Logitech Far East YRBH94 Cordless Keyboard User Manual 620 000794 Parrot Front

Logitech Far East Ltd Cordless Keyboard 620 000794 Parrot Front

Users Manual

English  Thank you for purchasing the Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Please read this quick start guide to get up and running quickly. Should you have any questions, refer to the support section of this document for our contact information.Español  Gracias por adquirir Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Esta guía de inicio rápido le servirá para empezar a utilizar el producto cuanto antes. Si desea realizar alguna consulta, utilice la información de contacto suministrada en la sección de asistencia.Français Vous venez d'acheter une solution Logitech® Cordless Desktop® EX 100 et nous vous en félicitons. Veuillez lire ce guide de démarrage rapide pour commencer à l'utiliser rapidement. Pour toute question, reportez-vous à la section d'assistance de ce document pour savoir comment nous contacter.Português  Obrigado por ter adquirido o Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Leia este guia de iniciação rápida para começar a trabalhar rapidamente. Caso tenha dúvidas, consulte a secção de suporte deste documento para obter as informações de contacto.11253 4 6Logitech®www.logitech.comEnglish  1. Keyboard  2. Mouse (Class 1 LED)   3. USB receiver  4. Two AAA and two AA alkaline batteries 5. Software6. Quick start guideEspañol 1. Teclado2. Ratón (LED de clase 1)3. Receptor USB4. Dos pilas AAAy dos pilas AA alcalinas 5. Software6. Guía de inicio rápidoFrançais 1. Clavier2. Souris (témoin lumineux de classe 1)3. Récepteur USB4. Deux piles alcalines AA et deux piles alcalines AAA5. Logiciel6. Guide de démarrage rapidePortuguês 1. Teclado2.  Rato (LED Classe 1)3.  Receptor USB4. Duas pilhas alcalinas AAA e AA.5.  Software 6.  Guia de iniciação rápida620-000794.0024© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.© 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.Quick start guidePackage contents  /  Esta caja contiene  /  Contenu  /  Conteúdo da embalagem   English  1.  Turn on computer.2.  Plug the receiver's USB cable into the computer's USB port. Español1.  Encienda el ordenador.2.  Conecte el cable USB del receptor al puerto USB del ordenador. Français1.  Mettez l'ordinateur sous tension.2.  Branchez le câble USB du récepteur sur le port USB de l'ordinateur.  Português 1.  Ligue o computador.2.  Ligue o cabo USB do receptor à porta USB do computador.  5English  Establish a connection separately for each device: 1.  FIRST, press the Connect button on the receiver. 2.  SECOND, press the Connect button under the device. Español Establezca una conexión para cada dispositivo por separado:  1.  PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor. 2.  A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo. Français  Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif: 1.  PREMIEREMENT, appuyez sur le bouton de connexion du récepteur. 2.  DEUXIEMEMENT, appuyez sur le bouton de connexion situé sous le dispositif.Português  Estabeleça uma ligação para cada dispositivo separadamente:  1.  PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2.  EM SEGUIDA prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo. Quick startguideLogitechCordless Desktop® EX 100Installing the software / Instalación del softwareInstallation du logiciel / Instalar o software3English  1.  Slide cover off mouse battery compartment. 2.  Insert two AA alkaline batteries in mouse and replace cover. 3.  Remove battery compartment door on keyboard bottom.4.  Insert two AAA alkaline batteries in keyboard and repace cover.Español  1.  Deslice la tapa del compartimento de pilas del ratón. 2.  Coloque dos pilas alcalinas AA en el ratón y vuelva a colocar la tapa. 3.  Abra la tapa del compartimento de pilas situada en la parte inferior del teclado.4.  Coloque dos pilas alcalinas AAA y vuelva a colocar la tapa.Français  1.  Faites glisser le couvercle du compartiment des piles de la souris pour l'ouvrir. 2.  Insérez deux piles alcalines AA dans la souris et replacez le couvercle. 3.  Retirez le couvercle du comparti-ment des piles situé sous le clavier.4.  Insérez deux piles alcalines AAA dans le compartiment du clavier et replacez le couvercle.Português  1.  Deslize a tampa do compartimento das pilhas do rato. 2.  Introduza as duas pilhas alcalinas AA no rato e volte a colocar a tampa. 3.  Remova a porta do compartimento das pilhas na parte inferior do teclado.4.  Introduza as duas pilhas alcalinas AAA no teclado e volte a colocar a porta.Thank you!Merci!Gracias!Obrigado!Installing the batteries  /  Colocación de las pilas  /  Installation des piles  /  Instalar as pilhasMaking a connection  /  Conexión  /  Etablissement de la connexion  /  Estabelecer uma ligaçãoConnecting to your computer  /  Conexión al ordenador  Connexion à l'ordinateur  /  Ligar ao computador   2USBLogitech®Cordless Desktop® EX 100ON1USB2ON1212Connect MouseConnect Keyboard121English  To enjoy all the features of your new desktop, please install the software now.Español  Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software. Français  Pour profiter de toutes les fonction-nalités de votre nouvelle solution de bureau, veuillez installer le logiciel maintenant. Português  Para desfrutar de todas as funções do nosso novo desktop, instale agora o software. 342
?English  1.  Check cable connection. 2.  Place receiver 8 inches or 20 cm away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3.  Check battery installation: mouse uses two AA alkaline batteries; keyboard uses two AAA alkaline batteries. 4.  Establish connection: 1) Press the Connect button on the receiver, and then 2) QUICKLY press the Connect button under device.  Español1.  Compruebe las conexiones de los cables. 2.  Coloque el receptor al menos a 20 cm de distancia de dispositivos eléctricos y evite el contacto con superficies metálicas. 3.  Compruebe la colocación de las pilas: el ratón utiliza dos pilas alcalinas AA; el teclado utiliza dos pilas alcalinas AAA. 4.  Establezca la conexión: 1) Pulse el botón Connect del receptor y luego 2) pulse RÁPIDAMENTE el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.Français 1.  Vérifiez la connexion des câbles. 2.  Placez le récepteur à 20 cm des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3.  Vérifiez les piles: la souris utilise deux piles alcalines AA; le clavier utilise deux piles alcalines AAA. 4.  Etablissez la connexion: 1) appuyez sur le bouton de connexion du récepteur, et 2)  IMMEDIATEMENT après sur le bouton de connexion situé sous le dispositif.  Português1.  Verifique a ligação do cabo. 2.  Coloque o receptor a 20 cm dos aparelhos eléctricos; evite superfícies metálicas. 3.  Verifique a instalação das pilhas: o rato utiliza duas pilhas alcalinas AA; o teclado utiliza duas pilhas alcalinas AAA. 4.  Estabelecer a ligação: 1) Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, 2) prima RAPIDAMENTE o botão Connect na parte inferior do dispositivo.Getting to know your desktop  /  Presentación / Familiarisation avec votre solution de bureau  /  Conhecer o desktop Troubleshooting  /  Resolución de problemas  /  Dépannage  /  Resolução de problemas+www.logitech.com/support support@logitech.comWWWUnited States  +1 646-454-3200Argentina  +00800 555 3284Brasil  +0800 891 4173Canada  +1 416 207 2782Chile  1230 020 5484Latin America  +55 11 3444 6761Mexico  001 800 578 9619EnglishFAQsTroubleshootingDownloadsForumsRegistrationWarranty informationEspañol Preguntas más habitualesResolución de problemasDescargasForosRegistroInformación de garantíaFrançais  Questions fréquentesDépannageTéléchargementsForumsInscriptionInformations sur la garantiePortuguêsPerguntas Mais FrequentesResolução de problemasTransferênciasFórunsRegistoInformação da garantiaWe’re here to help  /  Asistencia  /  Nous sommes là pour vous aider.  /  Estamos cá para o ajudar+D+A B CEnglish  User-friendly F-keys make it easy to access applications and control music/media playback.1.  Install SetPoint® software that comes with your product.2.  Double-click SetPoint icon on Windows® desktop.3.  Click My Keyboard tab.4.  Click Function Key tab.5.  Single keyboard environment: keyboard selected automatically. Multiple keyboard environment: select one from drop down list.6.  Picture of keyboard is displayed showing F-keys that tasks can be assigned to when F-keys are used in enhanced mode (Fn plus F-key).  7.  In Select F-key list, highlight F-key to be reassigned a task.  8.  In Select Task list, highlight the new task.9.  When you are done, click OK to save new F-key assignments.How to customize enhanced function keysFunctions on F1 to F5 keys plus F9 to F12 are fully customizable. To customize the F-keys:A. Internet ZoneInstantly launch your Web applications: FN+F1  Launches default Web browser FN+F2  Launches default VoIP application*FN+F3 Launches default e-mail application FN+F4 Launches default Internet search engine*FN key + F-key/arrow key = enhanced mode* Software installation requiredD. Volume controlQuickly adjust or mute your computer audio:FN+left arrow  Volume downFN+right arrow  Volume up FN+down arrow  Mute C. Convenience zoneDirectly access convenient features, such as:FN+F9   Places PC in Stand-by modeFN+F10 Displays calculator on-screenFN+F11  Battery status indicator*FN+F12 Ejects CD*EspañolLas teclas F agilizan la apertura de aplicaciones y el control de reproducción de material multimedia y música.1.  Instale el software SetPoint® suministrado con el producto.2.  Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el escritorio de Windows®.3.  Haga clic en la ficha Mi teclado.4.  Haga clic en la ficha Tecla de función.5.  Sistemas con un solo teclado: el teclado se selecciona automáticamente. Sistemas con varios teclados: seleccione un teclado en la lista desplegable.6.  Se mostrará la imagen del teclado con las teclas F a las que se pueden asignar tareas disponibles en modo mejorado (Fn + F).  7.  En Seleccionar tecla F, resalte la tecla a la que desee reasignar una tarea.  8.  En la lista Seleccionar tarea, resalte la nueva tarea.9.  Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar las nuevas asignaciones de tecla F.Personalización de teclas de función mejoradasPuede personalizar a su gusto las funciones de las teclas F1 a F5 y F9 a F12. Para personalizar las teclas F:A. Sección Internet:Inicio instantáneo de aplicaciones Web:  FN+F1  Abre el explorador Web predeterminado  FN+F2  Abre la aplicación VoIP predeterminada*FN+F3 Abre la aplicación de correo electrónico predeterminad FN+F4 Abre el motor de búsqueda en Internet predeterminado*Tecla FN + Tecla F/flecha = modo mejorado* Requiere instalación de softwareD. Control de volumenPara rápido ajuste o silenciamiento del audio del ordenador:FN+flecha izquierdaBajar volumenFN+flecha derecha  Subir volumenFN+flecha abajo  SilencioC. Sección de acceso rápidoActivación directa de diversas funciones:FN+F9   Activa el modo de suspensión del ordenadorFN+F10 Muestra la calculadora en pantallaFN+F11  Indica el estado de las pilas*FN+F12  Expulsa el CD*Français B. Sección multimediaControl de reproducción de música y vídeo:FN+F5  Inicia la aplicación multi-media predeterminadaFN+F6  Reproducir/PausaFN+F7  Pista anteriorFN+F8  Pista siguienteB. Media zoneEasily control your music or video playback:FN+F5  Launches default media applicationFN+F6 Play/pauseFN+F7  Previous trackFN+F8 Next trackPortuguêsLes touches F conviviales facilitent l'accès aux applications et le contrôle de la lecture musicale et multimédia.1.  Installez le logiciel SetPoint® livré avec votre produit.2.  Cliquez deux fois sur l'icône SetPoint située sur le bureau Windows®.3.  Cliquez sur l'onglet Mon clavier.4. Cliquez sur l'onglet des touches de fonction.5.  Environnement avec un seul clavier: le clavier est automatiquement sélectionné. Environnement avec plusieurs claviers: sélectionnez-en un dans la liste déroulante.6.  Une image du clavier s'affiche en indiquant les touches F auxquelles vous pouvez affecter des tâches lorsque vous les utilisez en mode avancé (touche Fn + touche F).  7.  Dans la liste Sélection de la touche F, mettez en surbrillance la touche F à laquelle vous souhaitez réaffecter une tâche.  8.  Dans la liste Sélectionner une tâche, mettez en surbrillance la nouvelle tâche.9.  Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles affectations de touches F.Personnalisation des touches de fonction avancéesLes fonctions des touches F1 à F5 et F9 à F12 sont totalement personnalisables. Pour personnaliser les touches F:A. Zone InternetDémarrage instantané de vos appl. Web:FN+F1  Lance le navigateur Web par défautFN+F2  Lance l'application de voix sur IP par défaut*FN+F3  Lance l'application de courrier électronique par défaut FN+F4  Lance le moteur de recherche Internet par défaut*Touche FN + touche F/touche fléchée = mode avancé* Installation du logiciel requiseD. Réglage du volumeRéglez ou coupez rapidement le volume du son de votre ordinateur:FN + flèche gauche  Volume -FN + flèche droite  Volume +FN + flèche bas  SourdineC. Fonctions pratiquesAccédez directement aux fonc-tions pratiques suivantes:FN+F9   Met le PC en mode veilleFN+F10  Affiche la calculatrice à l'écranFN+F11  Voyant de charge des piles*FN+F12  Ejecte le CD*B. Zone multimédiaContrôlez la lecture audio ou vidéo en toute simplicité :FN+F5  Lance l'application multi-média par défautFN+F6  Lecture/PauseFN+F7  Piste précédenteFN+F8  Piste suivanteAs teclas F práticas facilitam o acesso às aplicações e o controlo da reprodução de música/multimédia.1.  Instale o software SetPoint® fornecido juntamente com o seu produto.2.  Faça duplo clique no ícone do SetPoint no ambiente de trabalho do Windows®.3.  Clique no separador Meu Teclado.4.  Clique no separador Tecla de Função.5.  Ambiente único do teclado: teclado seleccionado automaticamente. Múltiplos ambientes do teclado: seleccione um ambiente da lista pendente.6.  Aparece uma imagem do teclado que mostra as teclas F às quais podem ser atribuídas tarefas quando utilizadas no modo avançado (Fn mais tecla F).  7.  Na lista Seleccionar tecla F, seleccione a tecla F à qual pretende voltar a atribuir uma tarefa.  8.  Na lista Seleccionar Tarefa, seleccione a nova tarefa.9.  Quando terminar, clique em OK para guardar as novas atribuições da tecla F.Como personalizar as teclas de funções avançadasAs funções nas teclas F1 a F5 e F9 a F12 são totalmente personalizáveis. Para personalizar as teclas F:A. Zona de InternetInicie instantaneamente as aplicações Web:  FN+F1  Inicia o browser Web predefinido.FN+F2  Inicia a aplicação VoIP predefinida*FN+F3  Inicia a aplicação de correio electrónico predefinida FN+F4  Abre o motor de pesquisa de Internet predefinido*Tecla FN + tecla F/tecla de seta = modo avançado* Requer a instalação do softwareD. Controlo de volumeAjuste ou silencie rapidamente o áudio do computador:FN+seta para a esquerda Diminuir volume FN+seta para a direitaAumentar volume FN+seta para baixo  Sem somC. Zona de conveniênciaAceda directamente às funções convenientes, como:FN+F9   Coloca o PC no modo de esperaFN+F10  Mostra o ecrã da calculadoraFN+F11  Indicador do estado das pilhas*FN+F12  Ejecta o CD*B. Zona de MultimédiaControle facilmente a reprodução de música ou vídeo:FN+F5  Inicia a aplicação de multi-média predefinidaFN+F6  Reproduzir/pausaFN+F7  Faixa anteriorFN+F8  Próxima faixa
 This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment.  FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT           This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.    RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.   Logitech

Navigation menu