Locks 1261 T

User Manual: Locks 1261 Mayflower Sales - LCN

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadLocks  1261 T-1261
Open PDF In BrowserView PDF
1261

*29804*

Peel-N-Stick

29804

100°, 120° & 180° Template
Pull Side

1

Installation Instructions
Note: Steps 3-8 show right hand door mount,
left hand door is opposite.
EN 1-4

Locate proper template, tear along dotted line, peel template and apply. Center punch all hole locations.
For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove template before installing closer.
MOUNT 180° TO MEET ADA.
For 1261 Delay 100° Mounting provides
additional delay time.
MAXIMUM
28 ft/lbs
OPENING =
37 N-m
TORQUE

MAXIMUM
28 ft/lbs
OPENING =
37 N-m
TORQUE

LH

RH
Reduce installation torque if using SRT
screws in wood. The use of wood screws
is recommended for wood.

2

4

Optional Hold-open arm. Identify direction
of hold-open nut according to mounting.

I

RH

+

LH

1261

! CAUTION
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011

Note: Hold open arms must not be installed on fire rated doors.

Secure closer to door and rod & shoe to frame
with fasteners provided.

3

-

Determine
door width,
adjust spring
power to
match chart.

SRT Screw

-5
-3
0
+2
+6

30"- 750mm
32"- 815mm
36"- 915mm
42"- 1050mm

180° Mounting Hold-Open (110°-180°)
120° Mounting Hold-Open (90°-120°)
100° Mounting Hold-Open (85°-100°)

1 Attach main arm to closer,
connect rod & shoe to
forearm.

2 Pre-load forearm arm at 90° and tighten screw.

1

II

2

1

90°

5

If necessary, adjust closer.

NOTE: A "Normal" closing time from 90° open
position is 5 to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.

! CAUTION

LATCH SPEED

OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.

3

-

SPRING
POWER

NO MAINTENANCE
REQUIRED

MAIN SPEED

2

BACKCHECK

1
Press cap onto shaft.

7

+

5/32 Hex Wrench
Required

4

6

To adjust Optional Hold-open arm:
1 Loosen hold open nut.
2 Open door to 5° less than desired
hold position and tighten
2
hold open nut securely.

3/32 Hex Wrench
Required

Dimensional
Information

13 = To 100°
330 mm
12 = 101° - 120°
305 mm
9 ½ = 121° - 180°
241 mm

* Locate closer & shoe from centerline of
pivot or swing clear hinge pin when used.
1 3/4

44 mm

*

* = TRIM PERMITTING
CL

1 1/4

32 mm

7/8

22 mm

3/4

19 mm

9 1/16

230 mm

7

178 mm

= To 100°

6

RIGHT HAND SHOWN, LEFT HAND OPPOSITE
MAIN DROITE ILLUSTRÉE, MAIN GAUCHE CONTRAIRE
PUERTA DE MANO DERECHA ILLUSTRADA,
MANO IZQUIERDA AL OPUESTO

= 101° - 120°
152 mm
3½
89 mm = 121° - 180°

*

Patents Pending include:
Rapidor Installation System
TM

PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company

1261 Instructions et gabarit autocollant pour une installation sur le côté à tirer de 100°, 120° & 180°.

1

Repérez le gabarit approprié, détachez-le, retirez
la pellicule et appliquez. Marquez le centre de
tous les trous. Percez des trous de guidage de 1/8"
pour les vis tarauds. Retirez le gabarit avant de
poser le ferme-porte.
Installation 180° pour conformité à l’ADA

Pour le 1261 l’installation de la Retenue 110° permet un
délai de retenue additionnel.
Note : Les étapes 3-8 illustrent une main droite. Le sens
est inversé pour une main gauche.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.

2

Fixez le ferme-porte à la porte,
la tige et la console au cadre
avec les attaches fournies.
Bras de retenue optionnelle.
Identifiez la direction du boulon de
retenue selon l'ouverture de la porte.
Installation 180° bras de retenue (110°-180°)
Installation 110° bras de retenue (90°-110°)

3

5

I

4

Mesurez la largeur de la porte. Réglez
le ressort selon les indications du tableau.
Indicateur rotatif de réglage du ressort.

2 Pré-chargez le bras de
l’avant-bras à 90° et resserrez la vis.

7

Emboitez le capuchon
fermement sur la tige.

Dimensions

Localiza la plantilla apropiada, rompe a lo largo de la
línea de puntos, pela la plantilla y aplícala. Marca el
centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de
1/8" para los tornillos autorroscantes. Quita la plantilla
antes de instalar el cerrador.

Montar a 180° para cumplir con la norma ADA
Para la Retención del 1261, un montaje de 110° dará un
tiempo de retención adicional.
Nota: Las etapas 3-8 indican un montaje de puerta a la
izquierda, una puerta a la derecha está al lado opuesto.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá
reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda
utilizar tornillos para madera.

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la
fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.

2

3

I

Coloque el cerrador a la puerta,
la varilla y la zapata al marco con
los sujetadores ya incluidos.
Brazo de retención opcional.
Identifíca la dirección de la tuerca
de retención según el montaje.

Brazo de retención opcional montado 180°
(110°-180°) Brazo de retención opcional
montado 90° (90°-110°)

4

1 Sujete el brazo principal al
cerrador, conecte la varilla y la
zapata al antebrazo.
2 Precargue el brazo del
antebrazo a 90° sujete el tornillo.

5

2 Ouvrez la porte à 5° de moins
que la position de retenue d ésir ée
puis resserrez la vis.

Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011

II

Ajusta si se necesario
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.

6
7

Coloque la tapa sobre
el eje.

Datos dimensionales

Pour régler le bras avec retenu
optionnel :
1 Desserrez la vis de retenue.

! DANGER

1261 Instrucciones Pela y Pega para plantilla 100°, 120° & 180° montada lado de tirón.

1

II

NOTE: La fermeture d'une porte ouverte à 90°
prend normalement de 5 à 7 secondes, ce
délai est réparti entre la vitesse de
fermeture et la vitesse de verrouillage.

6

1 Attachez le bras principal au
ferme-porte, réunissez la tige et
la console avec l 'avant-bras.

Au besoin, réglez
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage

! DANGER
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.

Para ajustar el brazo de retención
opcional:
1 Afloje la tuerca de retención.
2 Abre la puerta a 5° menos de
la posición de retención deseada,
y apriete la tuerca de retención.

! ADVERTENCIA

! ADVERTENCIA

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

100°, 120° & 180° Template
Jamb Mount

1

Installation Instructions

Locate proper template, tear along dotted line, peel template and apply. Center punch all hole locations.
For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove template before installing closer.

Note: Steps 3-8 show left hand door mount,
right hand door is opposite.
EN 1-4

MOUNT 180° TO MEET ADA.
For 1261 Delay 100° Mounting provides
additional delay time.

Reduce installation torque if using SRT
screws in wood. The use of wood screws
is recommended for wood.

2

-

Determine
door width,
adjust spring
power to
match chart.

4

LH

3

Note: Hold open arms must not be installed
on fire rated doors.

RH
MAXIMUM
28 ft/lbs
OPENING =
37 N-m
TORQUE

MAXIMUM
28 ft/lbs
OPENING =
37 N-m
TORQUE

Secure closer to frame and rod & shoe to door, with fasteners provided.

Optional Hold-open arm. Identify direction
of hold-open nut according to mounting.

I

+

1261

! CAUTION
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011

SRT Screw

-5
-3
0
+2
+6

30"- 750mm
32"- 815mm
36"- 915mm
42"- 1050mm

2 Pre-load foremarm
to 90°and tighten screw.

1 Attach main arm to closer,
connect rod & shoe to
forearm.

Door

II

Frame

2

5

If necessary, adjust closer.

NOTE: A "Normal" closing time from 90° open
position is 5 to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.

! CAUTION

LATCH SPEED

OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.

3

-

SPRING
POWER

NO MAINTENANCE
REQUIRED

MAIN SPEED

2

5/32 Hex Wrench
Required

4
BACKCHECK

1

6

1

90°

1

To adjust Optional Hold-open arm:
1 Loosen hold open nut.
2 Open door to 5° less than desired
hold position and tighten
hold open nut securely.
2

Press cap onto shaft.

7

Dimensional
Information

7 1/2

3/32 Hex Wrench
Required

191 mm =

6

152 mm

To 100°

+

* Locate closer & shoe from centerline of
pivot or swing clear hinge pin when used.

9 1/16

= 101° - 120°

230 mm

3½

89 mm = 121° - 180°

JAMB
EDGE

3/4

19 mm

½

C
L

13 mm

1 1/2

DOOR
EDGE

13 1/2
343 mm =

38 mm

To 100°

12

330 mm = 101° - 120°

9½

241 mm = 121° - 180°

1 3/4

LEFT HAND SHOWN, RIGHT HAND OPPOSITE
MAIN GAUCHE ILLUSTRÉE, MAIN DROITE CONTRAIRE
PUERTA DE MANO IZQUIERDA ILUSTRADA, MANO DERECHA AL OPUESTO

44 mm

1261 Instructions et gabarit autocollant pour une installation "sur le linteau" de 100°, 120° & 180°.

1

Repérez le gabarit approprié, détachez-le, retirez
la pellicule et appliquez. Marquez le centre de tous
les trous. Percez des trous de guidage de 1/8" pour
les vis tarauds. Retirez le gabarit avant de poser
le ferme-porte.

3

I

Installation 180° pour conformité à l’ADA
Pour le 1261 l’installation de la Retenue 110° permet un délai
de retenue additionnel.
Note : Les étapes 3-8 illustrent une main gauche. Le sens est
inversé pour une main droite.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.

5

Fixez le ferme-porte au cadre,
la tige et la console à la porte
avec les attaches fournies.
Bras de retenue optionnelle.
Identifiez la direction du boulon
de retenue selon l'ouverture de
la porte.

Mesurez la largeur de la porte. Réglez
le ressort selon les indications du tableau.
Indicateur rotatif de réglage du ressort.

2

2 Pré-chargez le bras de
l’avant-bras à 90° et resserrez la vis.

6
7

! DANGER

Emboitez le capuchon
fermement sur la tige.
Dimensions

Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011

1261 Instrucciones Pela y Pega para plantilla 100°, 120° & 180° con montaje al lado de la jamba.

1

Localiza la plantilla apropiada, rompe a lo largo de
la línea de puntos, pela la plantilla y aplícala. Marca
el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos
de 1/8" para los tornillos autorroscantes. Quita la
plantilla antes de instalar el cerrador.

Montar a 180° para cumplir con la norma ADA
Para la Retención del 1261, un montaje de 110°
dará un tiempo de retención adicional.
Nota: Las etapas 3-8 indican un montaje de puerta hacia la
izquierda, una puerta a la derecha está al opuesto.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá
reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda
utilizar tornillos para madera.

3

Coloque el cerrador al marco,
la varilla y la zapata a la puerta
con los sujetadores ya incluidos.

I Brazo de retención opcional. Identifíca
la dirección de la tuerca de retención
según el montaje.

4

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la
fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.

2

Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011
www.allegion.com/us

1 Sujete el brazo principal al
cerrador, conecte la varilla y la
zapata al antebrazo.
2 Precargue el brazo del
antebrazo a 90° sujete el tornillo.

5

II

Ajusta si se necesario
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.

6

Coloque la tapa sobre
el eje.

7

Datos dimensionales

Pour régler le bras avec retenu
optionnel :
1 Desserrez la vis de retenue.
2 Ouvrez la porte à 5° de moins
que la position de retenue désirée
puis resserrez la vis.

NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°
prend normalement de 5 à 7 secondes, ce
délai est réparti entre la vitesse de
fermeture et la vitesse de verrouillage.

1 Attachez le bras principal au
ferme-porte, réunissez la tige et
la console avec l’avant-bras.

4

II

Au besoin, réglez
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage

! DANGER
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.

Para ajustar el brazo de retención
opcional:
1 Afloje la tuerca de retención.
2 Abre la puerta a 5° menos de
la posición de retención deseada,
y apriete la tuerca de retención.

! ADVERTENCIA

! ADVERTENCIA

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

877 - 671 - 7011

© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
29804 Rev. 03/14-h



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2014:03:03 11:28:17-07:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2016:11:14 14:10:29-05:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2016:11:14 14:10:29-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:ba7390f4-83a3-4a89-9d04-f4e3af0c9fc5
Original Document ID            : xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B
Document ID                     : xmp.id:2D04DC1A01A3E3119F45EB16B11253AE
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:2C04DC1A01A3E3119F45EB16B11253AE
Derived From Document ID        : xmp.did:2704DC1A01A3E3119F45EB16B11253AE
Derived From Original Document ID: xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:03:03 11:28:17-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu