Users Manual
OFF ON English 1. Cordless optical mouse. 2. Wireless mini-receiver. 3. Desktop USB stand. 4. AA alkaline batteries. 5. USB to PS/2 adapter. 6. Mouse software. Español 1. Ratón óptico inalámbrico. 2. Minirreceptor inalámbrico. 3. Soporte USB de sobremesa. 4. Pilas alcalinas AA. 5. Adaptador de USB a PS/2. 6. Software de ratón. Français 1. Souris optique sans fil. 2. Mini-récepteur sans fil. 3. Support USB de bureau. 4. Piles alcalines de type AA. 5. Adaptateur USB - PS/2. 6. Pilote logiciel pour la souris. Português Med ia 1. Rato óptico sem fios. 2. Mini-receptor sem fios. 3. Suporte USB de secretária. 4. Pilhas alcalinas AA. 5. USB para adaptador PS/2. 6. Software do rato. Installation Logitech® MediaPlay English ™ ™ SetPoint Español Instale las dos pilas alcalinas AA. For Microsoft® Windows® 98 Windows® 2000 Windows® ME Windows® XP Cordless Mouse Cordless Mouse Macintosh® OS X+ Français Installez les deux piles alcalines de type AA. Installation: Insert CD into CD-ROM drive and follow on-screen instructions. Part #: 601691-0902 Pat. Pend. Português Introduza as duas pilhas alcalinas AA. www.logitech.com English a) Plug wireless mini-receiver into computer's USB port. b) If connection between mouse and receiver is not good, plug desktop USB stand into computer's USB port. Plug wireless mini-receiver into stand. If USB port is unavailable on desktop PC, use mouse PS/2 port and supplied PS/2 port adapter. c) Place desktop USB stand away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. Español a) Conecte el minirreceptor inalámbrico al puerto USB del ordenador. b) Si la conexión entre el ratón y el receptor no es buena, conecte el soporte USB de sobremesa al puerto USB del ordenador. Conecte el minirreceptor inalámbrico a la base. Si no hay un puerto USB disponible en el ordenador, use el puerto de ratón PS/2 y el adaptador de puerto PS/2 suministrado. c) No coloque la base USB cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. PS/2 USB 8 in. 20 cm USB On Français a) Branchez le minirécepteur sans fil sur le port USB de l'ordinateur. b) Si la connexion entre la souris et le récepteur est médiocre, branchez le support USB de bureau sur le port USB de l'ordinateur. Branchez le minirécepteur sans fil sur le support. Si aucun port USB n'est disponible sur l'ordinateur de bureau, utilisez le port souris PS/2 et l'adaptateur pour port PS/2 fourni. c) Eloignez le support USB de bureau de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique. Português a) Ligue o mini-receptor sem fios à porta USB do computador. b) Se a ligação entre o rato e o receptor não for boa, ligue o suporte USB de secretária à porta USB do computador. Ligue o mini-receptor sem fios ao suporte. Se a porta USB não estiver disponível no PC de secretária, utilize a porta PS/2 do rato e adaptador de porta PS/2 fornecido. c) Coloque o suporte USB de secretária afastado dos dispositivos eléctricos. Evite superfícies metálicas. USB Install the two AA alkaline batteries. Logitech Sous tension On www.logitech.com Sous tension English Turn on the mouse. When not in use, turn the mouse off to save batteries. Español Active el ratón. Debería desactivarlo Français Mettez la souris sous tension. Mettez la souris hors tension quand vous ne l’utilisez pas pour économiser les piles. cuando no lo utilice, para prolongar la duración Português Ligue o rato. Quando não está a ser utilizado, desligue o rato para poupar a de las pilas. energia das pilhas. English Turn ON computer. Français Mettez l’ordinateur English To enjoy all the features Français Pour profiter pleinement de toutes of the mouse, you must install the software. les fonctions de la souris, vous devez installer le logiciel. sous tension. Español Encienda el ordenador. Português Ligue o computador. Español Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software. Português Para utilizar todas as funções do rato, deve instalar o software. © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 623596-0403.A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 1 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:e7d1669e-dbc1-11d8-a47a-0003938bf374 Producer : Acrobat Distiller 6.0.0 pour Macintosh Modify Date : 2004:07:22 11:31:05+02:00 Create Date : 2004:07:22 11:31:05+02:00 Document ID : uuid:e7d142de-dbc1-11d8-a47a-0003938bf374 Format : application/pdf Title : untitledEXIF Metadata provided by EXIF.tools