Logitech Far East YRBH94 Cordless Keyboard User Manual 620 000794 Parrot Front
Logitech Far East Ltd Cordless Keyboard 620 000794 Parrot Front
Users Manual
Thank you! Package contents / Esta caja contiene / Contenu / Conteúdo da embalagem Merci! Obrigado! Gracias! English Thank you for purchasing the Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Please read this quick start guide to get up and running quickly. Should you have any questions, refer to the support section of this document for our contact information. Français Vous venez d'acheter une solution Logitech® Cordless Desktop® EX 100 et nous vous en félicitons. Veuillez lire ce guide de démarrage rapide pour commencer à l'utiliser rapidement. Pour toute question, reportez-vous à la section d'assistance de ce document pour savoir comment nous contacter. Logitech® www.logitech.com Español Gracias por adquirir Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Esta guía de inicio rápido le servirá para empezar a utilizar el producto cuanto antes. Si desea realizar alguna consulta, utilice la información de contacto suministrada en la sección de asistencia. Logitech® Quick start guide Cordless Desktop EX 100 ® Português Obrigado por ter adquirido o Logitech® Cordless Desktop® EX 100. Leia este guia de iniciação rápida para começar a trabalhar rapidamente. Caso tenha dúvidas, consulte a secção de suporte deste documento para obter as informações de contacto. ON Français 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Branchez le câble USB du récepteur sur le port USB de l'ordinateur. Português 1. Ligue o computador. 2. Ligue o cabo USB do receptor à porta USB do computador. USB Connect Mouse Connect Keyboard Cordless Desktop EX 100 ® USB English Establish a connection separately for each device: 1. FIRST, press the Connect button on the receiver. 2. SECOND, press the Connect button under the device. Français Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif: 1. PREMIEREMENT, appuyez sur le bouton de connexion du récepteur. 2. DEUXIEMEMENT, appuyez sur le bouton de connexion situé sous le dispositif. Español Establezca una conexión para cada dispositivo por separado: 1. PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor. 2. A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo. Português Estabeleça uma ligação para cada dispositivo separadamente: 1. PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2. EM SEGUIDA prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo. Español 1. Teclado 2. Ratón (LED de clase 1) 3. Receptor USB 4. Dos pilas AAA y dos pilas AA alcalinas 5. Software 6. Guía de inicio rápido Português 1. Teclado 2. Rato (LED Classe 1) 3. Receptor USB 4. Duas pilhas alcalinas AAA e AA. 5. Software 6. Guia de iniciação rápida English 1. Slide cover off mouse battery compartment. 2. Insert two AA alkaline batteries in mouse and replace cover. 3. Remove battery compartment door on keyboard bottom. 4. Insert two AAA alkaline batteries in keyboard and repace cover. Français 1. Clavier 2. Souris (témoin lumineux de classe 1) 3. Récepteur USB 4. Deux piles alcalines AA et deux piles alcalines AAA 5. Logiciel 6. Guide de démarrage rapide Installing the batteries / Colocación de las pilas / Installation des piles / Instalar as pilhas ON Making a connection / Conexión / Etablissement de la connexion / Estabelecer uma ligação Español 1. Encienda el ordenador. 2. Conecte el cable USB del receptor al puerto USB del ordenador. Connecting to your computer / Conexión al ordenador Connexion à l'ordinateur / Ligar ao computador English 1. Turn on computer. 2. Plug the receiver's USB cable into the computer's USB port. Logitech Quick start guide English 1. Keyboard 2. Mouse (Class 1 LED) 3. USB receiver 4. Two AAA and two AA alkaline batteries 5. Software 6. Quick start guide Español 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas del ratón. 2. Coloque dos pilas alcalinas AA en el ratón y vuelva a colocar la tapa. 3. Abra la tapa del compartimento de pilas situada en la parte inferior del teclado. 4. Coloque dos pilas alcalinas AAA y vuelva a colocar la tapa. Français 1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles de la souris pour l'ouvrir. 2. Insérez deux piles alcalines AA dans la souris et replacez le couvercle. 3. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous le clavier. 4. Insérez deux piles alcalines AAA dans le compartiment du clavier et replacez le couvercle. Português 1. Deslize a tampa do compartimento das pilhas do rato. 2. Introduza as duas pilhas alcalinas AA no rato e volte a colocar a tampa. 3. Remova a porta do compartimento das pilhas na parte inferior do teclado. 4. Introduza as duas pilhas alcalinas AAA no teclado e volte a colocar a porta. Installing the software / Instalación del software Installation du logiciel / Instalar o software English To enjoy all the features of your new desktop, please install the software now. Français Pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvelle solution de bureau, veuillez installer le logiciel maintenant. Español Português Para disponer de todas las funciones Para desfrutar de todas as funções del producto, debe instalar el software. do nosso novo desktop, instale agora o software. © 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 620-000794.002 Getting to know your desktop / Presentación / Familiarisation avec votre solution de bureau / Conhecer o desktop English User-friendly F-keys make it easy to access applications and control music/media playback. Español Las teclas F agilizan la apertura de aplicaciones y el control de reproducción de material multimedia y música. Français Les touches F conviviales facilitent l'accès aux applications et le contrôle de la lecture musicale et multimédia. Português As teclas F práticas facilitam o acesso às aplicações e o controlo da reprodução de música/multimédia. FN key + F-key/arrow key = enhanced mode Tecla FN + Tecla F/flecha = modo mejorado Touche FN + touche F/touche fléchée = mode avancé Tecla FN + tecla F/tecla de seta = modo avançado A. Zone Internet C. Fonctions pratiques Démarrage instantané de vos appl. Web: Accédez directement aux fonctions pratiques suivantes: FN+F1 Lance le navigateur Web par défaut FN+F9 Met le PC en mode veille FN+F2 Lance l'application de voix sur IP FN+F10 Affiche la calculatrice par défaut* à l'écran FN+F3 Lance l'application de courrier FN+F11 Voyant de charge électronique par défaut des piles* FN+F4 Lance le moteur de recherche FN+F12 Ejecte le CD* Internet par défaut* A. Zona de Internet Inicie instantaneamente as aplicações Web: FN+F1 Inicia o browser Web predefinido. FN+F2 Inicia a aplicação VoIP predefinida* FN+F3 Inicia a aplicação de correio electrónico predefinida FN+F4 Abre o motor de pesquisa de Internet predefinido* A. Internet Zone Instantly launch your Web applications: FN+F1 Launches default Web browser FN+F2 Launches default VoIP application* FN+F3 Launches default e-mail application FN+F4 Launches default Internet search engine* B. Media zone Easily control your music or video playback: FN+F5 Launches default media application FN+F6 Play/pause FN+F7 Previous track FN+F8 Next track C. Convenience zone Directly access convenient features, such as: FN+F9 Places PC in Stand-by mode FN+F10 Displays calculator on-screen FN+F11 Battery status indicator* FN+F12 Ejects CD* A. Sección Internet: Inicio instantáneo de aplicaciones Web: FN+F1 Abre el explorador Web predeterminado FN+F2 Abre la aplicación VoIP predeterminada* FN+F3 Abre la aplicación de correo electrónico predeterminad FN+F4 Abre el motor de búsqueda en Internet predeterminado* C. Sección de acceso rápido Activación directa de diversas funciones: FN+F9 Activa el modo de suspensión del ordenador FN+F10 Muestra la calculadora en pantalla FN+F11 Indica el estado de las pilas* FN+F12 Expulsa el CD* D. Volume control Quickly adjust or mute your computer audio: FN+left arrow Volume down FN+right arrow Volume up FN+down arrow Mute B. Sección multimedia Control de reproducción de música y vídeo: FN+F5 Inicia la aplicación multimedia predeterminada FN+F6 Reproducir/Pausa FN+F7 Pista anterior FN+F8 Pista siguiente D. Control de volumen Para rápido ajuste o silenciamiento del audio del ordenador: FN+flecha izquierda Bajar volumen FN+flecha derecha Subir volumen FN+flecha abajo Silencio * Software installation required How to customize enhanced function keys Functions on F1 to F5 keys plus F9 to F12 are fully customizable. To customize the F-keys: 1. Install SetPoint® software that comes with your product. 2. Double-click SetPoint icon on Windows® desktop. 3. Click My Keyboard tab. 4. Click Function Key tab. 5. Single keyboard environment: keyboard selected automatically. Multiple keyboard environment: select one from drop down list. 6. Picture of keyboard is displayed showing F-keys that tasks can be assigned to when F-keys are used in enhanced mode (Fn plus F-key). 7. In Select F-key list, highlight F-key to be reassigned a task. 8. In Select Task list, highlight the new task. 9. When you are done, click OK to save new F-key assignments. * Requiere instalación de software Personalización de teclas de función mejoradas Puede personalizar a su gusto las funciones de las teclas F1 a F5 y F9 a F12. Para personalizar las teclas F: 1. Instale el software SetPoint® suministrado con el producto. 2. Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el escritorio de Windows®. 3. Haga clic en la ficha Mi teclado. 4. Haga clic en la ficha Tecla de función. 5. Sistemas con un solo teclado: el teclado se selecciona automáticamente. Sistemas con varios teclados: seleccione un teclado en la lista desplegable. 6. Se mostrará la imagen del teclado con las teclas F a las que se pueden asignar tareas disponibles en modo mejorado (Fn + F). 7. En Seleccionar tecla F, resalte la tecla a la que desee reasignar una tarea. 8. En la lista Seleccionar tarea, resalte la nueva tarea. 9. Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar las nuevas asignaciones de tecla F. Troubleshooting / Resolución de problemas / Dépannage / Resolução de problemas English 1. Check cable connection. 2. Place receiver 8 inches or 20 cm away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation: mouse uses two AA alkaline batteries; keyboard uses two AAA alkaline batteries. 4. Establish connection: 1) Press the Connect button on the receiver, and then 2) QUICKLY press the Connect button under device. Español 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. Coloque el receptor al menos a 20 cm de distancia de dispositivos eléctricos y evite el contacto con superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas: el ratón utiliza dos pilas alcalinas AA; el teclado utiliza dos pilas alcalinas AAA. 4. Establezca la conexión: 1) Pulse el botón Connect del receptor y luego 2) pulse RÁPIDAMENTE el botón Connect en la parte inferior del dispositivo. Français 1. Vérifiez la connexion des câbles. 2. Placez le récepteur à 20 cm des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez les piles: la souris utilise deux piles alcalines AA; le clavier utilise deux piles alcalines AAA. 4. Etablissez la connexion: 1) appuyez sur le bouton de connexion du récepteur, et 2) IMMEDIATEMENT après sur le bouton de connexion situé sous le dispositif. Português 1. Verifique a ligação do cabo. 2. Coloque o receptor a 20 cm dos aparelhos eléctricos; evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas: o rato utiliza duas pilhas alcalinas AA; o teclado utiliza duas pilhas alcalinas AAA. 4. Estabelecer a ligação: 1) Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, 2) prima RAPIDAMENTE o botão Connect na parte inferior do dispositivo. B. Zone multimédia Contrôlez la lecture audio ou vidéo en toute simplicité : FN+F5 Lance l'application multimédia par défaut FN+F6 Lecture/Pause FN+F7 Piste précédente FN+F8 Piste suivante D. Controlo de volume Ajuste ou silencie rapidamente o áudio do computador: FN+seta para a esquerda Diminuir volume FN+seta para a direita Aumentar volume FN+seta para baixo Sem som * Requer a instalação do software Como personalizar as teclas de funções avançadas As funções nas teclas F1 a F5 e F9 a F12 são totalmente personalizáveis. Para personalizar as teclas F: D. Réglage du volume B. Zona de Multimédia Réglez ou coupez rapidement le Controle facilmente a reprodução volume du son de votre ordinateur: de música ou vídeo: FN+F5 Inicia a aplicação de multiFN + flèche gauche Volume média predefinida FN + flèche droite Volume + FN+F6 Reproduzir/pausa FN + flèche bas Sourdine FN+F7 Faixa anterior * Installation du logiciel requise FN+F8 Próxima faixa Personnalisation des touches de fonction avancées Les fonctions des touches F1 à F5 et F9 à F12 sont totalement personnalisables. Pour personnaliser les touches F: 1. Installez le logiciel SetPoint® livré avec votre produit. 2. Cliquez deux fois sur l'icône SetPoint située sur le bureau Windows®. 3. Cliquez sur l'onglet Mon clavier. 4. Cliquez sur l'onglet des touches de fonction. 5. Environnement avec un seul clavier: le clavier est automatiquement sélectionné. Environnement avec plusieurs claviers: sélectionnez-en un dans la liste déroulante. C. Zona de conveniência Aceda directamente às funções convenientes, como: FN+F9 Coloca o PC no modo de espera FN+F10 Mostra o ecrã da calculadora FN+F11 Indicador do estado das pilhas* FN+F12 Ejecta o CD* 6. Une image du clavier s'affiche en indiquant les touches F auxquelles vous pouvez affecter des tâches lorsque vous les utilisez en mode avancé (touche Fn + touche F). 7. Dans la liste Sélection de la touche F, mettez en surbrillance la touche F à laquelle vous souhaitez réaffecter une tâche. 8. Dans la liste Sélectionner une tâche, mettez en surbrillance la nouvelle tâche. 9. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles affectations de touches F. 1. Instale o software SetPoint® fornecido juntamente com o seu produto. 2. Faça duplo clique no ícone do SetPoint no ambiente de trabalho do Windows®. 3. Clique no separador Meu Teclado. 4. Clique no separador Tecla de Função. 5. Ambiente único do teclado: teclado seleccionado automaticamente. Múltiplos ambientes do teclado: seleccione um ambiente da lista pendente. 6. Aparece uma imagem do teclado que mostra as teclas F às quais podem ser atribuídas tarefas quando utilizadas no modo avançado (Fn mais tecla F). 7. Na lista Seleccionar tecla F, seleccione a tecla F à qual pretende voltar a atribuir uma tarefa. 8. Na lista Seleccionar Tarefa, seleccione a nova tarefa. 9. Quando terminar, clique em OK para guardar as novas atribuições da tecla F. We’re here to help / Asistencia / Nous sommes là pour vous aider. / Estamos cá para o ajudar WWW www.logitech.com/support English FAQs Troubleshooting Downloads Forums Registration Warranty information Français Questions fréquentes Dépannage Téléchargements Forums Inscription Informations sur la garantie Español Preguntas más habituales Resolución de problemas Descargas Foros Registro Información de garantía Português Perguntas Mais Frequentes Resolução de problemas Transferências Fóruns Registo Informação da garantia support@logitech.com United States +1 646-454-3200 Argentina +00800 555 3284 Brasil +0800 891 4173 Canada +1 416 207 2782 Chile 1230 020 5484 Latin America +55 11 3444 6761 Mexico 001 800 578 9619 Logitech This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2007:12:05 16:06:13+01:00 Creator : Adobe Illustrator CS3 Modify Date : 2007:12:26 13:46:15+08:00 Producer : Adobe PDF library 8.00 Creation Date : 2007:12:05 16:06:13+01:00 Mod Date : 2007:12:26 13:46:15+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS3 Metadata Date : 2007:12:26 13:46:15+08:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 22120 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:CA039A9DA4A711DCA6DEBC9215A176F5 Instance ID : uuid:a5610a28-c927-4ffe-ba59-918c12527a56 Derived From Instance ID : uuid:1af93d03-b7dc-4eb0-9608-957771199b8b Derived From Document ID : uuid:993CF4107FFE11DC94A7A7D380A60DC8 Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Users/nenest56/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Keyboard/620-000794 Parrot-4/Art/MX_grey_bg_manual.eps, /Users/nenest56/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Keyboard/620-000794 Parrot-4/Art/MX_grey_bg_manual.eps, /Users/nenest56/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Keyboard/620-000794 Parrot-4/Art/MX_grey_bg_manual.eps, /Users/nenest56/G5 Gai Data/Manuels Gai/1_En coursQSG/Keyboard/620-000794 Parrot-4/Art/MX_grey_bg_manual.eps N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 508.000000 Max Page Size H : 381.000000 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : PraxisEF-Heavy, PraxisEF-Bold, PraxisEF-SemiBold, PraxisEF-Regular, PraxisEF-Light, Praxis-Heavy Font Family : PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, PraxisEF, Praxis Font Face : Heavy, Bold, SemiBold, Regular, Light, Heavy Font Type : Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1 Font Version : 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.000, 001.001 Font Composite : False, False, False, False, False, False Font File Name : PraxiEFHea; PraxisEF-Heavy.bmap, PraxiEFBol; PraxisEF-Bold.bmap, PraxiEFSemBol; PraxisEF-SemiBold.bmap, PraxiEFReg; PraxisEF-Regular.bmap, PraxiEFLig; PraxisEF-Light.bmap, PraxiHea; Praxis-Heavy.scr Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 326 CVC, PANTONE 327 CV, PANTONE Process Black CV, PANTONE 327 CVC, PANTONE 327 CV copy, PANTONE Trans. White CV Swatch Group Name : Groupe de nuances par défaut Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : C=0 M=0 Y=0 K=0, C=0 M=0 Y=0 K=100, PANTONE 327 CV, PANTONE 327 CVC, New Color Swatch 1, New Color Swatch 2, PANTONE 327 C, PANTONE DS Process Black C, PANTONE 327 C, PANTONE DS 221-2 C, PANTONE Process Black CV, PANTONE 185 CV, PANTONE 326 CVC, PANTONE 327 CV copy, C=0 M=0 Y=0 K=85 1, K=10 1, PANTONE Trans. White CV Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Unknown (GRAY), Unknown (GRAY), CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Unknown (GRAY), CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, SPOT, SPOT, PROCESS, PROCESS, SPOT, SPOT, SPOT, PROCESS, SPOT, SPOT, SPOT, SPOT, PROCESS, PROCESS, SPOT Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 98.999992, 0.000000, 98.999992, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 94.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 0.000000, 5.000000, 30.000002, 0.000000, 91.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 47.000000, 47.000000, 48.999996, 0.000000, 48.999996, 0.000000, 0.000000, 76.000000, 42.999996, 47.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 14.999999, 14.999999, 16.000000, 100.000000, 16.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 14.999999, 85.000000, 0.000000 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Swatch Colorant Gray : 101, 153, 25 Format : application/pdf Title : 620-000794 Parrot Front Page Count : 3 Has XFA : NoEXIF Metadata provided by EXIF.tools