Lg 32Ls3590 Users Manual 1. 03_MFL67409503_front
Lg-42Ls3450-Owner-S-Manual lg-42ls3450-owner-s-manual
2015-07-14
: Lg Lg-32Ls3590-Users-Manual-771422 lg-32ls3590-users-manual-771422 lg pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 214
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
User’s Guide Specification 1. Model Description MODEL SUFFIX 담 당 관 리 자 GW Lee 01.30.12 HJ Shin JO Kim 01.30.12 01.30.12 Part No. MFL67409503 (1210-REV07) LG 22LS3500-ZA BRAND EU Product Name 19/22/26/32LS35** Printing Specification 2. 1. Trim Size (Format) : 182mm x 257 mm 2. Printing Colors • Cover : 1 COLOR (BLACK) • Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper) • Cover : Coated paper , Snow White 150 g/㎡ • Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡ 4. Printing Method : Off-set 5. Bindery : Perfect bind 6. Language : Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8) 7. Number of pages : 212 pages Notes 3. This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production. (2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink. Special Instructions (1) Origin Notification * LGEIN: Printed in Indonesia * LGESP : Printed in Brazil * LGEND/NP : Printed in China * LGEMA : Printed in Poland 4. * LGEWA : Printed in U.K. * LGEMX : Printed in Mexico * LGEIL : Printed in India Changes 8 MG Kang 7 Sep./13/12 6 Aug./22/12 5 Jul./16/12 Gowoon LEE EKLC700991 Changed the CIC call no. 4 Jun./19/12 Gowoon LEE EKLC601246 Added the broadcast system of analogue TV. 3 May/17/12 Gowoon LEE EKLC501155 Added the LS3450 model. 2 Apr./10/12 Gowoon LEE EKLC400782 Changed the screw of 19/22LS35 models. 1 02/20/12 REV. NO. Sungho Jo EKLC900716 Added the 32/42LS341C-ZA, 32/42LS348C-ZA model. add the contents about protection cover (only 32LS345*) and EKLC801159 change for some contents Gowoon LEE EKLC201853 MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO. Added the model(LS34**) and changed the screw standard of 32LS35**. CHANGE CONTENTS P/NO. MFL67409503 Total pages : 212 pages Pagination sheet LG Front cover A-2 P/no A-3 … A-7 Blank 21 LG(EN) Front cover 2 3 … … … 2 3 … … … 22 LG(Ger) Front cover 21 blank LG(Fre) Front cover 2 3 … … … 21 blank LG(Ita) Diagrammi Diagrammi Diagrammi a blocchi a blocchi a blocchi 2 3 1 Front cover 2 3 … 24 blank LG(Esp) Front cover 2 3 … … … 21 2 3 … … … 21 blank LG(Por) Front cover blank LG(Dut) Front cover 2 3 … … … 21 blank 2 3 … … … 21 blank LG(Grk) Front cover Making Connection B-1 LG(Eng) B-2 B-3 … … B-20 B-21 Back cover OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LS35** LS34** CS46** P/NO : MFL67409503(1210-REV07) Printed in Korea www.lg.com A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-6 A-7 Attaching the stand Tidying cables Not using the Desk-Type Stand COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-3 B-5 B-7 B-9 B-10 B-11 B-12 Antenna connection Satellite dish connection Adapter connection HDMI connection Component connection Composite connection USB connection CI module connection Euro Scart connection B-19 SPECIFICATIONS COMMON SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Screw(Stand+Head) M4 x 14 Image shown may differ from your TV. 32LS35** 19/22/26LS35** Stand Body 1 1 4EA Stand Body Stand+Head) 4 Stand Base Screw(Stand+Head) M4 x 14 2 Stand Base 2 3 3 4EA Model 19/22LS35** 26LS35** Standard screw P4 x 16 M4 x 14 Number of screw 2EA 2EA M4 x 14 P4 x 16 A-4 SETTING UP THE TV 26CS46** 32/42CS46**, 32/42LS340* 1 1 4EA 4EA M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base 2 2 3 3 4EA 4EA M4 x 20 M4 x 20 SETTING UP THE TV A-5 32LS345*, 32LS341*, 32LS348* 42LS345*, 42LS341*, 42LS348* 1 1 2EA 4EA P4 x 16 P4 x 16 Stand Body Stand Body Stand Base Stand Base 2 2 3 3 4EA 4EA M4 x 20 M4 x 14 A-6 SETTING UP THE TV CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. Tidying cables Gather and bind the cables with the cable holder. (Only 19LS35**) NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. Cable Holder (Only 22/26LS35**) Cable Holder (Only 32LS35**, 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348*) Cable Holder CAUTION yy Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. SETTING UP THE TV A-7 (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) 1 Gather and bind the cables with the cable management. 2 Fix the cable management firmly to the TV. NOTE (Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) yy When removing Protection Cover from bottom of TV insert your fingers into hole of cover hold firmly and pull upwards towards you to remove. Protection cover Cable Management CAUTION yy Do not move the TV by holding the cable management, as the cable management may break, and injuries and damage to the TV may occur. Not using the Desk-Type Stand (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*, 32LS345*, 32LS341*, 32LS348* ) • When installing the wall mounting bracket, use the Protection cover. This will protect the opening from accumulating dust and dirt. Push the supplied protection cover into the opening at the bottom of the TV until it locks in place. Protection cover OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 INSTALLATION PROCEDURE 10 ASSEMBLING AND PREPARING 10 15 16 17 19 Unpacking Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 20 REMOTE CONTROL 21 USING THE USER GUIDE 22 MAINTENANCE 22 22 22 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 22 TROUBLESHOOTING WARNING y y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION y y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. NOTE y y The note helps you understand and use the product safely. Please read the note carefully before using the product. LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod. divx.com for more information on how to complete your registration. “DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.” “DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.” “Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. ENGLISH ENG LICENSES 4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and remote control in the following environments: yy - yA location exposed to direct sunlight - yAn area with high humidity such as a bathroom - yNear any heat source such as stoves and other devices that produce heat - yNear kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil - yAn area exposed to rain or wind - yNear containers of water such as vases Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation. Do not place the product where it might be exposed to dust. yy This may cause a fire hazard. Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable. yy Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or yy covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture. Make sure to connect the power cable to the grounded current. (Except for devices yy which are not grounded.) You may be electrocuted or injured. Fix the power cable completely. yy If the power cable is not fixed completely, a fire can break out. Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a yy heater. This may cause a fire or an electric shock hazard. Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. yy Otherwise, this may result in fire or electric shock. Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from yy flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power yy and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of yy children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children. Do not let your children climb or cling onto the TV. yy Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury. Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them. yy Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries. Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/ yy screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model) Do not put or store inflammable substances near the product. yy There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances. Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the yy product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre. Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner yy or benzene). Fire or electric shock accident can occur. Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop yy onto the screen with something. You may be injured or the product can be damaged. Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. yy You may be electrocuted. Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and yy ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. ENGLISH ENG Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. yy Otherwise, this may result in fire due to over-heating. 5 6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre. - -The product has been impacted by shock - -The product has been damaged - -Foreign objects have entered the product - -The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock. If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from yy the product. Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric leakage, electric shock or fire. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with yy liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product yy from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional yy parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yy When installing the antenna, consult a qualified service man. yy This may create a fire hazard or an electric shock hazard. We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal yy screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision. Only use the specified type of battery. yy This could cause damage to the remote control. Do not mix new batteries with old batteries. yy This may cause the batteries to overheat and leak. Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. yy Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light. yy In this case, darken the room. When connecting external devices such as video game consoles, make sure the yy connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product. ENGLISH ENG CAUTION 7 8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. - -The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - -Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). - -Do not install the product on a carpet or cushion. - -Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain. Otherwise, this may result in fire. Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long yy periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or yy deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. yy This may cause a fire hazard. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, yy kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, yy pencil or pen, or make a scratch on it. Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of yy time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen. When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it yy with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage). As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power yy source even if you turn off this unit by SWITCH. When unplugging the cable, grab the plug and unplug it. yy If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire. When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the yy power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned yy on. This is normal, there is nothing wrong with product. The panel is a high technology product with resolution of two million to six million yy pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund. You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing yy position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video yy game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund. Generated Sound yy “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depend-ing on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product. ENGLISH ENG When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is yy heavy. Otherwise, this may result in injury. 9 10 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE y y Image shown may differ from your TV. y y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y y New features may be added to this TV in the future. y y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. y y The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce the overall running cost. INSTALLATION PROCEDURE 1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION y y Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. y y Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. y y Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed. NOTE y y The items supplied with your product may vary depending on the model. y y Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. y y For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG or 11 Remote control and batteries (AAA) (See p. 20) Owner’s manual Cable holder (Depending on model) (See p. A-6) Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet. Adapter (Only 19/22/26LS35**) (See p. B-3) Stand Screw 2EA, P4 x 16 (Only 19/22LS35**) (See p. A-3) Stand Screw 2EA, M4 x 14 (Only 26LS35**) (See p. A-3) Stand Screw 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Only 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (See p. A-3, A-5) Stand Screw 8EA, M4 x 20 (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (See p. A-4) Stand Screw 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-5) Desk-mount screw (Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (See p. 17) Power Cord Protection cover (Only 26CS46**) (See p. A-7) Protection cover (Only 32CS46**, 32LS340*) (See p. A-7) Protection cover (Only 42CS46**, 42LS340*) (See p. A-7) Protection cover (Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-7) Isolator (Depending on model) (See p. 13) 12 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Stand Body / Stand Base (Only 19/22/26LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32LS35**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 26CS46**) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 32/42CS46**, 32/42LS340*) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-5) Stand Body / Stand Base (Only 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (See p. A-5) ASSEMBLING AND PREPARING 13 y y Antenna Isolator Installation Guide - - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. - - You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation. - - Before starting, be sure that the TV antenna is connected. 1. Connect to TV. Wall ANTENNA/ CABLE IN Cable / Antenna or Isolator 2. Connect to Set-Top box. Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box. “Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)” W hen applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur. ENGLISH ENG NOTE 14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION y y Power Cord Installation Guide - - If the power cord provided with TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted in the right direction. TV Power Cord Correct Wrong ASSEMBLING AND PREPARING A type : ENGLISH ENG Parts and buttons 15 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* B type : 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* buttons Screen Screen Remote control and intelligent sensors1 OK Power indicator Speakers Touch buttons OK Speakers Remote control and intelligent sensors1 OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Power indicator A type2 Buttons B type Description Scrolls through the saved programmes. H H Adjusts the volume level. H H OK ꔉ SETTINGS H S Selects the highlighted menu option or confirms an input. Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUTH Changes the input source. /I Turns the power on or off. 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 A type buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger. SETTINGS INPUT 16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. y y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y y It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. y y Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables. y y When holding the TV, the screen should face away from you to avoid damage. y y Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. y y When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive vibration. y y When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right. ASSEMBLING AND PREPARING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Securing the TV to a table (Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. WARNING y y To prevent TV from falling over, the TV should be securely attached to the floor/ wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury. Adjusting the angle of the TV to suit view (Only 32/42CS46**, 32/42LS340*) Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 20 20 CAUTION y y When adjusting the angle of the product, watch out for your fingers. » »Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. ENGLISH ENG Mounting on a table 17 18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Using the Kensington security system (Depending on model) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table. 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. - - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. 3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface. CAUTION y y Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE y y Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. y y Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. ASSEMBLING AND PREPARING A Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100 Standard screw M4 M4 Number of 4 4 screws Wall mount LSW100B LSW100B bracket Model VESA (A x B) Standard screw Number of screws Wall mount bracket 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX B CAUTION y y Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. y y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. y y Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty. NOTE y y Use the screws that are listed on the VESA standard screw specifications. y y The wall mount kit includes an installation manual and necessary parts. y y The wall mount bracket is not provied. You can obtain additional accessories from your local dealer. y y The length of screws may differ depending on the wall mount. Make sure to use the proper length. y y For more information, refer to the manual supplied with the wall mount. ENGLISH ENG Mounting on a wall 19 20 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION y y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO LIST LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS SETTINGS Navigation buttons (up/down/left/right) EXIT FAV AD P P A G E AD PAGE 1 Coloured buttons MUTE 1 Control buttons ( ) 2 2 TELETEXT BUTTONS Adjusts TV/RAD the brightness of the screen to reduce energy consumption. RATIO INFO Selects Radio, TV and DTV programme. Shows programme guide. Views the information of the current programme and screen. Resizes an image. Changes the input source. Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. Accesses the main menus. Accesses the Quick menus. Q.MENU Scrolls through menus or options. Selects menus or options and confirms your input. Returns to the previous level. EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing. Accesses your favourite programme list. FAV Switches the Audio Description on or off. Moves toP the previous or next screen. MUTE These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) Recalls your preferred subtitle in digital mode. Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK). These buttons are used for teletext. P A G E USING THE USER GUIDE 21 ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press SETTINGS to access the main menus. Press the RED button to access the Customer Support menus. Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK. 1 2 3 User Guide 1 CHANNEL Setting PICTURE, SOUND Setting OPTION Advanced Function OPTION > To set language SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting. yy Menu Language : Selects a language for the display text. yy Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when watching digital broadcasting containg several voice languages. yy Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default language subtitle will be displayed. Information PICTURE AUDIO SETUP TIME LOCK OPTION INPUT MY MEDIA Zoom In Close SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting. yy Menu Language : Selects a language for the display text. yy Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when watching digital broadcasting containg several voice languages. yy Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default language subtitle will be displayed. Press OK() to set picture settings. Customer Support 2 Exit Software Update Picture Test 2 Sound Test Zoom Out Close Signal Test Product/Service Info. User Guide 1 Shows the description of the selected menu. You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. 2 Zooms in or out the screen. Close User Guide 3 2 To use input device To use Energy Saving feature PROGRAMME Setting To set time options PICTURE, SOUND Setting OPTION To set TV lock options To set language Advanced Function Disabled Assistance Information 1 To set other options 1 Allows to select the category you want. 2 Allows to select the item you want. You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. 3 Allows to browse the description of the function you want from the index. 22 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges. Screen, frame, cabinet and stand y y To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. y y To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with a dry cloth. CAUTION y y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y y Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches and image distortions. y y Do not use any chemicals as this may damage the product. y y Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction. Power cord Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly. TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. y y Check the remote control sensor on the product and try again. y y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , to ). y y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and no sound is produced. y y Check if the product is turned on. y y Check if the power cord is connected to a wall outlet. y y Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. y y Check the power control settings. The power supply may be interrupted. y y Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. y y If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV / LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com 2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH DEU 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 INSTALLATIONSVERFAHREN 10 MONTAGE UND VORBEREITUNG 10 14 15 16 18 Auspacken Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage 19 FERNBEDIENUNG 20 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 21 WARTUNG 21 21 21 Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß - Gehäuse und Standfuß 21 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG y y Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen, Unfälle und Tod. VORSICHT y y Bei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts. HINWEIS y y Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam durch. LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE 3 LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. Über DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation. Dieses Gerät ist offiziell DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools zum Konvertieren von Dateien in das DivX-Format finden Sie unter divx.com. Über DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified® Gerät muss registriert werden, damit Sie gekaufte DivX Video-on-Demand-Inhalte (VOD) wiedergeben können. Um einen Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie im Einstellungsmenü des Geräts den Bereich „DivX VOD“ auf. Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Registrierung abschließen, finden Sie unter vod.divx.com. „DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p, einschließlich Premium-Inhalten.“ „DivX®, DivX Certified® sowie die entsprechenden Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterunternehmen und werden unter Lizenz verwendet.“ „Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen. Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig. DEUTSCH DEU Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Firma Dolby Laboratories. 4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. DEUTSCH DEU WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen hitzeerzeugenden Geräten - In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann - In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind - In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut zugänglich sein. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags. Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden. Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht Brandgefahr. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen. Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät Selbst, oder auf das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen. Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. SICHERHEITSHINWEISE 5 Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Des icca nt Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können. Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort einen Arzt aufsuchen. Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. (Abhängig vom Modell) Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr. Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. DEUTSCH DEU Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. 6 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder veryy ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie yy sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung. - -Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt - -Das Gerät wurde beschädigt - -Fremdkörper sind in das Gerät gelangt - -Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit yy nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschlag oder Brand führen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder tropft. Stellen yy Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen), auf dem Gerät ab. SICHERHEITSHINWEISE 7 VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. yy Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung yy (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. yy Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft. yy Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen. Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der yy Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. yy Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden. Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. yy Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen. Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor yy befinden. Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke yy Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, yy darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind. Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. DEUTSCH DEU Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug yy sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen yy auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch voryy beugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können. 8 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der yy Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des yy Gerätes zu verhindern. - -Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - -Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - -Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab. - -Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden. Andernfalls kann es zu einem Brand kommen. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit yy läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder yy Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen. Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. yy Es besteht Brandgefahr. Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdreyy hen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie yy einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht. Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit yy auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das yy Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät und seinen Bildschirm beschädigen. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen. Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist, bleibt es auch dann mit der yy Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. yy Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden, kann dies einen Brand verursachen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkayy bel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann. SICHERHEITSHINWEISE 9 Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt yy werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. yy Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde. Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimyy mern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auflösung von zwei bis yy sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt. Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit yy und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Durch das Anzeigen eines Standbilds (z. B. ein Programmlogo, Bildschirmmenü, Szene eines Viyy deospiels) über einen längeren Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt werden, und das Bild wird eingebrannt. Das Einbrennen von Bildern wird bei diesem Gerät nicht von der Garantie gedeckt. Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm über einen längeren Zeitraum (2 Stunden oder mehr bei LCD-Fernsehgeräten, 1 Stunde oder mehr bei Plasma-Fernsehgeräten). Wird das Format über einen längeren Zeitraum auf 4:3 eingestellt, kann es an den Rändern des Bildschirms zum Einbrennen kommen. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt. y yErzeugtes Geräusch „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung erforderlich ist. Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für den Betrieb des Geräts bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einfluss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. DEUTSCH DEU Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden yy Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. 10 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH DEU y y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. y y Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden. y y Das TV-Gerät kann in den Standby-Modus gesetzt werden, um den Stromverbrauch zu verringern. Wenn längere Zeit nicht ferngesehen wird, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen. y y Der Stromverbrauch des eingeschalteten TV-Geräts kann erheblich verringert werden, wenn die Helligkeit des Bildes vermindert wird. INSTALLATIONSVERFAHREN 1 Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. 2 Befestigen Sie den Standfuß am TV-Gerät. 3 Verbinden Sie gegebenenfalls externe Zuspielgeräte mit dem TV-Gerät. MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät. VORSICHT y y Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen. y y Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt. y y Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf dem Bildschirm, der nicht entfernt werden darf. HINWEIS y y Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. y y Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten. y y Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-Kabeln und USB-Geräten höchstens 10 mm dick und 18 mm breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USB-Anschluss Ihres TV-Gerätes passt. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm MONTAGE UND VORBEREITUNG 11 Benutzerhandbuch Kabelhalter (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-6) Reinigungstuch (Abhängig vom Modell) Verwenden Sie dieses, um das Gehäuse zu entstauben. Netzgerät (Nur 19/22/26LS35**) (Siehe S. B-3) Schrauben für Standfuß 2 Stk., P4 x 16 (Nur 19/22LS35**) (Siehe S. A-3) Schrauben für Standfuß 2 Stk., M4 x 14 (Nur 26LS35**) (Siehe S. A-3) Schrauben für Standfuß 4 Stk., P4 x 16 4 Stk., M4 x 14 (Nur 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Siehe S. A-3, A-5) Schrauben für Standfuß 8 Stk., M4 x 20 (Nur 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Siehe S. A-4) Schrauben für Standfuß 2 Stk., P4 x 16 4 Stk., M4 x 20 (Nur 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Siehe S. A-5) Schraube für Tischmontage (Nur 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Siehe S. 16) Stromkabel Schutzabdeckung (Nur 26CS46**) (Siehe S. A-7) Schutzabdeckung (Nur 32CS46**, 32LS340*) (Siehe S. A-7) Schutzabdeckung (Nur 42CS46**, 42LS340*) (Siehe S. A-7) Schutzabdeckung (Nur 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Siehe S. A-7) DEUTSCH DEU Fernbedienung und Batterien (AAA) (Siehe S. 19) 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG DEUTSCH DEU Standkörper / Ständerplatte (Nur 19/22/26LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32LS35**) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständerplatte (Nur 26CS46**) (Siehe S. A-4) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Siehe S. A-4) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Siehe S. A-5) Standkörper / Ständerplatte (Nur 42LS345*, 42LS341*,42LS348*) (Siehe S. A-5) MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 VORSICHT TV Stromkabel Falsch Richtig DEUTSCH DEU y y Installationsanleitung für Netzkabel - - Wenn das mit dem TV-Gerät mitgelieferte Netzkabel wie unten abgebildet aussieht, stellen Sie sicher, dass es in der richtigen Richtung eingesteckt 14 MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente DEUTSCH DEU Option A: Option B: 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Tasten Bildschirm Bildschirm Fernbedienung und intelligente Sensoren1 OK Betriebsanzeige OK Lautsprecher Drucktasten OK SETTINGS INPUT Lautsprecher Fernbedienung und intelligente Sensoren1 SETTINGS INPUT Betriebsanzeige Tasten Option A2 Option B Beschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. H H Regelt die Lautstärke. H H OK H Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. SETTINGS S Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. INPUTH Ändert die Eingangsquelle. /I Schaltet den Strom ein und aus. 1 intelligente Sensoren - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. 2 Alle Tasten der Option A lassen sich durch einfache Berührung mit dem Finger bedienen. SETTING INPUT MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes y y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. y y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. DEUTSCH DEU Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. 15 VORSICHT y y Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. y y Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren. y y Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben. y y Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden. y y Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am Lautsprechergrill fest. y y Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen Bewegungen oder starken Erschütterungen aus. y y Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts. 16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch DEUTSCH DEU 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch (Nur 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und Verletzungsgefahr zu verhindern. Um das TV-Gerät an einem Tisch zu montieren, führen Sie die mitgelieferte Schraube an der Rückseite des Standfußes ein, und ziehen Sie sie fest. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. VORSICHT y y Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte. WARNUNG y y Um ein Umkippen des TV-Gerätes zu verhindern, sollte es den Installationsanweisungen entsprechend sicher am Boden bzw. an der Wand befestigt werden. Beim Umkippen, Rütteln oder Schaukeln des TV-Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Einstellen des Fernsehgerätes für einen optimalen Blickwinkel (Nur 32/42CS46**, 32/42LS340*) Drehen Sie das TV-Gerät um 20 Grad nach links oder rechts, und stellen Sie den Blickwinkel optimal ein. 20 20 VORSICHT y y Wenn Sie das Produkt auf den optimalen Winkel einstellen, sollten Sie darauf achten, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. » »Das Einklemmen von Händen oder Fingern kann Verletzungen verursachen. Wenn das Gerät zu stark geneigt ist, kann es herunterfallen und beschädigt werden bzw. Verletzungen verursachen. MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems (Abhängig vom Modell) VORSICHT y y Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder sich daran hängen. HINWEIS y y Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen. y y Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler. DEUTSCH DEU Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Gerätes. Weitere Informationen zur Installation und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website unter . Schließen Sie das Kabel des Kensington Sicherheitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an. 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TVHalterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. - - Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab. 3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft. 17 18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage DEUTSCH DEU Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESANorm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden. Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung) Modell 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** 100 x 100 200 x 100 M4 M4 VESA (A x B) Standard schraube Anzahl 4 Schrauben Wandmontage- LSW100B halterung Modell VESA (A x B) Standard schraube Anzahl Schrauben Wandmontagehalterung 4 LSW100B 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B VORSICHT y y Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. y y Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte. y y Verwenden Sie die Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Nutzung oder die Verwendung von ungeeignetem Zubehör verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. HINWEIS y y Verwenden Sie die Schrauben, die unter den Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind. y y Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Installationsanleitung und die notwendigen Teile. y y Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler. y y Die Schraubenlänge hängt von der Wandbefestigung ab. Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge. y y Weitere Informationen können Sie dem im Lieferumfang der Wandhalterung enthaltenen Handbuch entnehmen. FERNBEDIENUNG 19 FERNBEDIENUNG VORSICHT y y Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO Passt die Bildschirmhelligkeit an, um den TV/RAD Stromverbrauch zu senken. RATIO INFO Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. Öffnet den Programmführer. Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Ändert die Bildgröße /-format LIST LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS SETTINGS Navigationstasten (nach oben/nach unten/ nach links/nach rechts) Steuerungstasten ( ) Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe. EXIT Zurück zur vorherigen Ebene. Ausblenden der Bildschirmmenüs und FAV Zurückkehren zum TV-Bild. Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle. P MUTE Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus. Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm. Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. ( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau) Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. Steuerung der Menüs von „MEINE MEDIEN“ oder SIMPLINK-kompatibler Geräte (USB,SIMPLINK). 2 TELETEXT-Tasten Diese Tasten werden für Teletext verwendet. EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 AD PAGE 1 Farbtasten 2 Ändert die Eingangsquelle. Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm. Öffnen der Hauptmenüs. Öffnet die Q.MENU Schnellmenüs. Navigiert durch Menüs und Einstellungen. P A G E DEUTSCH DEU Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TVGerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor. 20 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. DEUTSCH DEU 1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste SETTINGS. 2 Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den Kundendienst-Menüs zu gelangen. 3 Drücken Sie die Navigationstasten, um zu Benutzerhandbuch zu gelangen, und drücken Sie OK. Benutzerhandbuch 1 SETTINGS OPTION Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem Ton wählen. • Menü Sprache : Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus. • Audiosprache [Nur im digitalen Modus] : Damit wählen Sie die gewünschte Sprache, wenn digital übertragene Sendungen mehrere Sprachen enthalten. • Untertitelsprache [Nur im digitalen Modus] : Verwenden Sie die Funktion „Untertitel“, wenn zwei oder mehr Untertitelsprachen gesendet werden. Einstellung SENDER Einstellung BILD, TON OPTION ✎ Wenn in einer ausgewählten Sprache keine Untertiteldaten Erweiterte Funktion ausgestrahlt werden, wird die Standard-Untertitelsprache. verwendet. Informationen BILD AUDIO SPERREN OPTION SETUP INPUT OPTION > So stellen Sie die Sprache ein 2 Vergrößern Schließen ZEIT SETTINGS OPTION Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem Ton wählen. • Menü Sprache : Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus. • Audiosprache [Nur im digitalen Modus] : Damit wählen Sie die gewünschte Sprache, wenn digital übertragene Sendungen mehrere Sprachen enthalten. • Untertitelsprache [Nur im digitalen Modus] : Verwenden Sie die Funktion „Untertitel“, wenn zwei oder mehr Untertitelsprachen gesendet werden. ✎ Wenn in einer ausgewählten Sprache keine Untertiteldaten ausgestrahlt werden, wird die Standard-Untertitelsprache. MEINE MEDIEN Für Bildeinstellungen OK() drücken. Kundendienst Ausgang Software-Aktualisierung 2 Bildtest Verkleinern Schließen Tontest Signaltest Produkt-/Dienstinfo 1 Zeigt die Beschreibung des ausgewählten Menüs an. Navigieren Sie mit ꕌ/ꕍ zwischen den Seiten. 2 Vergrößert oder verkleinert den Bildschirm. Benutzerhandbuch Schließen Benutzerhandbuch 3 2 So verwenden Sie ein Eingangsgerät So verwenden Sie die Funktion Energie sparen Einstellung SENDER So stellen Sie Zeitoptionen ein Einstellung BILD, TON So stellen Sie TV-Sperroptionen ein OPTION So stellen Sie die Sprache ein Erweiterte Funktion Hilfe für Benutzer mit Behinderungen Informationen 1 So stellen Sie weitere Optionen ein 1 Hier können Sie Ihre gewünschte Kategorie auswählen. 2 Hier können Sie das gewünschte Element auswählen. Navigieren Sie mit ꕌ/ꕍ zwischen den Seiten. 3 Ermöglicht das Blättern durch die Beschreibung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index. WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG 21 WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. y y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden. Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß y y Entfernen Sie Staub oder leichte Verschmutzungen mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch. y y Entfernen Sie größere Verschmutzungen mit einem weichen Tuch. Feuchten Sie das Tuch mit sauberem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel an. Wischen Sie das Gerät anschließend umgehend mit einem trockenen Tuch trocken. VORSICHT y y Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. y y Die Oberfläche darf weder gedrückt, gerieben, noch mit dem Fingernagel oder einem spitzen Gegenstand gestoßen werden, da dies Kratzer und Bildverzerrungen verursachen kann. y y Verwenden Sie keine Chemikalien, da diese das Gerät beschädigen können. y y Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf die Oberfläche. Wenn Wasser in das TV-Gerät eindringt, kann dies zu Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen. Gehäuse und Standfuß Entfernen Sie Staub oder leichte Verschmutzungen am Gehäuse mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung Das TVGerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. y y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. y y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( auf , auf ). Weder Bild noch Ton wird ausgegeben. y y Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. y y Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt. y y Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie andere Geräte einstecken. Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab. y y Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen. y y Prüfen Sie, ob in den Zeiteinstellungen automatisches Abschalten aktiviert ist. y y Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. DEUTSCH DEU VORSICHT MANUEL D'UTILISATION TÉLÉVISEUR LCD À LED / TÉLÉVISEUR LCD Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS FRA 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 PROCÉDURE D'INSTALLATION 10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 10 14 15 16 18 Déballage Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural 19 TÉLÉCOMMANDE 20 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR 21 MAINTENANCE 21 21 21 Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support - Cordon d’alimentation 21 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT y y Si vous ignorez ces messages d'avertissement, vous risquez d'être gravement blessé, de provoquer un accident ou d'entraîner la mort. ATTENTION y y Si vous ignorez ces messages de sécurité, vous risqueriez de vous blesser légèrement ou d'endommager le produit. REMARQUE y y Les remarques vous aident à comprendre et à utiliser le produit en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les remarques avant d'utiliser le produit. LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Votre périphérique est officiellement certifié par DivX (DivX Certified®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels permettant de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX) du menu de configuration du périphérique. Les instructions d'enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com. « Certification DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'à 1080p en HD, y compris le contenu Premium. » « DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales ; leur utilisation est régie par une licence. » « Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge. com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d'achat du produit. FRANÇAIS FRA HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques, déposées ou non, de HDMI Licensing LLC. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT FRANÇAIS FRA N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : yy - yUn emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - yUne zone fortement humide comme une salle de bain ; - yÀ proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur ; - yÀ proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ; - yUne zone exposée à la pluie et au vent ; - yÀ proximité de conteneurs d'eau comme des vases. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit. N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours yy accessible. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si yy la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d'alimentation. L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution. Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas yy aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.) Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé. Fixez correctement le câble d'alimentation. yy Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec des objets yy chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez pas d'objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d'alimentation. yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la yy pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles yy d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. icca nt Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter yy qu'un enfant ne les avale. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des yy extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le raccordement au terminal d'entrée mural. Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle) Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du yy produit. Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque d'explosion ou d'incendie. Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à yy cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et contactez le centre de services. Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance yy inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et yy ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. yy Vous pourriez vous électrocuter. Ne touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et yy aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. FRANÇAIS FRA Des Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement yy de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors yy de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus. yy Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. yy Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement yy le produit et contactez votre centre de services local. - -Le produit a reçu un choc - -Le produit a été endommagé - -Des corps étrangers sont entrés dans le produit - -Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le yy câble d'alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie. N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets yy contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION Installez le produit à l'écart des ondes radio. yy La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être yy suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard yy (pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe. Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant. yy Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié. yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Nous vous recommandons de garder une distance comprise entre 2 à 7 fois la yy diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue. Utilisez uniquement le type de piles spécifié. yy Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande. N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. yy Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide. Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur. yy La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la yy télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu yy vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. FRANÇAIS FRA N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. yy Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se yy renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le yy cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe yy du produit. - -La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - -N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). - -N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. - -Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie. Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée yy du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes yy d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique. Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation yy ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou yy mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil. N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel yy qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer. Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. yy Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image. Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon yy d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc., qui risqueraient d'endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure). Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source yy d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR. Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. yy Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie. Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez yy les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. yy Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants yy internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à yy six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est possible. Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la yy couleur de l'écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement. L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo, yy etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ; ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure d'écran. Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de 2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma). Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître sur le contour de l'écran. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est possible. y ySons générés Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit. FRANÇAIS FRA Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les yy réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa yy mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause. 10 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS FRA y y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé. y y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur. y y La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps. y y La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement. y y L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. PROCÉDURE D'INSTALLATION 1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires. 2 Fixez le support au moniteur. 3 Connectez un périphérique externe au moniteur. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations. ATTENTION y y Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés. y y La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés. y y Certains modèles ont un film plastic fin collé sur l’écran. Il ne doit pas être enlevé. REMARQUE y y Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. y y Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions. y y Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d'une épaisseur inférieure à 10 mm et d'une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s'adapte pas au port USB de la TV. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 11 Manuel d’utilisation Support de câble (selon le modèle) (voir p. A-6) Chiffon de nettoyage (selon le modèle) Utilisez-le pour enlever la poussière du boîtier. Adaptateur (uniquement 19/22/26LS35**) (voir p. B-3) Vis du support 2EA, P4 x 16 (uniquement 19/22LS35**) (voir p. A-3) Vis du support 2EA, M4 x 14 (uniquement 26LS35**) (voir p. A-3) Vis du support 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (uniquement 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (voir p. A-3, A-5) Vis du support 8EA, M4 x 20 (uniquement 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (voir p. A-4) Vis du support 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (uniquement 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (voir p. A-5) Vis de fixation (uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (����������� voir p. 16) Cordon d’alimentation Cache de protection (uniquement 26CS46**) (voir p. A-7) Cache de protection (uniquement 32CS46**, 32LS340*) (voir p. A-7) Cache de protection (uniquement 42CS46**, 42LS340*) (voir p. A-7) Cache de protection (uniquement 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (voir p. A-7) FRANÇAIS FRA Télécommande et piles (AAA) (voir p. 19) 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Corps du support / Base du support (uniquement 19/22/26LS35**) (voir p. A-3) FRANÇAIS FRA Corps du support / Base du support (uniquement 32LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 26CS46**) (voir p. A-4) Corps du support / Base du support (uniquement 32/42CS46**, 32/42LS340*) (voir p. A-4) Corps du support / Base du support (uniquement 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (voir p. A-5) Corps du support / Base du support (uniquement 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (voir p. A-5) ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ATTENTION y y Guide d’installation du cordon d’alimentation - - Si le câble d’alimentation fourni avec votre téléviseur ressemble à l’illustration ci-dessous, assurezvous qu’il soit inséré dans le bon sens. FRANÇAIS FRA TV Cordon d’alimentation Correct Incorrect 14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Type B : 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* FRANÇAIS FRA boutons écrans écrans Télécommande et capteurs intelligents1 OK Voyant d’alimentation Haut-parleurs Boutons tactiles OK SETTINGS INPUT OK Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents1 SETTINGS INPUT Voyant d’alimentation Boutons Type A2 Description Type B Permet deHparcourir les chaînes enregistrées. H Permet de régler le niveau du volume. H H OK ꔉ SETTINGS INPUTH /I H S Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée. Permet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus. Permet de changer la source d'entrée. Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement. 2 Les boutons de type A sont tactiles. Il suffit d’appuyer du bout du doigt pour les sélectionner. SETTING INPUT ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. 15 y y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. ATTENTION y y Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d'origine. y y Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d'alimentation et tous les câbles. y y Lorsque vous soulevez la TV, orientez l'écran à l'opposé de vous pour éviter de l'endommager. y y Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur. FRANÇAIS FRA y y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager. y y Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives. y y Lorsque vous transportez la TV, maintenezla à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l'incliner vers la gauche ou la droite. 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Fixation fiable de la TV sur une table (uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de provoquer potentiellement des blessures. Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la vis fournie à l'arrière du support. FRANÇAIS FRA 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. ATTENTION y y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou d'autres dommages. AVERTISSEMENT y y Pour éviter les risques de chute, il faut fixer solidement le téléviseur au sol/mur suivant les instructions d'installation. Le fait de faire basculer, de secouer ou de balancer la TV peut provoquer des blessures. Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue (uniquement 32/42CS46**, 32/42LS340*) Faites pivoter la TV de 20 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel. 20 20 ATTENTION y y Faites attention à vos doigts lorsque vous ajustez l’angle du produit. » »Vous pourriez vous blesser en cas d’écrasement des mains ou des doigts. Si le produit est trop incliné, il peut tomber, provoquant des dommages ou des blessures. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) 17 Utilisation du système de sécurité Kensington (selon le modèle) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité Kensington ou consultez le site http:// www.kensington.com. 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l'arrière de la TV. - - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l'arrière de la TV. 3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane. ATTENTION y y Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s'y suspendre. REMARQUE y y Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une largeur et d'une résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV. y y Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. FRANÇAIS FRA Reliez le câble du système de sécurité Kensington entre le téléviseur et un meuble. 18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l'arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d'autres matériaux de construction. Pour l'installation murale, LG recommande l'intervention de professionnels qualifiés. FRANÇAIS FRA 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (support mural) Modèle 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100 Vis standard M4 M4 Nombre de 4 4 vis Support LSW100B LSW100B mural Modèle VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis Support mural 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B ATTENTION y y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation de votre garantie. y y Utilisez des vis et supports de fixation murale répondant aux spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation d'accessoires non agréés. REMARQUE y y N'utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme VESA. y y Le kit de support mural est fourni avec un manuel d'installation et les pièces nécessaires à l'installation. y y Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. y y La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l'installation. y y Pour plus d'informations, consultez le manuel fourni avec le support mural. TÉLÉCOMMANDE 19 TÉLÉCOMMANDE ATTENTION y y N'associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO LIST LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 2 SETTINGS Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permet de régler la luminosité de l’écran pour TV/RAD réduire la consommation électrique. RATIO INFO Sélectionne le programme Radio, TV et TNT Présente le guide de programmes. Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. Redimensionne une image. Permet de changer la source d’entrée. Permet d’accéder à la liste des programmes. Revient Q.VIEW au programme précédemment visionné. Permet d’accéder aux menus principaux. Permet d’accéder au menu rapide. PermettentQ.MENU de parcourir les menus ou options. Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. Permet deEXITrevenir au niveau précédent. Efface tout ce qui est affiché à l’écran et revient à l’affichage TV. Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. FAV AD Active ou désactive la fonction de description audio. Passe à Pl’écran précédent ou suivant. PAGE MUTE 1 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu) Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. Touches de Permettent de commander les menus MES commande MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK). ( ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. 2 Touches du P A G E télétexte FRANÇAIS FRA Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l'inverse de la procédure l'installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire. 20 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux menus principaux. Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder aux menus Support technique. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez sur OK. 1 2 FRANÇAIS FRA 3 Guide de l’utilisateur 1 Paramètre de CHAÎNE Paramètre d’IMAGE et de SON OPTION SON CONFIG HORLOGE VERROU OPTION SOURCE MES MÉDIAS 2 Zoom avant Fermer SETTINGS OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu affiché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique. yy Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’affichage. yy Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant plusieurs langues. yy Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées. Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est diffusée. Appuyez OK() pour réglages image. Support technique SETTINGS OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu affiché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique. yy Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’affichage. yy Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant plusieurs langues. yy Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées. Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est diffusée. Fonction Avancée Information IMAGE OPTION > Configuration de la langue Sortie 2 Mise à jour auto. Zoom arrière Fermer Test d’image Test audio Test de signal Infos produit/service 1 Affiche la description du menu sélectionné. Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages. 2 Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière. Guide de l’utilisateur Fermer Guide de l’utilisateur 3 2 Utilisation de la source Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Paramètre de CHAÎNE Réglage des options horaires Paramètre d’IMAGE et de SON OPTION Réglage des options de verrouillage TV Configuration de la langue Fonction Avancée Assistance invalidité Information 1 Configuration d’options supplémentaires 1 Affiche le canal actuel. 2 Permet de sélectionner l’article souhaité. Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages. 3 Permet de parcourir la description de la fonction qui vous intéresse depuis l’index. MAINTENANCE / DÉPANNAGE 21 MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. y y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension. Écran, cadre, boîtier et support y y Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. y y Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou d'un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec. ATTENTION y y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager. y y Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l'écran avec l'ongle ou un objet contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l'image. y y N'utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit. y y Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l'eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Cordon d’alimentation Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation. DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. y y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. y y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. y y Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). Aucune image n'est affichée et aucun son n'est émis. y y Vérifiez si l'appareil est allumé. y y Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale. y y Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils. La TV s'éteint de manière soudaine. y y Vérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une coupure de courant. y y Vérifiez si l'option Veille auto. est activée dans les réglages de l'heure. y y Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. FRANÇAIS FRA ATTENTION MANUALE UTENTE TV LCD LED / TV LCD Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com 2 INDICE INDICE ITALIANO ITA 3 LICENZE 3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 10 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 10 15 16 17 19 Disimballaggio Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete 20 TELECOMANDO 21 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 22 MANUTENZIONE 22 22 22 Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione 22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 23 SPECIFICHE TECNICHE AVVISO y y Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali. ATTENZIONE y y Ignorando i messaggi di attenzione, si corre il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto. NOTA y y Le note forniscono chiarimenti e informazioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere le note attentamente prima di utilizzare il prodotto LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 3 LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo a doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter riprodurre i film acquistati in formato DivX Video-onDemand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la procedura di registrazione. "DivX Certified® per riprodurre video DivX® in alta definizione fino a 1080p, compresi i contenuti premium." "DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi di Rovi Corporation o società da questa controllate e sono utilizzati in concessione di licenza". "Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:" 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com. In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. ITALIANO ITA INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, società controllata da Rovi Corporation. Questo è un dispositivo DivX Certified® ufficiale che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i file in video DivX, visitare divx.com. 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO ITALIANO ITA Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: yy - yIn un luogo esposto alla luce diretta del sole - yIn un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - yVicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - yVicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi di olio - yIn un'area esposta alla pioggia o al vento - yVicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto. Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. yy Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere yy facilmente raggiungibile. Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è yy bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere. L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche. Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione yy dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni. Inserire completamente il cavo di alimentazione. yy Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un incendio. Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad yy esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione. yy Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio. Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire yy l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di yy alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. yy Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. yy Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Des icca nt Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei yy bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano yy ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico. Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle yy estremità del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita nella presa a muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella presa a muro. Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello) Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto. yy L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi. Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli, yy bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini. Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza. Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o yy benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e yy sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. yy Si potrebbero subire scosse elettriche. In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. yy Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni. ITALIANO ITA Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore. yy Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni. 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ITALIANO ITA Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. yy Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il yy prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona. - -Il prodotto ha subito un urto - -Il prodotto è stato danneggiato - -Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto - -Il prodotto produce fumo o odori strani Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo yy di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura dell'isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti yy contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull'apparecchio. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 ATTENZIONE Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. yy Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a yy impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche. Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard yy (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere. Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. yy Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato. yy Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di yy almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata. Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. yy In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti. Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. yy Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse. Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore. yy La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del yy telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare yy che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del prodotto stesso. ITALIANO ITA Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. yy Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso. Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che yy possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone. 8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare yy la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. ITALIANO ITA Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il yy surriscaldamento del prodotto. - -Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - -Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile). - -Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino. - -Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una tenda. In caso contrario, si rischia un incendio. Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la yy ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto. Esaminare periodicamente il cavo dell'apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo, yy interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato. Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla yy presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando yy che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce dall'apparecchio. Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio yy unghie, matite o penne e non graffiarlo. Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. yy Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di yy alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o rottura). Finché l'unità è collegata alla presa a muro CA, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA yy neanche se viene spenta utilizzando l'interruttore. Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare. yy Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un incendio. Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i yy cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal yy suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. yy La polvere accumulata può causare danni meccanici. Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni yy di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti. La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di yy visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. Quando un'immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo yy o della scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo schermo producendo un effetto noto come "persistenza delle immagini". La garanzia non copre il prodotto per questo tipo di danno. Evitare di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2 o più ore per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma). Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di persistenza delle immagini lungo i bordi del pannello. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti. y ySuoni e rumori prodotti dal televisore "Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto. Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto. ITALIANO ITA Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi yy all'assistenza se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all'interno dell'apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute. Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero "tremolio" yy all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento del prodotto. 10 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. y y In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore. y y Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere il televisore se si prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà energia elettrica. y y È possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità dell'immagine. In tal modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento. ITALIANO ITA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 1 Aprire la confezione e verificare che tutti gli accessori siano inclusi. 2 Collegare il supporto al televisore. 3 Collegare un dispositivo esterno al televisore MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare il rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi. ATTENZIONE y y Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata. y y I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia. y y Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa. NOTA y y Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello. y y Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto. y y Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo di estensione che supporta l'USB 2.0. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando e batterie (AAA) (Vedere pag. 20) Manuale utente Supporto per cavi (in base al modello) (Vedere pag. A-6) Panno per la pulizia (in base al modello) Utilizzare questo panno per rimuovere la polvere dal telaio. Adattatore (Solo 19/22/26LS35**) (Vedere pag. B-3) Viti del supporto 2EA, P4 x 16 (Solo 19/22LS35**) (Vedere pag. A-3) Viti del supporto 2EA, M4 x 14 (Solo 26LS35**) (Vedere pag. A-3) Viti del supporto 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Solo 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Vedere pag. A-3, A-5) Viti del supporto 8EA, M4 x 20 (Solo 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Vedere pag. A-4) Viti del supporto 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Vedere pag. A-5) Vite per il montaggio su tavolo (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Vedere pag. 17) Cavo di alimentazione Coperchio di protezione (Solo 26CS46**) (Vedere pag. A-7) Coperchio di protezione (Solo 32CS46**, 32LS340*) (Vedere pag. A-7) Coperchio di protezione (Solo 42CS46**, 42LS340*) (Vedere pag. A-7) Coperchio di protezione (Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Vedere pag. A-7) Isolatore (in base al modello) (Vedere pag. 13) ITALIANO ITA o 11 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 19/22/26LS35**) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32LS35**) (Vedere pag. A-3) ITALIANO ITA Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 26CS46**) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Vedere pag. A-5) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Vedere pag. A-5) MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 NOTA y y Guida all’installazione dell’isolatore di antenna - - Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. » » Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti. - - È possibile migliorare la sicurezza mentre si guarda la TV rimuovendo efficacemente la tensione di alimentazione dall’antenna. Si consiglia di montare l’isolatore alla parete. Se non è possibile montarlo alla parete, montarlo sulla TV. Evitare di scollegare l’isolatore di antenna dopo l’installazione. - - Prima di iniziare, assicurarsi di aver collegato l’antenna. 1, Collegamento alla TV, ANTENNA/ CABLE IN Cavo/Antenna ITALIANO ITA Parete o Isolatore 2, Collegamento al decoder, Collegare un’estremità dell’isolatore al jack del cavo/antenna e l’altra al decoder o al set della TV. “In alcuni casi è possibile che le apparecchiature collegate alla messa a terra protettiva dell’edificio (attraverso il collegamento alle prese o ad altri dispositivi connessi alla messa a terra) e a un sistema di distribuzione via cavo tramite un cavo coassiale possano incendiarsi. Quindi, è necessario effettuare il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo tramite un dispositivo in grado di fornire isolamento elettrico al di sotto di una determinata gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere la norma EN 60728-11)”. Quando si applica l’isolatore RF è possibile che si verifichi una leggera perdita di sensibilità del segnale. 14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE y y Guida all’installazione del cavo di alimentazione - - Se il cavo di alimentazione fornito con il TV è simile a quello mostrato nell’immagine seguente, assicurarsi che sia inserito nella direzione corretta. ITALIANO ITA TV Cavo di alimentazione Corretto Errato MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 Componenti e pulsanti Tipo A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Tipo B : 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* pulsanti Schermo Schermo Altoparlanti Pulsanti a sfioramento OK SETTINGS INPUT OK Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 SETTINGS INPUT Indicatore di alimentazione Tipo A2 Pulsanti Tipo B Descrizione Consente diH scorrere tra i programmi salvati. H Consente di regolare il livello del volume. H H OK H Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione. SETTINGS S Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e uscire dal menu. INPUT H Consente di modificare la sorgente in ingresso. /I Consente di accendere o spegnere il dispositivo. 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità e la luminosità dell'immagine in base all'ambiente circostante. 2 I pulsanti di tipo A sono sensibili allo sfioramento e possono essere utilizzati semplicemente con la pressione delle dita. ITALIANO ITA Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore di alimentazione OK SETTINGS INPUT 16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. y y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. y y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. ATTENZIONE y y Evitare di toccare continuamente lo schermo per non rischiare di danneggiarlo. ITALIANO ITA y y Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imballaggio originale. y y Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi. y y Quando si afferra il televisore, lo schermo deve essere rivolto dall'altro lato per evitare danni. y y Afferrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente, l'altoparlante o la griglia dell'altoparlante. y y Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o eccessive vibrazioni. y y Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra. MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 17 Fissaggio della TV al tavolo (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni. Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti in dotazione sul retro del supporto. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ATTENZIONE y y Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni. ITALIANO ITA 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. AVVISO y y Per evitare che il televisore si ribalti, fissarlo saldamente al piano o alla parete, come indicato nelle istruzioni di installazione. Inclinare, scuotere o far oscillare il televisore può provocare lesioni. Regolazione dell'angolazione del televisore per una migliore visione (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) Ruotare di 20 gradi a sinistra o a destra e regolare l’angolo del televisore per adattarlo alla visione. 20 20 ATTENZIONE y y Fare attenzione alle dita quando si regola l'angolazione della TV. » »Se le mani o le dita restano incastrate, ci si può ferire. Se si inclina eccessivamente il prodotto, potrebbe cadere causando lesioni o danni. 18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (in base al modello) Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito . Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington tra il televisore ed un tavolo. ITALIANO ITA 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - - Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli. 2 Montare le staffe con le viti sulla parete. Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore. 3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe con una corda robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la superficie piatta. ATTENZIONE y y Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al televisore. NOTA y y Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore. y y Staffe, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia. MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. 10 cm 10 cm 10 cm Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella. Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete) Modello 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100 Vite standard M4 M4 Numero di viti 4 4 Staffa per LSW100B LSW100B montaggio a parete Modello VESA (A x B) Vite standard Numero di viti Staffa per montaggio a parete 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B ATTENZIONE y y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. y y Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia. y y Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi agli standard VESA. Gli eventuali danni o lesioni causati dall'uso errato o dall'utilizzo di un accessorio non compatibile non sono coperti dalla garanzia. NOTA y y Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti conformi agli standard VESA. y y Il kit per il montaggio a parete include un manuale di installazione e i componenti necessari. y y La staffa per montaggio a parete è un accessorio opzionale. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia. y y La lunghezza delle viti può variare in base alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di utilizzare la lunghezza appropriata. y y Per ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con la staffa di montaggio a parete. ITALIANO ITA 10 cm 19 20 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all'inverso. ATTENZIONE y y Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando. ITALIANO ITA Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO LIST LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS Pulsanti di SETTINGS navigazione (su/giù/ sinistra/destra) Pulsanti di controllo ( ) Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate. EXIT Consente di tornare al livello precedente. Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. FAV Consente di accedere all’elenco di canali preferiti. ConsenteP di attivare e disattivare la descrizione audio. MUTE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva. Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu) Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. Consente di controllare i menu SUPPORTI o i dispositivi compatibili SIMPLINK (USB, SIMPLINK). 2 TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 AD PAGE 1 Pulsanti colorati 2 Consente di regolare la luminosità dello schermo per ridurre il TV/RAD consumo di energia. Consente di selezionare il programma Radio, TV o INFO DTV.RATIO Mostra la Guida al programma. Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti. Consente di ridimensionare un’immagine. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di accedere all’elenco programmi salvato. Consente di tornare al programma precedente. Q.VIEW Consente di accedere ai menu principali. Consente di accedere ai menu rapidi. Consentono Q.MENUdi scorrere i menu e le opzioni. P A G E UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 21 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere SETTINGS per accedere ai menu principali. 2 Premere il pulsante ROSSO per accedere ai menu Assistenza clienti. 3 Premere i pulsanti di navigazione per scorrere fi no a Manuale dell’utente, quindi premere OK. Manuale dell’utente 1 Impostazione CONFIG. Impostazione IMMAGINE, SUONO OPZIONE Funzione avanzata Informazione AUDIO IMPOSTAZIONI TEMPO BLOCCO OPZIONE INGRESSO SUPPORTI 2 Zoom avanti Chiudi SETTINGS OPZIONE Lingua È possibile selezionare la lingua del menu visualizzato sullo schermo e dell’audio digitale. • Lingua : Consente di selezionare una lingua per il testo visualizzato. • Audio Language [Solo in modalità digitale] : Consente di selezionare la lingua desiderata durante la visualizzazione di trasmissioni digitali che includono diverse lingue. • Lingua sottotitoli [Solo in modalità digitale] : Utilizzare la funzione dei sottotitoli quando sono trasmesse due o più lingue dei sottotitoli. ✎ Se i dati dei sottotitoli nella lingua selezionata non vengono trasmessi, vengono riprodotti i sottotitoli nella lingua predefi nita. Premere OK() per conf. impost. immagini. Assistenza clienti SETTINGS OPZIONE Lingua È possibile selezionare la lingua del menu visualizzato sullo schermo e dell’audio digitale. • Lingua : Consente di selezionare una lingua per il testo visualizzato. • Audio Language [Solo in modalità digitale] : Consente di selezionare la lingua desiderata durante la visualizzazione di trasmissioni digitali che includono diverse lingue. • Lingua sottotitoli [Solo in modalità digitale] : Utilizzare la funzione dei sottotitoli quando sono trasmesse due o più lingue dei sottotitoli. ✎ Se i dati dei sottotitoli nella lingua selezionata non vengono trasmessi, vengono riprodotti i sottotitoli nella lingua predefi nita. Uscita 2 Aggiorn. software Zoom indietro Chiudi Test immagine Test audio Test segnale 1 Visualizza la descrizione del menu selezionato. È possibile utilizzare i tasti ꕌ/ꕍ per spostarsi tra le pagine. 2 Per ingrandire o ridurre la schermata. Info prodotto/servizio Manuale dell’utente Chiudi Manuale dell’utente 3 2 Per utilizzare dispositivi in ingresso Per utilizzare la funzione Risparmio energetico Impostazione CONFIG. Impostazione IMMAGINE, SUONO OPZIONE Per impostare opzioni di tempo Per impostare opzioni per bloccare la TV Per impostare la lingua Funzione avanzata Supporto disabili Informazione 1 Per impostare altre opzioni 1 Consente di selezionare la categoria desiderata. 2 Consente di selezionare la voce desiderata. È possibile utilizzare ꕌ/ꕍ per spostarsi tra le pagine. 3 Consente di scegliere la descrizione della funzione desiderata dall’indice. ITALIANO ITA IMMAGINE OPZIONE > Per impostare la lingua 22 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche. Schermo, cornice, telaio e supporto ITALIANO ITA y y Per rimuovere la polvere o lo sporco leggero, pulire la superficie con un panno morbido, asciutto e pulito. y y Per rimuovere lo sporco maggiore, pulire la superficie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o un detergente delicato diluito. Quindi, passare immediatamente un panno asciutto. ATTENZIONE y y Evitare di toccare continuamente lo schermo per non danneggiarlo. y y Non premere, strofinare o colpire la superficie dello schermo con le unghie o con oggetti affilati per non graffiarlo e provocare distorsioni delle immagini. y y Non utilizzare agenti chimici perché potrebbero danneggiare il prodotto. y y Non nebulizzare del liquido sulla superficie. In caso di penetrazione di acqua nel televisore, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Cavo di alimentazione Rimuovere regolarmente la polvere o lo sporco che si accumula sul cavo di alimentazione. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il telecomando. y y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. y y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. y y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su ). su , Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono. y y Controllare che la TV sia accesa. y y Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro. y y Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti. La TV si spegne improvvisamente. y y Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione potrebbe essere stata interrotta. y y Verificare se la funzione Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni relative all'ora. y y In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività. SPECIFICHE TECNICHE 23 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto. MODELLI 22LS35** 26LS35** 19LS3500-ZA 19LS350S-ZA 19LS350T-ZA 22LS3500-ZA 22LS350S-ZA 22LS350T-ZA 22LS3510-ZB 22LS351T-ZB 22LS3590-ZC 26LS3500-ZA 26LS350S-ZA 26LS350T-ZA 26LS3510-ZB 26LS351T-ZB 26LS3590-ZC 26LS359S-ZC 26LS359T-ZC 523,0 x 376,0 x 140.0 627,0 x 442,0 x 162,0 451,0 x 334,0 x 140.0 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) Senza supporto (mm) 451,0 x 296,0 x 31,5 Peso 523,0 x 339,0 x 31,6 627,0 x 402,0 x 30,1 Con supporto (kg) 2,8 3,5 5,0 Senza supporto (kg) 2,6 3,2 4,7 32 W DC 24V, 1,2A 32LS35** 35 W DC 24V, 1,4A 26CS46** 50 W DC 24V, 1,8A 32CS46** 32LS3500-ZA 32LS350S-ZA 32LS350T-ZA 32LS3510-ZB 32LS351T-ZB 32LS3590-ZC 32LS359S-ZC 32LS359T-ZC 26CS460-ZA 26CS460S-ZA 26CS460T-ZA 26CS465-ZA 26CS466-ZA 32CS460-ZA 32CS460S-ZA 32CS460T-ZA 32CS465-ZA 32CS466-ZA 755,0 x 530,0 x 239.0 755,0 x 479,0 x 45,8 8,5 7,7 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42CS46** 663,0 x 483,0 x 197,0 663,0 x 424,0 x 72,8 7,4 6,6 100 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 32LS340* 794,0 x 565,0 x 207,0 794,0 x 504,0 x 73,5 9,0 8,0 110 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LS340* 42CS460-ZA 42CS460S-ZA 42CS460T-ZA 42CS465-ZA 42CS466-ZA 32LS3400-ZC 32LS340S-ZC 32LS340T-ZC 42LS3400-ZC 42LS340S-ZC 42LS340T-ZC 1017,0 x 695,0 x 261,0 1017,0 x 629,0 x 76,5 15,1 13,5 170 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 795,0 x 566,0 x 207,0 795,0 x 504,0 x 73,5 9,1 8,1 70 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 1018,0 x 696,0 x 261,0 1018,0 x 629,0 x 76,5 14,7 13,1 120 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico Requisiti di alimentazione MODELLI Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Peso Senza supporto (kg) Consumo elettrico Requisiti di alimentazione MODELLI Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Peso Senza supporto (kg) Consumo elettrico Requisiti di alimentazione ITALIANO ITA 19LS35** 24 SPECIFICHE TECNICHE 32LS345* 42LS345* 32LS341* MODELLI 32LS3450-ZA 32LS345S-ZA 32LS345T-ZA 42LS3450-ZA 42LS345S-ZA 42LS345T-ZA 32LS341C-ZA Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Peso Senza supporto (kg) Consumo elettrico Requisiti di alimentazione 738,0 x 501,0 x 185,0 738,0 x 438,0 x 86,0 7,5 6,9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 972,0 x 635,0 x 212,0 972,0 x 571,0 x 86,0 11,8 10,7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 738,0 x 501,0 x 185,0 738,0 x 438,0 x 86,0 7,5 6,9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LS341* 32LS348* 42LS348* 42LS341C-ZA 32LS348C-ZA 42LS348C-ZA 972,0 x 635,0 x 212,0 972,0 x 571,0 x 86,0 11,8 10,7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 738,0 x 501,0 x 185,0 738,0 x 438,0 x 86,0 7,5 6,9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 972,0 x 635,0 x 212,0 972,0 x 571,0 x 86,0 11,8 10,7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz ITALIANO ITA Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) Senza supporto (mm) Con supporto (kg) Peso Senza supporto (kg) Consumo elettrico Requisiti di alimentazione Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità operativa Inferiore all'80% Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85% TV digitale satellitare1 TV digitale2 TV digitale TV digitale TV analogica Sistema televisivo DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 DVB-C DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/D/K PAL-I/I’, SECAM L/L’3 Copertura programma VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF Numero massimo di programmi memorizzabili 6,000 1,500 Impedenza antenna esterna 75 Ω VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69, CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47 1 Solo modelli satellitari 2 Solo modelli che supportano DVB-T2 3 Ad eccezione dei modelli che supportano DVB-T2 Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 19LS3500-ZA / 19LS350S-ZA / 19LS350T-ZA / 22LS3500-ZA / 22LS350S-ZA / 22LS350T-ZA / 22LS3510-ZB / 22LS351T-ZB / 22LS3590-ZC / 26LS3500-ZA / 26LS350S-ZA / 26LS350T-ZA / 26LS3510-ZB / 26LS351T-ZB / 26LS3590-ZC / 26LS359S-ZC / 26LS359T-ZC / 32LS3500ZA / 32LS350S-ZA / 32LS350T-ZA / 32LS3510-ZB / 32LS351T-ZB / 32LS3590-ZC / 32LS359S-ZC / 32LS359T-ZC / 26CS460-ZA / 26CS460SZA / 26CS460T-ZA / 26CS465-ZA / 26CS466-ZA / 32CS460-ZA / 32CS460S-ZA / 32CS460T-ZA / 32CS465-ZA / 32CS466-ZA / 32LS341C-ZA /32LS348C-ZA / 42CS460-ZA / 42CS460S-ZA / 42CS460T-ZA / 42CS465-ZA / 42CS466-ZA / 32LS3400-ZC / 32LS340S-ZC / 32LS340T-ZC / 42LS3400-ZC / 42LS340S-ZC / 42LS340T-ZC / 32LS3450-ZA / 32LS345S-ZA / 32LS345T-ZA / 42LS3450-ZA / 42LS345S-ZA / 42LS345T-ZA / 42LS341C-ZA / 42LS348C-ZA è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale. 'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57& MODELLI 5HDU 6LGH +3287 6,) +'0, 70'6 70'6 '3'0 +3 /5 73715351 63',) 6&B5*% 6&B&9%6B,1 )(B9287 /5 5*%+9 &9%6<3E3U/5 78B&9%6 ,) 86% (7+(51(7 63',) ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΅ 3&'9,$XGL,Q 5*%3& &RPSRQHQW$9 &20021 +'0,'9, $79 6, ;WDO0 ; 'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57& /*$ ,& ,6 ͺ ͽͶ͵ΐ ͼͶΊͣ ͼͶΊ͢ ,&%XIIHU 7&/&;)7 $XGLR$03 67$%: &21752/ ,5 /(' 62)7728&+ 7$&76:,7&+ )(B76B'$7$>@ 76B'$7$>@ 3&0B$>@ 3&0B'$7$>@ 3&0 $> @ 3&0B$>@ 1$1')/$6+ ,&*ELW r`mXnW_|WkTzjiW 6(5,$/ )/$6+ ,&.ELW 5(;%6$6$ ''5*E ''5*ELW ,& ,& r[iXnX][]nTijrW r[iXnX][]nTijrW 6(5,$/)/$6+ ,&0ELW 0;/(0,* ΄ͶͿ΄͑͗ ΄ͷ΅͑΅Άʹ ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ ,& ''5'DWD ''5$GG 63, /9'6 )+'+] 63./5 6LGH ))&)+'3 &,6ORW 5HDU 6LGH +3287 6,) +'0, 70'6 70'6 '3'0 +3 /5 73715351 63',) 6&B5*% 6&B&9%6B,1 )(B9287 /5 5*%+9 &9%6<3E3U/5 78B&9%6 )(B76>@6<1&9$/,' &/.(5525 86% (7+(51(7 63',) ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΅ 3&'9,$XGL,Q 5*%3& &RPSRQHQW$9 &20021 +'0,'9, '79 6RQ\ 6R \ $79 6, ;WDO0 ; 'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57& /*$ ,& ,6 ͺ ͽͶ͵ΐ ͼͶΊͣ ͼͶΊ͢ ,&%XIIHU 7&/&;)7 $XGLR$03 67$%: &21752/ ,5 /(' 62)7728&+ 7$&76:,7&+ )(B76B'$7$>@ 76B'$7$>@ 3&0B$>@ 3&0B'$7$>@ 3&0 $> @ 3&0B$>@ 1$1')/$6+ ,&*ELW r`mXnW_|WkTzjiW 6(5,$/ )/$6+ ,&.ELW 5(;%6$6$ ''5*E ''5*ELW ,& ,& r[iXnX][]nTijrW r[iXnX][]nTijrW 6(5,$/)/$6+ ,&0ELW 0;/(0,* ΄ͶͿ΄͑͗ ΄ͷ΅͑΅Άʹ ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ ,& ''5'DWD ''5$GG 63, /9'6 )+'+] 63./5 6LGH ))&)+'3 &,6ORW 5HDU 6LGH +3287 6,) +'0, 70'6 70'6 '3'0 +3 /5 73715351 63',) 6&B5*% 6&B&9%6B,1 )(B9287 /5 5*%+9 &9%6<3E3U/5 78B&9%6 )(B76>@6<1&9$/,' &/.(5525 86% (7+(51(7 63',) ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΅ 3&'9,$XGL,Q 5*%3& &RPSRQHQW$9 &20021 +'0,'9, '79 R WDJH 0RQWDJH $79 6, ,) ;WDO0 ; 'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6 /*$ ,& ,6 ͺ ͽͶ͵ΐ ͼͶΊͣ ͼͶΊ͢ ,&%XIIHU 7&/&;)7 $XGLR$03 67$%: &21752/ ,5 /(' 62)7728&+ 7$&76:,7&+ )(B76B'$7$>@ 76B'$7$>@ 3&0B$>@ 3&0B'$7$>@ 3&0 $> @ 3&0B$>@ 1$1')/$6+ ,&*ELW r`mXnW_|WkTzjiW 6(5,$/ )/$6+ ,&.ELW 5(;%6$6$ ''5*E ''5*ELW ,& ,& r[iXnX][]nTijrW r[iXnX][]nTijrW 6(5,$/)/$6+ ,&0ELW 0;/(0,* ΄ͶͿ΄͑͗ ΄ͷ΅͑΅Άʹ ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ ,& ''5'DWD ''5$GG 63, /9'6 )+'+] 67$%: 63./5 6LGH ))&)+'3 63./5 &,6ORW MANUAL DE USUARIO TV LCD LED / TV LCD Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com 2 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL ESP 3 LICENCIAS 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN 10 14 15 16 18 Desembalaje Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared 19 MANDO A DISTANCIA 20 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 21 MANTENIMIENTO 21 21 21 Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte - Cable de alimentación 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA y y Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN y y Si ignora los mensajes de precaución, podría sufrir daños personales leves o dañar el producto. NOTA y y Las notas le ayudarán a entender y a utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto. LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro. "Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium". "DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.” "Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. ESPAÑOL ESP ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: yy - yUna ubicación expuesta a luz solar directa - yUn área con mucha humedad, como un cuarto de baño - yCerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - yCerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite - yUn área expuesta a la lluvia o al viento - yCerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. ESPAÑOL ESP No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. yy Esto supone un riesgo de incendio. El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder yy acceder en todo momento a dicho enchufe. No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están yy húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma yy de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. yy Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos yy calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de yy alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio yy para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de yy señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación yy eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. yy De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Des icca nt Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los yy niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. yy De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. yy En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. yy Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) yy ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable yy (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la yy pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. yy Podría electrocutarse. No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las yy ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. ESPAÑOL ESP No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo yy del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. yy Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el yy producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. - -El producto ha sufrido un impacto - -Se ha dañado el producto - -Se han introducido objetos extraños en el producto - -El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable yy de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá yy colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. ESPAÑOL ESP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. yy Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia yy suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie yy inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el yy producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal yy de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. Utilice solamente el tipo especificado de pila. yy De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. No mezcle pilas nuevas y antiguas. yy De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. yy La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz yy fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los yy cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. ESPAÑOL ESP Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas yy opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. yy De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la yy toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que yy el producto se sobrecaliente. - -La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - -No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - -No instale el producto en una alfombra o un cojín. - -Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado yy funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. ESPAÑOL ESP Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, yy deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la yy toma. Esto supone un riesgo de incendio. Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, yy no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un yy clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. yy Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero yy y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente yy de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. yy Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, yy desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda yy de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas yy internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones yy son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al yy encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un yy videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. y ySonido generado “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. ESPAÑOL ESP El panel es un producto de alta tecnología con una resolución de dos a seis yy millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de yy visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. 10 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. y y Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. y y La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. y y La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios. 2 Coloque el soporte en la TV. 3 Conecte un dispositivo externo a la TV. ESPAÑOL ESP MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. PRECAUCIÓN y y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. y y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. y y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. NOTA y y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. y y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. y y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A A *A< = 10 mm *B< = 18 mm MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 Manual de usuario Organizador de cables (En función del modelo) (Consulte la página A-6) Paño para limpieza (En función del modelo) Utilícelo para limpiar el polvo de la carcasa. Adaptador (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la página B-3) Tornillos del soporte 2EA, P4 x 16 (Solo 19/22LS35**) (Consulte la página A-3) Tornillos del soporte 2EA, M4 x 14 (Solo 26LS35**) (Consulte la página A-3) Tornillos del soporte 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Solo 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*,42LS348*) (Consulte la página A-3, A-5) Tornillos del soporte 8EA, M4 x 20 (Solo 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte la página A-4) Tornillos del soporte 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Consulte la página A-5) Tornillo de montaje de escritorio (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte la página 16) Cable de alimentación Cubierta de protección (Solo 26CS46**) (Consulte la página A-7) Cubierta de protección (Solo 32CS46**, 32LS340*) (Consulte la página A-7) Cubierta de protección (Solo 42CS46**, 42LS340*) (Consulte la página A-7) Cubierta de protección (Solo 32LS345*, 32LS341*,32LS348*) (Consulte la página A-7) ESPAÑOL ESP Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la página 19) 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la página A-3) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32LS35**) (Consulte la página A-3) ESPAÑOL ESP Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 26CS46**) (Consulte la página A-4) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte la página A-4) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Consulte la página A-5) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Consulte la página A-5) MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 PRECAUCIÓN y y Guía de instalación del cable de alimentación - - Si el cable de alimentación suministrado con la TV se asemeja a la imagen inferior, asegúrese de que está insertado en la dirección adecuada. Cable de alimentación Correcta Incorrecta ESPAÑOL ESP TV 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Tipo B: 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* botones Pantalla Pantalla Mando a distancia y sensores inteligentes1 OK Indicador de encendido ESPAÑOL ESP Altavoces OK Altavoces Botones táctiles OK SETTINGS INPUT Mando a distancia y sensores inteligentes1 SETTINGS INPUT Indicador de encendido Tipo A2 Botones Tipo B Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. H H Permiten ajustar el nivel de volumen. H H OK H Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS S Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de los menús. INPUT H Permite cambiar la fuente de entrada. /I Permite encender y apagar el aparato. 1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno. 2 Los botones de tipo A son táctiles y funcionan con el tacto del dedo. SETTING INPUT MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 15 y y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN y y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y y Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. y y Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. y y Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. ESPAÑOL ESP y y Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. y y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. y y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. 16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Cómo fijar la TV a una mesa (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ESPAÑOL ESP 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. PRECAUCIÓN y y No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. ADVERTENCIA y y Para evitar posibles caídas de la TV, esta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones. Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva (Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*) Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva. 20 20 PRECAUCIÓN y y Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto. » »Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar daños personales o en el producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). 17 Uso del sistema de seguridad Kensington (En función del modelo) El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite . Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa. PRECAUCIÓN y y Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. NOTA y y Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. y y Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. ESPAÑOL ESP 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana. 18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ESPAÑOL ESP Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared Modelo VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** 100 x 100 200 x 100 M4 M4 4 4 LSW100B LSW100B 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B PRECAUCIÓN y y En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. y y Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. NOTA y y Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. y y El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. y y El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. y y La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. y y Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. MANDO A DISTANCIA 19 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. PRECAUCIÓN y y No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. ENERGY ENERGY TV/RAD INFO GUIDE RATIO LIST LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS SETTINGS Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/ derecha) EXIT FAV AD P P A G E MUTE AD PAGE 1 1 Botones de colores 2 Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. EXIT Permite volver al nivel anterior. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. P Permite activar o desactivar la descripción de audio. MUTE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul) Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. P A G E Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK). 2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. ESPAÑOL ESP SAVING SAVING GUIDE Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumoTV/RAD de energía. Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. RATIO INFO Muestra la guía de programación. Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. Permite cambiar el tamaño de la imagen. Permite cambiar la fuente de entrada. Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Permite volver Q.VIEW al programa visto anteriormente. Permite el acceso a los menús principales. Permite el acceso a los menús rápidos. Q.MENU Permiten desplazarse por los menús y las opciones. 20 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada del TV. 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente. 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Guía del Usuario y pulse OK. Guía del Usuario 1 OPCIÓN > Para confi gurar el idioma SETTINGS OPCIÓN Idioma Confi guración de CANAL Confi guración de IMAGEN y SONIDO OPCIÓN Función avanzada Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la transmisión de sonido digital. • Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla. • ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz. • Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos. ✎S i no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado. Información IMAGEN CERRAR AUDIO OPCIÓN CONFIGURAR ENTRADA Ampliar Cerrar SETTINGS OPCIÓN Idioma HORA ESPAÑOL ESP Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la transmisión de sonido digital. • Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla. • ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz. • Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos. ✎ Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado. MIS MEDIOS Pulse OK() para defi nir ajuste de imag. Asistencia al cliente 2 Salir 2 Act. Software Reducir Cerrar Prueba de imagen Prueba de sonido Prueba de señal Inform. producto/servicio 1 Muestra la descripción del menú seleccionado. Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas. 2 Permite aumentar o reducir la pantalla. Guía del Usuario Cerrar Guía del Usuario 3 2 Para usar un dispositivo de entrada Para usar la función de Ahorro de Energía Confi guración de CANAL Confi guración de IMAGEN y SONIDO OPCIÓN Para confi gurar las opciones de hora Para confi gurar las opciones de bloqueo de la TV Para confi gurar el idioma Función avanzada Ayuda para discapacitados Información 1 Para confi gurar otras opciones 1 Permite seleccionar la categoría que desee. 2 Permite seleccionar el elemento que desee. Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas. 3 Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte y y Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie. y y Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. PRECAUCIÓN Cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulada en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. y y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. y y Compruebe si el producto está encendido. y y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. y y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. La TV se apaga repentinamente. y y Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. y y Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la opción Ajuste de hora. y y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. ESPAÑOL ESP y y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y y No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. y y No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. y y No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED / TV LCD Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com 2 ÍNDICE ÍNDICE PORTUGUÊS PT 3 LICENÇAS 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 10 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 10 14 15 16 18 Desembalar Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa 19 CONTROLO REMOTO 20 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 21 MANUTENÇÃO 21 21 21 Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte - Cabo de alimentação 21 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO y y Se ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte. ATENÇÃO y y Se ignorar a mensagem de atenção, poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá ficar danificado. NOTA y y A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o produto com segurança. Leia atentamente a nota antes de utilizar o produto. LICENÇAS /NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, bem como o símbolo D duplo, são marcas comerciais da Dolby Laboratories. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX Certified® oficial que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros para vídeo DivX. “DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX® em HD até 1080p, incluindo conteúdo premium.” “DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e são utilizados sob licença”. “Abrangidas por uma ou mais das seguintes patentes dos E.U.A.:” 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com . Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto. PORTUGUÊS PT ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® tem de estar registado para reproduzir filmes DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Aceda a vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o seu registo. 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: yy - yUm local exposto à luz directa do sol - yUm local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - yPróximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos que emitam calor - yPróximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam facilmente ficar expostos a vapor ou óleo - yUma área exposta à chuva ou ao vento - yPróximo de recipientes com água, como p. ex. jarras Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto. Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. yy Isto pode provocar perigo de incêndio. PORTUGUÊS PT A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de estar semyy pre operacional e disponível. Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo yy estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao excesso de humidade. Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto disyy positivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos. Fixe totalmente o cabo de alimentação. yy Se o cabo de alimentação não ficar totalmente fixo, isto poderá provocar um incêndio. Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos yy quentes, como p. ex. um aquecedor. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos de aliyy mentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. yy Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou yy de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctriyy cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apareyy lhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto. Des icca nt Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alyy cance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do alcance das crianças. Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV. yy Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves. Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as ingira. yy Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a um médico. Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. yy Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inflamáveis. Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de cabelo, vareyy tas ou arames para dentro do produto, nem objectos inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de assistência. Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável yy (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro yy do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. yy Pode sofrer um choque eléctrico. Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve yy abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras. PORTUGUÊS PT Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das extremidades do yy cabo de alimentação se a outra extremidade estiver ligada ao terminal de entrada na parede. Não deve também tocar no cabo de alimentação depois de o ligar ao terminal de entrada na parede. Pode sofrer um choque eléctrico. (Dependendo do modelo) 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. yy Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da yy tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local. - -O produto sofre um choque de impacto - -O produto ficou danificado - -Objectos estranhos entraram no produto - -O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da yy tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios. O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados yy objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho. PORTUGUÊS PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 ATENÇÃO Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. yy Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas elécyy tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico. Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inyy clinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto yy se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves. Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opyy cionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante. yy Consulte um técnico especializado para instalar a antena. yy Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. yy Pode provocar danos no controlo remoto. Não misture pilhas novas com usadas. yy Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias. Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo yy sensor. O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras yy fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifiqueyy se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto. PORTUGUÊS PT Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao tamanho yy diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada. 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a yy ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do yy produto. - -A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - -Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). - -Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas. - -Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio. Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a teleyy visão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado, yy deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico. Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. yy Isto pode provocar perigo de incêndio. PORTUGUÊS PT Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser yy torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto afiado, yy como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos. Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos yy períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da yy tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não pulverize água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danificar o produto e o respectivo painel. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas). Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga da fonte de alimentação CA yy mesmo que desligue o aparelho através do interruptor. Pegue na ficha para desligar o cabo. yy Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio. Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desliyy gue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra yy pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes yy internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária a repayy ração se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído ao chão. Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quanyy do for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento. A visualização de uma imagem fixa (p. ex. logótipo de um canal, menu no ecrã, cena de um jogo yy de vídeo) durante um longo período de tempo pode danificar o ecrã, resultando na retenção da imagem, fenómeno este conhecido como fixação da imagem. A garantia do produto não abrange a fixação da imagem. Para evitar a ocorrência deste fenómeno, evite visualizar uma imagem fixa no ecrã da sua televisão por um período de tempo prolongado (2 ou mais horas para LCD, 1 ou mais horas para plasma). Se vir a TV com uma proporção de 4:3 por um período de tempo prolongado, poderá resultar na fixação da imagem nas margens do painel. Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um reembolso. y ySom gerado Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto. O som que é gerado não afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto. PORTUGUÊS PT O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois milhões a yy seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto. Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um reembolso. O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da yy sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. 10 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. y y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. y y A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico. Se não vir televisão durante algum tempo, o aparelho deve ser desligado para reduzir o consumo de energia. y y A energia consumida durante a utilização pode ser significativamente reduzida se o nível de luminosidade da imagem for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento. PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 1 Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos todos os acessórios. 2 Instale o suporte na TV. 3 Ligue um dispositivo externo à TV. MONTAGEM E PREPARAÇÃO PORTUGUÊS PT Desembalar Verifique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item reais. ATENÇÃO y y Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado. y y Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia. y y Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve ser removida. NOTA y y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. y y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. y y Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm MONTAGEM E PREPARAÇÃO Manual de instruções Suporte do cabo (Dependendo do modelo) (Consulte a p. A-6) Pano de limpeza (Dependendo do modelo) Utilize este pano para remover o pó da caixa. Transformador (Apenas 19/22/26LS35**) (Consulte a p. B-3) Parafusos do suporte 2 de cada, P4 x 16 (Apenas 19/22LS35**) (Consulte a p. A-3) Parafusos do suporte 2 de cada, M4 x 14 (Apenas 26LS35**) (Consulte a p. A-3) Parafusos do suporte 4 de cada, P4 x 16 4 de cada, M4 x 14 (Apenas 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Consulte a p. A-3, A-5) Parafusos do suporte 8 de cada, M4 x 20 (Apenas 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte a p. A-4) Parafusos do suporte 2 de cada, P4 x 16 4 de cada, M4 x 20 (Apenas 32LS345*, 32LS341*, 32LS348* ) (Consulte a p. A-5) Parafuso de suporte (Apenas 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte a p. 16) Cabo de alimentação Cobertura de protecção (Apenas 26CS46**) (Consulte a p. A-7) Cobertura de protecção (Apenas 32CS46**, 32LS340*) (Consulte a p. A-7) Cobertura de protecção (Apenas 42CS46**, 42LS340*) (Consulte a p. A-7) Cobertura de protecção (Apenas 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Consulte a p. A-7) PORTUGUÊS PT Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 19) 11 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 19/22/26LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32LS35**) (Consulte a p. A-3) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 26CS46**) (Consulte a p. A-4) PORTUGUÊS PT Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Consulte a p. A-4) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Consulte a p. A-5) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Consulte a p. A-5) MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 ATENÇÃO y y Guia de instalação do cabo de alimentação - - Se o cabo de alimentação fornecido com a TV for parecido com o da imagem abaixo, certifique-se de que o insere no sentido correcto. TV Cabo de alimentação Correcto Errado PORTUGUÊS PT 14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Tipo B: 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* botões Imagem Imagem Controlo remoto e sensores inteligentes1 OK Indicador de potência Colunas OK Colunas Botões de toque OK SETTINGS Controlo remoto e sensores inteligentes1 SETTINGS INPUT INPUT PORTUGUÊS PT Indicador de potência Tipo A2 Botões Tipo B Descrição Percorre os H programas gravados. H Ajusta o nível de volume. H H OK ꔉ SETTINGS INPUTH /I H S Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus. Altera a fonte de entrada. Liga e desliga a alimentação. 1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade de imagem e a luminosidade com base no ambiente envolvente. 2 Os botões de tipo A são sensíveis ao toque e podem ser utilizados através de um simples toque com o dedo. SETTING INPUT MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. 15 y y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO y y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. y y Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original. y y Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos. y y Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar danos. y y Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração excessiva. y y Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita. PORTUGUÊS PT y y Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifique-se de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas. 16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. - - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. Fixar a TV numa mesa (Apenas 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações para a frente, danos e eventuais ferimentos. Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm AVISO 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. PORTUGUÊS PT ATENÇÃO y y Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos. y y Para evitar que a TV caia, instale-a no chão/ parede de acordo com as instruções de instalação. Quedas, vibrações ou oscilações da TV podem provocar ferimentos. Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva (Apenas 32/42CS46**, 32/42LS340*) Rode o ecrã 20 graus para a esquerda ou direita e ajuste o ângulo da TV de acordo com a sua preferência. 20 20 ATENÇÃO y y Ao ajustar o ângulo do produto, tenha cuidado com os dedos. » »Se os dedos ou as mãos ficarem presos, isto pode provocar ferimentos. Se o produto estiver demasiado inclinado, pode cair e provocar danos ou ferimentos. MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 17 Utilizar o sistema de segurança “Kensington” (Dependendo do modelo) O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança Kensington ou visite http://www. kensington.com. Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington entre a TV e uma mesa. ATENÇÃO y y Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV. NOTA y y Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e grande para suportar adequadamente a TV. y y Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter acessórios adicionais através do seu fornecedor. PORTUGUÊS PT 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV. - - Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV. 3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição horizontal em relação à superfície plana. 18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem numa mesa Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm PORTUGUÊS PT Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte. Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede) Modelo VESA (A x B) Parafuso padrão Número de parafusos Suporte de montagem na parede Modelo VESA (A x B) Parafuso padrão Número de parafusos Suporte de montagem na parede 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** 100 x 100 200 x 100 M4 M4 4 4 LSW100B LSW100B 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B ATENÇÃO y y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. y y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia. y y Utilize parafusos e suportes de montagem na parede que cumpram a norma VESA. Os danos materiais ou ferimentos causados por uma má utilização ou pelo uso de um acessório inadequado não estão cobertos pela garantia. NOTA y y Utilize os parafusos indicados nas especificações para parafusos da norma VESA. y y O kit de montagem na parede inclui um manual de instalação e as peças necessárias. y y O suporte de montagem na parede é opcional. Pode obter acessórios adicionais através do seu fornecedor local. y y O comprimento dos parafusos pode ser diferente consoante o suporte de montagem na parede. Certifique-se de que utiliza parafusos com o comprimento correcto. y y Para mais informações, consulte o manual fornecido com o suporte de montagem na parede. CONTROLO REMOTO 19 CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa. ATENÇÃO y y Não misture pilhas usadas com novas, pois isso pode danificar o controlo remoto. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV. TV/RAD SAVING GUIDE Ajusta a luminosidade do ecrã para reduzir o consumo de energia. TV/RAD SAVING Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. RATIO GUIDE INFO Mostra o manual do programa. Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. Redimensiona uma imagem. Altera a fonte de entrada. Acede à lista de programas gravados. Regressa ao canal visualizado anteriormente. LIST Q.VIEW Acede aos menus principais. Acede aos menus rápidos. Botões de navegação Para percorrer Q.MENUos menus ou as opções. SETTINGS (cima/baixo/esquerda/ direita) Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador. EXIT Regressa ao nível anterior. Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao modo de visualização de TV. FAV Acede à lista de canais favoritos. P a Descrição Áudio. AD Liga/Desliga MUTE Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte. PAGE Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos 1 Botões coloridos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul) Remarca a legenda preferencial no modo digital. ENERGY ENERGY INFO RATIO Q.VIEW Q.MENU SETTINGS EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 2 P A G E Botões de controlo ( ) 2 BOTÕES DE TELETEXTO Controla os menus OS MEUS MÉDIA ou os dispositivos compatíveis com SIMPLINK (USB,SIMPLINK). Estes botões são utilizados para o teletexto. PORTUGUÊS PT LIST 20 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus Guia do Utilizador 1 OPÇÃO > Para defi nir o idioma principais. SETTINGS OPÇÃO Idioma 2 Prima o botão VERMELHO para aceder ao É possível seleccionar o idioma do menu apresentado no ecrã e da transmissão de som digital. • Idioma do menu : Selecciona um idioma para o texto do ecrã. menu Apoio ao cliente. Defi nições CANAL • Idioma de áudio [Apenas no modo Digital] : Selecciona o idioma pretendido ao ver transmissão digital que contenha vários 3 Utilize os botões de navegação para se Defi nições IMAGEM, SOM idiomas de voz. • Idioma da legendagem [Apenas no modo Digital] : Utilize a função deslocar até Guia do Utilizador e prima OK. Legendas quando forem transmitidos dois ou mais idiomas das OPÇÃO legendas. ✎ Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem transmitidos, será reproduzida a legenda do idioma predefi nido. Função Avançada Informações IMAGEM ÁUDIO CONFIG HORAS BLOQUEAR OPÇÃO ENTRADA OS MEUS MÉDIA 2 Mais zoom Fechar SETTINGS OPÇÃO Idioma Prima OK() para defi nir as confi gurações da imagem. Apoio ao cliente É possível seleccionar o idioma do menu apresentado no ecrã e da transmissão de som digital. • Idioma do menu : Selecciona um idioma para o texto do ecrã. • Idioma de áudio [Apenas no modo Digital] : Selecciona o idioma pretendido ao ver transmissão digital que contenha vários idiomas de voz. • Idioma da legendagem [Apenas no modo Digital] : Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais idiomas das legendas. ✎ Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem transmitidos, será reproduzida a legenda do idioma predefi nido. Sair Actualiz. software 2 Teste de imagem PORTUGUÊS PT Teste de som Menos zoom Fechar Teste de sinal Info do produto/serviço Guia do Utilizador 1 Mostra a descrição do menu seleccionado. Pode utilizar ꕌ/ꕍ para alternar entre as páginas. 2 Aumenta ou reduz o tamanho do ecrã. Fechar Guia do Utilizador 3 2 Para utilizar dispositivo de entrada Para utilizar função de Poupança de Energia Defi nições CANAL Para defi nir opções de hora Defi nições IMAGEM, SOM OPÇÃO Para defi nir opções de bloqueio do televisor Para defi nir o idioma Função Avançada Assistência para Pessoas com Defi ciências Informações 1 Para defi nir outras opções 1 Permite seleccionar a categoria que pretende. 2 Permite seleccionar o item que pretende. Pode utilizar ꕌ/ꕍ para alternar entre as páginas. 3 Permite procurar a descrição da função pretendida no índice. MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 21 MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente Ecrã, estrutura, caixa e suporte y y Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano seco, limpo e macio. y y Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou um detergente suave diluído. Em seguida, limpe de imediato com um pano seco. ATENÇÃO Cabo de alimentação Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de alimentação. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. com y y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( , com ). Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. y y Verifique se o produto está ligado. y y Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica. y y Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta. A TV desliga-se repentinamente. y y Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida. y y Verifique se a função Auto sleep está activada na definição Hora. y y Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de inactividade. PORTUGUÊS PT y y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. y y Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as unhas ou algum objecto afiado, pois pode provocar riscos no ecrã e distorções na imagem. y y Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto. y y Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV poderá resultar em incêndios, choques eléctricos ou avarias. GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV / LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS DUT 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 INSTALLATIEPROCEDURE 10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 10 14 15 16 18 Uitpakken Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 19 AFSTANDSBEDIENING 20 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 21 ONDERHOUD 21 21 21 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 21 PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING y y Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. ATTENTIE y y Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING y y Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX, LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van de registratie. "DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premiuminhoud." “Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product. NEDERLANDS DUT “DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.” 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: yy - yPlekken die blootstaan aan direct zonlicht - yVochtige ruimten, zoals een badkamer - yIn de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - yIn de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie - yPlekken die blootstaan aan regen of wind - yIn de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. yy Dit kan brand veroorzaken. De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet yy bedrijfsklaar blijven. NEDERLANDS DUT Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als yy deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van nietyy geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. yy Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken. Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een yy kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. yy Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te yy lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels yy aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. yy Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. yy Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Des icca nt Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik yy van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. yy Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door yy een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer yy als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. (afhankelijk van het model) Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of yy paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of yy wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in yy terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. yy U kunt geëlektrocuteerd worden. Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen yy voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. NEDERLANDS DUT Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. yy Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. yy Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact yy op met de dichtstbijzijnde klantenservice. - -Er is hard tegen het product gestoten. - -Het product is beschadigd. - -Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. - -Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. yy Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof yy gevulde voorwerpen zoals vazen op. NEDERLANDS DUT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om yy te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals yy een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te yy voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele yy muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. yy Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. yy Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. yy Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor yy bevinden. Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander yy fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of yy de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. NEDERLANDS DUT Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de yy beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te yy steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product yy oververhit raakt. - -De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - -Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - -Installeer het product niet op een tapijt of kussen. - -Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, yy aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de yy kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. yy Dit kan brand veroorzaken. Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, yy perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. NEDERLANDS DUT Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een yy nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op yy het scherm ontstaan. Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker yy uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt yy met de aan/uit-knop. Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het yy stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel yy vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te yy pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne yy onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud yy is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt yy ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot yy zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw yy kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. NEDERLANDS DUT De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit yy een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de garantie. Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het scherm. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. Gegenereerd geluid yy “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. 10 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. y y De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen. y y De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten. INSTALLATIEPROCEDURE 1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. 2 Bevestig de standaard aan de TV. 3 Sluit een extern apparaat op de TV aan. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken NEDERLANDS DUT Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item. ATTENTIE y y Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. y y Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. y y Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd. OPMERKING y y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. y y Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. y y Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm MONTEREN EN VOORBEREIDEN 11 Gebruikershandleiding Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-6) Reinigingsdoekje (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de behuizing afstoffen. DC-adapter (Alleen 19/22/26LS35**) (Zie pag. B-3) Schroeven van standaard 2EA, P4 x 16 (Alleen 19/22LS35**) (Zie pag. A-3) Schroeven van standaard 2EA, M4 x 14 (Alleen 26LS35**) (Zie pag. A-3) Schroeven van standaard 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Alleen 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Zie pag. A-3, A-5) Schroeven van standaard 8EA, M4 x 20 (Alleen 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Zie pag. A-4) Schroeven van standaard 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Alleen 32LS345*, 32LS341*, 32LS348* ) (Zie pag. A-5) Schroef voor tafelbevestiging (Alleen 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Zie pag. 16) Netsnoer Beschermklep (Alleen 26CS46**) (Zie pag. A-7) Beschermklep (Alleen 32CS46**, 32LS340*) (Zie pag. A-7) Beschermklep (Alleen 42CS46**, 42LS340*) (Zie pag. A-7) Beschermklep (Alleen 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Zie pag. A-7) NEDERLANDS DUT Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 19) 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard (Alleen 19/22/26LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 32LS35**) (Zie pag. A-3) Standaard/basis van standaard (Alleen 26CS46**) (Zie pag. A-4) Standaard/basis van standaard (Alleen 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Zie pag. A-4) NEDERLANDS DUT Standaard/basis van standaard (Alleen 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Zie pag. A-5) Standaard/basis van standaard (Alleen 42LS345*, 42LS341*, 42LS348* ) (Zie pag. A-5) MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 ATTENTIE y y Netsnoerinstallatiegids - - Sluit het het bij de TV meegeleverde netsnoer op de juiste wijze aan als dit lijkt op het netsnoer in onderstaande afbeelding. TV Netsnoer Goed Fout NEDERLANDS DUT 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen A-type: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* B-type: 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* knoppen Scherm Scherm Afstandsbediening en intelligente sensors1 OK Stroomindicator OK Luidsprekers Aanraakknoppen OK SETTINGS INPUT Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors1 SETTINGS INPUT Stroomindicator NEDERLANDS DUT A-type2 Knop B-type Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. H H Hiermee regelt u het volumeniveau. H H OK ꔉ SETTINGS INPUTH /I H S Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's gesloten. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. 2 Knoppen van het A-type zijn aanraakgevoelig en kunnen gemakkelijk worden bediend door er met een vinger op te tikken. SETTING INPUT MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 15 y y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. ATTENTIE y y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. y y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. y y Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. y y Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. y y Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. y y Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. NEDERLANDS DUT y y Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. De TV aan een tafel bevestigen (Alleen 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt. Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u de meegeleverde schroef in de achterkant van de tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE y y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. WAARSCHUWING y y Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet de TV stevig worden vastgezet aan de vloer of wand zoals in de installatie-instructies aangegeven. Kantelen, trillen of schudden van de TV kan letsel veroorzaken. De kijkhoek van de TV aanpassen NEDERLANDS DUT (Alleen 32/42CS46**, 32/42LS340*) Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. 20 20 ATTENTIE y y Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van het product aanpast. » »Uw handen of vingers kunnen klem komen te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als het product te ver wordt gekanteld, kan het vallen, waardoor schade of letsel kan worden veroorzaakt. MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 17 Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (afhankelijk van het model) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensingtonveiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV. Voor meer informatie over de installatie en het gebruik hiervan raadpleegt u de handleiding die werd geleverd bij het Kensingtonveiligheidssysteem of gaat u naar http://www. kensington.com. Sluit de kabel van het Kensingtonveiligheidssysteem aan tussen de TV en een tafel. ATTENTIE y y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. OPMERKING y y Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. y y Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. NEDERLANDS DUT 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. - - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. 18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) NEDERLANDS DUT Model 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** 100 x 100 200 x 100 M4 M4 VESA (A x B) Standaard schroef Aantal 4 schroeven Muur LSW100B bevestigingssteun Model VESA (A x B) Standaard schroef Aantal schroeven Muur bevestigingssteun 4 LSW100B 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX A B ATTENTIE y y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen. y y Gebruik schroeven en een muurbevestiging die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele beschadiging of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door gebruik van een ongeschikt accessoire valt niet onder de garantie. OPMERKING y y Gebruik de schroeven die worden vermeld op de specificaties voor schroeven volgens de VESA-norm. y y De muurbevestigingsset bevat een montagehandleiding en alle benodigde onderdelen. y y De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. y y De lengte van de schroeven kan verschillen afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt. y y Zie voor meer informatie de handleiding muurbevestigingssteun is geleverd. AFSTANDSBEDIENING 19 AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. ATTENTIE y y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO LIST LIST SETTINGS Q.MENU SETTINGS Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/ rechts) EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 P A G E AD PAGE 1 Gekleurde toetsen 2 EXIT Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TVFAV kijken. P Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. MUTE Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit. Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. Hiermee bedient u de MIJN MEDIA-menu’s of SIMPLINKcompatibele apparaten (USB, SIMPLINK). Besturingsknoppen ( ) 2 TELETEKST TOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst. NEDERLANDS DUT Q.VIEW Hiermee stelt TV/RADu de helderheid van het scherm in om het energieverbruik te verlagen. RATIO INFO Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TVprogramma. Toont de programmagids. Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Hiermee hebt Q.VIEW u toegang tot de opgeslagen programmalijst. Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. Hiermee doorloopt u de menu’s of opties. 20 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de hoofdmenu’s. 2 Druk op de RODE knop voor toegang tot de klantenservice-menu’s. 3 Druk op de navigatieknoppen om naar Gebruikershandleiding te bladeren en druk op OK. Gebruikershandleiding 1 SETTINGS OPTIE Taal U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren. • Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de schermtekst. • Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in verschillende talen beschikbaar is. • Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. KANALEN instellen BEELD, GELUID instellen OPTIE Geavanceerde functie Informatie BEELD GELUID INSTELLEN TIJD VERGRENDELLEN OPTIE INGANGS SIGNAAL MIJN MEDIA OPTIE > Taal instellen 2 In- Sluiten SETTINGS OPTIE Taal U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren. • Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de schermtekst. • Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in verschillende talen beschikbaar is. • Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. Druk op OK() voor beeldinstellingen. Klantenservice Exit 2 Sofware update uitzoomen Sluiten Beeldtest Geluidstest Signaaltest Product-/service-info. NEDERLANDS DUT 1 Toont de beschrijving van het geselecteerde menu. Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina’s bladeren. 2 Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het scherm. Gebruikershandleiding Sluiten Gebruikershandleiding 3 2 Invoerapparaat gebruiken Stroombesparingsfunctie gebruiken KANALEN instellen Tijdopties instellen BEELD, GELUID instellen OPTIE Tv-vergrendelingsopties instellen Taal instellen Geavanceerde functie Hulp voor gebruikers met beperkingen Informatie 1 Andere opties instellen 1 Hier kunt de gewenste categorie selecteren. 2 Hier kunt u het gewenste item selecteren. Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina’s bladeren. 3 Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN 21 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y y Zorg dat u eerst de power knop uitzet, haal de stroomstekker uit het stopcontact en maak de alle kabels los. y y Indien de TV voor een langere tijd niet gebruikt wordt, haal de stroomstekker uit het stopcontact om mogelijk schade door onweer of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard y y Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. y y Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE y y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. y y Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. y y Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. y y Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. y y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. naar , y y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar ). Er worden geen beelden en geluid weergegeven. y y Controleer of het product is ingeschakeld. y y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. y y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. y y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. y y Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen. y y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. NEDERLANDS DUT Netsnoer ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD / ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 4 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 10 ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 10 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 10 14 15 16 18 Αφαίρεση συσκευασίας Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση 19 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 20 ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ 21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 21 21 21 Καθαρισμός της τηλεόρασης - Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση - Καλώδιο τροφοδοσίας 21 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y y Αν αγνοήσετε το προειδοποιητικό μήνυμα, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, ατυχήματος ή θανάτου. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Αν αγνοήσετε το μήνυμα προσοχής, υπάρχει κίνδυνος να τραυματιστείτε ελαφρά ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Η σημείωση σας διευκολύνει στην κατανόηση της ασφαλούς χρήσης του προϊόντος. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τη σημείωση. ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Κατασκευάστηκε με την άδεια της Dolby Laboratories. Η ονομασία "Dolby" και το σύμβολο διπλού "D" είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® είναι μια ψηφιακή μορφή βίντεο που δημιουργήθηκε από την DivX, LLC, μια θυγατρική της Rovi Corporation. Η συγκεκριμένη συσκευή είναι μια εγκεκριμένη συσκευή αναπαραγωγής βίντεο DivX που φέρει επίσημη πιστοποίηση από την DivX (DivX Certified®). Για περισσότερες πληροφορίες και εργαλεία λογισμικού για τη μετατροπή αρχείων σε βίντεο DivX, επισκεφθείτε την τοποθεσία divx.com. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX ΚΑΤ' ΑΠΑΙΤΗΣΗ: Αυτή η συσκευή με πιστοποίηση DivX (DivX Certified®) θα πρέπει να δηλωθεί, προκειμένου να είναι δυνατή η αναπαραγωγή ταινιών DivX που έχετε αγοράσει κατ' απαίτηση (VOD). Για να αποκτήσετε τον κωδικό δήλωσης, μεταβείτε στην ενότητα βίντεο DivX κατ' απαίτηση (VOD), στο μενού ρύθμισης της συσκευής σας. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ολοκλήρωση της διαδικασίας δήλωσης, μεταβείτε στη διεύθυνση vod. divx.com. "Συσκευή με πιστοποίηση DivX® για την αναπαραγωγή βίντεο DivX® έως και HD 1080p, συμπεριλαμβανομένου του συνδρομητικού περιεχομένου." "Οι ονομασίες DivX®, DivX Certified® και τα σχετικά λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Rovi Corporation ή των θυγατρικών της και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας." ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http:// opensource.lge.com. Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση opensource@lge.com. Αυτή η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL "Καλύπτεται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στις Η.Π.Α.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοyy ντα: - yΣε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - yΣε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο - yΚοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες συσκευές που παράγουν θερμότητα - yΚοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκθεσης σε ατμό ή λάδι - yΣε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο - yΚοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. yy Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Το φις είναι η διάταξη αποσύνδεσης. Η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι άνετη. yy Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο ακροδέκτης του yy καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός yy από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας. yy Αν το καλώδιο τροφοδοσίας δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με θερμά αντικείμεyy να, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα ή το ίδιο το yy προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέyy ψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα yy καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. yy Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνyy δεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν. Des icca nt Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου yy έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης, τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την τηλεόραση. yy Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να αποφύγετε yy τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού. Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία άκρη του καλωyy δίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μόλις το συνδέσετε στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. (Ανάλογα με το μοντέλο) Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν. yy Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των εύφλεκτων ουσιών. Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή yy βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να yy πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. yy Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και yy αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά τσιμπιδάκια, σύρμαyy τα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα, μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. 6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με yy δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν yy από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. - -Το προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη - -Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά - -Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος - -Καπνός ή παράξενη μυρουδιά προέρχεται από το προϊόν Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας. Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, yy αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά και μην yy τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. yy Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των yy γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επιφάνειες. yy Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμέyy νου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA yy (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής. yy Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. yy Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές. yy Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του yy αισθητήρα. Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη yy δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο. Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες βιντεοπαιχνιδιών, φροντίyy στε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάσταyy ση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει θολή όραση. Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας. yy Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο. 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις yy του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμανyy ση του προϊόντος. - -Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 10 εκ. - -Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι). - -Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι. - -Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για yy μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι έχει καταστραφεί ή φθαρεί, yy αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με κατάλληλο ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος τροφοδοσίας ή yy στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχείyy ριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή. Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με σκληρά και yy αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και μην προκαλείτε γρατσουνιές. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για yy παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη. Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα yy το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το με ένα μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβολικής πίεσης μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε νερό και μην σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό γυαλιστικό, λειαντικά προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή σπάσιμο). Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος δεν διακόπτεται ακόμη κι αν απεyy νεργοποιήσετε τη μονάδα από το διακόπτη λειτουργίας. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις. yy Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το απενεργοποιήσετε. yy Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 9 Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε yy τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνιyy κής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι ερyy γασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Για παράδειγμα, αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει. Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό "τρεμόπαιγyy μα" όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος. Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο εκατομμύρια έως yy έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και κουκκίδες με έντονο χρώμα (κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm στην οθόνη. Οι κουκκίδες αυτές δεν αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν επηρεάζουν την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης. Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, yy ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Η προβολή μιας στατικής εικόνας (π.χ. το λογότυπο του καναλιού, μενού οθόνης, σκηνή από ένα yy βιντεοπαιχνίδι) για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη, με αποτέλεσμα τη συγκράτηση ειδώλου, το οποίο είναι γνωστό και ως μόνιμη αποτύπωση της εικόνας. Η εγγύηση δεν καλύπτει την εμφάνιση μόνιμης αποτύπωσης εικόνας. Αποφύγετε την προβολή μιας στατικής εικόνας στην οθόνη της τηλεόρασης (2 ή περισσότερες ώρες για LCD, 1 ή περισσότερες ώρες για Plasma). Επίσης, εάν παρακολουθείτε τηλεόραση σε φορμά 4:3 για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκύψει μόνιμη αποτύπωση εικόνας στο περίγραμμα της οθόνης. Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης. y yΠαραγόμενος ήχος Θόρυβος "τριξίματος": Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας και της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία απαιτείται θερμική παραμόρφωση για τη λειτουργία τους. Βουητό του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος χαμηλής στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής ταχύτητας, το οποίο τροφοδοτεί μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη λειτουργία του προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν. Ο ήχος αυτός δεν επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. 10 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y y Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. y y Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση. y y Η τηλεόραση μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Η τηλεόραση πρέπει να απενεργοποιείται, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, για την εξοικονόμηση ενέργειας. y y Η ενέργεια που καταναλώνεται κατά τη χρήση μπορεί να ελαττωθεί σημαντικά, αν μειώσετε το επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης, με αποτέλεσμα να μειώσετε και τα συνολικά έξοδα λειτουργίας. ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 1 Ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. 2 Προσαρμόστε τη βάση στην τηλεόραση. 3 Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Ελέγξτε αν στη συσκευασία του προϊόντος περιλαμβάνονται τα παρακάτω εξαρτήματα. Αν λείπουν εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν και τα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL y y Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. y y Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτονται από την εγγύηση. y y Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή μεμβράνη που δεν πρέπει να αφαιρεθεί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. y y Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. y y Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI και των συσκευών USB πρέπει να έχουν πάχος μικρότερο από 10 mm και πλάτος μικρότερο από 18 mm. Χρησιμοποιήστε μια επέκταση καλωδίου που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB memory stick δεν ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 11 Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ συγκράτησης καλωδίων (Ανάλογα με το μοντέλο) (Ανατρέξτε στη σελ. A-6) Πανί καθαρισμού (Ανάλογα με το μοντέλο) Χρησιμοποιήστε το, για να απομακρύνετε τη σκόνη από το έπιπλο. Τροφοδοτικό DC (Μόνο για τα μοντέλα 19/22/26LS35**) ( Ανατρέξτε στη σελ. B-3) Βίδες βάσης 2EA, P4 x 16 (Μόνο για τα μοντέλα 19/22LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Βίδες βάσης 2EA, M4 x 14 (Μόνο για τα μοντέλα 26LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Βίδες βάσης 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3, A-5) Βίδες βάσης 8EA, M4 x 20 (Μόνο για τα μοντέλα 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4) Βίδες βάσης 2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Μόνο για τα μοντέλα 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-5) Βίδα επιτραπέζιας τοποθέτησης (Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) ( Ανατρέξτε στη σελ. 16) Καλώδιο τροφοδοσίας Προστατευτικό κάλυμμα (Μόνο για τα μοντέλα 26CS46**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-7) Προστατευτικό κάλυμμα (Μόνο για τα μοντέλα 32CS46**, 32LS340*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-7) Προστατευτικό κάλυμμα (Μόνο για τα μοντέλα 42CS46**, 42LS340*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-7) Προστατευτικό κάλυμμα (Μόνο για τα μοντέλα 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-7) ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA) ( Ανατρέξτε στη σελ. 19) 12 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 19/22/26LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32LS35**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-3) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 26CS46**) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-4) ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-5) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Ανατρέξτε στη σελ. A-5) ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 ΠΡΟΣΟΧΗ y y Οδηγός εγκατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας - - Αν το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με την τηλεόραση είναι όπως αυτό στην παρακάτω εικόνα, βεβαιωθείτε πως το τοποθετείτε στη σωστή κατεύθυνση. Tηλεόραση Καλώδιο τροφοδοσίας Σωστό Λάθος ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL 14 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος Α: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS340* Τύπος B: 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348* κουμπιά Οθόνη Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 OK Δείκτης τροφοδοσίας Ηχεία Κουμπιά αφής OK SETTINGS OK Ηχεία Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 SETTINGS INPUT INPUT Δείκτης τροφοδοσίας Κουμπί Τύπος B Τύπος Α2 H ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL H Περιγραφή Κύλιση σταH αποθηκευμένα προγράμματα. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. H OK ꔉ SETTINGS INPUTH /I H S Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας καταχώρησης. Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από τα μενού. Αλλαγή της πηγής εισόδου. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. 1 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητα και τη φωτεινότητα της εικόνας ανάλογα με το περιβάλλον. 2 Τα κουμπιά τύπου A είναι κουμπιά αφής και ενεργοποιούνται με ένα απλό άγγιγμα. SETTING INPUT ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. 15 y y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. y y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. y y Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία. y y Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια. y y Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την αντίθετη κατεύθυνση από εσάς για να μην προκληθεί ζημιά. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL y y Κρατήστε σταθερά το επάνω και το κάτω μέρος του πλαισίου της τηλεόρασης. Μην κρατάτε το διαφανές τμήμα, το ηχείο ή το πλέγμα του ηχείου. y y Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές δονήσεις κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης. y y Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε τη σε κατακόρυφη θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά ή δεξιά. 16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι (Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα πάθει ζημιά και δεν θα προκαλέσει τραυματισμό. Για να στερεώσετε την τηλεόραση σε τραπέζι, τοποθετήστε την παρεχόμενη βίδα στο πίσω μέρος της βάσης και σφίξτε την. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή επάνω σε πηγές θερμότητας, καθώς ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη βλάβη. y y Για να μην πέσει, η τηλεόραση θα πρέπει να στερεώνεται καλά στο πάτωμα ή τον τοίχο, σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. Η ανατροπή, η κλίση ή η ταλάντωση της τηλεόρασης ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό. Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα με τις ανάγκες σας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL (Μόνο για τα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS340*) Περιστρέψτε την τηλεόραση 20 μοίρες αριστερά ή δεξιά και προσαρμόστε τη γωνία της οθόνης, ανάλογα με τη θέση θέασης. 20 20 ΠΡΟΣΟΧΗ y y Κατά την προσαρμογή της γωνίας της συσκευής, προσέχετε τα δάχτυλά σας. » »Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, εάν πιαστούν τα χέρια ή τα δάχτυλά σας. Εάν το προϊόν πάρει υπερβολική κλίση, μπορεί να πέσει, προκαλώντας ζημιά η τραυματισμό. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα). 17 Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington (Ανάλογα με το μοντέλο) Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του συστήματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με το σύστημα ασφαλείας Kensington ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.kensington. com. Συνδέστε το καλώδιο του συστήματος ασφαλείας Kensington στην τηλεόραση και σε ένα τραπέζι. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν από την τηλεόραση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης. y y Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται. Μπορείτε να αποκτήσετε επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό προμηθευτή. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. - - Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις βίδες. 2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο. Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. 3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα υποστηρίγματα τοίχου με ένα ανθεκτικό σκοινί. Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε οριζόντια θέση προς την επίπεδη επιφάνεια. 18 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ. Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. A B ΠΡΟΣΟΧΗ y y Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. y y Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. y y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η εγγύηση. y y Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που ικανοποιούν το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων. Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης) Μοντέλο ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL 19/22/26LS35** 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100 Κανονική βίδα M4 M4 Αριθμός βιδών 4 4 Επιτοίχια βάση LSW100B LSW100B στήριξης Μοντέλο VESA (A x B) Κανονική βίδα Αριθμός βιδών Επιτοίχια βάση στήριξης 42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4 LSW200BX LSW220BX ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις προδιαγραφές βιδών του προτύπου VESA. y y Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα. y y Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική. Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από τον τοπικό αντιπρόσωπο. y y Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με την επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε βίδες με το κατάλληλο μήκος. y y Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με την επιτοίχια βάση στήριξης. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 19 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Μην συνδυάζετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO LIST SAVING LIST Q.VIEW Q.MENU SETTINGS SETTINGS EXIT FAV AD P P A G E MUTE 1 2 AD PAGE 1 Έγχρωμα κουμπιά Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των καταχωρήσεων. EXIT Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο. Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης. FAV Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων καναλιών. P Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της Περιγραφής ήχου. MUTE Μετακίνηση στην προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη. Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες ορισμένων μενού. ( : Κόκκινο, : Πράσινο, : Κίτρινο, : Μπλε) Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή λειτουργία. Έλεγχος των μενού ΜΕΣΑ ή των συμβατών συσκευών SIMPLINK (USB,SIMPLINK). P A G E Κουμπιά ελέγχου ( ) 2 ΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/ δεξιά) Προσαρμογή TV/RAD της φωτεινότητας της οθόνης για την εξοικονόμηση ενέργειας. RATIO INFO Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος. Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνης. Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. Αλλαγή της πηγής εισόδου. Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων. Q.VIEW Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα. Πρόσβαση στα κύρια μενού. Πρόσβαση στα γρήγορα μενού. Q.MENU Κύλιση στα μενού ή τις επιλογές. 20 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. Πατήστε SETTINGS για να μεταβείτε στα κύρια μενού. Πατήστε το ΚΟΚΚΙΝΟ κουμπί για να αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού Υποστήριξης πελατών. Πατήστε τα κουμπιά πλοήγησης για να μεταβείτε στον Οδηγό χρήσης και πατήστε OK. 1 2 3 ΕΙΚΟΝΑ ΗΧΟΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΩΡΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΙΣΟΔΟΣ ΜΕΣΑ Οδηγός χρήσης 1 ΕΠΙΛΟΓΗ > Για ορισμό της γλώσσας SETTINGS ΕΠΙΛΟΓΗ Γλώσσα Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του μενού που εμφανίζεται στη οθόνη καθώς και τον ψηφιακό ήχο εκπομπής. • Γλώσσα μενού (Language) : Επιλέγει τη γλώσσα για το κείμενο που εμφανίζεται στην οθόνη. Ρύθμιση ΚΑΝΑΛΙ • Γλώσσα ήχου [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Επιλέγει την επιθυμητή γλώσσα για την παρακολούθηση ψηφιακών προγραμμάτων που περιλαμβάνουν φωνή σε πολλές γλώσσες. Ρύθμιση ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ • Γλώσσα Υπότιτλων [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υποτίτλων, όταν μεταδίδονται δύο ή περισσότερες γλώσσες ΕΠΙΛΟΓΗ υπότιτλων. ✎ Εάν τα δεδομένα υποτίτλων δεν μεταδίδονται σε μια επιλεγμένη γλώσσα, θα εμφανίζονται υπότιτλοι στην προεπιλεγμένη γλώσσα. Σύνθετη λειτουργία Πληροφορίες 2 Μεγέθυνση Κλείσιμο SETTINGS ΕΠΙΛΟΓΗ Γλώσσα Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του μενού που εμφανίζεται στη οθόνη καθώς και τον ψηφιακό ήχο εκπομπής. • Γλώσσα μενού (Language) : Επιλέγει τη γλώσσα για το κείμενο που εμφανίζεται στην οθόνη. • Γλώσσα ήχου [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Επιλέγει την επιθυμητή γλώσσα για την παρακολούθηση ψηφιακών προγραμμάτων που περιλαμβάνουν φωνή σε πολλές γλώσσες. • Γλώσσα Υπότιτλων [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υποτίτλων, όταν μεταδίδονται δύο ή περισσότερες γλώσσες υπότιτλων. ✎ Εάν τα δεδομένα υποτίτλων δεν μεταδίδονται σε μια επιλεγμένη γλώσσα, θα εμφανίζονται υπότιτλοι στην προεπιλεγμένη γλώσσα. Πατήστε ΟK() για ρυθμίσεις εικόνας. Υποστήριξη πελατών Έξοδος 2 Αναβαθμιση λογισμικού Σμίκρυνση Κλείσιμο Δοκιμή εικόνας Δοκιμή ήχου Δοκιμή σήματος 1 Εμφανίζει την περιγραφή του επιλεγμένου μενού. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά ꕌ/ꕍ για μετακίνηση μεταξύ των σελίδων. 2 Μεγεθύνει ή σμικρύνει την οθόνη. Πληρ. προϊόντ./υπηρ. Οδηγός χρήσης Κλείσιμο Οδηγός χρήσης 3 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Για χρήση συσκευής εισόδου Για χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Ρύθμιση ΚΑΝΑΛΙ Για ορισμό των επιλογών ώρας Ρύθμιση ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ ΕΠΙΛΟΓΗ Για ορισμό των επιλογών κλειδώματος της TV Για ορισμό της γλώσσας Σύνθετη λειτουργία Βοήθεια σε άτομα με ειδικές ανάγκες Πληροφορίες 1 Για ορισμό άλλων επιλογών 1 Επιτρέπει την επιλογή της κατηγορίας που θέλετε. 2 Επιτρέπει την επιλογή του στοιχείου που θέλετε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά ꕌ/ꕍ για μετακίνηση μεταξύ των σελίδων. 3 Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια. y y Όταν δεν χρησιμοποιείτε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από κεραυνούς ή αυξομειώσεις της ηλεκτρικής τάσης. Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση y y Για να απομακρύνετε τη σκόνη ή τους ρύπους, σκουπίστε την επιφάνεια με ένα στεγνό, καθαρό και μαλακό πανί. y y Για να απομακρύνετε την έντονη βρομιά, σκουπίστε την επιφάνεια με ένα μαλακό πανί, το οποίο έχετε βρέξει ελαφρώς με καθαρό νερό ή ήπιο καθαριστικό διάλυμα. Στη συνέχεια, σκουπίστε αμέσως την επιφάνεια με ένα στεγνό πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ y y Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη. y y Μην πιέζετε, τρίβετε ή χτυπάτε την επιφάνεια της οθόνης με τα νύχια σας ή με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκληθούν γρατσουνιές και παραμορφώσεις της εικόνας. y y Μη χρησιμοποιείτε χημικά, γιατί ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στο προϊόν. y y Μην ψεκάζετε υγρά στην επιφάνεια της τηλεόρασης. Αν εισέλθει νερό στο εσωτερικό της τηλεόρασης, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία. Καλώδιο τροφοδοσίας ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. y y Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. y y Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. y y Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με , με ). Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος. y y Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. y y Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. y y Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η πρίζα. Η τηλεόραση απενεργοποιείται ξαφνικά. y y Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η τροφοδοσία. y y Ελέγξτε αν έχει ενεργοποιηθεί η αυτόματη αναστολή λειτουργίας στις ρυθμίσεις ώρας. y y Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η τηλεόραση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά αδράνειας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Απομακρύνετε τακτικά τη συσσωρευμένη σκόνη ή βρομιά από το καλώδιο τροφοδοσίας. B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS yy This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LS35** models. Antenna connection ANTENNA/ CABLE IN Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE yy Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. yy Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer. yy Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction. yy Le câble et le convertisseur d’antenne ne 13/18V 700mA Max sont pas fournis. LNB IN Satellite Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs. yy If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality. yy If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction. yy An antenna cable and converter are not supplied. Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Antennenkabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS yy Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. yy Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern. yy Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne richtig aus. yy Antennenkabel und Verstärker sind nicht im Lieferumfang enthalten. NOTA yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. yy Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. yy Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. yy No se suministran el cable de antena ni el conversor. B-2 MAKING CONNECTIONS Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). Satellite dish connection (Only satellite models) NOTA yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a ANTENNA/ qualidade de imagem. CABLE IN yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite English Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.. Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine SAT-Wandsteckdose an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). B-3 Adapter connection (Only 19/22/26LS35**) DC IN DC Adapter English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV. 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV. 3 Connect the power cord to the DC adapter first, then plug the power cord into the wall power outlet. CAUTION yy Please be sure to connect the TV to the DC power adapter before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet. Deutsch 1 2 3 Schließen Sie das Antennenkabel an den Antenneneingangsanschluss am TV-Gerät an. Schließen Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils an die Niederspannungseingangsbuchse des TVGerätes an. Verbinden Sie das Stromkabel zuerst mit dem Netzgerät, und stecken Sie es anschließend in die Wandsteckdose. ACHTUNG yy Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit dem Netzgerät verbunden ist, bevor Sie das Stromkabel des TV-Gerätes mit der Wandsteckdose verbinden. B-4 MAKING CONNECTIONS Français 1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée de l’antenne du téléviseur. 2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise d’alimentation du téléviseur. 3 Connectez d’abord le câble d’alimentation à l’adaptateur CC, puis branchez le câble d’alimentation sur une prise murale. Português 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da antena da TV. 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada de alimentação da TV. 3 Ligue primeiro o cabo de alimentação ao transformador CC e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica. ATTENTION CUIDADO yy Assurez-vous de connecter le téléviseur à l’adaptateur CC avant de brancher la prise d’alimentation du téléviseur sur la prise murale. Nederlands Italiano 1 2 3 yy Certifique-se de que liga a TV ao transformador CC antes de ligar a ficha da TV a uma tomada eléctrica. Collegare il cavo dell’antenna alla porta di ingresso dell’antenna sulla TV. Collegare la presa dell’adattatore CC al jack di ingresso di alimentazione sulla TV. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CC, quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa a muro. 1 2 3 WAARSCHUWING ATTENZIONE yy Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter aansluit op de TV voor u het netsnoer van de TV in een stopcontact steekt. yy Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore di alimentazione CC prima di collegare la presa di corrente della TV alla presa a muro. Español 1 2 3 Conecte el cable de antena al puerto de entrada de antena de la TV. Conecte la clavija del adaptador de CC a la toma de entrada de alimentación de la TV. Conecte en primer lugar el cable de alimentación al adaptador de CC y, a continuación, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de pared. PRECAUCIÓN yy Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de alimentación de CC. Sluit de antennekabel aan op de antennepoort van de TV. Sluit de DC-adapterstekker aan op de voedingsingang van de TV. Sluit het netsnoer eerst aan op de DCadapter en steek de stekker van het netsnoer vervolgens in het stopcontact. Ελληνικά 1 2 3 Συνδέστε το καλώδιο κεραίας στη θύρα εισόδου κεραίας της τηλεόρασης. Συνδέστε το βύσμα του τροφοδοτικού DC στην υποδοχή τροφοδοσίας της τηλεόρασης. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πρώτα στο τροφοδοτικό DC και έπειτα στην πρίζα. ΠΡΟΣΟΧH yy Πριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο τροφοδοτικό DC. MAKING CONNECTIONS HDMI connection B-5 Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen HDMIEingang Sie wählen. HINWEIS 2 1 IN DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*Not Provided) yy Für optimale Bildqualität wird empfohlen, den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu verwenden. yy Verwenden Sie das neueste Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel mit CEC-Funktion (Customer Electronics Control). yy High-Speed-HDMI™-Kabel sind für die Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p und höher getestet. yy Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Unterstütztes HDMI-Audioformat: Dolby Digital, PCM (bis zu 192 KHz, 32k/44.1k /48k/88k/96k/176k/192k, DTS wird nicht unterstützt.) Français HDMI English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality. yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function. yy High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher. yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Supported HDMI Audio format : Dolby Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.) Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez. REMARQUE yy Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser la TV avec une connexion HDMI. yy Utilisez le tout nouveau câble haut débit HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles électroniques client). yy Les câbles HDMI™ haut débit sont testés pour transporter un signal HD de 1080p ou supérieur. yy Technologies audio TNT prises en charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formats audio HDMI pris en charge : Dolby Digital, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32k/44,1k /48k/88k/96k/176k/192k, DTS non pris en charge) B-6 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini. yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control). yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore. yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non supportato.) Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo al TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo al TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS no admitido). Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8 8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HD-signalen tot 1080p en hoger. yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/ 44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet ondersteund.) MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε. Component connection ΣΗΜΕΙΩΣΗ AV IN 2 L/MONO AUDIO R VIDEO L RED VIDEO COMPONENT IN R AUDIO RED PR WHITE PB BLUE Y GREEN yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση HDMI. yy Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer Electronics Control). yy Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης. yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby Digital, PCM (έως 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8 8k/96k/176k/192k, δεν υποστηρίζεται DTS.) B-7 (*Not Provided) VIDEO RED WHITE RED BLUE GREEN L R AUDIO DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE yy If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. B-8 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella figura di seguito. NOTA yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo al TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo al TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. MAKING CONNECTIONS Composite connection B-9 Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano AV IN 2 L/MONO AUDIO R VIDEO Y Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito. PB VIDEO PR L R AUDIO COMPONENT IN Español RED WHITE YELLOW Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo al TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo al TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Português (*Not Provided) RED WHITE YELLOW VIDEO L (MONO) AUDIO R Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo composto, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de composietkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Ελληνικά DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. B-10 MAKING CONNECTIONS USB connection USB IN Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, al TV y acceda al menú Mis medios para manejar diversos archivos multimedia. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB à TV e aceda ao menu Os Meus Média para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. Nederlands USB (*Not Provided) English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the My media menu to use various multimedia files. Deutsch Schließen Sie ein USB-Speichergerät wie einen USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten an das TV-Gerät an, und greifen Sie auf das Menü „Meine Medien“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. Français Branchez un périphérique USB tel qu’une mémoire flash, un disque dur externe ou un lecteur de carte mémoire USB sur le téléviseur et accédez au menu My media (Mes supports) pour utiliser les différents fichiers multimédias. Italiano Collegare una periferica di archiviazione USB, come un dispositivo di memoria flash USB, un disco rigido esterno o un lettore di schede di memoria USB, al televisore e accedere al menu Supporti per utilizzare diversi file multimediali. Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USBflashgeheugen, externe harde schijf of een USBgeheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Mijn Media om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. Ελληνικά Συνδέστε συσκευές αποθήκευσης USB όπως μνήμες flash USB, εξωτερικούς σκληρούς δίσκους ή συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Μέσα για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων. MAKING CONNECTIONS B-11 CI module connection Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. Italiano Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi. NOTA yy Image shown may differ from your TV. English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE yy Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS yy Überprüfen Sie, ob das CI/CI+ Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. yy Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOTA yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. B-12 MAKING CONNECTIONS Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. Euro Scart connection OPMERKING yy Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. AV IN 1 (RGB) Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. (*Not Provided) ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA. AUDIO / VIDEO English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable. Current input mode Output Type Digital TV AV1 (TV Out1) Digital TV Analogue TV, AV Component Analogue TV HDMI 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. NOTE yy Any Euro scart cable used must be signal shielded. MAKING CONNECTIONS B-13 Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Verwenden Sie das Euro-Scart-Kabel, um Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus Digital-TV AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per visualizzare le immagini utilizzando la scansione progressiva, accertarsi di utilizzare il cavo Euro Scart. Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente TV digitale Analog-TV, AV Component Analog-TV 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. HINWEIS Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Pour afficher les images avec balayage progressif, veillez à utiliser un câble péritel. Type de sortie Mode d'entrée actuel TV numérique AV1 (sortie TV1) TV numérique TV analogique, AV Composant TV analogique HDMI 1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. REMARQUE yy Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal blindés. TV analogica HDMI 1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. NOTA yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. Français TV digitale TV analogica, AV Component HDMI AV1 (Uscita TV1) yy I cavi Euro Scart devono essere schermati. Español Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante la búsqueda progresiva, debe asegurarse de emplear el cable euroconector. Tipo de salida Modo de entrada TV digital AV1 (Salida de TV1) TV digital TV analógica, AV Component TV analógica HDMI 1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. NOTA yy Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Para apresentar imagens com varrimento progressivo, não se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart. Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital AV1 (Saída TV1) TV Digital TV Analógica, AV Componentes TV Analógica HDMI 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. Nederlands U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om beelden volgens progressief scanen te kunnen weergeven, moet u een Scartkabel gebruiken. Uitvoertype Huidige invoermodus Digitale TV AV1 (TV Uit1) Digitale TV Analoge TV, AV Component Analoge TV HDMI 1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. OPMERKING yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Για την προβολή εικόνων με τη χρήση της λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης, χρησιμοποιήστε το καλώδιο Euro Scart. Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Component AV1 (Έξοδος TV1) Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση HDMI 1 TV Out : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος. MAKING CONNECTIONS B-15 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model. yy Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port. yy If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device. yy Refer to the external equipment’s manual for operating instructions. yy If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device. yy In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear. yy In PC mode, some resolution settings may not work properly depending on the graphics card. Deutsch Verbinden Sie verschiedene externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USBSpeichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte. HINWEIS yy Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein. yy Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der Anschlüsse mit dem TV-Gerät. yy Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVDPlayer oder Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes. yy Anweisungen zum Betrieb finden Sie im Handbuch des externen Gerätes. yy Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TVGerät verbinden, verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel. yy Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung, vertikalem Muster, Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung ein, ändern Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist. yy Abhängig von der Grafikkarte funktionieren im PC-Modus einige Auflösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß. B-16 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes. REMARQUE yy Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle. yy Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de l’ordre du port TV. yy Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté. yy Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les instructions d’utilisation. yy Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni avec la console de jeu. yy En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette. yy En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée. Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni. NOTA yy Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello. yy Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine della porta del televisore. yy Se si registra un programma TV su un registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il dispositivo collegato. yy Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni operative. yy Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo. yy In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si ottiene un’immagine nitida. yy A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune impostazioni di risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC. MAKING CONNECTIONS B-17 Español Puede conectar varios dispositivos externos al TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. NOTA yy La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. yy Conecte los dispositivos externos al TV independientemente del orden de los puertos del TV. yy Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV al TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. yy Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. yy Si conecta una consola de juegos al TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. yy En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. yy En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. yy Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. yy Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. yy No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. B-18 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC’s, game-apparaten en andere externe apparaten. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. yy Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd. yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk is. yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist. Ελληνικά Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. yy Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης. yy Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή. yy Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού. yy Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή. yy Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα. yy Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών. SPECIFICATIONS B-19 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 19LS35** 22LS35** 26LS35** 19LS3500-ZA 19LS350S-ZA 19LS350T-ZA 22LS3500-ZA 22LS350S-ZA 22LS350T-ZA 22LS3510-ZB 22LS351T-ZB 22LS3590-ZC 26LS3500-ZA 26LS350S-ZA 26LS350T-ZA 26LS3510-ZB 26LS351T-ZB 26LS3590-ZC 26LS359S-ZC 26LS359T-ZC 523.0 x 376.0 x 140.0 627.0 x 442.0 x 162.0 523.0 x 339.0 x 31.6 627.0 x 402.0 x 30.1 451.0 x 334.0 x 140.0 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) 451.0 x 296.0 x 31.5 Weight With stand (kg) 2.8 3.5 5.0 Without stand (kg) 2.6 3.2 4.7 32 W DC 24V, 1.2A 32LS35** 35 W DC 24V, 1.4A 26CS46** 50 W DC 24V, 1.8A 32CS46** 32LS3500-ZA 32LS350S-ZA 32LS350T-ZA 32LS3510-ZB 32LS351T-ZB 32LS3590-ZC 32LS359S-ZC 32LS359T-ZC 26CS460-ZA 26CS460S-ZA 26CS460T-ZA 26CS465-ZA 26CS466-ZA 32CS460-ZA 32CS460S-ZA 32CS460T-ZA 32CS465-ZA 32CS466-ZA 755.0 x 530.0 x 239.0 755.0 x 479.0 x 45.8 8.5 7.7 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42CS46** 663.0 x 483.0 x 197.0 663.0 x 424.0 x 72.8 7.4 6.6 100 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 32LS340* 794.0 x 565.0 x 207.0 794.0 x 504.0 x 73.5 9.0 8.0 110 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LS340* 42CS460-ZA 42CS460S-ZA 42CS460T-ZA 42CS465-ZA 42CS466-ZA 32LS3400-ZC 32LS340S-ZC 32LS340T-ZC 42LS3400-ZC 42LS340S-ZC 42LS340T-ZC 1017.0 x 695.0 x 261.0 1017.0 x 629.0 x 76.5 15.1 13.5 170 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 795.0 x 566.0 x 207.0 795.0 x 504.0 x 73.5 9.1 8.1 70 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 1018.0 x 696.0 x 261.0 1018.0 x 629.0 x 76.5 14.7 13.1 120 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power Consumption Power requirement MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power Consumption Power requirement MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power Consumption Power requirement B-20 SPECIFICATIONS MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power Consumption Power requirement MODELS Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand (mm) With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power Consumption Power requirement 32LS345* 42LS345* 32LS341* 32LS3450-ZA 32LS345S-ZA 32LS345T-ZA 42LS3450-ZA 42LS345S-ZA 42LS345T-ZA 32LS341C-ZA 738.0 x 501.0 x 185.0 738.0 x 438.0 x 86.0 7.5 6.9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 972.0 x 635.0 x 212.0 972.0 x 571.0 x 86.0 11.8 10.7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 738.0 x 501.0 x 185.0 738.0 x 438.0 x 86.0 7.5 6.9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LS341* 32LS348* 42LS348* 42LS341C-ZA 32LS348C-ZA 42LS348C-ZA 972.0 x 635.0 x 212.0 972.0 x 571.0 x 86.0 11.8 10.7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 738.0 x 501.0 x 185.0 738.0 x 438.0 x 86.0 7.5 6.9 60 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 972.0 x 635.0 x 212.0 972.0 x 571.0 x 86.0 11.8 10.7 90 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature Environment condition 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV1 Digital TV2 Television system DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 DVB-C Programme coverage VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF, UHF Maximum number of storable programmes 6,000 1,500 External antenna impedance 75 Ω 1 Only satellite models 2 Only DVB-T2 support models 3 Except for DVB-T2 support models Digital TV Analogue TV DVB-T DVB-C PAL/SECAM B/G/D/K PAL-I/I’, SECAM L/L’3 VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 SPECIFICATIONS B-21 HDMI-DTV supported mode HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 31.25 59.94 60 50 640x350 720x400 31.468 31.469 70.09 70.08 37.5 44.96 45 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.75 56.25 67.43 67.5 50 59.94 60 59.94 60 50 23.97 24 30.00 50 59.94 60 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1360x768 1280x1024 1920x1080 31.469 37.879 48.363 54.348 47.712 63.981 67.50 59.94 60.31 60.00 60.053 60.015 60.020 60.00 720x576 1280x720 1920x1080 Component port connecting information Component ports on the TV Y PB PR Video output ports on DVD player Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p Component O O O O (50 Hz / 60 Hz only) Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. Country Service 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 MODEL SERIAL Latvija Service 0 810 144 131 902 500 234 54 0770 54 54 54 01803 11 54 11 0848 543 543 801 11 200 900, 210 4800 564 0844 847 5454 06 40 54 54 54 800 9990 0818 27 6955 0 800 303 000 199600099 8 820 0071 1111 8 8000 805 805, 2255(GSM) 80200201 8 800 120 2222 880008081 8 0000 710 005 8 800 200 7676
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Create Date : 2012:09:12 15:10:34+09:00 Metadata Date : 2012:10:19 09:32:49+09:00 Modify Date : 2012:10:19 09:32:49+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.6) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 6626 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:3619943f-7f2b-430c-b36a-1e005b4b4154 Document ID : xmp.did:5F7A59706C3EE1118B01E2365CA978F4 Original Document ID : xmp.did:518B80E63FFEE011A3CE8D5762A3F2A9 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:518B80E63FFEE011A3CE8D5762A3F2A9, xmp.iid:529DCF7747FEE011A3CE8D5762A3F2A9, xmp.iid:539DCF7747FEE011A3CE8D5762A3F2A9, xmp.iid:549DCF7747FEE011A3CE8D5762A3F2A9, xmp.iid:559DCF7747FEE011A3CE8D5762A3F2A9, xmp.iid:417393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:437393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:447393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:457393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:467393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:477393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:487393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:497393409CFEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:9399CB7CD6FEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:9B99CB7CD6FEE011865FDC5F15FAB272, xmp.iid:5015993464FFE011B4298BEC48D8E1BC, xmp.iid:FF3CA352B2FFE011B4298BEC48D8E1BC, xmp.iid:498F52BAA200E111872DCF8D3215D6F9, xmp.iid:4A8F52BAA200E111872DCF8D3215D6F9, xmp.iid:654A70700101E11195F5E8D9A00A83EE, xmp.iid:664A70700101E11195F5E8D9A00A83EE, xmp.iid:684A70700101E11195F5E8D9A00A83EE, xmp.iid:694A70700101E11195F5E8D9A00A83EE, xmp.iid:6A4A70700101E11195F5E8D9A00A83EE, xmp.iid:7ACD0D71CF01E1118905A7EE8038D6D6, xmp.iid:7BCD0D71CF01E1118905A7EE8038D6D6, xmp.iid:221BFFEFF501E111BD6BE827CDFBC0D5, xmp.iid:231BFFEFF501E111BD6BE827CDFBC0D5, xmp.iid:C52CC46CFE01E1119C4BC5B1330C68FD, xmp.iid:5C1EF3E4C302E111AB339A5F09A9A3D7, xmp.iid:6DDFAE525803E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:D0C25FB55E03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:D1C25FB55E03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:D2C25FB55E03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:D5C25FB55E03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:DAC701918F03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:DBC701918F03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:DCC701918F03E1119D4D8884758D5D7F, xmp.iid:7B23104CB703E1119CE8AF537B4B4F7F, xmp.iid:7C23104CB703E1119CE8AF537B4B4F7F, xmp.iid:A6FCFB7EC603E1119CE8AF537B4B4F7F, xmp.iid:1683F74E1C04E111A867FD0011C35B12, xmp.iid:FEFDFD469104E111B45ED7CD2B11988F, xmp.iid:F2D5412FF304E1119297E2F188AF9902, xmp.iid:F4D5412FF304E1119297E2F188AF9902, xmp.iid:465840691205E111BF95B4944A78B7BF, xmp.iid:475840691205E111BF95B4944A78B7BF, xmp.iid:E2BC7CE11305E111B049ACD8830CA08A, xmp.iid:E3BC7CE11305E111B049ACD8830CA08A, xmp.iid:3DDF157A1405E111B7528424A66F1308, xmp.iid:3EDF157A1405E111B7528424A66F1308, xmp.iid:3FDF157A1405E111B7528424A66F1308, xmp.iid:8BE736B21605E1118B51D90BE716700A, xmp.iid:8CE736B21605E1118B51D90BE716700A, xmp.iid:8DE736B21605E1118B51D90BE716700A, xmp.iid:8EE736B21605E1118B51D90BE716700A, xmp.iid:B14E2AAA4605E111969BA8A4841D261E, xmp.iid:B24E2AAA4605E111969BA8A4841D261E, xmp.iid:09820F59B805E111BB77EBA2F6EA6145, xmp.iid:2F7E0252C805E111984FCEE15A817775, xmp.iid:19C0AAE4D505E111851ED4A27471DB7F, xmp.iid:1AC0AAE4D505E111851ED4A27471DB7F, xmp.iid:1EC0AAE4D505E111851ED4A27471DB7F, xmp.iid:445115840206E111851ED4A27471DB7F, xmp.iid:6E75AECB7F06E11190588B0AB830D213, xmp.iid:1887BF5B6B07E1119F9AA298ECD6155F, xmp.iid:1987BF5B6B07E1119F9AA298ECD6155F, xmp.iid:1A87BF5B6B07E1119F9AA298ECD6155F, xmp.iid:1D87BF5B6B07E1119F9AA298ECD6155F, xmp.iid:88F0C8AFCC08E111A4B6E5E293A0A37F, xmp.iid:8DF0C8AFCC08E111A4B6E5E293A0A37F, xmp.iid:8EF0C8AFCC08E111A4B6E5E293A0A37F, xmp.iid:EE65AD46E708E111A4B6E5E293A0A37F, xmp.iid:FA60196D1C09E111ACFEA1469F7CE48D, xmp.iid:8AC1123C7B0AE1118810E79C81607A50, xmp.iid:8BC1123C7B0AE1118810E79C81607A50, xmp.iid:74B11C5E8D0AE1118810E79C81607A50, xmp.iid:75B11C5E8D0AE1118810E79C81607A50, xmp.iid:9BBEA75EA60AE111952DE04B69DCFF15, xmp.iid:F0A01A194A0BE1118158B7EBEC7B2933, xmp.iid:A3740CF2F60BE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:A7740CF2F60BE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:A8740CF2F60BE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:C6CA2D0A270CE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:C7CA2D0A270CE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:C8CA2D0A270CE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:C9CA2D0A270CE1118A6EB8F86ABB4F0C, xmp.iid:4449BD3BBE0CE1119D4FB7C79CE2615B, xmp.iid:4549BD3BBE0CE1119D4FB7C79CE2615B, xmp.iid:16520FB5030DE111AC90B0A3DFCE9FBE, xmp.iid:6CCEE199600EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:6DCEE199600EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:6ECEE199600EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:70CEE199600EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:12D2656BB80EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:13D2656BB80EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:14D2656BB80EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:15D2656BB80EE1119149A7C6864D9057, xmp.iid:45B48BB63110E111B964ADE222A6CF5D, xmp.iid:C7DAE5643610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:C8DAE5643610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:DE86C6EE4610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:DF86C6EE4610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:E086C6EE4610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:E186C6EE4610E111A81EA91B11FBDE8C, xmp.iid:9A0CF4095B10E111AA538A8EBB8B97D1, xmp.iid:08F3DAAAB310E111893FC3715C95A1F1, xmp.iid:09F3DAAAB310E111893FC3715C95A1F1, xmp.iid:0AF3DAAAB310E111893FC3715C95A1F1, xmp.iid:DDB944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:DEB944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:DFB944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:E0B944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:E1B944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:E2B944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:E3B944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:E4B944027911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7DEC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7EEC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7FEC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:80EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:81EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:82EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:83EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:84EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:85EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:86EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:87EC8D0B8711E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:AA01E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:AB01E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:AC01E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:AD01E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:AF01E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:B001E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:B101E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:B201E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:B301E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:B401E29E8811E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:024F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:034F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:044F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:054F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:064F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:074F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:084F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:094F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:0A4F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:0B4F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:0C4F7FB58911E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:14529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:15529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:16529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:17529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:18529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:19529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1A529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1B529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1C529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1D529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1E529F088C11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1C75D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1D75D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1E75D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:1F75D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2075D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2175D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2275D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2375D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2475D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2575D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:2675D7F08D11E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7BDCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7CDCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7DDCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7EDCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:7FDCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:80DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:81DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:82DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:83DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:84DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:85DCDA739011E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:248F21999211E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:258F21999211E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:268F21999211E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:278F21999211E1119B87C8B86F69BC13, xmp.iid:D5A877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D6A877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D7A877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D8A877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D9A877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:DAA877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:DBA877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:DCA877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:DDA877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:DEA877029511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:CCFFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:CEFFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:CFFFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D0FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D1FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D2FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D3FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D4FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D5FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:D6FFD6D19F11E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:5C803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:5D803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:5E803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:5F803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:61803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:62803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:63803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:64803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:65803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:66803563A211E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:3E2D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:3F2D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:402D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:412D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:422D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:432D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:442D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:452D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:462D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:472D098EA411E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:F6567AA6A511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:F7567AA6A511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:FA567AA6A511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:FB567AA6A511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:FC567AA6A511E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:8527ED61A611E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:99FBE790A711E1119617A19EC1B62639, xmp.iid:AED9AC75AC11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:B3D9AC75AC11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:B4D9AC75AC11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:7997334FAD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:7A97334FAD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:7B97334FAD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:7C97334FAD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:7D97334FAD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:63751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:64751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:67751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:68751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:69751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:6A751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:6C751091AD11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:5BF8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:5CF8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:5DF8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:5EF8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:63F8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:64F8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:65F8B13AB511E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:F3AE7FF3BB11E111BE20ED39DF7A6DAD, xmp.iid:297ACD51CF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:2A7ACD51CF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:2B7ACD51CF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:AD2C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:AE2C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:AF2C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B02C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B12C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B22C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B32C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B42C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B52C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B62C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B72C8486DE13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8888A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8988A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8A88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8B88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8C88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8D88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8E88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:8F88A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:9088A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:9188A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:9288A4A9DF13E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:CAA1C1B9E013E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:22E8B090E213E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:23E8B090E213E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:006677E6E213E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:036677E6E213E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:7F375EC6E313E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:80375EC6E313E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:EB17AD7BE513E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:EC17AD7BE513E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:F117AD7BE513E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:F217AD7BE513E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B1DF5AE01A14E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B2DF5AE01A14E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B6DF5AE01A14E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:B9DF5AE01A14E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:4DC8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:4EC8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:51C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:52C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:53C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:54C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:55C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:56C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:57C8FE712414E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:C15772F32514E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:C25772F32514E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:CA5772F32514E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:A415732C2714E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:AB15732C2714E111AB919EB129E4919B, xmp.iid:3F789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:40789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:41789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:42789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:43789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:44789681A114E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:5FFDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:60FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:61FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:62FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:63FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:64FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:65FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:66FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:67FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:68FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:69FDC26DB614E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B3022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B4022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B5022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B6022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B7022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B8022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:B9022761BA14E111ACCA8CFB705A1B16, xmp.iid:1EA81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1FA81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:20A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:21A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:22A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:23A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:24A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:25A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:26A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:27A81F7EC614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4922ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4A22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4B22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4C22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4D22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4E22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:4F22ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:5022ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:5122ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:5222ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:5322ACFDC914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:8E332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:8F332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:90332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:91332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:92332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:93332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:94332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:96332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:97332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:98332263CD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C0153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C1153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C2153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C3153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C4153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:C5153B5FD114E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:2857038DD214E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:2E57038DD214E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:92996BBAD414E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0990C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0A90C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0B90C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0D90C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0E90C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0F90C1D6D614E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1AD0D9EFD814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1BD0D9EFD814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1FD0D9EFD814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:20D0D9EFD814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:21D0D9EFD814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1D1F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1E1F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:1F1F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:201F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:211F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:221F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:241F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:251F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:261F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:271F677DDA14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DAEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DBEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DCEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DDEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DEEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:DFEB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E0EB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E1EB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E2EB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E3EB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E4EB264DDD14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FA91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FB91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FC91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FD91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FE91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FF91C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0092C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0192C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0292C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0392C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:0492C3F3DF14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F0414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F1414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F2414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F3414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F4414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F5414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F6414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F7414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F8414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:F9414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FA414954E814E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FD0E6F97E914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FE0E6F97E914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:FF0E6F97E914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:000F6F97E914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:060F6F97E914E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:E14362FAEB14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:455C1F74ED14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:465C1F74ED14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:475C1F74ED14E1119511A18CE9D38DC9, xmp.iid:49069A1D5E15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:4A069A1D5E15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:4B069A1D5E15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:4F069A1D5E15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:50069A1D5E15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:09D8A0BD7315E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:0AD8A0BD7315E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:0BD8A0BD7315E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:EF86AF5E7515E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F786AF5E7515E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F886AF5E7515E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:1B5FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:1C5FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:1D5FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:1E5FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:215FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:245FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:255FDBF77715E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:34D2B7B97C15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:35D2B7B97C15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:36D2B7B97C15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:E3B6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:E4B6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:E5B6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:E6B6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:E7B6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:EBB6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:ECB6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:EDB6BF537F15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:9282C2AD8215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:9382C2AD8215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F414967C9215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F514967C9215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F614967C9215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:F714967C9215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:FA14967C9215E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:C06066B6AD15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:C56066B6AD15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:89C91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:8AC91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:8BC91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:8CC91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:8DC91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:8EC91FF4AE15E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:71E648CDB015E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:72E648CDB015E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:73E648CDB015E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:74E648CDB015E111BD3AF44F8A5D2E28, xmp.iid:7BB0D60A2816E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:7CB0D60A2816E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:81B0D60A2816E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:A5B86C552916E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:A8B86C552916E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:3590D1FF5B16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:3690D1FF5B16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:3790D1FF5B16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:3890D1FF5B16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:3F90D1FF5B16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:75EBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:76EBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:77EBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:78EBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:79EBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:7AEBE97A5F16E1119508AB44CD9958E6, xmp.iid:0266EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0366EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0466EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0566EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0666EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0766EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0866EEBB6216E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C5F724F46616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C6F724F46616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:CBF724F46616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:CCF724F46616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C71EFC416716E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C91EFC416716E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:CE1EFC416716E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:DFD0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E0D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E1D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E2D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E3D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E4D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E5D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E6D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E7D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E8D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:E9D0D8676816E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8192C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8292C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8392C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8492C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8592C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8692C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8792C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8892C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8992C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8A92C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:8B92C4F07316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0DFD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0EFD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:0FFD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:10FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:11FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:12FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:13FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:14FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:15FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:16FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:17FD2EAA7B16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:395C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3A5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3B5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3C5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3D5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3E5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:3F5C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:405C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:415C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:425C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:435C2CC78616E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:67407F439316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:68407F439316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:6C407F439316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:6D407F439316E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:5BEC6C5F9516E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:5CEC6C5F9516E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:5DEC6C5F9516E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:5EEC6C5F9516E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:5FEC6C5F9516E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:B730BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:B830BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:B930BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BA30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BB30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BC30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BD30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BE30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:BF30BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C030BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:C130BAA69A16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:633563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:643563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:653563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:663563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:673563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:683563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:693563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:6A3563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:6B3563A49C16E111A45D84CCC2E98A20, xmp.iid:F38824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F48824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F58824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F68824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F78824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F88824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F98824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:FA8824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:FB8824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:FC8824E6F016E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:E9A08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:EAA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:EBA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:ECA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:EDA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:EEA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:EFA08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F0A08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F1A08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F2A08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:F3A08BEFF916E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:7B73483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:7C73483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:7D73483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:7E73483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:7F73483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8073483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8173483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8273483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8373483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8473483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8573483C0217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:29DCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2ADCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2BDCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2CDCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2DDCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2EDCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:2FDCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:30DCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:31DCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:32DCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:33DCE9550617E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:BD4FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:BE4FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:BF4FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C04FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C34FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C44FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C54FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C64FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C74FB6070917E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1043E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1143E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1243E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1343E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1443E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1543E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1643E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1743E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1843E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1943E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:1A43E8CB0C17E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:59D48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5AD48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5BD48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5CD48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5DD48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5ED48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:5FD48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:60D48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:61D48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:62D48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:63D48D7E1317E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:84F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:85F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:86F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:87F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:88F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:89F60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8AF60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8BF60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8CF60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8DF60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:8EF60D602117E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:BF2506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C02506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C12506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C22506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C32506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C42506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C52506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C62506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C72506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C82506EB3217E11182388C0ABF9BD9EE, xmp.iid:C6F906563917E111889CD131316563F6, xmp.iid:C7F906563917E111889CD131316563F6, xmp.iid:CBF906563917E111889CD131316563F6, xmp.iid:CCF906563917E111889CD131316563F6, xmp.iid:D1A683CA4C19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:D2A683CA4C19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:50E9C6CA4F19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:5AE9C6CA4F19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:845CD8A65319E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:855CD8A65319E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:865CD8A65319E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:895CD8A65319E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:504E46C55819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:514E46C55819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:584E46C55819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C9E1D9865C19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:026763D06D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:017A99F87019E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:027A99F87019E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:057A99F87019E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:067A99F87019E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:077A99F87019E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:27F13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:28F13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2CF13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2DF13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2EF13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2FF13E637D19E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:0FE038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:11E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:12E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:13E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:14E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:15E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:16E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:17E038C58819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C293C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C393C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C493C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C693C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C793C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C893C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:C993C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:CA93C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:CB93C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:CC93C1589719E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2455356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2555356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2655356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2755356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2855356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2955356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2A55356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2B55356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2C55356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2D55356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:2E55356F9819E1118155D909BDFC605E, xmp.iid:69C1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6AC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6BC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6CC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6DC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6EC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:6FC1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:70C1D356151AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:770A57A0291AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:7C0A57A0291AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:7D0A57A0291AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:810A57A0291AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:322B18832F1AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:332B18832F1AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:342B18832F1AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:352B18832F1AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:362B18832F1AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:C36235BD501AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:C96235BD501AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:C1ADAF68531AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:1B14F9E1551AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:1C14F9E1551AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:78ED3A1C641AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:79ED3A1C641AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:7AED3A1C641AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:7BED3A1C641AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:06917FF3731AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:08917FF3731AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:09917FF3731AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:0A917FF3731AE111807FADCDE5AFC6F7, xmp.iid:1A535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1B535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1C535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1D535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1E535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1F535AA0DE1AE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:2B8730FB0B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:2C8730FB0B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:2D8730FB0B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:99DC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:9ADC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:A0DC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:A1DC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:A2DC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:A3DC05C2111BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:145284671B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:155284671B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:165284671B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1D5284671B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1E5284671B1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:F373DC2F1D1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:F473DC2F1D1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:F973DC2F1D1BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1BD59316281BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:1CD59316281BE1119087E213B4C2FAFE, xmp.iid:855DDD94A81BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:865DDD94A81BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:875DDD94A81BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:8B5DDD94A81BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:8C5DDD94A81BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:CC819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:CF819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:D0819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:D1819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:D2819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:D3819305B61BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:9E859536EB1BE1119DE1B2AD79AB6583, xmp.iid:24A3068AEE1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:6F2A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:712A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:722A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:732A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:742A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:752A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:762A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:772A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:782A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:792A3F1BF51BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:3DF8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:3EF8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:3FF8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:42F8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:43F8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:44F8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:46F8A4D2FA1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8623BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8723BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8823BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8923BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8A23BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8B23BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:8C23BAC7FC1BE1118DDDBF78A162412D, xmp.iid:BEBBADAF701CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:BFBBADAF701CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:C0BBADAF701CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:C60CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:C70CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:C80CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:CA0CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:CD0CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:CE0CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:CF0CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:D00CA716731CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:78F9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:79F9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7AF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7BF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7CF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7DF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7EF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7FF9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:80F9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:81F9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:82F9373D7E1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A4DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A5DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A6DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A7DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A8DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:A9DF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:ABDF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:ADDF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:AEDF892A811CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:1CDEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:1DDEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:1EDEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:1FDEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:20DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:21DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:22DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:23DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:24DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:25DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:26DEA43D8A1CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:731BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:741BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:751BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:771BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:781BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:791BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7C1BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:7D1BD5D0921CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:198D2EAEB71CE11193CF901485C8AC48, xmp.iid:38429D45CF1EE111A17C9280C1F49B90, xmp.iid:3A429D45CF1EE111A17C9280C1F49B90, xmp.iid:353FACEDEF1EE1119E75D6F85A1BF8FF, xmp.iid:363FACEDEF1EE1119E75D6F85A1BF8FF, xmp.iid:373FACEDEF1EE1119E75D6F85A1BF8FF, xmp.iid:E1CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E2CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E3CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E4CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E5CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E6CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E7CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E8CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:E9CE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:EACE731A091FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:A5DBC2B1141FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:A6DBC2B1141FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:A7DBC2B1141FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:A8DBC2B1141FE111B042FACD0C0ADE03, xmp.iid:744C83389A1FE1118F3E86DD7B61567A, xmp.iid:764C83389A1FE1118F3E86DD7B61567A, xmp.iid:774C83389A1FE1118F3E86DD7B61567A, xmp.iid:16992D5D9B1FE1118F3E86DD7B61567A, xmp.iid:D1EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:D2EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:D3EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:D4EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:D5EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:D6EF9206A61FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:796837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7A6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7B6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7C6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7D6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7E6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:7F6837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:806837DFAA1FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:4F94B912B81FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:5094B912B81FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:5594B912B81FE11190FA861E942CBA9F, xmp.iid:203DE3B7D41FE11189EDC0ED9FF1A73D, xmp.iid:9426B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9526B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9626B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9726B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9826B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9926B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9A26B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9B26B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9C26B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9D26B89D6020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:98CB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:99CB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9ACB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9BCB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9CCB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9DCB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9ECB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:9FCB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:A0CB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:A1CB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:A2CB3E886220E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:BFA213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C0A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C1A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C2A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C3A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C4A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C5A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C6A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C7A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C8A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:C9A213B56820E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:17E33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:18E33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:19E33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1AE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1BE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1CE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1DE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1EE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1FE33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:20E33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:21E33B896A20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:B9AE3C036D20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1E1EA31E7320E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:1F1EA31E7320E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:201EA31E7320E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:D608F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:D708F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:D808F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:D908F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DA08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DB08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DC08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DD08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DE08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DF08F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:E008F8AE7E20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:20D310588020E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:8D4489B18D20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:8E4489B18D20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:DE4553CB9D20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:EA7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:EB7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:EC7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:ED7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:EE7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:EF7FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:F07FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:F17FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:F27FE78EAE20E111B3388D6DE17CD16A, xmp.iid:2E32FF442A21E1118374D55C38720C2D, xmp.iid:2F32FF442A21E1118374D55C38720C2D, xmp.iid:3032FF442A21E1118374D55C38720C2D, xmp.iid:3132FF442A21E1118374D55C38720C2D, xmp.iid:3232FF442A21E1118374D55C38720C2D History When : 2011:10:24 22:01:40+09:00, 2011:10:24 22:52:52+09:00, 2011:10:24 22:52:52+09:00, 2011:10:24 22:59:38+09:00, 2011:10:24 22:59:42+09:00, 2011:10:25 08:59:47+09:00, 2011:10:25 11:49:02+09:00, 2011:10:25 11:52:31+09:00, 2011:10:25 12:02:28+09:00, 2011:10:25 12:11:01+09:00, 2011:10:25 12:14:24+09:00, 2011:10:25 12:14:58+09:00, 2011:10:25 12:15:43+09:00, 2011:10:25 16:00:48+09:00, 2011:10:25 16:43:30+09:00, 2011:10:26 09:02:29+09:00, 2011:10:26 22:55:40+09:00, 2011:10:27 22:52:18+09:00, 2011:10:27 22:58:03+09:00, 2011:10:28 10:09:09+09:00, 2011:10:28 10:09:15+09:00, 2011:10:28 13:56:10+09:00, 2011:10:28 16:05:03+09:00, 2011:10:28 17:00:11+09:00, 2011:10:29 11:02:36+09:00, 2011:10:29 13:30:30+09:00, 2011:10:29 15:19:20+09:00, 2011:10:29 15:22:18+09:00, 2011:10:29 17:00:48+09:00, 2011:10:30 15:53:38+09:00, 2011:10:31 09:50:12+09:00, 2011:10:31 10:44:40+09:00, 2011:10:31 12:06:12+09:00, 2011:10:31 12:26:33+09:00, 2011:10:31 16:11:34+09:00, 2011:10:31 16:11:34+09:00, 2011:10:31 16:12:23+09:00, 2011:10:31 16:12:23+09:00, 2011:10:31 21:27:20+09:00, 2011:10:31 21:41:02+09:00, 2011:10:31 22:54+09:00, 2011:11:01 12:28:36+09:00, 2011:11:01 23:00:05+09:00, 2011:11:02 11:45:06+09:00, 2011:11:02 12:24:45+09:00, 2011:11:02 14:22:44+09:00, 2011:11:02 14:29:16+09:00, 2011:11:02 14:31:14+09:00, 2011:11:02 14:31:14+09:00, 2011:11:02 14:35:30+09:00, 2011:11:02 14:35:41+09:00, 2011:11:02 14:38:06+09:00, 2011:11:02 14:51:23+09:00, 2011:11:02 15:18:12+09:00, 2011:11:02 17:10:19+09:00, 2011:11:02 17:14:56+09:00, 2011:11:02 20:34:45+09:00, 2011:11:02 20:44:52+09:00, 2011:11:03 10:09:41+09:00, 2011:11:03 12:02:52+09:00, 2011:11:03 13:42:01+09:00, 2011:11:03 13:44:40+09:00, 2011:11:03 16:45:18+09:00, 2011:11:03 18:59:27+09:00, 2011:11:04 09:56:14+09:00, 2011:11:05 14:28:20+09:00, 2011:11:05 14:35:31+09:00, 2011:11:05 14:58:28+09:00, 2011:11:05 16:42:23+09:00, 2011:11:07 08:30:59+09:00, 2011:11:07 09:12:30+09:00, 2011:11:07 09:14:50+09:00, 2011:11:07 11:31:30+09:00, 2011:11:07 17:42:29+09:00, 2011:11:09 11:41:12+09:00, 2011:11:09 11:41:12+09:00, 2011:11:09 14:37:34+09:00, 2011:11:09 15:37:47+09:00, 2011:11:09 16:42:26+09:00, 2011:11:10 12:14:27+09:00, 2011:11:11 10:38:44+09:00, 2011:11:11 12:01:54+09:00, 2011:11:11 12:22:23+09:00, 2011:11:11 14:36:01+09:00, 2011:11:11 14:47:44+09:00, 2011:11:11 14:56:48+09:00, 2011:11:11 17:05:33+09:00, 2011:11:12 09:13:54+09:00, 2011:11:12 09:23:19+09:00, 2011:11:12 16:55:37+09:00, 2011:11:14 10:33:05+09:00, 2011:11:14 13:36:46+09:00, 2011:11:14 19:01:20+09:00, 2011:11:14 19:40:08+09:00, 2011:11:14 21:49:14+09:00, 2011:11:14 21:49:22+09:00, 2011:11:14 21:59:02+09:00, 2011:11:14 22:46:26+09:00, 2011:11:16 18:02:29+09:00, 2011:11:16 18:47:12+09:00, 2011:11:16 18:47:13+09:00, 2011:11:16 20:34:30+09:00, 2011:11:16 21:31:31+09:00, 2011:11:16 22:36:51+09:00, 2011:11:16 22:43:57+09:00, 2011:11:16 22:58:19+09:00, 2011:11:17 09:32:44+09:00, 2011:11:17 09:33:57+09:00, 2011:11:17 09:33:57+09:00, 2011:11:18 10:33:39+09:00, 2011:11:18 10:33:59+09:00, 2011:11:18 10:34:21+09:00, 2011:11:18 10:34:36+09:00, 2011:11:18 10:43:15+09:00, 2011:11:18 10:43:54+09:00, 2011:11:18 10:44:36+09:00, 2011:11:18 10:45:32+09:00, 2011:11:18 10:45:50+09:00, 2011:11:18 10:47:07+09:00, 2011:11:18 10:47:14+09:00, 2011:11:18 10:48+09:00, 2011:11:18 10:49:44+09:00, 2011:11:18 10:50:09+09:00, 2011:11:18 10:50:24+09:00, 2011:11:18 10:50:36+09:00, 2011:11:18 10:50:42+09:00, 2011:11:18 10:51:23+09:00, 2011:11:18 10:56:01+09:00, 2011:11:18 10:57:07+09:00, 2011:11:18 10:57:25+09:00, 2011:11:18 10:58:52+09:00, 2011:11:18 10:59:10+09:00, 2011:11:18 11:00:27+09:00, 2011:11:18 11:01:30+09:00, 2011:11:18 11:02:59+09:00, 2011:11:18 11:03:41+09:00, 2011:11:18 11:03:46+09:00, 2011:11:18 11:03:50+09:00, 2011:11:18 11:04:55+09:00, 2011:11:18 11:06:41+09:00, 2011:11:18 11:08:19+09:00, 2011:11:18 11:15:06+09:00, 2011:11:18 11:15:43+09:00, 2011:11:18 11:16:54+09:00, 2011:11:18 11:17:18+09:00, 2011:11:18 11:17:26+09:00, 2011:11:18 11:18:14+09:00, 2011:11:18 11:18:38+09:00, 2011:11:18 11:20:23+09:00, 2011:11:18 11:21:33+09:00, 2011:11:18 11:23:08+09:00, 2011:11:18 11:23:15+09:00, 2011:11:18 11:27:11+09:00, 2011:11:18 11:27:58+09:00, 2011:11:18 11:28:33+09:00, 2011:11:18 11:29:42+09:00, 2011:11:18 11:30:17+09:00, 2011:11:18 11:31:15+09:00, 2011:11:18 11:32:06+09:00, 2011:11:18 11:34:24+09:00, 2011:11:18 11:35:12+09:00, 2011:11:18 11:35:31+09:00, 2011:11:18 11:37:30+09:00, 2011:11:18 11:37:32+09:00, 2011:11:18 11:38:49+09:00, 2011:11:18 11:40:33+09:00, 2011:11:18 11:41:39+09:00, 2011:11:18 11:50:35+09:00, 2011:11:18 11:51+09:00, 2011:11:18 11:51:43+09:00, 2011:11:18 11:52:21+09:00, 2011:11:18 11:53:11+09:00, 2011:11:18 11:54:45+09:00, 2011:11:18 11:56:47+09:00, 2011:11:18 12:00:39+09:00, 2011:11:18 12:01:07+09:00, 2011:11:18 12:01:42+09:00, 2011:11:18 12:06+09:00, 2011:11:18 12:06:25+09:00, 2011:11:18 12:07:05+09:00, 2011:11:18 12:07:23+09:00, 2011:11:18 12:07:45+09:00, 2011:11:18 12:08:32+09:00, 2011:11:18 12:09:34+09:00, 2011:11:18 12:11:07+09:00, 2011:11:18 12:13:32+09:00, 2011:11:18 12:25:48+09:00, 2011:11:18 12:28:32+09:00, 2011:11:18 12:29:55+09:00, 2011:11:18 13:30:43+09:00, 2011:11:18 13:31:15+09:00, 2011:11:18 13:35:05+09:00, 2011:11:18 13:38+09:00, 2011:11:18 13:38:35+09:00, 2011:11:18 13:39:39+09:00, 2011:11:18 13:42:59+09:00, 2011:11:18 13:43:11+09:00, 2011:11:18 13:50:16+09:00, 2011:11:18 13:51:15+09:00, 2011:11:18 13:55:06+09:00, 2011:11:18 13:56:39+09:00, 2011:11:18 13:58:11+09:00, 2011:11:18 13:58:16+09:00, 2011:11:18 13:58:21+09:00, 2011:11:18 14:00:03+09:00, 2011:11:18 14:00:07+09:00, 2011:11:18 14:01:34+09:00, 2011:11:18 14:01:55+09:00, 2011:11:18 14:02+09:00, 2011:11:18 14:03:07+09:00, 2011:11:18 14:08:54+09:00, 2011:11:18 14:09:49+09:00, 2011:11:18 14:10:24+09:00, 2011:11:18 14:10:39+09:00, 2011:11:18 14:10:47+09:00, 2011:11:18 14:16:44+09:00, 2011:11:18 14:17:05+09:00, 2011:11:18 14:17:18+09:00, 2011:11:18 14:20:32+09:00, 2011:11:18 14:21:31+09:00, 2011:11:18 14:23:21+09:00, 2011:11:18 14:23:49+09:00, 2011:11:18 14:23:54+09:00, 2011:11:18 14:24:08+09:00, 2011:11:18 14:24:10+09:00, 2011:11:18 14:24:22+09:00, 2011:11:18 14:24:55+09:00, 2011:11:18 14:25:09+09:00, 2011:11:18 14:25:58+09:00, 2011:11:18 14:26:20+09:00, 2011:11:18 14:26:39+09:00, 2011:11:18 14:37:44+09:00, 2011:11:18 14:39+09:00, 2011:11:18 15:14:41+09:00, 2011:11:18 15:18:22+09:00, 2011:11:18 15:18:29+09:00, 2011:11:18 15:20:53+09:00, 2011:11:18 15:20:55+09:00, 2011:11:18 15:20:59+09:00, 2011:11:18 15:21:02+09:00, 2011:11:18 15:21:13+09:00, 2011:11:18 15:22:02+09:00, 2011:11:18 15:22:10+09:00, 2011:11:18 16:06:48+09:00, 2011:11:18 16:07:49+09:00, 2011:11:18 16:09:58+09:00, 2011:11:18 16:13:38+09:00, 2011:11:18 16:16+09:00, 2011:11:18 16:16:26+09:00, 2011:11:18 16:17:20+09:00, 2011:11:18 16:19:16+09:00, 2011:11:18 16:20:37+09:00, 2011:11:18 16:23:45+09:00, 2011:11:18 16:24:49+09:00, 2011:11:18 16:39:34+09:00, 2011:11:18 17:04:33+09:00, 2011:11:21 08:28:14+09:00, 2011:11:21 08:28:23+09:00, 2011:11:21 08:29:26+09:00, 2011:11:21 10:17:05+09:00, 2011:11:21 10:18:10+09:00, 2011:11:21 10:18:21+09:00, 2011:11:21 10:18:35+09:00, 2011:11:21 10:18:42+09:00, 2011:11:21 10:19:11+09:00, 2011:11:21 10:19:24+09:00, 2011:11:21 10:19:59+09:00, 2011:11:21 10:21:54+09:00, 2011:11:21 10:22:26+09:00, 2011:11:21 10:22:40+09:00, 2011:11:21 10:25:14+09:00, 2011:11:21 10:25:19+09:00, 2011:11:21 10:25:24+09:00, 2011:11:21 10:26:37+09:00, 2011:11:21 10:27:01+09:00, 2011:11:21 10:27:07+09:00, 2011:11:21 10:27:15+09:00, 2011:11:21 10:27:38+09:00, 2011:11:21 10:27:41+09:00, 2011:11:21 10:28:10+09:00, 2011:11:21 10:28:28+09:00, 2011:11:21 10:32:50+09:00, 2011:11:21 10:46:33+09:00, 2011:11:21 10:46:38+09:00, 2011:11:21 10:49:50+09:00, 2011:11:21 10:51:41+09:00, 2011:11:21 11:06:16+09:00, 2011:11:21 11:06:41+09:00, 2011:11:21 11:09:29+09:00, 2011:11:21 11:09:45+09:00, 2011:11:21 11:12:55+09:00, 2011:11:21 11:14:07+09:00, 2011:11:21 17:29:06+09:00, 2011:11:21 17:29:19+09:00, 2011:11:21 17:30:58+09:00, 2011:11:21 17:37:28+09:00, 2011:11:21 18:37:36+09:00, 2011:11:21 18:37:44+09:00, 2011:11:21 18:39:03+09:00, 2011:11:21 18:40:12+09:00, 2011:11:21 18:40:34+09:00, 2011:11:21 18:40:50+09:00, 2011:11:21 18:41:55+09:00, 2011:11:21 18:43:29+09:00, 2011:11:21 18:45:05+09:00, 2011:11:21 18:48:22+09:00, 2011:11:21 18:48:29+09:00, 2011:11:21 18:53:46+09:00, 2011:11:21 19:00:41+09:00, 2011:11:21 19:06:16+09:00, 2011:11:22 11:31:02+09:00, 2011:11:22 11:33:07+09:00, 2011:11:22 11:56:12+09:00, 2011:11:22 12:00:52+09:00, 2011:11:22 12:01:37+09:00, 2011:11:22 12:01:47+09:00, 2011:11:22 12:02:35+09:00, 2011:11:22 12:04:54+09:00, 2011:11:22 12:05:21+09:00, 2011:11:22 12:07:07+09:00, 2011:11:22 12:07:51+09:00, 2011:11:22 12:08:03+09:00, 2011:11:22 12:08:40+09:00, 2011:11:22 12:11:22+09:00, 2011:11:22 12:11:53+09:00, 2011:11:22 12:12:12+09:00, 2011:11:22 12:13:05+09:00, 2011:11:22 12:30:52+09:00, 2011:11:22 13:22:16+09:00, 2011:11:22 13:24:24+09:00, 2011:11:22 13:32:13+09:00, 2011:11:22 13:37:04+09:00, 2011:11:22 13:39:32+09:00, 2011:11:22 13:52:27+09:00, 2011:11:22 13:57:34+09:00, 2011:11:22 13:59:49+09:00, 2011:11:22 14:01:28+09:00, 2011:11:22 14:01:59+09:00, 2011:11:22 14:03:31+09:00, 2011:11:22 14:07:35+09:00, 2011:11:22 14:18:43+09:00, 2011:11:22 14:19:05+09:00, 2011:11:22 14:19:29+09:00, 2011:11:22 14:21:17+09:00, 2011:11:22 14:22:37+09:00, 2011:11:22 14:26:54+09:00, 2011:11:22 14:26:57+09:00, 2011:11:22 14:27:22+09:00, 2011:11:22 14:31:57+09:00, 2011:11:22 14:31:58+09:00, 2011:11:22 14:32:30+09:00, 2011:11:22 14:44:46+09:00, 2011:11:22 14:45:20+09:00, 2011:11:22 14:45:24+09:00, 2011:11:22 14:45:44+09:00, 2011:11:22 14:46:56+09:00, 2011:11:22 14:47:46+09:00, 2011:11:22 14:49+09:00, 2011:11:22 14:49:45+09:00, 2011:11:22 14:50:48+09:00, 2011:11:22 14:53:38+09:00, 2011:11:22 15:03:14+09:00, 2011:11:22 15:13:20+09:00, 2011:11:22 15:14:24+09:00, 2011:11:22 15:14:56+09:00, 2011:11:22 15:15:27+09:00, 2011:11:22 15:15:47+09:00, 2011:11:22 15:16:06+09:00, 2011:11:22 15:16:20+09:00, 2011:11:22 15:16:34+09:00, 2011:11:22 15:17:58+09:00, 2011:11:22 15:30:58+09:00, 2011:11:22 15:33:38+09:00, 2011:11:22 15:53+09:00, 2011:11:22 15:54:58+09:00, 2011:11:22 15:55:39+09:00, 2011:11:22 15:55:54+09:00, 2011:11:22 16:08:17+09:00, 2011:11:22 16:08:24+09:00, 2011:11:22 16:08:41+09:00, 2011:11:22 16:11:57+09:00, 2011:11:22 16:13:23+09:00, 2011:11:22 16:19:57+09:00, 2011:11:22 16:20:31+09:00, 2011:11:22 16:20:39+09:00, 2011:11:22 16:20:43+09:00, 2011:11:22 16:22:03+09:00, 2011:11:22 16:22:09+09:00, 2011:11:22 16:24:05+09:00, 2011:11:22 16:29:22+09:00, 2011:11:22 16:30:05+09:00, 2011:11:22 16:33:19+09:00, 2011:11:22 16:38:05+09:00, 2011:11:22 16:38:41+09:00, 2011:11:22 16:39:04+09:00, 2011:11:22 16:40:51+09:00, 2011:11:22 16:41:17+09:00, 2011:11:22 16:41:42+09:00, 2011:11:22 16:43:37+09:00, 2011:11:22 16:50:10+09:00, 2011:11:22 16:52:45+09:00, 2011:11:22 16:55:56+09:00, 2011:11:22 16:57:01+09:00, 2011:11:22 16:57:23+09:00, 2011:11:22 16:58:31+09:00, 2011:11:22 16:59:33+09:00, 2011:11:22 16:59:49+09:00, 2011:11:22 17:03:35+09:00, 2011:11:22 17:04:54+09:00, 2011:11:22 17:05:51+09:00, 2011:11:22 17:06:35+09:00, 2011:11:22 17:06:43+09:00, 2011:11:22 17:06:46+09:00, 2011:11:22 17:10:21+09:00, 2011:11:22 17:12:44+09:00, 2011:11:22 17:13:41+09:00, 2011:11:22 17:59:30+09:00, 2011:11:22 17:59:47+09:00, 2011:11:22 18:00:27+09:00, 2011:11:22 18:00:34+09:00, 2011:11:22 18:00:51+09:00, 2011:11:22 18:01:03+09:00, 2011:11:22 18:02:22+09:00, 2011:11:22 18:02:46+09:00, 2011:11:22 18:02:59+09:00, 2011:11:22 18:05:46+09:00, 2011:11:22 18:06:46+09:00, 2011:11:22 18:08:08+09:00, 2011:11:22 18:08:49+09:00, 2011:11:22 18:09:21+09:00, 2011:11:22 18:09:42+09:00, 2011:11:22 18:10:28+09:00, 2011:11:22 18:15:06+09:00, 2011:11:22 18:26:42+09:00, 2011:11:22 18:41:56+09:00, 2011:11:22 18:42:28+09:00, 2011:11:22 18:42:35+09:00, 2011:11:23 08:11:35+09:00, 2011:11:23 08:12:24+09:00, 2011:11:23 08:13:56+09:00, 2011:11:23 08:39:10+09:00, 2011:11:23 08:39:13+09:00, 2011:11:23 10:46:58+09:00, 2011:11:23 10:47:23+09:00, 2011:11:23 10:47:26+09:00, 2011:11:23 10:49:24+09:00, 2011:11:23 10:53:21+09:00, 2011:11:23 10:53:23+09:00, 2011:11:23 11:08+09:00, 2011:11:23 11:08:13+09:00, 2011:11:23 11:14:24+09:00, 2011:11:23 11:16:39+09:00, 2011:11:23 11:35:30+09:00, 2011:11:23 11:40:54+09:00, 2011:11:23 11:41:35+09:00, 2011:11:23 11:43:30+09:00, 2011:11:23 11:43:35+09:00, 2011:11:23 11:45+09:00, 2011:11:23 12:00:40+09:00, 2011:11:23 12:01:02+09:00, 2011:11:23 12:01:07+09:00, 2011:11:23 12:01:14+09:00, 2011:11:23 12:20:03+09:00, 2011:11:23 12:22:45+09:00, 2011:11:23 12:24:06+09:00, 2011:11:23 12:24:19+09:00, 2011:11:23 12:25:24+09:00, 2011:11:23 12:25:27+09:00, 2011:11:23 16:54:53+09:00, 2011:11:23 17:09:29+09:00, 2011:11:23 17:09:41+09:00, 2011:11:23 17:30:53+09:00, 2011:11:23 17:32:38+09:00, 2011:11:23 17:37:12+09:00, 2011:11:23 17:38:33+09:00, 2011:11:23 17:44:49+09:00, 2011:11:23 17:45:46+09:00, 2011:11:23 17:45:54+09:00, 2011:11:23 17:46:57+09:00, 2011:11:23 17:47:49+09:00, 2011:11:23 17:51:26+09:00, 2011:11:23 18:01:17+09:00, 2011:11:23 18:01:37+09:00, 2011:11:23 18:21:06+09:00, 2011:11:23 18:28:14+09:00, 2011:11:24 08:08:23+09:00, 2011:11:24 08:08:29+09:00, 2011:11:24 08:14:24+09:00, 2011:11:24 08:28:39+09:00, 2011:11:24 14:19:13+09:00, 2011:11:24 14:20:18+09:00, 2011:11:24 14:21:35+09:00, 2011:11:24 14:22:12+09:00, 2011:11:24 14:22:19+09:00, 2011:11:24 14:38:38+09:00, 2011:11:24 14:45:13+09:00, 2011:11:24 14:46:45+09:00, 2011:11:24 14:50:27+09:00, 2011:11:24 14:50:32+09:00, 2011:11:24 14:51:17+09:00, 2011:11:24 14:51:18+09:00, 2011:11:24 15:08:31+09:00, 2011:11:24 15:22:19+09:00, 2011:11:24 15:30:39+09:00, 2011:11:24 15:31:01+09:00, 2011:11:24 15:31:05+09:00, 2011:11:24 15:33:26+09:00, 2011:11:24 15:36:24+09:00, 2011:11:24 15:39:27+09:00, 2011:11:24 15:39:32+09:00, 2011:11:24 15:40:28+09:00, 2011:11:24 15:40:38+09:00, 2011:11:24 15:45:16+09:00, 2011:11:24 15:45:21+09:00, 2011:11:24 15:48:35+09:00, 2011:11:24 15:49:07+09:00, 2011:11:24 15:50:33+09:00, 2011:11:24 15:50:41+09:00, 2011:11:24 15:52:18+09:00, 2011:11:24 15:54:42+09:00, 2011:11:24 16:13:16+09:00, 2011:11:24 16:13:59+09:00, 2011:11:24 16:21:27+09:00, 2011:11:24 16:43:51+09:00, 2011:11:24 16:44:34+09:00, 2011:11:24 17:01:25+09:00, 2011:11:24 17:11:41+09:00, 2011:11:24 17:14:53+09:00, 2011:11:24 17:16:26+09:00, 2011:11:24 17:17:04+09:00, 2011:11:24 17:56:15+09:00, 2011:11:24 17:58:09+09:00, 2011:11:24 17:59+09:00, 2011:11:24 18:01+09:00, 2011:11:24 18:01:40+09:00, 2011:11:24 18:04:02+09:00, 2011:11:24 18:04:30+09:00, 2011:11:24 18:06:58+09:00, 2011:11:24 18:11+09:00, 2011:11:24 18:17:43+09:00, 2011:11:24 18:19:19+09:00, 2011:11:24 18:20:58+09:00, 2011:11:24 18:44:02+09:00, 2011:11:24 18:44:34+09:00, 2011:11:24 19:09:50+09:00, 2011:11:24 19:10:28+09:00, 2011:11:24 19:18:45+09:00, 2011:11:24 19:20:24+09:00, 2011:11:24 19:26:32+09:00, 2011:11:24 19:42:17+09:00, 2011:11:24 20:05:46+09:00, 2011:11:24 20:07:50+09:00, 2011:11:24 20:29:59+09:00, 2011:11:24 20:36:14+09:00, 2011:11:24 20:36:28+09:00, 2011:11:24 20:39:35+09:00, 2011:11:24 20:40:35+09:00, 2011:11:24 20:40:57+09:00, 2011:11:24 20:41:33+09:00, 2011:11:24 20:59:08+09:00, 2011:11:24 20:59:12+09:00, 2011:11:24 21:09:16+09:00, 2011:11:24 21:09:33+09:00, 2011:11:24 21:26:52+09:00, 2011:11:24 21:27:30+09:00, 2011:11:24 21:32:58+09:00, 2011:11:24 21:44:12+09:00, 2011:11:24 21:47:52+09:00, 2011:11:24 21:48:47+09:00, 2011:11:24 21:49:58+09:00, 2011:11:24 21:51:28+09:00, 2011:11:24 21:52:08+09:00, 2011:11:24 21:52:51+09:00, 2011:11:24 21:53:39+09:00, 2011:11:24 21:55:52+09:00, 2011:11:24 21:56:27+09:00, 2011:11:24 21:56:49+09:00, 2011:11:24 21:57:15+09:00, 2011:11:24 22:02:35+09:00, 2011:11:24 22:03:02+09:00, 2011:11:24 22:04:05+09:00, 2011:11:24 22:04:13+09:00, 2011:11:24 22:04:33+09:00, 2011:11:24 22:05:47+09:00, 2011:11:24 22:06:49+09:00, 2011:11:24 22:07:37+09:00, 2011:11:24 22:08:07+09:00, 2011:11:24 22:09:57+09:00, 2011:11:25 08:06:10+09:00, 2011:11:25 08:10:20+09:00, 2011:11:25 08:12:04+09:00, 2011:11:25 08:14:18+09:00, 2011:11:25 08:34:09+09:00, 2011:11:25 08:36:15+09:00, 2011:11:25 08:36:45+09:00, 2011:11:25 08:42:43+09:00, 2011:11:25 08:43:21+09:00, 2011:11:25 08:43:54+09:00, 2011:11:25 09:10:51+09:00, 2011:11:25 09:13:36+09:00, 2011:11:25 09:29:53+09:00, 2011:11:25 09:30:56+09:00, 2011:11:25 09:31:33+09:00, 2011:11:25 09:32:25+09:00, 2011:11:25 09:36:06+09:00, 2011:11:25 09:51:06+09:00, 2011:11:25 09:52:15+09:00, 2011:11:25 09:58:16+09:00, 2011:11:25 10:02:59+09:00, 2011:11:25 10:10:16+09:00, 2011:11:25 10:12:44+09:00, 2011:11:25 10:12:57+09:00, 2011:11:25 10:14:42+09:00, 2011:11:25 10:15:02+09:00, 2011:11:25 10:15:47+09:00, 2011:11:25 10:16:36+09:00, 2011:11:25 10:17:11+09:00, 2011:11:25 10:18:18+09:00, 2011:11:25 10:30:21+09:00, 2011:11:25 10:33:17+09:00, 2011:11:25 10:39:37+09:00, 2011:11:25 10:40:33+09:00, 2011:11:25 10:41:57+09:00, 2011:11:25 10:42:56+09:00, 2011:11:25 10:44:31+09:00, 2011:11:25 10:45:04+09:00, 2011:11:25 10:46:09+09:00, 2011:11:25 10:49:08+09:00, 2011:11:25 10:51:26+09:00, 2011:11:25 10:53:51+09:00, 2011:11:25 10:54:04+09:00, 2011:11:25 10:58:54+09:00, 2011:11:25 11:03:21+09:00, 2011:11:25 11:04:07+09:00, 2011:11:25 11:05:05+09:00, 2011:11:25 11:21:19+09:00, 2011:11:25 11:22:16+09:00, 2011:11:25 11:25:08+09:00, 2011:11:25 11:25:17+09:00, 2011:11:25 11:25:42+09:00, 2011:11:25 11:25:52+09:00, 2011:11:25 11:28:28+09:00, 2011:11:25 11:29:07+09:00, 2011:11:25 11:30:06+09:00, 2011:11:25 11:33:34+09:00, 2011:11:25 11:37:36+09:00, 2011:11:25 11:43:54+09:00, 2011:11:25 11:44:54+09:00, 2011:11:25 11:50:30+09:00, 2011:11:25 11:55:41+09:00, 2011:11:25 11:57:46+09:00, 2011:11:25 12:13:49+09:00, 2011:11:25 12:13:57+09:00, 2011:11:25 12:14:08+09:00, 2011:11:25 12:14:53+09:00, 2011:11:25 12:17:31+09:00, 2011:11:25 12:18:02+09:00, 2011:11:25 13:35:28+09:00, 2011:11:25 13:42:50+09:00, 2011:11:25 13:50:06+09:00, 2011:11:25 13:50:42+09:00, 2011:11:25 13:51:09+09:00, 2011:11:25 13:53:11+09:00, 2011:11:25 13:53:57+09:00, 2011:11:25 14:05:46+09:00, 2011:11:25 14:09:48+09:00, 2011:11:25 14:11:20+09:00, 2011:11:25 14:11:25+09:00, 2011:11:25 14:12:43+09:00, 2011:11:25 14:26:59+09:00, 2011:11:25 14:27:35+09:00, 2011:11:25 14:27:52+09:00, 2011:11:25 14:28:31+09:00, 2011:11:25 15:58:45+09:00, 2011:11:25 15:59:02+09:00, 2011:11:25 16:01:44+09:00, 2011:11:25 16:02:26+09:00, 2011:11:25 16:21:22+09:00, 2011:11:25 16:26:05+09:00, 2011:11:25 16:26:56+09:00, 2011:11:25 16:27:12+09:00, 2011:11:25 16:27:27+09:00, 2011:11:25 16:27:32+09:00, 2011:11:25 16:45:06+09:00, 2011:11:25 16:45:11+09:00, 2011:11:25 16:47:48+09:00, 2011:11:25 16:47:49+09:00, 2011:11:28 08:25:42+09:00, 2011:11:28 08:26:04+09:00, 2011:11:28 08:30:29+09:00, 2011:11:28 08:57:32+09:00, 2011:11:28 09:20:30+09:00, 2011:11:28 09:22:09+09:00, 2011:11:28 09:26:05+09:00, 2011:11:28 09:33:56+09:00, 2011:11:28 09:35:32+09:00, 2011:11:28 09:35:39+09:00, 2011:11:28 09:53:13+09:00, 2011:11:28 10:57:42+09:00, 2011:11:28 12:11:59+09:00, 2011:11:28 13:39:12+09:00, 2011:11:28 13:40:05+09:00, 2011:11:28 13:42:20+09:00, 2011:11:28 13:51:13+09:00, 2011:11:28 13:54:51+09:00, 2011:11:28 13:56:52+09:00, 2011:11:28 14:12:11+09:00, 2011:11:28 14:45:15+09:00, 2011:11:28 14:51:14+09:00, 2011:11:28 15:03:05+09:00, 2011:11:28 15:03:17+09:00, 2011:11:28 15:42:46+09:00, 2011:11:28 16:56:23+09:00, 2011:11:28 16:58:54+09:00, 2011:11:28 16:59:38+09:00, 2011:11:28 17:00:02+09:00, 2011:11:28 17:00:54+09:00, 2011:11:28 17:01:02+09:00, 2011:11:28 17:01:57+09:00, 2011:11:28 17:02:41+09:00, 2011:11:28 17:02:42+09:00, 2011:11:28 17:03:17+09:00, 2011:11:28 17:03:39+09:00, 2011:11:28 17:03:54+09:00, 2011:11:28 17:04:03+09:00, 2011:11:28 17:08:57+09:00, 2011:11:28 17:09:16+09:00, 2011:11:28 17:09:25+09:00, 2011:11:28 17:10:04+09:00, 2011:11:28 17:10:28+09:00, 2011:11:28 17:13:11+09:00, 2011:11:28 17:15:16+09:00, 2011:11:28 17:15:36+09:00, 2011:11:28 17:16:12+09:00, 2011:11:28 17:16:48+09:00, 2011:11:28 17:17:42+09:00, 2011:11:28 17:17:47+09:00, 2011:11:28 17:54:42+09:00, 2011:11:28 17:54:49+09:00, 2011:11:28 17:54:58+09:00, 2011:11:29 08:04:35+09:00, 2011:11:29 08:08:45+09:00, 2011:11:29 08:14:29+09:00, 2011:11:29 08:15:18+09:00, 2011:11:29 08:19:21+09:00, 2011:11:29 08:20:45+09:00, 2011:11:29 10:02:03+09:00, 2011:11:29 10:09:58+09:00, 2011:11:29 10:29:48+09:00, 2011:11:29 10:37:15+09:00, 2011:11:29 10:37:32+09:00, 2011:11:29 10:39:33+09:00, 2011:11:29 14:04:48+09:00, 2011:11:29 14:05:26+09:00, 2011:11:29 14:06:05+09:00, 2011:11:29 14:08:46+09:00, 2011:11:29 14:26:26+09:00, 2011:11:29 15:20:19+09:00, 2011:11:29 15:26:15+09:00, 2011:11:29 15:35:59+09:00, 2011:11:29 15:56:25+09:00, 2011:11:29 15:56:46+09:00, 2011:11:29 18:25:43+09:00, 2011:11:29 18:26:50+09:00, 2011:11:29 18:28:02+09:00, 2011:11:29 18:30:07+09:00, 2011:11:29 19:21:50+09:00, 2011:11:29 19:27:52+09:00, 2011:11:29 19:28:36+09:00, 2011:11:29 19:28:41+09:00, 2011:11:30 08:05:27+09:00, 2011:11:30 08:31:40+09:00, 2011:11:30 08:47:27+09:00, 2011:11:30 08:48:32+09:00, 2011:11:30 08:49:02+09:00, 2011:11:30 08:49:08+09:00, 2011:11:30 14:03:34+09:00, 2011:11:30 14:05:08+09:00, 2011:11:30 14:07:28+09:00, 2011:11:30 14:11:28+09:00, 2011:11:30 14:15:19+09:00, 2011:11:30 14:27:22+09:00, 2011:11:30 14:43:13+09:00, 2011:11:30 15:15:55+09:00, 2011:11:30 15:20:11+09:00, 2011:11:30 15:20:31+09:00, 2011:11:30 15:22:05+09:00, 2011:11:30 15:25:07+09:00, 2011:11:30 15:30:03+09:00, 2011:11:30 15:30:23+09:00, 2011:11:30 15:33:16+09:00, 2011:11:30 15:33:27+09:00, 2011:11:30 16:32:40+09:00, 2011:11:30 16:55:12+09:00, 2011:11:30 16:55:40+09:00, 2011:12:01 08:30:19+09:00, 2011:12:01 08:30:45+09:00, 2011:12:01 08:31:03+09:00, 2011:12:01 09:46:23+09:00, 2011:12:01 09:47+09:00, 2011:12:01 09:47:18+09:00, 2011:12:01 10:13:11+09:00, 2011:12:01 10:29:08+09:00, 2011:12:01 10:29:43+09:00, 2011:12:01 10:31:07+09:00, 2011:12:01 10:31:18+09:00, 2011:12:01 16:08:04+09:00, 2011:12:01 17:15:44+09:00, 2011:12:01 17:18:53+09:00, 2011:12:01 17:20:46+09:00, 2011:12:01 17:22:32+09:00, 2011:12:01 17:30:33+09:00, 2011:12:01 17:38:44+09:00, 2011:12:01 17:39:14+09:00, 2011:12:01 17:41:43+09:00, 2011:12:01 17:42:50+09:00, 2011:12:01 17:45:11+09:00, 2011:12:01 17:46:10+09:00, 2011:12:01 17:59:48+09:00, 2011:12:01 18:00:09+09:00, 2011:12:01 18:01:05+09:00, 2011:12:01 18:03:54+09:00, 2011:12:01 18:04:23+09:00, 2011:12:01 18:06:24+09:00, 2011:12:01 18:11:49+09:00, 2011:12:01 18:13:49+09:00, 2011:12:01 18:14:05+09:00, 2011:12:01 18:14:34+09:00, 2011:12:01 18:15:41+09:00, 2011:12:01 18:16:08+09:00, 2011:12:01 18:16:16+09:00, 2011:12:01 18:18:15+09:00, 2011:12:02 08:09:16+09:00, 2011:12:02 08:11:45+09:00, 2011:12:02 08:12:34+09:00, 2011:12:02 08:20:42+09:00, 2011:12:02 08:21:32+09:00, 2011:12:02 08:21:48+09:00, 2011:12:02 08:23:55+09:00, 2011:12:02 08:35:23+09:00, 2011:12:02 09:30:17+09:00, 2011:12:02 09:30:29+09:00, 2011:12:02 09:32:45+09:00, 2011:12:02 09:40:31+09:00, 2011:12:02 09:56:24+09:00, 2011:12:02 09:56:42+09:00, 2011:12:02 09:56:48+09:00, 2011:12:02 09:56:56+09:00, 2011:12:02 09:57:03+09:00, 2011:12:02 09:57:24+09:00, 2011:12:02 09:57:31+09:00, 2011:12:02 09:58:22+09:00, 2011:12:02 10:00:32+09:00, 2011:12:02 10:01:21+09:00, 2011:12:02 10:01:28+09:00, 2011:12:02 10:03:54+09:00, 2011:12:02 10:03:56+09:00, 2011:12:02 10:22:30+09:00, 2011:12:02 10:23:14+09:00, 2011:12:02 10:23:28+09:00, 2011:12:02 10:35:17+09:00, 2011:12:02 11:00:29+09:00, 2011:12:02 11:02:48+09:00, 2011:12:02 11:06:26+09:00, 2011:12:02 11:06:37+09:00, 2011:12:02 11:16:23+09:00, 2011:12:02 11:44:54+09:00, 2011:12:02 11:54:18+09:00, 2011:12:02 11:54:35+09:00, 2011:12:02 11:56:44+09:00, 2011:12:02 11:59:03+09:00, 2011:12:02 11:59:36+09:00, 2011:12:02 12:00:08+09:00, 2011:12:02 12:00:21+09:00, 2011:12:02 12:07:49+09:00, 2011:12:02 12:07:54+09:00, 2011:12:02 12:10:20+09:00, 2011:12:02 13:27+09:00, 2011:12:02 13:28:23+09:00, 2011:12:02 14:09:46+09:00, 2011:12:02 15:29:36+09:00, 2011:12:02 15:31:42+09:00, 2011:12:02 16:31:42+09:00, 2011:12:05 09:23:46+09:00, 2011:12:05 10:10:26+09:00, 2011:12:05 13:50:45+09:00, 2011:12:05 13:57:09+09:00, 2011:12:05 14:21:06+09:00, 2011:12:05 15:19:35+09:00, 2011:12:05 15:24:50+09:00, 2011:12:05 15:43:30+09:00, 2011:12:05 16:34:50+09:00, 2011:12:05 16:36:54+09:00, 2011:12:05 16:37:09+09:00, 2011:12:05 16:37:19+09:00, 2011:12:05 16:38:55+09:00, 2011:12:05 16:39:17+09:00, 2011:12:05 16:42:08+09:00, 2011:12:05 16:42:33+09:00, 2011:12:05 16:47:06+09:00, 2011:12:05 16:47:10+09:00, 2011:12:05 16:58:57+09:00, 2011:12:06 08:42:45+09:00, 2011:12:06 08:43:14+09:00, 2011:12:06 08:43:43+09:00, 2011:12:06 08:46:34+09:00, 2011:12:06 10:11:43+09:00, 2011:12:06 10:12:59+09:00, 2011:12:06 10:13:02+09:00, 2011:12:06 10:24:48+09:00, 2011:12:06 10:30:06+09:00, 2011:12:06 10:35:59+09:00, 2011:12:06 10:53:41+09:00, 2011:12:06 10:56:28+09:00, 2011:12:06 10:57:37+09:00, 2011:12:06 10:58:31+09:00, 2011:12:06 10:59:56+09:00, 2011:12:06 11:00:45+09:00, 2011:12:06 11:04:18+09:00, 2011:12:06 11:06:40+09:00, 2011:12:06 12:12:48+09:00, 2011:12:06 12:14:05+09:00, 2011:12:06 13:43:58+09:00, 2011:12:06 15:37:14+09:00, 2011:12:07 08:18:33+09:00, 2011:12:07 08:24:42+09:00, 2011:12:07 08:25:16+09:00, 2011:12:07 08:27:17+09:00, 2011:12:07 08:30:15+09:00, 2011:12:07 08:30:46+09:00, 2011:12:07 08:30:52+09:00, 2011:12:07 08:31:10+09:00, 2011:12:07 08:31:24+09:00, 2011:12:07 08:32:10+09:00, 2011:12:07 08:32:16+09:00, 2011:12:07 08:33:47+09:00, 2011:12:07 08:34:12+09:00, 2011:12:07 08:38:08+09:00, 2011:12:07 08:38:13+09:00, 2011:12:07 08:39:52+09:00, 2011:12:07 08:40:08+09:00, 2011:12:07 08:44:36+09:00, 2011:12:07 08:45:24+09:00, 2011:12:07 08:48:12+09:00, 2011:12:07 09:16:23+09:00, 2011:12:07 09:16:28+09:00, 2011:12:07 09:18:41+09:00, 2011:12:07 09:22:54+09:00, 2011:12:07 09:24:43+09:00, 2011:12:07 09:25:26+09:00, 2011:12:07 09:25:36+09:00, 2011:12:07 09:26:57+09:00, 2011:12:07 09:27:40+09:00, 2011:12:07 09:27:54+09:00, 2011:12:07 09:29:16+09:00, 2011:12:07 09:29:24+09:00, 2011:12:07 09:29:33+09:00, 2011:12:07 09:30:18+09:00, 2011:12:07 09:38:42+09:00, 2011:12:07 09:38:52+09:00, 2011:12:07 09:39:05+09:00, 2011:12:07 09:40:41+09:00, 2011:12:07 09:42:47+09:00, 2011:12:07 09:42:57+09:00, 2011:12:07 09:43:03+09:00, 2011:12:07 09:43:30+09:00, 2011:12:07 09:44:35+09:00, 2011:12:07 09:47:17+09:00, 2011:12:07 11:51:34+09:00, 2011:12:07 11:51:45+09:00, 2011:12:07 11:53:07+09:00, 2011:12:07 11:53:47+09:00, 2011:12:07 11:54:15+09:00, 2011:12:07 11:54:55+09:00, 2011:12:07 11:55:03+09:00, 2011:12:07 11:55:43+09:00, 2011:12:07 11:56:11+09:00, 2011:12:07 11:56:20+09:00, 2011:12:07 12:01:10+09:00, 2011:12:07 12:01:28+09:00, 2011:12:07 12:01:51+09:00, 2011:12:07 12:01:53+09:00, 2011:12:07 12:05:40+09:00, 2011:12:07 14:49:20+09:00, 2011:12:07 14:56:46+09:00, 2011:12:07 17:36:11+09:00, 2011:12:07 17:36:29+09:00, 2011:12:07 17:37:07+09:00, 2011:12:07 17:37:10+09:00, 2011:12:07 17:39:18+09:00, 2011:12:07 17:43:41+09:00, 2011:12:07 17:43:54+09:00, 2011:12:07 17:44:10+09:00, 2011:12:07 18:09:06+09:00, 2011:12:07 18:12:39+09:00, 2011:12:08 08:22:02+09:00, 2011:12:08 08:33:32+09:00, 2011:12:08 08:35:01+09:00, 2011:12:08 08:35:48+09:00, 2011:12:08 08:36:27+09:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, / Warning : [Minor] Extracted only 1000 xmpMM:History items. Ignore minor errors to extract all Derived From Instance ID : xmp.iid:5E7A59706C3EE1118B01E2365CA978F4 Derived From Document ID : xmp.did:B146EC36EE38E1119C6787C7552F4CF4 Derived From Original Document ID: xmp.did:518B80E63FFEE011A3CE8D5762A3F2A9 Derived From Rendition Class : default Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:C07EB380B5C3DE119C1192C7B43A0791, uuid:45FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, xmp.iid:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, xmp.iid:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, uuid:45FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:12F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.iid:12F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.iid:11F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.iid:11F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.iid:618358532105E111B06CCA4EFD2D6C30, xmp.iid:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.iid:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.iid:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.iid:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.iid:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.iid:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.iid:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.iid:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, uuid:45FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:45FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, uuid:47FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.iid:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.iid:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.iid:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.iid:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.iid:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.iid:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:8FB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, uuid:8FB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, uuid:8AB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, xmp.iid:A5260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:8FB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, uuid:80d06532-3f95-4da4-8494-dcd62db15944, uuid:8AB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, xmp.iid:DFF621A75CBEE111A445DAF4F705CE33 Manifest Reference Document ID : uuid:615135D5BCC2DE11B800DE154726E6C5, uuid:44FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, xmp.did:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, xmp.did:4C9C9FB7A60EE111BE47D898349AA979, uuid:44FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:12F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.did:12F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.did:11F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.did:11F725A2AA05E111AD11C29713C762F2, xmp.did:618358532105E111B06CCA4EFD2D6C30, xmp.did:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.did:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.did:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.did:FAD382BE6E25E111BD80C07FCC8EE3B7, xmp.did:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.did:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.did:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.did:A6260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, uuid:44FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, uuid:44FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, uuid:46FECFBEDF41DF11BD6CB42107E39E19, xmp.did:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.did:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.did:CC2513918287E1118E12D4D3DD62FAD3, xmp.did:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.did:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, xmp.did:A4260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:8EB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, uuid:8EB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, uuid:89B53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, xmp.did:A5260657AB10E111B55094682434C0C6, uuid:8EB53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, xmp.did:DBF621A75CBEE111A445DAF4F705CE33, uuid:89B53E32502ADF118EFBDD0D00074E33, xmp.did:DFF621A75CBEE111A445DAF4F705CE33 Doc Change Count : 30091 Format : application/pdf Title : 1. 03_MFL67409503_front.indd Producer : Adobe PDF Library 9.0 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Has XFA : No Page Count : 214 Creator : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)EXIF Metadata provided by EXIF.tools