Lg 32Ls3590 Users Manual 1. 03_MFL67409503_front

Lg-42Ls3450-Owner-S-Manual lg-42ls3450-owner-s-manual

2015-07-14

: Lg Lg-32Ls3590-Users-Manual-771422 lg-32ls3590-users-manual-771422 lg pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 214 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

담 당 관리자
Model Description
MODEL BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 182mm x 257 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper , Snow White 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Perfect bind
6. Language : Eng/Ger/Fre/Ita/Esp/Por/Dut/Grk (8)
7. Number of pages : 212 pages
Part No.
1.
2.
Users Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO. MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO. CHANGE CONTENTS
SUFFIX
LG MFL67409503
(1210-REV07)
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K.
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND/NP : Printed in China * LGEIL : Printed in India
* LGEMA : Printed in Poland
Special Instructions
3.
Product Name
EU
1
2
3
4
5
7
6
8
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Notes
22LS3500-ZA
19/22/26/32LS35**
GW Lee
01.30.12 JO Kim
01.30.12
HJ Shin
01.30.12
02/20/12 Gowoon LEE EKLC201853 Added the model(LS34**) and changed the screw standard of
32LS35**.
Apr./10/12 Gowoon LEE EKLC400782 Changed the screw of 19/22LS35 models.
May/17/12 Gowoon LEE EKLC501155 Added the LS3450 model.
Jun./19/12 Gowoon LEE EKLC601246 Added the broadcast system of analogue TV.
Jul./16/12 Gowoon LEE EKLC700991 Changed the CIC call no.
Aug./22/12 Sungho Jo EKLC801159 add the contents about protection cover (only 32LS345*) and
change for some contents
Sep./13/12 MG Kang EKLC900716 Added the 32/42LS341C-ZA, 32/42LS348C-ZA model.
Pagination sheet P/NO. MFL67409503
Total pages : 212 pages
LG(EN)
22
Front cover
32
LG(Ger)
21
Front cover
32
LG(Fre)
21
Front cover
32
LG(Ita)
Front cover Diagrammi
a blocchi
1
2432
LG(Esp)
21
Front cover
32
LG(Por)
21
Front cover
32
LG(Dut)
21
Front cover
32
LG(Grk)
21
Front cover
32
Making
Connection
B-21B-20B-3B-2
LG(Eng)
Back cover
LG
P/no A-7
Front cover
A-3A-2 Blank
21
blank
blank
blank
blank
blank
blank
B-1
Diagrammi
a blocchi
2
Diagrammi
a blocchi
3
blank
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
P/NO : MFL67409503(1210-REV07)
Printed in Korea
LS35**
LS34**
CS46**
A-2 TABLE OF CONTENTS
COMMON
COMMON
LANGUAGE
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 Not using the Desk-Type Stand
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna connection
B-2 Satellite dish connection
B-3 Adapter connection
B-5 HDMI connection
B-7 Component connection
B-9 Composite connection
B-10 USB connection
B-11 CI module connection
B-12 Euro Scart connection
B-19 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
19/22/26LS35**
Model 19/22LS35** 26LS35**
Standard screw P4 x 16 M4 x 14
Number of screw 2EA 2EA
32LS35**
SETTING UP THE TV
Attaching the stand
Image shown may differ from your TV.
1
2
Screw(Stand+Head)
M4 x 14
3
Screw(Stand+Head)
M4 x 14
M4 x 14
4EA
Stand Body
Stand Base
Screw(Stand+Head)
M4 x 14
Screw(Stand+Head)
M4 x 14
P4 x 16
4EA
1
3
2
Stand Body
Stand Base
A-4 SETTING UP THE TV
Stand Body
Stand Base
M4 x 20
4EA
M4 x 20
4EA
Stand Body
Stand Base
1
3
26CS46**
2
M4 x 20
4EA
32/42CS46**, 32/42LS340*
1
3
2
M4 x 20
4EA
A-5
SETTING UP THE TV
P4 x 16
2EA
1
3
2
M4 x 20
4EA
P4 x 16
4EA
1
3
2
M4 x 14
4EA
32LS345*, 32LS341*, 32LS348* 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*
Stand Body
Stand Base
Stand Body
Stand Base
A-6 SETTING UP THE TV
Tidying cables
Gather and bind the cables with the cable holder.
(Only 19LS35**)
Cable Holder
(Only 22/26LS35**)
Cable Holder
(Only 32LS35**, 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*)
Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
A-7
SETTING UP THE TV
(Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*)
1 Gather and bind the cables with the cable
management.
2 Fix the cable management rmly to the TV.
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
management, as the cable management may
break, and injuries and damage to the TV may
occur.
Not using the Desk-Type
Stand
(Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*, 32LS345*,
32LS341*, 32LS348* )
When installing the wall mounting bracket,
use the Protection cover. This will protect the
opening from accumulating dust and dirt.
Push the supplied protection cover into the
opening at the bottom of the TV until it locks in
place.
Protection cover
NOTE
(Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
yWhen removing Protection Cover from
bottom of TV insert your fingers into hole of
cover hold firmly and pull upwards towards
you to remove.
Protection cover
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
WARNING
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 INSTALLATION PROCEDURE
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking
15 Parts and buttons
16 Lifting and moving the TV
17 Mounting on a table
19 Mounting on a wall
20 REMOTE CONTROL
21 USING THE USER GUIDE
22 MAINTENANCE
22 Cleaning your TV
22 - Screen, frame, cabinet and stand
22 - Power cord
22 TROUBLESHOOTING
3
ENGENGLISH
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or
its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
4
ENG
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect the power cable to the grounded current. (Except for devices
which are not grounded.)
You may be electrocuted or injured.
Fix the power cable completely.
If the power cable is not fixed completely, a fire can break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric
shock.
When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power
and signal cables on the back of the TV.
It may cause fire, electric shock.
5
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desiccant
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the
patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected
to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right
after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the
product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop
onto the screen with something.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
6
ENG
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service center for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from
the product.
Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric
leakage, electric shock or fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
7
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully
supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to
the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult a qualified service man.
This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light.
In this case, darken the room.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the
product.
8
ENG
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact
replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
pencil or pen, or make a scratch on it.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or
industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it.
If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or
cause electric shock.
9
ENGENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology product with resolution of two million to six million
pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or
green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and
does not affect the performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with
the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
product. It varies depend-ing on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
10
ENG
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the future.
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
=
18 mm
11
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Remote control and
batteries (AAA)
(See p. 20) Owners manual
Cable holder
(Depending on model)
(See p. A-6)
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Adapter
(Only 19/22/26LS35**)
(See p. B-3)
Stand Screw
2EA, P4 x 16
(Only 19/22LS35**)
(See p. A-3)
Stand Screw
2EA, M4 x 14
(Only 26LS35**)
(See p. A-3)
Stand Screw
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Only 32LS35**, 42LS345*,
42LS341*, 42LS348*)
(See p. A-3, A-5)
Stand Screw
8EA, M4 x 20
(Only 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(See p. A-4)
Stand Screw
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Only 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(See p. A-5)
Desk-mount screw
(Only 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(See p. 17) Power Cord
Protection cover
(Only 26CS46**)
(See p. A-7)
Protection cover
(Only 32CS46**,
32LS340*)
(See p. A-7)
Protection cover
(Only 42CS46**,
42LS340*)
(See p. A-7)
Protection cover
(Only 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(See p. A-7)
or Isolator
(Depending on model)
(See p. 13)
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Stand Body / Stand Base
(Only 19/22/26LS35**)
(See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 32LS35**)
(See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 26CS46**)
(See p. A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(See p. A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(See p. A-5)
Stand Body / Stand Base
(Only 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(See p. A-5)
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
Antenna Isolator Installation Guide
- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal.
» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
might be heated and excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV
antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall,
mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
Wall
Isolator
1. Connect to TV.
2. Connect to Set-Top box.
or
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection
or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system
using coaxial cable, may in some circumstances create a re hazard. Connection to a cable distribution
system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain
frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
CAUTION
Power Cord Installation Guide
- If the power cord provided with TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted in
the right direction.
TV Power Cord Correct Wrong
15
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Buttons Description
A type2B type
H
H
Scrolls through the saved programmes.
H
H
Adjusts the volume level.
OK
H
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
SETTINGS SAccesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
INPUT
H
Changes the input source.
/ ITurns the power on or off.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 A type buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your nger.
A type : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Power
indicator
Remote control
and intelligent
sensors1
Screen
Speakers
Touch buttons
B type : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
buttons
Speakers
Power indicator
Remote control and
intelligent sensors1
Screen
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged
and for safe transportation regardless of its type
and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came
in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
17
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Securing the TV to a table
(Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**)
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward,
damage, and potential injury.
To secure the TV to a table, insert and tighten the
supplied screw on the rear of the stand.
WARNING
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause injury.
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Only 32/42CS46**, 32/42LS340*)
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
2020
CAUTION
When adjusting the angle of the product,
watch out for your fingers.
»Personal injury may occur if hands or fingers
are pinched. If the product is tilted too much, it
may fall, causing damage or injury.
18
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
at surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
Using the Kensington security system
(Depending on model)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit
http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
19
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
A
B
CAUTION
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provied. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA (A x B)
100 x 100 200 x 100
Standard screw
M4 M4
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW100B LSW100B
Model
42CS46**, 42LS34**
VESA (A x B)
200 x 200
Standard screw
M6
Number of
screws
4
Wall mount
bracket
LSW200BX LSW220BX
20
ENG
ENGLISH
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Adjusts the brightness of the screen to reduce
energy consumption.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Shows programme guide.
Views the information of the current programme
and screen.
Resizes an image.
Changes the input source.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
Accesses the main menus.
Accesses the Quick menus.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and return to TV
viewing.
Accesses your favourite programme list.
AD Switches the Audio Description on or off.
PAGE Moves to the previous or next screen.
1 Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Control buttons
( )
Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK
compatible devices (USB,SIMPLINK).
2 TELETEXT
BUTTONS
These buttons are used for teletext.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
21
ENGENGLISH
USING THE USER GUIDE
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus.
2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
Software Update
Picture Test
Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
Close
PICTURE AUDIO SETUP TIME
MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK
Press OK(
) to set picture settings.
Customer Support Exit
2
User Guide
OPTION
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
Advanced Function
To use input device
To set time options
To set language
Disabled Assistance
To set other options
To set TV lock options
To use Energy Saving feature
3
Information
1
1Allows to select the category you want.
2Allows to select the item you want.
You can use /to move between pages.
3Allows to browse the description of the
function you want from the index.
1
2
User Guide OPTION > To set language
SETTING OPTION Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the
digital sound broadcasting.

Menu Language : Selects a language for the display text.

Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language
when watching digital broadcasting containg several
voice languages.

Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when
two or more subtitle languages are broadcast.
If subtitle data in a selected language is not
broadcast, the default language subtitle will
be displayed.
Close
Zoom In
OPTION
CHANNEL Setting
PICTURE, SOUND Setting
Advanced Function
Information
2
Close
Zoom Out
SETTING OPTION Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the
digital sound broadcasting.

Menu Language : Selects a language for the display text.

Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice
languages.

Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when
two or more subtitle languages are broadcast.
If subtitle data in a selected language is not broad-
cast, the default language subtitle will be displayed.
1Shows the description of the selected menu.
You can use /to move between pages.
2Zooms in or out the screen.
22
ENG
ENGLISH
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
Do not use any chemicals as this may damage the product.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display
and no sound is
produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
BENUTZERHANDBUCH
LED-LCD-TV / LCD-TV
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam
durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal
verwenden, und bewahren Sie es zur späteren
Verwendung auf.
www.lg.com
2
DEU
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNGZUOPENSOURCE-
SOFTWARE
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 INSTALLATIONSVERFAHREN
10 MONTAGEUNDVORBEREITUNG
10 Auspacken
14 GehäuseundBedienelemente
15 AnhebenundBewegendesTV-Gerätes
16 MontageaufeinemTisch
18 Wandmontage
19 FERNBEDIENUNG
20 DASBENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
21 WARTUNG
21 ReinigungdesTV-Gerätes
21 - Bildschirm,Rahmen,Gehäuseund
Standfuß
21 - GehäuseundStandfuß
21 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG
BeiNichtbeachtungdrohenschwere
Verletzungen,UnfälleundTod.
VORSICHT
BeiNichtbeachtungdrohenleichte
VerletzungenodereineBeschädigungdes
Produkts.
HINWEIS
DerHinweishilftIhnendabei,dasProdukt
zuverstehenundsicherzubenutzen.
BevorSiedasProduktzumerstenMal
verwenden,lesenSiedenHinweisbitte
aufmerksamdurch.
3
DEUDEUTSCH
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE
LIZENZEN
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen
erhalten Sie unter www.lg.com.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol
sind Marken der Firma Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Über DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem
Tochterunternehmen der Rovi Corporation. Dieses Gerät ist ofziell DivX Certied®
zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools zum
Konvertieren von Dateien in das DivX-Format nden Sie unter divx.com.
Über DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certied® Gerät muss registriert
werden, damit Sie gekaufte DivX Video-on-Demand-Inhalte (VOD) wiedergeben
können. Um einen Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie im Einstellungsmenü
des Geräts den Bereich „DivX VOD“ auf. Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre
Registrierung abschließen, nden Sie unter vod.divx.com.
„DivX Certied® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p, einschließlich
Premium-Inhalten.“
„DivX®, DivX Certied® sowie die entsprechenden Logos sind Marken der Rovi
Corporation oder ihrer Tochterunternehmen und werden unter Lizenz verwendet.“
„Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt
enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch
den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
4
DEU
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam
durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf:
- Unter direkter Sonneneinstrahlung
- In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer
- In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen hitzeerzeugenden Ge-
räten
- In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät leicht Dampf
oder Öl ausgesetzt sein kann
- In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
- In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktver-
formungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub.
Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die Kontaktstifte
nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker vollständig ab, bzw. befrei-
en Sie ihn von Staub.
Feuchtigkeit erhöht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht
geerdet sind.)
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen
Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem Heizkörper in Be-
rührung kommen.
Andernfalls bestehen Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät Selbst, oder auf das
Stromkabel.
Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des
Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann.
Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und
Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
5
DEUDEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an.
Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden.
Desiccant
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt
wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen.
Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung. Bewahren Sie
sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran
hochklettern.
Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgeru-
fen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie
verschlucken.
Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort einen Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie
einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren
Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden ha-
ben.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. (Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsge-
fahr.
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht
bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelan-
gen. Achten Sie insbesondere auf Kinder.
Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegen-
stand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzünd-
lichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Strom-
schlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass
keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie
zum Lüften die Fenster.
Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
6
DEU
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
SiedürfendasGerätnichteigenmächtigauseinanderbauen,reparierenoderver-
ändern.
EsbestehtStromschlag-undBrandgefahr.
WendenSiesichzurÜberprüfung,KalibrierungoderReparaturandenKunden-
dienst.
ZiehenSieinjedemderfolgendenFällesofortdenNetzstecker,undsetzenSie
sichmitIhremKundendienstvorOrtinVerbindung.
- DasGerätwurdeeinerErschütterungausgesetzt
- DasGerätwurdebeschädigt
- FremdkörpersindindasGerätgelangt
- VomGerätsindRauchoderungewöhnlicheGerücheausgegangen
DieskannBrandoderStromschlagverursachen.
ZiehenSiedasStromkabelausderSteckdose,wenndasGerätfürlängereZeit
nichtverwendetwird.
WenndasGeräteingestaubtist,bestehtBrandgefahr.EinVerschleißderIsolation
kannzuKriechverlust,StromschlagoderBrandführen.
AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeitaufdasGerätspritztodertropft.Stellen
SiekeineGegenstände,dieFlüssigkeitenenthalten(z.B.Vasen),aufdemGerät
ab.
7
DEUDEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
StellenSiedasGerätnichtinderNähevonFunkwellenauf.
DerAbstandzwischeneinerAußenantenneundStromleitungenmussgroßgenug
sein,umeineBerührungderbeidenzuverhindern,selbstwenndieAntenneherun-
terfällt.
AndernfallsbestehtdieGefahrvonStromschlägen.
StellenSiedasProduktnichtaufunstabilenRegalenodergeneigtenOberflächen
auf.VermeidenSieaußerdemStellplätze,dievibrierenoderaufdenendasProdukt
keinensicherenHalthat.
AndernfallskanndasGerätherunter-oderumfallen,wodurchVerletzungenoder
BeschädigungenamGerätverursachtwerdenkönnen.
WennSiedasTV-GerätaufeinemStandfußaufstellen,müssenSiedurchvor-
beugendeMaßnahmeneinUmkippenverhindern.AndernfallskanndasTV-Gerät
umfallen,wodurchVerletzungenhervorgerufenwerdenkönnen.
WennSiedasTV-GerätanderWandmontieren,befestigenSieeineVESA-Standardwandhalterung
(optional)anderRückseitedesGerätes.WennSiedasTV-GerätmitderoptionalenWandhalterung
montierenmöchten,befestigenSiediesesorgfältig,umeinHerunterfallenzuvermeiden.
VerwendenSienurvomHerstellerempfohlenesZubehör.
KonsultierenSiebeiderInstallationderAntenneeinequalifizierteFachkraft.
AndernfallsbestehtBrandgefahrbzw.dieGefahrvonStromschlägen.
WirempfehleneinenAbstandvomGerät,dermindestensdem2-bis7-Fachender
Bildschirmdiagonaleentspricht.
DasFernsehenübereinenlangenZeitraumhinwegkannzuSeheintrübungführen.
VerwendenSienurdenangegebenenBatterietyp.
AndernfallskönntedieFernbedienungbeschädigtwerden.
AlteundneueBatteriendürfennichtzusammenverwendetwerden.
AndernfallskönntendieBatterienüberhitzenundauslaufen.
EsdürfensichkeineGegenständezwischenderFernbedienungunddemSensor
befinden.
DasSignalvonderFernbedienungkanndurchSonnenlichtoderanderestarke
Lichteinstrahlunggestörtwerden.VerdunkelnSieindiesemFalldenRaum.
AchtenSiebeimAnschlussvonexternenGeräten,wiez.B.Videospielkonsolen,
darauf,dassdieAnschlusskabellanggenugsind.
AnsonstenkanndasGerätumfallen,wodurchVerletzungenoderBeschädigungen
amGerätverursachtwerdenkönnen.
8
DEU
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
SchaltenSiedasGerätniemalseinoderaus,indemSiedenSteckerausder
Steckdoseziehen.(VerwendenSiedasStromkabelnichtalsEin-undAus-Schal-
ter.)
EinmechanischerDefektoderStromschlagkönnendieFolgesein.
FolgenSiedenuntenstehendenInstallationsanweisungen,umeinÜberhitzendes
Geräteszuverhindern.
- DerAbstanddesGeräteszurWandsolltemindestens10cmbetragen.
- MontierenSiedasGerätnuranOrtenmitausreichenderBelüftung(d.h.weder
ineinemRegaloderSchrank).
- StellenSieesnichtaufKissenoderTeppichenab.
- AchtenSiedarauf,dassdieBelüftungsschlitzenichtdurcheineTischdeckeoder
einenVorhangverdecktwerden.
AndernfallskanneszueinemBrandkommen.
BerührenSienichtdieLüftungsöffnungen,wenndasTV-GerätüberlängereZeit
läuft,dadieLüftungsöffnungenheißwerdenkönnen.DieshatkeinenEinflussauf
denBetrieboderdieLeistungdesProdukts.
ÜberprüfenSiedasKabelanIhremGerätregelmäßig.WeistesAnzeichenvonBeschädigungoder
Abnutzungauf,trennenSiedasStromkabelvomNetz,undverwendenSiedasGerätnichtweiter.
LassenSiedasKabeldurcheinenautorisiertenServicepartnerersetzen.
SorgenSiedafür,dassdieKontaktstifteunddieSteckdosefreivonStaubsind.
EsbestehtBrandgefahr.
SchützenSiedasNetzkabelvormechanischenBeschädigungen,wiez.B.Verdre-
hen,Knicken,Eindrücken,EinklemmenineinerTüroderDrauftreten.AchtenSie
besondersaufdieStecker,SteckdosenunddenBereich,andemdasKabelaus
demGerättritt.
ÜbenSiekeinenstarkenDruckmitderHandodereinemspitzenGegenstandwie
einemNagel,BleistiftoderKugelschreiberaufdasGerätaus.VerkratzenSiedas
Gerätnicht.
VermeidenSiees,denBildschirmzuberührenodermitdenFingernlängereZeit
aufdenBildschirmzudrücken.DadurchkanneszuvorübergehendenVerzer-
rungseffektenaufdemBildschirmkommen.
ZiehenSievorderReinigungdesGerätesdenNetzstecker,undreinigenSiedas
GerätmiteinemweichenTuch.ÜbermäßigerDruckkannKratzeroderVerfärbun-
genverursachen.BenutzenSiewederSprühflaschennochnasseTücher.Verwen-
denSievorallemkeineGlasreinigeroderfürAutosoderinderIndustrieverwen-
deteReinigungsmittel,aggressiveMitteloderWachs,Benzol,Alkoholusw.Diese
MittelkönnendasGerätundseinenBildschirmbeschädigen.
AndernfallskanneszuBränden,Stromschlägen,BeschädigungenamGerät(Ver-
formung,KorrosionundSchäden)kommen.
SolangedasGerätaneineWechselstrom-Steckdoseangeschlossenist,bleibtesauchdannmitder
Wechselstromquelleverbunden,wennSieesmitdemSchalterausschalten.
ZiehenSiedasNetzkabelimmeramSteckerausderSteckdose.
WenndieKabelimInnerendesNetzkabelsvomSteckergetrenntwerden,kann
dieseinenBrandverursachen.
SchaltenSiedasGerätaus,bevorSieesbewegen.ZiehenSiedanndasStromka-
bel,AntennenkabelundalleanderenAnschlusskabel.
AndernfallskanndasTV-GerätoderdasStromkabelbeschädigtwerden,wodurch
eszueinemBrandoderStromschlagkommenkann.
9
DEUDEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
DasGerätistschwerundsolltestetsmitzweiPersonenbewegtoderausgepackt
werden.
AndernfallskanneszuVerletzungenkommen.
WendenSiesicheinmalimJahrandenKundendienst,damitdieinnenliegenden
BauteiledesProduktsfachgerechtgereinigtwerden.
AngesammelterStaubkannmechanischeFehlerverursachen.
WendenSiesichbeiProblemenaneinenqualifiziertenKundendienstmitarbeiter.
BittesetzenSiesichmitdemKundendienstinVerbindung,wenndasGerätin
irgendeinerWeisebeschädigtwurde,z.B.wenndasStromkabeloderderStecker
defektsind,wennFlüssigkeitüberdasGerätgegossenwurdeoderGegenstände
indasGerätgelangtsind,wenndasGerätRegenoderFeuchtigkeitausgesetzt
wurde,wenndasGerätnichtordnungsgemäßfunktioniertoderwenndasGerät
fallengelassenwurde.
WennsichdasGerätkaltanfühlt,kannesbeimEinschaltenzueinemkurzenFlim-
mernkommen.DasistnormalundkeinFehlerdesGerätes.
DerBildschirmisteinhochentwickeltesGerätmiteinerAuflösungvonzweibis
sechsMillionenPixel.UnterUmständensindwinzigeschwarzePunkteund/oder
buntePunkte(rot,blauodergrün)von1ppmGrößeaufdemBildschirmzusehen.
DiesdeutetnichtaufeineFehlfunktionhinundbeeinträchtigtnichtdieLeistung
undZuverlässigkeitdesGerätes.
DieseErscheinungtrittauchbeiGerätenvonFremdanbieternaufundwirdnicht
alsGrundfürUmtauschoderRückerstattunganerkannt.
JenachIhrerBetrachtungsposition(vonrechts,links,oben,unten)sindHelligkeit
undFarbenaufdemBildschirmmöglicherweiseunterschiedlich.
DieseErscheinungistaufdiebesonderenEigenschaftendesBildschirmszurück-
zuführen.EsstehtinkeinemZusammenhangmitderLeistungdesGerätes,und
eshandeltsichhierbeinichtumeineFehlfunktion.
DurchdasAnzeigeneinesStandbilds(z.B.einProgrammlogo,Bildschirmmenü,SzeneeinesVi-
deospiels)übereinenlängerenZeitraumkannderBildschirmbeschädigtwerden,unddasBildwird
eingebrannt.DasEinbrennenvonBildernwirdbeidiesemGerätnichtvonderGarantiegedeckt.
VermeidenSiedieAnzeigevonStandbildernaufdemFernsehbildschirmübereinenlängerenZeit-
raum(2StundenodermehrbeiLCD-Fernsehgeräten,1StundeodermehrbeiPlasma-Fernsehge-
räten).
WirddasFormatübereinenlängerenZeitraumauf4:3eingestellt,kannesandenRänderndes
BildschirmszumEinbrennenkommen.
DieseErscheinungtrittauchbeiGerätenvonFremdanbieternaufundwirdnichtalsGrundfürUm-
tauschoderRückerstattunganerkannt.
ErzeugtesGeräusch
„Knacken“:DasbeimFernsehenoderAusschaltendesGeräteszuhörendeKnackenwirddurch
WärmeschrumpfungvonKunststoffenaufgrundvonTemperaturundFeuchtigkeitverursacht.Dieses
GeräuschistnormalbeiGeräten,beidenendiethermischeVerformungerforderlichist.Stromkreis-
brummen/Bildschirmsummen:DerHochgeschwindigkeitsschaltkreis,dereinegroßeMengeStrom
fürdenBetriebdesGerätsbereitstellt,gibteinleisesGeräuschab.DiesesGeräuschistjenach
Gerätanders.
EshatkeinenEinflussaufdieLeistungundZuverlässigkeitdesGerätes.
10
DEU
DEUTSCH
INSTALLATIONSVERFAHREN/MONTAGEUNDVORBEREITUNG
HINWEIS
IhrTV-GerätkannvonderAbbildungmöglicherweiseleichtabweichen.
DasOSD-Me(amBildschirmangezeigtesMe)IhresTV-Geräteskannsichleichtvondemindiesem
Handbuchunterscheiden.
DieverfügbarenMesundOptionenkönnensichjenachverwendeterEingangsquellebzw.jenach
Modellunterscheiden.
nftignnendiesemTV-GerätneueFunktionenhinzugegtwerden.
DasTV-GerätkannindenStandby-Modusgesetztwerden,umdenStromverbrauchzuverringern.Wenn
ngereZeitnichtferngesehenwird,solltedasGetausgeschaltetwerden,umStromzusparen.
DerStromverbrauchdeseingeschaltetenTV-Getskannerheblichverringertwerden,wenndieHelligkeit
desBildesvermindertwird.
INSTALLATIONSVERFAHREN
1  ÖffnenSiediePackung,undstellenSiesicher,dassalleZubehörteileimLieferumfangenthaltensind.
2  BefestigenSiedenStandfußamTV-Gerät.
3  VerbindenSiegegebenenfallsexterneZuspielgerätemitdemTV-Gerät.
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
Auspacken
PrüfenSie,obfolgendeArtikelinderVerpackungenthaltensind.FallsZubehörfehlt,wendenSiesichbitte
andenHändler,beidemSiedasGeräterworbenhaben.DieAbbildungenimHandbuchunterscheidensich
möglicherweisevonIhremGerät.
VORSICHT
UmdieSicherheitundLebensdauerdesProduktssicherzustellen,verwendenSiekeinelschungen.
DurchlschungenverursachteBescdigungensindnichtvonderGarantieabgedeckt.
BeieinigenModellenbefindetsicheindünnerFilmaufdemBildschirm,dernichtentferntwerdendarf.
HINWEIS
DieimLieferumfangenthaltenenArtikelsindmodellabhängig.
ÄnderungenandenProduktspezifikationenoderamInhaltdiesesHandbuchssindimZugevon
AktualisierungenderProduktfunktionenvorbehalten.
FüreineoptimaleVerbindungsolltedieEinfassungvonHDMI-KabelnundUSB-Gerätenhöchstens
10mmdickund18mmbreitsein.VerwendenSieeinVerlängerungskabel,dasUSB2.0unterstützt,
wenndasUSB-KabeloderderUSB-SpeichersticknichtindenUSB-AnschlussIhresTV-Gerätes
passt.
A
B
A
B
*A
<
=
10mm
*B
=
18mm
11
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Fernbedienung und Bat-
terien (AAA)
(Siehe S. 19) Benutzerhandbuch
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-6)
Reinigungstuch
(Abhängig vom Modell)
Verwenden Sie dieses, um
das Gehäuse zu entstau-
ben.
Netzgerät
(Nur 19/22/26LS35**)
(Siehe S. B-3)
Schrauben für Standfuß
2 Stk., P4 x 16
(Nur 19/22LS35**)
(Siehe S. A-3)
Schrauben für Standfuß
2 Stk., M4 x 14
(Nur 26LS35**)
(Siehe S. A-3)
Schrauben für Standfuß
4 Stk., P4 x 16
4 Stk., M4 x 14
(Nur 32LS35**, 42LS345*,
42LS341*, 42LS348*)
(Siehe S. A-3, A-5)
Schrauben für Standfuß
8 Stk., M4 x 20
(Nur 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
2 Stk., P4 x 16
4 Stk., M4 x 20
(Nur 32LS345*, 32LS341*,
32LS348*)
(Siehe S. A-5)
Schraube für Tischmon-
tage
(Nur 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Siehe S. 16) Stromkabel
Schutzabdeckung
(Nur 26CS46**)
(Siehe S. A-7)
Schutzabdeckung
(Nur 32CS46**, 32LS340*)
(Siehe S. A-7)
Schutzabdeckung
(Nur 42CS46**, 42LS340*)
(Siehe S. A-7)
Schutzabdeckung
(Nur 32LS345*, 32LS341*,
32LS348*)
(Siehe S. A-7)
12
DEU
DEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 19/22/26LS35**)
(Siehe S. A-3)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 32LS35**)
(Siehe S. A-3)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 26CS46**)
(Siehe S. A-4)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Siehe S. A-4)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Siehe S. A-5)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur 42LS345*, 42LS341*,42LS348*)
(Siehe S. A-5)
13
DEUDEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
VORSICHT
InstallationsanleitungfürNetzkabel
- WenndasmitdemTV-GerätmitgelieferteNetzkabelwieuntenabgebildetaussieht,stellenSie
sicher,dassesinderrichtigenRichtungeingesteckt
TV Stromkabel Falsch Richtig
14
DEU
DEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Gehäuse und Bedienelemente
Tasten Beschreibung
Option A2Option B
H
H
Navigiert durch die gespeicherten Programme.
H
H
Regelt die Lautstärke.
OK
H
Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
SETTINGS SÖffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
INPUT
H
Ändert die Eingangsquelle.
/ ISchaltet den Strom ein und aus.
1 intelligente Sensoren - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der
Umgebungsbedingungen.
2 Alle Tasten der Option A lassen sich durch einfache Berührung mit dem Finger bedienen.
Option A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Betriebsanzeige
Fernbedienung
und intelligente
Sensoren1
Bildschirm
Lautsprecher Drucktasten
Option B: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
Tasten
Lautsprecher
Betriebsanzeige
Fernbedienung und
intelligente Sensoren1
Bildschirm
15
DEUDEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
AnhebenundBewegendes
TV-Gerätes
LesenSiefolgendeHinweise,bevorSiedasTV-
Gerätbewegenoderanheben,umKratzeroder
BeschädigungenamTV-Gerätzuverhindernund
umeinenreibungslosenTransportunabhängigvon
TypundGrößezugewährleisten.
VORSICHT
BerührenSienachMöglichkeitnichtden
Bildschirm,daerdadurchbeschädigt
werdenkönnte.
Eswirdempfohlen,dasTV-Gerätim
OriginalkartonoderinderOriginalverpackung
zubewegenbzw.zutransportieren.
TrennenSiedasNetzkabelundalleweiteren
Kabel,bevorSiedasTV-Gerätbewegenoder
anheben.
HaltenSiedasTV-Gerätso,dasssein
BildschirmvonIhnenabgewendetist,um
Beschädigungenzuvermeiden.
HaltenSiedasTV-Gerätobenunduntenam
Rahmengutfest.HaltenSieihnnichtam
transparentenTeil,amLautsprecheroderam
Lautsprechergrillfest.
GroßeTV-Gerätesolltenstetsvonmindestens
2Personentransportiertwerden.
WenndasTV-GerätvonHandtransportiert
wird,haltenSieeswieinderfolgenden
Abbildunggezeigt.
SetzenSiedasTV-Gerätwährenddes
TransportskeinenruckartigenBewegungen
oderstarkenErschütterungenaus.
HaltenSiedasTV-GerätbeimTransport
aufrecht,drehenSieesniemalsaufdieSeite,
undkippenSieesnichtnachlinksoderrechts.
16
DEU
DEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
MontageaufeinemTisch
1  HebenSiedasTV-Gerätan,undkippenSiees
aufeinemTischindieaufrechtePosition.
- LassenSie(mindestens)10cmPlatzzur
Wand,umeineguteBelüftungzugewähr-
leisten.
10cm
10cm
10cm
10cm
2  SchließenSiedasStromkabelaneine
Steckdosean.
VORSICHT
StellenSiedasTV-GerätnichtindieNähe
vonWärmequellen,dadieseinenBrand
oderBeschädigungenverursachenkönnte.
BefestigendesTV-GerätesaneinemTisch
(Nur32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
BefestigenSiedasTV-GerätaneinemTisch,
umeinKippennachvorne,Beschädigungenund
Verletzungsgefahrzuverhindern.
UmdasTV-GerätaneinemTischzumontieren,führen
SiediemitgelieferteSchraubeanderRückseitedes
Standfußesein,undziehenSiesiefest.
 WARNUNG
UmeinUmkippendesTV-Gerätes
zuverhindern,sollteesden
Installationsanweisungenentsprechendsicher
amBodenbzw.anderWandbefestigtwerden.
BeimUmkippen,RüttelnoderSchaukelndes
TV-GerätesbestehtVerletzungsgefahr.
EinstellendesFernsehgerätesfüreinen
optimalenBlickwinkel
(Nur32/42CS46**,32/42LS340*)
DrehenSiedasTV-Gerätum20Gradnachlinks
oderrechts,undstellenSiedenBlickwinkeloptimal
ein.
2020
VORSICHT
WennSiedasProduktaufdenoptimalenWinkel
einstellen,solltenSiedaraufachten,dassSie
IhreFingernichteinklemmen.
»DasEinklemmenvonHändenoderFingern
kannVerletzungenverursachen.Wenndas
Gerätzustarkgeneigtist,kannesherunterfal-
lenundbeschädigtwerdenbzw.Verletzungen
verursachen.
17
DEUDEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
BefestigendesTV-GerätesaneinerWand
(DieseFunktionderKippsicherungstehtnichtbei
allenModellenzurVerfügung.)
1  SetzenSiedieRingschraubenoderTV-
HalterungenundSchraubenanderRückseite
desTV-Gerätesein,undbefestigenSiesie.
- WennandenRingschraubenpositionen
Schraubeneingesetztsind,entfernenSie
zunächstdieSchrauben.
2  MontierenSiedieWandhalterungenmitden
SchraubenanderWand.
StimmenSiediePositionderWandhalterung
aufdieRingschraubenanderRückseitedes
TV-Gerätesab.
3  VerbindenSiedieRingschraubenund
WandhalterungenfestmiteinemstabilenSeil.
AchtenSiedarauf,dassdasSeilhorizontal
verläuft.
VORSICHT
AchtenSiedarauf,dassKindernichtaufdas
TV-Gerätkletternodersichdaranhängen.
HINWEIS
VerwendenSieeineHaltevorrichtungoder
einenSchrank,derstabilundgroßgenug
ist,umdasTV-Gerätsicherabzustützen.
Halterungen,Seileundanderes
Befestigungsmaterialgehörennichtzum
LieferumfangdesGerätes.BittewendenSie
sichzumErwerbvongeeignetemZubehör
anIhrenFachhändler.
VerwendungdesKensington-Sicherheitssystems
(AbhängigvomModell)
DerAnschlussdesKensington-Sicherheitssystems
bendetsichanderRückseitedesTV-Gerätes.
WeitereInformationenzurInstallationund
VerwendungndenSieimHandbuch,dasim
LieferumfangdesKensington-Sicherheitssystems
enthaltenist,oderaufderWebsiteunter
.
SchließenSiedasKabeldesKensington
SicherheitssystemsamTV-Gerätundaneinem
Tischan.
18
DEU
DEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
A
B
VORSICHT
TrennenSieerstdasNetzkabel,bevorSiedas
TV-Getbewegenoderinstallieren.Ansonsten
bestehtStromschlaggefahr.
WennSiedasTV-GerätaneinerDeckeoder
Wandschrägemontieren,kannesherunterfallen
undzuschwerenVerletzungenhren.
VerwendenSieeinezugelasseneWandhalterung
vonLG,undwendenSiesichanIhrenHändler
vorOrtoderanqualifiziertesFachpersonal.
ZiehenSiedieSchraubennichtzufestan,da
diesBeschädigungenamTV-Gethervorrufen
undzumErlöschenIhrerGarantiehrennnte.
VerwendenSiedieSchraubenund
Wandhalterungen,diederVESA-Norm
entsprechen.SchädenoderVerletzungen,
diedurchunsachgeßeNutzungoderdie
VerwendungvonungeeignetemZubehör
verursachtwerden,fallennichtunterdie
Garantie.
HINWEIS
VerwendenSiedieSchrauben,dieunterden
SpezifikationenderVESA-Normaufgeführtsind.
DerWandmontagesatzbeinhalteteine
InstallationsanleitungunddienotwendigenTeile.
DieWandhalterungistoptional.Zutzliches
ZubererhaltenSiebeiIhremElektrondler.
DieSchraubenlängehängtvonder
Wandbefestigungab.VerwendenSieunbedingt
Schraubenderrichtigennge.
WeitereInformationenkönnenSiedemim
LieferumfangderWandhalterungenthaltenen
Handbuchentnehmen.
Wandmontage
BefestigenSieanderRückseitedesTV-Gerätes
sorgfältigeineoptionaleWandhalterung,und
montierenSiedieWandhalterunganeinerstabilen
Wand,diesenkrechtzumFußbodensteht.
WennSiedasTV-GerätananderenBaustoffen
befestigenmöchten,fragenSiezunächstbeieiner
qualiziertenFachkraftnach.
LGempehlt,dassdieWandmontagevoneinem
qualiziertenTechnikerdurchgeführtwird.
10cm
10cm
10cm
10cm
VerwendenSieunbedingtSchrauben
undWandhalterungen,diederVESA-
Normentsprechen.DieStandardmaßeder
WandmontagesätzekönnenderfolgendenTabelle
entnommenwerden.
Separatzubeziehen(Wandmontagehalterung)
Modell
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Standard
schraube M4 M4
Anzahl
Schrauben 4 4
Wandmontage-
halterung LSW100B LSW100B
Modell
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Standard
schraube M6
Anzahl
Schrauben 4
Wandmontage-
halterung LSW200BX LSW220BX
19
DEUDEUTSCH
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
DieBeschreibungenindiesemHandbuchbeziehensichaufdieTastender
Fernbedienung.
LesenSiediesesHandbuchbitteaufmerksamdurch,undverwendenSiedasTV-
Gerätbestimmungsgemäß.
UmdieBatterienzuwechseln,öffnenSiedasBatteriefach,wechselnSiedieBatterien
(1,5V,AAA),legenSiedie -und -EndenentsprechendderKennzeichnungim
Fachein,undschließenSiedasBatteriefach.
GehenSiezumHerausnehmenderBatterieninumgekehrterReihenfolgevor.
VORSICHT
VerwendenSieniemalsaltezusammenmitneuenBatterien,dadiesSchäden
anderFernbedienunghervorrufenkann.
StellenSiesicher,dassdieFernbedienungaufdenSensoramTV-Gerätgerichtetist.
PasstdieBildschirmhelligkeitan,umden
Stromverbrauchzusenken.
hltRadio-,TV-undDTV-Programme.
ÖffnetdenProgrammhrer.
AnzeigevonInformationenzumaktuellen
ProgrammundBildschirm.
ÄndertdieBildgße/-format
ÄndertdieEingangsquelle.
ZumZugriffaufdieListedergespeicherten
Programme.
KehrtzuckzumvorherigenProgramm.
ÖffnenderHauptmenüs.
ÖffnetdieSchnellmenüs.
Navigationstasten
(nachoben/nachunten/
nachlinks/nachrechts)
NavigiertdurchMesundEinstellungen.
hltMesoderEinstellungenundspeichertIhre
Eingabe.
 ZuckzurvorherigenEbene.
AusblendenderBildschirmmenüsund
ZuckkehrenzumTV-Bild.
ZugriffaufdieListederLieblingskale.
AD SchaltetdieAudiobeschreibungeinoderaus.
PAGE WechseltzumvorherigenoderchstenBildschirm.
1Farbtasten ÖffnenSonderfunktioneninmanchenMenüs.
( :Rot, :Gn, :Gelb, :Blau)
RuftdenbevorzugtenUntertitelimdigitalenModus
auf.
Steuerungstasten
( )
SteuerungderMesvon„MEINEMEDIEN“oder
SIMPLINK-kompatiblerGeräte(USB,SIMPLINK).
2TELETEXT-Tasten DieseTastenwerdenfürTeletextverwendet.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
DEU
DEUTSCH
DASBENUTZERHANDBUCHVERWENDEN
1  ÖffnenSiedieHauptmenüsmitderTaste
SETTINGS.
2  DrückenSiedieROTETaste,umzuden
Kundendienst-Menüszugelangen.
3  DrückenSiedieNavigationstasten,umzu
Benutzerhandbuchzugelangen,unddrücken
SieOK.
Software-Aktualisierung
Bildtest
Tontest
Signaltest
Produkt-/Dienstinfo
Benutzerhandbuch
Schließen
BILD AUDIO SETUP ZEIT
MEINEMEDIENINPUTOPTIONSPERREN
FürBildeinstellungenOK(
)drücken.
Kundendienst Ausgang
2
Benutzerhandbuch
OPTION
EinstellungSENDER
EinstellungBILD,TON
ErweiterteFunktion
SoverwendenSieeinEingangsgerät
SostellenSieZeitoptionenein
SostellenSiedieSpracheein
HilfefürBenutzermitBehinderungen
SostellenSieweitereOptionenein
SostellenSieTV-Sperroptionenein
SoverwendenSiedieFunktionEnergiesparen
3
Informationen
1
1HierkönnenSieIhregewünschteKategorie
auswählen.
2HierkönnenSiedasgenschteElement
auswählen.
NavigierenSiemit/zwischendenSeiten.
3ErglichtdasBtterndurchdieBeschrei-
bungIhrergewünschtenFunktionausdem
Index.
1
2
Benutzerhandbuch OPTION>SostellenSiedieSpracheein
SETTINGS
OPTION
Sprache
SiekönnendieSprachedesaufdemBildschirmangezeigten
MenüssowiedieÜbertragungvondigitalemTonwählen.
 MenüSprache:WählteineSprachefürdieAnzeigevon
Textaus.
 Audiosprache[NurimdigitalenModus]:DamitwählenSiedie
gewünschteSprache,wenndigitalübertrageneSendungen
mehrereSprachenenthalten.
 Untertitelsprache[NurimdigitalenModus]:VerwendenSiedie
Funktion„Untertitel“,wennzweiodermehrUntertitelsprachen
gesendetwerden.
WennineinerausgewähltenSprachekeineUntertiteldaten
ausgestrahltwerden,wirddieStandard-Untertitelsprache.
verwendet.
Schließen
Vergrößern
OPTION
EinstellungSENDER
EinstellungBILD,TON
ErweiterteFunktion
Informationen
2
Schließen
Verkleinern
SETTINGS
OPTION
Sprache
SiekönnendieSprachedesaufdemBildschirmangezeigten
MenüssowiedieÜbertragungvondigitalemTonwählen.
• MenüSprache:WählteineSprachefürdieAnzeigevonText
aus.
• Audiosprache[NurimdigitalenModus]:DamitwählenSiedie
gewünschteSprache,wenndigitalübertrageneSendungen
mehrereSprachenenthalten.
• Untertitelsprache[NurimdigitalenModus]:VerwendenSiedie
Funktion„Untertitel“,wennzweiodermehrUntertitelsprachen
gesendetwerden.
WennineinerausgewähltenSprachekeineUntertiteldaten
ausgestrahltwerden,wirddieStandard-Untertitelsprache.
1ZeigtdieBeschreibungdesausgehlten
Mesan.
NavigierenSiemit/zwischendenSeiten.
2VergrößertoderverkleinertdenBildschirm.
DASBENUTZERHANDBUCHVERWENDEN
ImBenutzerhandbucherhaltenSieaufeinfacheWeisedetaillierteInformationenzumTV-Gerät.
21
DEUDEUTSCH
WARTUNG/FEHLERBEHEBUNG
WARTUNG
ReinigungdesTV-Gerätes
ReinigenSieIhrTV-GetregelmäßigfüreineoptimaleLeistungundeineverngerteProduktlebensdauer.
VORSICHT
AchtenSiedarauf,zuvordasGerätauszuschaltenundtrennenSiedasNetzkabelsowiealleanderen
KabelvomGetbzw.derSteckdose.
WenndasTV-GerätübereinenngerenZeitraumunbeaufsichtigtoderungenutztist,ziehenSiedas
NetzkabelausderSteckdoseundtrennenSiealleSignalzuführungen,ummöglicheScdendurch
BlitzschlagoderSpannungsspitzenzuvermeiden.
Bildschirm,Rahmen,GeuseundStandf
EntfernenSieStauboderleichteVerschmutzungenmiteinemtrockenen,sauberenundweichenTuch.
EntfernenSiegrößereVerschmutzungenmiteinemweichenTuch.FeuchtenSiedasTuchmitsauberem
WasserodereinemmildenReinigungsmittelan.WischenSiedasGetanschließendumgehendmiteinem
trockenenTuchtrocken.
VORSICHT
BehrenSienachglichkeitnichtdenBildschirm,daerdadurchbescdigtwerdennnte.
DieOberflächedarfwedergedrückt,gerieben,nochmitdemFingernagelodereinemspitzenGegenstand
gestenwerden,dadiesKratzerundBildverzerrungenverursachenkann.
VerwendenSiekeineChemikalien,dadiesedasGerätbeschädigenkönnen.
SphenSiekeineFlüssigkeitaufdieOberfläche.WennWasserindasTV-Geräteindringt,kanndieszu
Feuer,elektrischemSchlagoderFehlfunktionenhren.
GehäuseundStandf
EntfernenSieStauboderleichteVerschmutzungenamGehäusemiteinemtrockenen,sauberenundweichenTuch.
FEHLERBEHEBUNG
Problem MöglicheLösung
DasTV-
Getreagiert
nichtaufdie
Fernbedienung.
PrüfenSiedenSensorderFernbedienung,undversuchenSieeserneut.
PrüfenSie,obsichzwischendemProduktundderFernbedienungeinHindernis
befindet.
PrüfenSie,obdieBatteriennochgeladensindundordnungsgemäßeingesetzt
wurden( auf , auf ).
WederBild
nochTonwird
ausgegeben.
PrüfenSie,obdasGeräteingeschaltetist.
PrüfenSie,obdasNetzkabelinderSteckdosesteckt.
PrüfenSie,obdieSteckdoseordnungsgemäßfunktioniert,indemSieandere
Geteeinstecken.
DasTV-Gerät
schaltetsich
plötzlichab.
ÜberprüfenSiedieSteuerungseinstellungenderStromversorgung.Die
Stromversorgungistglicherweiseunterbrochen.
PrüfenSie,obindenZeiteinstellungenautomatischesAbschaltenaktiviertist.
WennkeinSignalbesteht,obwohldasTV-Geräteingeschaltetist,schaltetsich
dasGetnach15Minutenautomatischab.
MANUEL D'UTILISATION
TÉLÉVISEUR LCD À LED
/ TÉLÉVISEUR LCD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
mettre en service votre produit et conservez-le
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
FRA
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 LICENCES
3 INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 PROCÉDURE D'INSTALLATION
10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
10 Déballage
14 Pièces et boutons
15 Soulever et déplacer la TV
16 Installation sur une table
18 Fixation du support mural
19 TÉLÉCOMMANDE
20 UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
21 MAINTENANCE
21 Nettoyage de votre TV
21 - Écran, cadre, boîtier et support
21 - Cordon d’alimentation
21 DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez ces messages
d'avertissement, vous risquez d'être
gravement blessé, de provoquer un
accident ou d'entraîner la mort.
ATTENTION
Si vous ignorez ces messages de
sécurité, vous risqueriez de vous blesser
légèrement ou d'endommager le produit.
REMARQUE
Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d'utiliser le produit.
3
FRAFRANÇAIS
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques,
déposées ou non, de HDMI Licensing LLC.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par
DivX, LLC, liale de Rovi Corporation. Votre périphérique est ofciellement certié
par DivX (DivX Certied®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous
sur divx.com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels permettant de
convertir vos chiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certied®
doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le
code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX)
du menu de conguration du périphérique. Les instructions d'enregistrement sont
disponibles sur le site vod.divx.com.
« Certication DivX Certied® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'à 1080p en HD,
y compris le contenu Premium. »
« DivX®, DivX Certied® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
de Rovi Corporation ou de ses liales ; leur utilisation est régie par une licence. »
« Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les
droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue
par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3)
ans à partir de la date d'achat du produit.
4
FRA
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
- À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil
produisant de la chaleur ;
- À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
- Une zone exposée à la pluie et au vent ;
- À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution,
un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
accessible.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si
la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez
complètement le cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas
aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec des objets
chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d'objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la
pluie de s'écouler à l'intérieur.
L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles
d'alimentation ou de signal situés à l'arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
5
FRAFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une
surchauffe.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement
de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
Desiccant
Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors
de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion
par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche.
En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de
portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter
qu'un enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des
extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal
d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le
raccordement au terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du
produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque
d'explosion ou d'incendie.
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et
allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un
corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et
contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance
inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et
ne laissez rien tomber sur l'écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et
aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures
dues aux étincelles.
6
FRA
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les
réparations.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement
le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a reçu un choc
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le
câble d'alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de
l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets
contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
7
FRAFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Installez le produit à l'écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être
suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de
supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner
des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural
(pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Nous vous recommandons de garder une distance comprise entre 2 à 7 fois la
diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu
vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
8
FRA
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant
qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe
du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
- N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
- N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le
fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez
à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation
ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou
mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris
dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les
fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel
qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée.
Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive
peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et
n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit
lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc.,
qui risqueraient d'endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source
d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez
les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
9
FRAFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants
internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon
d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa
mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à
six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des
points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela
n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité
du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou
remboursement n'est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la
couleur de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec
les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ;
ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure
d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de
2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître sur
le contour de l'écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est
possible.
Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré
par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur
les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran :
bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du
produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
10
FRA
FRANÇAIS
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé.
De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur
certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
2 Fixez le support au moniteur.
3 Connectez un périphérique externe au moniteur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vériez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés.
Certains modèles ont un film plastic fin collé sur l’écran. Il ne doit pas être enlevé.
REMARQUE
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en
cas de mise à jour des fonctions.
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des
connecteurs d'une épaisseur inférieure à 10 mm et d'une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une
rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s'adapte pas au port USB de
la TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
=
18 mm
11
FRAFRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Télécommande et piles
(AAA)
(voir p. 19) Manuel d’utilisation
Support de câble
(selon le modèle)
(voir p. A-6)
Chiffon de nettoyage
(selon le modèle)
Utilisez-le pour enlever la
poussière du boîtier.
Adaptateur
(uniquement
19/22/26LS35**)
(voir p. B-3)
Vis du support
2EA, P4 x 16
(uniquement 19/22LS35**)
(voir p. A-3)
Vis du support
2EA, M4 x 14
(uniquement 26LS35**)
(voir p. A-3)
Vis du support
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(uniquement 32LS35**,
42LS345*, 42LS341*,
42LS348*)
(voir p. A-3, A-5)
Vis du support
8EA, M4 x 20
(uniquement
26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(voir p. A-4)
Vis du support
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(uniquement 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(voir p. A-5)
Vis de fixation
(uniquement 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(voir p. 16)voir p. 16) Cordon d’alimentation
Cache de protection
(uniquement 26CS46**)
(voir p. A-7)
Cache de protection
(uniquement 32CS46**,
32LS340*)
(voir p. A-7)
Cache de protection
(uniquement 42CS46**,
42LS340*)
(voir p. A-7)
Cache de protection
(uniquement 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(voir p. A-7)
12
FRA
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Corps du support / Base du support
(uniquement 19/22/26LS35**)
(voir p. A-3)
Corps du support / Base du support
(uniquement 32LS35**)
(voir p. A-3)
Corps du support / Base du support
(uniquement 26CS46**)
(voir p. A-4)
Corps du support / Base du support
(uniquement 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(voir p. A-4)
Corps du support / Base du support
(uniquement 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(voir p. A-5)
Corps du support / Base du support
(uniquement 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(voir p. A-5)
13
FRAFRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION
Guide d’installation du cordon d’alimentation
- Si le câble d’alimentation fourni avec votre téléviseur ressemble à l’illustration ci-dessous, assurez-
vous qu’il soit inséré dans le bon sens.
TV Cordon d’alimentation Correct Incorrect
14
FRA
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Boutons Description
Type A2Type B
H
H
Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
H
H
Permet de régler le niveau du volume.
OK
H
Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
SETTINGS SPermet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
INPUT
H
Permet de changer la source d'entrée.
/ I Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement.
2 Les boutons de type A sont tactiles. Il suft d’appuyer du bout du doigt pour les sélectionner.
Type A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Voyant
d’alimentation
Télécommande
et capteurs
intelligents1
écrans
Haut-parleurs Boutons tactiles
Type B : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
boutons
Haut-parleurs
Voyant
d’alimentation
Télécommande et
capteurs intelligents1
écrans
15
FRAFRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer
ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la
soulevant ou en la transportant, quels que soient
le type et les dimensions de l'appareil.
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
Lorsque vous soulevez la TV, orientez l'écran à
l'opposé de vous pour éviter de l'endommager.
Maintenez fermement la TV par le haut et le
bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la
partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous
aider par une autre personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations
excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-
la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni
l'incliner vers la gauche ou la droite.
16
FRA
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
Ne placez pas la TV à côté ou sur des
sources de chaleur. Cela pourrait provoquer
un incendie ou d'autres dommages.
Fixation fiable de la TV sur une table
(uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de
s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de
provoquer potentiellement des blessures.
Pour xer la TV sur une table, insérez et serrez la
vis fournie à l'arrière du support.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chute, il faut fixer
solidement le téléviseur au sol/mur suivant
les instructions d'installation. Le fait de faire
basculer, de secouer ou de balancer la TV
peut provoquer des blessures.
Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver
le meilleur angle de vue
(uniquement 32/42CS46**, 32/42LS340*)
Faites pivoter la TV de 20 degrés vers la gauche
ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour
obtenir le meilleur confort visuel.
2020
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous
ajustez l’angle du produit.
»Vous pourriez vous blesser en cas
d’écrasement des mains ou des doigts. Si
le produit est trop incliné, il peut tomber,
provoquant des dommages ou des blessures.
17
FRAFRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l'arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les trous
des boulons à œil, dévissez d'abord ces
boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l'arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
ATTENTION
Veillez à empêcher les enfants de grimper
sur la TV ou de s'y suspendre.
REMARQUE
Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une
largeur et d'une résistance suffisantes pour
soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur
les accessoires en option, contactez votre
revendeur.
Utilisation du système de sécurité Kensington
(selon le modèle)
Le connecteur du système de sécurité Kensington
est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus
d’informations sur l’installation et l’utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système
de sécurité Kensington ou consultez le site http://
www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité Kensington
entre le téléviseur et un meuble.
18
FRA
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
A
B
ATTENTION
Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer
le support mural en option à l'arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualié pour xer la
TV sur d'autres matériaux de construction.
Pour l'installation murale, LG recommande
l'intervention de professionnels qualiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100
Vis standard M4 M4
Nombre de
vis 4 4
Support
mural LSW100B LSW100B
Modèle
42CS46**, 42LS34**
VESA (A x B) 200 x 200
Vis standard M6
Nombre de
vis 4
Support
mural LSW200BX LSW220BX
19
FRAFRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la
télécommande.
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur
du compartiment, puis refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, faites l'inverse de la procédure l'installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une
origine similaire.
ATTENTION
N'associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la commande.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
Permet de gler la luminosi de l’écran pour
duire la consommation électrique.
lectionne le programme Radio, TV et TNT
Présente le guide de programmes.
Afche les informations liées au programme actuel
et à l’écran.
Redimensionne une image.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Revient au programme pdemment vision.
Permet d’accéder aux menus principaux.
Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de parcourir les menus ou options.
Permet de lectionner les menus ou options et de
conrmer votre ente.
Permet de revenir au niveau pdent.
Efface tout ce qui est afc à l’écran et revient à
l’afchage TV.
Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
AD Active ou sactive la fonction de description audio.
PAGE Passe à l’écran précédent ou suivant.
1 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions
( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
nurique.
Touches de
commande
( )
Permettent de commander les menus MES
DIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
2 Touches du
télétexte
Ces touches sont utilies pour le télétexte.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
FRA
FRANÇAIS
UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR
UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV.
1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux
menus principaux.
2 Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder
aux menus Support technique.
3 Appuyez sur les touches de navigation pour
accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez
sur OK.
Mise à jour auto.
Test d’image
Test audio
Test de signal
Infos produit/service
Guide de l’utilisateur
Fermer
IMAGE SON CONFIG HORLOGE
MES MÉDIASSOURCEOPTIONVERROU
Appuyez OK(
) pour réglages image.
Support technique Sortie
2
Guide de l’utilisateur
OPTION
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
Fonction Avancée
Utilisation de la source
Réglage des options horaires
Con guration de la langue
Assistance invalidité
Con guration d’options supplémentaires
Réglage des options de verrouillage TV
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
3
Information
1
1Affiche le canal actuel.
2Permet de sélectionner l’article souhaité.
Vous pouvez utiliser / pour parcourir les
pages.
3Permet de parcourir la description de la
fonction qui vous intéresse depuis l’index.
1
2
Guide de l’utilisateur
OPTION > Con guration de la langue
SETTINGS OPTION Langue
Vous pouvez sélectionner la langue du menu af ché à l’écran et celle de la
diffusion audio numérique.

Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’af chage.

Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la
langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant
plusieurs langues.

Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option
Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées.
Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas
diffusées, la langue par défaut est diffusée.
Fermer
Zoom avant
OPTION
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
Fonction Avancée
Information
2
Fermer
Zoom arrière
SETTINGS OPTION Langue
Vous pouvez sélectionner la langue du menu af ché à l’écran et celle de la
diffusion audio numérique.

Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’af chage.

Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la
langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant
plusieurs langues.

Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option
Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées.
Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas
diffusées, la langue par défaut est diffusée.
1Affiche la description du menu sélectionné.
Vous pouvez utiliser / pour parcourir les
pages.
2Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
21
FRAFRANÇAIS
MAINTENANCE / DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de
vie du produit.
ATTENTION
Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une
surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec.
Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou
d'un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l'écran avec l'ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l'image.
N'utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit.
Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l'eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème Solution
Impossible de
commander
la TV avec la
télécommande.
Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées (
sur , sur ).
Aucune image
n'est affichée et
aucun son n'est
émis.
Vérifiez si l'appareil est allumé.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
La TV s'éteint
de manière
soudaine.
Vérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant.
Vérifiez si l'option Veille auto. est activée dans les réglages de l'heure.
Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
MANUALE UTENTE
TV LCD LED / TV LCD
Leggere attentamente il presente manuale prima
di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come
riferimento futuro.
www.lg.com
2
ITA
ITALIANO
INDICE
INDICE
3 LICENZE
3 AVVISOPERILSOFTWAREOPEN
SOURCE
4 ISTRUZIONIDISICUREZZA
10 PROCEDURADIINSTALLAZIONE
10 MONTAGGIOEPREPARAZIONE
10 Disimballaggio
15 Componentiepulsanti
16 SollevamentoespostamentodelTV
17 Montaggiosuuntavolo
19 Montaggioaparete
20 TELECOMANDO
21 UTILIZZODELLAGUIDAUTENTE
22 MANUTENZIONE
22 Puliziadeltelevisore
22 - Schermo,cornice,telaioesupporto
22 - Cavodialimentazione
22 RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
23 SPECIFICHETECNICHE
AVVISO
Ignorandoimessaggidiavviso,sicorre
ilrischiodisubiregravilesionifisicheodi
provocareincidentiodanniletali.
ATTENZIONE
Ignorandoimessaggidiattenzione,sicorre
ilrischiodisubirelesionifisicheminoriodi
danneggiareilprodotto.
NOTA
Lenotefornisconochiarimentie
informazionisucomeutilizzareilprodottoin
modosicuro.Leggerelenoteattentamente
primadiutilizzareilprodotto
3
ITAITALIANO
LICENZE/AVVISOPERILSOFTWAREOPENSOURCE
LICENZE
Lelicenzesupportatepossonovariaredaunmodelloall'altro.Perulterioriinformazionisullelicenze,
visitareilsitowww.lg.com.
ProdottosulicenzadiDolbyLaboratories."Dolby"eilsimboloadoppiaDsono
marchidiDolbyLaboratories.
HDMI,illogoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonomarchicommercialio
marchiregistratidiHDMILicensingLLC.
INFORMAZIONISUDIVXVIDEO:DivX®èunformatovideodigitalecreatodaDivX,
LLC,societàcontrollatadaRoviCorporation.QuestoèundispositivoDivXCertied®
ufcialecheriproducevideoDivX.Perulterioriinformazioniestrumentisoftwareper
convertireileinvideoDivX,visitaredivx.com.
INFORMAZIONISUDIVXVIDEO-ON-DEMAND:questodispositivoDivXCertied®
deveessereregistratoperpoterriprodurreilmacquistatiinformatoDivXVideo-on-
Demand(VOD).Perottenereilcodicediregistrazione,individuarelasezioneDivX
VODnelmenudicongurazionedeldispositivo.Visitareilsitovod.divx.comper
ulterioriinformazionisucomecompletarelaproceduradiregistrazione.
"DivXCertied®perriprodurrevideoDivX®inaltadenizionenoa1080p,compresi
icontenutipremium."
"DivX®,DivXCertied®eilogoassociatisonomarchidiRoviCorporationosocietà
daquestacontrollateesonoutilizzatiinconcessionedilicenza".
"CopertodaunoopiùdeiseguentibrevettidegliStatiUniti:"
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
AVVISOPERILSOFTWAREOPENSOURCE
PerottenereilcodicesorgentecontenutoinquestoprodottosecondoquantoconsentitodallelicenzeGPL,
LGPL,MPLealtrelicenzeOpenSource,visitarehttp://opensource.lge.com.
Inaggiuntaalcodicesorgente,sonodisponibiliperildownloadtuttiiterminidilicenza,leesclusionidi
responsabilitàelerelativenotedicopyright.
LGElectronicsfornisceancheilcodiceOpenSourcesuCD-ROMafrontedelpagamentodiunacifraa
coperturadeicostichetaledistribuzionecomporta(comeilcostodelsupporto,dispedizioneegestione)
inseguitoarichiestainviataviae-maila:opensource@lge.com.Questaoffertaèvalidapertre(3)annia
partiredalladatadiacquistodelprodotto.
4
ITA
ITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
ISTRUZIONIDISICUREZZA
Leggereattentamentequesteistruzionidisicurezzaprimadiutilizzareilprodotto.
AVVISO
Noncollocareiltelevisoreeiltelecomandoneiseguentiambienti:
- Inunluogoespostoallalucedirettadelsole
- Inunluogodoveèpresenteunelevatolivellodiumidità,adesempioinbagno
- Vicinoafontidicalore,adesempiostufeoaltridispositivicheproduconocalore
- Vicinoapianicotturaoumidificatori,doveèfacilmenteespostoavaporeo
schizzidiolio
- Inun'areaespostaallapioggiaoalvento
- Vicinoacontenitorid'acqua,adesempiovasi
Ciòpotrebbecomportareilrischiodiincendi,scosseelettriche,malfunzionamento
odeformazionedelprodotto.
Nonposizionareilprodottoinunluogosoggettoallapolvere.
Ciòpotrebbecostituirerischiodiincendio.
Lapresadireterappresentaildispositivodiscollegamento.Lapresadeveessere
facilmenteraggiungibile.
Nontoccarelapresaconlemanibagnate.Inoltre,seilterminaledelcavoè
bagnatooricopertodipolvere,asciugarlocompletamenteorimuoverelapolvere.
L'eccessodiumiditàpuòprovocarescosseelettriche.
Accertarsidicollegareilcavodialimentazioneallamessaaterra.(Adeccezione
deidispositiviprividimessaaterra.)
Sipotrebberosubirescosseelettricheolesioni.
Inserirecompletamenteilcavodialimentazione.
Seilcavodialimentazionenonvieneinseritocompletamente,sipotrebbe
verificareunincendio.
Accertarsicheilcavodialimentazionenonvengaacontattoconoggetticaldi,ad
esempiounradiatore.
Ciòpotrebbecostituirerischiodiincendioodiscosseelettriche.
Nonposizionareoggettipesanti,oilprodottostesso,suicavidialimentazione.
Ciòpotrebbecostituirerischiodiscosseelettricheoincendio.
Piegareilcavodell'antennatral'internoel'esternodell'edificioperimpedire
l'ingressodigoccedipioggia.
L'acquapuòdanneggiareilprodottoeprovocarescosseelettriche.
Quandosimontailtelevisoresullaparete,assicurarsidinonfarpassareilcavodi
alimentazioneequellodell'antennadietroaltelevisore.
Ciòpotrebbecostituirerischiodiincendioodiscosseelettriche.
5
ITAITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
Noncollegaretroppidispositivielettriciaunasingolapresamultipla.
Ciòpotrebbecomportareilrischiodiincendidovutiasurriscaldamento.
Attenzioneanonfarcadereilprodottoquandosicolleganodispositiviesterni.
Ciòpotrebbecausarelesioniallepersoneodannialprodotto.
Desiccant
Tenereilmaterialeanti-umiditàovinilicodell'imballaggiofuoridallaportatadei
bambini.
Ilmaterialeantiumiditàènocivo,seingerito.Seaccidentalmenteingerito,far
vomitareilpazienteeportarloalpiùvicinoprontosoccorso.Inoltreilmateriale
vinilicodell'imballaggiopuòprovocaresoffocamento.Tenerlofuoridallaportatadei
bambini.
Impedireaibambinidiarrampicarsioappendersialtelevisore.
Ilprodottopotrebbecadereeprovocaregravilesioni.
Smaltirelebatterieusateinmodoappropriatoperevitarecheibambinipossano
ingerirle.
Incasodiingestionedellebatterie,rivolgersiimmediatamenteaunmedico.
Noninserireunconduttore(adesempiounbastoncinometallico)suunadelle
estremitàdelcavodialimentazionementrel'altraestremitàèinseritanellapresaa
muro.Inoltre,nontoccareilcavodialimentazionesubitodopoaverloinseritonella
presaamuro.
Sipotrebberosubirescosseelettriche.(inbasealmodello)
Noncollocareoconservaresostanzeinfiammabilivicinoalprodotto.
L'incautamanipolazionedisostanzeinfiammabilipuòcausareesplosionioincendi.
Nonlasciarecaderenelprodottooggettimetalliciqualimonete,mollettepercapelli,
bastonciniofildiferronéoggettiinfiammabiliqualicartaefiammiferi.Prestare
particolareattenzioneaibambini.
Possonoverificarsiscosseelettriche,incendiolesionifisicheallepersone.Se
unoggettocadeall'internodelprodotto,scollegareilcavodialimentazionee
contattareilcentrodiassistenza.
Nonspruzzareacquasulprodottonépulirloconprodottiinfiammabili(solventio
benzene).Possonoverificarsiincendioscosseelettriche.
Evitareimpattid'urtosulprodottoodifarcadereoggettiall'internodelprodottoe
sulloschermo.
Vièilrischiodilesioniallepersoneodanneggiamentialprodottostesso.
Nontoccaremaiilprodottool'antennaduranteuntemporale.
Sipotrebberosubirescosseelettriche.
Incasodiperditadigas,nontoccarelapresaamuro,aprirelefinestreeventilare.
Unascintillapotrebbeprovocareunincendiooustioni.
6
ITA
ITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
Nondisassemblare,riparareomodificareilprodottoapropriadiscrezione.
Vièilrischiodiprovocareincendioscosseelettriche.
Rivolgersialcentrodiassistenzapereffettuareilcontrollo,lataraturaole
riparazionidelcaso.
Sesiverificaunadelleseguenticircostanze,scollegareimmediatamenteil
prodottodall'alimentazioneecontattareilcentrodiassistenzadizona.
- Ilprodottohasubitounurto
- Ilprodottoèstatodanneggiato
- Oggettiestraneisonocadutidentroilprodotto
- Ilprodottoproducefumooodoristrani
Vièilrischiodiscosseelettricheoincendio.
Sesiprevededinonutilizzareilprodottoperunlungoperiodo,scollegareilcavo
dialimentazionedalprodotto.
Idepositidipolverepossonoprovocareincendi,mentrel'usuradell'isolamentopuò
provocareperditedielettricità,scosseelettricheoincendi.
L'apparecchionondeveessereespostoagocceospruzzidiacqua;oggetti
contenentiliquidi,qualivasi,nondevonoessereposizionatisull'apparecchio.
7
ITAITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
ATTENZIONE
Installareilprodottoinunluogoprivodionderadio.
Traun'antennaesternaelelineeelettrichedeveesserciunadistanzasufficientea
impedirechelaprimatocchilesecondeancheincasodicadutadell'antenna
perevitareilrischiodiscosseelettriche.
Noninstallareilprodottoinluoghiqualimensoleinstabiliosuperficiinclinate.
Evitareinoltreluoghisoggettiavibrazioneoincuiilprodottononsiasostenuto
appieno.
Incasocontrarioilprodottopotrebbecadereocapovolgersi,conilrischiodilesioni
graviodanneggiamentodelprodottostesso.
Sesiinstallailtelevisoresuunsupporto,usaredelleprecauzioniperevitareche
possarovesciarsi.Incasocontrario,ilprodottopotrebbecadereeprovocarelesioni
allepersone.
Sesiintendemontareilprodottosuunaparete,collegarel'interfacciadimontaggioVESAstandard
(partiopzionali)alretrodelprodotto.Quandosiinstallailsetperutilizzarelastaffapermontaggioa
parete(partiopzionali),fissarloaccuratamenteinmodochenonpossacadere.
Utilizzaresologliaccessorispecificatidalproduttore.
Perl'installazionedell'antenna,rivolgersiapersonalequalificato.
Taleoperazionepuòcomportareilrischiodiincendioodiscosseelettriche.
Quandosiguardalatelevisione,siraccomandadimantenereunadistanzadi
almeno2-7voltelalunghezzadelladiagonaledelloschermo.
GuardandolaTVperperiodiprolungatisipuòavereuneffettodivisionesfocata.
Utilizzaresoloiltipodibatterieindicato.
Incasocontrario,iltelecomandopotrebbesubiredanneggiamenti.
Nonutilizzarebatterievecchieenuovecontemporaneamente.
Ciòpotrebbecausareilsurriscaldamentoelaperditadiliquidodallestesse.
Verificarechenonvisianooggettitrailtelecomandoeilsensore.
Lalucedelsoleealtrefontiluminoseintensepossonointerferireconilsegnaledel
telecomando.Seciòsiverifica,oscurarelastanza.
Quandosicolleganodispositiviesternicomeconsolepervideogiochi,verificare
cheicavidicollegamentosianosufficientementelunghi.
Incasocontrarioilprodottopotrebbecadereconilrischiodilesioniallepersoneo
danneggiamentodelprodottostesso.
8
ITA
ITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
Evitaredispegnereilprodottoscollegandoilcavodallapresaamuro.(Nonusare
laspinacomeinterruttore.)
Potrebberoverificarsierrorimeccanicioscosseelettriche.
Seguireleistruzionidiinstallazioneriportatediseguitoperevitareil
surriscaldamentodelprodotto.
- Collocareilprodottoaunadistanzaminimadi10cmdallaparete.
- Noninstallareilprodottoinluoghiprividiventilazione(adesempiosuuna
mensolaoall'internodiunmobile).
- Noninstallareilprodottosuuntappetoosuuncuscino.
- Controllarechelaventoladell'arianonsiabloccatadaunatovagliaodauna
tenda.
Incasocontrario,sirischiaunincendio.
Dopoaverguardatoalungoiltelevisore,evitareditoccareleapertureperla
ventilazionepoichépotrebberoessersisurriscaldate.Questocomportamentonon
influiscesulfunzionamentoosulleprestazionidelprodotto.
Esaminareperiodicamenteilcavodell'apparecchioesesesonovisibilidanniousura,scollegarlo,
interromperel'usodell'apparecchioesostituireilcavoconl'esattocomponentediricambiopresso
uncentroserviziautorizzato.
Evitarechelapolveresidepositisuiterminalidelcavodialimentazioneosulla
presa.
Ciòpotrebbecostituirerischiodiincendio.
Proteggereilcavodialimentazionedapossibilidannifisiciomeccanici,evitando
chevengaintrecciato,annodato,schiacciato,incastratoinunaportaocalpestato.
Prestareparticolareattenzionealleprese,allepreseamuroealpuntoincuiil
cavoescedall'apparecchio.
Nonpremereconforzasulpannelloconlamanoodoggettiaffilati,adesempio
unghie,matiteopenneenongraffiarlo.
Evitareditoccareloschermoodipremeresudiessoconleditatroppoalungo.
Questaoperazionepotrebbeprovocarealcunieffettitemporaneididistorsionesullo
schermo.
Quandosipulisceilprodottoeisuoicomponenti,scollegareprimailcavodi
alimentazioneeutilizzareunpannomorbido.Nonapplicareeccessivaforzaper
evitaredigraffiareoscolorireloschermo.Nonspruzzareacquanéutilizzarepanni
bagnati.Nonutilizzaremaidetergentipervetri,lucidantiperautomobilioindustriali,
abrasiviocere,benzene,alcoleprodottisimilichepossonodanneggiareil
prodottoeilsuopannello.
Ciòpotrebbecomportareilrischiodiincendio,scosseelettricheodanneggiamento
delprodotto(deformazione,corrosioneorottura).
Finchél'unitàècollegataallapresaamuroCA,nonèscollegatadallasorgentedialimentazioneCA
neanchesevienespentautilizzandol'interruttore.
Perscollegareilcavo,afferrarelaspinaetirare.
Sesiscolleganoifiliall'internodelcavodialimentazione,potrebbesvilupparsiun
incendio.
Quandosispostailprodotto,accertarsichesiastatospento.Quindi,scollegarei
cavidell'alimentazione,dell'antennaetuttiicavidicollegamento.
Incasocontrario,vièilrischiodidanneggiareiltelevisoreoilcavodi
alimentazione,conilrischiodiincendiooscosseelettriche.
9
ITAITALIANO
ISTRUZIONIDISICUREZZA
Acausadelpesodell'apparecchio,siraccomandadispostarloorimuoverlodal
suoimballaggioinduepersone.
Incasocontrario,sipossonosubirelesioni.
Contattareilcentroserviziunavoltal'annoperpulirelepartiinternedelprodotto.
Lapolvereaccumulatapuòcausaredannimeccanici.
Perl'assistenza,rivolgersiapersonalequalificato.Ènecessariorivolgersi
all'assistenzasel'apparecchioèinqualsiasimododanneggiato,adesempioin
casodidannialcavooallaspinadialimentazioneelettrica,liquidiooggetticaduti
accidentalmenteall'internodell'apparecchio,esposizioneapioggiaoumidità,
funzionamentononregolareocadute.
Seilprodottorisultafreddoaltatto,sipotrebbeverificareunleggero"tremolio"
all'accensione.Sitrattadiuneffettonormale,chenonindicaunmalfunzionamento
delprodotto.
Ilpannelloèunprodottoadaltatecnologiaconrisoluzionedadueaseimilioni
dipixel.Èpossibilevederesulpannellominuscolipuntininerie/oaltripuntinidai
colorivivaci(rosso,bluoverde)delledimensionidi1ppm.Ciònonindicaun
malfunzionamentoenonincidesulleprestazioniel'affidabilitàdelprodotto.
Questofenomenosiverificaancheinprodottiditerzepartienondàdirittoalla
sostituzionedelprodottooarisarcimenti.
Laluminositàeilcoloredelpannellopossonodifferireasecondadellaposizionedi
visione(sinistra/destra/alto/basso).
Ilfenomenoèdovutoallecaratteristichedelpannello.Nonhanullaachevedere
conleprestazionidelprodottoenonindicamalfunzionamento.
Quandoun'immaginefissa(adesempiolatrasmissionedellogodiuncanale,diunmenuaschermo
odellascenadiunvideogioco)èvisualizzataperunperiododitempoprolungato,puòdanneggiare
loschermoproducendouneffettonotocome"persistenzadelleimmagini".Lagaranzianoncopreil
prodottoperquestotipodidanno.
Evitaredivisualizzareun'immaginefissasulloschermodeltelevisoreperunperiodoprolungato(2o
piùoreperunLCD,1oraopiùperuntelevisorealplasma).
Inoltre,sesiguardaalungoilTVutilizzandoilformato4:3,puòprodursiunfenomenodipersistenza
delleimmaginilungoibordidelpannello.
Questofenomenosiverificaancheinprodottiditerzepartienondàdirittoallasostituzionedel
prodottooarisarcimenti.
Suonierumoriprodottidaltelevisore
"Crack":ilcrackchesiavvertequandosiguardaosispegneiltelevisoreègeneratodalla
contrazionetermicadellaplasticacausatadallatemperaturaedall'umidità.Questorumoreè
comuneneiprodotticheprevedonoladeformazionedovutaadagentitermici.Ronziodelpannelloo
deicircuitielettrici:ilcircuitodicommutazioneadaltavelocitàproduceunleggerorumoredovutoal
passaggiodiunagrandequantitàdienergiaelettricanecessariaperilfunzionamentodelprodotto.Il
rumorevariaasecondadelprodotto.
Ilsuonogeneratononincidesulleprestazioniel'affidabilitàdelprodotto.
10
ITA
ITALIANO
PROCEDURADIINSTALLAZIONE/MONTAGGIOEPREPARAZIONE
NOTA
Iltelevisoreraffiguratonell'immaginepuòesserediversodaquelloinuso.
IlmenuOSD(OnScreenDisplay)delTVpotrebberisultareleggermentediversodaquellomostrato
inquestomanuale.
Imenueleopzionidisponibilipossonoesserediversiasecondadellasorgenteiningressoodel
modellodelprodottoutilizzati.
Infuturopossonoessereaggiuntenuovefunzionialtelevisore.
Iltelevisorepuòesserepostoinmodalitàstandbyperridurreilconsumoenergetico.Spegnere
iltelevisoresesiprevededinonguardarloperunperiodoprolungato.Intalmodosirisparmierà
energiaelettrica.
Èpossibileridurrenotevolmenteilconsumoenergeticoriducendoillivellodiluminositàdell'immagine.
Intalmodosiriduconoancheicosticomplessividifunzionamento.
PROCEDURADIINSTALLAZIONE
1  Aprirelaconfezioneevericarechetuttigliaccessorisianoinclusi.
2  Collegareilsupportoaltelevisore.
3  Collegareundispositivoesternoaltelevisore
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericarechenellaconfezionesianopresentiiseguentielementi.Semancaqualcheaccessorio,contattare
ilrivenditorelocalepressoilqualeèstatoeffettuatol'acquisto.Leillustrazionipresentinelmanuale
possonodifferiredalprodottoedall'articoloeffettivi.
ATTENZIONE
Pergarantirelasicurezzaeladuratadelprodotto,nonutilizzareprodottipirata.
Idanniolesioniprovocatidaprodottipiratanonsonocopertidallagaranzia.
Alcunimodellipresentanounasottilepellicolasulloschermochenondeveessererimossa.
NOTA
Glielementiforniticonilprodottopotrebberovariareinbasealmodello.
Lespecifichedelprodottooilcontenutodelpresentemanualepossonosubiremodifichesenza
preavvisoincasodiaggiornamentodellefunzionidelprodotto.
Peruncollegamentoottimale,leperifericheUSBeicaviHDMIdevonoesseredotatidicornicidi
spessoreinferiorea10mmelarghezzainferiorea18mm.SeilcavoUSBolamemorystickUSB
nonsonocompatibiliconlaportaUSBdeltelevisore,usareuncavodiestensionechesupporta
l'USB2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10mm
*B
=
18mm
11
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Telecomando e batterie
(AAA)
(Vedere pag. 20) Manuale utente
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-6)
Panno per la pulizia
(in base al modello)
Utilizzare questo panno
per rimuovere la polvere
dal telaio.
Adattatore
(Solo 19/22/26LS35**)
(Vedere pag. B-3)
Viti del supporto
2EA, P4 x 16
(Solo 19/22LS35**)
(Vedere pag. A-3)
Viti del supporto
2EA, M4 x 14
(Solo 26LS35**)
(Vedere pag. A-3)
Viti del supporto
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Solo 32LS35**,
42LS345*, 42LS341*,
42LS348*)
(Vedere pag. A-3, A-5)
Viti del supporto
8EA, M4 x 20
(Solo 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Solo 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Vedere pag. A-5)
Vite per il montaggio su
tavolo
(Solo 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Vedere pag. 17) Cavo di alimentazione
Coperchio di protezione
(Solo 26CS46**)
(Vedere pag. A-7)
Coperchio di protezione
(Solo 32CS46**,
32LS340*)
(Vedere pag. A-7)
Coperchio di protezione
(Solo 42CS46**,
42LS340*)
(Vedere pag. A-7)
Coperchio di protezione
(Solo 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Vedere pag. A-7)
o
Isolatore
(in base al modello)
(Vedere pag. 13)
12
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 19/22/26LS35**)
(Vedere pag. A-3)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 32LS35**)
(Vedere pag. A-3)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 26CS46**)
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Vedere pag. A-5)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(Vedere pag. A-5)
13
ITAITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
NOTA
Guidaall’installazionedell’isolatorediantenna
- Utilizzarel’isolatoreperinstallarelaTVinunluogoincuièpresenteunadifferenzaditensionetrail
setdellaTVeilGNDdisegnaledell’antenna.
» Setaledifferenzaditensioneèpresente,ilcontattodell’antennapotrebbescaldarsiel’eccessivo
calorepotrebbecausareincidenti.
- ÈpossibilemigliorarelasicurezzamentresiguardalaTVrimuovendoefficacementelatensione
dialimentazionedall’antenna.Siconsigliadimontarel’isolatoreallaparete.Senonèpossibile
montarloallaparete,montarlosullaTV.Evitarediscollegarel’isolatorediantennadopo
l’installazione.
- Primadiiniziare,assicurarsidiavercollegatol’antenna.
ANTENNA/
CABLE IN
Cavo/Antenna
Parete
Isolatore
1,CollegamentoallaTV,
2,Collegamentoaldecoder,
o
Collegareun’estremitàdell’isolatorealjackdelcavo/antennael’altraaldecoderoalsetdellaTV.
“Inalcunicasièpossibilecheleapparecchiaturecollegateallamessaaterraprotettivadell’edicio
(attraversoilcollegamentoallepreseoadaltridispositiviconnessiallamessaaterra)eaunsistemadi
distribuzioneviacavotramiteuncavocoassialepossanoincendiarsi.Quindi,ènecessarioeffettuareil
collegamentoaunsistemadidistribuzioneviacavotramiteundispositivoingradodifornireisolamento
elettricoaldisottodiunadeterminatagammadifrequenza(isolatoregalvanico,vederelanormaEN
60728-11)”.
Quandosiapplical’isolatoreRFèpossibilechesiverifichiunaleggeraperditadisensibilitàdelsegnale.
14
ITA
ITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
ATTENZIONE
Guidaall’installazionedelcavodialimentazione
- SeilcavodialimentazionefornitoconilTVèsimileaquellomostratonell’immagineseguente,
assicurarsichesiainseritonelladirezionecorretta.
TV Cavodialimentazione Corretto Errato
15
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Pulsanti Descrizione
Tipo A2Tipo B
H
H
Consente di scorrere tra i programmi salvati.
H
H
Consente di regolare il livello del volume.
OK
H
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione.
SETTINGS SConsente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e uscire
dal menu.
INPUT
H
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
/ IConsente di accendere o spegnere il dispositivo.
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità e la luminosità dell'immagine in base all'ambiente
circostante.
2 I pulsanti di tipo A sono sensibili allo soramento e possono essere utilizzati semplicemente con la
pressione delle dita.
Tipo A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Indicatore di
alimentazione
Telecomando
e sensori
intelligenti1
Schermo
Altoparlanti Pulsanti a soramento
Tipo B : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
pulsanti
Altoparlanti
Indicatore di
alimentazione
Telecomando e sensori
intelligenti1
Schermo
16
ITA
ITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
Sollevamentoe
spostamentodelTV
Primadisollevareospostareiltelevisore,leggere
leseguentiindicazioniperevitaredigrafareo
danneggiarel'apparecchioeperuntrasporto
sicuroaprescinderedaltipoedalledimensioni.
ATTENZIONE
Evitareditoccarecontinuamenteloschermo
pernonrischiaredidanneggiarlo.
Siconsigliadispostareiltelevisorenella
scatolaoconilmaterialediimballaggio
originale.
Primadisollevareospostareiltelevisore,
scollegareilcavodialimentazioneetuttiicavi.
Quandosiafferrailtelevisore,loschermodeve
essererivoltodall'altrolatoperevitaredanni.
Afferraresaldamentelapartesuperioreed
inferioredellacornicedeltelevisore.Fare
attenzioneanonafferrarelapartetrasparente,
l'altoparlanteolagrigliadell'altoparlante.
Pertrasportareuntelevisoredigrandi
dimensionioccorrono2o3persone.
Duranteiltrasporto,tenereiltelevisorecome
mostratonell'illustrazionediseguito.
Duranteiltrasporto,nonesporreiltelevisorea
oscillazionioeccessivevibrazioni.
Duranteiltrasporto,tenereiltelevisorediritto,
nonruotarlosuunlatooinclinarloinavantio
versodestraosinistra.
17
ITAITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
Montaggiosuuntavolo
1  Sollevareedinclinareiltelevisoreinposizione
verticalesuuntavolo.
- Lasciareunospazio(minimo)di10
cmdallapareteperassicurareuna
ventilazioneadeguata.
10cm
10cm
10cm
10cm
2  Collegareilcavodialimentazioneallapresaa
muro.
ATTENZIONE
Nonposizionareiltelevisorevicinoafontidi
calore,inquantociòpotrebbecausareun
incendioodanni.
FissaggiodellaTValtavolo
(Solo32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
Fissareiltelevisorealtavoloperevitarecadute,
danniedeventualilesioni.
PerssarelaTValtavolo,inserireessareleviti
indotazionesulretrodelsupporto.
 AVVISO
Perevitarecheiltelevisoresiribalti,fissarlo
saldamentealpianooallaparete,come
indicatonelleistruzionidiinstallazione.
Inclinare,scuotereofaroscillareiltelevisore
puòprovocarelesioni.
Regolazionedell'angolazionedeltelevisore
perunamigliorevisione
(Solo32/42CS46**,32/42LS340*)
Ruotaredi20gradiasinistraoadestraeregolare
l’angolodeltelevisoreperadattarloallavisione.
2020
ATTENZIONE
Fareattenzionealleditaquandosiregola
l'angolazionedellaTV.
»Selemanioleditarestanoincastrate,cisi
puòferire.Sesiinclinaeccessivamenteil
prodotto,potrebbecaderecausandolesionio
danni.
18
ITA
ITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
FissaggiodellaTVallaparete
(Funzionenondisponibilesututtiimodelli.)
1  Inserireessareibulloniaocchielloolestaffe
deltelevisoreeibullonisulretrodeltelevisore.
- Sevisonobulloniinseritinellaposizione
deibulloniaocchiello,rimuoverli.
2  Montarelestaffeconlevitisullaparete.
Farcorrisponderelaposizionedellastaffaedei
bulloniaocchiellosulretrodeltelevisore.
3  Legarestrettamenteibulloniaocchielloalle
staffeconunacordarobusta.
Assicurarsidimantenerelacordaorizzontale
conlasuperciepiatta.
ATTENZIONE
Impedireaibambinidiarrampicarsio
aggrapparsialtelevisore.
NOTA
Utilizzareunpianoounmobile
sufficientementegrandierobustida
sostenerecorrettamenteiltelevisore.
Staffe,bulloniecordenonsonoforniti.È
possibileacquistaregliaccessoriopzionali
pressoilrivenditorelocaledifiducia.
UtilizzodelsistemadisicurezzaKensington
(inbasealmodello)
IlconnettoredelsistemadisicurezzaKensington
èsituatosulretrodeltelevisore.Perulteriori
informazionisull’installazioneel’utilizzo,
consultareilmanualefornitoindotazioneconil
sistemadisicurezzaKensingtonovisitareilsito
.
Collegareilcavodelsistemadisicurezza
Kensingtontrailtelevisoreeduntavolo.
19
ITAITALIANO
MONTAGGIOEPREPARAZIONE
A
B
ATTENZIONE
Scollegarel'alimentazioneprimadispostare
oinstallareiltelevisore.Incasocontrario,si
rischianoscosseelettriche.
SesiinstallailTValsoffittoosuunaa
pareteinclinata,potrebbecadereecausare
gravilesioni.
Utilizzareunsupportopermontaggioa
pareteautorizzatodaLGecontattareil
rivenditorelocaleoilpersonalequalificato.
Nonserrareeccessivamentelevitiper
evitaredannialtelevisoreerenderenullala
garanzia.
Utilizzarelevitieisupportiaparete
conformiaglistandardVESA.Glieventuali
danniolesionicausatidall'usoerratoo
dall'utilizzodiunaccessoriononcompatibile
nonsonocopertidallagaranzia.
NOTA
Utilizzarelevitielencatenellespecifiche
delleviticonformiaglistandardVESA.
Ilkitperilmontaggioapareteincludeun
manualediinstallazioneeicomponenti
necessari.
Lastaffapermontaggioapareteèun
accessorioopzionale.Èpossibileacquistare
gliaccessoriopzionalipressoilrivenditore
localedifiducia.
Lalunghezzadellevitipuòvariareinbase
allastaffadimontaggioaparete.Accertarsi
diutilizzarelalunghezzaappropriata.
Perulterioriinformazioni,consultareil
manualefornitoconlastaffadimontaggioa
parete.
Montaggioaparete
Montareattentamentelastaffaperilmontaggioa
pareteopzionalesulretrodeltelevisoreessare
lastaffasuunaparetesolidaperpendicolareal
pavimento.Perssareiltelevisoresualtrimateriali
dacostruzione,contattareilpersonalequalicato.
LGconsigliadifareseguireilmontaggioaparete
dauninstallatorequalicatoesperto.
10cm
10cm
10cm
10cm
Accertarsidiutilizzarevitiestaffeperilmontaggio
apareteconformiaglistandardVESA.Le
dimensionistandardperikitdimontaggioaparete
sonodescrittinellaseguentetabella.
Acquistoseparato(Staffapermontaggioaparete)
Modello
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Vitestandard M4 M4
Numerodiviti 4 4
Staffaper
montaggioa
parete
LSW100B LSW100B
Modello
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Vitestandard M6
Numerodiviti 4
Staffaper
montaggioa
parete
LSW200BX LSW220BX
20
ITA
ITALIANO
TELECOMANDO
TELECOMANDO
Ledescrizioninelpresentemanualesibasanosuipulsantideltelecomando.
Leggereattentamenteilpresentemanualeeutilizzarecorrettamenteiltelevisore.
Persostituirelebatterie,aprireilcoperchiodelvanobatterie,inserirelebatterie(AAA
da1,5V)rispettandolepolarità e comeindicatodall'etichettaall'internodelvano
echiudereilcoperchio.
Perrimuoverelebatterie,eseguirelaproceduradiinstallazioneall'inverso.
ATTENZIONE
Nonutilizzarebatterievecchieenuovecontemporaneamente;ciòpotrebbecausaredannialtelecomando.
Accertarsidipuntareiltelecomandoversoilsensoresultelevisore.
Consentediregolarelaluminositàdelloschermoper
ridurreilconsumodienergia.
ConsentediselezionareilprogrammaRadio,TVo
DTV.
MostralaGuidaalprogramma.
Consentedivisualizzareleinformazionidel
programmaedellaschermatacorrenti.
Consentediridimensionareunimmagine.
Consentedimodicarelasorgenteiningresso.
Consentediaccedereallelencoprogrammisalvato.
Consenteditornarealprogrammaprecedente.
Consentediaccedereaimenuprincipali.
Consentediaccedereaimenurapidi.
Pulsantidi
navigazione(su/giù/
sinistra/destra)
Consentonodiscorrereimenueleopzioni.
Consentediselezionaremenueopzionieconfermare
lescelteeffettuate.
Consenteditornareallivelloprecedente.
Consentedieliminaredallavisualizzazionele
schermateediripristinarelamodalitàTV.
Consentediaccedereallelencodicanalipreferiti.
AD Consentediattivareedisattivareladescrizioneaudio.
PAGE Consentedispostarsiallaschermataprecedenteo
successiva.
1Pulsanticolorati Consentonodiaccedereafunzionispecialiinalcuni
menu.
( :Rosso, :Verde, :Giallo, :Blu)
Consentedivisualizzareisottotitolipreferitiinmodalità
digitale.
Pulsantidicontrollo
( )
ConsentedicontrollareimenuSUPPORTIoi
dispositivicompatibiliSIMPLINK(USB,SIMPLINK).
2TASTITELETEXT Questipulsantivengonoutilizzatiperilteletext.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
21
ITAITALIANO
UTILIZZODELLAGUIDAUTENTE
UTILIZZODELLAGUIDAUTENTE
Laguidautenteconsentediaccederepiùfacilmenteainformazionidettagliatesultelevisore.
1  PremereSETTINGSperaccedereaimenu
principali.
2  PremereilpulsanteROSSOperaccedereai
menuAssistenzaclienti.
3  Premereipulsantidinavigazioneperscorrere
noaManualedell’utente,quindipremere
OK.
Aggiorn.software
Testimmagine
Testaudio
Testsegnale
Infoprodotto/servizio
Manualedell’utente
Chiudi
IMMAGINE AUDIO IMPOSTAZIONI TEMPO
SUPPORTIINGRESSOOPZIONEBLOCCO
PremereOK(
)perconf.impost.immagini.
Assistenzaclienti Uscita
2
Manualedell’utente
OPZIONE
ImpostazioneCONFIG.
ImpostazioneIMMAGINE,SUONO
Funzioneavanzata
Perutilizzaredispositiviiningresso
Perimpostareopzioniditempo
Perimpostarelalingua
Supportodisabili
Perimpostarealtreopzioni
PerimpostareopzioniperbloccarelaTV
PerutilizzarelafunzioneRisparmioenergetico
3
Informazione
1
1Consentediselezionarelacategoria
desiderata.
2Consentediselezionarelavocedesiderata.
Èpossibileutilizzare/perspostarsitrale
pagine.
3Consentediscegliereladescrizionedella
funzionedesideratadall’indice.
1
2
Manualedell’utente OPZIONE>Perimpostarelalingua
SETTINGS
OPZIONE
Lingua
Èpossibileselezionarelalinguadelmenuvisualizzatosullo
schermoedell’audiodigitale.
 Lingua:Consentediselezionareunalinguaperiltesto
visualizzato.
 AudioLanguage[Soloinmodalitàdigitale]:Consentedi
selezionarelalinguadesideratadurantelavisualizzazionedi
trasmissionidigitalicheincludonodiverselingue.
 Linguasottotitoli[Soloinmodalitàdigitale]:Utilizzarela
funzionedeisottotitoliquandosonotrasmessedueopiù
linguedeisottotitoli.
Seidatideisottotitolinellalinguaselezionatanon
vengonotrasmessi,vengonoriprodottiisottotitolinella
linguapredenita.
Chiudi
Zoomavanti
OPZIONE
ImpostazioneCONFIG.
ImpostazioneIMMAGINE,SUONO
Funzioneavanzata
Informazione
2
Chiudi
Zoomindietro
SETTINGS
OPZIONE
Lingua
Èpossibileselezionarelalinguadelmenuvisualizzatosullo
schermoedell’audiodigitale.
• Lingua:Consentediselezionareunalinguaperiltesto
visualizzato.
• AudioLanguage[Soloinmodalitàdigitale]:Consentedi
selezionarelalinguadesideratadurantelavisualizzazionedi
trasmissionidigitalicheincludonodiverselingue.
• Linguasottotitoli[Soloinmodalitàdigitale]:Utilizzarela
funzionedeisottotitoliquandosonotrasmessedueopiùlingue
deisottotitoli.
Seidatideisottotitolinellalinguaselezionatanonvengono
trasmessi,vengonoriprodottiisottotitolinellalingua
predenita.
1Visualizzaladescrizionedelmenu
selezionato.
Èpossibileutilizzareitasti/perspostarsi
tralepagine.
2Peringrandireoridurrelaschermata.
22
ITA
ITALIANO
MANUTENZIONE/RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
MANUTENZIONE
Puliziadeltelevisore
Pulireregolarmenteiltelevisorepermantenerneleprestazioniottimalieperestenderneladurataneltempo.
ATTENZIONE
Innanzitutto,accertarsidispegnereediscollegareilcavodialimentazioneetuttiglialtricavi.
Quandoiltelevisorevienelasciatoincustoditoenoninusoperunlungoperiodo,scollegareilcavodi
alimentazionedallapresaamuroperevitarepossibilidanniderivantidafulminiesovratensionielettriche.
Schermo,cornice,telaioesupporto
Perrimuoverelapolvereolosporcoleggero,pulirelasupercieconunpannomorbido,asciuttoepulito.
Perrimuoverelosporcomaggiore,pulirelasupercieconunpannomorbidoinumiditoconacquapulitaoun
detergentedelicatodiluito.Quindi,passareimmediatamenteunpannoasciutto.
ATTENZIONE
Evitareditoccarecontinuamenteloschermopernondanneggiarlo.
Nonpremere,strofinareocolpirelasuperficiedelloschermoconleunghieoconoggettiaffilatipernon
graffiarloeprovocaredistorsionidelleimmagini.
Nonutilizzareagentichimicipercpotrebberodanneggiareilprodotto.
Nonnebulizzaredelliquidosullasuperficie.Incasodipenetrazionediacquaneltelevisore,potrebbero
verificarsiincendi,scosseelettricheomalfunzionamenti.
Cavodialimentazione
Rimuovereregolarmentelapolvereolosporcochesiaccumulasulcavodialimentazione.
RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Problema Soluzione
Impossibile
controllare
laTVconil
telecomando.
Controllareilsensoredeltelecomandosulprodottoeriprovare.
Verificarelapresenzadieventualiostacolitrailtelevisoreeiltelecomando.
Controllarechelebatteriesianoancoracaricheecorrettamenteinserite(
su , su ).
Nonviene
visualizzata
alcunaimmagine
enonèprodotto
alcunsuono.
ControllarechelaTVsiaaccesa.
Verificarecheilcavodialimentazionesiacollegatoadunapresaamuro.
Verificareseesisteunproblemanellapresaamurocollegandoaltriprodotti.
LaTVsispegne
improvvisamente.
Controllareleimpostazionidicontrollodell'alimentazione.L'alimentazione
potrebbeesserestatainterrotta.
VerificareselafunzioneTimerSpegnimentoèattivanelleimpostazioni
relativeall'ora.
Inmancanzadelsegnale,iltelevisoresispegneautomaticamentedopo15
minutidiinattività.
23
ITAITALIANO
SPECIFICHETECNICHE
SPECIFICHETECNICHE
Lespecifichedelprodottoprecedentementeindicatepossonosubiremodifichesenzapreavvisoinseguito
all’aggiornamentodellefunzionidelprodotto.
Perl’alimentazioneeilconsumodienergia,consultarel’etichettasulprodotto.
MODELLI
19LS35** 22LS35** 26LS35**
19LS3500-ZA
19LS350S-ZA
19LS350T-ZA
22LS3500-ZA
22LS350S-ZA
22LS350T-ZA
22LS3510-ZB
22LS351T-ZB
22LS3590-ZC
26LS3500-ZA
26LS350S-ZA
26LS350T-ZA
26LS3510-ZB
26LS351T-ZB
26LS3590-ZC
26LS359S-ZC
26LS359T-ZC
Dimensioni
(LxAxP)
Consupporto(
mm) 451,0x334,0x140.0 523,0x376,0x140.0 627,0x442,0x162,0
Senzasupporto(
mm) 451,0x296,0x31,5 523,0x339,0x31,6 627,0x402,0x30,1
Peso Consupporto(
kg) 2,8 3,5 5,0
Senzasupporto(
kg) 2,6 3,2 4,7
Consumoelettrico
32W 35W 50W
Requisitidialimentazione
DC24V,1,2A DC24V,1,4A DC24V,1,8A
MODELLI
32LS35** 26CS46** 32CS46**
32LS3500-ZA
32LS350S-ZA
32LS350T-ZA
32LS3510-ZB
32LS351T-ZB
32LS3590-ZC
32LS359S-ZC
32LS359T-ZC
26CS460-ZA
26CS460S-ZA
26CS460T-ZA
26CS465-ZA
26CS466-ZA
32CS460-ZA
32CS460S-ZA
32CS460T-ZA
32CS465-ZA
32CS466-ZA
Dimensioni
(LxAxP)
Consupporto(
mm) 755,0x530,0x239.0 663,0x483,0x197,0 794,0x565,0x207,0
Senzasupporto(
mm) 755,0x479,0x45,8 663,0x424,0x72,8 794,0x504,0x73,5
Peso Consupporto(
kg) 8,5 7,4 9,0
Senzasupporto(
kg) 7,7 6,6 8,0
Consumoelettrico
60W 100W 110W
Requisitidialimentazione
AC100-240V~50/60Hz AC100-240V~50/60Hz AC100-240V~50/60Hz
MODELLI
42CS46** 32LS340* 42LS340*
42CS460-ZA
42CS460S-ZA
42CS460T-ZA
42CS465-ZA
42CS466-ZA
32LS3400-ZC
32LS340S-ZC
32LS340T-ZC
42LS3400-ZC
42LS340S-ZC
42LS340T-ZC
Dimensioni
(LxAxP)
Consupporto(
mm) 1017,0x695,0x261,0 795,0x566,0x207,0 1018,0x696,0x261,0
Senzasupporto(
mm) 1017,0x629,0x76,5 795,0x504,0x73,5 1018,0x629,0x76,5
Peso Consupporto(
kg) 15,1 9,1 14,7
Senzasupporto(
kg) 13,5 8,1 13,1
Consumoelettrico
170W 70W 120W
Requisitidialimentazione
AC100-240V~50/60Hz AC100-240V~50/60Hz AC100-240V~50/60Hz
24
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LS345* 42LS345* 32LS341*
32LS3450-ZA
32LS345S-ZA
32LS345T-ZA
42LS3450-ZA
42LS345S-ZA
42LS345T-ZA
32LS341C-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (
mm) 738,0 x 501,0 x 185,0 972,0 x 635,0 x 212,0 738,0 x 501,0 x 185,0
Senza supporto (mm) 738,0 x 438,0 x 86,0 972,0 x 571,0 x 86,0 738,0 x 438,0 x 86,0
Peso Con supporto (
kg) 7,5 11,8 7,5
Senza supporto (kg) 6,9 10,7 6,9
Consumo elettrico
60 W 90 W 60 W
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODELLI 42LS341* 32LS348* 42LS348*
42LS341C-ZA 32LS348C-ZA 42LS348C-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (
mm) 972,0 x 635,0 x 212,0 738,0 x 501,0 x 185,0 972,0 x 635,0 x 212,0
Senza supporto (mm) 972,0 x 571,0 x 86,0 738,0 x 438,0 x 86,0 972,0 x 571,0 x 86,0
Peso Con supporto (
kg) 11,8 7,5 11,8
Senza supporto (kg) 10,7 6,9 10,7
Consumo elettrico
90 W 60 W 90 W
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C
Umidità operativa Inferiore all'80%
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85%
TV digitale
satellitare1
TV digitale2TV digitale TV digitale TV analogica
Sistema televisivo DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K
PAL-I/I’, SECAM L/L3
Copertura programma VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a
S20, HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
6,000 1,500
Impedenza antenna esterna 75 Ω
1 Solo modelli satellitari
2 Solo modelli che supportano DVB-T2
3 Ad eccezione dei modelli che supportano DVB-T2
Dichiarazione di conformi
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG
19LS3500-ZA / 19LS350S-ZA / 19LS350T-ZA / 22LS3500-ZA / 22LS350S-ZA / 22LS350T-ZA / 22LS3510-ZB / 22LS351T-ZB / 22LS3590-ZC
/ 26LS3500-ZA / 26LS350S-ZA / 26LS350T-ZA / 26LS3510-ZB / 26LS351T-ZB / 26LS3590-ZC / 26LS359S-ZC / 26LS359T-ZC / 32LS3500-
ZA / 32LS350S-ZA / 32LS350T-ZA / 32LS3510-ZB / 32LS351T-ZB / 32LS3590-ZC / 32LS359S-ZC / 32LS359T-ZC / 26CS460-ZA / 26CS460S-
ZA / 26CS460T-ZA / 26CS465-ZA / 26CS466-ZA / 32CS460-ZA / 32CS460S-ZA / 32CS460T-ZA / 32CS465-ZA / 32CS466-ZA / 32LS341C-ZA
/32LS348C-ZA / 42CS460-ZA / 42CS460S-ZA / 42CS460T-ZA / 42CS465-ZA / 42CS466-ZA / 32LS3400-ZC / 32LS340S-ZC / 32LS340T-ZC /
42LS3400-ZC / 42LS340S-ZC / 42LS340T-ZC / 32LS3450-ZA / 32LS345S-ZA / 32LS345T-ZA / 42LS3450-ZA / 42LS345S-ZA / 42LS345T-ZA /
42LS341C-ZA / 42LS348C-ZA
è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. 548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U. 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
,)
78B&9%6
6,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
;WDO0
; ))&)+'3
63,
$79
6,
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
+'0,'9,
6,)
0;/(0,*
70'6
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
/*
$
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
3&'9,$XGL,Q
/*
$
,&
63',)
5HD
U
3&0
B
$>
@
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
63',)
63',)
+3 /5
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
73715351
(7+(51(7
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
+'0,
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
,)
78B&9%6
6,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+]
;WDO0
; ))&)+'3
63,
$79
6,
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
+'0,'9,
6,)
0;/(0,*
70'6
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
/*
$
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
3&'9,$XGL,Q
/*
$
,&
63',)
5HD
U
3&0
B
$>
@
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
63',)
63',)
+3 /5
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
73715351
(7+(51(7
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
+'0,
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
$79
6,
'79
6R
Q
\
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;WDO0
;
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+] ))&)+'3
63,
+'0,'9,
6R \
6,)
70'6
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
;WDO0
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6
$79
6,
'79
0
R
Q
WDJH
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;
,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+] ))&)+'3
63,
+'0,'9,
R WDJH
6,)
70'6
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&
$79
6,
'79
6R
Q
\
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;WDO0
;
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+] ))&)+'3
63,
+'0,'9,
6R \
6,)
70'6
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
;WDO0
'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6
$79
6,
'79
0
R
Q
WDJH
)(B76>@6<1&9$/,'
&/.(5525
78B&9%6
;
,)
6(5,$/)/$6+
,&0ELW
/9'6
)+'+] ))&)+'3
63,
+'0,'9,
R WDJH
6,)
70'6
''5*E
,&
r[iXnX][]nTijrW
0;/(0,*
''5$GG
''5'DWD
''5*ELW
,&
r[iXnX][]nTijrW
6(5,$/ )/$6+
5*%3&
&RPSRQHQW$9
&20021
/
5
&9%6<3E3U/5
5*%+9 1$1')/$6+
,&*ELW
r`mXnW_|WkTzjiW
3&0 $> @
6(5,$/ )/$6+
,&.ELW
5(;%6$6$
,&
/*
$
3&'9,$XGL,Q
63',)
5HD
U
ͷΆͽͽ͑΄ʹͲ΃΅ 6&B&9%6B,1
6&B5*%
)(B9287
3&0
B
$>
@
&,6ORW
,&%XIIHU
7&/&;)7
76B'$7$>@
3&0B'$7$>@
)(B76B'$7$>@
3&0B$>@
6LGH
/*
$
,&
63',)
63',)
+3 /5
73715351
(7+(51(7
&21752/
,5  /(' 
΄ͶͿ΄΀΃͑͗
΄΀ͷ΅͑΅΀Άʹ͹
ΐ΄ʹͽ͠΄͵Ͳ
ͼͶΊ͢
+3287
86%
'3'0
+3 /5
6LGH
70'6
+'0,
,5  /(' 
62)7728&+
7$&76:,7&+
ͽͶ͵ΐ΃
ͼͶΊͣ
ͺ΃
+'0,
$XGLR$03
67$%: 63./5
,6
MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED / TV LCD
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISODESOFTWAREDECÓDIGO
ABIERTO
4 INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
10 PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
10 MONTAJEYPREPARACIÓN
10 Desembalaje
14 Piezasybotones
15 ElevaciónydesplazamientodelaTV
16 Montajeenunamesa
18 Montajeenunapared
19 MANDOADISTANCIA
20 USODELAGUÍADELUSUARIO
21 MANTENIMIENTO
21 LimpiezadelaTV
21 - Pantalla,marco,carcasaysoporte
21 - Cabledealimentación
21 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS ADVERTENCIA
Siignoralosmensajesdeadvertencia,
podríaprovocardañospersonalesgraveso
inclusolamuerte.
PRECAUCIÓN
Siignoralosmensajesdeprecaución,
podríasufrirdañospersonalesleveso
dañarelproducto.
NOTA
Lasnotasleayudaránaentenderya
utilizarelproductoadecuadamente.Lea
estasnotasatentamenteantesdeutilizarel
producto.
3
ESPESPAÑOL
LICENCIAS/AVISODESOFTWAREDECÓDIGOABIERTO
LICENCIAS
Laslicenciasadmitidaspuedendiferirsegúnelmodelo.Paraobtenermásinformaciónacercadelas
licencias,visitewww.lg.com.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories."Dolby"yelsímbolodeladobleD
sonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcas
comercialesomarcasregistradasdeHDMILicensingLLC.
ACERCADEDIVXVIDEO:DivX®esunformatodevídeodigitalcreadoporDivX,
LLC,empresasubsidiariadeRoviCorporation.Estedispositivocuentaconla
certicaciónocialDivXCertied®parareproducirvídeoDivX.Visitedivx.compara
obtenermásinformaciónyherramientasdesoftwareparaconvertirsusarchivosa
vídeoDivX.
ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND:estedispositivoDivXCertied®
deberáregistrarseparapoderreproducirpelículasDivXVideo-on-Demand(VOD)
compradas.Paraobtenerelcódigoderegistro,localicelasecciónDivXVODen
elmenúdeconguracióndeldispositivo.Visitevod.divx.comparaobtenermás
informaciónsobrecómorealizarelregistro.
"ConDivXCertied®puedereproducirvídeoDivX®hastaHD1080p,incluidoel
contenidopremium".
"DivX®,DivXCertied®yloslogotiposasociadossonmarcascomercialesdeRovi
Corporationosusempresassubsidiariasyseutilizanconlicencia.”
"ProtegidosporunaomásdelassiguientespatentesdelosEE.UU.:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
AVISODESOFTWAREDECÓDIGOABIERTO
ParaobtenerelcódigofuentecorrespondienteGPL,LGPL,MPLyotraslicenciasdecódigoabiertoque
contieneesteproducto,visitehttp://opensource.lge.com.
Ademásdelcódigofuente,podrádescargarlascondicionesdelaslicencias,exenciónderesponsabilidad
delagarantíayavisosdecopyright.
LGElectronicstambiénleproporcionarácódigoabiertoenCD-ROMporunimportequecubrelosgastos
desudistribución(comoelsoporte,elenvíoylamanipulación)previasolicitudporcorreoelectrónicoa
opensource@lge.com.Estaofertaesválidadurantetres(3)añosapartirdelafechadeadquisicióndel
producto.
4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Leadetenidamenteestasinstruccionesdeseguridadantesdeutilizarelproducto.
ADVERTENCIA
NocoloquelaTVnielmandoadistanciaenlossiguientesentornos:
- Unaubicaciónexpuestaaluzsolardirecta
- Unáreaconmuchahumedad,comouncuartodebaño
- Cercadecualquierfuentedecalor,comohornosuotrosdispositivosqueemitan
calor
- Cercadelaencimeradelacocinaodeunhumidificador,dondepuedeestar
expuestaavaporoaceite
- Unáreaexpuestaalalluviaoalviento
- Cercaderecipientesquecontenganagua,comofloreros
Delocontrario,podríanproducirseincendios,descargaseléctricas,averíaso
deformacionesenelproducto.
Nocoloqueelproductodondepuedaverseexpuestoalpolvo.
Estosuponeunriesgodeincendio.
Elenchufedelatomadecorrienteeseldispositivodedesconexión.Debepoder
accederentodomomentoadichoenchufe.
Notoqueelenchufedealimentaciónconlasmanoshúmedas.Silasclavijasestán
húmedasocubiertasdepolvo,séquelasolímpielas.
Sihayunexcesodehumedad,podríasufrirunadescarga.
Asegúresedeconectarelcabledealimentaciónaunatomadecorrientecontoma
detierra.(Exceptoparadispositivossintomaatierra).
Podríaelectrocutarseosufrirdañospersonales.
Asegúresedeenchufarelcabledealimentaciónhastaelfinal.
Sielcabledealimentaciónnoestácompletamenteconectado,puedeprovocarun
incendio.
Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentraencontactoconobjetos
calientes,comounaestufa.
Estopuedesuponerunriesgodeincendioodedescargaeléctrica.
Nocoloqueobjetospesados,nielpropioproducto,sobreloscablesde
alimentación.
Delocontrario,podríaprovocarincendiosodescargaseléctricas.
PliegueelcabledeantenaqueconectalaTVconlaantenaexternadeledificio
paraevitarquesemojeconlalluvia.
Elaguapodríadañarelinteriordelproductoypodríanproducirsedescargas
eléctricas.
CuandomontelaTVenlapared,asegúresedenohacerlodejandoloscablesde
señalydealimentacióncolgandoporlapartetrasera.
Podríacausarunincendiooproducirunadescargaeléctrica.
5
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Noenchufedemasiadosdispositivoseléctricosaunamismatomadealimentación
eléctricamúltiple.
Delocontrario,podríaproducirseunincendioporexcesodecalentamiento.
Nogolpeenidejecaerelproductocuandoloconectaadispositivosexternos.
Delocontrario,podríanproducirselesionespersonalesodañosenelproducto.
Desiccant
Mantengaelembalajedeviniloodematerialaislantelejosdelalcancedelos
niños.
Elmaterialaislanteesnocivosiseingiere.Encasodeingestiónporerror,
provoqueelvómitodelpacienteyacudaalhospitalmáscercano.Elembalajede
vinilotambiénpuedeprovocarasfixia.Manténgalofueradelalcancedelosniños.
NopermitaquelosniñossesubanniseagarrenalaTV.
Delocontrario,laTVpodríacaerseyocasionardañospersonales.
Desecheadecuadamentelaspilasusadasparaevitarquelosniñoslasingieran.
Encasodequeestosuceda,consulteconunmédicoinmediatamente.
Nointroduzcamaterialesconductores(comounavarillademetal)enunextremo
delcabledealimentaciónmientraselotroextremoestáenchufadoalatomade
corrientedepared.Tampocotoqueelcabledealimentaciónunavezenchufadoa
latomadecorriente.
Podríaelectrocutarse.(Enfuncióndelmodelo)
Nocoloquenialmacenesustanciasinflamablescercadelproducto.
Unamanipulaciónimprudentedeestassustanciaspodríaprovocarunaexplosión
ounincendio.
Nointroduzcaobjetosmetálicos(comomonedas,horquillas,varillasoalambres)
niinflamables(comopapelocerillas)dentrodelproducto.Debeprestarseuna
atenciónespecialalosniños.
Puedenproducirsedescargaseléctricas,incendiosodañospersonales.Sise
introduceunobjetoextrañoenelproducto,desconecteelcabledealimentacióny
póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalcliente.
Nopulvericeaguasobreelproductonifroteconningunasustanciainflamable
(comodisolventeobenceno).Puedecausarunincendioounadescargaeléctrica.
Nodejequeelproductosufraimpactosoquecaiganobjetossobreélosobrela
pantalla.
Podríaelectrocutarseyelproductopodríasufrirdaños.
Notoqueelproductoolaantenaduranteunatormentaeléctrica.
Podríaelectrocutarse.
Notoquelatomadecorrientecuandoseproduzcaunafugadegas.Abralas
ventanasyventilelahabitación.
Unachispapodríaprovocarunincendioocausarlequemaduras.
6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Nodesmonte,reparenimodifiqueelproductosegúnsucriterio.
Puedecausarunincendioounadescargaeléctrica.
Póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclienteparacualquier
comprobación,calibraciónoreparación.
Siocurrealgodeloindicadoacontinuación,desenchufeinmediatamenteel
productoypóngaseencontactoconsucentrodeserviciolocal.
- Elproductohasufridounimpacto
- Sehadañadoelproducto
- Sehanintroducidoobjetosextrañosenelproducto
- Elproductoemitióhumoounolorextraño
Estopodríaprovocarincendiosodescargaseléctricas.
Sinotieneprevistoutilizarelproductodurantemuchotiempo,desenchufeelcable
dealimentación.
Laacumulacióndepolvopuedeprovocarincendios,mientrasqueeldeteriorodel
revestimientoaislantepuedeprovocarfugaseléctricas,descargasoincendios.
Elaparatonodebequedarexpuestoagoterasnisalpicaduras.Tampocodeberá
colocarencimaobjetosconcontenidolíquido,comofloreros.
7
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Instaleelproductoenunlugaralejadodeondasderadio.
Entrelaantenaexteriorylaslíneasdealimentacióndebedejarseunadistancia
suficientecomoparaevitarqueseentrenencontacto,inclusoencasodecaídade
laantena.
Podríaproducirseunadescargaeléctrica.
Noinstaleelproductoenlugarescomounestantepocoestableounasuperficie
inclinada.Evitetambiénloslugaresdondehayavibracionesoenlosquenose
puedasostenertotalmente.
Delocontrario,elproductopodríacaerseodarselavuelta,locualpodríaproducir
dañospersonalesodañosenelproducto.
SiinstalalaTVenunsoporte,esnecesarioquetomemedidasparaevitarqueel
productovuelque.Delocontrario,elproductopodríadarselavuelta,locualpodría
producirdañospersonales.
Sitieneintencióndemontarelproductoenlapared,fijelainterfazdemontajeestándarVESA(piezas
opcionales)alaparteposteriordelproducto.Cuandoinstaleelequipodeformaquevayaautilizar
elsoportedepared(piezasopcionales),fíjelocuidadosamenteparaquenosecaiga.
Utiliceúnicamenteloselementosadjuntos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
Cuandoinstalelaantena,consulteconuntécnicocualificado.
Delocontrario,correriesgodeincendioodedescargaeléctrica.
Lerecomendamosquemantengaunadistanciade2a7veceslalongituddiagonal
delapantallacuandovealaTV.
SivelaTVduranteunlargoperíododetiempo,esposiblequeveaborroso.
Utilicesolamenteeltipoespecificadodepila.
Delocontrario,podríanproducirsedañosenelmandoadistancia.
Nomezclepilasnuevasyantiguas.
Delocontrario,podríansobrecalentarselaspilasypresentarfugas.
Asegúresedequenohayobjetosentreelmandoadistanciayelsensor.
Laseñaldelmandoadistanciapuedeverseafectadaporlaluzdelsolporotraluz
fuerte.Enestecaso,oscurezcalahabitación.
Cuandoconectedispositivosexternoscomovideoconsolas,asegúresedequelos
cablesqueseconectanseanlosuficientementelargos.
Delocontrario,elproductopodríadarselavuelta,locualpodríaproducirdaños
personalesodañosenelproducto.
8
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Noenciendaniapagueelproductoenchufandoydesenchufandolaclavijaala
tomadepared.(Noutilicelaclavijaparacomouninterruptor).
Puedeprovocarunfallomecánicoounadescargaeléctrica.
Sigalasinstruccionesdeinstalaciónqueseindicanacontinuaciónparaevitarque
elproductosesobrecaliente.
- Ladistanciaentreelproductoylaparedhadeserdealmenos10cm.
- Noinstaleelproductoenunlugarsinventilación(p.ej.,enunestanteoenun
armario).
- Noinstaleelproductoenunaalfombraouncojín.
- Asegúresedequelarejilladeventilaciónnoestábloqueadapormanteleso
cortinas.
Delocontrario,sepuedenproducirincendios.
ProcurenotocarlasaberturasdeventilacióncuandolaTVhayaestado
funcionandodurantelargosperíodosdetiempo,yaquepuedencalentarse.Esto
noafectaalfuncionamientonialrendimientodelproducto.
Reviseperiódicamenteelcabledelaparato,ysisuaspectoindicadañosodeterioro,desenchúfelo,
dejedeutilizarloyhagaqueunprofesionaldeservicioautorizadolosustituyaporunapiezade
repuestoidéntica.
Evitequeelpolvoseacumuleenlasclavijasdelenchufedealimentaciónoenla
toma.
Estosuponeunriesgodeincendio.
Protejaelcabledealimentacióndeunmalusofísicoomecánico:noloretuerza,
nolodoblenilopunceyevitequesecierreningunapuertasobreél.Nocamine
sobreelcable.Presteespecialatenciónalosenchufes,lastomasdeparedyel
puntodesalidadelcableenelaparato.
Nopresioneelpanelconfuerzausandolamanoniningúnobjetoafiladocomoun
clavo,lápizobolígrafo,nitampocoloraye.
Evitetocarlapantallaocolocarlosdedossobreelladuranteuntiempoprolongado.
Silohace,podríaprovocarunadistorsióntemporalenlapantalla.
Cuandolimpieelproductoysuscomponentes,desconectelacorrienteprimero
ylímpieloconunpañosuave.Unafuerzaexcesivapodríaproducirarañazoso
decoloración.Nopulvericeaguanilimpieelproductoconunpañohúmedo.No
utilicenuncalimpiacristales,productosindustrialesoparavehículos,abrasivoso
cera,benceno,alcohol,etc.,yaquepuedendañarelproductoyelpanel.
Delocontrario,podríanproducirseincendios,descargaseléctricasodañosenel
producto(deformación,corrosiónoroturas).
Siemprequelaunidadestéconectadaalatomadecorriente,noestarádesconectadadelafuente
dealimentaciónaunqueelINTERRUPTORdelaunidadestéapagado.
Cuandodesconecteelcable,agárreloporelenchufeydesenchúfelo.
Siloscablesqueseencuentranenelinteriordelcordónalimentaciónse
desconectan,puedeproducirseunincendio.
Cuandomuevaelproducto,asegúresedeapagarloprimero.Acontinuación,
desenchufeloscablesdealimentación,loscablesdeantenaylosdemáscables
deconexión.
PuedequeelequipodelaTVoelcabledealimentaciónesténdañados,loque
puedeprovocarunincendioounadescargaeléctrica.
9
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Dadoelelevadopesodelproducto,muévaloodesembálelosiempreconlaayuda
dealguien.
Delocontrario,sepuedenproducirdañospersonales.
Póngaseencontactoconelcentrodeatenciónalclienteparalimpiarlaspiezas
internasdelproductounavezalaño.
Elpolvoacumuladopodríaproducirunfallomecánico.
Solicitecualquierreparaciónnecesariaalpersonalcualificado.Lasreparaciones
sonnecesariascuandoelaparatosufrecualquiertipodedaños,comodañosenel
cabledealimentaciónoelenchufe,vertidodelíquidosocaídadeobjetossobreel
aparato,exposicióndelaparatoalalluviaolahumedad,ocuandonofuncionacon
normalidadohasufridounacaída.
Sitocaelproductoyestáfrío,podríaproducirseunpequeño«parpadeo»al
encenderlo.Estoesnormal;elproductonotieneningúnproblema.
Elpanelesunproductodealtatecnologíaconunaresolucióndedosaseis
millonesdepíxeles.Puedequeveapequeñospuntosnegrosopuntosdecolores
brillantes(rojo,azuloverde)de1ppmenelpanel.Estonosignificaquehayauna
averíaynoafectaalrendimientonialafiabilidaddelproducto.
Estefenómenotambiénocurreenproductosdeotrosfabricantesynoestásujeto
acambiosnireembolsos.
Podríaverunaluminosidadyuncolordiferentesenelpanelsegúnsuposiciónde
visualización(izquierda/derecha/arriba/abajo).
Estefenómenoocurredebidoalaspropiascaracterísticasdelpanel.Noestá
relacionadoconelrendimientodelproductoynoesunaavería.
Sivisualizaunaimagencongelada(p.ej.,ellogotipodelcanaldeemisión,unaescenadeun
videojuego)duranteunlargoperíododetiempolapantallapodríadañarse,locualharíaquela
imagenquedaseimpresa,loqueseconocecomoadherenciadeimágenes.Lagarantíanocubrela
adherenciadeimágenesenelproducto.
Evitequesemuestreunaimagenfijaenlapantalladelatelevisiónduranteuntiempoprolongado(2
omáshorasenpantallasLCD,1horaomásparaTVdeplasma).
Además,sisevelaTVenformato4:3durantemuchotiempo,sepuedeproduciradherenciade
imagenenlosbordesdelpanel.
Estefenómenotambiénocurreenproductosdeotrosfabricantesynoestásujetoacambiosni
reembolsos.
Sonidogenerado
“Crujido”:elsonidoqueseproducecuandoseveocuandoseapagalaTVestágeneradoporla
contraccióntérmicadelplásticodebidoalatemperaturayalahumedad.Esteruidoescomúnen
losproductosparalosqueserequieredeformacióntérmica.Zumbidodelcircuitoeléctrico/panel:un
circuitodeconmutacióndealtavelocidad,quesuministraunagrancantidaddeenergíaparahacer
funcionarunproducto,generaunruidodenivelbajo.Varíasegúnelproducto.
Estesonidogeneradonoafectaalrendimientonialafiabilidaddelproducto.
10
ESP
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN/MONTAJEYPREPARACIÓN
NOTA
LaimagenquesemuestrapuedediferirdeladesuTV.
Esposiblequeelmeenpantalla(OSD)delaTVnocoincidaexactamenteconeldelasigenes
incluidasenestemanual.
Losmesylasopcionesdisponiblespuedendiferirsenlafuentedeentradaomodelodeproducto
queemplee.
PuedequeenelfuturoseincorporennuevasfuncionesaestaTV.
LaTVpuedeponerseenmododeesperaparareducirelconsumodeenera.Asimismo,debeapagarla
TVsinosevaautilizardurantealntiempo,yaqueatambiénsereduceelconsumodeenergía.
Laenergíaconsumidaduranteelusopuedereducirsesignificativamentesisedisminuyeelnivelde
luminosidaddelapantalla,loqueayudaaareducirloscostesgeneralesdefuncionamiento.
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
1  Abraelpaqueteyasegúresedequeincluyetodoslosaccesorios.
2  ColoqueelsoporteenlaTV.
3  ConecteundispositivoexternoalaTV.
MONTAJEYPREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebesiseincluyenlossiguienteselementosconelproducto.Sifaltaalgúnaccesorio,póngaseen
contactoconeldistribuidorlocalenelqueadquirióelproducto.Lasilustracionesqueapareceneneste
manualpuedenserdiferentesdeloselementosyelproductoreales.
PRECAUCIÓN
Paragarantizarlaseguridadylavidaútildelproducto,noutiliceelementosnoaprobados.
Losdañosolesionescausadosporelusodeelementosnoaprobadosnoesncubiertosporlagarana.
Algunosmodelosincluyenunadelgadapelículaadheridaalapantalla.Nolaretire.
NOTA
Loselementosproporcionadosconelproductopuedenvariarenfuncióndelmodelo.
Lasespecificacionesdelproductooelcontenidodeestemanualpuedencambiarsinprevioaviso
debidoalaactualizacióndelasfuncionesdelproducto.
Paraobtenerunaconexiónóptima,loscablesHDMIylosdispositivosUSBdeberíantenerbiseles
demenosde10mmdegrosory18mmdeancho.UtiliceuncabledeextensióncompatibleconUSB
2.0sielcableUSBolamemoriaUSBnosonválidosparaelpuertoUSBdesuTV.
A
B
A
B
*A
=
10mm
*B
=
18mm
11
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Consulte la página 19) Manual de usuario
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Paño para limpieza
(En función del modelo)
Utilícelo para limpiar el
polvo de la carcasa.
Adaptador
(Solo 19/22/26LS35**)
(Consulte la página B-3)
Tornillos del soporte
2EA, P4 x 16
(Solo 19/22LS35**)
(Consulte la página A-3)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x 14
(Solo 26LS35**)
(Consulte la página A-3)
Tornillos del soporte
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Solo 32LS35**, 42LS345*,
42LS341*,42LS348*)
(Consulte la página A-3,
A-5)
Tornillos del soporte
8EA, M4 x 20
(Solo 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Solo 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Solo 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Consulte la página 16) Cable de alimentación
Cubierta de protección
(Solo 26CS46**)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 32CS46**,
32LS340*)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 42CS46**,
42LS340*)
(Consulte la página A-7)
Cubierta de protección
(Solo 32LS345*,
32LS341*,32LS348*)
(Consulte la página A-7)
12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 19/22/26LS35**)
(Consulte la página A-3)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32LS35**)
(Consulte la página A-3)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 26CS46**)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Consulte la página A-5)
Cuerpo del soporte / base del soporte
(Solo 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(Consulte la página A-5)
13
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Guíadeinstalacióndelcabledealimentación
- SielcabledealimentaciónsuministradoconlaTVseasemejaalaimageninferior,asegúresede
queestáinsertadoenladirecciónadecuada.
TV Cabledealimentación Correcta Incorrecta
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Botones Descripción
Tipo A2Tipo B
H
H
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
H
H
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK
H
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS SPermite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
INPUT
H
Permite cambiar la fuente de entrada.
/ IPermite encender y apagar el aparato.
1 Sensor inteligente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno.
2 Los botones de tipo A son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Indicador de
encendido
Mando a distancia
y sensores
inteligentes1
Pantalla
Altavoces
Botones táctiles
Tipo B: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
botones
Altavoces
Indicador de encendido
Mando a distancia y
sensores inteligentes1
Pantalla
15
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
Elevaciónydesplazamiento
delaTV
AntesdelevantaromoverlaTV,leala
informaciónsiguienteparaevitararañaro
dañarlaTVytransportarlademanerasegura,
independientementedeltipoytamañodequese
trate.
PRECAUCIÓN
Procureentodomomentonotocarla
pantalla,yaquepodríadañarla.
SerecomiendamoverlaTVenelinteriorde
lacajaoenvueltaensumaterialdeembalaje
original.
AntesdelevantaromoverlaTV,desenchufeel
cabledealimentaciónylosdemáscables.
AlsostenerlaTV,lapantalladeberíaorientarse
haciaelladocontrarioalqueseencuentra
ustedparaevitardañarla.
Sujeteconrmezalapartesuperioreinferior
delmarcodelaTV.Asegúresedenosujetar
laTVporlazonatransparente,lazonadel
altavozolazonadelarejilladelaltavoz.
ParatransportarunaTVgrande,senecesitan
comomínimodospersonas.
CuandotransportelaTVconlasmanos,
sujételacomosemuestraenlailustración
siguiente.
AltransportarlaTV,nolaexpongaasacudidas
niavibracionesexcesivas.
CuandotransportelaTV,manténgalaen
vertical,nuncalagirehaciaunodesuslados
nilainclinehacialaizquierdaoladerecha.
16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
Montajeenunamesa
1  LevantelaTVeinclínelahastalaposición
verticalsobreunamesa.
- Dejeunespaciode10cm(comomínimo)
conrespectoalaparedparapermitiruna
ventilaciónadecuada.
10cm
10cm
10cm
10cm
2  Enchufeelcabledealimentaciónaunatoma
depared.
PRECAUCIÓN
NocoloquelaTVcercanisobrefuentes
decalor,yaqueestopodríaprovocarun
incendiouotrosdaños.
CómofijarlaTVaunamesa
(Solo32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
FijelaTValamesaparaevitarqueseincline
haciadelante,quesedañeoquepuedainfringir
lesionespersonales.
ParajarlaTVaunamesa,inserteyapriete
eltornillosuministradoenlaparteposteriordel
soporte.
 ADVERTENCIA
ParaevitarposiblescaídasdelaTV,esta
deberáestarfijadadeformaseguraalsuelo
olaparedconformealasinstruccionesde
instalación.Inclinar,agitarosacudirlaTV
podríacausarlesiones.
AjustedelángulodelaTVsegúnlaperspectiva
(Solo32/42CS46**,32/42LS340*)
GirelaTV20gradoshacialaizquierdaola
derechayajusteelángulodelaTVsegúnsu
perspectiva.
2020
PRECAUCIÓN
Tengacuidadodenopillarselosdedosal
ajustarelángulodelproducto.
»Puedenproducirsedañospersonalessise
pillalasmanosolosdedos.Sielproductose
inclinademasiado,puedecaerseycausar
dañospersonalesoenelproducto.
17
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
CómofijarlaTVaunapared
(Estafunciónnoestádisponibleentodoslos
modelos).
1  Inserteyaprieteloscáncamosolossoportes
ylospernosdelaTVenlaparteposteriorde
esta.
- Sihaypernosinsertadosenlaposiciónde
loscáncamos,quiteprimerolospernos.
2  Montelasabrazaderasdeparedjuntoconlos
pernosenlapared.
Hagacoincidirlaubicacióndelsoportede
paredyloscáncamosenlaparteposteriorde
laTV.
3  Conecteloscáncamosylasabrazaderasde
paredrmementeconunacuerdaresistente.
Asegúresedemantenerlacuerdahorizontal
conrespectoalasupercieplana.
PRECAUCIÓN
Asegúresedequelosniñosnosesubana
laTVnisecuelguendeesta.
NOTA
Utiliceunaplataformaounacarcasaque
sealosuficientementeresistenteygrande
comoparasoportarlaTVdeformasegura.
Lossoportes,pernosycuerdasnose
suministran.Puedesolicitaraccesorios
adicionalesasudistribuidorlocal.
UsodelsistemadeseguridadKensington
(Enfuncióndelmodelo)
ElconectordelsistemadeseguridadKensington
seencuentraenlaparteposteriordelaTV.Para
obtenermásinformaciónsobrelainstalacióny
eluso,consulteelmanualqueseincluyecon
elsistemadeseguridadKensington,ovisite
.
Utiliceelcabledelsistemadeseguridad
KensingtonparaconectarlaTVaunamesa.
18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
A
B
PRECAUCIÓN
Enprimerlugar,desenchufeelcablede
alimentacióny,luego,muevaoinstalela
TV.Delocontrario,podríaproducirseuna
descargaeléctrica.
SiinstalalaTVenuntechoounapared
inclinada,puedecaerseyproducirlesiones
físicasgraves.
Utiliceunsoportedemontajeenpared
autorizadoporLGypóngaseencontacto
coneldistribuidorlocaloconpersonal
cualificado.
Noaprietelostornillosenexceso,yaque
estopodríaocasionardañosalaTVy
anularlagarantía.
Utilicetornillosysoportesdemontajeen
paredquecumplanconelestándarVESA.
Lagarantíanocubrelosdañosnilesiones
físicascausadosporelmalusoopor
emplearunaccesorioinadecuado.
NOTA
Utilicelostornillosqueseenumeranenlas
especificacionesdelestándarVESA.
Elkitdemontajeenparedincluyeun
manualdeinstalaciónylaspiezas
necesarias.
Elsoportedemontajeenparedesopcional.
Puedesolicitaraccesoriosadicionalesasu
distribuidorlocal.
Lalongituddelostornillospuedediferir
segúnelsoportedemontajeenpared.
Asegúresedeemplearunalongitud
adecuada.
Paraobtenermásinformación,consulteel
manualincluidoconelsoportedemontaje
enpared.
Montajeenunapared
Monteunsoportedemontajeenparedopcional
enlaparteposteriordelaTVconcuidadoeinstale
elsoportedemontajeenunaparedrobustay
perpendicularconrespectoalsuelo.Sideseajar
laTVsobreotrosmaterialesdeledicio,póngase
encontactoconpersonalcualicado.
LGrecomiendaqueunprofesionalcualicado
instaleelsoportedepared.
10cm
10cm
10cm
10cm
Asegúresedeutilizartornillosyunsoportede
montajeenparedquecumplanconelestándar
VESA.Lasdimensionesestándardeloskits
demontajeenparedsedescribenenlatabla
siguiente.
Soportedemontajeenpared(seadquiereporseparado)
Modelo
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Tornillo
estándar M4 M4
Númerode
tornillos 4 4
Soportede
montajeen
pared
LSW100B LSW100B
Modelo
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Tornillo
estándar M6
Númerode
tornillos 4
Soportede
montajeen
pared
LSW200BX LSW220BX
19
ESPESPAÑOL
MANDOADISTANCIA
MANDOADISTANCIA
Lasdescripcionesqueaparecenenestemanualsebasanenlosbotonesdelmando
adistancia.
LeaestemanualcondetenimientoyutilicelaTVcorrectamente.
Paracambiarlaspilas,abralatapadelcompartimento,sustitúyalas(AAAde1,5V)
haciendocoincidirlospolos y conlasindicacionesdelaetiquetadelinteriordel
compartimento,yvuelvaacolocarlatapa.
Paraquitarlaspilas,realiceelprocesodeinstalaciónenordeninverso.
PRECAUCIÓN
Nomezclepilasantiguasynuevas,yaqueestopodríadañarelmandoadistancia.
AsegúresedeapuntarconelmandoadistanciahaciaelsensorcorrespondientedelaTV.
Permiteajustarlaluminosidaddelapantallaparareducirel
consumodeenergía.
Permiteseleccionarunprogramaderadio,TVoDTV.
Muestralaguíadeprogramación.
Permitevisualizarlainformacióndelprogramaactualyla
pantalla.
Permitecambiareltamañodelaimagen.
Permitecambiarlafuentedeentrada.
Permiteelaccesoalalistadeprogramasalmacenados.
Permitevolveralprogramavistoanteriormente.
Permiteelaccesoalosmenúsprincipales.
Permiteelaccesoalosmenúsrápidos.
Botonesdenavegación
(arriba/abajo/izquierda/
derecha)
Permitendesplazarseporlosmenúsylasopciones.
Permiteseleccionarmenúsuopcionesyconfirmarlas
entradas.
Permitevolveralnivelanterior.
Permitesalirdetodaslaspantallasyvolveralmodode
visualizacióndeTV.
Permiteaccederalalistadecanalesfavoritos.
AD
Permiteactivarodesactivarladescripcióndeaudio.
PAGE
Permiteiralapantallaanteriorosiguiente.
1
Botonesdecolores Permitenaccederafuncionesespecialesdealgunos
menús.
( :
rojo
, :
verde
, :
amarillo
, :
azul
)
Recuperalaopcióndesubtítulospreferidaenmododigital.
Botonesdecontrol
( )
PermitencontrolarlosmenúsMISMEDIOSolosdispositivos
compatiblesconSIMPLINK(USBySIMPLINK).
2
BOTONESDEL
TELETEXTO
Estosbotonesseusanparaelteletexto.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
ESP
ESPAÑOL
USODELAGUÍADELUSUARIO
USODELAGUÍADELUSUARIO
LaGuíadelusuariopermiteaccedermásfácilmenteainformacióndetalladadelTV.
1  PulseSETTINGSparaaccederalosmenús
principales.
2  PulseelbotónROJOparaaccederalos
menúsdeAsistenciaalcliente.
3  Pulselosbotonesdenavegaciónpara
desplazarsehastaGuíadelUsuarioypulse
OK.
Act.Software
Pruebadeimagen
Pruebadesonido
Pruebadeseñal
Inform.producto/servicio
GuíadelUsuario
Cerrar
IMAGEN AUDIO CONFIGURAR HORA
MISMEDIOSENTRADAOPCIÓNCERRAR
PulseOK(
)paradenirajustedeimag.
Asistenciaalcliente Salir
2
GuíadelUsuario
OPCIÓN
ConguracióndeCANAL
ConguracióndeIMAGENySONIDO
Funciónavanzada
Parausarundispositivodeentrada
Paracongurarlasopcionesdehora
Paracongurarelidioma
Ayudaparadiscapacitados
Paracongurarotrasopciones
ParacongurarlasopcionesdebloqueodelaTV
ParausarlafuncióndeAhorrodeEnergía
3
Información
1
1Permiteseleccionarlacategoríaquedesee.
2Permiteseleccionarelelementoquedesee.
Puedeutilizar/paradesplazarseporlas
páginas.
3Permitedesplazarseporladescripcióndela
funciónquedeseedesdeelíndice.
1
2
GuíadelUsuario OPCIÓN>Paracongurarelidioma
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puedeseleccionarelidiomadelmenúquesemuestraenpantalla
asícomoeldelatransmisióndesonidodigital.
 MenúIdioma:Seleccionaelidiomaparaeltextoenpantalla.
 ldiomaaudio[sóloenmododigital]:Seleccionaelidioma
deseadocuandoseestáviendounatransmisióndigitalque
contienevariosidiomasdevoz.
 Idiomasubtítulo[sóloenmododigital]:UtilicelafunciónSubtítulo
cuandoseemitandosomásidiomasdesubtítulos.
Sinoseemitenlosdatosdelossubtítulosenelidioma
seleccionado,sereproduciránenelidiomadesubtítulos
predeterminado.
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN
ConguracióndeCANAL
ConguracióndeIMAGENySONIDO
Funciónavanzada
Información
2
Cerrar
Reducir
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puedeseleccionarelidiomadelmenúquesemuestraenpantalla
asícomoeldelatransmisióndesonidodigital.
• MenúIdioma:Seleccionaelidiomaparaeltextoenpantalla.
• ldiomaaudio[sóloenmododigital]:Seleccionaelidioma
deseadocuandoseestáviendounatransmisióndigitalque
contienevariosidiomasdevoz.
• Idiomasubtítulo[sóloenmododigital]:Utilicelafunción
Subtítulocuandoseemitandosomásidiomasdesubtítulos.
Sinoseemitenlosdatosdelossubtítulosenelidioma
seleccionado,sereproduciránenelidiomadesubtítulos
predeterminado.
1Muestraladescripcióndelmenú
seleccionado.
Puedeutilizar/paradesplazarseporlas
páginas.
2Permiteaumentaroreducirlapantalla.
21
ESPESPAÑOL
MANTENIMIENTO/SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
MANTENIMIENTO
LimpiezadelaTV
LimpielaTVconregularidadparamantenerelmejorrendimientoyprolongarlavidadelproducto.
PRECAUCIÓN
Enprimerlugar,apagueelaparatoydesconecteelcabledealimentaciónyelrestodecables.
SinovausarlaTVduranteunperiodoprolongado,desconecteelcabledealimentacióndelatoma
deparedparaevitarposiblesdañosporrayososubidasdecorriente.
Pantalla,marco,carcasaysoporte
Paraeliminarelpolvoolasuciedadleve,useunpañosuave,secoylimpioparalimpiarlasupercie.
Paraeliminarlasuciedadmásincrustada,empleeunpañosuavehumedecidoconagualimpiaoun
detergentesuavediluido.Acontinuación,sequedeinmediatoelaparatoconunpañoseco.
PRECAUCIÓN
Procureentodomomentonotocarlapantalla,yaquepodríadañarla.
Noempuje,frotenigolpeelasuperficieconlauñaniconobjetospuntiagudos,yaqueestopodría
producirarañazosydistorsionarlaimagen.
Noempleeproductosquímicos,yaquepuededañarelproducto.
Nopulvericelíquidosobrelasuperficie.SipenetraaguaenlaTV,puedeproducirseunincendio,una
descargaeléctricaounfuncionamientoincorrecto.
Cabledealimentación
Elimineconfrecuenciaelpolvoylasuciedadacumuladaenelcabledealimentación.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Solución
Nosepuede
controlarlaTV
conelmandoa
distancia.
Compruebeelsensorparaelmandoadistanciadelproductoeinténtelodenuevo.
Compruebesihayalgúnobstáculoentreelproductoyelsensorparaelmandoa
distancia.
Compruebesilaspilasaúnfuncionanysiestánbiencolocadas(a y a ).
Nosemuestra
ningunaimagenni
seproduceningún
sonido.
Compruebesielproductoestáencendido.
Compruebesielcabledealimentaciónestáconectadoaunatomadepared.
Compruebesihayalgúnproblemaconlatomadepared.Paraello,conecteotros
productos.
LaTVseapaga
repentinamente.
Compruebelosajustesdecontroldealimentación.Puedequesehayacortadoel
suministroeléctrico.
Compruebesilafuncióndedesconexiónautomáticaestáactivadaenlaopción
Ajustedehora.
SinohayseñalcuandolaTVestáencendida,laTVseapagaráautomáticamente
transcurridos15minutosdeinactividad.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LCD LED / TV LCD
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
2
PT
PORTUGUÊS
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTASSOBRESOFTWAREDE
CÓDIGOABERTO
4 INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
10 PROCEDIMENTODEINSTALAÇÃO
10 MONTAGEMEPREPARAÇÃO
10 Desembalar
14 Peçasebotões
15 LevantaredeslocaraTV
16 Montarnumamesa
18 Montagemnumamesa
19 CONTROLOREMOTO
20 COMOUTILIZAROGUIADO
UTILIZADOR
21 MANUTENÇÃO
21 LimparaTV
21 - Ecrã,estrutura,caixaesuporte
21 - Cabodealimentação
21 RESOLUÇÃODEPROBLEMAS AVISO
Seignoraramensagemdeaviso,
poderásofrerlesõesgraveseexistea
possibilidadedeacidenteoumorte.
ATENÇÃO
Seignoraramensagemdeatenção,
poderásofrerlesõesligeirasouoproduto
poderáficardanificado.
NOTA
Anotaajuda-oacompreenderea
utilizaroprodutocomsegurança.Leia
atentamenteanotaantesdeutilizaro
produto.
ÍNDICE
3
PTPORTUGUÊS
LICENÇAS/NOTASSOBRESOFTWAREDECÓDIGOABERTO
LICENÇAS
Aslicençassuportadaspodemserdiferentesconsoanteomodelo.Paramaisinformaçõessobreas
licenças,visitewww.lg.com.
FabricadosoblicençadaDolbyLaboratories.“Dolby”,bemcomoosímboloDduplo,
sãomarcascomerciaisdaDolbyLaboratories.
HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciais
oumarcasregistadasdaHDMILicensingLLC.
ACERCADEVÍDEODIVX:DivX®éumformatodevídeodigitalcriadopela
DivX,LLC,umasubsidiáriadaRoviCorporation.EsteéumdispositivoDivX
Certied®ocialquereproduzvídeoDivX.Visitedivx.comparamaisinformaçõese
ferramentasdesoftwareparaconverterosseuscheirosparavídeoDivX.
ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND:estedispositivoDivXCertied®temde
estarregistadoparareproduzirlmesDivXVideo-on-Demand(VOD)adquiridos.
Paraobteroseucódigoderegisto,localizeasecçãoDivXVODnomenude
conguraçãododispositivo.Acedaavod.divx.comparaobtermaisinformações
sobrecomoconcluiroseuregisto.
“DivXCertied®parareproduzirvídeoDivX®emHDaté1080p,incluindoconteúdo
premium.”
“DivX®,DivXCertied®eoslogótiposassociadossãomarcascomerciaisdaRovi
Corporationoudassuassubsidiáriasesãoutilizadossoblicença”.
“AbrangidasporumaoumaisdasseguintespatentesdosE.U.A.:”
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
NOTASSOBRESOFTWAREDECÓDIGO
ABERTO
ParaobterocódigofonteincluídonesteprodutoaoabrigodaGPL,LGPL,MPLeoutraslicençasdecódigo
abertovisitehttp://opensource.lge.com .
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e
avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as
despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail
para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto.
4
PT
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
Leiaatentamenteestasprecauçõesdesegurançaantesdeutilizaroproduto.
AVISO
NãocoloqueaTVnemocontroloremotonosseguintesambientes:
- Umlocalexpostoàluzdirectadosol
- Umlocalcomhumidadeelevada,comop.ex.umacasadebanho
- Próximodefontesdecalorcomop.ex.fornoseoutrosaparelhosqueemitam
calor
- Próximodebalcõesdecozinhaouhumidificadores,ondepossamfacilmente
ficarexpostosavaporouóleo
- Umaáreaexpostaàchuvaouaovento
- Próximoderecipientescomágua,comop.ex.jarras
Casocontrário,istopoderáprovocarumincêndio,choqueeléctrico,avariaoude-
formaçõesnoproduto.
Nãocoloqueoprodutoondepossaficarexpostoaopó.
Istopodeprovocarperigodeincêndio.
Atomadadeparedeéodispositivodedesconexão.Atomadatemdeestarsem-
preoperacionaledisponível.
Nãotoquenatomadacomasmãosmolhadas.Alémdisso,seopinodocabo
estiverhúmidooucobertocompoeira,sequeatomadaporcompletooulimpea
poeira.
Podesofrerumchoqueeléctricodevidoaoexcessodehumidade.
Certifique-sedequeligaocabodealimentaçãoàcorrentedeterra.(Exceptodis-
positivoquenãoestejamligadosàterra.)
Podesofrerumchoqueeléctricoouferimentos.
Fixetotalmenteocabodealimentação.
Seocabodealimentaçãonãoficartotalmentefixo,istopoderáprovocarumin-
cêndio.
Certifique-sedequeocabodealimentaçãonãoentraemcontactocomobjectos
quentes,comop.ex.umaquecedor.
Istopoderáprovocarumincêndioouriscodechoqueeléctrico.
Nãocoloqueumobjectopesadoouopróprioprodutoemcimadecabosdeali-
mentação.
Casocontrário,poderáprovocarumincêndioouumchoqueeléctrico.
Dobreocabodaantenadentroeforadoedifícioparaevitaraentradadachuva.
Istopoderáresultaremdanosprovocadospelaáguadentrodoprodutoepode
provocarumchoqueeléctrico.
AomontarumaTVnaparede,nãoainstalependurandocabosdealimentaçãoou
desinalnapartedetrásdaTV.
Istopoderáprovocarumincêndioouumchoqueeléctrico.
5
PTPORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
Nãoliguedemasiadosaparelhoseléctricosnumúnicoblocodetomadaseléctri-
cas.
Casocontrário,istopoderáprovocarumincêndiodevidoaosobreaquecimento.
Nãodeixecairoprodutonemdeixequeestecaiaacidentalmenteaoligarapare-
lhosexternos.
Casocontrário,poderáprovocarferimentosoudanosdoproduto.
Desiccant
Mantenhaomaterialdissecadordaembalagemouapelículadevinilforadoal-
cancedascrianças.
Omaterialdissecadorénocivoseforingerido.Emcasodeingestãoacidental,
deve-seforçaropacienteavomitare,deseguida,dirigir-seaohospitalmais
próximo.Alémdisso,apelículadevinilpodeprovocarasfixia.Mantenha-aforado
alcancedascrianças.
Nãodeixeosseusfilhostreparemouagarrarem-seàTV.
Casocontrário,aTVpodecair,provocandoferimentosgraves.
Elimineaspilhasusadascomcuidadoparaevitarqueumacriançaasingira.
Seumacriançaingerirpilhasusadas,leve-aimediatamenteaummédico.
Nãoinsiraumcondutor(talcomoumavaretametálica)numadasextremidadesdo
cabodealimentaçãoseaoutraextremidadeestiverligadaaoterminaldeentrada
naparede.Nãodevetambémtocarnocabodealimentaçãodepoisdeoligarao
terminaldeentradanaparede.
Podesofrerumchoqueeléctrico.(Dependendodomodelo)
Nãocoloquenemguardesubstânciasinflamáveispertodoproduto.
Existeumriscodeexplosãoouincêndiodevidoaummanuseamentonegligente
dassubstânciasinflamáveis.
Nãodeixecairobjectosmetálicoscomop.ex.moedas,ganchosdecabelo,vare-
tasouaramesparadentrodoproduto,nemobjectosinflamáveiscomop.ex.papel
oufósforos.Ascriançastêmdeprestarumaatençãoespecial.
Existeoperigodechoqueeléctrico,incêndioouferimentos.Sedeixarcairum
objectoestranhodentrodoproduto,desligueocabodealimentaçãoeentreem
contactocomocentrodeassistência.
Nãopulverizeáguanoprodutonemoesfreguecomumasubstânciainflamável
(diluenteoubenzeno).Seofizer,poderádarorigemaincêndiosouchoqueseléc-
tricos.
Evitequeoprodutosofrachoquesdeimpactos,aquedadeobjectosparadentro
doproduto,nembatanoecrãcomnada.
Podesofrerferimentosouoprodutopodeficardanificado.
Nuncatoquenesteprodutonemnaantenaduranteumtrovãoourelâmpagos.
Podesofrerumchoqueeléctrico.
Nuncatoquenatomadadaparedeemcasodefugadegás.Nestecaso,deve
abrirasjanelasegarantirumaventilaçãosuficiente.
Umafaíscapodedarorigemaumincêndioouqueimaduras.
6
PT
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
Nãodesmontar,repararoumodificaroprodutosemajudadeumespecialista.
Seofizer,poderádarorigemaincêndiosouchoqueseléctricos.
Contacteocentrodeassistênciaparaqualquerverificação,calibraçãoourepara-
ção.
Seocorrerumadasseguintessituações,desligueoprodutoimediatamenteda
tomadaeentreemcontactocomoseuserviçodeassistêncialocal.
- Oprodutosofreumchoquedeimpacto
- Oprodutoficoudanificado
- Objectosestranhosentraramnoproduto
- Oprodutodeitafumooutemumcheiroestranho
Istopoderáprovocarumincêndioouumchoqueeléctrico.
Senãoutilizaroprodutoduranteumlongoperíododetempo,desligueafichada
tomada.
Aacumulaçãodepópodeprovocarumincêndioouadeterioraçãodoisolamento
podeprovocarfugaseléctricas,choqueseléctricosouincêndios.
Oaparelhonãodeveserexpostoagotasousalpicosenãodevemsercolocados
objectoscomlíquidos,talcomovasos,emcimadoaparelho.
7
PTPORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
ATENÇÃO
Instaleoprodutonumlocalquenãoestejaexpostoaondasderádio.
Devegarantirumadistânciasatisfatóriaentreumaantenaexterioreaslinhaseléc-
tricasparaevitarqueaantenatoquenestas,mesmosecair.
Istopodeprovocarumchoqueeléctrico.
Nãoinstaleoprodutoemlocaiscomop.ex.prateleirasinstáveisousuperfíciesin-
clinadas.Deveevitartambémlocaissujeitosavibraçãoousemsuportesuficiente.
Casocontrário,oprodutopodecairouvirar-se,provocandoferimentosoudanos
noproduto.
SeinstalaraTVnumabase,podeterdetomarmedidasparaevitarqueoproduto
sevire.Casocontrário,oprodutopodecair,provocandoferimentosgraves.
Sequisermontaroprodutonumaparede,monteainterfacedemontagemVESApadrão(peçasop-
cionais)napartedetrásdoproduto.SeinstalaraTVcomosuportedemontagemdaparede(peças
opcionais),devefixá-locuidadosamentedemodoanãocair.
Deveutilizarexclusivamenteacessórios/fixaçõesespecificadospelofabricante.
Consulteumtécnicoespecializadoparainstalaraantena.
Istopoderáprovocarumincêndioouriscodechoqueeléctrico.
Recomendamosmanterumadistânciamínimaequivalentea2-7xaotamanho
diagonaldoecrãparaverTV.
SevirTVdurantelongosperíodosdetempo,asuavisãopodeficardesfocada.
Utilizeapenasostiposdepilhasespecificadas.
Podeprovocardanosnocontroloremoto.
Nãomisturepilhasnovascomusadas.
Podeprovocarsobreaquecimentoefuganasbaterias.
Certifique-sedequenãoexistemobjectosentreocontroloremotoeorespectivo
sensor.
Osinaldocontroloremotopodesofreperturbaçõesdevidoàluzdosolououtras
fontesdeluzfortes.Nestecaso,escureçaadivisão.
Aoligardispositivosexternos,comop.ex.consolasdejogosdevídeo,certifique-
sedequeoscabosdeligaçãotêmcomprimentosuficiente.
Casocontrário,oprodutopodecair,provocandoferimentosoudanosnoproduto.
8
PT
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
Nãoligue/desligueoprodutoretirando/colocandoafichadatomada.(Nãoutilizea
fichaeléctricacomointerruptor.)
Istopoderáprovocardanosmecânicosouchoqueseléctricos.
Sigaasseguintesinstruçõesdeinstalaçãoparaevitarosobreaquecimentodo
produto.
- Adistânciaentreoprodutoeaparededevesersuperiora10cm.
- Nãoinstaleoprodutonumlocalsemventilação(p.ex.numaprateleiraounum
armário).
- Nãoinstaleoprodutoemcimadealcatifasoualmofadas.
- Certifique-sedequeventilaçãonãoficaobstruídaporumatoalhaouumacorti-
na.
Casocontrário,istopoderáprovocarumincêndio.
Tenhacuidadoparanãotocarnasaberturasdeventilaçãoquandoassistiratele-
visãoduranteperíodosprolongados,umavezqueestaspodemaquecer.Istonão
afectaofuncionamentoouodesempenhodoproduto.
Deveverificarperiodicamenteocabodoseuaparelho.Separecerestardanificadooudeteriorado,
devedesligá-lo,deixardeutilizaroaparelhoedirigir-seaumtécnicodeassistênciaautorizadopara
osubstituirporumcaboidêntico.
Eviteaacumulaçãodepónospinosdafichaounatomada.
Istopodeprovocarperigodeincêndio.
Protejaocabodealimentaçãocontradanosfísicosoumecânicos,comoser
torcido,dobrado,comprimido,entaladonumaportaoupisado.Presteatençãoàs
fichas,àstomadaseléctricaseaopontoemqueocabosaidoaparelho.
Nãoexerçaumapressãofortesobreopainelcomumamãoouumobjectoafiado,
comop.ex.umprego,lápisoucaneta,nemfaçariscos.
Evitetocarnoecrãoumanterosdedosemcontactocomoecrãdurantelongos
períodosdetempo.Aofazê-lopodeproduziralgunsefeitosdedistorçãotemporá-
riosnoecrã.
Quandolimparoprodutoerespectivoscomponentes,desligueprimeiroafichada
tomadaelimpe-ocomumpanosuave.Seexercerumapressãoforte,poderiscar
oudescoloraroaparelho.Nãopulverizeáguanemlimpecomumpanomolhado.
Nuncautilizelimpa-vidros,abrilhantadoresindustriaisouparaautomóveis,abra-
sivosoucera,benzeno,álcool,etc.,ououtrosmateriaisquepossamdanificaro
produtoeorespectivopainel.
Casocontrário,istopoderáprovocarumincêndio,choqueeléctricooudanosno
produto(deformação,corrosãooufracturas).
Seoaparelhoestiverligadoàtomadadeparede,estenãosedesligadafontedealimentaçãoCA
mesmoquedesligueoaparelhoatravésdointerruptor.
Peguenafichaparadesligarocabo.
Seosfiosdentrodocabodealimentaçãoestiveremdesligado,istopoderáprovo-
carumincêndio.
Aomudaroprodutodesítio,devedesligarprimeiroaalimentação.Depois,desli-
gueoscabosdealimentação,oscabosdaantenaetodososcabosdeligação.
ATVouocabodealimentaçãopodemficardanificados,podendoprovocarum
riscodeincêndioouumchoqueeléctrico.
9
PTPORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
Aodesembalaroumudaroprodutodesítio,devetrabalharemconjuntocomoutra
pessoaporqueoprodutoépesado.
Casocontrário,poderáprovocarferimentos.
Contacteocentrodeassistênciaumavezporanoparalimparoscomponentes
internosdoprojector.
Opóacumuladopodeprovocaravariasmecânicas.
Parareparações,contacteaassistênciatécnicaqualificada.Énecessáriaarepa-
raçãoseoaparelhosofreuquaisquerdanos,taiscomodanosnocabodealimen-
taçãoounafichadeligação,emcasodederramedelíquidosouquedadeobjec-
tossobreoaparelho,seestefoiexpostoàchuvaouhumidade,senãofuncionar
correctamenteousetivercaídoaochão.
Severificarqueoequipamentoestáfrio,podeocorrerumaligeiraoscilaçãoquan-
doforligado.Istoénormal,nãohánadadeerradocomoequipamento.
Opaineléumprodutodealtatecnologiacomumaresoluçãodedoismilhõesa
seismilhõesdepixéis.Poderáverpequenospontospretose/oupontoscoloridos
(vermelhos,azuisouverdes)dotamanhode1ppmnopainel.Istonãosignifica
queoprodutoestejaavariadonemafectaodesempenhonemafiabilidadedo
produto.
Estefenómenotambémpodeocorreremprodutosdeterceirosenãodádireitoa
umatrocaouaumreembolso.
Opainelpodeapresentarumaluminosidadeouumacordiferenteemfunçãoda
suaposiçãodevisualização(esquerda/direita/cima/baixo).
Estefenómenodeve-seàscaracterísticasdopainel.Nãotemavercomodesem-
penhodoprodutonemsignificaumaavaria.
Avisualizaçãodeumaimagemfixa(p.ex.logótipodeumcanal,menunoecrã,cenadeumjogo
devídeo)duranteumlongoperíododetempopodedanificaroecrã,resultandonaretençãoda
imagem,fenómenoesteconhecidocomofixaçãodaimagem.Agarantiadoprodutonãoabrangea
fixaçãodaimagem.
Paraevitaraocorrênciadestefenómeno,evitevisualizarumaimagemfixanoecrãdasuatelevisão
porumperíododetempoprolongado(2oumaishorasparaLCD,1oumaishorasparaplasma).
SeviraTVcomumaproporçãode4:3porumperíododetempoprolongado,poderáresultarna
fixaçãodaimagemnasmargensdopainel.
Estefenómenotambémpodeocorreremprodutosdeterceirosenãodádireitoaumatrocaoua
umreembolso.
Somgerado
Estalidos:osestalidosquepodeouviraoveroudesligaraTVsãogeradospelacontracçãotermo-
plástica,resultantedatemperaturaedahumidade.Esteruídoécomumemprodutosqueexijam
umadeformaçãotérmica.Zumbidonocircuitoeléctrico/painel:umcircuitodecomutaçãodealta
velocidade,responsávelporfornecerumagrandequantidadedecorrenteparacolocarumproduto
emfuncionamento,geraumruídodebaixonível.Variaemfunçãodoproduto.
Osomqueégeradonãoafectaodesempenhonemafiabilidadedoproduto.
10
PT
PORTUGUÊS
PROCEDIMENTODEINSTALAÇÃO/MONTAGEMEPREPARAÇÃO
NOTA
AimagemindicadapodediferirdasuaTV.
AOSD(OnScreenDisplay-Visualizaçãonoecrã)dasuaTVpodeserumpoucodiferenteda
apresentadanestemanual.
Osmenuseopçõesdisponíveispodemserdiferentesdafontedeentradaoudomodelodeproduto
queestáautilizar.
PoderãoseradicionadasnovasfuncionalidadesaestaTVnofuturo.
ATVpodesercolocadaemmododeesperaparareduziroconsumoeléctrico.Senãovirtelevisão
durantealgumtempo,oaparelhodeveserdesligadoparareduziroconsumodeenergia.
Aenergiaconsumidaduranteautilizaçãopodesersignificativamentereduzidaseonívelde
luminosidadedaimagemforreduzido,diminuindoassimocustogeraldefuncionamento.
PROCEDIMENTODEINSTALAÇÃO
1  Abraaembalagemecertique-sedequeestãoincluídostodososacessórios.
2  InstaleosuportenaTV.
3  LigueumdispositivoexternoàTV.
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
Desembalar
Veriqueseacaixadoprodutocontémositensabaixodescritos.Sefaltaremalgunsacessórios,contacte
ofornecedorlocalondecomprouoproduto.Asilustraçõesdestemanualpodemserdiferentesdoproduto
edoitemreais.
ATENÇÃO
Paragarantirasegurançaeavidaútilprolongadadoaparelho,nãoutilizenenhumitempirateado.
Quaisquerdanosoulesõesdecorrentesdautilizaçãodeitenspirateadosnãoestãoabrangidospela
garantia.
Algunsmodelosincluemumapelículafinanoecrãeestanãodeveserremovida.
NOTA
Ositensfornecidoscomoprodutopodemserdiferentesconsoanteomodelo.
Asespecificaçõesdoprodutoouosconteúdosdestemanualpodemseralteradossemavisoprévio
devidoàactualizaçãodasfunçõesdoproduto.
Paraumaligaçãooptimizada,oscabosHDMIeosdispositivosUSBdevemterchanfradurascom
menosde10mmdeespessurae18mmdelargura.UtilizeumcabodeextensãoquesuporteUSB2.0
casoocaboUSBoumemorystickUSBnãoencaixenaportaUSBdasuaTV.
A
B
A
B
*A
=
10mm
*B
=
18mm
11
PTPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Consulte a p. 19) Manual de instruções
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. A-6)
Pano de limpeza
(Dependendo do modelo)
Utilize este pano para
remover o pó da caixa.
Transformador
(Apenas 19/22/26LS35**)
(Consulte a p. B-3)
Parafusos do suporte
2 de cada, P4 x 16
(Apenas 19/22LS35**)
(Consulte a p. A-3)
Parafusos do suporte
2 de cada, M4 x 14
(Apenas 26LS35**)
(Consulte a p. A-3)
Parafusos do suporte
4 de cada, P4 x 16
4 de cada, M4 x 14
(Apenas 32LS35**,
42LS345*, 42LS341*,
42LS348*)
(Consulte a p. A-3, A-5)
Parafusos do suporte
8 de cada, M4 x 20
(Apenas 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Consulte a p. A-4)
Parafusos do suporte
2 de cada, P4 x 16
4 de cada, M4 x 20
(Apenas 32LS345*,
32LS341*, 32LS348* )
(Consulte a p. A-5)
Parafuso de suporte
(Apenas 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Consulte a p. 16) Cabo de alimentação
Cobertura de protecção
(Apenas 26CS46**)
(Consulte a p. A-7)
Cobertura de protecção
(Apenas 32CS46**,
32LS340*)
(Consulte a p. A-7)
Cobertura de protecção
(Apenas 42CS46**,
42LS340*)
(Consulte a p. A-7)
Cobertura de protecção
(Apenas 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Consulte a p. A-7)
12
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 19/22/26LS35**)
(Consulte a p. A-3)
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 32LS35**)
(Consulte a p. A-3)
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 26CS46**)
(Consulte a p. A-4)
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Consulte a p. A-4)
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Consulte a p. A-5)
Corpo do suporte/base do suporte
(Apenas 32LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(Consulte a p. A-5)
13
PTPORTUGUÊS
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Guiadeinstalaçãodocabodealimentação
- SeocabodealimentaçãofornecidocomaTVforparecidocomodaimagemabaixo,certifique-se
dequeoinserenosentidocorrecto.
TV Cabodealimentação Correcto Errado
14
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Botões Descrição
Tipo A2Tipo B
H
H
Percorre os programas gravados.
H
H
Ajusta o nível de volume.
OK
H
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
SETTINGS SAcede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos me-
nus.
INPUT
H
Altera a fonte de entrada.
/ I Liga e desliga a alimentação.
1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade de imagem e a luminosidade com base no ambiente envolvente.
2 Os botões de tipo A são sensíveis ao toque e podem ser utilizados através de um simples toque com o
dedo.
Tipo A: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Indicador de
potência
Controlo remoto
e sensores
inteligentes1
Imagem
Colunas
Botões de toque
Tipo B: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
botões
Colunas
Indicador de potência
Controlo remoto e
sensores inteligentes1
Imagem
15
PTPORTUGUÊS
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
LevantaredeslocaraTV
QuandodeslocaroulevantaraTV,leiaas
seguintesinstruçõesparaimpedirqueesta
queriscadaoudanicadaeparagarantirum
transporteseguroindependentementedoseutipo
outamanho.
ATENÇÃO
Evitesempretocarnoecrã,umavezque
podecausardanosnoecrã.
Recomenda-seque,quandodeslocaraTV,
acoloquedentrodeumacaixaoudentroda
embalagemoriginal.
AntesdedeslocaroulevantaraTV,desligueo
cabodealimentaçãoetodososoutroscabos.
QuandopegarnaTV,devemanteroecrã
afastadodesiparaevitardanos.
SegurenaspartessuperioreinferiordaTV
comrmeza.Certique-sedequenãoagarra
napartetransparente,nascolunasounaárea
dagrelhadascolunas.
UmaTVdegrandesdimensõesdeveser
transportada,nomínimo,por2pessoas.
QuandotransportaraTVàmão,segure-a
conformemostradonaseguinteilustração.
QuandotransportaraTV,nãoaexponhaa
solavancosouvibraçãoexcessiva.
QuandotransportaraTV,mantenha-ana
vertical,nuncaaviredeladonemaincline
paraaesquerdaouparaadireita.
16
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
Montarnumamesa
1  LevanteeinclineaTVatéestacarnaposição
verticalnamesa.
- Deixeumespaçolivrede10cm(nomíni-
mo)emrelaçãoàparedeparaumaventi-
laçãoadequada.
10cm
10cm
10cm
10cm
2  Ligueocabodealimentaçãoaumatomada
eléctrica.
ATENÇÃO
NãocoloqueaTVpróximaousobrefontes
decalor,poisistopodedarorigemaum
incêndioououtrosdanos.
FixaraTVnumamesa
(Apenas32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
FixeaTVnumamesaparaimpedirinclinações
paraafrente,danoseeventuaisferimentos.
ParaxaraTVnumamesa,introduzaeaperteo
parafusofornecidonapartedetrásdosuporte.
AVISO
ParaevitarqueaTVcaia,instale-anochão/
parededeacordocomasinstruçõesde
instalação.Quedas,vibraçõesouoscilações
daTVpodemprovocarferimentos.
AjustaroângulodaTVparaseadequarà
suaperspectiva
(Apenas32/42CS46**,32/42LS340*)
Rodeoecrã20grausparaaesquerdaoudireita
eajusteoângulodaTVdeacordocomasua
preferência.
2020
ATENÇÃO
Aoajustaroângulodoproduto,tenha
cuidadocomosdedos.
»Seosdedosouasmãosficarempresos,isto
podeprovocarferimentos.Seoprodutoesti-
verdemasiadoinclinado,podecaireprovocar
danosouferimentos.
17
PTPORTUGUÊS
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
FixaraTVnumaparede
(Estafunçãonãoestádisponívelparatodosos
modelos.)
1  Introduzaeaperteosparafusoscomolhalou
ossuporteseparafusosdaTVnapartedetrás
daTV.
- Seestiveremintroduzidosparafusosno
lugardosparafusoscomolhal,retirepri-
meiroosparafusos.
2  Monteossuportesdeparedecomos
parafusosnaparede.
Façacorresponderalocalizaçãodosuportede
paredecomosparafusoscomolhalnaparte
detrásdaTV.
3  Apertermementeosparafusoscomolhalaos
suportesdeparedecomumacordaresistente.
Mantenhaacordanumaposiçãohorizontalem
relaçãoàsuperfícieplana.
ATENÇÃO
Nãodeixequeascriançastrepemouse
penduremnaTV.
NOTA
Utilizeumaplataformaouumarmário
suficientementeforteegrandeparasuportar
adequadamenteaTV.
Suporte,parafusosecordéisnãoestão
incluídos.Podeobteracessóriosadicionais
atravésdoseufornecedor.
Utilizarosistemadesegurança“Kensington”
(Dependendodomodelo)
OconectordosistemadesegurançaKensington
estálocalizadonaparteposteriordaTV.Paramais
informaçõessobreasuainstalaçãoeutilização,
consulte o manual fornecido com o sistema
desegurança Kensington ouvisite http://www.
kensington.com.
LigueocabodosistemadesegurançaKensington
entreaTVeumamesa.
18
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEMEPREPARAÇÃO
A
B
ATENÇÃO
Desligueprimeiroaalimentaçãoantesde
deslocarouinstalaraTV.Casocontrário,
podeocorrerumchoqueeléctrico.
SeinstalaraTVnotectoounumaparede
inclinada,oaparelhopoderácaireprovocar
ferimentosgraves.
Utilizeumsuportedemontagemna
paredeautorizadopelaLGecontacteo
representantelocaloupessoalqualificado.
Nãoapertedemasiadoosparafusos,pois
issopodedanificaraTVeanularagarantia.
Utilizeparafusosesuportesdemontagem
naparedequecumpramanormaVESA.
Osdanosmateriaisouferimentoscausados
porumamáutilizaçãooupelousodeum
acessórioinadequadonãoestãocobertos
pelagarantia.
NOTA
Utilizeosparafusosindicadosnas
especificaçõesparaparafusosdanorma
VESA.
Okitdemontagemnaparedeinclui
ummanualdeinstalaçãoeaspeças
necessárias.
Osuportedemontagemnaparedeé
opcional.Podeobteracessóriosadicionais
atravésdoseufornecedorlocal.
Ocomprimentodosparafusospodeser
diferenteconsoanteosuportedemontagem
naparede.Certifique-sedequeutiliza
parafusoscomocomprimentocorrecto.
Paramaisinformações,consulteomanual
fornecidocomosuportedemontagemna
parede.
Montagemnumamesa
Fixecuidadosamenteumsuportedemontagemna
paredeopcionalnapartedetrásdaTVemonte
osuportenumaparedesólidaperpendicularao
chão.QuandomontaraTVnoutrosmateriaisde
construção,consultepessoalqualicado.
ALGrecomendaqueamontagemnaparedeseja
executadaporumprossionalqualicado.
Certique-sedequeutilizaparafusosesuportes
paraaparedequecumpramanormaVESA.As
dimensõespadrãodoskitsdemontagemna
paredesãodescritasnatabelaseguinte.
Objectosadquiridosemseparado
(Suportedemontagemnaparede)
Modelo
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Parafusopa-
drão M4 M4
Númerode
parafusos 4 4
Suportede
montagemna
parede
LSW100B LSW100B
Modelo
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Parafusopa-
drão M6
Númerode
parafusos 4
Suportede
montagemna
parede
LSW200BX LSW220BX
10cm
10cm
10cm
10cm
19
PTPORTUGUÊS
CONTROLOREMOTO
CONTROLOREMOTO
Asdescriçõesdestemanualbaseiam-senosbotõesdocontroloremoto.
LeiacuidadosamenteestemanualeutilizecorrectamenteaTV.
Parasubstituiraspilhas,abraatampadocompartimentodaspilhas,substituaas
pilhas(1,5VAAA)fazendocorresponderasextremidades e comaetiquetano
interiordocompartimentoefecheatampadocompartimentodasbaterias.
Pararemoveraspilhas,executeasacçõesdeinstalaçãopelaordeminversa.
ATENÇÃO
Nãomisturepilhasusadascomnovas,poisissopodedanificarocontroloremoto.
NãoseesqueçadeapontarocontroloremotoparaosensordocontroloremotodaTV.
Ajustaaluminosidadedoecrãparareduziroconsumode
energia.
Seleccionaoscanaisderádio,televisãoeprogramaDTV.
Mostraomanualdoprograma.
Permitevisualizarinformaçõesacercadoprogramaactuale
ecrã.
Redimensionaumaimagem.
Alteraafontedeentrada.
Acedeàlistadeprogramasgravados.
Regressaaocanalvisualizadoanteriormente.
Acedeaosmenusprincipais.
Acedeaosmenusrápidos.
Botõesdenavegação
(cima/baixo/esquerda/
direita)
Parapercorrerosmenusouasopções.
Seleccionamenusouopçõeseconfirmaasintroduçõesdo
utilizador.
Regressaaonívelanterior.
Limpatudooqueéapresentadonoecrãevoltaaomodode
visualizaçãodeTV.
Acedeàlistadecanaisfavoritos.
AD
Liga/DesligaaDescriçãoÁudio.
PAGE
Desloca-separaoecrãanteriorouseguinte.
1Botõescoloridos
Estespermitemacederafunçõesespeciaisemalgunsdos
menus.
( :
Vermelho
, :
Verde
, :
Amarelo
, :
Azul
)
Remarcaalegendapreferencialnomododigital.
Botõesdecontrolo
( )
ControlaosmenusOSMEUSMÉDIAou
osdispositivoscompatíveiscomSIMPLINK
(USB,SIMPLINK).
2BOTÕESDE
TELETEXTO
Estesbotõessãoutilizadosparaoteletexto.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
PT
PORTUGUÊS
COMOUTILIZAROGUIADOUTILIZADOR
COMOUTILIZAROGUIADOUTILIZADOR
OGuiadoUtilizadorpermiteumacessomaisfácilàsinformaçõesdetalhadasdaTV.
1  PrimaSETTINGSparaacederaosmenus
principais.
2  PrimaobotãoVERMELHOparaacederao
menuApoioaocliente.
3  Utilizeosbotõesdenavegaçãoparase
deslocaratéGuiadoUtilizadoreprimaOK.
Actualiz.software
Testedeimagem
Testedesom
Testedesinal
Infodoproduto/serviço
GuiadoUtilizador
Fechar
IMAGEM ÁUDIO CONFIG HORAS
OSMEUSMÉDIA
ENTRADAOPÇÃOBLOQUEAR
PrimaOK()paradenirascongurações
daimagem.
Apoioaocliente
Sair
2
GuiadoUtilizador
OPÇÃO
DeniçõesCANAL
DeniçõesIMAGEM,SOM
FunçãoAvançada
Parautilizardispositivodeentrada
Paradeniropçõesdehora
Paradeniroidioma
AssistênciaparaPessoascomDeciências
Paradeniroutrasopções
Paradeniropçõesdebloqueiodotelevisor
ParautilizarfunçãodePoupançadeEnergia
3
Informações
1
1Permiteseleccionaracategoriaquepreten-
de.
2Permiteseleccionaroitemquepretende.
Podeutilizar/paraalternarentreas
páginas.
3Permiteprocuraradescriçãodafunçãopre-
tendidanoíndice.
1
2
GuiadoUtilizador OPÇÃO>Paradeniroidioma
SETTINGS
OPÇÃO
Idioma
Éposvelseleccionaroidiomadomenuapresentadonoeceda
transmissãodesomdigital.
•  Idiomadomenu:Seleccionaumidiomaparaotextodoec.
•  Idiomadeáudio[ApenasnomodoDigital]:Seleccionaoidioma
pretendidoaovertransmisodigitalquecontenhavários
idiomasdevoz.
•  Idiomadalegendagem[ApenasnomodoDigital]:Utilizeafunção
Legendasquandoforemtransmitidosdoisoumaisidiomasdas
legendas.
Seosdadosdaslegendasnumidiomaseleccionadonãoforem
transmitidos,seráreproduzidaalegendadoidiomapredenido.
Fechar
Maiszoom
OPÇÃO
DeniçõesCANAL
DeniçõesIMAGEM,SOM
FunçãoAvançada
Informações
2
Fechar
Menoszoom
SETTINGS
OPÇÃO
Idioma
Épossívelseleccionaroidiomadomenuapresentadonoecrãeda
transmissãodesomdigital.
•  Idiomadomenu:Seleccionaumidiomaparaotextodoecrã.
•  Idiomadeáudio[ApenasnomodoDigital]:Seleccionaoidioma
pretendidoaovertransmissãodigitalquecontenhariosidiomas
devoz.
•  Idiomadalegendagem[ApenasnomodoDigital]:Utilizeafuão
Legendasquandoforemtransmitidosdoisoumaisidiomasdas
legendas.
Seosdadosdaslegendasnumidiomaseleccionadooforem
transmitidos,sereproduzidaalegendadoidiomapredenido.
1Mostraadescriçãodomenuseleccionado.
Podeutilizar/paraalternarentreas
páginas.
2Aumentaoureduzotamanhodoecrã.
21
PTPORTUGUÊS
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
MANUTENÇÃO
LimparaTV
LimperegularmenteaTVparamanteromelhordesempenhoeprolongaravidaútildoaparelho.
ATENÇÃO
Nãoseesqueçadeprimeirodesligaraalimentação,edesligarocabodealimentaçãodatomada
eléctricaetodososoutroscabos.
QuandoaTVficarsemsupervisãoounãoforutilizadaduranteumlongoperíododetempo,desligue
ocabodealimentaçãodatomadaeléctricaparaevitarpossíveisdanosdevidosarelâmpagosou
picosdecorrente
Ecrã,estrutura,caixaesuporte
Pararemoveropóousujidadeligeira,limpeasuperfíciecomumpanoseco,limpoemacio.
Pararemoverasujidademaior,limpeasuperfíciecomumpanomaciohumedecidocomágualimpaou
umdetergentesuavediluído.Emseguida,limpedeimediatocomumpanoseco.
ATENÇÃO
Evitesempretocarnoecrã,umavezquepodecausardanosnoecrã.
Nãopressione,esfreguenemarranheasuperfíciedoecrãcomasunhasoualgumobjectoafiado,
poispodeprovocarriscosnoecrãedistorçõesnaimagem.
Nãoutilizeprodutosquímicos,poispodemdanificaroproduto.
Nãopulverizelíquidosnasuperfície.AentradadeáguanaTVpoderáresultaremincêndios,
choqueseléctricosouavarias.
Cabodealimentação
Removaregularmenteaacumulaçãodepóousujidadenocabodealimentação.
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Problema Solução
Nãoépossível
controlaraTV
comocontrolo
remoto.
Verifiqueosensordocontroloremotonoaparelhoetentenovamente.
Verifiqueseháalgumobstáculoentreoaparelhoeocontroloremoto.
Verifiqueseaspilhasaindaestãoboasecorrectamenteinstaladas( com
, com ).
Nãoé
apresentada
nenhumaimagem
enãoéouvido
nenhumsom.
Verifiqueseoprodutoestáligado.
Verifiqueseocabodealimentaçãoestáligadoaumatomadaeléctrica.
Verifiqueseháalgumproblemacomatomadaeléctrica,ligandooutros
dispositivosaesta.
ATVdesliga-se
repentinamente.
Verifiqueasdefiniçõesdocontrolodealimentação.Aalimentaçãopodeter
sidointerrompida.
VerifiqueseafunçãoAutosleepestáactivadanadefiniçãoHora.
SeaTVestiverligadasemsinal,estadesliga-seautomaticamenteapós15
minutosdeinactividade.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED LCD-TV / LCD-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u
het apparaat bedient en bewaar de handleiding op
een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
www.lg.com
2
DUT
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARINGOVEROPENSOURCE-
SOFTWARE
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 INSTALLATIEPROCEDURE
10 MONTERENENVOORBEREIDEN
10 Uitpakken
14 Onderdelenenknoppen
15 DeTVoptillenenverplaatsen
16 Opeentafelbladplaatsen
18 Aaneenmuurmonteren
19 AFSTANDSBEDIENING
20 DEGEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
21 ONDERHOUD
21 DeTVschoonmaken
21 - Scherm,frame,behuizingenstandaard
21 - Netsnoer
21 PROBLEMENOPLOSSEN
WAARSCHUWING
Alsueenwaarschuwingsberichtnegeert,
kanditleidentoternstigletsel,ongevallenof
overlijden.
ATTENTIE
Negerenvanditsoortberichtenkan
resultereninpersoonlijkletselof
beschadigingvanhetproduct.
OPMERKING
Opmerkingenverschaffeninformatie
overhetproductengevenaanhoeuhet
veiligkuntgebruiken.Leesdeopmerking
zorgvuldigdoorvoordatuhetproduct
gebruikt.
3
DUT
NEDERLANDS
LICENTIES/VERKLARINGOVEROPENSOURCE-SOFTWARE
LICENTIES
Ondersteundelicentieskunnenpermodelverschillen.Gavoormeerinformatieoverdelicentiesnaarwww.
lg.com.
GeproduceerdonderlicentievanDolbyLaboratories."Dolby"enhetsymboolmetde
dubbeleDzijnhandelsmerkenvanDolbyLaboratories.
HDMI,hetHDMI-logoenHigh-DefinitionMultimediaInterfacezijnhandelsmerkenof
geregistreerdehandelsmerkenvanHDMILicensingLLC.
OVERDIVXVIDEO:DivX®iseendigitaalvideoformaatgemaaktdoorDivX,
LLC,eendochtermaatschappijvandeRoviCorporation.DitiseenofcieelDivX
Certied®-apparaatdatDivX-videoafspeelt.Ganaardivx.comvoormeerinformatie
enhulpprogramma'somuwbestandenomtezetteninDivX-video's.
OVERDIVXVIDEO-ON-DEMAND:ditDivXCertied®-apparaatmoetzijn
geregistreerdomDivXVOD-lms(Video-on-Demand)tekunnenafspelen.Ga
inhetinstellingenmenuvanhetapparaatnaarhetonderdeelDivXVODomde
registratiecodeteachterhalen.Ganaarvod.divx.comvoormeerinformatieoverhet
voltooienvanderegistratie.
"DivXCertied®omDivX®-videototHD1080paftespelen,inclusiefpremium-
inhoud."
“DivX®,DivXCertied®endebijbehorendelogo'szijnhandelsmerkenvandeRovi
Corporationofdedochtermaatschappijenenwordenonderlicentiegebruikt.”
“VantoepassingzijneenofmeervandevolgendeAmerikaansepatenten:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
VERKLARINGOVEROPENSOURCE-
SOFTWARE
Ganaarhttp://opensource.lge.comomdebroncodeonderGPL,LGPL,MPLenanderelicentiesvooropen
sourcesinditproductteachterhalen.
Naastdebroncodezijnallelicentievoorwaarden,beperkingenvangarantieenauteursrechtaanduidingen
beschikbaaromtedownloaden.
LGElectronicsverleentudeopensource-codeopcd-romtegeneenvergoedingdiedekostenvaneen
dergelijkeleveringdekt,zoalsdekostenvandemedia,deverzendingendeverwerking.Eendergelijk
verzoekkuntupere-mailrichtenaan:opensource@lge.com.Ditaanbodisdrie(3)jaargeldigvanafdedag
vanaankoopvanhetproduct.
4
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Leesdezeveiligheidsmaatregelenzorgvuldigdoorvoordatuhetproductgebruikt.
WAARSCHUWING
PlaatsdeTVenafstandsbedieningnietindevolgendeomgevingen:
- Plekkendieblootstaanaandirectzonlicht
- Vochtigeruimten,zoalseenbadkamer
- Indebuurtvaneenwarmtebron,zoalseenkachel,ofandereapparatendie
warmteproduceren
- Indebuurtvankeukenwerkbladenofluchtbevochtigers,waarzekunnenworden
blootgesteldaanstoomofolie
- Plekkendieblootstaanaanregenofwind
- Indebuurtvanvoorwerpendiemetvloeistofzijngevuld,zoalsbloemenvazen
Indienudezewaarschuwingnegeert,looptuhetrisicoopbrand,elektrische
schokken,storingenofvervormingvanhetproduct.
Plaatshetproductnietopplekkenwaarveelstofis.
Ditkanbrandveroorzaken.
Destekkervanhetnetsnoerisdestroomonderbreker.Destekkermoet
bedrijfsklaarblijven.
Raakdestekkernietmetnattehandenaan.Laatdestekkervolledigdrogenals
dezenatisenreinigdestekkeralshierstofopzit.
Kijkuitmetvocht.Teveelvochtislevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar.
Sluithetnetsnoeropeengeaardstopcontactaan.(Behalveinhetgevalvanniet-
geaardeapparaten.)
Alsuditnietdoet,isdatlevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,ukunt
gewondraken.
Steekdestekkervanhetnetsnoersteviginhetstopcontact.
Alsdestekkernietgoedinhetstopcontactzit,kanerbranduitbreken.
Letopdatnetnetsnoernietincontactkomtmethetevoorwerpen,zoalseen
kachel.
Ditkanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
Plaatsgeenzwarevoorwerpen,ofhetproductzelf,ophetnetsnoer.
Ditkanbrandofeenelektrischeschoktotgevolghebben.
Zorgdatdeantennekabelbuitenshuiseenbochtmaaktalvorenshethuisinte
lopen,omtevoorkomendaterregenbinnenkomt.
Alsuditnietdoet,kanwaterschadeinhetproductontstaan,waardoorurisico
looptopelektrischeschokken.
BevestigdeTVnietaandemuurdoormiddelvanhetnetsnoerendesignaalkabels
aandeachterkantvanhettoestel.
Ditkanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
5
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluitnietteveelelektrischeapparatenopéénmeervoudigecontactdoosaan.
Ditkanleidentotbrandalsgevolgvanoververhitting.
Laathetproductnietvallenofomkantelenwanneeruexterneapparatenaansluit.
Hierdoorkuntuzichbezerenofhetproductbeschadigen.
Desiccant
Houdhetantivochtverpakkingsmateriaalendevinylverpakkingbuitenhetbereik
vankinderen.
Antivochtmateriaalisschadelijkbijinslikken.Alsditmateriaalperongelukwordt
ingeslikt,dientuhetslachtoffertelatenbrakenennaarhetdichtstbijzijnde
ziekenhuistebrengen.Devinylverpakkingkanbovendienverstikkingsgevaar
opleveren.Houdditmateriaalbuitenhetbereikvankinderen.
ZorgervoordatkinderennietopdeTVklimmenoferaangaanhangen.
HierdoorkandeTVomvallenenernstigletselveroorzaken.
Gooigebruiktebatterijenopverantwoordewijzewegomtevoorkomendatzedoor
eenkindwordeningeslikt.
Alseenbatterijdooreenkindwordtingeslikt,raadpleegdanonmiddellijkeenarts.
Plaatsgeengeleiders(zoalsmetalenobjecten)inéénuiteindevanhetnetsnoer
alshetandereuiteindeisaangeslotenopdewandcontactdoos.Raakhetnetsnoer
nietaanvlaknadatuhetopdewandcontactdooshebtaangesloten.
Datislevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,ukuntgewondraken.
(afhankelijkvanhetmodel)
Plaatsofbewaargeenontvlambarestoffenindebuurtvanhetproduct.
Hetonzorgvuldigomgaanmetontvlambarestoffenkanexplosiesofbrand
veroorzaken.
Laatgeenmetalenvoorwerpenzoalsmunten,haarspelden,eetstokjesof
paperclips,ofontvlambarevoorwerpenzoalspapierenlucifersinhetproduct
vallen.Letmetnameopdatkinderenditnietdoen.
Bijnegerenvandezewaarschuwinglooptuhetrisicoopelektrischeschokken,
brandofverwondingen.Alsereenvreemdvoorwerpinhetproductterechtkomt,
koppeltuhetnetsnoerlosenneemtucontactopmetdeklantenservice.
Spuitgeenwaterophetproductengebruikgeenontvlambarestoffen(thinnerof
wasbenzine)omhettereinigen.Ditkanleidentotbrandofelektrischeschokken.
Stoothetproductnergenstegenaan,zorgdatergeenvoorwerpenin
terechtkomen,engooiernietstegen.
Ukuntzichbezerenofhetproductkanbeschadigdraken.
Raakditproductofdeantennenooitaantijdensonweer.
Ukuntgeëlektrocuteerdworden.
Raakhetstopcontactnooitaanalsereengaslekis.Openindatgevalderamen
voorventilatie.
Ditkaneenvonkveroorzakenwaardoorerbrandkanontstaanofukuntzich
branden.
6
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Brenggeenveranderingenaaninhetproductendemonteerofrepareerhetniet.
Ditkanleidentotbrandofelektrischeschokken.
Neemcontactopmetdeklantenservicealsuhetproductwiltlatencontroleren,
kalibrerenofrepareren.
Trekindevolgendegevallendestekkeruithetstopcontactenneemdirectcontact
opmetdedichtstbijzijndeklantenservice.
- Erishardtegenhetproductgestoten.
- Hetproductisbeschadigd.
- Erzijnvreemdevoorwerpeninhetproductterechtgekomen.
- Erkomtrookofeenraregeuruithetproduct.
Ditkanbrandofeenelektrischeschoktotgevolghebben.
Haaldestekkeruithetstopcontactalsuhetproductlangeretijdnietzultgebruiken.
Stofvormingkanbrandveroorzaken,enaantastingvandeisolatiekanleidentot
lekkagevanelektriciteit,eenelektrischeschokofbrand.
Stelhettoestelnietblootaandruppelsofspatten,enplaatsergeenmetvloeistof
gevuldevoorwerpenzoalsvazenop.
7
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Installeerhetproductuitdebuurtvanapparatendiewerkenmetradiogolven.
Ermoetgenoegruimtetusseneenbuitenantenneenelektrischeleidingenzijnom
tevoorkomendatdeantenne,zelfswanneerdezekomttevallen,inaanraking
komtmetdeleidingen.
Ditkaneenelektrischeschokveroorzaken.
Installeerhetproductnietopofschuineoppervlakkenofinstabieleplekkenzoals
eenwankeleplank.Vermijdtevensplekkendieblootstaanaantrillingenofwaar
hetproductnietvolledigwordtondersteund.
Anderskanhetproductvallenofomkantelenenzodoendeletselveroorzakenof
beschadigdraken.
AlsudeTVopeenstandaardinstalleert,moetumaatregelentreffenomte
voorkomendathetproductkantelt.Hierdoorkanhetproductomvallenenletsel
veroorzaken.
Alsuhetproductaaneenmuurwiltmonteren,monteertudeVESA-compatibele
muurbevestigingssteun(optioneleonderdelen)aandeachterzijdevanhetproduct.Bijinstallatie
metdemuurbevestigingssteun(optioneleonderdelen)dientudeTVzorgvuldigtebevestigen,zodat
dezenietkanvallen.
Gebruikuitsluitenddoordefabrikantaanbevolentoebehoren/accessoires.
Raadpleegbijhetinstallerenvandeantenneeenerkendonderhoudstechnicus.
Onjuistemontagekanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken!
Wanneerutv-kijkt,kuntuhetbesteeenkijkafstandvanminstens2tot7maalde
beelddiagonaalaanhouden.
Alsulangdurigtv-kijkt,kanditresultereninonscherpzicht.
Gebruikalleenhettypebatterijendatindehandleidingwordtgeadviseerd.
Alsudeverkeerdebatterijengebruikt,kandeafstandsbedieningworden
beschadigd.
Gebruikgeennieuweenoudebatterijentegelijk.
Hierdoorkunnendebatterijenoververhitrakenengaanlekken.
Zorgdaterzichgeenobstakelstussendeafstandsbedieningendesensor
bevinden.
Hetsignaalvandeafstandsbedieningkanwordenverstoorddoorzonlichtofander
fellicht.Verduisterdekameralsditgebeurt.
Controleerbijhetaansluitenvanexterneapparatenzoalsvideogameconsolesof
deverbindingskabelslanggenoegzijn.
Alsditniethetgevalis,kanhetproductomvallenenzodoendeletselveroorzaken
ofbeschadigdraken.
8
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schakelhetproductnietinofuitdoordestroomstekkerinhetstopcontactte
stekenoferuitteverwijderen.(Gebruikhetnetsnoernietalsaan/uit-schakelaar.)
Ditkanmechanischestoringofeenelektrischeschokveroorzaken.
Volgdeonderstaandeinstallatie-instructiesomtevoorkomendathetproduct
oververhitraakt.
- Deafstandtussenhetproductendemuurdientminstens10cmtebedragen.
- Installeerhetproductnietopeenplaatszonderventilatie(bijvoorbeeldopeen
boekenplankofineenkast).
- Installeerhetproductnietopeentapijtofkussen.
- Zorgdatdeventilatieopeningnietwordtgeblokkeerddooreentafelkleedof
gordijn.
Anderskanerbranduitbreken.
Raakdeventilatieopeningennietaanalsdetelevisielangeretijdisingeschakeld,
aangeziendezeheetkunnenworden.Ditheeftgeeninvloedopdewerkingof
prestatiesvanhetproduct.
Controleerregelmatigdekabelvanuwtoestel.Alsutekenenvanschadeofslijtageziet,trekde
kabeldanuithettoestelengebruikhettoestelnietmeer.Laatdekabelvervangendooreenerkend
onderhoudstechnicus.
Voorkomdatstofzichverzameltopdestekkerofhetstopcontact.
Ditkanbrandveroorzaken.
Beschermdekabeltegenfysiekofmechanischmisbruik,zoalsdraaien,vastzetten,
perforeren,klemzittentusseneendeur,ofdateropwordtgelopen.Letopstekkers,
stopcontactenenhetpuntwaardekabeluithettoestelgaat.
Drukniethardophetschermmetuwhandofeenscherpvoorwerpzoalseen
nagel,potloodofpen,enmaakergeenkrassenop.
Raakhetschermnietaan.Alsuditdoet,kunnentijdelijkevervormingseffectenop
hetschermontstaan.
Alsuhetproductendebijbehorendeonderdelenwiltreinigen,haaltudestekker
uithetstopcontactenveegtuhetschoonmeteenzachtedoek.Alsuteharddrukt,
kunnenkrassenofverkleuringenontstaan.Spuitgeenvloeistofengebruikgeen
vochtigedoek.Gebruikgeenglasreinigers,glansproducten,was,wasbenzine,
alcoholenzovoort.Dezekunnenhetproductenhetschermbeschadigen.
Alsudezeinstructienegeert,kanditleidentotelektrischeschokkenof
beschadigingvanhetproduct(vervorming,roestvormingofbreukschade).
Zolangdittoestelophetstopcontactisaangesloten,staaterstroomop,zelfsalsuhetuitschakelt
metdeaan/uit-knop.
Pakbijhetloskoppelenvanhetnetsnoerdestekkerentrekdezeuithet
stopcontact.
Alsdedradeninhetnetsnoerwordenlosgekoppeld,kanbrandontstaan.
Alsuhetproductwiltverplaatsen,dientuheteerstuitteschakelen.Koppel
vervolgensdenetsnoeren,antennekabelsenalleverbindingskabelslos.
DeTVofhetnetsnoerkunnenbeschadigdraken,wattotbrandofeenelektrische
schokkanleiden.
9
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Hetproductiszwaar.Probeerdusnooitomhetalleenteverplaatsenofuitte
pakken.Doeditsamenmetiemandanders.
Anderskuntuzichbezeren.
Neemeenmaalperjaarcontactopmeteenservicecentrumomdeinterne
onderdelenvanhetproducttelatenreinigen.
Opeengehooptstofkanmechanischestoringenveroorzaken.
Laatalhetonderhoudverrichtendoorerkendonderhoudspersoneel.Onderhoud
isvereistwanneerhetproduct,hetnetsnoerofdestekkerisbeschadigd,wanneer
ervloeistofinofeenvoorwerpophetproductisgevallen,wanneerhetproduct
isblootgesteldaanregenofvocht,wanneerhetproductnietgoedfunctioneertof
wanneerhetisgevallen.
Alshetproductkoudaanvoelt,flikkerthetmogelijkevenwanneerhetwordt
ingeschakeld.Ditisnormaal.Ermankeertnietsaanhetproduct.
Hetschermiseengeavanceerdproductmeteenresolutievantweemiljoentot
zesmiljoenpixels.Uzietmogelijkkleinezwartepuntjesen/offelgekleurdepuntjes
(rood,blauwofgroen)meteengroottevan1ppmophetscherm.Ditduidtnietop
eenstoringentastdeprestatiesenbetrouwbaarheidvanhetproductnietaan.
Ditverschijnseldoetzichookvoorbijproductenvanandereleveranciersenis
geenredenvoorvervangingofterugbetaling.
Dehelderheidenkleurvanhetschermkunnenvariërenalnaargelanguw
kijkpositie(links/rechts/boven/beneden).
Ditverschijnselwordtveroorzaaktdoordekenmerkenvanhetscherm.De
productprestatieshebbenhiermeenietstemakenenerisgeensprakevaneen
storing.
Deweergavevaneenstilstaandbeeld(bijvoorbeeldeenomroeplogo,schermmenuofscèneuit
eenvideogame)gedurendeeenlangereperiodekanleidentotschadeaanhetscherm,waardoor
hetbeeldstilkanblijvenstaan.Ditwordtookwel“beeldretentie”genoemd.Beeldretentiewordtniet
gedektdoordegarantie.
Voorkomweergavevaneenstilstaandeafbeeldingophetschermvanuwtelevisiegedurende
langeretijd(2uuroflangervoorLCD,1uuroflangervoorplasma).
Alsulangeretijdtv-kijktmeteenbeeldverhoudingvan4:3,kanbeeldretentieoptredenaande
randenvanhetscherm.
Ditverschijnseldoetzichookvoorbijproductenvanandereleveranciersenisgeenredenvoor
vervangingofterugbetaling.
Gegenereerdgeluid
“Kraken”:eenkrakendgeluiddattehorenistijdenstv-kijkenofwanneerdeTVwordtuitgeschakeld,
wordtgegenereerddoordesamentrekkingvanplasticalsgevolgvanveranderingenintemperatuur
envochtigheid.Ditgeluidisnormaalvoorproductenwaarvoorthermischevervormingvereistis.
Elektrischebrom:eenzachtzoemgeluiddatwordtgegenereerddooreensnelleschakeling,die
eengrotehoeveelheidstroomgenereertvoorhetgebruikvaneenproduct.Ditgeluidverschiltper
product.
Ditgegenereerdegeluidtastdeprestatiesenbetrouwbaarheidvanhetproductnietaan.
10
DUT
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE/MONTERENENVOORBEREIDEN
OPMERKING
UwTVkanafwijkenvandegetoondeafbeelding.
DeOSD(schermweergave)vanuwTVkanenigszinsafwijkenvandeafbeeldingenindeze
handleiding.
Debeschikbaremenu'senoptieskunnenpergebruikteinvoerbronenpermodelverschillen.
MogelijkwordtdezeTVindetoekomstvoorzienvannieuwefuncties.
DeTVkaninstand-bymoduswordengeplaatstomhetstroomverbruikteverminderen.IndiendeTV
langeretijdnietgebruiktzalworden,dientdezeuitgeschakeldtewordenomhetenergieverbruikte
verlagen.
Deverbruikteenergietijdenshetgebruikkanaanzienlijkwordenverminderdindienhet
helderheidsniveauvanhetbeeldwordtverminderd.Ditleidttotlageregebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1  Opendeverpakkingencontroleerofalleaccessoireszijnmeegeleverd.
2  BevestigdestandaardaandeTV.
3  SluiteenexternapparaatopdeTVaan.
MONTERENENVOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleerdedoosopdeaanwezigheidvandeonderstaandeitems.Alseenvandeaccessoiresontbreekt,
neemdancontactopmetdewinkelierbijwieuhetproducthebtgekocht.Deafbeeldingenindeze
handleidingkunnenverschillenvanhetwerkelijkeproductenitem.
ATTENTIE
Gebruikalleengoedgekeurdeitemsomdeveiligheidenlevensduurvanhetproducttegaranderen.
Eventuelebeschadigingenletseldoorgebruikvanniet-goedgekeurdeitemswordtnietgedektdoor
degarantie.
Hetschermvansommigemodellenisvoorzienvanthinfilm-laag.Dezelaagmagnietwordenverwijderd.
OPMERKING
Deitemsdiebijuwproductwordengeleverd,kunnenverschillenafhankelijkvanhetmodel.
Productspecificatieskunnenofinhoudvandezehandleidingkanwordengewijzigdzonder
voorafgaandekennisgevingalsgevolgvandoorgevoerdeverbeteringeninhetproduct.
VooreenoptimaleaansluitingmoetendeHDMI-kabelsenUSB-apparateneenstekkerbehuizing
hebbendieminderdan10mmdiken18mmbreedis.Gebruikeenverlengsnoerdatondersteuning
biedtvoorUSB2.0alsdeUSB-kabelofUSB-geheugensticknietindeUSB-poortvanuwTVpast.
A
B
A
B
*A
<
=
10mm
*B
=
18mm
11
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Zie pag. 19) Gebruikershandleiding
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
Reinigingsdoekje
(afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u de
behuizing afstoffen.
DC-adapter
(Alleen 19/22/26LS35**)
(Zie pag. B-3)
Schroeven van standaard
2EA, P4 x 16
(Alleen 19/22LS35**)
(Zie pag. A-3)
Schroeven van standaard
2EA, M4 x 14
(Alleen 26LS35**)
(Zie pag. A-3)
Schroeven van standaard
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Alleen 32LS35**,
42LS345*, 42LS341*,
42LS348*)
(Zie pag. A-3, A-5)
Schroeven van standaard
8EA, M4 x 20
(Alleen 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Zie pag. A-4)
Schroeven van standaard
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Alleen 32LS345*,
32LS341*, 32LS348* )
(Zie pag. A-5)
Schroef voor tafelbeves-
tiging
(Alleen 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
(Zie pag. 16) Netsnoer
Beschermklep
(Alleen 26CS46**)
(Zie pag. A-7)
Beschermklep
(Alleen 32CS46**,
32LS340*)
(Zie pag. A-7)
Beschermklep
(Alleen 42CS46**,
42LS340*)
(Zie pag. A-7)
Beschermklep
(Alleen 32LS345*,
32LS341*, 32LS348*)
(Zie pag. A-7)
12
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Standaard/basis van standaard
(Alleen 19/22/26LS35**)
(Zie pag. A-3)
Standaard/basis van standaard
(Alleen 32LS35**)
(Zie pag. A-3)
Standaard/basis van standaard
(Alleen 26CS46**)
(Zie pag. A-4)
Standaard/basis van standaard
(Alleen 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Zie pag. A-4)
Standaard/basis van standaard
(Alleen 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Zie pag. A-5)
Standaard/basis van standaard
(Alleen 42LS345*, 42LS341*, 42LS348* )
(Zie pag. A-5)
13
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
ATTENTIE
Netsnoerinstallatiegids
- SluithethetbijdeTVmeegeleverdenetsnoeropdejuistewijzeaanalsditlijktophetnetsnoerin
onderstaandeafbeelding.
TV Netsnoer Goed Fout
14
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
Knop Beschrijving
A-type2B-type
H
H
Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
H
H
Hiermee regelt u het volumeniveau.
OK
H
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
SETTINGS SHiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu's gesloten.
INPUT
H
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
/ I Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden.
2 Knoppen van het A-type zijn aanraakgevoelig en kunnen gemakkelijk worden bediend door er met een
vinger op te tikken.
A-type: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Stroomindicator
Afstandsbediening
en intelligente
sensors1
Scherm
Luidsprekers
Aanraakknoppen
B-type: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
knoppen
Luidsprekers
Stroomindicator
Afstandsbediening en
intelligente sensors1
Scherm
15
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
DeTVoptillenen
verplaatsen
LeeshetonderstaandealsudeTVwiltoptillenof
verplaatsenomtevoorkomendatdeTVgekrast
ofbeschadigdraakt,enalsudeTVveiligwilt
vervoeren,ongeachthettypeenafmeting.
ATTENTIE
Voorkomteallentijdedatuhetscherm
aanraakt,aangezienhierdoorhetscherm
beschadigdkanraken.
WijradenuaandeTVteverplaatseninde
doosofhetverpakkingsmateriaalwaarindeTV
oorspronkelijkisgeleverd.
VoordatudeTVverplaatstofoptilt,koppeltu
hetnetsnoerenallekabelslos.
WanneerudeTVvasthoudt,moethetscherm
vanuafzijngekeerdombeschadigingte
voorkomen.
Houddeboven-enonderkantvandeTVstevig
vast.LeteropdatudeTVnietvasthoudtaan
hetdoorzichtigegedeelte,deluidsprekerofhet
luidsprekerrooster.
VoorhetvervoerenvaneengroteTVzijnten
minste2mensennodig.
WanneerdeTVmetdehandwordtvervoerd,
houdtudeTVvastzoalsaangegeveninde
onderstaandeafbeelding.
BijhetvervoerenvandeTVmagdeTV
nietwordenblootgesteldaanschokkenof
buitensporigetrillingen.
HouddeTVtijdenshetvervoerrechtop.Draai
deTVnooitopzijnkantenkanteldezeniet
naarlinksofrechts.
16
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Opeentafelbladplaatsen
1  TildeTVop,kanteldezerechtopenzetdeTV
ophettafelblad.
- Laateenruimtevrijvan(minimaal)10cm
vanafdemuurvooreengoedeventilatie.
10cm
10cm
10cm
10cm
2  Sluithetnetsnoeraanopeenstopcontact.
ATTENTIE
PlaatsdeTVnietopofnabijwarmtebronnen
omdathierdoorbrandofandereschadekan
ontstaan.
DeTVaaneentafelbevestigen
(Alleen32LS35**,26/32/42CS46**,32/42LS34**)
BevestigdeTVaaneentafelomtevoorkomendat
dezevoorovervaltenbeschadigdraaktofletsel
veroorzaakt.
OmdeTVaaneentafeltebevestigen,steektu
demeegeleverdeschroefindeachterkantvande
tafelstandaardendraaitudezevastindetafel.
WAARSCHUWING
OmtevoorkomendatdeTVomvalt,moet
deTVstevigwordenvastgezetaandevloer
ofwandzoalsindeinstallatie-instructies
aangegeven.Kantelen,trillenofschudden
vandeTVkanletselveroorzaken.
DekijkhoekvandeTVaanpassen
(Alleen32/42CS46**,32/42LS340*)
DraaideTV20gradennaarlinksofrechtsomde
kijkhoeknaarwensintestellen.
2020
ATTENTIE
Pasopvooruwvingersalsudekijkhoek
vanhetproductaanpast.
»Uwhandenofvingerskunnenklemkomen
tezitten,waardooruletselkuntoplopen.Als
hetproductteverwordtgekanteld,kanhet
vallen,waardoorschadeofletselkanworden
veroorzaakt.
17
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
DeTVaaneenmuurbevestigen
(Dezefunctieisnietopallemodellenbeschikbaar.)
1  BevestigdeoogboutenofdeTV-steunenmet
schroevenaandeachterkantvandeTV.
- Alsindegatenvoordeoogboutenandere
boutenzijngeplaatst,verwijdertudeze
eerst.
2  Monteerdemuurbeugelsmetboutenaande
muur.
Lijndepositievandemuursteunenuitmetde
oogboutenopdeachterkantvandeTV.
3  Gebruikeenstevigtouwomdeoogboutenen
muursteunenaanelkaartebevestigen.
Zorgervoordathettouwhorizontaallooptaan
hetplatteoppervlak.
ATTENTIE
ZorgervoordatkinderennietopdeTV
klimmenoferaangaanhangen.
OPMERKING
Gebruikeenplatformdatofkastdiesterken
grootgenoegisomdeTVveiligtedragen.
Beugels,boutenentouwenzijnniet
bijgeleverd.Ukuntadditioneleaccessories
bijuwlocaledealerverkrijgen.
HetKensington-veiligheidssysteemgebruiken
(afhankelijkvanhetmodel)
UwTVkanafwijkenvandegetoondeafbeelding.
DeaansluitingvoorhetKensington-
veiligheidssysteembevindtzichaandeachterkant
vandeTV.Voormeerinformatieoverde
installatieenhetgebruikhiervanraadpleegtude
handleidingdiewerdgeleverdbijhetKensington-
veiligheidssysteemofgaatunaarhttp://www.
kensington.com.
SluitdekabelvanhetKensington-
veiligheidssysteemaantussendeTVeneentafel.
18
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Aaneenmuurmonteren
Bevestigvoorzichtigeenoptionele
muurbevestigingssteunopdeachterkantvande
TVenmonteerdemuurbevestigingssteunaaneen
massievemuurdieloodrechtopdevloerstaat.
AlsudeTVmonteertopanderebouwmaterialen,
vraagtuadviesaanvakmensen.
LGraadtaandatdemuurbevestiginguitgevoerd
wordtdooreenerkendeprofessioneleinstallateur.
Gebruikschroeveneneenmuurbevestigingssteun
dievoldoenaandeVESA-norm.Destan-
daardafmetingenvoormuurbevestigingssets
wordenbeschrevenindeonderstaandetabellen.
Afzonderlijkaanteschaffen(muurbevestigingssteun)
Model
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA(AxB) 100x100 200x100
Standaard
schroef M4 M4
Aantal
schroeven 4 4
Muur
bevestigingssteun
LSW100B LSW100B
Model
42CS46**,42LS34**
VESA(AxB) 200x200
Standaard
schroef M6
Aantal
schroeven 4
Muur
bevestigingssteun
LSW200BX LSW220BX
10cm
10cm
10cm
10cm
A
B
ATTENTIE
Koppeleerstdestroomlosenplaatsof
monteerdaarnadeTV.Alsudatnietdoet,
kuntueenelektrischeschokkrijgen.
AlsudeTVtegeneenplafondofschuine
wandaanmonteert,kandezevallenen
ernstigletselveroorzaken.
Gebruikeengoedgekeurde
muurbevestigingssteunvanLGenneem
contactopmetuwplaatselijkewinkelierof
eenvakman.
Draaideschroevenniettevastomdat
hierdoorschadekanontstaanaandeTVen
uwgarantiekankomentevervallen.
Gebruikschroeveneneenmuurbevestiging
dievoldoenaandeVESA-norm.Eventuele
beschadigingofeventueelletseldoor
verkeerdgebruikofdoorgebruikvaneen
ongeschiktaccessoirevaltnietonderde
garantie.
OPMERKING
Gebruikdeschroevendiewordenvermeld
opdespecificatiesvoorschroevenvolgens
deVESA-norm.
Demuurbevestigingssetbevateen
montagehandleidingenallebenodigde
onderdelen.
Demuurbevestigingssteunisoptioneel.
Extraaccessoireszijnverkrijgbaarbijuw
plaatselijkewinkelier.
Delengtevandeschroevenkanverschillen
afhankelijkvandemuurbevestiging.Zorg
ervoordatuschroevenvandejuistelengte
gebruikt.
Zievoormeerinformatiedehandleiding
muurbevestigingssteunisgeleverd.
19
DUT
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
Debeschrijvingenindezehandleidinggaanuitvandetoetsenopdeafstandsbediening.
LeesdezehandleidingaandachtigdoorenbediendeTVopdejuistewijze.
Omdebatterijentevervangen,opentuhetklepjevanhetbatterijvak,vervangtude
batterijen(1,5VAAA-formaat)waarbijuletopdejuisterichtingvande -en -polenop
destickerinhetbatterijvak,ensluituhetklepjevanhetbatterijvak.
Voerdeinstallatiehandelingeninomgekeerderichtinguitomdebatterijenteverwijderen.
ATTENTIE
Gebruikgeennieuweenoudebatterijendoorelkaaromdathierdoordeafstandsbedieningkanwordenbeschadigd.
ZorgervoordatudeafstandsbedieningrichtopdesensorvoordeafstandsbedieningopdeTV.
Hiermeesteltudehelderheidvanhetscherminomhet
energieverbruikteverlagen.
Hiermeeselecteertueenradio-,TV-ofdigitaalTV-
programma.
Toontdeprogrammagids.
Hiermeekuntudeinformatieoverhethuidigeprogramma
enschermbekijken.
Hiermeewordtdebeeldverhoudingveranderd.
Hiermeewordtdeinvoerbronveranderd.
Hiermeehebtutoegangtotdeopgeslagenprogrammalijst.
Hiermeegaatuterugnaarhetprogrammadatuhiervoor
hebtbekeken.
Hiermeehebtutoegangtotdehoofdmenus.
Hiermeehebtutoegangtotdesnelmenus.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/
rechts)
Hiermeedoorlooptudemenusofopties.
Hiermeekiestumenusofoptiesenbevestigtuuwinvoer.
Hiermeekeertuterugnaarhetvorigeniveau.
HiermeewistualleschermmenusenkeertuterugnaarTV-
kijken.
Hiermeeroeptudelijstmetuwfavorietekanalenop.
AD
SchakeltdefunctieAudiobeschrijvinginenuit.
PAGE
Hiermeegaatunaarhetvorigeofvolgendescherm.
1
Gekleurdetoetsen Hiermeehebtutoegangtotspecialefunctiesinsommige
menus.
( :Rood,
 
:Groen,
:Geel, :Blauw)
Hiermeegeeftuuwfavorieteondertitelingopnieuwweerin
dedigitalemodus.
Besturingsknoppen
( )
HiermeebedientudeMIJNMEDIA-menusofSIMPLINK-
compatibeleapparaten(USB,SIMPLINK).
2
TELETEKSTTOETSEN Metdezetoetsenbedientuteletekst.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
DUT
NEDERLANDS
DEGEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKEN
DEGEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKEN
MetdegebruiksaanwijzingkuntudeuitgebreideTV-informatiegemakkelijkeroproepen.
1  DrukopSETTINGSvoortoegangtotde
hoofdmenu’s.
2  DrukopdeRODEknopvoortoegangtotde
klantenservice-menu’s.
3  Drukopdenavigatieknoppenomnaar
Gebruikershandleidingtebladerenendruk
opOK.
Sofwareupdate
Beeldtest
Geluidstest
Signaaltest
Product-/service-info.
Gebruikershandleiding
Sluiten
BEELD GELUID INSTELLEN TIJD
MIJNMEDIA
INGANGSSIGNAAL
OPTIE
VERGRENDELLEN
DrukopOK(
)voorbeeldinstellingen.
Klantenservice Exit
2
Gebruikershandleiding
OPTIE
KANALENinstellen
BEELD,GELUIDinstellen
Geavanceerdefunctie
Invoerapparaatgebruiken
Tijdoptiesinstellen
Taalinstellen
Hulpvoorgebruikersmetbeperkingen
Andereoptiesinstellen
Tv-vergrendelingsoptiesinstellen
Stroombesparingsfunctiegebruiken
3
Informatie
1
1Hierkuntdegewenstecategorieselecteren.
2Hierkuntuhetgewensteitemselecteren.
Met/kuntudoordepagina’sbladeren.
3Hiermeekuntudegewenstefunctieinde
indexopzoeken.
1
2
Gebruikershandleiding
OPTIE>Taalinstellen
Sluiten
In-
OPTIE
KANALENinstellen
BEELD,GELUIDinstellen
Geavanceerdefunctie
Informatie
SETTINGS
OPTIE
Taal
Ukuntdetaalvanhetmenudatophetschermwordtgetoonden
vandigitalegeluidsuitzendingenselecteren.
•  Menutaal(Language):Hiermeeselecteertueentaalvoorde
schermtekst.
•  Taalvooraudio[Alleenindedigitalemodus]:Hiermeeselecteert
udegewenstetaalvoordigitaleprogramma’smetaudiodiein
verschillendetalenbeschikbaaris.
•  Taalvoorondertiteling[Alleenindedigitalemodus]:Gebruikde
functieOndertitelingalsdeondertitelingintweeofmeertalen
wordtuitgezonden.
Indienergeenondertitelgegevensineengekozentaal
wordenuitgezonden,wordtdestandaardtaalvoorondertiteling
getoond.
2
Sluiten
uitzoomen
SETTINGS
OPTIE
Taal
Ukuntdetaalvanhetmenudatophetschermwordtgetoondenvan
digitalegeluidsuitzendingenselecteren.
•  Menutaal(Language):Hiermeeselecteertueentaalvoorde
schermtekst.
•  Taalvooraudio[Alleenindedigitalemodus]:Hiermeeselecteert
udegewenstetaalvoordigitaleprogramma’smetaudiodiein
verschillendetalenbeschikbaaris.
•  Taalvoorondertiteling[Alleenindedigitalemodus]:Gebruikde
functieOndertitelingalsdeondertitelingintweeofmeertalenwordt
uitgezonden.
Indienergeenondertitelgegevensineengekozentaalworden
uitgezonden,wordtdestandaardtaalvoorondertitelinggetoond.
1Toontdebeschrijvingvanhetgeselecteerde
menu.
Met/kuntudoordepagina’sbladeren.
2Hiermeekuntuin-ofuitzoomenophet
scherm.
21
DUT
NEDERLANDS
ONDERHOUD/PROBLEMENOPLOSSEN
ONDERHOUD
DeTVschoonmaken
VoordebesteprestatieseneenlangerelevensduurmoetudeTVregelmatigschoonmaken.
ATTENTIE
Zorgdatueerstdepowerknopuitzet,haaldestroomstekkeruithetstopcontactenmaakdeallekabelslos.
IndiendeTVvooreenlangeretijdnietgebruiktwordt,haaldestroomstekkeruithetstopcontactommogelijk
schadedooronweerofstroompiekentevoorkomen.
Scherm,frame,behuizingenstandaard
Veeghetoppervlakschoonmeteendroge,schoneenzachtedoekomstofenlichtvuilteverwijderen.
Omzwaarvuilteverwijderen,veegtuhetoppervlakschoonmeteenzachtedoekdieisbevochtigdmetschoon
waterofeenverdund,zachtschoonmaakmiddel.Veegonmiddellijkdaarnadroogmeteendrogedoek.
ATTENTIE
Voorkomteallentijdedatuhetschermaanraakt,aangezienhierdoorhetschermbeschadigdkanraken.
Duw,veegofslanietmetuwvingernagelsofeenscherpvoorwerptegenhetscherm,aangezienditkanleiden
totkrassenofbeeldvervorming.
Gebruikgeenchemicaliën;hierdoorkanhetproductnamelijkwordenbeschadigd.
Spuitgeenvloeistofophetoppervlak.AlswaterindeTVterechtkomt,kandatleidentotbrand,elektrische
schokkenofeendefect.
Netsnoer
Maakregelmatighetnetsnoerschoondooropgehooptstofenvuilteverwijderen.
PROBLEMENOPLOSSEN
Probleem Oplossing
DeTVkan
nietworden
bediendmetde
afstandsbediening.
Controleerdeafstandsbedieningssensorophetproductenprobeerhet
opnieuw.
Controleerofzicheenobstakeltussenhetproductendeafstandsbediening
bevindt.
Controleerofdebatterijennogwerkenengoedzijngeplaatst( naar , 
naar ).
Erwordengeen
beeldenengeluid
weergegeven.
Controleerofhetproductisingeschakeld.
Controleerofdestekkervanhetnetsnoerineenstopcontactisgestoken.
Controleeroferwelstroomophetstopcontactstaatdoorereenander
productopaantesluiten.
DeTVwordt
plotseling
uitgeschakeld.
Controleerdeinstellingenvoorstroomvoorziening.Devoedingkanzijn
onderbroken.
ControleerofdefunctieAutomatischeslaapstandisingeschakeldbijTijd
instellen.
AlsergeensignaalisterwijldeTVisingeschakeld,wordtdeTVautomatisch
na15minutenvaninactiviteituitgeschakeld.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD /
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε
ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
www.lg.com
2
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΠΙΝΑΚΑΣ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
10 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
10 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
10 Αφαίρεση συσκευασίας
14 Εξαρτήματα και κουμπιά
15 Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης
16 Επιτραπέζια τοποθέτηση
18 Επιτοίχια τοποθέτηση
19 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
20 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ
21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
21 Καθαρισμός της τηλεόρασης
21 - Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση
21 - Καλώδιο τροφοδοσίας
21 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν αγνοήσετε το προειδοποιητικό μήνυμα,
υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού,
ατυχήματος ή θανάτου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν αγνοήσετε το μήνυμα προσοχής,
υπάρχει κίνδυνος να τραυματιστείτε ελαφρά
ή να υποστεί ζημιά το προϊόν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η σημείωση σας διευκολύνει στην
κατανόηση της ασφαλούς χρήσης του
προϊόντος. Προτού χρησιμοποιήσετε το
προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τη σημείωση.
3
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Κατασκευάστηκε με την άδεια της Dolby Laboratories. Η ονομασία "Dolby" και το
σύμβολο διπλού "D" είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία High-Definition Multimedia
Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® είναι μια ψηφιακή μορφή βίντεο
που δημιουργήθηκε από την DivX, LLC, μια θυγατρική της Rovi Corporation. Η
συγκεκριμένη συσκευή είναι μια εγκεκριμένη συσκευή αναπαραγωγής βίντεο DivX
που φέρει επίσημη πιστοποίηση από την DivX (DivX Certied®). Για περισσότερες
πληροφορίες και εργαλεία λογισμικού για τη μετατροπή αρχείων σε βίντεο DivX,
επισκεφθείτε την τοποθεσία divx.com.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX ΚΑΤ' ΑΠΑΙΤΗΣΗ: Αυτή η συσκευή με
πιστοποίηση DivX (DivX Certied®) θα πρέπει να δηλωθεί, προκειμένου να είναι
δυνατή η αναπαραγωγή ταινιών DivX που έχετε αγοράσει κατ' απαίτηση (VOD).
Για να αποκτήσετε τον κωδικό δήλωσης, μεταβείτε στην ενότητα βίντεο DivX κατ'
απαίτηση (VOD), στο μενού ρύθμισης της συσκευής σας. Για να μάθετε περισσότερα
σχετικά με την ολοκλήρωση της διαδικασίας δήλωσης, μεταβείτε στη διεύθυνση vod.
divx.com.
"Συσκευή με πιστοποίηση DivX® για την αναπαραγωγή βίντεο DivX® έως και HD
1080p, συμπεριλαμβανομένου του συνδρομητικού περιεχομένου."
"Οι ονομασίες DivX®, DivX Certied® και τα σχετικά λογότυπα είναι εμπορικά
σήματα της Rovi Corporation ή των θυγατρικών της και χρησιμοποιούνται κατόπιν
αδείας."
"Καλύπτεται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στις
Η.Π.Α.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ
ΚΩΔΙΚΑ
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες
άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://
opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι
αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος
της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής
αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση opensource@lge.com. Αυτή η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών
(3) ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
4
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο-
ντα:
- Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως
- Σε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο
- Κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες συσκευές
που παράγουν θερμότητα
- Κοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκθεσης σε
ατμό ή λάδι
- Σε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο
- Κοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλει-
τουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Το φις είναι η διάταξη αποσύνδεσης. Η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι άνετη.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο ακροδέκτης του
καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη
αντίστοιχα.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός
από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.)
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με θερμά αντικείμε-
να, όπως το καλοριφέρ.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα ή το ίδιο το
προϊόν.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέ-
ψετε την εισροή νερού της βροχής.
Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκα-
λέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας.
Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα
καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
5
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν-
δεση εξωτερικών συσκευών.
Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο
προϊόν.
Desiccant
Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου
έχουν πρόσβαση παιδιά.
Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί
κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης,
τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε σε μέρη
όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την τηλεόραση.
Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να αποφύγετε
τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού.
Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία άκρη του καλω-
δίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη στην πρίζα παροχής ηλε-
κτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μόλις το συν-
δέσετε στην πρίζα.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των εύφλε-
κτων ουσιών.
Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά τσιμπιδάκια, σύρμα-
τα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα, μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει
να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν κάποιο αντι-
κείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοι-
νωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή
βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να
πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη.
Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν.
Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και
αερίστε το χώρο.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα.
6
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με
δική σας πρωτοβουλία.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το
κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν
από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
- Το προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη
- Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά
- Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος
- Καπνός ή παράξενη μυρουδιά προέρχεται από το προϊόν
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν φθαρμένο
καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά και μην
τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα.
7
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων.
Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των
γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές
ακόμη και σε περίπτωση που πέσει.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επιφάνειες.
Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η
πλήρης στήριξη του προϊόντος.
Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την πρό-
κληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμέ-
νου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί
να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό.
Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA
(προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια
βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προ-
σεκτικά, για να μην πέσει.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.
Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάστα-
ση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση.
Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέ-
σει θολή όραση.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές.
Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του
αισθητήρα.
Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη
δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες βιντεοπαιχνιδιών, φροντί-
στε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές μήκος.
Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματι-
σμού ή ζημιάς στο προϊόν.
8
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις
του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.)
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας.
Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν-
ση του προϊόντος.
- Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη
από 10 εκ.
- Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βιβλιοθήκης
ή σε ντουλάπι).
- Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι.
- Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από τραπεζομάντιλα
ή κουρτίνες.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για
μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγο-
νός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος.
Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι έχει καταστραφεί ή φθαρεί,
αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με
κατάλληλο ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος τροφοδοσίας ή
στην πρίζα.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχεί-
ριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαί-
τερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το σημείο εξόδου του καλωδίου από τη
συσκευή.
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με σκληρά και
αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και μην προκαλείτε γρατσου-
νιές.
Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για
παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή
παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα
το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το με ένα μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβο-
λικής πίεσης μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε
νερό και μην σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθα-
ριστικό για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό γυαλιστικό, λειαντικά
προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του.
Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
ή ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή σπάσιμο).
Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος δεν διακόπτεται ακόμη κι αν απε-
νεργοποιήσετε τη μονάδα από το διακόπτη λειτουργίας.
Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις.
Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί πυρκα-
γιά.
Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το απενεργοποιήσετε.
Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα καλώδια κεραίας και όλα τα
καλώδια σύνδεσης.
Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με απο-
τέλεσμα την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
9
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε
τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι-
κής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο.
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη.
Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι ερ-
γασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε
βλάβη. Για παράδειγμα, αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν
έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει.
Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό "τρεμόπαιγ-
μα" όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε δυσλει-
τουργία του προϊόντος.
Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο εκατομμύρια έως
έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες
ή/και κουκκίδες με έντονο χρώμα (κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm
στην οθόνη. Οι κουκκίδες αυτές δεν αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν
επηρεάζουν την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος.
Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών
και δεν παρέχει δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης,
ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω).
Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την
απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
Η προβολή μιας στατικής εικόνας (π.χ. το λογότυπο του καναλιού, μενού οθόνης, σκηνή από ένα
βιντεοπαιχνίδι) για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη, με
αποτέλεσμα τη συγκράτηση ειδώλου, το οποίο είναι γνωστό και ως μόνιμη αποτύπωση της εικόνας.
Η εγγύηση δεν καλύπτει την εμφάνιση μόνιμης αποτύπωσης εικόνας.
Αποφύγετε την προβολή μιας στατικής εικόνας στην οθόνη της τηλεόρασης (2 ή περισσότερες ώρες
για LCD, 1 ή περισσότερες ώρες για Plasma).
Επίσης, εάν παρακολουθείτε τηλεόραση σε φορμά 4:3 για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να προ-
κύψει μόνιμη αποτύπωση εικόνας στο περίγραμμα της οθόνης.
Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει
δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
Παραγόμενος ήχος
Θόρυβος "τριξίματος": Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την παρακολούθηση ή την απενερ-
γοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας
και της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία απαιτείται θερμική παρα-
μόρφωση για τη λειτουργία τους. Βουητό του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος
χαμηλής στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής ταχύτητας, το οποίο τροφοδοτεί
μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη λειτουργία του προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν.
Ο ήχος αυτός δεν επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος.
10
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν
ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το
μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε.
Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
Η τηλεόραση μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Η
τηλεόραση πρέπει να απενεργοποιείται, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα, για την εξοικονόμηση ενέργειας.
Η ενέργεια που καταναλώνεται κατά τη χρήση μπορεί να ελαττωθεί σημαντικά, αν μειώσετε το
επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης, με αποτέλεσμα να μειώσετε και τα συνολικά έξοδα λειτουργίας.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1 Ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.
2 Προσαρμόστε τη βάση στην τηλεόραση.
3 Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Αφαίρεση συσκευασίας
Ελέγξτε αν στη συσκευασία του προϊόντος περιλαμβάνονται τα παρακάτω εξαρτήματα. Αν λείπουν
εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι εικόνες σε
αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν και τα εξαρτήματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη
εγκεκριμένα εξαρτήματα.
Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν
καλύπτονται από την εγγύηση.
Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή μεμβράνη που δεν πρέπει να αφαιρεθεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI και των συσκευών USB πρέπει
να έχουν πάχος μικρότερο από 10 mm και πλάτος μικρότερο από 18 mm. Χρησιμοποιήστε μια
επέκταση καλωδίου που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB memory stick δεν
ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
=
18 mm
11
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Τηλεχειριστήριο και μπα-
ταρίες (AAA)
( Ανατρέξτε στη σελ. 19) Εγχειρίδιο χρήστη
Κλιπ συγκράτησης κα-
λωδίων
(Ανάλογα με το μοντέλο)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-6)
Πανί καθαρισμού
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Χρησιμοποιήστε το, για να
απομακρύνετε τη σκόνη
από το έπιπλο.
Τροφοδοτικό DC
(Μόνο για τα μοντέλα
19/22/26LS35**)
( Ανατρέξτε στη σελ. B-3)
Βίδες βάσης
2EA, P4 x 16
(Μόνο για τα μοντέλα
19/22LS35**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-3)
Βίδες βάσης
2EA, M4 x 14
(Μόνο για τα μοντέλα
26LS35**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-3)
Βίδες βάσης
4EA, P4 x 16
4EA, M4 x 14
(Μόνο για τα μοντέλα
32LS35**, 42LS345*,
42LS341*, 42LS348*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-3, A-5)
Βίδες βάσης
8EA, M4 x 20
(Μόνο για τα μοντέ-
λα 26/32/42CS46**,
32/42LS340*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-4)
Βίδες βάσης
2EA, P4 x 16
4EA, M4 x 20
(Μόνο για τα μοντέλα
32LS345*, 32LS341*,
32LS348*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-5)
Βίδα επιτραπέζιας
τοποθέτησης
(Μόνο για τα μο-
ντέλα 32LS35**,
26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
( Ανατρέξτε στη σελ. 16) Καλώδιο τροφοδοσίας
Προστατευτικό κάλυμμα
(Μόνο για τα μοντέλα
26CS46**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-7)
Προστατευτικό κάλυμμα
(Μόνο για τα μοντέλα
32CS46**, 32LS340*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-7)
Προστατευτικό κάλυμμα
(Μόνο για τα μοντέλα
42CS46**, 42LS340*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-7)
Προστατευτικό κάλυμμα
(Μόνο για τα μοντέλα
32LS345*, 32LS341*,
32LS348*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-7)
12
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 19/22/26LS35**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-3)
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 32LS35**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-3)
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 26CS46**)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-4)
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS340*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-4)
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-5)
Σώμα βάσης/Βάση στήριξης
(Μόνο στα μοντέλα 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*)
(Ανατρέξτε στη σελ. A-5)
13
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οδηγός εγκατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με την τηλεόραση είναι όπως αυτό στην παρακάτω
εικόνα, βεβαιωθείτε πως το τοποθετείτε στη σωστή κατεύθυνση.
Tηλεόραση Καλώδιο τροφοδοσίας Σωστό Λάθος
14
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εξαρτήματα και κουμπιά
Κουμπί Περιγραφή
Τύπος Α2Τύπος B
H
H
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα.
H
H
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
OK
H
Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας
καταχώρησης.
SETTINGS SΠρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από
τα μενού.
INPUT
H
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
/ I Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
1 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητα και τη φωτεινότητα της εικόνας ανάλογα με το περιβάλ-
λον.
2 Τα κουμπιά τύπου A είναι κουμπιά αφής και ενεργοποιούνται με ένα απλό άγγιγμα.
Τύπος Α: 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
INPUT
OK
SETTINGS
Δείκτης
τροφοδοσίας
Τηλεχειριστήριο
και έξυπνοι
αισθητήρες1
Οθόνη
Ηχεία Κουμπιά αφής
Τύπος B: 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
κουμπιά
Ηχεία
Δείκτης τροφοδοσίας
Τηλεχειριστήριο και
έξυπνοι αισθητήρες1
Οθόνη
15
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Ανύψωση και μετακίνηση
της τηλεόρασης
Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της
τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για
την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης
στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της,
ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην
αρχική της συσκευασία.
Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση
της τηλεόρασης, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια.
Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη
πρέπει να είναι στραμμένη προς την αντίθετη
κατεύθυνση από εσάς για να μην προκληθεί
ζημιά.
Κρατήστε σταθερά το επάνω και το κάτω μέρος
του πλαισίου της τηλεόρασης. Μην κρατάτε
το διαφανές τμήμα, το ηχείο ή το πλέγμα του
ηχείου.
Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων,
απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα.
Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια,
κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω
εικόνα.
Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές
δονήσεις κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης.
Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε
τη σε κατακόρυφη θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ
στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά ή δεξιά.
16
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Επιτραπέζια τοποθέτηση
1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε
κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι.
- Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ.
από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια
πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά
ή επάνω σε πηγές θερμότητας, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη
βλάβη.
Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι
(Μόνο για τα μοντέλα 32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS34**)
Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η
τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα
πάθει ζημιά και δεν θα προκαλέσει τραυματισμό.
Για να στερεώσετε την τηλεόραση σε τραπέζι,
τοποθετήστε την παρεχόμενη βίδα στο πίσω μέρος
της βάσης και σφίξτε την.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να μην πέσει, η τηλεόραση θα πρέπει να
στερεώνεται καλά στο πάτωμα ή τον τοίχο,
σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης.
Η ανατροπή, η κλίση ή η ταλάντωση της
τηλεόρασης ενδέχεται να προκαλέσει
τραυματισμό.
Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης
ανάλογα με τις ανάγκες σας
(Μόνο για τα μοντέλα 32/42CS46**, 32/42LS340*)
Περιστρέψτε την τηλεόραση 20 μοίρες αριστερά
ή δεξιά και προσαρμόστε τη γωνία της οθόνης,
ανάλογα με τη θέση θέασης.
2020
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την προσαρμογή της γωνίας της
συσκευής, προσέχετε τα δάχτυλά σας.
»Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, εάν πια-
στούν τα χέρια ή τα δάχτυλά σας. Εάν το
προϊόν πάρει υπερβολική κλίση, μπορεί να
πέσει, προκαλώντας ζημιά η τραυματισμό.
17
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα
μοντέλα).
1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους
ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες
στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
- Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των
κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις
βίδες.
2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον
τοίχο.
Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης
και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της
τηλεόρασης.
3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα
υποστηρίγματα τοίχου με ένα ανθεκτικό σκοινί.
Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε οριζόντια
θέση προς την επίπεδη επιφάνεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να
σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν από την
τηλεόραση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή
ένα έπιπλο που είναι αρκετά μεγάλο και
ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της
τηλεόρασης.
Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν
παρέχονται. Μπορείτε να αποκτήσετε
επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό
προμηθευτή.
Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή
σας. Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας
Kensington βρίσκεται στο πίσω μέρος της
τηλεόρασης. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του
συστήματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με το σύστημα ασφαλείας Kensington ή
επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.kensington.
com.
Συνδέστε το καλώδιο του συστήματος ασφαλείας
Kensington στην τηλεόραση και σε ένα τραπέζι.
18
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια
βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης
και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε
έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν
θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα
δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό.
Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας
τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία.
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις
στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι
κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης
περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34**
VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100
Κανονική βίδα M4 M4
Αριθμός βιδών 4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης LSW100B LSW100B
Μοντέλο
42CS46**, 42LS34**
VESA (A x B) 200 x 200
Κανονική βίδα M6
Αριθμός βιδών 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης LSW200BX LSW220BX
10 εκ.
10 εκ.
10 εκ.
10 εκ.
A
B
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο
τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε
ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά,
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην
οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος
να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια
βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο
προσωπικό.
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην
τηλεόραση και να ακυρωθεί η εγγύηση.
Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις
στήριξης που ικανοποιούν το πρότυπο
VESA. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές
ή τραυματισμούς που οφείλονται σε
κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων
εξαρτημάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται
στις προδιαγραφές βιδών του προτύπου
VESA.
Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα
εγχειρίδιο εγκατάστασης και τα απαραίτητα
εξαρτήματα.
Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική.
Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα
εξαρτήματα από τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με την επιτοίχια βάση στήριξης.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε βίδες με το
κατάλληλο μήκος.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που παρέχεται με την
επιτοίχια βάση στήριξης.
19
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας,
αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την
ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη
σειρά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην συνδυάζετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης.
Προσαρμογή της φωτεινότητας της οθόνης για την
εξοικονόμηση ενέργειας.
Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου,
τηλεόρασης, DTV.
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος
και της οθόνης.
Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων.
Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα.
Πρόσβαση στα κύρια μενού.
Πρόσβαση στα γρήγορα μενού.
Κουμπιά πλοήγησης
(επάνω/κάτω/αριστερά/
δεξιά)
Κύλιση στα μενού ή τις επιλογές.
Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των
καταχωρήσεων.
Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζονται στην
οθόνη και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων καναλιών.
AD Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της Περιγραφής ήχου.
PAGE Μετακίνηση στην προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη.
1 Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες
ορισμένων μενού.
( : Κόκκινο, : Πράσινο, : Κίτρινο, : Μπλε)
Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή
λειτουργία.
Κουμπιά ελέγχου
( )
Έλεγχος των μενού ΜΕΣΑ ή των συμβατών συσκευών
SIMPLINK (USB,SIMPLINK).
2 ΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext.
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P
A
G
E
P
AD
P
EXIT
EXIT
2
1
20
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ
Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλε-
όρασης.
1 Πατήστε SETTINGS για να μεταβείτε στα κύρια
μενού.
2 Πατήστε το ΚΟΚΚΙΝΟ κουμπί για να
αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού
Υποστήριξης πελατών.
3 Πατήστε τα κουμπιά πλοήγησης για να
μεταβείτε στον Οδηγό χρήσης και πατήστε
OK.
Αναβαθμιση λογισμικού
Δοκιμή εικόνας
Δοκιμή ήχου
Δοκιμή σήματος
Πληρ. προϊόντ./υπηρ.
Οδηγός χρήσης
Κλείσιμο
ΕΙΚΟΝΑ ΗΧΟΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΩΡΑ
ΜΕΣΑΕΙΣΟΔΟΣΕΠΙΛΟΓΗΚΛΕΙΔΩΜΑ
Πατήστε ΟK(
) για ρυθμίσεις εικόνας.
Υποστήριξη πελατών Έξοδος
2
Οδηγός χρήσης
ΕΠΙΛΟΓΗ
Ρύθμιση ΚΑΝΑΛΙ
Ρύθμιση ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ
Σύνθετη λειτουργία
Για χρήση συσκευής εισόδου
Για ορισμό των επιλογών ώρας
Για ορισμό της γλώσσας
Βοήθεια σε άτομα με ειδικές ανάγκες
Για ορισμό άλλων επιλογών
Για ορισμό των επιλογών κλειδώματος της TV
Για χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας
3
Πληροφορίες
1
1Επιτρέπει την επιλογή της κατηγορίας που
θέλετε.
2Επιτρέπει την επιλογή του στοιχείου που
θέλετε.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά
/ για μετακίνηση μεταξύ των σελίδων.
3Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της
λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο.
1
2
Οδηγός χρήσης ΕΠΙΛΟΓΗ > Για ορισμό της γλώσσας
Κλείσιμο
Μεγέθυνση
ΕΠΙΛΟΓΗ
Ρύθμιση ΚΑΝΑΛΙ
Ρύθμιση ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ
Σύνθετη λειτουργία
Πληροφορίες
SETTINGS
ΕΠΙΛΟΓΗ
Γλώσσα
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του μενού που εμφανίζεται στη οθόνη καθώς και
τον ψηφιακό ήχο εκπομπής.
Γλώσσα μενού (Language) : Επιλέγει τη γλώσσα για το κείμενο που εμφανίζεται
στην οθόνη.
Γλώσσα ήχου [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Επιλέγει την επιθυμητή γλώσσα
για την παρακολούθηση ψηφιακών προγραμμάτων που περιλαμβάνουν φωνή
σε πολλές γλώσσες.
Γλώσσα Υπότιτλων [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Χρησιμοποιήστε
τη λειτουργία υποτίτλων, όταν μεταδίδονται δύο ή περισσότερες γλώσσες
υπότιτλων.
Εάν τα δεδομένα υποτίτλων δεν μεταδίδονται σε μια επιλεγμένη γλώσσα, θα
εμφανίζονται υπότιτλοι στην προεπιλεγμένη γλώσσα.
2
Κλείσιμο
Σμίκρυνση
SETTINGS
ΕΠΙΛΟΓΗ
Γλώσσα
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα του μενού που εμφανίζεται στη οθόνη
καθώς και τον ψηφιακό ήχο εκπομπής.
Γλώσσα μενού (Language) : Επιλέγει τη γλώσσα για το κείμενο που
εμφανίζεται στην οθόνη.
Γλώσσα ήχου [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] : Επιλέγει
την επιθυμητή γλώσσα για την παρακολούθηση ψηφιακών
προγραμμάτων που περιλαμβάνουν φωνή σε πολλές γλώσσες.
Γλώσσα Υπότιτλων [Μόνο στην ψηφιακή λειτουργία] :
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υποτίτλων, όταν μεταδίδονται δύο ή
περισσότερες γλώσσες υπότιτλων.
Εάν τα δεδομένα υποτίτλων δεν μεταδίδονται σε μια επιλεγμένη
γλώσσα, θα εμφανίζονται υπότιτλοι στην προεπιλεγμένη γλώσσα.
1Εμφανίζει την περιγραφή του επιλεγμένου
μενού.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά
/ για μετακίνηση μεταξύ των σελίδων.
2Μεγεθύνει ή σμικρύνει την οθόνη.
21
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρισμός της τηλεόρασης
Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της
διάρκειας ζωής του προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο
τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέετε το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από κεραυνούς ή αυξομειώσεις της
ηλεκτρικής τάσης.
Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση
Για να απομακρύνετε τη σκόνη ή τους ρύπους, σκουπίστε την επιφάνεια με ένα στεγνό, καθαρό και
μαλακό πανί.
Για να απομακρύνετε την έντονη βρομιά, σκουπίστε την επιφάνεια με ένα μαλακό πανί, το οποίο έχετε
βρέξει ελαφρώς με καθαρό νερό ή ήπιο καθαριστικό διάλυμα. Στη συνέχεια, σκουπίστε αμέσως την
επιφάνεια με ένα στεγνό πανί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Μην πιέζετε, τρίβετε ή χτυπάτε την επιφάνεια της οθόνης με τα νύχια σας ή με αιχμηρά αντικείμενα,
καθώς ενδέχεται να προκληθούν γρατσουνιές και παραμορφώσεις της εικόνας.
Μη χρησιμοποιείτε χημικά, γιατί ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στο προϊόν.
Μην ψεκάζετε υγρά στην επιφάνεια της τηλεόρασης. Αν εισέλθει νερό στο εσωτερικό της τηλεόρασης,
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Απομακρύνετε τακτικά τη συσσωρευμένη σκόνη ή βρομιά από το καλώδιο τροφοδοσίας.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα Λύση
Δεν είναι δυνατός
ο χειρισμός της
τηλεόρασης με το
τηλεχειριστήριο.
Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά.
Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου.
Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά (
με , με ).
Δεν εμφανίζεται
εικόνα και δεν
ακούγεται ήχος.
Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η πρίζα.
Η τηλεόραση
απενεργοποιείται
ξαφνικά.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η τροφοδοσία.
Ελέγξτε αν έχει ενεργοποιηθεί η αυτόματη αναστολή λειτουργίας στις
ρυθμίσεις ώρας.
Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η τηλεόραση θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά αδράνειας.
B-1
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
yThis section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the LS35** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Antennen-
kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
yBei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
yIst das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
yWenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
yAntennenkabel und Verstärker sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
yUtilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
ySi la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
ySi vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
yLe câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
un cavo RF (75 Ω).
NOTA
yUtilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del
segnale per migliorarla.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
yIl cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
yEmplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
ySi la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
ySi la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
yNo se suministran el cable de antena ni el
conversor.
B-2 MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
ANTENNA/
CABLE IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder
an eine SAT-Wandsteckdose an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma toma-
da de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yUtilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
ySe a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
ySe a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
yO cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yGebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
yAls de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
yAntennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΧρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yΑν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
yΔεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας..
B-3
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε-
ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ-
φορικό καλώδιο (75 Ω).
Adapter connection
(Only 19/22/26LS35**)
DC IN
DC Adapter
English
1 Connect the antenna cable to the antenna
input port on the TV.
2 Connect the DC adapter plug to the power
input jack on the TV.
3 Connect the power cord to the DC adapter rst,
then plug the power cord into the wall power
outlet.
CAUTION
yPlease be sure to connect the TV to the DC
power adapter before connecting the TV’s
power plug to a wall power outlet.
Deutsch
1 Schließen Sie das Antennenkabel an den
Antenneneingangsanschluss am TV-Gerät an.
2 Schließen Sie den Niederspannungsstecker
des Netzteils an die
Niederspannungseingangsbuchse des TV-
Gerätes an.
3 Verbinden Sie das Stromkabel zuerst mit dem
Netzgerät, und stecken Sie es anschließend
in die Wandsteckdose.
ACHTUNG
yStellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit
dem Netzgerät verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
Wandsteckdose verbinden.
B-4 MAKING CONNECTIONS
Français
1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée
de l’antenne du téléviseur.
2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise
d’alimentation du téléviseur.
3 Connectez d’abord le câble d’alimentation
à l’adaptateur CC, puis branchez le câble
d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
yAssurez-vous de connecter le téléviseur à
l’adaptateur CC avant de brancher la prise
d’alimentation du téléviseur sur la prise
murale.
Italiano
1 Collegare il cavo dell’antenna alla porta di
ingresso dell’antenna sulla TV.
2 Collegare la presa dell’adattatore CC al jack di
ingresso di alimentazione sulla TV.
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’adattatore CC, quindi inserire il cavo di
alimentazione nella presa a muro.
ATTENZIONE
yAssicurarsi di collegare la TV all’adattatore
di alimentazione CC prima di collegare la
presa di corrente della TV alla presa a muro.
Español
1 Conecte el cable de antena al puerto de
entrada de antena de la TV.
2 Conecte la clavija del adaptador de CC a la
toma de entrada de alimentación de la TV.
3 Conecte en primer lugar el cable de
alimentación al adaptador de CC y, a
continuación, enchufe el cable de alimentación
en la toma de corriente de pared.
PRECAUCIÓN
yAntes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da
antena da TV.
2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada
de alimentação da TV.
3 Ligue primeiro o cabo de alimentação ao
transformador CC e, em seguida, ligue o cabo
de alimentação à tomada eléctrica.
CUIDADO
yCertifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha da
TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
1 Sluit de antennekabel aan op de antennepoort
van de TV.
2 Sluit de DC-adapterstekker aan op de
voedingsingang van de TV.
3 Sluit het netsnoer eerst aan op de DC-
adapter en steek de stekker van het netsnoer
vervolgens in het stopcontact.
WAARSCHUWING
yZorg ervoor dat u eerst DC-adapter aansluit
op de TV voor u het netsnoer van de TV in
een stopcontact steekt.
Ελληνικά
1 Συνδέστε το καλώδιο κεραίας στη θύρα
εισόδου κεραίας της τηλεόρασης.
2 Συνδέστε το βύσμα του τροφοδοτικού DC
στην υποδοχή τροφοδοσίας της τηλεόρασης.
3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πρώτα στο
τροφοδοτικό DC και έπειτα στην πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧH
yΠριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας
της τηλεόρασης στην πρίζα, βεβαιωθείτε
ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο
τροφοδοτικό DC.
B-5
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit
dem TV-Gerät.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen HDMI-
Eingang Sie wählen.
HINWEIS
yFür optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu
verwenden.
yVerwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel
mit CEC-Funktion (Customer Electronics
Control).
yHigh-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p
und höher getestet.
yUnterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yUnterstütztes HDMI-Audioformat: Dolby
Digital, PCM (bis zu 192 KHz, 32k/44.1k
/48k/88k/96k/176k/192k, DTS wird nicht
unterstützt.)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
yPour obtenir une meilleure qualité d’image,
il est recommandé d’utiliser la TV avec une
connexion HDMI.
yUtilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
yLes câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou
supérieur.
yTechnologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
yFormats audio HDMI pris en charge : Dolby
Digital, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32k/44,1k
/48k/88k/96k/176k/192k, DTS non pris en
charge)
HDMI connection
2
1
IN
HDMI
DVD/ Blu-Ray
/ HD Cable Box
/ HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.)
B-6 MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yRecomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yUtilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
yOs cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
yÁudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yFormato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yWij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yGebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
yHDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
yOndersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yOndersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
ySi consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
yUtilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
yI cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
yAudio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yFormato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non
supportato.)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo al TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo al TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
ySe recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
yLos cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
yAudio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yFormato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
B-7
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΓια τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση
HDMI.
yΧρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής
ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer
Electronics Control).
yΤα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD
ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
yΥποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yΥποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby
Digital, PCM (έως 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, δεν υποστηρίζεται DTS.)
Component connection
VIDEO
COMPONENT
IN
P
B
P
R
Y
L
R
AUDIO
R
L/MONO
AV IN 2
VIDEO
AUDIO
AUDIO
VIDEO
L R
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN GREEN
BLUE BLUE
RED RED
RED RED
WHITE WHITE
(*Not Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
B-8 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yWenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
ySi les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
yL’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo al TV. Use el cable
de componentes para conectar el dispositivo
externo al TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
ySi los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
ySe os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yAls kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΑν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
B-9
MAKING CONNECTIONS
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo al TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo al
TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Composite connection
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
VIDEO
COMPONENT
IN
P
B
P
R
Y
L
R
AUDIO
R
L/MONO
AV IN 2
V
IDE
O
AU
DI
O
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
B-10 MAKING CONNECTIONS
USB connection
USB IN
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the My
media menu to use various multimedia les.
Deutsch
Schließen Sie ein USB-Speichergerät wie einen
USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder
einen USB-Kartenleser für Speicherkarten an das
TV-Gerät an, und greifen Sie auf das Menü „Meine
Medien“ zu, um verschiedene Multimediadateien
zu verwenden.
Français
Branchez un périphérique USB tel qu’une
mémoire ash, un disque dur externe ou un
lecteur de carte mémoire USB sur le téléviseur et
accédez au menu My media (Mes supports) pour
utiliser les différents chiers multimédias.
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB,
come un dispositivo di memoria ash USB, un
disco rigido esterno o un lettore di schede di
memoria USB, al televisore e accedere al menu
Supporti per utilizzare diversi le multimediali.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria, al
TV y acceda al menú Mis medios para manejar
diversos archivos multimedia.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB,
uma unidade de disco rígido externa ou um leitor
de cartões de memória USB à TV e aceda ao
menu Os Meus Média para utilizar vários tipos de
cheiros multimédia.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-
ashgeheugen, externe harde schijf of een USB-
geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het
menu Mijn Media om diverse multimediabestanden
te kunnen gebruiken.
Ελληνικά
Συνδέστε συσκευές αποθήκευσης USB όπως
μνήμες ash USB, εξωτερικούς σκληρούς δίσκους
ή συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB στην
τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Μέσα για τη
χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων.
B-11
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
yImage shown may differ from your TV.
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
yÜberprüfen Sie, ob das CI/CI+ Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht
korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät
und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt
werden.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
yVérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
yVerificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
yCompruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
yVerifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
B-12 MAKING CONNECTIONS
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
yControleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
Ελληνικά
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες
(συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία
ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η
λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΕλέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί
στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή
κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά,
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση
και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA.
Euro Scart connection
AV IN 1 (RGB)
AUDIO / VIDEO
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown. To display images by using progressive
scan, make sure to use the euro scart cable.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out1)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
B-13
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät. Verwenden Sie das Euro-Scart-Kabel,
um Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang1)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
yDas Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous. Pour afcher les images avec
balayage progressif, veillez à utiliser un câble
péritel.
Type de
sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV1)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
yTous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il
cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per visualizzare le immagini utilizzando
la scansione progressiva, accertarsi di utilizzare il
cavo Euro Scart.
Tipo di uscita
Modali
di ingresso corrente
AV1
(Uscita TV1)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
yI cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante
la búsqueda progresiva, debe asegurarse de
emplear el cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV1)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
yTodo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
B-14 MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte. Para
apresentar imagens com varrimento progressivo,
não se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart.
Tipo de sda
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV1)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
yQualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding. Om beelden volgens progressief
scanen te kunnen weergeven, moet u een
Scartkabel gebruiken.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
yVoor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην
παρακάτω ει- κόνα. Για την προβολή εικόνων με
τη χρήση της λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο Euro Scart.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
AV1
(Έξοδος TV1)
Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική τηλεόραση,
AV Αναλογική τηλεόραση
Component
HDMI
1 TV Out : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΚάθε καλώδιο Euro scart που
χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση
σήματος.
B-15
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Verbinden Sie verschiedene externe Geräte
mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die
Eingangsmodi, um ein externes Gerät
auszuwählen. Weitere Informationen zum
Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver,
DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USB-
Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere
externe Geräte.
HINWEIS
yDer Anschluss für externe Geräte kann von
Modell zu Modell unterschiedlich sein.
yVerbinden Sie externe Geräte unabhängig
von der Reihenfolge der Anschlüsse mit
dem TV-Gerät.
yWenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-
Player oder Videorekorder aufnehmen,
vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät
über das Eingangskabel für das TV-Signal
mit dem DVD-Player oder Videorekorder
verbunden ist. Weitere Informationen zu
Aufnahmen entnehmen Sie bitte dem
Handbuch des verbundenen Gerätes.
yAnweisungen zum Betrieb finden Sie im
Handbuch des externen Gerätes.
yWenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-
Gerät verbinden, verwenden Sie das mit der
Konsole mitgelieferte Kabel.
yIm PC-Modus kann es hinsichtlich
Auflösung, vertikalem Muster, Kontrast oder
Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn
Rauschen auftritt, stellen Sie den PC auf
eine andere Auflösung ein, ändern Sie die
Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit
und Kontrast im Menü „BILD“ an, bis das
Bild optimal ist.
yAbhängig von der Grafikkarte
funktionieren im PC-Modus einige
Auflösungseinstellungen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß.
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yThe external device connection may differ
from the model.
yConnect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yIf you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
yRefer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yIf you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
yIn PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
B-16 MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
REMARQUE
yLe raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
yConnectez des périphériques externes à la
TV sans tenir compte de l’ordre du port TV.
ySi vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope.
Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
yVeuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions
d’utilisation.
ySi vous connectez une console de jeu à la
TV, utilisez le câble fourni avec la console
de jeu.
yEn mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et
le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
yEn mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con
ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
yIl collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
yCollegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
ySe si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di
collegare il cavo di ingresso del segnale al
televisore attraverso un registratore DVD
o VCR. Per ulteriori informazioni sulla
registrazione, consultare il manuale fornito
in dotazione con il dispositivo collegato.
yConsultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
ySe si collega una console per videogiochi
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il
dispositivo.
yIn modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità
PC impostando un’altra risoluzione o
modificando la frequenza di aggiornamento
oppure regolare luminosità e contrasto
sul menu IMMAGINE finché non si ottiene
un’immagine nitida.
yA seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione
potrebbero non essere adatte alla modalità
PC.
B-17
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos al
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
yLa conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
yConecte los dispositivos externos al TV
independientemente del orden de los
puertos del TV.
ySi graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV al TV
a través del grabador de DVD o del vídeo.
Para obtener más información sobre la
grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
yConsulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
ySi conecta una consola de juegos al TV,
emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
yEn el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el
contraste del menú IMAGEN hasta que la
imagen se muestre más clara.
yEn el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
yA ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yLigue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
ySe gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yConsulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
ySe ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yNo modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yNo modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
B-18 MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC’s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yDe aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
ySluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
yAls u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
yRaadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yAls u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het game-
apparaat is geleverd.
yHet is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
yAfhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD,
VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης
USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες
εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yΗ σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται
να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
yΜπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά
της θύρας της τηλεόρασης.
yΓια να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με
τη συνδεδεμένη συσκευή.
yΓια οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
yΓια να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
yΣτη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του
κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος,
αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη
φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
yΣε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν
σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
B-19
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
19LS35** 22LS35** 26LS35**
19LS3500-ZA
19LS350S-ZA
19LS350T-ZA
22LS3500-ZA
22LS350S-ZA
22LS350T-ZA
22LS3510-ZB
22LS351T-ZB
22LS3590-ZC
26LS3500-ZA
26LS350S-ZA
26LS350T-ZA
26LS3510-ZB
26LS351T-ZB
26LS3590-ZC
26LS359S-ZC
26LS359T-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm) 451.0 x 334.0 x 140.0 523.0 x 376.0 x 140.0 627.0 x 442.0 x 162.0
Without stand (
mm) 451.0 x 296.0 x 31.5 523.0 x 339.0 x 31.6 627.0 x 402.0 x 30.1
Weight With stand (
kg) 2.8 3.5 5.0
Without stand (
kg) 2.6 3.2 4.7
Power Consumption
32 W 35 W 50 W
Power requirement
DC 24V, 1.2A DC 24V, 1.4A DC 24V, 1.8A
MODELS
32LS35** 26CS46** 32CS46**
32LS3500-ZA
32LS350S-ZA
32LS350T-ZA
32LS3510-ZB
32LS351T-ZB
32LS3590-ZC
32LS359S-ZC
32LS359T-ZC
26CS460-ZA
26CS460S-ZA
26CS460T-ZA
26CS465-ZA
26CS466-ZA
32CS460-ZA
32CS460S-ZA
32CS460T-ZA
32CS465-ZA
32CS466-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm) 755.0 x 530.0 x 239.0 663.0 x 483.0 x 197.0 794.0 x 565.0 x 207.0
Without stand (
mm) 755.0 x 479.0 x 45.8 663.0 x 424.0 x 72.8 794.0 x 504.0 x 73.5
Weight With stand (
kg) 8.5 7.4 9.0
Without stand (
kg) 7.7 6.6 8.0
Power Consumption
60 W 100 W 110 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODELS
42CS46** 32LS340* 42LS340*
42CS460-ZA
42CS460S-ZA
42CS460T-ZA
42CS465-ZA
42CS466-ZA
32LS3400-ZC
32LS340S-ZC
32LS340T-ZC
42LS3400-ZC
42LS340S-ZC
42LS340T-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm) 1017.0 x 695.0 x 261.0 795.0 x 566.0 x 207.0 1018.0 x 696.0 x 261.0
Without stand (
mm) 1017.0 x 629.0 x 76.5 795.0 x 504.0 x 73.5 1018.0 x 629.0 x 76.5
Weight With stand (
kg) 15.1 9.1 14.7
Without stand (
kg) 13.5 8.1 13.1
Power Consumption
170 W 70 W 120 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
B-20 SPECIFICATIONS
MODELS
32LS345* 42LS345* 32LS341*
32LS3450-ZA
32LS345S-ZA
32LS345T-ZA
42LS3450-ZA
42LS345S-ZA
42LS345T-ZA
32LS341C-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm) 738.0 x 501.0 x 185.0 972.0 x 635.0 x 212.0 738.0 x 501.0 x 185.0
Without stand (
mm) 738.0 x 438.0 x 86.0 972.0 x 571.0 x 86.0 738.0 x 438.0 x 86.0
Weight With stand (
kg) 7.5 11.8 7.5
Without stand (
kg) 6.9 10.7 6.9
Power Consumption
60 W 90 W 60 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODELS 42LS341* 32LS348* 42LS348*
42LS341C-ZA 32LS348C-ZA 42LS348C-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm) 972.0 x 635.0 x 212.0 738.0 x 501.0 x 185.0 972.0 x 635.0 x 212.0
Without stand (
mm) 972.0 x 571.0 x 86.0 738.0 x 438.0 x 86.0 972.0 x 571.0 x 86.0
Weight With stand (
kg) 11.8 7.5 11.8
Without stand (
kg) 10.7 6.9 10.7
Power Consumption
90 W 60 W 90 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Satellite Digital TV1Digital TV2Digital TV Analogue TV
Television system DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K
PAL-I/I’, SECAM L/L3
Programme coverage VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF VHF: E2 to E12, UHF :
E21 to E69, CATV: S1 to
S20, HYPER: S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
6,000 1,500
External antenna impedance 75 Ω
1 Only satellite models
2 Only DVB-T2 support models
3 Except for DVB-T2 support models
B-21
SPECIFICATIONS
HDMI-PC supported mode
Resolution Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.348 60.053
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080 67.50 60.00
HDMI-DTV supported mode
Resolution Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720x480 31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
30.00
50
59.94
60
Component port connecting information
Component ports on the TV Y PBPR
Video output ports on DVD
player
Y PBPR
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal
Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p O
(50 Hz / 60 Hz only)
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country Service Country Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200 255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01803 11 54 11 0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099 8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija 80200201 8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005

Navigation menu