Logitech Far East 128481 Wireless Keyboard User Manual 623057 0403 Jellyfish DKT

Logitech Far East Ltd Wireless Keyboard 623057 0403 Jellyfish DKT

users manual

Download: Logitech Far East 128481 Wireless Keyboard User Manual 623057 0403 Jellyfish DKT
Mirror Download [FCC.gov]Logitech Far East 128481 Wireless Keyboard User Manual 623057 0403 Jellyfish DKT
Document ID263560
Application IDLPw4I1zQ0hovv4/6LThonw==
Document Descriptionusers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize165.01kB (2062595 bits)
Date Submitted2002-08-15 00:00:00
Date Available2002-08-07 00:00:00
Creation Date2002-06-13 13:53:21
Producing SoftwareAdobe PDF library 4.800
Document Lastmod2002-07-16 15:29:48
Document Title623057-0403 Jellyfish DKT.pdf
Document CreatorAdobe Illustrator 9.0.2

Important Ergonomic Information Información sanitaria importante
Informations importantes relatives au confort
Importantes informações sobre Conforto
English
Français
Important Ergonomic Information.
Long periods of repetitive motions using
an improperly set-up workspace, incorrect body
position, and poor work habits may be associated
with physical discomfort and injury to nerves,
tendons, and muscles. If you feel pain, numbness,
weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck,
or back, see a qualified health professional.
For more information, please read the Comfort
Guidelines located in the help system and on
the Logitech® web site
at http://www.logitech.com/comfort
Informations importantes relatives
au confort. Des tâches répétitives effectuées
pendant de longues périodes et un espace
de travail mal agencé risquent de provoquer
un certain inconfort, voire des blessures au niveau
des nerfs, des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des
raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau
des mains, des poignets, des bras, des épaules,
du cou ou du dos, consultez votre médecin.
Pour plus d’informations, veuillez consulter
le guide Logitech et votre confort, situé dans
l'Aide et sur le site Web de Logitech® à l’adresse
suivante: http://www.logitech.com/comfort.
Español
Información sanitaria importante.
Realizar tareas repetidas durante largos periodos
de tiempo, una disposición inadecuada del lugar
de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo
y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar
cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones
y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor,
rigidez, debilidad, inflamación, quemadura,
calambre o agarrotamiento de manos, muñecas,
brazos, hombros, cuello o espalda, consulte
a un profesional sanitario titulado. Para más
información consulte las Recomendaciones
para evitar el cansancio, que encontrará en
la Ayuda y en la página Web de Logitech®
http://www.logitech.com/comfort
Contents
Contenido
Contenu
Récepteur
Receptor
Batteries
Pilas
Piles
Pilhas
Français
English
Français
English
Français
Contenu du coffret: 1. Récepteur et
adaptateur PS/2 2. Piles 3. Logiciel
4. Clavier 5. Souris
Español
Português
Installez les piles. Reportez-vous
au schéma dessiné à l’intérieur
du logement des piles pour savoir
dans quel sens insérer les piles.
Conteúdo do Pacote: 1. Receptor e
adaptador PS/2 2. Pilhas 3. Software
4. Teclado 5. Mouse
Eteignez votre ordinateur. Si vous
utilisez un PC, branchez le récepteur
sur les ports PS/2 de l’ordinateur a
ou sur le port USB du portable b
(utilisez les connexions PS/2
si possible). REMARQUE: quelle que soit
la connexion USB, n’utilisez PAS
le connecteur de souris PS/2.
Si vous utilisez un système Macintosh®,
connectez le récepteur à un seul port
USB c . Tenez le récepteur éloigné
des appareils électroniques d .
Install the batteries. Refer to the battery
diagram inside the battery compartment.
Note where the positive and negative
ends of the batteries are to be inserted.
Contenido de la caja: 1. Receptor
y adaptador PS/2 2. Pilas 3. Software
4. Teclado 5. Ratón
Turn off the computer. For PCs, connect
the receiver to the desktop via the PS/2
ports a , or to the notebook via the
USB port only b . (Use PS/2 connections when possible.) NOTE: For any
USB connection, DO NOT use the PS/2
mouse connector. For Macintosh®,
connect receiver to a single USB port
only c . Place receiver away from
electronic devices d .
Español
Português
Coloque las pilas. Consulte el diagrama de
las pilas, en el interior del compartimento
correspondiente. Tenga en cuenta
la posición de los extremos positivo
y negativo de las pilas.
Coloque as pilhas. Consulte o diagrama
das pilhas no interior do compartimento
de pilhas. Observe onde as
extremidades positiva e negativa
das pilhas serão encaixadas.
iTouch 1.6
™
www.logitech.com
My Home
Media
Webcam
Messager/
SMS
E-Mail
Tab
Caps
Lock
F1
F2
F3
Alt /
Ctrl
alt
option
F5
Español
Search
My Doc
My Pic
My Music
F9
F10
F11
F12
My Com
—
F8
F7
F6
Send
F4
Shift
Forward
Reply
New
Conexión
Installation:
Insert CD into
CD-ROM drive
and follow
on-screen instructions.
Part #: 601691-0902
Pat. Pend.
Esc
Connect
Logitech
For Microsoft®
Windows® 95
Windows® 98
Windows NT® 4.0
Windows® 2000
Suspend
Backspace
Pause
Break
Home
Page
Up
Num
Lock
–
Delete
End
Page
Down
Pg Up
Home
Shift
End
Ctrl
Alt Gr
Scroll
Lock
Insert
Enter
Prt Scr
Sys Rq
alt
option
Ins
Connexion Conecte
Pg Dn
Del
Enter
Apague el ordenador. En PC, conecte
el receptor al ordenador de sobremesa
a través de los puertos PS/2 a , o al
portátil sólo a través del puerto USB b .
Utilice conexiones PS/2 siempre que
sea posible. NOTA: para cualquier
conexión USB, NO utilice el conector
del ratón PS/2. En Macintosh®,
conecte el receptor sólo a un mismo
puerto USB c . Mantenga el receptor
alejado de dispositivos electrónicos d .
Software
El Software
Português
Desligue o computador. Para PCs,
conecte o receptor ao desktop, usando
as portas PS/2 a , ou ao notebook,
usando apenas a porta USB b . (Use as
conexões PS/2 quando possível.)
OBSERVAÇÃO: Para qualquer conexão
USB, NÃO USE o conector PS/2 para
mouse. Para Macintosh®, conecte o
receptor a apenas uma única porta
USB c . Posicione o receptor longe de
dispositivos eletrônicos d .
Le logiciel
O Software
8 in
20 cm
Features
Funciones
Fonctions
Français
English
Français
Turn on computer. After system boot is
finished, press connect button on receiver a , and then press connect button on mouse b . Next, press connect
button on receiver c again and press
connect button on keyboard d .
Mettez l’ordinateur sous tension.
Une fois le système initialisé,
appuyez sur le bouton de connexion
du récepteur a , puis sur le bouton
de connexion de la souris b .
Appuyez ensuite à nouveau sur le
bouton de connexion du récepteur c ,
puis sur le bouton de connexion
du clavier d .
To enjoy all the features of the keyboard
and mouse, you must install the software.
For Macintosh®, use the F12 key to eject
(open) the CD tray for systems that use
keyboard ejection. After software
installation, use the Media key to eject
the CD tray.
Pour profiter pleinement de toutes
les fonctions du clavier et de la souris,
vous devez installer le logiciel. Pour les
Macintosh® dotés d’une touche clavier
d’éjection de CD, appuyez sur la touche
F12 pour ouvrir le plateau CD. Une fois
le logiciel installé, appuyez sur la
touche Media pour ouvrir le plateau CD
et retirer le CD.
1. Suspend key 2. F-Lock key
3. Communication keys 4. Multimedia keys
5. Internet keys. For more information,
refer to the online help system located
on your hard disk.
1. Touche d’interruption 2. Touche
Verr. F 3. Touches de communication
4. Touches multimédias 5. Touches
Internet Pour de plus amples
informations, consultez l’aide en ligne
située sur votre disque dur.
Português
Ligue o computador. Depois que
o sistema for iniciado, pressione
o botão de conexão no receptor a e,
em seguida, pressione o botão
de conexão no mouse b . Em seguida,
pressione novamente o botão
de conexão no receptor c e pressione
o botão de conexão no teclado d .
Español
Para disponer de todas las funciones
del teclado y el ratón, debe instalar
el software. En Macintosh®, pulse la tecla
F12 para extraer CDs, si su sistema utiliza
el método de extracción mediante
teclado. Tras la instalación del software,
use el botón Media para extraer CDs.
Português
Para utilizar todos os recursos
do teclado e do mouse, é necessário
instalar o software. Para Macintosh®,
use a tecla F12 para ejetar (abrir)
a bandeja do CD em sistemas
que utilizam ejeção de teclado.
Após instalar o software, use a tecla
Media para ejetar a bandeja do CD.
Español
1. Botón de suspensión 2. Botón Bloq
teclas F 3. Botones de comunicación
4. Botones multimedia 5. Botones de
Internet. Para más información, consulte
la Ayuda ubicada en el disco duro.
Recursos
English
USB
Français
Español
Macintosh®:
PC: USB
PC: PS/2
English
Encienda el ordenador.
Después de finalizado el modo de inicio
del sistema, pulse el botón de conexión
del receptor a y, a continuación,
el botón de conexión del ratón b .
A continuación, vuelva a pulsar el botón
de conexión del receptor c y pulse
el botón de conexión del teclado d .
Part number: 623057-0403
Receptor
Package Contents: 1. Receiver and
PS/2 adapter 2. Batteries 3. Software
4. Keyboard 5. Mouse
Importantes Informações sobre Conforto.
Longos períodos de movimento repetitivo
em uma área de trabalho inadequada,
posição corporal incorreta e hábitos de trabalho
desconfortáveis podem estar associados a malestar físico e traumatismo nos nervos,
tendões e músculos. Se sentir dor, dormência,
fraqueza, inchação, ardor, cãibra ou rigidez
nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico. Para obter
mais informações, consulte Orientações
de Conforto, localizado no sistema de ajuda
e no site Web da Logitech®, em
http://www.logitech.com/comfort.
©2002 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of
their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
Receiver
English
Português
Logitech® on the world wide web: www.logitech.com
Conteúdo
Troubleshooting Resolución de problemas
Solução de Problemas
My Home
Media
Webcam
Messager/
SMS
E-Mail
Search
Suspend
Esc
Tab
Caps
Lock
Forward
Reply
New
F1
F2
F3
alt
option
F5
My Doc
My Pic
My Music
F9
F10
F11
F12
My Com
—
F8
F7
F6
Alt /
Ctrl
F4
Shift
Send
Backspace
Enter
Shift
alt
option
Prt Scr
Sys Rq
Scroll
Lock
Pause
Break
Insert
Home
Page
Up
Num
Lock
–
Delete
End
Page
Down
Pg Up
Home
End
Ctrl
Alt Gr
Dépannage
Ins
Pg Dn
Del
Enter
English
Français
Troubleshooting. Keyboard/mouse
do not work: 1. Check the receiver's cable
connections. 2. Press the connect button
on the receiver; press the connect button
on the bottom of keyboard and mouse.
3. Refer tthe help system on the hard disk.
Le clavier/la souris ne fonctionnent pas:
1. Vérifiez les connexions des câbles
du récepteur. 2. Appuyez sur le bouton
de connexion du récepteur, puis sur
le bouton de connexion situé sous
le clavier et la souris. 3. Consultez l’aide
en ligne qui se trouve sur le disque dur.
Português
Español
1. Tecla Suspender 2. Tecla de
Bloqueio F 3. Teclas de Comunicação
4. Teclas de Multimídia 5. Teclas da
Internet. Para obter mais informações,
consulte o sistema de ajuda on-line,
no disco rígido.
El teclado/ratón no funciona:
1. Compruebe las conexiones del cable
del receptor. 2. Pulse el botón de conexión
del receptor y, a continuación, el botón
de conexión situado en la parte inferior
del teclado y del ratón. 3. Consulte la
Ayuda ubicada en el disco duro.
Português
Teclado/mouse não funcionam.
1. Verifique as conexões do cabo
do receptor. 2. Pressione o botão
de conexão no receptor e, em seguida,
pressione o botão de conexão na
parte inferior do teclado e do mouse.
3. Consulte o sistema de ajuda
no disco rígido.
Setup
Logitech® Cordless
Access Duo™
FCC COMPLIANCE AND ADVISORY STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation
between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere
defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulations.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2002:06:13 13:53:21+02:00
Creator                         : Adobe Illustrator 9.0.2
Modify Date                     : 2002:07:16 15:29:48+08:00
Creator Version                 : 9
Container Version               : 9
For                             : Ernest Gaillard, Logitech Trading SA
Bounding Box                    : -32 -393 2912 469
Page Count                      : 2
Creation Date                   : 2002:06:13 13:53:21+02:00
Producer                        : Adobe PDF library 4.800
Mod Date                        : 2002:07:16 15:29:48+08:00
Metadata Date                   : 2002:07:16 15:29:48+08:00
Title                           : 623057-0403 Jellyfish DKT.pdf
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JNZ128481

Navigation menu