Logitech 201843 Cordless Mouse User Manual

Logitech Inc Cordless Mouse

Users Manual

© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 623596-0403.Awww.logitech.comEnglish  a) Plug wireless mini-receiver into computer's USB port. b) If connection between mouse and receiver is not good, plug desktop USB stand into computer's USB port. Plug wireless mini-receiver into stand. If USB port is unavailable on desktop PC, use mouse PS/2 port and supplied PS/2 port adapter. c) Place desktop USB stand away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.  Español  a) Conecte el minirreceptor inalámbrico al puerto USB del ordenador. b) Si la conexión entre el ratón y el receptor no es buena, conecte el soporte USB de sobremesa al puerto USB del ordenador. Conecte el minirreceptor inalámbrico a la base. Si no hay un puerto USB disponible en el ordenador, use el puerto de ratón PS/2 y el adaptador de puerto PS/2 suministrado. c) No coloque la base USB cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas.  Français  a) Branchez le minirécepteur sans fil sur le port USB de l'ordinateur. b) Si la connexion entre la souris et le récepteur est médiocre, branchez le support USB de bureau sur le port USB de l'ordinateur. Branchez le minirécepteur sans fil sur le support. Si aucun port USB n'est disponible sur l'ordinateur de bureau, utilisez le port souris PS/2 et l'adaptateur pour port PS/2 fourni. c) Eloignez le support USB de bureau de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique.  Português  a) Ligue o mini-receptor sem fios à porta USB do computador. b) Se a ligação entre o rato e o receptor não for boa, ligue o suporte USB de secretária à porta USB do computador. Ligue o mini-receptor sem fios ao suporte. Se a porta USB não estiver disponível no PC de secretária, utilize a porta PS/2 do rato e adaptador de porta PS/2 fornecido. c) Coloque o suporte USB de secretária afastado dos dispositivos eléctricos. Evite superfícies metálicas. 56English  Turn ON computer.   Español  Encienda el ordenador.  Français  Mettez l’ordinateur sous tension.  Português  Ligue o computador. English  To enjoy all the features of the mouse, you must install the software.    Español  Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.Français  Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de la souris, vous devez installer le logiciel. Português  Para utilizar todas as funções do rato, deve instalar o software.MediaPlay™Logitech®Cordless MouseCordless MouseInstallation135124SetPoint™ For Microsoft® Windows® 98Windows® 2000Windows® MEWindows® XP Macintosh® OS X+Installation:Insert CD intoCD-ROM driveand followon-screen instructions.Part #:   601691-0902Pat. Pend.www.logitech.comLogitech6English  1. Cordless optical mouse.  2. Wireless mini-receiver.  3. Desktop USB stand.  4. AA alkaline batteries.  5. USB to PS/2 adapter.  6. Mouse software.  Español  1. Ratón óptico inalámbrico.  2. Minirreceptor inalámbrico.  3. Soporte USB de sobremesa.  4. Pilas alcalinas AA. 5. Adaptador  de USB a PS/2.  6. S of tware de ratón.  Français  1. Souris optique sans fil.  2. Mini-récepteur sans fil.  3. Support USB de bureau.  4. Piles alcalines de type AA.  5. Adaptateur USB - PS/2.  6. Pilote logiciel pour la souris.   Português  1. Rato óptico sem fios.  2. Mini-receptor sem fios.  3. Suporte USB de secretária.  4. Pilhas alcalinas AA.  5. USB para adaptador PS/2.  6. Sof tware do rato.  Media2English  Install the two AA alkaline batteries.   Español  Instale las dos pilas alcalinas AA.  Français  Installez les deux piles alcalines de type AA.  Português  Introduza as duas pilhas alcalinas AA. ONOFF4English  Turn on the mouse. When not in use, turn the mouse off to save batteries.Español  Active el ratón. Debería desactivarlo cuando no lo utilice, para prolongar la duración de las pilas.  Français  Mettez la souris sous tension. Mettez la souris hors tension quand vous ne l’utilisez pas pour économiser les piles.Português  Ligue o rato. Quando não está a ser utilizado, desligue o rato para poupar a energia das pilhas. On38 in.20 cmUSBUSBaPS/2USBbcOnSous tension  Sous tension

Navigation menu