Lezyne USA orporated LEZYNE-GPS07 MICRO COLOR GPS User Manual 72059 Y10 GPS QUICK START R0A3

Lezyne USA, Incorporated MICRO COLOR GPS 72059 Y10 GPS QUICK START R0A3

Users Manual

FILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USB12FILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USB12English Quick StartFILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USBCOMPUTER MOUNTPush & turn into mountWelcome. Fully charge your Lezyne GPS with the included USB cable plugged into a computer It is also recommended to visit lezyne.com/gpsroot and update your GPS device to the latest software to maintain the best compatibility with your phone and sensors.Go rideTurn on your Lezyne GPS by holding the top left button.  Wait for a GPS signal to register. Start recording by pressing the bottom right button    and enjoy your ride. pressing the top right button  .Enter the pause menu by holding the bottom right  button  . To continue recording, select the option  RESUME by pressing the bottom left button ENTER or scroll  through other options by pressing one of the top or bottom right  buttons.  Now choose to SAVE or DISCARD AnalyzeConnect your Lezyne GPS to a computer via Micro USB  cable. Within the Lezyne  upload, view, and share for free at:  www.lezyne.com/gpsrootMore InfoFor instructions and safety information, see the User Guide. Download the .PDF at:  www.lezyne.com/support-downloads.phpUSB SEALMenu Outline:AlertRide DistanceRide TimeCaloriesMin HR (Heart Rate)Max HR (Heart Rate)SpeakerTime OutAutoScrollPauseLapLightBikeWheel Circ.Bike WeightPersonalSport TypeLanguage¹Age¹Weight¹Height¹Gender¹RecordsErase AllErase OldestMemory FreeReset Trip 1Reset Trip 2Reset Odo (Odometer)PhoneiPhoneAndroidNavigationReroutingSensorsHeart RateSpeedCadenceSpeed & CadencePowerShiftingScreenData PagesNo. Of PagesNo. Of FieldsFieldsUnit FormatBacklightContrastTimeTime FormatTime Zone¹Daylight Saving¹InfoDeviceFirmwareGps ModeSatellitesHDOPVDOPBatteryFCC IDICRCMBluetooth LEAnt+ 1. Required Fields2. Ant+ is only supported on ENHANCED GPS units.12Ride screen button functions:PressHoldMenu & pause screen button functions:PressHoldChargingChargedAlert72059-A2< ScrollON/OFFBacklight-Scroll >MenuStart/LapPauseBack-Select-Up-Down-Función de los botones durante la carrera:PulsarMantener pulsadoGuía de Inicio Rápido en EspañolMICRO USBMenu:AlertaDistanciaTiempoCaloríasFC MínimaFC MáximaAltavozSubidaAutomDesplazarPausaVueltaLusBicicletaCirc. ruedaPeso bicicl.PersonalTipo deporteIdioma¹Edad¹Peso¹Altura¹Sexo¹RegistrosBorrar todoBorrar antigMemoriaRein. ruta 1Rein. ruta 2Reinic. ODOTeléfonoiPhoneAndroidNavegaciónRedirigiendoSensoresFreq. Card.VelocidadCadenciaVel. & Cad.PotenciaCambioPantallaPáginas de datosNº de págs.Nº de camposCarpetasUnidadesRetroiluminaciónContrasteTiempoFormato horaZona Horaria¹Ahorro luz¹InformaciónDispositivoFirmwareModo GPSSatéliteHDOPVDOPBateríaID FCCICRCMBluetooth LEAnt+ 1. Campos requeridos2. Ant + sólo es compati-ble con unidades de GPS ENHANCED.Función de los botones en el menú y el modo pausa:PulsarMantener pulsadoSALIDA USB MONTAJE DEL SOPORTEPresiona y colócalo en el montajeBienvenido/a.Antes de comenzar a utilizar su dispositivo GPS Lezyne, asegurarse de realizar una carga completa mediante el cable USB proporcionado. Puede conectarlo tanto a un ordenador como a un cargador de pared.También le recomendamos visitar nuestra pagina web, lezyne.com/gpsroot  y actualizar su dispositivo con la ultima versión de software disponible, esto ayudara a conseguir una mejor compatibilidad con su teléfono y sensores.Sal con tu bicicletaEnciende tu Lezyne GPS manteniendo pulsado el botón izquierdo. Espere hasta que se encuentre una señal de GPS. Empieza a grabar pulsando el botón derecho    y a disfrutar de tu carrera.Accede a otras carpetas durante la grabación presionando el botón superior derecho  .Entra al menú pausa manteniendo pulsado el botón derecho inferior  . Para continuar grabando selecciona la opción RINICIAR presionando el botón izquierdo ENTER o desplázate por las otras opciones pulsando los botones de la derecha (superior e inferior). Selecciona la opción FINAL para ir al menú de los archivos. A continuación elige GUARDAR o DESCARTAR tu grabación.AnalizarConecta tu Lezyne GPS a un ordenador a través del cable Micro USB. En la carpeta Lezyne GPS encontrarás tus archivos .FIT. Podrás descargarlos, ver y compartir gratuitamente en: www.lezyne.com/gpsrootMás InformaciónPara más información sobre seguridad, por favor consulta la Guía del usuario GPS. Puedes descargar el documento en .PDF en nuestra página web:www.lezyne.com/support-downloads.phpCargandoCargadoAlerta< DesplazarON/OFFRetroiluminación-Desplazar >MenúInicio/VueltaPausaAtrás-   Seleccionar-Subir-Bajar-Français démarrage rapideMenu:AlerteDistanceTempsCaloriesFC. MinFC. MaxHaut-parleurMontéeAutoPauseTourÉclairageVéloCirc. rouePoids véloPersonnelDisciplineLangue¹Âge¹Poids¹Taille¹Sexe¹FichiersTout effacerEff + ancienMémoireRéinit. T1Réinit. T 2Réinit. CptrTéléphoneiPhoneAndroidNavigationChangement d'itinéraireCapteursFréq. Card.VitesseCadenceVit & CadPuissanceChangement de positionÉcranPages de donnéesNbre pagesNbre champsChampsUnité mesureRétroéclairageContrasteTempsFormat HeureFus. horaire¹Heure d'été¹InfosAppareilMicrolog.Mode GPSSatellitesHDOPVDOPBatterieFCC IDICRCMBluetooth LEAnt+ 1. Champs requis2. Ant + est uniquement prise en charge sur les unités GPS ENHANCED.Fonctions des boutons de l’écran mode Cycle:AppuyerMaintenir enfoncéFonctions des boutons en mode Menu et Pause:AppuyerMaintenir enfoncéRétroéclairage-Dérouler >MenuDémarrer/TourPause< DéroulerMarche/ArrêtJOINT USB INSTALLATION DU COMPTEURPousser et tourner sur le supportBienvenue.Rechargez complètement votre GPS LEZYNE avant la première utilisation, à l’aide du câble USB inclus,  en le branchant sur un ordinateur ou une prise murale. Il est également recommandé de visiter le site internet lezyne.com/gpsrootmettre à jour votre appareil GPS en téléchargeant la dernière version du logiciel et ainsi optimiser la compatibilité avec votre téléphone et les capteurs.Aller rouler.Allumer votre Lezyne GPS en maintenant le bouton de gauche. Attendez jusqu’à ce que le signal GPS est trouvé. Commencer l’enregistrement en pressant le bouton de droite     Bonne route.en haut à droite  .Entrer dans le menu pause en maintenant le bouton en bas à droite  . Pour continuer l’enregistrement, sélectionner l’option REPRENDRE en appuyant sur le bouton à gauche ENTERbouton en haut à droite ou en bas à droite.AnalyserConnectez votre Lezyne GPS à un ordinateur via le câble Micro USB. Dans le dossier partager gratuitement sur :www.lezyne.com/gpsrootPlus d’infosPour les instructions et les informations de sécurité, reportez -vous au Guide de   www.lezyne.com/support-downloads.phpEn chargeRechargéAlerteSélectionner-Retour-Haut-Bas-FILES  Lezyne GPS        Lezyne               Activities12Inizio rapidoBenvenuto.Ricarica completamente il tuo GPS Lezyne con il cavo USB in dotazione attra-verso la porta del PC o di una presa di corrente prima di utilizzarlo . Viene inoltre raccomandato di visitare il sito lezyne.com/gpsroot ed aggiornare il tuo dispositivo GPS con gli ultimi software per avere la migliore compatibilitò fra il tuo telefono ed i sensori.Inizia la corsaAccendi il tuo Lezyne GPS tenendo premuto il tasto sinistro. Attendere che viene trovato un segnale GPS. Inizia la registrazione premendo il tasto a destra    e goditi la tua corsa.Per visualizzare attraverso altri campi di dati durante la registrazione premi il tasto in altro a destra  .Inserisci il Menu Pausa premendo il bottone a destra    .  Per continuare a registrare,  seleziona l’opzione RICOMINCIA premendo il bottone a sinistra ENTER o scorri attraverso altre opzioni premendo uno dei bottoni in alto a destra.AnalizzareConnetti il tuo Lezyne GPS al computer tramite il cavo Micro USB. All’interno della -zato e condiviso liberamente nel sito: www.lezyne.com/gpsrootMaggiori informazioniPer istruzioni ed informazioni guardare la Guida all’utilizzo del GPS. Scarica il .PDF dal sito: www.lezyne.com/support-downloads.phpMenu Outline:AvvisoDistanzaTempoCalorieFC min (Freq. card.)FC max (Freq. card.)AltoparlanteSalitaAutoScorrimentoPausaGiroLuceBiciCirc. ruotaPeso biciPersonaleTipologiaLingua¹Età¹Peso¹Altezza¹Sesso¹DatiCanc. tuttoCanc. VecchiMemoriaAzzera trip 1Azzera trip 2Azzera odo (Odometro)TelefonoiPhoneAndroidNavigazioneReinstradamentoSensoriFreq. card.VelocitàCadenzaVel. e cad.PotenzaSvoltaSchermoPagine datiN. di pagineN. di campiCampiForm. unitàRetroilluminazioneContrastoTempoFormato oraFuso Orario¹Ora legale¹InfoDispositivoFirmwareModalità GPSSatelliteHDOPBDOPBatteriaFCC IDICRCMBluetooth LEAnt+ 1. Campo obbligatorio2. Ant + è supportata solo su unità GPS ENHANCED.COPERCHIO USBFunzione dei tasti sullo schermo:PremereMantenereFunzione dei tasti per Menu & Pausa:PremereMantenereALLOGGIAMENTO COMPUTERCaricamentoCaricatoAllerta< ScorrereON/OFFRetroilluminazione-Scorrere >MenuInizio/GiroPausaIndietro-Seleziona-In alto-In basso-Spingi e ruota nel porta GPS
FILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USB12FILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USB12FILES  Lezyne GPS        Lezyne               ActivitiesMICRO USB12Lezyne USA, 645 Tank Farm Rd., Unit F, San Luis Obispo, California 93401  72059-Y10-GPS-QUICK START-R0-A2Deutsch SchnellstartWillkommen. Laden Sie den Lezyne GPS mit dem mitgelieferten USB-Kabel zunaechst volls-taendigf auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen. Es wird ausserdem empfohlen, unsere Webseite lezyne.com/gpsroot zu besuchen, um die Aktualisierung Ihres GPS-Geräts auf die neueste Software zu veranlassen und damit um die beste Kompatibilität von Ihrem Telefon und den Sensoren zu erhalten.Fahren Sie los Schalten Sie ihr Lezyne GPS an, indem Sie den linken Knopf druecken und halten. Warten Sie bis ein GPS Signal gefunden wurde. Starten Sie die Aufnahme mit dem unteren, rechten Knopf   und geniessen Sie die Fahrt.Blaettern Sie durch die Zeilen, waehrend die Aufnahme laeuft, indem Sie den oberen, rechten Knopf druecken  .Um in das Pausemenue zu gelangen, druecken und halten Sie den unteren, rechten Knopf  . Um die Aufnahme fortzusetzen, waehlen Sie die Option FORTSETZEN und bestaetigen Sie Eingabe mit dem linken Knopf ENTER oder blaettern Sie durch die weiteren Optionen, indem sie einen der rechten Knoepfe druecken.Waehlen Sie die Option ENDE, um in das Datenmenue zu gelangen. Entscheiden Sie nun zwischen SPEICHERN und VERWERFEN ihrer aufgezeichneten Daten.Analysieren Verbinden Sie Ihre Lezyne GPS mit ihrem Heimcomputer durch das USB Kabel. In dem Order Lezyne GPS liegen ihre .FIT Dateien im Order ACTIVITIES fuer den Upload, zur Ansicht und zum Teilen bereit: www.lezyne.com/gpsrootMehr Infos Fuer Anleitungen und Sicherheitsinformationen, besuchen Sie bitte den GPS USER GUIDE und laden die PDF herunter:  www.lezyne.com/support-downloads.phpUSB VERSCHLUSSHauptmenü:AlarmStreckeFahrzeitKalorienMin. HF (Herzfrequenz)Max. HF (Herzfrequenz)LautsprecherAufwärtsAutoScrollenPauseRundeLichtFahrradRadumfangRadgewichtPersönlichesSportartSprache¹Alter¹Gewicht¹Größe¹Geschlecht¹AufzeichnungAlle löschenÄlt. LöschenSpeicherT1 zurücks.T2 zurücks.km zurücks. (Km-Zähler)TelefoniPhoneAndroidNavigationUmleitungSensorenHerzfrequenzGeschwindgk.KadenzGeschw & KadLeistungSchaltenAnzeigeDatenseitenAnz. von SeitenAnz. von FeldernFelderEinh.formatRücklichtKontrastBenachrichtigungenZeitZeitformatZeitzone¹Sommerzeit¹InfoGerätFirmwareGPS-ModusSat.HDOPVDOPAkkuFCC IDICRCMBluetooth LEAnt+ 2. Ant + ist nur auf ENHANCED GPS-Geräte unterstützt.Funktion der Knoepfe im Betrieb:DrueckenHaltenLaedtGeladenWarnungCOMPUTERHALTERUNGFunktion der Knoepfe im Pausemenue:DrueckenHaltenZurück-Auswaehlen-Hoch-Runter-< BlaetternAN/AUSRücklicht-Blaettern >MenüStart/LapPauseNederlandse SnelstartgidsWelkom.Volledig op te laden uw Lezyne GPS met de meegeleverde USB-kabel aangesloten op een computer of een muur oplader voordat u het de eerste keer. Het wordt ook aanbevolen om lezyne.com/gpsroot bezoeken en updaten van uw GPS-apparaat om de nieuwste software om de beste compatibiliteit met uw telefoon en sensoren te behouden.Aan de slagZet uw Lezyne GPS aan door de linker knop ingedrukt te houden. Wacht tot er een GPS-signaal is gevonden. Start een opname door de onderste knop aan de rechterzi-jde in te drukken   en geniet van uw rit.Blader door andere datavelden tijdens een opname door de bovenste knop aan de rechterzijde in te drukken .Ga naar het pauzemenu door de onderste knop aan de rechterzijde ingedrukt te houden  . Om de opname te vervolgen selecteert u de optie VERDER en drukt u op de linker knop ENTER of bekijkt u de overige opties doormiddel van de knoppen aan de rechterzijdeSelecteer de optie END om naar het bestandsmenu te gaan. Kies nu voor OPSLAAN of VERWIJDEREN.AnalyseerVerbind uw Lezyne GPS met een computer via de Micro USB-kabel. In de Lezyne GPS map vindt u uw .FIT bestanden in de Activities map om ze te uploaden, beki-jken of gratis te delen op: www.lezyne.com/gpsrootMeer informatieVoor instructies en veiligheidsinformatie raadpleegt u de GPS Gebruikers Gids. Download het document via:  www.lezyne.com/support-downloads.phpMenu Outline:AlarmAfstandTijdCalorieënMin. hartsl. (Hartslag)Max. hartsl. (Hartslag)SpeakerBeklimmingAutomatischScrollenPauzeRondeLichtFietsWielomtrekFietsgewichtPersoonlijkType SportTaal¹Leeftijd¹Gewicht¹Lengte¹Geslacht¹OpnamesAlles wissenOudst wissenGeheugenReset rit 1Reset rit 2Reset odom. (Odometer)TelefooniPhoneAndroidNavigatieRoute herberekenenSensorsHartslagSnelheidCadansSnelh en cadVermogenWisselenSchermGegevenspagina'sAant. pag.Aant. veldenVeldenEenheidAchtergrondverlichtingContrastMeldingenTijdTijdweergaveTijdzone¹Zomertijd¹InfoToestelFirmwareGps-modusSatellietenHDOPVDOPBatterijFCC IDICRCMBluetooth LEAnt+ 1. Verplichte velden2. Ant + wordt alleen ondersteund op ENHANCED GPS-eenheden.USB AFSLUITINGDrukVasthoudenLadenVolWaarschuwingCOMPUTER BEVESTIGINGBedieningsinstructies menu- & pauzescherm:DrukVasthoudenTerug-Selecteren-Omhoog-Omlaag-< ScrollAAN/UITAchtergrondverlichting-Scroll >MenuStart/RondePauzeDruecken und drehen in der HalterungDruk & draai in de bevestiging This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.      This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.  This device complies with Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exemptes de licence RSS standard(s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are greater than 20cm from a person's body). La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition à des appareils mobiles (antennes sont supérieures à 20 cm à partir du corps d'une personne).FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT CAUTION: RF exposure warningCanada, Industry Canada (IC) Notices Canada, avis d'Industry Canada (IC) Radio Frequency (RF) Exposure Information Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)

Navigation menu