn Reparaturen und Modifikationen von nicht autorisierten
Person durchgeführt wurden.
148 mm
ONCE ALL TRANSLATIONS
ARE TYPESET. ALL MAGENTA
ON THE DESIGN ITSELF
MUST BE MADE 100% BLACK.
NO MAGENTA SHOULD BE
PRINTED.
English
Important safety instructions
01/12  II13528
PLEASE NOTE
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor:
1. A
 uf unserer Webseite finden Sie alle Kontaktdaten. Klicken Sie
dazu auf der Startseite unten auf „Kontakt Bowers & Wilkins“ und
wählen Sie das gewünschte Land aus.
2. Unsere Vertriebsorganisation wird Ihnen dann weiterhelfen und
Ihnen im Reparaturfall eine Warenrücksendegenehmigung erteilen.
Schicken Sie niemals ein Gerät ohne vorherige Genehmigung ein.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage der Originalrechnung
oder eines anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleges erbracht, der
Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.
THE ONLY TEXTS THAT HAVE
BEEN FLOWED IN ARE:
GERMAN
ENGLISH
…THE REMAINING FIFTEEN
OF THE SEVENTEEN
LANGUAGES NEED TO BE
FLOWED INTO THE DESIGN
Español
Instrucciones importantes relacionadas con la seguridad
10
11
12
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Los productos Bowers & Wilkins han sido diseñados y fabricados de
acuerdo con los estándares de calidad más exigentes del momento. No
obstante, si hallara algún desperfecto en su producto, B&W Group Ltd.
y sus importadores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted,
la mano de obra (es posible que haya excepciones) y los recambios
en cualquier país donde se cuente con un importador autorizado de
Bowers & Wilkins.
Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional o
regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no
afecta a sus derechos estatutarios. Es posible que algunas obligaciones
legales regionales fuera del control de B&W Group Ltd. reduzcan el
alcance o la duración de los términos que se reseñan más adelante.
En particular:
• T
 érminos especiales de la garantía que se aplican en la Federación
Rusa.
• Regulaciones de importación específicas que se aplican en Brasil.
Para más detalles, le rogamos que contacte con el importador nacional
pertinente.
Términos y Condiciones
10
Esta garantía:
1. es válida sólo para productos adquiridos a un importador o detallista
autorizado por Bowers & Wilkins.
2. es válida por un período, contado a partir de la fecha de compra, de
cinco años para cajas acústicas pasivas y de dos años para cajas
acústicas activas, electrónicas y auriculares, pudiéndose aplicar
ciertas excepciones en determinados países motivadas por la
legislación vigente en los mismos. Para obtener información detallada
al respecto, le rogamos que contacte con el importador de Bowers &
Wilkins de su país.
3. está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el
transporte ni otros costes, así como ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los productos.
4. es válida única y exclusivamente para el propietario original. No es
transferible.
5. tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de
fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida
en los siguientes casos:
a. deterioro de componentes individuales provocado por el desgaste
o el agotamiento de los mismos con su uso, como por ejemplo
almohadillas de auriculares o pilas de los mandos a distancia.
b. daños causados por instalación, conexión o embalaje
inapropiados,
c. daños causados por uso inapropiado del equipo que no se
corresponda con el uso correcto del mismo tal como se describe
en el manual del usuario, así como negligencia, modificaciones o
utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por
B&W Group Ltd.
d. daños causados por equipos auxiliares defectuosos o
inapropiados,
e. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios,
calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control
razonable de B&W Group Ltd. y de sus distribuidores autorizados,
f. productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado,
retirado o convertido en ilegible,
g. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
11
12
13
14
15
16
17
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de que tenga dudas sobre las prestaciones de su equipo, le
rogamos que siga el siguiente procedimiento:
1. P
 uede encontrar todos los detalles de contacto haciendo clic en el
apartado “Contactar Bowers & Wilkins” situado en la zona inferior de
nuestro sitio web y seleccionando el país apropiado.
2. Nuestro representante comentará con usted los problemas que le
plantee. En caso de que se decida que es necesario devolver el
producto para su reparación, se le hará llegar una Autorización para
Devolución de Mercancía. No debería devolverle producto sin dicha
autorización.
Para validar su garantía, necesitará mostrar la factura de venta original
u otro comprobante que demuestre la propiedad del producto y la
autenticidad de la fecha de compra.
Neder ands
Be ang ke Ve ghe dsaanw z ngen
19
20 A
 lguns produtos são destinados à venda em mais de um país,
e são fornecidos com mais de um cabo de alimentação. Use
somente o tipo que seja aplicável à sua região.
21 Quando levantar o produto assegure-se que a base é apoiada.
22 Adopte sempre a postura correcta quando levanta.
23 Antes de manusear o produto, retire anéis, braceletes e qualquer
tipo de adorno que possa danificar sua superfície externa.
24 Os alto-falantes irradiam campos magnéticos. Não coloque
nenhum objeto que possa ser danificado por esses campos
magnéticos (fitas de áudio e de vídeo, cartões de crédito e de
outros tipos) dentro de uma distância de 50 centímetros ou
menos do aparelho. O campo magnético provocará distorções na
imagem de TVs e monitores de tubo. As TVs de plasma, LCD e
OLED não são afetadas.
25 Assegure-se que a superfície para colocação é segura e suportará
o peso do produto.
26 A vibração pode originar o movimento de objectos, assegure-se
que objectos soltos não correm o risco de cair provocando
estragos.
27 Este produto é apenas desenhado para trabalhar em temperaturas
ambiente até 45°.
28 Assegure-se que a tomada de parede está perto do equipamento
e facilmente acessível.
Esta garantia complementa qualquer obrigação legal nacional ou
regional à qual estejam sujeitos os agentes ou distribuidores nacionais
e não afecta os direitos estatutários como consumidor. Algumas
obrigações legais regionais fora do controlo do B&W Group Ltd.
poderão reduzir o espaço de tempo dos termos sublinhados abaixo.
Em particular:
Por favor contacte o principal distribuidor nacional para mais detalhes.
Esta garantia:
1 é válida apenas para os produtos comprados num agente ou loja
Bowers & Wilkins autorizados.
2 é válida desde a data de compra por um período de cinco anos
para colunas passivas e dois anos para colunas amplificadas,
electrónica e auscultadores, à excepção de exclusões aplicadas
em certos países e em linha com a lei nacional. Por favor consulte
o distribuidor Bowers & Wilkins no seu país para informação mais
detalhada.
3 é limitada à reparação de equipamento. Nem o transporte o
qualquer outro custo, nem qualquer risco por remoção, transporte
e instalação dos produtos é coberta por esta garantia.
4 apenas é valida para o dono original. Não é transferível.
5 não será aplicada noutros casos que não sejam defeitos de
material e/ou de construção na altura da compra e não será
aplicada:
a por deterioração de partes do produto, que pela sua natureza
fiquem gastos ou esgotados com o uso, tal como baterias e
esponjas de auscultadores.
b por danos causados por instalação incorrecta, ligação,
embalamento ou desembalamento,
c por danos causados por qualquer outro tipo de utilização que
não a correcta descrita no manual do utilizador, negligencia,
modificações, ou utilização de peças que não são feitas ou
autorizadas pelo B&W Group Ltd.,
d por danos causados por falha ou equipamento complementar
inadequado,
e por danos causados por acidentes, relâmpagos, água, calor
do fogo, guerra, distúrbios públicos, ou qualquer outra causa
para além do controlo razoável do B&W Group Ltd. e seus
distribuidores autorizados,
f a produtos cujo número de série tenha sido alterado, apagado,
removido ou tornado ilegível.
g se reparações ou modificações tiverem sido executadas por
pessoal não autorizado.
WG
WG
mm
Zá uka
mm
WG
m m
mm
Termini e condizioni
m M
20
Per ulteriori dettagli Vi preghiamo di contattare il distributore del paese
di riferimento.
19
• T
 ermini speciali di garanzia applicati nella Federazione Russa.
• Specifiche regole di importazione applicate in Brasile.
18
Questa garanzia integra qualsiasi normativa nazionale o regionale di
rivenditori o distributori e non ha alcun effetto sui vostri diritti come
cliente. Alcune restrizioni legali regionali al di fuori del ragionevole
controllo di B&W Group Ltd. potrebbero ridurre l’effetto o il periodo dei
termini sotto indicati. In particolare:
17
WG
16
I prodotti Bowers & Wilkins sono progettati e costruiti secondo i
più elevati standard qualitativi. Comunque, se dovesse insorgere
qualche problema, B&W Group Ltd. ed i suoi distributori garantiscono
interventi di riparazione e parti di ricambio in garanzia (potrebbero
esservi alcune eccezioni) in qualsiasi paese in cui è presente un
distributore ufficiale Bowers & Wilkins.
Questa garanzia:
1 è valida solo per prodotti acquistati
mm
mm
mm
15
mm
14
Garanzia
22 Adottare sempre una corretta postura durante il sollevamento.
23 Prima di spostare il prodotto, toglietevi anelli, braccialetti o similari
che potrebbero danneggiare le superfici.   
24 Gli altoparlanti dei diffusori generano un campo magnetico. Non
posizionate oggetti che potrebbero venirne danneggiati (ad es.
nastri audio e video, carte di credito o similari) entro una distanza di
0.5m dall’unità. Il campo magnetico potrebbe causare distorsioni
sullo schermo di un TV o monitor per PC di tipo CRT. Schermi al
Plasma, LED o OLED non sono interessati da questi fenomeni.
25 Assicurarsi che il piano dove si intende posizionare il prodotto sia
adatto a sostenerne il peso.
26 Eventuali vibrazioni prodotte possono far muovere gli oggetti
circostanti. Assicurarsi che questi oggetti non siano a rischio di
caduta o possano danneggiarsi.
27 Questo prodotto è progettato per funzionare ad una normale
temperatura ambiente non superiore a 45° centigradi.
28 Assicurarsi che la presa elettrica a muro alla quale è collegato
l’appareccio sia facilmente accessibile.
S oven# na
Dô eã é bezpe#nos né pokyny
Zá uka
13
21
11
12
 eggere queste istruzioni.
Conservare le istruzioni.
Seguite tutte le avvertenze riportate in questo manuale.
Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto.
Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
Pulite il prodotto solo con un panno asciutto.
Non ostruite le aperture per la ventilazione. Installate il prodotto
secondo le indicazioni del costruttore.
Non posizionate l’apparecchio vicino a fonti di calore come
termosifoni, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che
producano calore.
Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione della
spina. Se la spina del cavo ha difficoltà ad entrare nella presa
di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale
sostituzione della presa. Non utilizzate prolunghe.
Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero
essere calpestati o danneggiati, fate particolare attenzione al
posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della
presa e del punto di uscita dell’apparecchio.
Usate solo accessori raccomandati dal costruttore.
Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati dal
produttore o veduti assieme al prodotto stesso. Se  
posizionate il prodotto su un carrello mobile fate
attenzione quando lo spostate poiché potrebbe
cadere.
Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa durante i temporali
o quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo
piuttosto lungo.
In caso di necessità di assistenza tecnica fate riferimento solo
a personale qualificato, nel caso in cui l’apparecchio sia stato
danneggiato o se il cavo di alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, se del liquido o degli oggetti siano penetrati
nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o
all’acqua, se il prodotto non funziona normalmente o se è caduto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa
elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non
posizionate contenitori di liquidi, come ad esempio vasi contenenti
acqua, su di esso.
Nei casi in cui il dispositivo non sia dotato di un interruttore
per scollegarlo dall’alimentazione AC, per disconnetterlo
completamente dalla rete AC, disattivate la presa di rete se
comandata, o scollegate il cavo di alimentazione dalla presa. La
presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe essere sempre
accessibile. Nota: L’interruttore di standby non disconnette
l’apparato dall’alimentazione.
Nel caso vengano fornite delle batterie con il prodotto o con suoi
accessori:
a ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le batterie vengono
sostituite non correttamente. Sostituire una batteria scarica
solamente con una dello stesso tipo o equivalente (Batteria al
litio modello CR2032).
b Non esponete le batterie a calore eccessivo come raggi del
sole diretti, fuoco,o similari.
c Non gettate le batterie scariche nei normali contenitori per rifiuti.
Rivolgetevi ad un apposito centro di raccolta. Fate riferimento
alle normative locali per maggiori dettagli.
Sostituite i fusibili solo con altri dello stesso tipo o equivalenti
come indicato sul dispositivo.
Gli apparecchi costruiti in Classe I devono essere connessi ad una
presa di alimentazione dotata di messa a terra. Gli apparecchi
contrassegnati dal simbolo doppio isolamento
non necessitano
della messa a terra.
Alcuni prodotti vengono venduti in più paesi e vengono forniti con
più versioni del cavo di alimentazione. Utilizzate solo il tipo idoneo
alla vostra rete elettrica.
Dovendo sollevare un prodotto, prenderlo sempre alla base.
10
Para validar a sua garantia, necessitará de ter a factura original de
compra ou outra prova de posse e data de compra.
Termos e Condições
1 P
 ode encontrar todos os detalhes para contacto ao clicar em
‘Contact Bowers & Wilkins’ no fundo da página principal do nosso
site de internet e seleccionando o país apropriado.
2 O nosso representante discutirá o seu problema. Se for necessário
devolver o produto para reparação, poderá ser fornecido um
Regresso de Mercadoria Autorizado (RMA). Não deverá devolver o
produto sem esta autorização, se fornecida.
• C
 ondições de garantia especiais aplicam-se na Federação Russa.
• Regulações de importação específicas aplicam-se no Brasil.
Se tiver alguma preocupação relativa ao desempenho do seu
produto, por favor utilize o procedimento seguinte:
Os produtos Bowers & Wilkins são desenhados e produzidos com os
padrões de qualidade mais elevados. No entanto, se algo de errado
acontecer com o produto, a B&W Group Ltd. e os seus distribuidores
nacionais oferecem garantia de mão de obra (excepções podem ser
aplicadas) e substituição de peças, livre de encargos em qualquer
país servido por um distribuidor oficial Bowers & Wilkins.
Como reclamar reparações em garantia
"esky
DÅ ež á bezpe#nos n upozo n>n
Ga an e
18
 eia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Siga todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não utilize este aparelho perto de água.
Limpe-o com um pano seco.
Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale-o de
acordo com as recomendações do fabricante.
Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, saídas de
aquecedores, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores)
que produzam calor.
Não anule a terminação de segurança do pino polarizado ou terra
da ficha do cabo de alimentação. Uma ficha polarizada tem duas
lâminas, uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha com
terra tem duas lâminas e um terceiro pino para a terra. A lâmina
mais larga ou o terceiro pino são para sua segurança. Se a ficha
fornecida não for compatível com a sua tomada, procure um
eletricista para fazer a substituição da tomada.
Não deixe que o cabo de alimentação seja pisado ou submetido a
apertos, principalmente na sua ficha, tomada elétrica ou ponto de
saída do aparelho.
Utilize somente adaptadores e acessórios recomendados pelo
fabricante.
Use somente com um carrinho, pedestal, tripé ou
ferragem de fixação especificado pelo fabricante
ou vendido com o aparelho. Ao utilizar um carrinho,
tome cuidado ao movimentar o conjunto carrinho/
aparelho a fim de evitar danos ou ferimentos resultantes de uma
queda.
Desligue o aparelho da tomada de energia elétrica durante
tempestades com relâmpagos e quando ficar sem uso por um
longo período de tempo.
Encaminhe todas as reparações para pessoal qualificado. Uma
reparação tornarar-se-á necessária quando o aparelho sofrer
qualquer tipo de dano, como quando o cabo de alimentação ou
a sua ficha estiver danificada, tenha ocorrido um derramamento
de líquido ou tenham caído objetos no interior do aparelho, o
mesmo tenha ficado exposto à chuva ou humidade, não funcione
normalmente ou tenha caído ao chão.
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este aparelho à chuva ou humidade. Não devem
ser colocados objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o
aparelho.
Nos casos em que o aparelho não um possua interruptor para
o desligar da energia elétrica, desligue-o através da tomada de
energia elétrica ou retirando a ficha do seu cabo de alimentação
da tomada do próprio aparelho. A tomada de energia elétrica e a
ficha devem permanecer sempre acessíveis. Nota: A colocação do
aparelho no modo standby não o desliga da tomada de energia
elétrica.
Quando forem fornecidas pilhas ou baterias com o produto:
a CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria não for
correctamente substituída. Substitua a bateria apenas por
outra do mesmo tipo e especificação (tipo de bateria: CR2032
lítio).
b Não exponha as pilhas ou baterias ao calor excessivo da luz
solar, do fogo, etc.
c Não jogue as pilhas ou baterias gastas no lixo normal da casa.
Leve-as a um posto autorizado de reciclagem. Saiba dos
detalhes consultando os órgãos locais.
Substitua fusíveis somente por outros de um tipo e
especificação iguais ou equivalentes.
Os aparelhos com Classificação A devem ser ligados a uma
tomada de energia elétrica com uma ligação de terra de proteção.
Os aparelhos identificados pelo ícone do duplo isolamento
não
requerem essa proteção.
m m
	 O O
mm
WG
	M
mm
mm
	 O O
mm
WG
WG
mm
O O
WG
148 mm
Z2 Sa e y and Wa an y CAN ndd 1
18 06 2012 13 04
444 mm
13
18
c N
 o deseche las pilas gastadas en un contenedor de basura
normal. Deséchelas en un centro de reciclaje autorizado. Para
más detalles al respecto, consulte con las autoridades de su
lugar de residencia.
Sustituya los fusibles únicamente por otros idénticos
o equivalentes exactos de los mismos (tipo y características
especificados en el aparato).
Los aparatos con construcción de Clase I sólo deben ser
conectados a tomas de corriente eléctrica equipadas con una
conexión de protección a tierra (masa). Los aparatos que incluyan
el símbolo de doble aislamiento
no necesitan conexión a tierra.
Algunos productos han sido diseñados para ser vendidos en más
de un país y por tanto se suministran de serie con más de un
cable de alimentación. Utilice únicamente el adecuado para su
lugar de residencia.
Cuando levante el producto, asegúrese de sujetar firmemente la
base del mismo.
Cuando levante el producto, adopte siempre la postura correcta.
Antes de manipular el producto, despréndase de anillos,
brazaletes y otros adornos que puedan dañar las superficies del
mismo.
Los altavoces de las cajas acústicas generan campos
magnéticos parásitos. No coloque ningún objeto que pueda
ser dañado por dichos campos magnéticos (cintas de audio
y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) a
una distancia del aparato igual o inferior a 0’5 metros. Dichos
campos provocarán distorsiones en las imágenes generadas por
televisores o monitores de ordenadores equipados con tubos de
rayos catódicos. Las pantallas de plasma, OLED o LCD no son
afectadas por los campos magnéticos.
Asegúrese de que la superficie elegida para la ubicación del
producto sea segura y pueda soportar el peso del mismo.
Las vibraciones pueden hacer que los objetos se desplacen.
Asegúrese de que los objetos sueltos no puedan caer y/o causar
daños.
Este producto está diseñado para funcionar única y
exclusivamente a una temperatura ambiente que no sea nunca
superior a 45ºC.
Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica esté cerca del
producto y sea fácilmente accesible.
148 mm
DO NOT PRINT FOLD LINES
 ea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con una gamuza seca.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el
aparato en concordancia con las instrucciones suministradas por
el fabricante.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas, cocinas u otros productos (amplificadores de
audio incluidos) que produzcan calor.
No suprima el objetivo –preservar su seguridad– de la clavija
polarizada o con toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos
hojas, siendo una más ancha que la otra. Una clavija con toma
de tierra tiene dos hojas más una tercera patilla para conexión
a masa. La hoja más ancha o la patilla de conexión a masa se
incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta
a su toma de corriente eléctrica, contacte con un electricista para
que sustituya la toma obsoleta.
Procure que el cable de alimentación no pueda ser aplastado ni
perforado por otros objetos, debiéndose prestar una particular
atención a los puntos de unión del cable a la clavija, a la facilidad
de uso y acceso de las tomas de corriente y al punto en que aquél
sale del aparato.
Utilice únicamente accesorios/extensiones especificados por el
fabricante.
Utilice el aparato únicamente con la carretilla,
soporte, trípode o mesa especificado por el
fabricante o suministrado con aquél. Cuando utilice
una carretilla, sea lo más precavido posible cuando
desplace el conjunto formato por la misma y el aparato con el fin
de evitar daños en caso de que el mismo vuelque.
Desconecte este aparato de la red eléctrica durante tormentas
con abundante aparato eléctrico o cuando el mismo no vaya a ser
utilizado durante un largo período de tiempo.
Confíe todas las operaciones de mantenimiento a personal
cualificado. Dichas operaciones son necesarias cuando el aparato
ha sido dañado de manera tal que no funcione correctamente.
Este es el caso, por ejemplo, de la presencia de un problema en el
cable o la clavija de alimentación, la entrada de objetos extraños
o líquidos en su interior, la exposición a la lluvia o la humedad, una
caída, etc.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni la
humedad. Los objetos que contengan líquidos –como por ejemplo
vasos o floreros- no deberían ser colocados encima del aparato.
Cuando el aparato no incorpore un conmutador para
desconectarlo de la red eléctrica, la total desactivación del
mismo se producirá desconectando la toma de corriente eléctrica
(si ello es posible) o retirando el cable de alimentación del
correspondiente receptáculo de su panel posterior. Tanto el panel
posterior del aparato como la toma de corriente eléctrica deben
ser fácilmente accesibles durante el funcionamiento del producto.
Nota: Un conmutador de posición de espera (“standby”) no
desconecta el aparato de la red eléctrica.
Cuando se suministren pilas con el aparato o sus accesorios:
a PRECAUCIÓN: Peligro de explosión de la pila en caso de
sustitución incorrecta de la misma. Sustituya siempre una pila
agotada única y exclusivamente por otra del mismo tipo y valor
(CR2032, Litio).
b No exponga nunca las pilas/baterías a temperaturas excesivas
(luz solar directa, fuego y cosas por el estilo).
Português
Instruções importantes relativas à segurança
Garantía
File name:
Safety and Warranty Leaflet_Concept 01.indd
Format Flat:
450 x 450 mm
Format Folded:
150 x 150 mm
444 mm
Printing:
Single colour black
Machine sealer
148 mm
148 mm
148 mm
!! PLEASE NOTE !!
Do not print any magenta lines,
boxes or words. They are there to
denote dimensions and fold lines
and any text which needs translating.
They are denoted as follows:
= Graphic element that has text within which
needs translating.
Lorum ipsum = A
 ny text that is missing from the translated
Microsoft Word files
= Fold lines
PLEASE REMOVE MAGENTA
BOXES THAT HAVE BEEN
PLACED OVER ‘CAUTION
BOXES’ TO DENOTE NEED
FOR TRANSLATION.
1	Olvassa el ezeket az utasításokat.
2	¥rizze meg ezt a leírást.
3	Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést.
4	Kövesse az instrukciókat.
5	Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
6	A tisztítás csak száraz ruhával történhet.
7	Ne takarja le a szellµzµ nyílásokat. A gyártó által megadott leírás
alapján üzemelje be a készüléket.
8	Ne használja a berendezést hµforrások közelében –
például radiátorok, hµtárolók, kályhák vagy más hµtermelµ
berendezések (beleértve az erµsítµket is).
9	Ne hagyja figyelmen kívül, hogy a készülék polarizált vagy
földelt csatlakozóval rendelkezik. A polarizált hálózati
csatlakozónál az egyik villa szélesebb, mint a másik, a földelt
csatlakozónál pedig egy harmadik villa is található az aljzaton.
A szélesebb villa, illetve a harmadik láb az Ön biztonságát
szolgálja. Ha a csatlakozó nem illik az aljzatba kérje szakember
segítségét az aljzat kicseréléséhez vagy megjavításához.
10	A hálózati vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne azokon
keresztül járjon, és ne törjenek meg a rájuk helyezett tárgyaktól.
Különösen a csatlakozóknál, elosztóknál, és a vezetékeknek a
készülék hátulján lévµ csatlakozásaira ügyeljen.
11	Csak a gyártó által javasolt kiegészítµket használjon.
12
A berendezés elhelyezéshez mozgatható állványt,
polcot, háromlábú állványt vagy a cég által javasolt
kiegészítµket használja. Ha mozgatható állványt
használ, ügyeljen arra, hogy elmozdításkor a
berendezés / állvány szélei ne okozzanak sérülést.
13	A hálózati vezetéket vihar esetén javasolt a falból kihúzni vagy
ha hosszú ideig használaton kívül van a berendezés.
14	A készüléket csak szakember javíthatja, ha a hálózati kábel
vagy a csatlakozó megsérült; vagy folyadék, vagy idegen tárgy
került a készülékbe; vagy a készüléket esµ érte; vagy a készülék
leesett, vagy a burkolat megsérült; vagy amikor a készülék
m∑ködésében jelentµs változás következik be.
15 FIGYELMEZTETÉS: A t∑zveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne használja a készüléket esµben illetve erµsen
párás légtérben. Óvja a készüléket a kifröccsenµ folyadéktól.
Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött edényeket, mint
például váza.
16	Abban az esetben, ha a berendezés nem rendelkezik hálózati
kapcsolóval az áramtalanításhoz, oly módon kapcsolhatja
ki a készüléket, hogy a fali hálózati aljzatot lekapcsolja
vagy a hálózati dugót kihúzza a fali aljzatból. A hálózati
csatlakozásoknak és a dugóknak mindig elérhetµ helyen kell
lenniük. Megjegyzés: a készenléti kapcsoló nem áramtalanítja a
készüléket.
17	Ha a berendezéshez vagy a tartozékaihoz elemet mellékeltek:
a	FIGYELMEZTETÉS: A helytelenül behelyezett elem
robbanásveszélyes lehet. A kimerült elem cseréjekor csak
ugyanolyan típusú elem használható (elem típus: CR2032
lithium).
b	Óvja az elemet a közvetlen hµsugárzástól, például napsütés,
t∑z stb.
c	Ne dobja a használt elemeket a háztartási szemetesbe. Csak
az erre a célra kialakított gy∑jtµkbe helyezze az elemeket,
melyeknek a helyeirµl konzultáljon a helyi önkormányzattal.
18	
A biztosíték cseréje esetén kizárólag ugyanolyan típusú
vagy a technikai leírás alapján egyenérték∑ biztosítékot
használjon.
19	A Class I felépítés∑ készülékek esetében, csak földelt aljzatba
csatlakoztathatja a hálózati kábelt. Azon készülékeknél, ahol a
duplán szigetelt szimbólum megtalálható
, nem szükséges
földelt aljzat a hálózati csatlakozáshoz.
Jótállás
20	Néhány terméket több, mint egy országban értékesítenek,
ilyenkor a mellékelt tartozékok között több, mint egy hálózati
kábel található. Csak azt használja, amely az Ön országában
elfogadott.
21 A termék megemelésekor ügyeljen a stabil elhelyezkedésre.
22 Emelés közben mindig a megfelelµ testtartást vegye fel.
23	Mielµtt használná a terméket, távolítsa el a szorítókat,
merevítµket és egyéb olyan csomagolást, melyek megsérthetik
a felületet.
24	A hangszórók állandó szórt mágneses mezµvel rendelkeznek.
Ne helyezzen a közelükbe olyan tárgyakat, melyeket károsíthat
a mágnese tér (audió és videó kazetták, hitel vagy más
típusú kártyák stb.) Legalább 0.5m (2láb) távolság legyen a
berendezés és a tárgyak között. A mágneses tér eltorzíthatja a
katódsugárcsöves televíziók és monitorok képét. A plazma, LED
és OLED képernyµkre nincsen hatással a mágneses mezµ.
25	Gyµzµdjön meg arról, hogy a felület ahová elhelyezi terméket
biztonságos és elbírja a termék súlyát.
26	A fellépµ vibrációk hatására néhány tárgy elmozdulhat, ezért
ügyeljen arra, hogy ezek a tárgyak ne zuhanjanak le vagy ne
okozzanak sérülést.
27	Ezt a terméket csak normál környezeti hµmérsékleten való
használatra tervezték, maximum 45°C-ig.
28	Gyµzµdjön meg arról, hogy a fali aljzat a készülék közelében
van és az könnyedén hozzáférhetµ.
…THE REMAINING FIFTEEN
OF THE SEVENTEEN
LANGUAGES NEED TO BE
FLOWED INTO THE DESIGN
10
11
12
A garancia érvényesítéséhez szüksége lehet az eredeti
kereskedelmi számlára vagy a tulajdonosi viszonyt bizonyító más
dokumentumra es a vásárlás dátumára.
Заменяйте предохранители только на точно такие
18	
же, или эквивалентного типа и номинала, как указано на
аппарате.
19	Аппараты конструкции Class I должны подсоединяться
только к розеткам с защитным заземлением
. Аппараты,
помеченные символом двойной изоляции не требуют
заземления.
20	Некоторые продукты предназначены для продажи в более
чем одной стране и снабжаются несколькими сетевыми
шнурами. Используйте только тот, который подходит для
вашего региона.
21	Поднимая этот продукт, убедитесь, что его основание
поддерживается.
22 При подъеме тяжестей всегда принимайте правильную позу.
23	Перед тем как обращаться с продуктом, снимите кольца,
браслеты и любые другие украшения, которые могут
повредить поверхность.
24	Динамики акустических систем создают рассеянное
магнитное поле, выходящее за пределы корпуса. Не
размещайте любые предметы, которые могут быть
повреждены магнитным полем (компьютерные диски, аудио
и видео кассеты, кредитные карточки и т.п.) на расстоянии
менее 0,5 м от аппарата. Магнитное поле вызывает
искажения изображения на кинескопных дисплеях и
компьютерных мониторах. На LCD, OLED или плазменные
экраны магнитное поле не действует.
25	Убедитесь, что поверхность, на которой вы размещаете
продукт, достаточно надежная и прочная, чтобы выдержать
его вес.
26	Вибрация может привести к перемещению объектов,
убедитесь, что незакрепленные объекты не могут упасть/
вызвать повреждения.
27	Этот продукт рассчитан на работу при окружающей
температуре не выше 45°C.
28	Убедитесь, что сетевая розетка расположена близко к
устройству и легко доступна.
Гарантия
日本語
安全上のご注意
Продукты Bowers & Wilkins разрабатываются и производятся в
соответствии с высочайшими стандартами качества. Однако,
при обнаружении какой-либо неисправности, компания B&W
Group Ltd. и её национальные дистрибьюторы гарантируют
бесплатный ремонт (существуют некоторые исключения) и
замену частей в любой стране, обслуживаемой официальным
дистрибьютором компании Bowers & Wilkins.
Настоящая гарантия дополняет любые национальные или
региональные обязательства дилеров или национальных
дистрибьюторов и не затрагивают ваши законные права, как
потребителя. Некоторые региональные законодательные
обязательства, находящиеся вне компетенции B&W Group Ltd.,
могут ограничивать по времени срок гарантии или ее условия,
сформулированные ниже. В частности:
•	Особые условия гарантии существуют в Российской
Федерации
•	Особые условия импорта существуют в Бразилии
Для получения более подробной информации
проконсультируйтесь у дистрибьютора Bowers & Wilkins в
своей стране.
Условия гарантии
Данная гарантия:
1	распространяется только на продукты, купленные у
авторизованного розничного продавца или дилера Bowers &
Wilkins.
2 	действует начиная от даты покупки в течение пяти лет для
пассивных акустических систем и двух лет для активных
акустических систем, электронных устройств и наушников,
за исключением некоторых стран, в соответствии с их
национальными законодательствами. Для получения
более подробной информации проконсультируйтесь у
дистрибьютора Bowers & Wilkins в своей стране.
3 	ограничивается ремонтом оборудования. Затраты по
перевозке и любые другие затраты, а также риск при
отключении, перевозке и инсталлировании изделий не
покрываются данной гарантией.
4 	Действие данной гарантии распространяется только на
первоначального владельца. Гарантия не может быть
передана другому лицу.
5 	Данная гарантия распространяется только на те
неисправности, которые вызваны дефектными
материалами и/или дефектами при производстве на момент
приобретения и не распространяется:
a. 	на выход из строя компонентов, вызванный износом
или разрядом в ходе эксплуатации, как например в
случае батареек или накладок на уши у наушников
(амбюшуров).
b. 	на повреждения, вызванные неправильной
инсталляцией, подсоединением или упаковкой,
c. 	на повреждения, вызванные использованием, не
соответствующим описанному в руководстве по
применению, а также неправильным обращением,
модифицированием или использованием запасных
частей, не произведённых или не одобренных компанией
B&W Group Ltd.
d. 	на повреждения, вызванные неисправным или
неподходящим вспомогательным оборудованием,
e. 	на повреждения, вызванные несчастными случаями,
молнией, водой, пожаром, войной, публичными
беспорядками или же любыми другими факторами, не
подпадающими под контроль компании B&W Group Ltd.и
её официальных дистрибьюторов,
f. 	на изделия, серийный номер которых был изменён,
уничтожен или сделан неузнаваемым,
g. 	на изделия, починка или модификация которых
производились лицом, не уполномоченным компанией
B&W.
10
11
12
13
14
Куда обратиться за гарантийным обслуживанием
При необходимости получения гарантийного обслуживания,
выполните следующие шаги:
1	Всю контактную информацию для связи можно получить,
кликнув на ссылку ‘Contact Bowers & Wilkins’ в самом низу
домашней страницы нашего веб-сайта и выбрав свою
страну.
2	Наш представитель обсудит с вами ваши проблемы.
Если будет обнаружено, что необходимо вернуть
продукт для ремонта, вам может быть выдан «Купон на
возврат купленного оборудования» – Return Merchandise
Authorisation. Вы не должны высылать обратно купленный
продукт, пока не получите этот документ.
15
 明書をお読みください-本機を御使用になる前に、
説
この取扱説明
書と本体および添付した
「安全上のご注意」
に書かれている警告お
よび注意をよくお読みください。
取扱説明書を保管して下さい。-この取扱説明書と添付した
「安全上
のご注意」
は、必要に応じて参照できるようにわかりやすい場所に保
管しておいてください。
注意事項を守ってください。
-本体および添付した
「安全上のご注意」
に記載された注意は必ず守ってください。
説明書に従ってください-取扱説明書の説明に従い正しくお使いく
ださい。
風呂場等の水滴がかかるような場所でのご使用は止めてください。
火災・感電の原因となります。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の原因と
なることがあります。
クリーニングには乾いた布を必ず使用してください。
製品にアンプ等の発熱回路に対する通気口がある場合については、
通気口をふさがないで下さい。通気口をふさぐと内部に熱がこもり、
火災の原因となります。
また次のような使い方はしないで下さい。
-この機器をあお向けや横倒し、逆さまにする。
-この機器を押し入れ、専用のラック以外の本箱など風通しの悪い狭
い所に押し込む。
-テーブルクロスをかけたり、
じゅうたん、布団の上においたりして使
用する。
通気孔などから内部に金属類や燃えやすいものなどを差し込んだ
り、落し込んだりしないでください。
火災・感電の原因となります。特にお子様のいるご家庭ではご注意く
ださい。
取扱説明書の指示に従って設置してください。
本機をストーブやエアコン吹き出し口、他のアンプなど熱を出す機
器の近くに置かないでください。
この機器の上にろうそく等の炎が発生しているものを置かないでく
ださい。火災の原因になります。
製品に同梱している電源コードのみ使用してください。
製品に同梱し
ていない電源コードを使用しないでください。
火災や感電を避けるため、
コンセントやテーブルタップの定格電流
を越えないように注意してお使い下さい。
電源コードの上に乗ったり、
プラグで傷つけたりしないように配線
方法は注意してください。特に電源コードがコンセントに差し込まれ
る所はご注意ください。
付属のアクセサリー、
もしくはB&Wによって明記されアクセサリー
のみ御使用ください。
メーカーが指定した、
あるいは機器に付属して販売さ
れているカート、
スタンド、三脚、
テーブル、
またはブラ
ケットのみを使用してください。
カートを用いる場合
は、
カートと機器を組み合わせた状態で移動させる際
に、
これらが転倒して怪我をしないように注意してください。
雷雨時や、
システムを長期間使用しない場合は、本機をコンセントか
ら抜いてください。
点検、調整、修理などは最寄りのサービスセンター/営業所またはお
買上げの販売店まで御依頼ください。装置が下記のケースなどで破
損した場合、修理点検が必要になります。
-電源コードやプラグが傷ついたとき
-飲み物やその他の液体がこぼれたり、異物が中に入ったりしたとき
-雨に濡れたり、水がかかったりしたとき
-正しく動作しないとき
-本機を落下させたとき
警告:この機器に水をこぼしたり、
ぬらしたりしない様にご注意くだ
さい。火災・感電の原因となります。
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
この機器の上に花びん、植木鉢、
コップ、化粧品、薬品、水などの入っ
た容器や小さな金属物を置かないでください。
Aby gwarancja by¡a waÃna, ze sprz∆tem naleÃy dostarczyπ
orygina¡ faktury zakupu lub inny dowód zakupu z datƒ sprzedaÃy.
1	Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2 Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
3	Να λαμβάνετε υπόψη σας και να δίνετε προσοχή σε όλες τις
προειδοποιήσεις.
4 Να ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
6 Να την καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό στεγνό ύφασμα.
7	Μη φράσετε καμία οπή εξαερισμού της συσκευής. Να την
εγκαθιστάτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή της.
8	Μην την εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως:
καλοριφέρ, σόμπες, ή άλλες συσκευές (στις οποίες
περιλαμβάνονται και ενισχυτές σημάτων) που παράγουν
θερμότητα.
9	Ποτέ μην καταργείτε τη γείωση στο καλώδιο σύνδεσης της
συσκευής με το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
της συσκευής δεν ταιριάζει στη πρίζα σας, συμβουλευτείτε
έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο προκειμένου να εγκαταστήσει
το καλώδιο με έναν ακροδέκτη κατάλληλο για την
εγκατάσταση.
10	Πάντα να προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από φθορά.
Μην το βάζετε σε σημεία που μπορείτε να το πατήσετε ή σε
σημεία που μπορεί να υποστεί καταστροφή της μόνωσης του.
11	Να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που προτείνονται από τον
κατασκευαστή.
12
Να χρησιμοποιείτε το τραπέζι στήριξης, τη βάση,
το τρίποδο, ή το rack που καθορίζεται σαφώς από
τον κατασκευαστή ή αυτά που πωλούνται μαζί με
τη συσκευή. Αν χρησιμοποιείτε τραπέζι-βάση με
ρόδες δίνεται ιδιαίτερη προσοχή, όταν το μετακινείτε μαζί με
την συσκευή, προκειμένου να αποφύγετε το τραυματισμό σας
ή την ανατροπή και την πτώση της συσκευής.
13	Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο
κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας ή όταν πρόκειται να μην τη
χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
14	Για κάθε διαδικασία επισκευής πρέπει να απευθύνεστε σε
ειδικευμένους τεχνικούς. Η συσκευή απαιτεί συντήρηση όταν
έχει υποστεί φθορά καθοιονδήποτε τρόπο, (ενδεικτικά: έχει
καταστραφεί ή έχει υποστεί φθορά το καλώδιο τροφοδοσίας,
έχει φθαρεί το σασί της, έχει πέσει κάποιο υγρό ή κάποιο
αντικείμενο στο εσωτερικό της, έχει εκτεθεί σε υψηλή υγρασία,
δεν λειτουργεί φυσιολογικά κλπ).
15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε το κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Αντικείμενα που περιέχουν υγρά (π.χ βάζα) δεν πρέπει να
τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
16	Σε περίπτωση που η συσκευή δεν έχει διακόπτη που την
αποσυνδέει από το ηλεκτρικό δίκτυο, αποσυνδέστε την
πλήρως από το ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρώντας, από τη πρίζα, το
καλώδιο τροφοδοσίας που την συνδέει με αυτό. Το καλώδιο
τροφοδοσίας και η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα
κάθε στιγμή. Σημείωση: Αν η συσκευή είναι σε κατάσταση
αναμονής (standby) δεν είναι αποσυνδεδεμένη από το
ηλεκτρικό δίκτυο.
17	Όταν στο προϊόν ή στο τηλεχειριστήριο του χρησιμοποιούνται
μπαταρίες:
a	ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία
αντικατασταθεί εσφαλμένα. Αντικαταστήστε την άδεια
μπαταρία μόνο με ιδίου τύπου και προδιαγραφών (Μπαταρία
τύπου λιθίου CR2032).
b 	Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (π.χ
μην είναι εκτεθειμένες άμεσα στον ήλιο).
c Μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα
σκουπίδια. Οι μπαταρίες πρέπει να πετιούνται σε ειδικά
σημεία ανακύκλωσης σύμφωνα με τους κανονισμούς για την
εναπόθεση των μπαταριών. Σε περίπτωση που δεν ξέρετε
που να πετάξετε τις μπαταρίες συμβουλευτείτε τις αρμόδιες
αρχές.
18	
Οι ασφάλειες της συσκευής πρέπει να αντικαθιστώνται
μόνο με ίδιου τύπου ή αντίστοιχες που έχουν απόλυτα όμοια
χαρακτηριστικά (όπως αναφέρονται στη συσκευή).
保証
简体中文
重要安全指示
Drogi Kliencie,
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie
z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆
jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. oraz jej mi∆dzynarodowi
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ)
na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany
dystrybutor Bowers & Wilkins.
Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta. Prawo w niektórych krajach moÃe
ograniczaπ zakres dzia¡ania niniejszej gwarancji, w szczególno·ci:
•	w Federacji Rosyjskiej obowiƒzujƒ specjalne warunki gwarancji
•	w Brazylii obowiƒzujƒ specjalne prawa dotyczƒce importu
Prosimy o kontakt z oficjalnym dystrybutorem w Twoim kraju w razie
potrzeby uzyskania bardziej szczegó¡owych informacji.
Warunki gwarancji
Niniejsza gwarancja:
1.	Odnosi si∆ tylko do urzƒdze◊ zakupionych od autoryzowanego
sprzedawcy produktów Bowers & Wilkins
2.	Jest waÃna na okres pi∆ciu lat od daty zakupu lub dwa lata
w przypadku urzƒdze◊ elektronicznych (¡ƒcznie z kolumnami
g¡o·nikowymi wyposaÃonymi we wzmacniacz mocy i
s¡uchawkami) z wyjƒtkiem krajów, w którym prawo stanowi
inaczej. Po szczegó¡owe informacje prosimy zg¡osiπ si∆ do
oficjalnego dystrybutora Bowers & Wilkins w Twoim kraju.
3.	Odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne
inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i
instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ.
4.	Jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela sprz∆tu. Nie
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
5.	Obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w
odniesieniu do:
a)	elementów podlegajƒcych normalnemu zuÃyciu
eksploatacyjnemu takich jak baterie lub gƒbki s¡uchawek
b)	uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ,
pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu
c)	uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ,
niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub
wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji Bowers & Wilkins
d)	uszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe
urzƒdzenia towarzyszƒce
e)	uszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary
pioruna, wod∆, poÃar, wojn∆, zamieszki czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy Bowers & Wilkins i jej
autoryzowanych dystrybutorów
f)	produktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty,
nieczytelny lub przerobiony
g)	w przypadku, gdy dokonano juà naprawy lub modyfikacji
przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji?
Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu do serwisu, prosimy
zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
1 	Wszelkie dane kontaktowe znajdziesz na dole strony
internetowej firmy Bowers & Wilkins klikajƒc na
“Contact Bowers & Wilkins” i wybierajƒc odpowiedni kraj
2 	Nasz przedstawiciel omowi z Tobƒ problem, który wystƒpił.
16 A
 C電源から切断するスイッチが機器に装備されていない場合は、電
源の壁コンセントのスイッチを切るか、
コンセントから電源プラグを抜
いて機器を完全に遮断してください。万一の事故防止のため、本製品
を電源コンセントの近くに置き、直ぐに電源コンセントからプラグを
抜けるようにして御使用下さい。注記:スタンバイスイッチでは機器
を電源から切断できません。
17 製品またはその付属品用に電池が同梱されている場合:
a 注意:間違った電池に交換された場合、爆発の危険があります。使
い終わった電池は、
同じタイプ/仕様の電池で交換してください(
電池のタイプ:CR2032リチウム)。
b 電池は日光や火などの過度の熱にさらさないでください。
c 使用済みの電池は通常の家庭用ゴミとして処分しないでくださ
い。指定のリサイクルセンターで処分してください。詳細について
は地域の自治体に問い合わせてください。
18 
ヒューズを取り替える場合は、機器に記されたものと同じまた
は同等のタイプと仕様のヒューズを用いてください。
その他の部品の
交換が必要な場合はB&W指定の交換部品または同等品を使うため
弊社のサービスマンに御依頼ください。指定以外の部品を使うと火
災、感電その他の危険を招きます。
この機器の裏蓋、
キャビネット、
カバーは絶対外さないでください。
内
部には電圧の高い部分があり、感電の原因となります。
内部の点検・整備・修理は販売店にご依頼ください。
19 クラスI構成の機器は、保護アース
(接地)接続のある電源コンセント
にのみ接続してください。二重絶縁記号
のついた機器にはアース
接続は必要ありません。
(日本仕向けの製品はアース接続の必要はありません)
20 製品の中には2ヶ国以上での販売を目的とし、電源ケーブルが2つ以
上付属しているものがあります。現地に適したケーブルのみを使用し
てください。
(日本仕向けの製品は日本専用の電源ケーブルのみが付属していま
す。)
21 製品を持ち上げる場合は、底面をしっかり支えてください。
22 持ち上げる場合は、必ず正しい姿勢をとってください。
23 製品を取り扱う前に、指輪やブレスレット、表面を傷つける可能性の
ある他の装飾品を外してください。
24 スピーカーのドライブユニットは漏洩磁界を形成します。
このような
磁場によって破損する可能性のある物(オーディオ/ビデオテープ、
クレジットカードや磁気カードなど)
を機器の0.5m(2フィート)以内
に置かないでください。
ブラウン管テレビやコンピュータのモニター
の画像は磁場で歪みます。
プラズマ、LEDおよびOLED(有機EL)
は磁
場の影響を受けません。
25 設置場所の表面が安全で、製品の重量を支えることが可能であるか
確認してください。
26 振動が物を動かす可能性があります。固定されていない品々が落下
の危険/ダメージの発生がないよう確かめてください。
27 本製品は、45℃までの室温で動作するよう設計されています。
28 壁の電源ソケットが機器の近くにあって、簡単に利用しやすいことを
確かめてください。
Bowers & Wilkinsの製品は最高の品質基準に基づいて設計・製造さ
れています。
しかし、製品に何らかの不具合が生じた場合、B&W Group
Ltd.と各国の代理店は、Bowers & Wilkinsの正規代理店がサービス
を提供しているどの国ででも、工賃(保証排除が適用される場合もありま
す)
と交換部品代金無料で保証を行っています。
当保証は、各国/地方行政の定める販売店または各国代理店に課さ
れた法的義務を補足するものであり、消費者としての法定権利には影
響しません。B&W Group Ltd.の管理の範囲を超えて、一部の地域
の法的義務により以下の適用範囲または期間が削減される可能性が
あります。特に、
• ロ
 シア連邦では特別保証条件が適用されます。
• ブラジルでは特別輸入規制が適用されます。
詳細については関連する国の代理店に問い合わせてください。
10
保証条件
11
12
当保証は、
1 Bowers & Wilkinsの正規小売店または販売店から購入した製品に
のみ有効です。
2	パッシブ・スピーカーの場合は購入日から5年間、
パワーアンプ内蔵型
スピーカー、電子機器、
ヘッドホンの場合は2年間有効です。
ただし、
一部の国では国家法規に基づいて保証排除が適用されます。詳細に
ついてはお住まいの国のBowers & Wilkins代理店にお問い合わせ
ください。
3 機器の修理にのみ限定されます。運搬費、
その他の費用、
また製品の
取り外し・移動・設置に起因する故障のリスクについては当保証の対
象外となっています。
4 最初の所有者にのみ有効です。
当保証は譲渡できません。
5 当保証は、製品購入時に不良部品および/または製造上の欠陥があ
った場合のみに適用されます。以下の項目は適用外となりますのでご
了承ください。  
a 電池やヘッドホンのイヤーパッドなど、使用とともに摩耗または減
損する性質のコンポーネント部品の劣化
b 不適切な設置、接続、包装によって生じた損傷。
c 取扱説明書に記された正しい使用方法以外の使い方、本人の過
失、改造、
またB&W製またはその認定する以外の部品を使用した
ことによって生じた損傷。
d 不良または不適切な付属器具によって生じた損傷。
e 事故、雷、水害、火災、熱、戦争、争乱、
またB&Wおよびその公認
代理店の常識的管理の範囲を超えた不可抗力による損傷。  
f 製造番号が修正、削除、取り外し、
また故意に判読不明にされた
製品。  
g 認定外の者による修理、改造が行われた場合。
保証期間中の修理について
本製品の性能に問題がある場合は、以下の手順にて手続きをして
ください。
19	Συσκευές με κατασκευή σύμφωνη με τις ηλεκτρικές
προδιαγραφές Κατηγορίας Ι (Class I) πρέπει να συνδέονται
μόνο σε πρίζες που διαθέτουν ακροδέκτη γείωσης. Συσκευές
που έχουν διπλή μόνωση και στο σασί τους έχουν το σύμβολο
δεν χρειάζονται σύνδεση γείωσης.
20	Μερικά προϊόντα προορίζονται για πώληση σε περισσότερες
από μια χώρες για αυτό και στη συσκευασία τους υπάρχουν
περισσότερα από ένα καλώδια τροφοδοσίας. Να χρησιμοποιείτε
μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που είναι κατάλληλο για τη
χώρα σας.
21	Όταν σηκώνετε το προιόν βεβαιωθείτε πως η βάση του
στηρίζεται.
22	Μερικές συσκευές έχουν μεγάλο βάρος. Να δίνετε ιδιαίτερη
προσοχή σε αυτές και πάντα να λαμβάνετε τη κατάλληλη
στάση όταν πρόκειται να τις σηκώσετε.
23	Πριν μεταφέρετε ή σηκώσετε τη συσκευή βγάλτε από το χέρι
σας δακτυλίδια, βραχιόλια και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
μπορεί να καταστρέψει την επιφάνεια της.
24	Τα μεγάφωνα των ηχείων δημιουργούν γύρω τους ισχυρό
μαγνητικό πεδίο. Μη τοποθετείτε κοντά σε αυτά (σε απόσταση
μικρότερη από 50 εκατοστά) οποιοδήποτε αντικείμενο μπορεί
να καταστραφεί από το μαγνητικό πεδίο. (τέτοια αντικείμενα
είναι οι κασέτες ήχου και εικόνας, οι πιστωτικές κάρτες και
άλλα αντικείμενα που έχουν πάνω τους μαγνητική ταινία).
Το μαγνητικό πεδίο μπορεί να προκαλέσει παραμορφώσεις
στην εικόνα οθονών καθοδικού σωλήνα. Οι οθόνες νεότερης
τεχνολογίας (Plasma, LCD και OLED) δεν επηρεάζονται από το
μαγνητικό πεδίο.
25	Bεβαιωθείτε πως η επιφάνεια που θα ακουμπήσετε την
συσκευή είναι ασφαλής, στέρεα και ικανή να υποστηρίξει το
βάρος της συσκευής με ασφάλεια.
26	Οι κραδασμοί μπορεί να κάνουν ένα αντικείμενο να
μετακινηθεί, βεβαιωθείτε πως μη στερεωμένα αντικείμενα δεν
κινδυνεύουν να πέσουν και να προκαλέσουν καταστροφέςτραυματισμούς.
27	Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί σε
συνηθισμένες θερμοκρασίες περιβάλλοντος μέχρι 45° C.
28	Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοίχου είναι κοντά στη συσκευή και
ευκόλως προσβάσιμη.
Εγγύηση
Τα προϊόντα της Bowers & Wilkins είναι σχεδιασμένα με τα
υψηλότερα κατασκευαστικά στάνταρ. Παρόλα αυτά αν κάτι,
σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος, δεν πάει καλά η
B&W Group Ltd. και οι διανομείς της εγγυώνται την επισκευή
του προϊόντος, χωρίς χρεώσεις για το κόστος επισκευής και
ανταλλακτικών (μερικές περιπτώσεις μπορεί να εξαιρούνται της
εγγύησης), σε οποιαδήποτε χώρα υπάρχει επίσημος διανομέας
της Bowers & Wilkins.
Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές
υποχρεώσεις των καταστημάτων πώλησης ή των εθνικών
διανομέων ενώ δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που έχετε ως
καταναλωτής.
Μερικοί νομικοί περιορισμοί που ισχύουν σε συγκεκριμένες χώρες
δεν ελέγχονται από την Bowers & Wilkins Ltd. και μπορεί να
μειώνουν τα αντικείμενα ή τη χρονική περίοδο που συνοδεύει την
παρούσα εγγύηση. Πιο συγκεκριμένα:
•	Ειδικοί όροι εγγύησης εφαρμόζονται στη Ρωσία
•	Ειδικοί κανονισμοί εισαγωγής προϊόντων εφαρμόζονται στη
Βραζιλία
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους τοπικούς διανομείς για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Όροι και συνθήκες ισχύος της εγγύησης
Αυτή η εγγύηση:
1.	Ισχύει μόνο για προϊόντα που έχουν αγοραστεί από ένα
εξουσιοδοτημένο, από την Bowers & Wilkins, κατάστημα ή
διανομέα
2.	Ισχύει για μια περίοδο που ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς
και διαρκεί πέντε χρόνια για τα παθητικά ηχεία και δύο
χρόνια για τα ενεργά ηχεία, τα ηλεκτρονικά και τα ακουστικά.
Εξαιρέσεις μπορεί να υπάρχουν ανάλογα με τους εθνικούς
νόμους της κάθε χώρας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
διανομέα της Bowers & Wilkins στη χώρα σας για περισσότερες
λεπτομέρειες.
3.	Η εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος. Η
εγγύηση δεν καλύπτει το κόστος μεταφοράς του προϊόντος,
ούτε οποιοδήποτε άλλο κόστος, ενώ δεν καλύπτει και
οποιοδήποτε κίνδυνο από την απεγκατάσταση, μεταφορά,
εγκατάσταση (εκ νέου) και λειτουργία του προϊόντος που
καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
4.	Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος
και δεν μεταβιβάζεται.
5.	Δεν ισχύει για περιπτώσεις άλλες από την ύπαρξη
ελαττωματικών εξαρτημάτων – κατά την ημερομηνία της
αγοράς- ή αντίστοιχα ελαττωματικής συναρμολόγησης και δεν
έχει ισχύ στις ακόλουθες περιπτώσεις:
a)	για την φθορά υλικών και εξαρτημάτων που φθείρονται
με την φυσιολογική χρήση (για παράδειγμα μπαταρίες,
μαξιλαράκια ακουστικών),
b) 	για ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
c) 	για ζημιές που προέρχονται από χρήση που δεν συμφωνεί
με τις οδηγίες χρήσης της συγκεκριμένης συσκευής, από
τη χρήση υλικών που δεν προτείνονται από την Bowers
& Wilkins Ltd ή από την εφαρμογή τροποποιήσεων στη
συσκευή,
d) 	για ζημιές που προέρχονται από τη χρήση ελαττωματικών ή
μη κατάλληλων αξεσουάρ,
e) 	για ζημιές που προήλθαν από ατυχήματα, πτώση κεραυνών,
πλημμύρες, πυρκαγιές, πολέμους, δημόσιες ταραχές ή από
οποιαδήποτε άλλη αιτία ανωτέρας βίας που δε μπορεί να
ελεγχθεί ή περιοριστεί από την Bowers & Wilkins Ltd και
τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της,
f) 	για προϊόντα που αριθμός σειράς τους έχει παραποιηθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή είναι δυσανάγνωστος,
g) 	για προϊόντα τα οποία έχουν δεχθεί μετατροπές ή επισκευές
από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Πως μπορείτε να αιτηθείτε μια επισκευή μέσα στα πλαίσια της
εγγύησης
Αν έχετε ενδοιασμούς σχετικά με την καλή λειτουργία του
προϊόντος παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
1 	Μπορείτε να βρείτε όλες τις πληροφορίες επικοινωνίας
κάνοντας κλικ στην επιλογή «Contact Bowers & Wilkins»
που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κεντρικής σελίδας και
επιλέγοντας την αντίστοιχη χώρα.
2 	Ο εκπρόσωπος μας θα συζητήσει το πρόβλημα σας. Αν κρίνει
απαραίτητο να επιστρέψετε το προϊόν για έλεγχο ή επισκευή,
μπορεί να σας δώσει ένα κωδικό επιστροφής προϊόντος (RMA).
Δεν πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν, χωρίς αυτόν τον κωδικό
που θα σας δοθεί.
Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα χρειαστεί να παράσχετε
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή άλλο έγκυρο στοιχείο της
απόδειξης αγοράς καθώς και της ημερομηνίας αγοράς.
有限保修
 读这些指示。
阅
保存这些指示。
注意所有警告。
遵守所有指示。
不要在水源附近使用此设备。
请使用干布清洁。
不要阻塞任何通风口。按照制造商提供的说明书安装。
不要在热源附近安装,如散热器、暖气调节设备、炉子或者其它
可以产生热量的设备(包括放大器)。
不要破坏极化插头或接地插头的安全目的。极化插头有两腳,其
中一支比另一支宽。接地式插头也有两支腳,外加第三支腳接
地。較寬的一支或第三支腳是用於保證用戶安全的。如果提供的
插头不符合电源插座,请与电工联系,更换新的插座。
避免踩在电源线上或将电源线紧紧缠在插头、插座或其它设备出
口位置。
只使用制造商规定的附件/零件。
请使用制造商指定的手推车、架台、三脚架、支架或
桌子,或与设备一起售卖。若使用手推车,请注意移
动手推车/设备组合件时须注意避免因翻倒而弄伤。
13 遇
 到雷雨风暴或长期不使用时,请拔下电源插头。
14 请交由专业技术人员进行所有维修。当设备出现任何形式的损害
时,都需对设备进行维修,如电源线或插头损坏、被液体沾湿或
有物体跌落到设备上、机器暴露在雨天或雾天、非正常操作或机
器曾跌落等。
15 警告:为减低火警及触电风险,勿让设备接触雨水及湿气。请勿
于设备上放置承载了水的器皿。
16 假如设备并没有提供切断AC电源的开关键,请关掉墙壁电源插座
或从插座上拔走电源线。请保持墙壁插座或设备后方的范围畅通
无阻,以便随时使用。注意: 待机并不会切断设备与电源的连接。
17 当产品或配件附设电池时:
a 注意: 不正确放置电池可导致危险爆炸。如要更换电池,仅使
用相同类型及规格的电池(电池类型:CR2032锂电池)。
b 请勿把电池暴露于过热环境中,如阳光或火种等等。
c 请勿以一般家居弃置垃圾方法来弃置电池。请弃置于受权循环
回收中心。详情请咨询当地机构。
18 
如要更换保险丝,仅使用相同或于设备上标明的同等类型及
规格的保险丝。
19 如设备以I类制造,须连接至配有接地连接的插座。设备标有双重
绝缘符号
则不需要接地连接。
20 有些产品可能于多过一个国家里出售,因此附送不只一根电源
线。请使用适合当地的种类。
21 当抬起产品时,请确保底部受到支撑。
22 请经常使用正确抬举姿势。
23 在处理产品时,请先除下戒指、手镯以及其他可损坏产品表面的
饰物。
24 扬
 声器驱动单元可产生杂散静电磁场。距离设备0.5m(2英尺)范
围内,不要放置任何会被磁场破坏的物体(音频和视频带、信用
卡及磁条卡等)。静电磁场可能导致CRT电视或电脑显示屏幕的
图像变型。等离子、LCD及OLED显示屏幕则不受影响。
25 请确保放置的表面牢固并能承托产品的重量。
26 震荡可导致物件移动,请确保不稳固的物件没有坠落或导致破坏
的风险。
27 本产品仅设计在环境温度高达45°C下使用。
28 确保墙上电源插座靠近设备并且容易接触。
Bowers & Wilkins产品按照最高质量标准设计和制造。不过,假如
产品有任何问题,B&W Group Ltd及其遍布全国认可的Bowers &
Wilkins经销商将提供免除维修人工费用的保修(可能有例外情况)
和配件替换。
本保修可补充任何经销商或当地总代理商的国家或地区的法律责
任,它并不影响阁下作为客户的法律权利。一些超出B&W Group
Ltd控制范围的地区性法律义务,可能影响下列条款的范围或时效
性。特别是:
• 适
 用于俄罗斯联邦的特殊保修条款。
• 适用于巴西的特殊进口规定。
有关详细信息,请与相关总代理商联系。
条款及条件
此保修:
1 仅对购自Bowers & Wilkins授权零售商或经销商的产品有效。
2 其有效期对无源扬声器为自购买之日起5年,对有源扬声器、电子
产品和耳机为2年,某些国家法律规定的例外情况除外。有关详细
信息,请咨询阁下所在国家/地区的 Bowers & Wilkins经销商。
3 保修仅限于对设备的维修。不包括运输和其它费用,也不包括产
品的移动、运输和安装带来的风险。
4 保修仅对原购买人有效。不可转让。
5 购买时存在的原材料和/或工艺缺陷以外的情况,均不适用:  
a 使用过程中会磨损或消耗的损耗品组件,如电池和耳机耳垫。
b 因错误安装、连接或打包导致的损坏。  
c 不按照产品手册中提及的正确使用、或者由于疏忽、改装或使
用了非B&W Group Ltd制造或授权的部件所导致的损坏。
d 使用了有故障或不适当的辅助设备所导致的损坏。  
e 由于意外、雷电、洪水、火灾、战争、骚乱或B&W Group Ltd
及其受权经销商非能控制的原因所导致的损坏。
f 产品序列号被修改、删除、移去或变得模糊不清。
g 由非受权人员进行过维修和更改。
如何在保修期内申请维修
如对产品性能有任何问题,请循以下程序:
1 阁
 下可单击我们网站首页底部的“联系Bowers & Wilkins”,并选
择相应的国家,即可找到所有的联系信息。
2 我们的代表将探讨阁下的问题。如该产品需要返回维修,阁下可
获得返回商品授权书。这种情况下,阁下必须将此授权书与产品
一并退回。
为使保修有效,阁下需提供销售发票正本或其它拥有权以及购买
日期的凭证。
1 我
 々のウェッブ・サイトのホーム・ページの下にある’Contact
Bowers & Wilkins’をクリックし、該当する国を選択することによっ
て、
コンタクトの詳細のすべてを見つけることができます。
2 担当者がお客様のお申し出事項を検討いたします。修理のため製品
を返送していただく必要がある場合は、商品返品確認を発行いたし
ます。
この確認なしに製品を返送していただくことはできません。
保証を有効にするには、納品書原本または所有と購入日を証明する他の
証拠となるものを提示する必要があります。
Для получения гарантийного обслуживания, Вам необходимо
предоставить оригнал инвойса на продажу или чек продажи,
или другое доказательство владения оборудованием и даты
приобретения.
有限保修
24 揚
 聲器驅動單體可產生雜散靜電磁場。距離設備0.5m(2英尺)範
圍內,不要放置任何會被磁場破壞的物體(音頻和視頻帶、信用
卡及磁條卡等)。靜電磁場可能導致CRT電視或電腦顯示螢幕的
圖像變型。等離子、LCD及OLED顯示螢幕則不受影響。
25 請確保放置的表面牢固並能承托產品的重量。
26 震盪可導致物件移動,請確保不穩固的物件沒有墜落或導致破壞
的風險。
27 本產品僅設計在環境溫度高達45°C下使用。
28 確保牆上電源插座靠近設備並且容易接觸。
Bowers & Wilkins產品按照最高品質標準設計和製造。不過,假如
產品有任何問題,B&W Group Ltd及其遍佈全國認可的Bowers &
Wilkins經銷商將提供免除維修人工費用的保修(可能有例外情況)
和配件替換。
本保修可補充任何經銷商或當地總代理商的國家或地區的法律責
任,它並不影響閣下作為客戶的法律權利。一些超出B&W Group
Ltd控制範圍的地區性法律義務,可能影響下列條款的範圍或時效
性。特別是:
• 適用於俄羅斯聯邦的特殊保修條款。
• 適用于巴西的特殊進口規定。
有關詳細資訊,請與相關總代理商聯繫。
條款及條件
此保修:
1 僅對購自Bowers & Wilkins授權零售商或經銷商的產品有效。
2 其有效期對無源揚聲器為自購買之日起5年,對有源揚聲器、電子
產品和耳機為2年,某些國家法律規定的例外情況除外。有關詳細
資訊,請諮詢閣下所在國家/地區的Bowers & Wilkins經銷商。
3 保修僅限於對設備的維修。不包括運輸和其它費用,也不包括產
品的移動、運輸和安裝帶來的風險。
4 保修僅對原購買人有效。不可轉讓。
5 購買時存在的原材料和/或工藝缺陷以外的情況,均不適用:  
a 使用過程中會磨損或消耗的損耗品組件,如電池和耳機耳墊。
b 因錯誤安裝、連接或打包導致的損壞。  
c 不按照產品手冊中提及的正確使用、或者由於疏忽、改裝或使
用了非B&W Group Ltd製造或授權的部件所導致的損壞。
d 使用了有故障或不適當的輔助設備所導致的損壞。  
e 由於意外、雷電、洪水、火災、戰爭、騷亂或B&W Group Ltd
及其受權經銷商非能控制的原因所導致的損壞。
f 產品序號被修改、刪除、移去或變得模糊不清。
g 由非受權人員進行過維修和更改。
如何在保修期內申請維修
如對產品性能有任何問題,請循以下程序:  
1 閣
 下可按一下我們網站首頁底部的“聯繫Bowers & Wilkins”,並
選擇相應的國家,即可找到所有的聯繫資訊。
2 我們的代表將探討閣下的問題。如該產品需要返回維修,閣下可
獲得返回商品授權書。這種情況下,閣下必須將此授權書與產品
一併退回。
為使保修有效,閣下需提供銷售發票正本或其它擁有權以及購買
日期的憑證。
한국어
중요한 안전설명
1	설명서를 잘 읽어주십시오.
2 사용설명서를 보관하여 주십시오.
3 주의사항을 지켜 주십시오.
4 사용설명서 설명에 따라 사용하십시오.
5 물 가까이에서 사용하지 마십시오.
6 닦을 때는 반드시 마른 천을 사용하십시오.
7 통기를 막지 말고 본 사용설명서의 설명에 따라 설치하십시오.
8	난로, 라디에이터나 앰프와 같이 열이 발생되는 곳 근처에
설치하지 마십시오.
9	극성 플러그 또는 접지형 플러그의 안전을 유지하십시오. 극성
플러그에 달린 두 개의 블레이드는 하나가 다른 하나보다 더
넓습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 블레이드와 세 번째의
접지 단자가 달려 있습니다. 넓은 블레이드 또는 세번째 접지
단자는 안전을 위해서 제공됩니다. 제공된 플러그를 콘센트에
끼우지 못할 경우 전기 기술자와 상의하여 구형 콘센트를
교환하십시오.
10	전원코드가 밟히거나 무거운 물건에 눌려서 손상을 받지 않도록
주의하십시오. 특히 플러그, 접속기, 기기와 전원이 연결되는
부분을 주의하십시오.
11 제조자가 명시한 부속품이나 액세서리만 사용하십시오.
12	
제조자가 권장하는 기구(카트, 스탠드,
삼각대, 브라켓, 테이블 등)나 별매 액세사리를
사용하십시오. 카트와 기구를 함께 사용하여 기기를
운반할 경우 제품이 낙하하여 다칠 수 있으니
조심하십시오.
13	천둥, 번개가 치거나 오랜 기간 사용하지 않을 때는
전원플러그를 뽑아 주십시오.
14	수리는 반드시 숙련된 서비스 기사에게 의뢰하십시오. 전원
코드나 플러그가 손상된 경우, 액체나 이물질이 기기 안으로
들어 간 경우, 비나 습기에 노출된 경우, 정상적으로 작동하지
않거나 떨어뜨린 경우에는 수리가 필요합니다.
15	경고: 화재 또는 감전 위험이 있으니 기기를 비나 습기에
노출시키지 마십시오. 기기 위에 화병과 같이 물이 들어있는
물건을 올려두지 마십시오.
16	제품에 전원을 완전히 차단하는 메인 스위치가 없을 경우에는
콘센트의 전원스위치를 끄거나 전원 코드를 뽑아 주십시오.
만일의 사고방지를 위해 전원 콘센트로부터 전원 플러그를 바로
뽑을 수 있도록 콘센트 가까이 설치하십시오. 주의: 스탠바이
스위치는 기기 전원을 차단하지 않습니다.
17 제품 또는 액세사리와 함께 배터리가 공급될 경우
a	주의: 배터리를 잘 못 교체하면 폭발 위험이 있으므로 반드시
동일한 타입의 정격 배터리를 사용하십시오. (배터리 타입 :
CR2032 리튬).
b	배터리를 일광이나 불과 같이 과도한 열에 노출시키지
마십시오.
c	수명이 다한 배터리는 반드시 분리 배출하여 주시기
바랍니다.
18	
퓨즈는 반드시 제품에 표시된 정격 퓨즈를 사용하십시오.
19	Cass I 구조의 제품은 반드시 그라운드가 연결된 콘센트에
연결하십시오. 이중절연 심볼
이 표시된 제품의 경우
그라운드를 연결할 필요가 없습니다.
20	제품에 따라서는 여러 국가에서 판매할 수 있도록 한 가지
이상의 전원 케이블이 동봉되어 있을 수도 있습니다. 반드시
한국형 전원 케이블만 사용하십시오.
21	제품을 들어 올릴 경우에는 하단부를 잘 지지하여 주십시오.
22 들어 올릴 시 항상 바른 자세를 취하십시오.
23	제품을 취급하기 전에 제품 표면을 손상시킬 수 있는 반지나
팔찌 기타 장신구를 제거하여 주십시오.
24	스피커 드라이브 유닛은 자기장을 생성합니다. 자기장에 의해
반응하기 쉬운 물체(오디오 및 비디오 테이프, 신용카드 등)를
스피커의 0.5m 이내에 두지 마십시오. 자기장은 CRT 방식 TV
나 모니터 화상을 왜곡시키지만 플라즈마, LED, OLED 스크린은
영향을 받지 않습니다.
25	제품이 설치될 장소의 바닥이 제품 하중을 충분히 견딜 수
있는지 확인하십시오.
26	스피커 진동으로 사물이 움직일 수 있습니다. 추락이나 손상을
일으킬 위험이 있는 물건이 없도록 주의하십시오.
27	본 제품은 외기 온도 45℃까지만 정상적으로 동작하도록
설계되었습니다.
28	벽의 전원 콘센트는 기기와 가깝고 쉽게 접근할 수 있는 곳에
있어야 합니다.
보증에 대하여
Bowers & Wilkins 제품은 높은 품질 수준으로 설계, 제조되고
있지만 혹시라도 제품에 문제가 있을 경우 보증기간 내에는
Bowers & Wilkins 공식 수입원이 있는 모든 나라에서 무상(예외가
있을 수 있음)으로 수리를 해드립니다.
본 보증은 각 나라/지역 법령이 정하는 대리점 또는 공식 수입원에
부과된 의무를 보완하는 것이며 소비자로서 법정권리에는 영향을
주지 않습니다. 아래와 같이 특정 지역 법령이 B&W Group Ltd.
의 관리가 미치지 않을 경우 보증 범위나 기간이 줄어들 수
있습니다. 특히
•	러시아 연방에서는 특별 보증 조건이 적용됩니다.
•	브라질에서는 특정 제품에 대해 수입이 규제됩니다.
상세한 것은 해당 국가의 수입원에게 문의하여 주십시오.
보증조건
본 보증은
1 	Bowers & Wilkins 공식 대리점이나 판매점에서 구입한 제품에
한해 유효합니다.
2 	거주 국가 국내법에 따르는 나라를 제외하고는 패시브 스피커의
경우 구입 후 5년, 앰프가 내장된 스피커, 헤드폰 및 기타 기기의
경우 구입 후 2년 동안 유효합니다. 자세한 사항은 Bowers &
Wilkins 수입원에게 문의하시기 바랍니다.
3 	제품 수리에 제한됩니다. 운송이나 기타 비용, 제품 철거, 이동,
설치에 대한 위험 부담은 본 보증의 적용을 받지 않습니다.
4	최초 구입자에 한정됩니다. 본 보증은 타인에게 양도할 수
없습니다.
5	제품 구입시에 불량부품 및 제조상의 결함이 있을 때만 적용되며
다음의 항목은 적용되지 않습니다.
a. 	사용으로 마모되거나 소모되는 배터리, 헤드폰 이어패드와
같은 부품
b.	부적절한 설치, 연결, 포장으로 인한 손상
c.	사용설명서에 기재된 정상적 사용이 아닌 소비자의 과실,
개조, B&W Group Ltd.가 생산 또는 허가하지 않은 부품의
사용에 따른 발생한 손상
d. 불량 또는 부적절한 부속품 사용에 의한 손상
e. 	사고, 수해, 화재, 전쟁, 내란 또는 B&W Group Ltd. 및 그
공식 수입원의 합리적 관리 범위를 벗어난 불가항력에 의한
손상
f. 	제조번호가 수정, 삭제, 제거된 또는 고의로 판독을 어렵게 한
제품
g. 승인을 받지 않은 자에 의해 수리, 개조된 경우
보증기간 중의 수리에 대해서
본 제품의 성능에 문제가 있는 경우에는 다음의 절차에 따라
서비스를 의뢰하십시오.
1 	Bowers & Wilkins 사의 홈페이지에서 하단의 ‘Contact Bowers
& Wilkins’를 클릭하여 해당 국가를 선택하면 자세한 연락처
정보를 얻을 수 있습니다.
한국: ㈜로이코 서비스 센터 02-322-0500
2 	Bowers & Wilkins를 대표하여 귀하의 문제점에 대해 상담을
해드릴 것입니다. 만일 제품 수리를 위해 서비스 센터로
보내실 경우에는 사전에 서비스 센터와 상담 후 RMA(Return
Merchandise Authorisation, 상품 반송 허가)을 받으시기
바랍니다. RMA가 없이 반송하시면 안됩니다.
Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant la sécurité et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
Instrucciones de Seguridad y Garantía
Instruções de segurança e Garantia
Istruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpe#nostní upozorn>ní – Záruka
Bezpe#nostné predpisy a záruka
Biztonsági elµírások és jótállás
Instrukcje dotyczƒce bezpiecze◊stwa oraz gwarancja
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
και εγγύηση
Инструкции по безопасности и гарантия
安全上のご注意と保証期間
安全指示及有限保修
安全指示及有限保修
중요한 안전설명 – 보증에 대하여
구입 영수증 혹은 다른 방법으로 소유와 구입일을 증명해야
보증수리를 받으실 수 있습니다.
Z2 Safety and Warranty CAN.indd 2
18/06/2012 13:04
This panel, when folded,
should become the
“front”
148 mm
13 遇到雷雨風暴或長期不使用時,請拔下電源插頭。
14 請交由專業技術人員進行所有維修。當設備出現任何形式的損害
時,都需對設備進行維修,如電源線或插頭損壞、被液體沾濕或
有物體跌落到設備上、機器暴露在雨天或霧天、非正常操作或機
器曾跌落等。
15 警告:為減低火警及觸電風險,勿讓設備接觸雨水及濕氣。請勿
於設備上放置承載了水的器皿。
16 假如設備並沒有提供切斷AC電源的開關鍵,請關掉牆壁電源插座
或從插座上拔走電源線。請保持牆壁插座或設備後方的範圍暢通
無阻,以便隨時使用。注意: 待機並不會切斷設備與電源的連接。
17 當產品或配件附設電池時:
a 注意: 不正確放置電池可導致危險爆炸。如要更換電池,僅使
用相同類型及規格的電池(電池類型:CR2032鋰電池)。
b 請勿把電池暴露於過熱環境中,如陽光或火種等等。
c 請勿以一般家居棄置垃圾方法來棄置電池。請棄置於受權循環
回收中心。詳情請諮詢當地機構。
18 
如要更換保險絲,僅使用相同或於設備上標明的同等類型及
規格的保險絲。
19 如設備以I類製造,須連接至配有接地連接的插座。設備標有雙重
絕緣符號
則不需要接地連接。
20 有些產品可能於多過一個國家裡出售,因此附送不只一根電源
線。請使用適合當地的種類。
21 當抬起產品時,請確保底部受到支撐。
22 請經常使用正確抬舉姿勢。
23 在處理產品時,請先除下戒指、手鐲以及其他可損壞產品表面的
飾物。
Ez a jótállás:
1	csak hivatalos Bowers & Wilkins viszonteladónál vagy
kereskedµnél vásárolt termékekre érvényes.
2	a passzív hangsugárzók jótállási ideje a vásárlás napjától
számítva öt év, az erµsítµvel ellátott hangsugárzók, elektronikák
és fejhallgatók esetében pedig két év. Ettµl az idµtartamtól
néhány ország helyi jogszabályai által meghatározott eltérµ
idµtartamok lehetnek érvényesek.
3 	csak a berendezés javítására vonatkozik. A termékeknek sem
szállítási és egyéb költségei, sem leszerelése, szállítása és
üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá.
4 	csak az eredeti tulajdonos számára érvényes. Nem átruházható
5 	csak a vásárlás idµpontjában már fennálló, az anyagokban és /
vagy kivitelezésben bekövetkezett hibákra vonatkozik, és nem
vonatkozik:
a	az olyan alkatrészekre, amelyek jellegüknél fogva elkopnak,
kimerülnek. Ilyenek például az akkumulátorok és fejhallgató
fülpárnák.
b	a helytelen üzembe helyezés, csatlakoztatás vagy
csomagolás okozta károkra.
c 	a használati útmutatóban helyes használatként feltüntetett
használati módtól való eltérµ felhasználásból, hanyagságból,
módosításból vagy a B&W Group Ltd. által jóvá nem hagyott
alkatrészek alkalmazásából eredµ károkra.
d 	hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó eszközök által okozott
károkra.
e baleset, villámcsapás, beázás, t∑z, háború, helyi zavargások
vagy más a B&W Group Ltd. és kijelölt forgalmazói ésszer∑
hatáskörén kívül esµ események okozta károkra.
f 	azokra a termékekre, amelyek sorozatszámát
megváltoztatták, törölték, eltávolították vagy más módon
olvashatatlanná tették.
g 	ha a javításokat vagy módosításokat egy arra nem
felhatalmazott személy végezte el..
20	Niektóre produkty sƒ przeznaczone do sprzedaÃy w wi∆cej
nià jednym kraju i zosta¡y wyposaÃone w kilka przewodów
zasilajƒcych. UÃyj tylko takiego przewodu, który stosuje si∆ w
Twoim kraju.
21	Przenoszƒc produkt pami∆taj, aby podtrzymywaπ jego
podstaw∆.
22	Podczas podnoszenia, zawsze przyjmuj odpowiedniƒ postaw∆.
23	Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urzƒdzenia, zdejmij
pier·cionki, obrƒczki i inne ozdoby, które mog¡yby zarysowaπ
powierzchni∆.
24	Membrany kolumn g¡o·nikowych generujƒ rozproszone pola
magnetyczne. Zalecamy, aby produkty czu¡e na oddzia¡ywanie
pola magnetycznego (takie jak ta·my video, karty pami∆ci itp.)
trzymaπ w odleg¡o·ci co najmniej 0,5 m od g¡o·ników. Pole
magnetyczne moÃe spowodowaπ zak¡ócenia obrazu. Ekrany
LED, OLED oraz telewizory plazmowe nie sƒ podatne na pola
magnetyczne.
25	Upewnij si∆, czy powierzchnia, na której zamierzasz ustawiπ
produkt, jest bezpieczna i jest w stanie utrzymaπ jego wag∆.
26	Wibracje mogƒ powodowaπ przemieszczanie si∆ obiektów.
Upewnij si∆, czy luÃne przedmioty nie powodujƒ zagroÃenia
spadni∆cia / spowodowania zniszcze◊.
27	Produkt ten został zaprojektowany do pracy wyłƒcznie w
temperaturze otoczenia nie przekraczajƒcej 45°C.
28	Upewnij si∆, Ãe gniazdko ·cienne znajduje si∆ blisko urzƒdzenia
i jest łatwo dost∆pne.
Ελληνικά
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
444 mm
 讀這些指示。
閱
保存這些指示。
注意所有警告。
遵守所有指示。
不要在水源附近使用此設備。
請使用乾布清潔。
不要阻塞任何通風口。按照製造商提供的說明書安裝。
不要在熱源附近安裝,如散熱器、暖氣調節設備、爐子或者其它
可以產生熱量的設備(包括擴大機)。
不要破壞極化插頭或接地插頭的安全目的。極化插頭有兩腳,其
中一支比另一支寬。接地式插頭也有兩支腳,外加第三支腳接
地。較寬的一支或第三支腳是用於保證用戶安全的。如果提供的
插頭不符合電源插座,請與電工聯繫,更換新的插座。
避免踩在電源線上或將電源線緊緊纏在插頭、插座或其它設備出
口位置。
只使用製造商規定的附件/零件。
請使用製造商指定的手推車、架台、三腳架、支架或
桌子,或與設備一起售賣。若使用手推車,請注意移
動手推車/設備組合件時須注意避免因翻倒而弄傷。
Általános feltételek
1 	További részletekért, klikkeljen a weboldalunkon található
‘Contact Bowers & Wilkins’ menüpontra,majd válassza ki a
megfelelµ országot.
2 	Egy munkatársunk meg fogja beszélni Önnel a problémáját.
Amennyiben javításra be kell szállítani a terméket, kapni fog
egy Áru Visszaszállítási Engedélyt. Az engedély nélkül ne küldje
vissza a terméket, csak akkor, ha azt megkapta.
繁體中文
重要安全指示
Kérjük, vegye fel az illetékes nemzetközi forgalmazóval a
kapcsolatot.
1	Przeczytaj t∆ instrukcj∆.
2	Nie wyrzucaj tej instrukcji.
3	Przestrzegaj ostrzeÃe◊.
4	Post∆puj zgodnie z instrukcjami.
5	Nie uÃywaj tego urzƒdzenia w pobliÃu wody
6	Czyszczenie – przeczytaj rozdzia¡ „Piel∆gnacja“.
7	Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urzƒdzenie
zgodnie z instrukcjƒ.
8	Urzƒdzenie powinno byπ usytuowane z dala od wszelkich
elementów wytwarzajƒcych ciep¡o takich jak radiatory, kaloryfery
itp.
9	Nie lekcewaà zabezpiecze◊ wtyczek polaryzowanych oraz
posiadajƒcych uziemienie. Wtyczka polaryzowana ma dwa
wtyki, jeden szerszy nià drugi. Wtyczka z uziemieniem ma
dwa wtyki oraz wide¡ki, które umoÃliwiajƒ uziemienie. Szerszy
wtyk we wtyczce polaryzowanej oraz wide¡ki uziemiajƒce s¡uÃ
twojemu bezpiecze◊stwu. Je·li do¡ƒczona do urzƒdzenia
wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj si∆ z elektrykiem w
celu wymiany gniazdka.
10	Przewód zasilajƒcy powinien byπ tak usytuowany, aby nikt po
nim nie chodzi¡ i nie sta¡y na nim Ãadne inne urzƒdzenia lub
meble. Przewód naleÃy wyjmowaπ z gniazda zasilajƒcego,
trzymajƒc go pewnie za wtyczk∆. Nigdy nie wyjmuj wtyczki z
gniazda zasilajƒcego, ciƒgnƒc jƒ za przewód.
11	Nie pod¡ƒczaj urzƒdze◊, które nie sƒ zalecane przez
producenta.
12	
UwaÃaj podczas transportowania urzƒdzenia.
W takich przypadkach moÃe si∆ przydaπ
uÃycie kartonu lub innej podk¡adki. Gwa¡towne
pociƒgni∆cia lub zatrzymania mogƒ spowodowaπ
przewrócenie urzƒdzenia.
13	Wy¡ƒcz urzƒdzenie z kontaktu podczas burzy lub gdy nie jest
uÃywane przez d¡uÃszy czas.
14	Nie próbuj otwieraπ i naprawiaπ urzƒdzenia samodzielnie.
Serwisowanie jest zalecane w kaÃdym przypadku, gdy
urzƒdzenie jest uszkodzone (np. podczas przerwania kabla
zasilajƒcego, wylania p¡ynu na urzƒdzenie, dostania si∆ do
jego wn∆trza niepoÃdanych przedmiotów, wystawienie go na
dzia¡anie wilgoci lub upuszczenia).
15 UWAGA: Aby zmniejszyπ ryzyko poÃaru lub poraÃenia prƒdem,
nie naraÃaj urzƒdzenia na dzia¡anie deszczu lub wilgoci.
Przedmioty wype¡nione p¡ynami, takie jak wazony, nie powinny
byπ stawiane na urzƒdzeniu.
16	Je·li urzƒdzenie nie posiada wy¡ƒcznika, który umoÃliwia¡by
od¡ƒczenie urzƒdzenia od zasilania, od¡ƒcz urzƒdzenie
poprzez wyciƒgni∆cie wtyczki z gniazdka ·ciennego lub
kabla zasilajƒcego z gniazda urzƒdzenia. Pami∆taj, aby
kabel zasilajƒcy i wtyczka by¡a ¡atwo dost∆pna przez ca¡y
czas. Uwaga: Wy¡ƒcznik standby NIE od¡ƒcza urzƒdzenia od
zasilania.
17	Je·li do produktu lub akcesoriów do¡ƒczono baterie pami∆taj,
Ãe:
a	UWAGA: Baterie mogƒ eksplodowaπ, je·li sƒ
nieodpowiednio umieszczone. Gdy wymieniasz baterie,
uÃywaj tylko takich, które sƒ tego samego typu i specyfikacji
(typ baterii: CR2032 lithium).
b	Nie naraÃaj baterii na dzia¡anie ciep¡a, na przyk¡ad
wystawiajƒc je na s¡o◊ce, wrzucanie do ognia, itp.
c	Nie wyrzucaj zuÃytych baterii do kosza. Baterie powinno si∆
wyrzucaπ w specjalnie oznaczonych w tym celu miejscach.
18	
Gdy wymieniasz bezpieczniki, uÃywaj wy¡ƒcznie
bezpieczników o odpowiednich charakterystykach.
19	Urzƒdzenia klasy I muszƒ byπ pod¡ƒczane do zasilania z
uÃyciem uziemienia. Urzƒdzenia oznaczone symbolem
podwójnej izolacji
nie wymagajƒ uziemienia przy
pod¡ƒczeniu.
Gwarancja
148 mm
DO NOT PRINT FOLD LINES
• Az Oroszországi speciális jótállási feltételekre.
• A Brazil behozatali szabályokra.
Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi
eljárást:
Русский
Важные инструкции по безопасности
1	Прочтите эти инструкции.
2	Сохраняйте эту инструкцию.
3	Обращайте внимание на предостережения.
4	Следуйте инструкциям.
5	Не используйте это изделие вблизи воды.
6	Очищайте только сухой тканью.
7	Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
Устанавливайте в соответствии с инструкциями
производителя.
8	Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких
как батареи, обогреватели, печи или других устройств
(включая усилители), которые производят тепло.
9	Не пренебрегайте обеспечением безопасности за счет
поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная
вилка имеет два контакта, один из которых шире другого.
Заземляющая вилка имеет два контакта и еще третий
заземляющий штырь. Широкий контакт или третий штырь
предназначен для обеспечения вашей безопасности.
Если поставляемая вилка не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10	Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или
пережимания, особенно в штеккерах, арматуре
штепсельных розеток и в точке, где он выходит из
устройства.
11	Используйте только аксессуары/принадлежности,
указанные производителем.
12
Используйте только тележку, подставку,
штатив, кронштейн или стол, указанный
производителем, или проданный вместе с
устройством. При использовании тележки,
будьте осторожны при перемещении изделия на тележке,
чтобы избежать травмы от опрокидывания.
13	Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или когда он
не используется длительные периоды времени.
14	Обращайтесь за обслуживанием только к
квалифицированному ремонтному персоналу.
Обслуживание необходимо, когда устройство было
повреждено любым способом, поврежден сетевой шнур или
штеккер, была пролита жидкость и предметы упали внутрь
устройства; прибор был подвергнут воздействию дождя или
влаги, работает не нормально или его уронили.
15	ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения возгорания
или опасности удара электрическим током, не подвергайте
данное устройство воздействию дождя или влаги.
Объекты, содержащие жидкость, такие как вазы, не
следует размешать на аппарате.
16	В случае, если аппарат не оснащен выключателем для
отключения от электрической сети, отсоединяйте его
полностью путем отключения напряжения в коммутируемой
розетке или выдергивая вилку из розетки. Сетевая розетка
и вилка должны быть легко доступны в любое время.
Примечание: Нажатие кнопки STANDBY не полностью
отключает данный прибор от питания.
17	Когда вместе с продуктом или его аксессуарами
поставляются батарейки:
a	ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва в случае
неправильной замены батареи. Заменяйте
использованные батареи только батарейками того же
самого типа и с такими же характеристиками (тип:
CR2032 литиевая).
b	Батареи не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
c	Не выбрасывайте использованные батарейки в обычные
мусорные контейнеры. Сдавайте их в авторизованный
перерабатывающий центр. Проконсультируйтесь с
местными властями по этому вопросу.
Ez a garancia kiegészít minden más, a helyi szakkereskedµkre
vagy országos forgalmazókra vonatkozó egyéb törvényt és
nem érintik az Ön alapvetµ vásárlói jogait. Néhány regionális,
jogi kötelezettség azonban a B&W Group Ltd. hatáskörén
kívül esik, amely akár csökkentheti a jótállási idµ tartamát vagy
megváltoztathat néhány szabályt, melyekrµl az alábbi felsorolásban
olvashat. Ez különösen igaz:
Hogyan igényelje a garanciális javítást
THE ONLY TEXTS THAT HAVE
BEEN FLOWED IN ARE:
GERMAN
ENGLISH
A Bowers & Wilkins termékek a legmagasabb minµség∑
tervezés és gyártás eredményei. Mindazonáltal ha bármilyen
meghibásodás lépne fel a terméknél a B&W Group Ltd. és annak
nemzetközi disztribútorai garantálják a térítésmentes javítást
(ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészt biztosítanak,
bármely olyan országban, amelyet hivatalos Bowers & Wilkins
forgalmazó lát el.
Polski
WaÃne informacje dotyczƒce bezpiecze◊stwa
148 mm
ONCE ALL TRANSLATIONS
ARE TYPESET. ALL MAGENTA
ON THE DESIGN ITSELF
MUST BE MADE 100% BLACK.
NO MAGENTA SHOULD BE
PRINTED.
Magyar
Fontos Biztonsági Elµírások

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Instance ID                     : uuid:a35c3368-4ee4-4208-93a3-d22a96daac97
Document ID                     : xmp.did:BBD7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1
Original Document ID            : adobe:docid:indd:51163d2c-d5ba-11de-a37a-d8d2d5072ff2
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:BAD7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1
Derived From Document ID        : xmp.did:3E057C3E0BABE1119D4684A6C5CB3069
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:51163d2c-d5ba-11de-a37a-d8d2d5072ff2
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:8D7991B420221168A9D2EC5569AD1696, xmp.iid:8D7991B520221168A9D2EC5569AD1696, xmp.iid:8D7991B620221168A9D2EC5569AD1696, xmp.iid:68556A7720341168A9D2EC5569AD1696, xmp.iid:74117FDD20071168B481BE9E1AC6C7BD, xmp.iid:3BF2BD9120141168A46CAF7B8E05F5F3, xmp.iid:3BF2BD9320141168A46CAF7B8E05F5F3, xmp.iid:74117FD020071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD120071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD220071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD320071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD420071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD520071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FD620071168AE56B367C11CD489, xmp.iid:74117FE220071168958D9F136CE5DEBC, xmp.iid:4BEC65DC20241168958D9F136CE5DEBC, xmp.iid:AE079C39422068119109DDBCE4AA60D8, xmp.iid:AF079C39422068119109DDBCE4AA60D8, xmp.iid:B0079C39422068119109DDBCE4AA60D8, xmp.iid:B1079C39422068119109DDBCE4AA60D8, xmp.iid:B2079C39422068119109DDBCE4AA60D8, xmp.iid:F97F1174072068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:FA7F1174072068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:FB7F1174072068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:FC7F1174072068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:BFA953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C0A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C1A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C2A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C4A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C5A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:C6A953F5122068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:601A3753442068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:611A3753442068118DBBC275DF6EE639, xmp.iid:E1C7DEA11D206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:D7AFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:D8AFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:D9AFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:DAAFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:DBAFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:DCAFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:DDAFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:DEAFE1BC38206811994CE88B71D1E84F, xmp.iid:F77F11740720681192B0EFB918CE01E0, xmp.iid:F87F11740720681192B0EFB918CE01E0, xmp.iid:F97F11740720681192B0EFB918CE01E0, xmp.iid:FA7F11740720681192B0EFB918CE01E0, xmp.iid:B022928A0F206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:B122928A0F206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:B222928A0F206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:B322928A0F206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:B422928A0F206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:753B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:763B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:773B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:783B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:793B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:7A3B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:7B3B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:7C3B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:7D3B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:7E3B4A4D2A206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BAA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BBA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BCA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BDA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BEA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:BFA2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:C0A2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:C1A2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:C2A2251732206811871FA9D9EFDD21E7, xmp.iid:DF66B8A634206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:E066B8A634206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:3EC7053842206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:3FC7053842206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:40C7053842206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:41C7053842206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:42C7053842206811BEDCFA235EA149AE, xmp.iid:0180117407206811871F950E7501738B, xmp.iid:0280117407206811871F950E7501738B, xmp.iid:0380117407206811871F950E7501738B, xmp.iid:0480117407206811871F950E7501738B, xmp.iid:0580117407206811871F950E7501738B, xmp.iid:FA7C6AC61B206811871F950E7501738B, xmp.iid:FD7C6AC61B206811871F950E7501738B, xmp.iid:58C78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:59C78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:5AC78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:5BC78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:5CC78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:5DC78FB920206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:AC17273D3E206811871FE30709C6BC7A, xmp.iid:3BEC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:3CEC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:3DEC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:3EEC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:3FEC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:40EC50053B206811BE6BD8160FCC385E, xmp.iid:01801174072068119457B7CA4303B24C, xmp.iid:02801174072068119457B7CA4303B24C, xmp.iid:0380117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0480117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0580117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0680117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0780117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0880117407206811A6138B0721F93F67, xmp.iid:0180117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:0280117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:0380117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:0480117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:0580117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:0680117407206811871F8F6E03BFEB21, xmp.iid:01801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:02801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:03801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:04801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:05801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:06801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:07801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:08801174072068119B20CFF1F93A9ECE, xmp.iid:0380117407206811871FAA938957A5C7, xmp.iid:0480117407206811871FAA938957A5C7, xmp.iid:0580117407206811871FAA938957A5C7, xmp.iid:0680117407206811871FAA938957A5C7, xmp.iid:0180117407206811B1A4BAAF42960BE3, xmp.iid:0280117407206811B1A4BAAF42960BE3, xmp.iid:0380117407206811B1A4BAAF42960BE3, xmp.iid:0480117407206811B1A4BAAF42960BE3, xmp.iid:FB7F117407206811A613C4C2C18EB237, xmp.iid:FC7F117407206811A613C4C2C18EB237, xmp.iid:FD7F117407206811A613C4C2C18EB237, xmp.iid:FE7F117407206811A613C4C2C18EB237, xmp.iid:05801174072068119F77A65009ED52A9, xmp.iid:06801174072068119F77A65009ED52A9, xmp.iid:A05B064520206811871FA1D2F279213E, xmp.iid:A15B064520206811871FA1D2F279213E, xmp.iid:A25B064520206811871FA1D2F279213E, xmp.iid:A35B064520206811871FA1D2F279213E, xmp.iid:F97F11740720681182438A11AD48744C, xmp.iid:FA7F11740720681182438A11AD48744C, xmp.iid:F77F117407206811A329F648762C87E2, xmp.iid:F87F117407206811A329F648762C87E2, xmp.iid:863430D21420681193A2EC58ACBD02E3, xmp.iid:873430D21420681193A2EC58ACBD02E3, xmp.iid:883430D21420681193A2EC58ACBD02E3, xmp.iid:6CCE30073D206811AB08EF59B4E1611F, xmp.iid:6DCE30073D206811AB08EF59B4E1611F, xmp.iid:6ECE30073D206811AB08EF59B4E1611F, xmp.iid:8A7E652015206811B840A299CDE614BD, xmp.iid:8B7E652015206811B840A299CDE614BD, xmp.iid:947E652015206811B840A299CDE614BD, xmp.iid:E84E53CF26206811B840A299CDE614BD, xmp.iid:0180117407206811A613967ADBE763D2, xmp.iid:0280117407206811A613967ADBE763D2, xmp.iid:89357EBE2F206811A613967ADBE763D2, xmp.iid:8A357EBE2F206811A613967ADBE763D2, xmp.iid:0780117407206811B840EC83DC00AD05, xmp.iid:0880117407206811B840EC83DC00AD05, xmp.iid:0680117407206811B1A4F8260D887EEC, xmp.iid:0780117407206811B1A4F8260D887EEC, xmp.iid:0180117407206811ACAFAFA3732182DF, xmp.iid:0280117407206811ACAFAFA3732182DF, xmp.iid:3A367A241C206811ACAFAFA3732182DF, xmp.iid:3B367A241C206811ACAFAFA3732182DF, xmp.iid:0180117407206811BEDCF65058A8D3BB, xmp.iid:0280117407206811BEDCF65058A8D3BB, xmp.iid:22C564A40D206811BEDCC27D614EB2A9, xmp.iid:23C564A40D206811BEDCC27D614EB2A9, xmp.iid:27C564A40D206811BEDCC27D614EB2A9, xmp.iid:28C564A40D206811BEDCC27D614EB2A9, xmp.iid:29C564A40D206811BEDCC27D614EB2A9, xmp.iid:92081EA4E0E8E0119A86FA330A4AF7E7, xmp.iid:02FBD3493C73E111AFC7B60BE9197D38, xmp.iid:03FBD3493C73E111AFC7B60BE9197D38, xmp.iid:0AFBD3493C73E111AFC7B60BE9197D38, xmp.iid:0BFBD3493C73E111AFC7B60BE9197D38, xmp.iid:16FC0C6F4F73E11183E4FDD90542C275, xmp.iid:BD79AAB84277E11187D2A0289F4B4C4E, xmp.iid:BE79AAB84277E11187D2A0289F4B4C4E, xmp.iid:BF79AAB84277E11187D2A0289F4B4C4E, xmp.iid:DED4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:DFD4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:E0D4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:E1D4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:E2D4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:E3D4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:E4D4B1039488E111BC46B4313046F588, xmp.iid:7A3DFF6C00ABE1119D4684A6C5CB3069, xmp.iid:3E057C3E0BABE1119D4684A6C5CB3069, xmp.iid:45057C3E0BABE1119D4684A6C5CB3069, xmp.iid:62E9E12832ABE1119D4684A6C5CB3069, xmp.iid:63E9E12832ABE1119D4684A6C5CB3069, xmp.iid:B5D7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1, xmp.iid:B9D7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1, xmp.iid:BAD7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1, xmp.iid:BBD7F07DC4ABE1119338BA174A4937B1
History When                    : 2009:11:25 14:54:34Z, 2009:11:25 14:54:34Z, 2009:11:25 14:55:34Z, 2009:11:25 15:10:54Z, 2009:12:04 12:02:23Z, 2009:12:15 11:05:53Z, 2009:12:15 11:09:27Z, 2010:09:09 10:39:13+01:00, 2010:09:09 10:39:13+01:00, 2010:09:09 15:33:15+01:00, 2010:09:09 15:33:39+01:00, 2010:09:09 15:33:39+01:00, 2010:09:09 15:36:17+01:00, 2010:09:09 15:45:05+01:00, 2010:09:10 15:25:15+01:00, 2010:09:10 15:25:54+01:00, 2010:09:20 17:43:19+01:00, 2010:09:20 17:43:19+01:00, 2010:09:20 18:40:37+01:00, 2010:09:20 18:59:54+01:00, 2010:09:20 19:08:07+01:00, 2010:09:21 09:42:02+01:00, 2010:09:21 09:54:02+01:00, 2010:09:21 09:57:48+01:00, 2010:09:21 10:13:55+01:00, 2010:09:21 14:05:09+01:00, 2010:09:21 14:05:09+01:00, 2010:09:21 14:54:25+01:00, 2010:09:21 15:48:12+01:00, 2010:09:21 16:04:22+01:00, 2010:09:21 16:06:05+01:00, 2010:09:21 16:46:59+01:00, 2010:09:21 16:52:54+01:00, 2010:09:21 16:54:16+01:00, 2010:09:23 15:15:02+01:00, 2010:09:23 16:25:44+01:00, 2010:09:23 16:42:07+01:00, 2010:09:23 16:44:43+01:00, 2010:09:23 16:58:21+01:00, 2010:09:23 17:01:23+01:00, 2010:09:23 17:03:10+01:00, 2010:09:23 17:03:58+01:00, 2010:09:23 17:08:23+01:00, 2010:09:24 11:29:49+01:00, 2010:09:24 11:30:17+01:00, 2010:09:24 11:38:28+01:00, 2010:09:24 11:38:42+01:00, 2010:10:21 11:55:34+01:00, 2010:10:21 11:55:34+01:00, 2010:10:21 13:59:19+01:00, 2010:10:21 14:14:22+01:00, 2010:10:21 14:18:36+01:00, 2010:10:21 14:26:52+01:00, 2010:10:21 14:28:34+01:00, 2010:10:21 14:31:23+01:00, 2010:10:21 14:41:34+01:00, 2010:10:21 14:41:42+01:00, 2010:10:21 14:42:07+01:00, 2010:10:21 15:02:18+01:00, 2010:10:21 15:02:33+01:00, 2010:10:21 15:02:58+01:00, 2010:10:21 15:02:58+01:00, 2010:10:21 15:15:20+01:00, 2010:10:21 15:25:28+01:00, 2010:10:21 15:41:43+01:00, 2010:10:21 15:42:12+01:00, 2010:10:21 16:02:46+01:00, 2010:10:21 16:03:06+01:00, 2010:10:21 16:03:06+01:00, 2010:10:21 16:05:47+01:00, 2010:10:21 16:06:16+01:00, 2010:11:04 17:23:59Z, 2010:11:04 17:23:59Z, 2010:11:04 17:44:04Z, 2010:11:04 17:50:30Z, 2010:11:04 17:51:42Z, 2010:11:04 18:18:22Z, 2010:11:04 18:27:30Z, 2010:11:05 09:32:27Z, 2010:11:05 09:53:38Z, 2010:11:05 09:59:51Z, 2010:11:05 10:00:28Z, 2010:11:05 10:05:28Z, 2010:11:05 12:03:22Z, 2010:11:05 12:13Z, 2010:11:09 14:06:08Z, 2010:11:09 14:06:08Z, 2010:11:09 14:07:38Z, 2010:11:09 14:07:54Z, 2010:11:09 14:12:20Z, 2010:11:09 14:12:34Z, 2010:11:09 17:28:27Z, 2010:11:25 16:32:25Z, 2010:11:25 16:32:25Z, 2010:11:25 16:33:36Z, 2010:11:25 16:33:36Z, 2010:11:25 16:33:58Z, 2010:11:25 16:34:44Z, 2010:11:26 10:01:06Z, 2010:11:26 10:02:13Z, 2010:11:26 14:24:02Z, 2010:11:26 14:24:02Z, 2010:11:26 14:56:37Z, 2010:11:26 14:56:37Z, 2010:11:26 15:13:21Z, 2010:11:26 15:13:21Z, 2010:11:29 12:49:46Z, 2010:11:29 12:49:46Z, 2010:11:29 12:51:49Z, 2010:11:29 12:51:49Z, 2010:11:29 13:04:01Z, 2010:11:29 13:04:01Z, 2010:12:10 16:08:10Z, 2010:12:10 16:08:10Z, 2010:12:10 16:09:02Z, 2010:12:10 16:09:02Z, 2010:12:10 16:12:32Z, 2010:12:10 16:12:32Z, 2010:12:10 16:12:41Z, 2010:12:10 16:12:41Z, 2011:01:13 12:51:14Z, 2011:01:13 12:51:14Z, 2011:01:13 12:51:24Z, 2011:01:13 12:51:24Z, 2011:01:14 10:41:16Z, 2011:01:14 10:41:16Z, 2011:01:14 10:45:39Z, 2011:01:14 10:45:39Z, 2011:01:31 13:04:53Z, 2011:01:31 13:04:53Z, 2011:01:31 13:05:48Z, 2011:01:31 13:05:48Z, 2011:02:04 16:33:37Z, 2011:02:04 16:33:37Z, 2011:02:16 12:55:26Z, 2011:02:16 12:55:26Z, 2011:02:16 13:26:46Z, 2011:02:16 13:26:46Z, 2011:02:23 13:05:06Z, 2011:02:23 13:05:06Z, 2011:03:15 11:54:32Z, 2011:03:15 11:54:32Z, 2011:03:21 11:22:28Z, 2011:03:21 11:22:48Z, 2011:03:21 11:22:48Z, 2011:03:22 15:31:50Z, 2011:03:22 15:31:56Z, 2011:03:22 15:31:56Z, 2011:04:01 12:54:14+01:00, 2011:04:01 12:54:14+01:00, 2011:04:01 15:00:49+01:00, 2011:04:01 15:00:49+01:00, 2011:04:04 10:31:33+01:00, 2011:04:04 10:31:33+01:00, 2011:04:04 15:45:43+01:00, 2011:04:04 15:45:43+01:00, 2011:04:05 14:02:37+01:00, 2011:04:05 14:02:37+01:00, 2011:04:07 10:01:40+01:00, 2011:04:07 10:01:40+01:00, 2011:04:08 09:58:44+01:00, 2011:04:08 09:58:44+01:00, 2011:04:08 12:26:50+01:00, 2011:04:08 12:26:50+01:00, 2011:04:19 10:19:08+01:00, 2011:04:19 10:19:08+01:00, 2011:04:21 09:53:29+01:00, 2011:04:21 09:53:29+01:00, 2011:04:21 10:00:59+01:00, 2011:04:21 10:01:05+01:00, 2011:04:21 10:01:05+01:00, 2011:09:27 09:13:54+01:00, 2012:03:21 09:57:37Z, 2012:03:21 09:57:37Z, 2012:03:21 11:30:40Z, 2012:03:21 11:32:10Z, 2012:03:21 12:14:40Z, 2012:03:26 13:53:44+01:00, 2012:03:26 14:00:42+01:00, 2012:03:26 14:01:51+01:00, 2012:04:17 14:48:29+01:00, 2012:04:17 14:48:29+01:00, 2012:04:17 15:31:23+01:00, 2012:04:17 15:42:04+01:00, 2012:04:17 15:59:50+01:00, 2012:04:17 16:10:36+01:00, 2012:04:17 16:31:23+01:00, 2012:05:31 11:27:37+01:00, 2012:05:31 11:27:37+01:00, 2012:05:31 15:39:28+01:00, 2012:05:31 17:23:19+01:00, 2012:05:31 17:25:39+01:00, 2012:06:01 09:33:41+01:00, 2012:06:01 10:32:44+01:00, 2012:06:01 10:36:14+01:00, 2012:06:01 10:36:15+01:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : xmp.iid:FC7F117407206811A961F5FE194EA801, xmp.iid:FA7F117407206811A961F5FE194EA801, xmp.iid:93213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.iid:95213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.iid:94213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.iid:96213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.iid:6BE75906C4ABE1118320C7408597800D
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:FB7F117407206811A961F5FE194EA801, xmp.did:F97F117407206811A961F5FE194EA801, xmp.did:93213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.did:95213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.did:94213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.did:96213B2829ABE11193A8D85F46E562F5, xmp.did:6BE75906C4ABE1118320C7408597800D
Create Date                     : 2012:06:01 10:56:45+01:00
Modify Date                     : 2012:07:12 15:56:47+08:00
Metadata Date                   : 2012:07:12 15:56:47+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0.1)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 5748 bytes, use -b option to extract)
Doc Change Count                : 5301
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 10
Creator                         : Adobe InDesign CS4 (6.0.1)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PPQ-Z2

Navigation menu