Logitech Far East B00029 Wireless Headphones User Manual rev 3

Logitech Far East Ltd Wireless Headphones rev 3

Contents

User Manual rev 3.pdf

ENGLISH ............................................................. 3
FOR DETAILED PRODUCT INFORMATION VISIT: jaybirdsport.com/support/run/
DOWNLOAD THE JAYBIRD APP TO CUSTOMIZE YOUR SOUND AND SETTINGS
FRANÇAIS ........................................................... 6
POUR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE PRODUIT, CONSULTEZ:
jaybirdsport.com/support/run/
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION JAYBIRD POUR PERSONNALISER LE SON ET
VOS PARAMÈTRES
ESPAÑOL ............................................................. 9
INFORMACIÓN DE PRODUCTO DETALLADA EN: jaybirdsport.com/support/run/
DESCARGA LA APLICACIÓN JAYBIRD PARA PERSONALIZAR SONIDO Y AJUSTES
PORTUGUÊS ...................................................... 12
PARA INFORMAÇÕES DE PRODUTO DETALHADAS, VISITE:
jaybirdsport.com/support/run/
FAÇA DOWNLOAD DO APLICATIVO JAYBIRD PARA PERSONALIZAR ÁUDIO
ECONFIGURAÇÕES
3
QUICK START
When turning your buds on for the first time the right bud
automatically enters pairing mode.
Remove the earbuds from the
charge case and put them in
your ears.
Go to Bluetooth® settings on your device and
select Jaybird Run.
Once Jaybird Run is connected,
start your favorite music app –
you’re ready to go.
1
2
3
OR
ENGLISH
4
FIT
Try different combinations of ear tips and fins. The right
selection will ensure a great sound and give you a snug,
comfortable fit. You might forget you’re wearing them.
ANGLE TIP
FOR BEST FIT
ENGLISH
5
CONTROLS
LEFT BUD
ACTIVATE SIRI OR
GOOGLE ASSISTANT
ON/OFF
PLAY/PAUSE
ACCEPT/END A CALL
SKIP FORWARD
DECLINE A CALL
ON/OFF
PAIRING (FROM OFF STATE)
SINGLE PRESS
DOUBLE PRESS
3 SEC PRESS
6 SEC PRESS
RIGHT BUD
ENGLISH
Removing/Inserting your buds from the charging case will
automatically turn them on/off.
When not in the case, your buds automatically power down
after about 30 minutes of non-use.
6
OU
FRANÇAIS
DÉMARRAGE RAPIDE
À la première activation de vos écouteurs,
celuide droite passe automatiquement
enmodecouplage.
Retirez les écouteurs de l'étui
dechargement et placez-les
dansvosoreilles.
Accédez aux paramètres Bluetooth®
sur votredispositif etsélectionnez
JaybirdRun.
Une fois que JaybirdRun
est connecté, lancez votre
application demusiquefavorite:
toutestprêt.
1
2
3
7FRANÇAIS
CONFORT
Essayez différentes combinaisons d'embouts etd'ailettes.
Sivous entendez un son de qualité et ressentez un confort
optimal, vous avez fait lebonchoix. Vous oublierez que
vousportez un casque.
EMBOUT D'ANGLE
POUR UN MEILLEUR
CONFORT
8
SIMPLE PRESSION
DOUBLE PRESSION
PRESSION 3SEC
PRESSION 6SEC
FRANÇAIS
Le retrait/l'insertion de vos écouteurs de/dans l'étui de charge
lesactivera/désactivera automatiquement.
Dans le cas contraire, vos écouteurs s'éteindront automatiquement
après 30minutes d'inactivité.
COMMANDES
ÉCOUTEUR GAUCHE
ACTIVATION SIRI OU GOOGLE ASSISTANT
MARCHE/ARRÊT
ÉCOUTEUR DROIT
LECTURE/PAUSE
DÉCROCHER/RACCROCHER
AVANCE
REFUSER UN APPEL
MARCHE/ARRÊT
COUPLAGE (ÉTAT DÉSACTIVÉ)
9
1
2
3
O
ESPAÑOL
Con JaybirdRun conectado,
iniciatu aplicación de música
favorita... yya está.
Extrae los auriculares de lafunda
decarga e insértalos encada
oreja.
Ve a los ajustes de Bluetooth® en el dispositivo
yselecciona Jaybird Run.
INICIO RÁPIDO
Al encender los auriculares por primera vez, el derecho
entra enmodo de emparejamiento
automáticamente.
10
AJUSTE
Prueba distintas combinaciones de extremos y aletas de
auriculares. La elección acertada asegura un gran sonido
yuna colocación cómoda. Hasta podrías olvidar que tienes
losauriculares puestos.
EXTREMO EN ÁNGULO
PARA MEJOR
AJUSTE
ESPAÑOL
11
CONTROLES
AURICULAR
IZQUIERDO
ACTIVAR SIRI
O ASISTENTE DE GOOGLE
ENCENDIDO/APAGADO
REPRODUCIR/PAUSA
ACEPTAR/TERMINAR LLAMADA
SALTAR ADELANTE
RECHAZAR LLAMADA
ENCENDIDO/APAGADO
EMPAREJAMIENTO
(DESDEESTADO APAGADO)
UNA PULSACIÓN
DOBLE PULSACIÓN
PULSAR 3 SEGUNDOS
PULSAR 6 SEGUNDOS
AURICULAR
DERECHO
ESPAÑOL
Al extraer los auriculares de la funda de carga o meterlos en ella,
seencienden/apagan automáticamente.
Cuando están fuera de la funda, los auriculares se apagan
automáticamente después de 30 minutos de inactividad.
12
COMEÇO RÁPIDO
Ao ligar seus fones de ouvido pela primeira vez,
o fone direito automaticamente entra
no modo de emparelhamento.
Remova os fones de ouvido
do estojo de carregamento
ecoloque nas orelhas.
Vá para as configurações de Bluetooth®
nodispositivo e selecione Jaybird Run.
Após conectar o JaybirdRun,
inicieo aplicativo de música –
estátudo pronto.
1
2
3
OU
PORTUGUÊS
13
ENCAIXE
Tente diferentes combinações de pontas e abas. Aseleção
perfeita garantirá um ótimo som eumencaixe confortável.
Vocêaté esquece que estáusando os fones.
ABA ANGULAR
PARA UM EXCAIXE
PERFEITO
PORTUGUÊS
14
CONTROLES
FONE ESQUERDO
ATIVAR SIRI
OU ASSISTENTEDOGOOGLE
ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)
PLAY/PAUSE
ACEITAR/ENCERRAR CHAMADA
PULAR
RECUSAR CHAMADA
ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)
EMPARELHAMENTO
(DO ESTADO DESLIGADO)
PRESSIONAMENTO ÚNICO
PRESSIONAMENTO DUPLO
PRESSIONAMENTO
DE3SEGUNDOS
PRESSIONAMENTO
DE6SEGUNDOS
FONE DIREITO
PORTUGUÊS
Remover/inserir os fones de ouvido no estojo de carregamento
acarreta seu ligamento/desligamento.
Quando não estiverem no estojo, os fones de ouvido desligam
automaticamente após cerca de 30 minutos de inatividade.
© 2017 Logitech. Logitech, Jaybird, the Jaybird logo, and other marks are owned
by Logitech andmay be registered. Allothertrademarks are the property of their
respective owners. Logitechassumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Informationcontained herein is subject to change without notice.
© 2017 Logitech. Logitech, Jaybird, le logo Jaybird et les autres marques sont
la propriété de Logitech etpeuventêtredéposées. Touteslesautres marques
sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline
touteresponsabilité en cas d’erreurs susceptibles de s’être glissées dans le présent
manuel. Lesinformations énoncées danscedocument peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
620-007970.005
M/N:B-00029
FCC ID: JNZB00029
Contains IC: 4418A-B00029
SALUTICA - MALAYSIA
Style: CERTIFICATION PAPER
BLACK
80.5mm
92.25mm
620-008160.001
620-008160.001
XXXXXXXXX
CNC ID: XX-99999
XXXXX-XX
-XXXXX
CCAI16LP1120T6
AVISO! A EXPOSIÇÃO A RUÍDOS ACIMA DE 85 DECIBÉIS POR LONGOS PERÍODOS DE
TEMPO PODE CAUSAR DANOS AUDITIVOS. PROTEJA A SUA AUDIÇÃO UTILIZANDO
ESTE EQUIPMENTO EM UM NÍVEL DE VOLUME SEGURO.
MSIP-CRM-DZL-B-00028
No.:ESD-CPE XX-XXXXX
IMDA
Logitech Europe S.A.
EPFL - Quartier de I’Innovation
Daniel Borel Innovation Center
1015 Lausanne
Switzerland
Netherlands branch:
Logitech Europe S.A.
Takenhofplein 3 6538 SZ Nijmegen
Netherlands
XXXXX/SDPPI/2017S-00151
2100

Navigation menu