Libratone A S LTP300 BLUETOOTH HEADPHONE User Manual GO ONE Setup with Bluetooth

Libratone A/S BLUETOOTH HEADPHONE GO ONE Setup with Bluetooth

Users Manual

CONNECT VIABLUETOOTHFind your Libratone OHM in theBluetooth menu on your deviceand hit connectThis PhoneBluetooth DoneDouble blink means success!Power on your Libratone OHM, thenpress & hold the Function Button toget connected - the lights will blinkleft and rightR RRLWhen playing, tap the FunctionButton to select CityMixTMnoise control levelx2Libratone OHMWIRELESSFUNCTIONBUTTONFUNCTIONBUTTON
DANSKDEUTSCHEBELGIQUEESPANOLFRANCAISITALIANOWIRELESS
When speaker is turned ontap the power button to seethe current battery levelFUNCTIONBUTTONPOWERBUTTONBATTERY INDICATORSlide your finger around the touchcontrols for volumeVOLUME CONTROLPlay & PauseAnswer & End a callTAP TO PLAYPress & Hold for SiriWhen using an iOS device connected over BluetoothHOLD FOR SIRIWhen audio cable is inserted,Bluetooth is disabledCABLESAUDIOPOWERMICRO USBTOUCH CONTROLSAND FUNCTION BUTTON TOSELECT CITYMIXTM LEVELINTRODUCTIONROne-touch to wake your OHMTap to see power levelPOWER BUTTONLRWIRELESSwith CityMixTM noise control
LANGUAGES - ADD COPY HEREADD COPY HERELANGUAGES - ADD COPY HEREADD COPY HERELANGUAGES - ADD COPY HEREADD COPY HERELANGUAGES - ADD COPY HEREADD COPY HEREDANSKDEUTSCHEBELGIQUEESPANOLFRANCAISITALIANOWIRELESSwith CityMixTM noise control
12) Ziehen Sie den Stecker des Lautsprechers bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung aus der Steckdose.13) Schließen Sie den Lautsprecher nur an Steckdosen mit der richtigen Spannung an.14) Zur vollständigen Trennung des Lautsprech-ers vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.15) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Lautsprecher in irgendeiner Form Schaden genommen hat, beispielsweise am Netzkabel und-stecker, durch Flüssigkeiten oder Objekte, die in den Lautsprecher gelangt sind, bei Nässeeinwirkun-gen wie Regen oder Feuchtigkeit, bei Betriebsstörungen oder durch Fallenlassen.ATTENTION : IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Respectez scrupuleusement tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas l’enceinte près de l’eau.energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operationRF EXPOSURE WARNING                                The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.IC STATEMENT:This Class B digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-3(B). Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.RF EXPOSURE WARNINGThe equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontroll edenvironment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.AVERTISSEMENT D’EXPOSITION RFL’équipement est conforme aux limites d’exposition RF de la FCC établies pour un required, such as driving, cycling and so on.10)Do not submerge or long-term expose this apparatus to water or wear while participating in water sports, such as swimming, waterskiing and so on.11)Expose to loud music may cause hearing damage. Please set the volume to a safe level when using this apparatus.12)Protect the power cord and audio cable from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.13)Suggest to only use attachments/accessories specified by the manufacturer.14)Do not expose batteries for excessive heat such as sunshine, fire or the like.15)Connect only to the proper mains voltage16)To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the micro USB receptacle.17)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.拉扯插头、插座及产品的出线处。13)建议使用制造商所指定的配件或附件。14)请勿将电池暴露于过热的环境下,如阳光,火等。15)请务必连接指定电压范围内的电源。16)本产品不使用AC电源时,请将电源线从micro USB接口拔出。17)所有维修事宜请洽我们的专业维修人员。 产品若有任何损坏,应予以维修,如电源线或  插头损坏,液体溅入或物体掉入产品,产品被  雨淋或受潮,不能正常工作,或从高处摔落。18)本设备包含型号核准代码为:XXX的无线电发射模块。注意:請勿打開本產品的外殼,以免造成電擊,且使用者無需用到內部零件。維修事宜請洽合格的維修人員。1)請詳細閱讀本安全指南。2)請保存本安全指南。3)請注意所有警告。4)請遵守所有指示。5)請勿在水源附近使用本產品。6)請只用乾布清潔本產品。7)窒息危險——該設備含有小零件,不適合3歲以下兒童使用。ACHTUNG: IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.1) Lesen Sie diese Anweisungen.2) Bewahren Sie dieseAnweisungen auf.3) Beachten Sie alle Warnhinweise.4) Befolgen Sie alle Anweisungen.5) Verwenden Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wasser.6) Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich trockene Tücher.7) Blockieren Sie keine Lüftungsö nungen. Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.8) Stellen Sie den Lautsprecher nicht neben Wärmequellen wie Heizkörpern, Heißluftausläs-sen, Öfen oder anderen Lautsprechern (einschließlich Verstärkern) auf, die ebenfalls Wärme erzeugen.9) Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten kann und es nicht eingeklemmt wird, insbesondere in der Nähe der Stecker und Anschlüsse sowie am Ausgangspunkt des Kabels am Lautsprecher.10) Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebene Zusatz-/ Zubehörteile.11) Batterien dürfen keiner großen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.6) Nettoyez-la avec un chi on sec uniquement.7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.8) Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chau age, une cuisinière ou une autre enceinte (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.9) Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises ou des points de sortie du cordon de l’enceinte.10) Utilisez exclusivement les pièces et accessoires spécifiés par le fabricant.11) Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou éléments similaires.12) Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.13) Branchez uniquement cet appareil au réseau électrique qui convient. 14) Pour déconnecter complètement l’enceinte du réseau électrique, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.15) Contactez toujours un électricien qualifié pour assurer l’entretien. Il est nécessaire de procéder à l’entretien lorsque l’enceinte a été endommagée d’une quelconque façon : le cordon d’alimentation ou la prise est abîmée, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l’enceinte, celle-ci a été exposée à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou a chuté.ATTENZIONE: ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI A USO DELL’UTENTE. PER ASSISTENZA, FARE SEMPRE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.1) Leggere queste istruzioni.2) Conservare queste istruzioni.3) Osservare tutte le avvertenze.4) Seguire tutte le istruzioni.5) Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.6) Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto.7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare il dispositivo in conformità con le istruzioni del produttore.8) Non posizionare il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori).9) Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolar modo in corrispondenza di spine, prese di corrente e punti di uscita dell’apparecchio.10) Utilizzare solo connessioni e accessori indicati dal produttore.11) Non esporre le batterie per il calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.12) Scollegare il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane utilizzato per un lungo periodo di tempo.13) Alimentare l’apparecchio utilizzando soltanto il voltaggio indicato.14) Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, rimuovere la spina dalla presa di corrente. 15) Per qualsiasi genere di assistenza, fare sempre riferimento a personale qualificato. L’assistenza è richiesta quando il dispositivo risulta danneggiato in qualsiasi modo. Per esempio: danneggiamento del cavo di corrente o alla spina elettrica, rovesciamento di liquido sul dispositivo, caduta di oggetti nel dispositivo, esposizione del dispositivo a pioggia o umidità, il dispositivo non funziona correttamente, il dispositivo è caduto.ATENCIÓN: NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL CUALIFICADO.1) Lea las instrucciones.2) Conserve las instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice el altavoz cerca del agua.6) Limpie el altavoz únicamente con un paño seco.7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de aire, estufas u otros altavoces (incluidos los amplificadores) que emitan calor.9) Evite pisar o doblar el cable de alimentación, especialmente cerca de la clavija, de las tomas de corriente y de la salida del cable en el altavoz.10) Utilice únicamente los dispositivos y accesorios indicados por el fabricante.11) No exponga las pilas a calor excesivo como el sol, fuego o similares.12) Desconecte el altavoz si hay tormenta eléctrica o si no tiene previsto utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.13) Conecte el aparato únicamente al voltaje adecuado.14) Para desconectar completamente el altavoz de la corriente alterna, desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente alterna. 15) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. El altavoz necesitará ser reparado si ha sufrido algún daño: si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si ha sufrido una caída. 注意:请勿打开本产品的外壳,以免造成电击,且使用者无需用到内部零件。维修事宜请 洽合格的维修人员。1)请详细阅读本安全指南。2)请保存本安全指南。3)请注意所有警告。4)请遵守所有指示。5)请勿在水附近使用本产品。6)请只用干布清洁本产品。7)窒息危害——该设备含有小部件,不适于3岁以下儿童使用。8)请勿安装在任何热源附近,如:暖气片、热风调节器、火灶或其他产生热量的扬声器(包括放大器)。9)当需要集中注意力在周围环境上时请勿使用该设备,例如驾驶汽车,骑行时等。10)请勿将该设备浸入水中或长时间暴露于潮湿环境中,进行水上运动时请勿使用设备,例如游泳,冲浪等。11)长时间大音量听音乐会造成听力损害。使用该设备时请调整到适当音量。12)请保护好电源线和音频线,避免被踩踏或挤压,也 不可8)請勿安裝在任何熱源附近,如:暖氣片、熱風調節器、火爐或其他產生熱量的揚聲器(包括擴音器)。9)當需要集中注意力在周圍環境上時請勿使用該設備,例如駕駛汽車,騎車時等。10)請勿將該設備泡入水中或長時間暴露於潮濕環境下,進行水上活動時請勿使用設備,例如游泳,衝浪等。11)長時間大音量聽音樂會造成聽力損害。使用該設備時請調整到適當音量。12)請保護好電源線,避免被踩踏或擠壓,也不可拉扯插頭、插座及產品的出線處。13)建議使用製造商所指定的配件或附件。14)請勿將電池暴露於過熱的環境下,如陽光,火等。15)請務必連接指定電壓範圍內的電源。16)本產品不使用AC電源時,請將電源線從micro USB接口拔除。17)所有維修事宜請洽我們的專業維修人員。產品若有任何損壞,應予以維修,如電源線或插頭損壞,液體濺入或物體掉入產品,產品被雨淋或受潮,不能正常工作,或從高處摔落。FCC STATEMENT:Federal Communication Commission Interference Statement. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency environnement non contrôlé. L’équipement ne doit pas être co- localisées ou opérant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.Important Safety InstructionsWichtige SicherheitshinweiseInstructions importantes de sécuritéIstruzioni importanti per la sicurezzaInstrucciones importantes para la seguridad重要安全说明重要安全說明 CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL1)Read these instructions.2)Keep these instructions.3)Heed all warnings.4)Follow all instructions.5)Do not use this apparatus near water.6)Clean only with dry cloth.7)Choking hazard –This apparatus contains small parts and is not recommended for children below the age of 3.8)Do not put this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9)Do not use this apparatus in any environment where your full attention to your surroundings is
12) Ziehen Sie den Stecker des Lautsprechers bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung aus der Steckdose.13) Schließen Sie den Lautsprecher nur an Steckdosen mit der richtigen Spannung an.14) Zur vollständigen Trennung des Lautsprech-ers vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.15) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Lautsprecher in irgendeiner Form Schaden genommen hat, beispielsweise am Netzkabel und-stecker, durch Flüssigkeiten oder Objekte, die in den Lautsprecher gelangt sind, bei Nässeeinwirkun-gen wie Regen oder Feuchtigkeit, bei Betriebsstörungen oder durch Fallenlassen.ATTENTION : IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Respectez scrupuleusement tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas l’enceinte près de l’eau.energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operationRF EXPOSURE WARNING                                The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.IC STATEMENT:This Class B digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-3(B). Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.RF EXPOSURE WARNINGThe equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontroll edenvironment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.AVERTISSEMENT D’EXPOSITION RFL’équipement est conforme aux limites d’exposition RF de la FCC établies pour un required, such as driving, cycling and so on.10)Do not submerge or long-term expose this apparatus to water or wear while participating in water sports, such as swimming, waterskiing and so on.11)Expose to loud music may cause hearing damage. Please set the volume to a safe level when using this apparatus.12)Protect the power cord and audio cable from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.13)Suggest to only use attachments/accessories specified by the manufacturer.14)Do not expose batteries for excessive heat such as sunshine, fire or the like.15)Connect only to the proper mains voltage16)To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the micro USB receptacle.17)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.拉扯插头、插座及产品的出线处。13)建议使用制造商所指定的配件或附件。14)请勿将电池暴露于过热的环境下,如阳光,火等。15)请务必连接指定电压范围内的电源。16)本产品不使用AC电源时,请将电源线从micro USB接口拔出。17)所有维修事宜请洽我们的专业维修人员。 产品若有任何损坏,应予以维修,如电源线或  插头损坏,液体溅入或物体掉入产品,产品被  雨淋或受潮,不能正常工作,或从高处摔落。18)本设备包含型号核准代码为:XXX的无线电发射模块。注意:請勿打開本產品的外殼,以免造成電擊,且使用者無需用到內部零件。維修事宜請洽合格的維修人員。1)請詳細閱讀本安全指南。2)請保存本安全指南。3)請注意所有警告。4)請遵守所有指示。5)請勿在水源附近使用本產品。6)請只用乾布清潔本產品。7)窒息危險——該設備含有小零件,不適合3歲以下兒童使用。ACHTUNG: IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.1) Lesen Sie diese Anweisungen.2) Bewahren Sie dieseAnweisungen auf.3) Beachten Sie alle Warnhinweise.4) Befolgen Sie alle Anweisungen.5) Verwenden Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wasser.6) Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich trockene Tücher.7) Blockieren Sie keine Lüftungsö nungen. Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.8) Stellen Sie den Lautsprecher nicht neben Wärmequellen wie Heizkörpern, Heißluftausläs-sen, Öfen oder anderen Lautsprechern (einschließlich Verstärkern) auf, die ebenfalls Wärme erzeugen.9) Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten kann und es nicht eingeklemmt wird, insbesondere in der Nähe der Stecker und Anschlüsse sowie am Ausgangspunkt des Kabels am Lautsprecher.10) Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebene Zusatz-/ Zubehörteile.11) Batterien dürfen keiner großen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.6) Nettoyez-la avec un chi on sec uniquement.7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.8) Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chau age, une cuisinière ou une autre enceinte (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.9) Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises ou des points de sortie du cordon de l’enceinte.10) Utilisez exclusivement les pièces et accessoires spécifiés par le fabricant.11) Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou éléments similaires.12) Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.13) Branchez uniquement cet appareil au réseau électrique qui convient. 14) Pour déconnecter complètement l’enceinte du réseau électrique, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.15) Contactez toujours un électricien qualifié pour assurer l’entretien. Il est nécessaire de procéder à l’entretien lorsque l’enceinte a été endommagée d’une quelconque façon : le cordon d’alimentation ou la prise est abîmée, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l’enceinte, celle-ci a été exposée à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou a chuté.ATTENZIONE: ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI A USO DELL’UTENTE. PER ASSISTENZA, FARE SEMPRE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.1) Leggere queste istruzioni.2) Conservare queste istruzioni.3) Osservare tutte le avvertenze.4) Seguire tutte le istruzioni.5) Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.6) Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto.7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare il dispositivo in conformità con le istruzioni del produttore.8) Non posizionare il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori).9) Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolar modo in corrispondenza di spine, prese di corrente e punti di uscita dell’apparecchio.10) Utilizzare solo connessioni e accessori indicati dal produttore.11) Non esporre le batterie per il calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.12) Scollegare il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane utilizzato per un lungo periodo di tempo.13) Alimentare l’apparecchio utilizzando soltanto il voltaggio indicato.14) Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, rimuovere la spina dalla presa di corrente. 15) Per qualsiasi genere di assistenza, fare sempre riferimento a personale qualificato. L’assistenza è richiesta quando il dispositivo risulta danneggiato in qualsiasi modo. Per esempio: danneggiamento del cavo di corrente o alla spina elettrica, rovesciamento di liquido sul dispositivo, caduta di oggetti nel dispositivo, esposizione del dispositivo a pioggia o umidità, il dispositivo non funziona correttamente, il dispositivo è caduto.ATENCIÓN: NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL CUALIFICADO.1) Lea las instrucciones.2) Conserve las instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice el altavoz cerca del agua.6) Limpie el altavoz únicamente con un paño seco.7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de aire, estufas u otros altavoces (incluidos los amplificadores) que emitan calor.9) Evite pisar o doblar el cable de alimentación, especialmente cerca de la clavija, de las tomas de corriente y de la salida del cable en el altavoz.10) Utilice únicamente los dispositivos y accesorios indicados por el fabricante.11) No exponga las pilas a calor excesivo como el sol, fuego o similares.12) Desconecte el altavoz si hay tormenta eléctrica o si no tiene previsto utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.13) Conecte el aparato únicamente al voltaje adecuado.14) Para desconectar completamente el altavoz de la corriente alterna, desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente alterna. 15) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. El altavoz necesitará ser reparado si ha sufrido algún daño: si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si ha sufrido una caída. 注意:请勿打开本产品的外壳,以免造成电击,且使用者无需用到内部零件。维修事宜请 洽合格的维修人员。1)请详细阅读本安全指南。2)请保存本安全指南。3)请注意所有警告。4)请遵守所有指示。5)请勿在水附近使用本产品。6)请只用干布清洁本产品。7)窒息危害——该设备含有小部件,不适于3岁以下儿童使用。8)请勿安装在任何热源附近,如:暖气片、热风调节器、火灶或其他产生热量的扬声器(包括放大器)。9)当需要集中注意力在周围环境上时请勿使用该设备,例如驾驶汽车,骑行时等。10)请勿将该设备浸入水中或长时间暴露于潮湿环境中,进行水上运动时请勿使用设备,例如游泳,冲浪等。11)长时间大音量听音乐会造成听力损害。使用该设备时请调整到适当音量。12)请保护好电源线和音频线,避免被踩踏或挤压,也 不可8)請勿安裝在任何熱源附近,如:暖氣片、熱風調節器、火爐或其他產生熱量的揚聲器(包括擴音器)。9)當需要集中注意力在周圍環境上時請勿使用該設備,例如駕駛汽車,騎車時等。10)請勿將該設備泡入水中或長時間暴露於潮濕環境下,進行水上活動時請勿使用設備,例如游泳,衝浪等。11)長時間大音量聽音樂會造成聽力損害。使用該設備時請調整到適當音量。12)請保護好電源線,避免被踩踏或擠壓,也不可拉扯插頭、插座及產品的出線處。13)建議使用製造商所指定的配件或附件。14)請勿將電池暴露於過熱的環境下,如陽光,火等。15)請務必連接指定電壓範圍內的電源。16)本產品不使用AC電源時,請將電源線從micro USB接口拔除。17)所有維修事宜請洽我們的專業維修人員。產品若有任何損壞,應予以維修,如電源線或插頭損壞,液體濺入或物體掉入產品,產品被雨淋或受潮,不能正常工作,或從高處摔落。FCC STATEMENT:Federal Communication Commission Interference Statement. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency environnement non contrôlé. L’équipement ne doit pas être co- localisées ou opérant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL1)Read these instructions.2)Keep these instructions.3)Heed all warnings.4)Follow all instructions.5)Do not use this apparatus near water.6)Clean only with dry cloth.7)Choking hazard –This apparatus contains small parts and is not recommended for children below the age of 3.8)Do not put this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9)Do not use this apparatus in any environment where your full attention to your surroundings is O - 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572-2011规定的限量要求以下。X - 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过GB/T26572-2011规定的限量要求;上表中打’X’的部件,由于技术原因目前无法实现替代,后续会逐渐改善。铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴联苯醚(PBDE)有毒有害物质或元素OOXOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO部件名称壳体扬声器内部线材电池电路板组件Back

Navigation menu