Logitech Far East OR0004 RF Transceiver User Manual

Logitech Far East Ltd RF Transceiver

Contents

User Manual

Download: Logitech Far East OR0004 RF Transceiver User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Logitech Far East OR0004 RF Transceiver User Manual
Document ID1930873
Application IDWdBY1bEcsgaTL2FiwDX3gw==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize227.88kB (2848551 bits)
Date Submitted2013-04-03 00:00:00
Date Available2013-10-01 00:00:00
Creation Date2017-10-27 23:32:34
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.18
Document Lastmod2017-10-27 23:32:34
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)

Mini blaster
Mini-Sender
Mini-relais
Miniblaster
Harmony® Smart Control
Setup Guide
Installationshandbuch
Guide d’installation
Installatiegids
Harmony Hub
Harmony Hub
Hub Harmony
Harmony Hub
www.logitech.com
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without notice.
English
Deutsch
Français
Nederlands
620-004055.002
BC
Ch
Pg
USB
Setup on your Phone
Setup on your Computer
Plug in your Harmony Hub and mini blaster
Remote
•
•
•
•
•
• If setup isn’t supported on your phone, go to www.myharmony.com on your computer
to begin setup.
• Follow the instructions to set up your remote. You will be prompted to connect
the Harmony Hub using the USB cable provided.
• When setup is complete, disconnect your Harmony Hub from your computer.
Connect your Harmony Hub to a power outlet and place it inside your entertainment
system cabinet. Connect the mini blaster to a port on the rear of the Harmony Hub.
Place the mini blaster on top of your entertainment system to control your TV and other devices
that are not inside your entertainment system cabinet.
1. Of: Powers of your entire system.
Einrichten auf Ihrem Telefon
Einrichten auf Ihrem Computer
Anschließen von Harmony Hub und Mini-Sender
Fernbedienung
•
•
•
•
• Wenn die Einrichtung auf Ihrem Telefon nicht unterstützt wird, können Sie sie unter
www.myharmony.com auch über Ihren Computer durchführen.
• Folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Fernbedienung einzurichten. Sie werden aufgefordert,
den Harmony Hub mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels anzuschließen.
• Wenn die Einrichtung abgeschlossen ist, trennen Sie den Harmony Hub von Ihrem Computer.
Schließen Sie den Harmony Hub an eine Steckdose an und stellen Sie ihn in das Sideboard
zu Ihrem Entertainment-System. Schließen Sie den Mini-Sender an einen der Anschlüsse
auf der Rückseite des Harmony Hub an. Stellen Sie den Mini-Sender dann oben auf
das Sideboard, um Ihren Fernseher und andere Geräte zu steuern, die sich nicht zusammen
mit Ihrem Entertainment-System im Sideboard beinden.
1. Ausgeschaltet: Schaltet Ihr gesamtes System aus.
Visit the Apple App Store or Google Play store.
Search for and install the “Harmony” app.
Launch the app when ready.
Follow the instructions provided by the Harmony app to setup your Harmony remote.
The app will detect if your phone is compatible and guide you through the process.
Besuchen Sie den Apple App Store oder den Google Play Store.
Suchen und installieren Sie die Harmony-App.
Starten Sie dann die App.
Folgen Sie den Anweisungen der Harmony-App, um Ihre HarmonyFernbedienung einzurichten.
• Die App erkennt, ob Ihr Telefon kompatibel ist, und führt Sie durch den Vorgang.
2. Activity Buttons: Start your activities like Play Music, Watch TV, and Watch Movie.
3. Press once to fast forward or rewind. Press and hold to skip forward or back.
4. Press once for channel up/down. Press and hold to page up/down.
5. Battery compartment—battery preinstalled
2. Aktionstasten: Starten Sie Aktionen wie „Musikhören“, „Fernsehen“ oder
„Film wiedergeben“.
3. Drücken Sie die Taste einmal, um vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie die Taste gedrückt,
um vor- oder zurückzuspringen.
4. Drücken Sie einmal, um zum vorherigen oder nächsten Sender zu wechseln. Halten Sie
die Taste gedrückt, um den Bildlauf nach oben oder unten zu bewegen.
5. Batteriefach – Batterie ist bereits eingesetzt.
Configuration sur votre téléphone
Configuration sur votre ordinateur
Branchement de votre hub Harmony et du mini-relais
Télécommande
•
•
•
•
• Si la coniguration n'est pas prise en charge sur votre téléphone, accédez au site
www.myharmony.com à partir de votre ordinateur ain de commencer la coniguration.
• Suivez les instructions pour conigurer votre télécommande. Vous serez invité à connecter
votre hub Harmony à l'aide du câble USB fourni.
• Une fois la coniguration terminée, déconnectez votre hub Harmony de votre ordinateur.
Branchez votre hub Harmony à une prise de courant et placez-le dans le meuble réservé
à votre système multimédia. Connectez le mini-relais au port situé à l'arrière du hub Harmony.
Placez le mini-relais au-dessus de votre système multimédia pour contrôler votre téléviseur
et d'autres dispositifs qui ne sont pas dans le meuble de votre système multimédia.
1. Of (Arrêt): met hors tension l'ensemble de votre système.
Rendez-vous sur l'App Store d'Apple ou dans la boutique Google Play.
Recherchez et installez l'application Harmony.
Lancez ensuite l'application.
Suivez les instructions fournies par l'application Harmony pour conigurer
votre télécommande Harmony.
• L'application détecte si votre téléphone est compatible et vous guide tout au long
du processus.
2. Boutons d’activité: démarrez vos activités, comme lire de la musique, regarder la télévision
ou regarder un ilm.
3. Appuyez sur le bouton pour efectuer une avance rapide ou un retour rapide.
Maintenez le bouton appuyé pour passer à la piste suivante ou précédente.
4. Appuyez sur le bouton pour passer à la chaîne suivante/précédente. Maintenez le bouton
appuyé pour passer à la page suivante/précédente.
5. Compartiment de la batterie - batterie préinstallée
Set-up op uw telefoon
Set-up op uw computer
Uw Harmony Hub en miniblaster aansluiten
Afstandsbediening
•
•
•
•
•
• Als de set-up niet wordt ondersteund op uw telefoon, gaat u naar www.myharmony.com
op uw computer om de set-up te starten.
• Volg de instructies om uw afstandsbediening in te stellen. U wordt gevraagd
de Harmony Hub via de meegeleverde USB-kabel aan te sluiten.
• Wanneer de set-up is voltooid, ontkoppelt u de Harmony Hub van uw computer.
Sluit uw Harmony Hub op een stopcontact aan en plaats hem in de kast waar
uw entertainmentsysteem staat. Sluit de miniblaster aan op een poort aan de achterkant
van de Harmony Hub. Plaats de miniblaster boven op uw entertainmentsysteem voor bediening
van uw tv en andere apparaten die niet in de kast met uw entertainmentsysteem staan.
1. Uit: Hiermee schakelt u het volledige systeem uit.
Ga naar de Apple App Store of Google Play-winkel.
Zoek en installeer de Harmony-app.
Start de app wanneer u klaar bent.
Volg de instructies van de Harmony-app om uw Harmony-afstandsbediening in te stellen.
De app detecteert of uw telefoon compatibel is en leidt u door het proces.
2. Activiteitenknoppen: Hiermee start u activiteiten zoals Muziek afspelen, Tv kijken
en Film kijken.
3. Druk eenmaal om snel vooruit of terug te spoelen. Houd de knop ingedrukt om vooruit
of achteruit te springen.
4. Druk eenmaal voor volgend/vorig kanaal. Houd de knop ingedrukt voor pagina
omhoog/omlaag.
5. Batterijhouder; batterij is vooraf geïnstalleerd.
Home Screen
Startseite
Écran d’accu eil
Hoofdsch erm
Your home screen lets you start
the activities you deined while
setting up your remote.
Tip: The menu button lets you
customize your home screen
and access settings.
Auf Ihrer Startseite können Sie
die Aktionen starten, die Sie beim
Einrichten Ihrer Fernbedienung
festgelegt haben.
Tipp: Mit der Menütaste können Sie
Ihren Startbildschirm anpassen und
auf die Einstellungen zugreifen.
Votre écran d‘accueil
vous permet de démarrer
les activités que vous avez
déinies lors de la coniguration
de votre télécommande.
Conseil: le bouton du menu
vous permet de personnaliser
votre écran d‘accueil ainsi que
les paramètres d‘accès.
Vanuit het hoofdscherm kunt u
de activiteiten starten die u tijdens
de set-up van de afstandbediening
heeft ingesteld.
Tip: Via de menuknop kunt
u het hoofdscherm en de
toegangsinstellingen aanpassen.
Gestu res
Gesten
The gesture tab lets you use
gestures to control your TV.
Tap the show hints button
to see the list of available
gestures. Single inger
commands are used for
watching TV, while two ingers
commands are used for guide
navigation.
Tip: Swipe gesture—make quick
swipes on your screen in a licking
motion
Tip: After swiping, hold your inger
on the screen to repeat a command
(e.g. volume up) or to send an
alternate command (e.g. channel up
vs page up)
Favorites
The favorites tab displays
your favorite channels
when you are watching TV.
You can swipe and tap to tune
to your favorite channels.
Tip: Use the menu icon to edit
your favorites.
Favoriten
Favoris
Die Registerkarte „Favoriten“
zeigt Ihre Lieblingssender an,
wenn Sie fernsehen. Sie können
über den Bildschirm streichen
oder ihn antippen, um Ihre
Lieblingskanäle anzuwählen.
Tipp: Verwenden Sie das Menüsymbol, um Ihre Favoriten zu
bearbeiten.
L‘onglet Favoris aiche
vos chaînes préférées lorsque
vous regardez la télévision.
Vous pouvez accéder
à vos chaînes préférées
par glissement et pression.
Conseil: utilisez l‘icône du menu
pour modiier vos favoris.
Favorieten
Con trols/D-Pad
Op het tabblad Favorieten
worden uw favoriete kanalen
weergegeven wanneer u tv
kijkt. U kunt vegen en tikken
om naar uw favoriete kanaal
te gaan.
The controls tab gives you
access to a number pad,
volume, playback controls, and
your custom button layouts.
Swipe left and right to switch
between control sets.
Tip: Gebruik het menupictogram
om uw favorieten te bewerken.
Gestes de con trôle
Auf der Registerkarte „Geste“
können Sie Gesten für die
Steuerung Ihres Fernsehers
einstellen.
Tippen Sie auf die Taste „Tipps
anzeigen“, um die Liste mit den
verfügbaren Gesten anzuzeigen.
Mit einem einzelnen Finger
ausgeführte Befehle werden
zum Fernsehen verwendet.
Mit zwei Fingern ausgeführte
Befehle sind für die Navigation
gedacht.
L‘onglet des gestes de contrôle
vous permet d‘utiliser des gestes
pour contrôler votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton
d‘aichage des astuces
pour voir la liste des gestes
disponibles. Les commandes
à un seul doigt sont utilisées
pour regarder la télévision,
tandis que celles à deux doigts
sont réservées à la navigation
au sein du guide.
Tipp: Streichgesten – streichen Sie
in einer schnellen, schnippenden
Bewegung über das Display
Tipp: Lassen Sie Ihren Finger nach
der Streichbewegung auf dem
Touchscreen, um einen Befehl zu
wiederholen (z. B. Lautstärke +) oder
einen anderen Befehl auszuführen
(z. B. Kanal +, dann Vorherige Seite).
Conseil: geste de glissement:
efectuez des glissements rapides
et brefs sur votre écran.
Conseil: après un glissement,
maintenez votre doigt sur l‘écran
pour répéter une commande
(par ex., augmenter le volume)
ou envoyer une autre commande
(par ex., chaîne suivante au lieu
de page suivante).
Bedien elemen te/
D-Pad
Comman des/
Croix direction n elle
The d-pad tab provides buttons
that are useful for navigating
menus and on-screen guides:
up, down left, right, ok, page
up/down.
Tip: The bottom row of buttons
*scrolls
horizontally and is
completely customizable.
Über die Registerkarte
„Bedienelemente“ können Sie
auf Nummernblock, Lautstärke,
Wiedergabesteuerung
und Ihre benutzerdeinierte
Tastenbelegung zugreifen.
Streichen Sie nach links
und rechts, um zwischen den
Bedienelementen zu wechseln.
L‘onglet des commandes
vous donne accès à un pavé
numérique, aux commandes
de volume et de lecture et à
vos conigurations de boutons
personnalisés. Efectuez un
glissement vers la gauche/
droite pour passer d‘une série
de commandes à une autre.
Auf der Registerkarte
„D-Pad“ inden Sie Tasten
für die Navigation in Menüs
und Bildschirmanleitungen:
nach oben, nach unten, links,
rechts, OK, Bild auf/ab.
L‘onglet de la croix directionnelle propose des boutons
utiles pour naviguer entre les
menus et les guides à l‘écran:
haut, bas, gauche, droite, OK,
page suivante/précédente.
Tipp: Die untere Tastenreihe
*scrollt
*Conseil: la rangée inférieure de
horizontal und ist vollständig
boutons déile horizontalement et
Help
Hilfe
Aide
Help
When starting, stopping,
or switching activities, it is possible
that one of your devices may get
out of sync with Harmony.
Tap the Help button to bring
up controls to get things back
on track.
Wenn Sie Aktionen starten,
stoppen oder zwischen Aktionen
wechseln, wird eines Ihrer Geräte
möglicherweise nicht mehr mit
Harmony synchronisiert.
Tippen Sie auf die interaktive Hilfe, um die volle
Funktionsfähigkeit mit
den entsprechenden
Steuerelementen
wiederherzustellen.
Lors du démarrage, de l‘arrêt
ou du changement d‘une activité,
il est possible que l‘un de
vos dispositifs soit désynchronisé
avec Harmony.
Appuyez sur le bouton d‘aide
pour aicher les commandes
et résoudre le problème.
Wanneer u activiteiten start
of stopt, of ertussen wisselt,
kan het gebeuren dat een van
uw apparaten niet meer synchroon
loopt met de Harmony.
Tik op de knop Help
om knoppen op te roepen
waarmee u dit probleem
kunt oplossen.
Su pport In fo
Su pportin formation en
In fos d’assistan ce
On dersteu n in gsin fo
There’s more information and support
online for your product. Please visit
www.logitech.com/support/
harmonysmartcontrol where you can ind:
• Frequently asked questions
• Troubleshooting
• Support Community
• Online Documentation
• Warranty Information
• Phone and email support information
Hier erhalten Sie weitere Informationen
und haben Zugrif auf den OnlineKundendienst für Ihr Produkt.
Auf der Website www.logitech.com/
support/harmonysmartcontrol inden Sie
folgende Informationen:
• Häuig gestellte Fragen
• Fehlerbehebung
• Support-Community
• Online-Dokumentation
• Garantie
• Informationen zum Kundendienst per
Telefon oder E-Mail
Des informations supplémentaires et
une assistance en ligne sont disponibles
pour votre produit. Rendez-vous
sur www.logitech.com/support/
harmonysmartcontrol pour accéder
aux sections suivantes:
• Questions fréquentes
• Dépannage
• Communauté d’entraide
• Documentation en ligne
• Informations sur la garantie
• Coordonnées pour l’assistance par
téléphone ou courrier électronique
Online vindt u meer informatie over
en ondersteuning voor uw product.
Ga naar www.logitech.com/support/
harmonysmartcontrol. Hier vindt u
het volgende:
• Veelgestelde vragen
• Probleemoplossing
• Ondersteuningscommunity
• Onlinedocumentatie
• Garantie-informatie
• Informatie over telefonische en
e-mailondersteuning
Men u /Settin gs
anpassbar.
est entièrement personnalisable.
Men ü /Ein stellu n gen
Men u /Paramètres
Use the menu button to bring
up additional options and
settings. Here you will ind
options for powering of an
activity, editing your screen
layouts, accessing the full set
of controls for your devices,
and more.
Verwenden Sie die Menütaste,
um weitere Optionen und
Einstellungen anzuzeigen.
Hier inden Sie Optionen,
um eine Aktion auszuschalten,
Ihre Bildschirmansichten
zu bearbeiten, auf sämtliche
Bedienelemente zuzugreifen
usw.
Han dbewegin gen
Op het bewegingentabblad
kunt u bewegingen gebruiken
om uw tv te bedienen.
Tik op de hintknop voor een lijst
met beschikbare bewegingen.
Opdrachten voor tv kijken
worden met één vinger
uitgevoerd, de opdrachten
voor gidsnavigatie met twee.
Tip: Veegbeweging—maak snelle
veegbewegingen over uw scherm
Tip: Houd nadat u de
veegbeweging heeft gemaakt
uw vinger op het scherm
om een opdracht te herhalen
(bijv. volume omhoog)
of om een andere opdracht
te verzenden (bijv. volgend kanaal
vs pagina omhoog)
Bedien in g/D-pad
Via het bedieningstabblad
kunt u een numeriek
toetsenblok oproepen,
knoppen voor volume en
afspelen, evenals uw eigen
aangepaste knoppenlay-outs.
Veeg naar links en rechts
om tussen bedieningsblokken
te wisselen.
Op het tabblad voor de D-pad
vindt u knoppen waarmee
u handig door menu‘s en
schermgidsen kunt navigeren:
omhoog, omlaag, links, rechts,
OK, pagina omhoog/omlaag.
Tip: U kunt horizontaal door
de knoppenrij onderaan scrollen en
deze geheel naar wens aanpassen.
Men u /In stellin gen
Utilisez le bouton
du menu pour aicher
les options supplémentaires
et les paramètres.
Vous y trouverez les options
permettant d‘arrêter
une activité, de modiier
vos dispositions d‘écran,
d‘accéder à une série
complète de commandes
pour vos dispositifs,
et bien plus encore.
Gebruik de menuknop om extra
opties en instellingen weer te
geven. Hier vindt u opties om
een activiteit uit te schakelen,
uw schermindelingen te
bewerken, de volledige
bediening voor uw apparaten
op te roepen, en meer.
www.logitech .com/su pport/h armon ysmartcon trol
België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika
+420 239 000 335
Danmark
+45-38 32 31 20
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
España
+34-91-275 45 88
France
+33-(0)1-57 32 32 71
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Italia
+39-02-91 48 30 31
Magyarország
+36 (1) 777-4853
South Africa
0800 981 089
Argentina
+0800 555 3284
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
Suomi
+358-(0)9 725 191 08
Brasil
+0800 891 4173
Norge
+47-(0)24 159 579
Sverige
+46-(0)8-501 632 83
Canada
+1-866-934-5644
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
Türkiye
00800 44 882 5862
Chile
+1230 020 5484
Polska
00800 441 17 19
8000 441-4294
Colombia
01-800-913-6668
Portugal
+351-21-415 90 16
United Arab
Emirates
Latin America
+1 800-578-9619
Россия
+7(495) 641 34 60
United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59
Mexico
01.800.800.4500
Schweiz/Suisse
Svizzera
European,
Mid. East., &
African Hq.
Morges, Switzerland
English: +41-(0)22 761 40 25
Fax: +41-(0)21 863 54 02
United States
+1 646-454-3200
Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25
+41-(0)22 761 40 12
+41-(0)22 761 40 16
+41-(0)22 761 40 20
+41-(0)22 761 40 25

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2013:02:14 14:45:02-08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Modify Date                     : 2013:02:26 15:32:43+08:00
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2013:02:26 15:32:43+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:ec8d203b-6855-46ef-b904-110983f7654e
Original Document ID            : xmp.did:C4F7437B092068118C14AB1ADF4C78F4
Document ID                     : xmp.id:62C983E63F2068118C14ABA4BBFD7CD1
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:61C983E63F2068118C14ABA4BBFD7CD1
Derived From Document ID        : xmp.did:2A792F5832206811808380D0FCC64791
Derived From Original Document ID: xmp.did:C4F7437B092068118C14AB1ADF4C78F4
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2013:02:14 14:45:03-08:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JNZOR0004

Navigation menu