Logitech A00032 Nano Receiver User Manual UserMan 2 DZLA00032

Logitech Inc Nano Receiver UserMan 2 DZLA00032

UserMan-2_DZLA00032

     Eesti  101Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Peakomplekti kirjeldus1.  Müra vaigistav mikrofon2.  Painduv ja pööratav mikrofonivars3.  Reguleeritav peavõru4.  Laadimisport5.  Olekutuli6.  Nanovastuvõtja hoidik7.  Helitugevuse suurendamine8.  Helitugevuse vähendamine9.  Toitelüliti10.  Mikrofoni vaigistus11.  Juhtmevaba USB-nanovastuvõtja 12.  USB-laadimiskaabel
102  Eesti    Alustamine231
     Eesti  103Logitech® Wireless Headset H6003
104  Eesti    Alustamine4Peakomplekti ja heliallika (sülearvuti või nutitelefon) vahelise juhtmevaba ühenduse testimiseks kuulake muusikat või tehke internetikõne. Kui peakomplekt teie arvutiga ei tööta, võib tarvilikuks osutuda arvuti operatsioonisüsteemis peakomplekti muutmine vaikehelisisend-/vaikeheliväljundseadmeks. Lisatõrkeotsingunõuandeid leiate ka jaotisest „Abiks kasutamisel”.Windows® XP1.  Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel) / Sounds and Audio devices (Helid ja heliseadmed) / Audio (Heli).2.  Valige aknas Sound Playback (Heli taasesitus) / Default Device (Vaikeseade) valik Logitech Wireless Headset H600. 3.  Valige vahekaart Voice (Hääl).4.  Valige vahekaardil Voice (Hääl) valik Logitech Wireless Headset H600.5.  Klõpsake OK. 6.  Taaskäivitage meediumirakendus.Windows® Vista ja Windows® 71.  Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel) / Sounds (Helid) / Playback Devices (Taasesitusseadmed). 2.  Valige Playback Devices (Taasesitusseadmed).3.  Valige Logitech Wireless Headset H600. 4.  Klõpsake valikut Set Default (Tee vaikesätteks) ja seejärel nuppu OK. 5.  Valige vahekaart Recording (Salvestamine).6.  Valige Logitech Wireless Headset H600. 7.  Klõpsake valikut Set Default (Tee vaikesätteks) ja seejärel nuppu OK. 8.  Taaskäivitage meediumirakendus.Mac® OS 1.  Avage System Preferences (Süsteemieelistused).2.  Valige vahekaart Sound (Heli) / Output (Väljund).3.  Valige Logitech Wireless Headset H600. 4.  Valige vahekaart Input (Sisend).5.  Valige Logitech Wireless Headset H600. 6.  Sulgege aken.7.  Taaskäivitage meediumirakendus. Peakomplekti testimine 
     Eesti  105Logitech® Wireless Headset H600Nanoadapteri ja aku teaveOlekutuleindikaatoridVärv/käitumine TähendusRoheline Jäänud üle 30 minuti aku tööaegaPunane (ja piiksub) Jäänud alla 30 minuti aku tööaegaOranž LaadimiselPõleb Juhtmevaba ühendus olemas ja kasutuseks valmisVilgub Juhtmevaba ühendust polePulseerib Peakomplekt on väljas ja laadimiselVäljas Peakomplekt on väljasMärkus. Peakomplekti laadimiseks ühendage kaasasolev USB-laadimiskaabel peakomplekti ja arvutiga. Kui peakomplekti aku on väga tühi, võib täiesti täis laadimine võtta kuni kolm tundi. Laadimise ajal ei pea peakomplekti kasutamist katkestama, vaid võite helistamist või muusika kuulamist jätkata.NB! Toote kasutusea lõpus PEATE selle kindlasti nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldama või ringlusse andma. Lisateavet leiate aadressilt www.logitech.com/support.Abiks kasutamiselMidagi ei kõla õigesti? Heli puudub täielikult? Ühendust ei looda?• Proovige peakomplekt juhtmevabale USB-nanovastuvõtjale lähemale liigutada. Kui peakomplekt on nanovastuvõtja leviulatuses (kuni 30 jalga / 10 m), muutub juhtmevaba ühenduse olekutuli peakomplektil roheliseks. Nanovastuvõtja paigutamise nõuanded leiate dokumendi lõpus asuvast juhtmevaba töökindluse tabelist.• Veenduge, et peakomplekt on nii teie rakenduse kui ka operatsioonisüsteemi aktiivne väljundheliseade. Lisateavet leiate jaotisest „Peakomplekti testimine”.• Reguleerige helitugevuse ja mikrofoni seaded nii operatsioonisüsteemis kui ka rakenduses kuuldavale tasemele.
106  Eesti    Alustamine• Sulgege meediumirakendus ja seejärel taaskäivitage see.• Kui kasutate USB-jaoturit (toitega või ilma), proovige nanovastuvõtja otse arvutiga ühendada.• Proovige peakomplekti mõne teise arvutiga kasutada. Peakomplekt ei lae?• Kasutage kaasasolevat USB-laadimiskaablit. Ühendage kaabli üks ots peakomplekti laadimisporti ja teine ots arvuti USB-porti.• Kui kasutate USB-jaoturit, ühendage laadimiskaabel otse arvuti USB-porti.• Kui peakomplekti aku olekutuli pole kollane (põlev või vilkuv), ei saa peakomplekt arvuti USB-pordist toidet. Proovige mõnd muud arvuti USB-porti ja lülitage seejärel peakomplekti laadimiseks arvuti sisse või väljuge unerežiimist.Juhtnupud ei tööta?• Mõned peakomplekti funktsioonid ei pruugi tahvelarvutist, nutitelefonist ja/või rakendusest sõltuvalt toetatud olla.Juhtmevaba töökindlusEbasoovitatav SoovitatavLauaarvuti torni tagakülg Lauaarvuti torni esikülgÜhendatud kuvari või klaviatuuri USB-porti Ühendatud otse arvutigaUSB-jaotur (toitega või ilma) Ühendatud otse arvutigaOtse teise vastuvõtja kõrval (sülearvuti) Teistest vastuvõtjatest eemal (sülearvuti)Wi-Fi-ruuterist kolme jala / ühe meetri ulatuses Wi-Fi-ruuterist kaugemal kui kolm jalga / üks meeterLisateavet leiate aadressilt www.logitech.com/support. 
     Latviski  107Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Austiņu funkcijas1.  Trokšņus slāpējošs mikrofons2.  Lokāms, pagriežams mikrofona kāts3.  Pielāgojama austiņu stīpa4.  Uzlādes pieslēgvieta5.  Statusa indikatorlampa 6.  Nanouztvērēja krātuve7.  Palielināt skaļumu8.  Samazināt skaļumu9.  Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis10.  Izslēgt mikrofonu11.  USB bezvadu nanouztvērējs 12.  USB uzlādes kabelis
108  Latviski    Darba sākšana ar231
     Latviski  109Logitech® Wireless Headset H6003
110  Latviski    Darba sākšana ar4Klausieties mūziku vai veiciet interneta zvanu, lai pārbaudītu bezvadu savienojumu starp austiņām un skaņas avotu (klēpjdatoru vai viedtālruni). Ja austiņas nedarbojas kopā ar datoru, iespējams, jums jāpielāgo datora operētājsistēma, iestatot austiņas kā noklusējuma skaņas ievades/izvades ierīci, lai sistēma austiņas atpazītu. Skatiet arī palīdzības sadaļu, lai uzzinātu papildu padomus problēmu novēršanai.Windows® XP1.  dodieties uz Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio (Sākt/Vadības panelis/Skaņas un audio ierīces/cilni Audio).2.  Logā Sound Playback/Default Device (Skaņas atskaņošana/Noklusējuma ierīce) izvēlieties vienumu Logitech® Wireless Headset H600. 3.  Atlasiet cilni Voice (Balss).4.  Cilnē Voice (Balss) izvēlieties vienumu Logitech Wireless Headset H600.5.  Noklikšķiniet uz OK (Labi). 6.  Restartējiet multivides lietojumprogrammu.Windows® Vista un Windows® 71.  Dodieties uz Start/Control Panel/Sounds/Playback Devices (Sākt/Vadības panelis/Skaņas/cilni Atskaņošanas ierīces). 2.  Izvēlieties Playback Devices (Atskaņošanas ierīces).3.  Izvēlieties vienumu Logitech Wireless Headset H600. 4.  Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt noklusējumu) un pēc tam uz OK (Labi). 5.  Atlasiet cilni Recording (Ierakstīšana).6.  Izvēlieties vienumu Logitech Wireless Headset H600. 7.  Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt noklusējumu) un pēc tam uz OK (Labi). 8.  Restartējiet multivides lietojumprogrammu.Mac® OS 1.  Atveriet sadaļu „System Preferences” (Sistēmas preferences).2.  Izvēlieties cilni Sound/Output (Skaņa/izvade).3.  Izvēlieties vienumu Logitech Wireless Headset H600. 4.  Atlasiet cilni Input (Ievade).5.  Izvēlieties vienumu Logitech Wireless Headset H600. 6.  Aizvērt logu.7.  Restartējiet multivides lietojumprogrammu. Pārbaudiet, vai austiņas darbojas 
     Latviski  111Logitech® Wireless Headset H600Informācija par nanotehnoloģiju adapteri un akumulatoruStatusa indikatorlampasKrāsa/darbība IzskaidrojumsZaļš Atlikušas vairāk nekā 30 minūtes līdz baterijas kalpošanas laika beigāmSarkans (un pīkst) Atlikušas mazāk nekā 30 minūtes līdz baterijas kalpošanas laika beigāmOranžs Notiek uzlādeSpīd nepārtraukti Bezvadu uztvērējs ir pievienots un gatavs lietošanaiĀtri mirgo Bezvadu uztvērējs nav pievienotsLēni mirgo Austiņas ir izslēgtas, un notiek uzlādeIzslēgta Austiņas ir izslēgtasPiezīme: lai uzlādētu, pieslēdziet austiņas datoram, izmantojot komplektācijā iekļauto USB uzlādes vadu. Ja austiņu akumulatora uzlādes līmenis ir ļoti zems, pilnīga uzlāde var aizņemt līdz trim stundām. Taču, kamēr austiņas lādējas, jums nav jāpārtrauc saruna vai mūzikas klausīšanās.Svarīgi: Izstrādājuma darbmūža beigās akumulatoru var izņemt TIKAI, lai no tā atbrīvotos vai to pārstrādātu. Lai iegūtu papildinformāciju, dodieties uz www.logitech.com/support.Palīdzība lietošanāSkaņa nav tāda, kā vajadzētu. Skaņas nav vispār. Netiek veidots savienojums.• Mēģiniet austiņas novietot tuvāk USB bezvadu nanouztvērējam. Austiņu bezvadu savienojuma statusa indikators deg zaļā krāsā, kad austiņas atrodas līdz 10 m no nanouztvērēja. Lai iegūtu informāciju par nanouztvērēja  novietošanu, skatiet tālāk redzamo tabulu par bezvadu veiktspēju.• Pārliecinieties, vai austiņas gan lietojumprogrammā, gan operētājsistēmā norādītas kā aktīvā skaņas izvades ierīce. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet sadaļu „Austiņu pārbaude”.• Lietojumprogrammā un operētājsistēmā pielāgojiet skaļumu un mikrofona iestatījumus tā, lai būtu dzirdama skaņa.
112  Latviski    Darba sākšana ar• Aizveriet un restartējiet multivides lietojumprogrammu.• Ja izmantojat USB centrmezglu (ieslēgtu vai izslēgtu), mēģiniet nanouztvērēju iespraust tieši  datorā.• Pamēģiniet austiņas izmantot ar citu datoru. Austiņas nelādējas.• izmantojiet komplektācijā iekļauto USB lādēšanas vadu. Ievietojiet vadu austiņu lādēšanas pieslēgvietā un otru vada galu – datora USB pieslēgvietā.• Ja izmantojat USB centrmezglu, ievietojiet vadu tieši datora USB pieslēgvietā.• Ja akumulatora statusa indikators nedeg vai nemirgo dzintara krāsā, austiņām no datora USB pieslēgvietas netiek pievadīta strāva. Izmēģiniet citu datora USB pieslēgvietu un pēc tam ieslēdziet vai aktivizējiet datoru, lai uzlādētu austiņas.Vai vadīklas nedarbojas?• Atkarībā no izmantotā planšetdatora, viedtālruņa un/vai programmas dažas austiņu funkcijas var nebūt atbalstītas.Bezvadu veiktspējaNav ieteicams IeteicamsGalddatora sistēmbloka aizmugurē Galddatora sistēmbloka priekšpusēPievienots monitora vai tastatūras USB pieslēgvietai Pievienots tieši datoramUSB centrmezgls (ieslēgts vai izslēgts) Pievienots tieši datoramTieši blakus citam uztvērējam (klēpjdatora) Tālāk no cita uztvērēja (klēpjdatora)Trīs pēdu (90 cm) attālumā no bezvadu maršrutētāja Vairāk nekā trīs pēdu (90 cm) attālumā no bezvadu maršrutētājaLai saņemtu papildu palīdzību, dodieties uz www.logitech.com/support.
     Lietuvių  113Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Ausinių savybės1.  Triukšmą slopinantis mikrofonas2.  Lankstus sukamasis mikrofono laikiklis3.  Reguliuojamas lankelis4.  Įkrovimo prievadas5.  Būsenos lemputė6.  Nanoimtuvo saugojimo vieta7.  Padidinti garsumą8.  Sumažinti garsumą9.  Maitinimo jungiklis10.  Mikrofono nutildymas11.  USB belaidis nanoimtuvas 12.  USB įkrovimo laidas
114  Lietuvių    Kaip pradėti naudotis231
     Lietuvių  115Logitech® Wireless Headset H6003
116  Lietuvių    Kaip pradėti naudotis4Klausykitės muzikos arba skambinkite internetu ir išbandykite belaidį ryšį tarp ausinių ir garso šaltinio (nešiojamojo kompiuterio arba sumaniojo telefono). Jei ausinės neveikia su kompiuteriu, jums gali prireikti nustatyti kompiuterio operacinę sistemą taip, kad ji atpažintų ausines, padarydama ausines numatytuoju garso įvesties / išvesties įrenginiu. Papildomo patarimo apie trikčių šalinimą taip pat ieškokite žinyne.„Windows® XP“1.  Eikite į „Start“ (Pradėti) / „Control Panel“ (Valdymo skydas) / „Sounds and Audio devices“ (Garsai ir garso įrenginiai) / skirtuką „Audio“ (Garsas).2.  Lange „Sound Playback“ (Garso atkūrimas) / „Default Device“ (Numatytasis įrenginys) pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. 3.  Pasirinkite skirtuką „Voice“ (Balsas).4.  Skirtuke „Voice“ (Balsas) pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“.5.  Spustelėkite „OK“ (Gerai). 6.  Iš naujo paleiskite savo medijos programą.„Windows® Vista“ ir „Windows® 7“1.  Eikite į „Start“ (Pradėti) / „Control Panel“ (Valdymo skydas) / „Sounds“ (Garsai) / skirtuką „Playback Devices“ (Atkūrimo įrenginiai). 2.  Pasirinkite „Playback Devices“ (Atkūrimo įrenginiai).3.  Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. 4.  Spustelėkite „Set Default“ (Nustatyti numatytąjį), tuomet „OK“ (Gerai). 5.  Pasirinkite skirtuką „Recording“ (Įrašymas).6.  Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. 7.  Spustelėkite „Set Default“ (Nustatyti numatytąjį), tuomet „OK“ (Gerai). 8.  Iš naujo paleiskite savo medijos programą.„Mac® OS“1.  Atidarykite „System Preferences“ (Sistemos nuostatos).2.  Pasirinkite skirtuką „Sound/Output“ (Garsas / išvestis).3.  Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. 4.  Pasirinkite skirtuką „Input“ (Įvestis).5.  Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. 6.  Uždarykite langą.7.  Iš naujo paleiskite savo medijos programą. Išbandykite ausines
     Lietuvių  117Logitech® Wireless Headset H600Informacija apie nano adapterį ir baterijąBūsenos lemputės indikatoriaiSpalva / elgesys ReikšmėŽalias Baterijos energijos užteks ilgiau nei 30 minučiųRaudona (+ pypsi) Baterijos energijos užteks trumpiau nei 30 minučiųOranžinė KraunamaDega Belaidis prijungimas, ir parengta naudotiMirksi Belaidžiu būdu neprijungtaImpulsai Ausinės išjungtos ir įsikraunaIšjungta Ausinės išjungtosPastaba: norėdami įkrauti, prijunkite pridėtą USB įkrovimo laidą prie ausinių ir kompiuterio. Jei ausinių baterijos yra labai išsekusios, įkrovimo procesas gali užtrukti iki trijų valandų. Tačiau kalbantis ar klausantis muzikos nereikia nustoti naudotis ausinėmis, net jos įkraunamos.Svarbu: pasibaigus gaminio naudojimo laikui, bateriją reikia išimti TIK norint ją išmesti / perdirbti. Daugiau informacijos rasite apsilankę adresu www.logitech.com/support.Pagalba nustatantNetinkamas skambesys? Garso išvis nėra? Neprisijungia?• Pabandykite padėti ausines arčiau USB belaidžio nanoimtuvo. Kai ausinės atsiduria nanoimtuvo diapazone (iki 30 pėdų / 10 m), belaidžio ryšio būsenos lemputė ant ausinių ima degti žaliai. Patarimų, kur padėti nanoimtuvą, ieškokite belaidžių technologijų veikimo lentelėje.• Sureguliuokite garsumo ir mikrofono nustatymus programoje ir operacinėje sistemoje iki girdimo lygio.• Uždarykite ir iš naujo paleiskite medijos programą.
118  Lietuvių    Kaip pradėti naudotis• Jei naudojatės USB šakotuvu (įgalintu arba neįgalintu), pamėginkite įkišti nanoimtuvą tiesiai į  kompiuterį. • Pamėginkite ausines naudoti su kitu kompiuteriu.• Įsitikinkite, kad ausinės tiek jūsų programoje, tiek operacinėje sistemoje yra aktyvus garso išvesties įrenginys. Daugiau informacijos ieškokite skyriuje „Ausinių išbandymas“.Ausinės neįkraunamos?• Naudokite pridėtą USB įkrovimo kabelį. Prijunkite kabelį prie ausinių įkrovimo prievado, o kitą kabelio galą prijunkite prie kompiuterio USB prievado.• Jei naudojate USB šakotuvą, prijunkite įkrovimo kabelį tiesiai prie kompiuterio USB prievado.• Jei baterijų būsenos lemputė ant ausinių yra ne geltonos spalvos (šviečia arba blyksi), ausinėms netiekiamas maitinimas iš kompiuterio USB prievado. Pabandykite prijungti prie kito kompiuterio USB prievado, tada įjunkite arba pažadinkite kompiuterį, kad prasidėtų ausinių įkrovimo procesas.Neveikia valdikliai?• Kai kurios ausinių su mikrofonu funkcijos gali būti kai kurių planšetinių kompiuterių, sumaniųjų telefonų ir / arba taikomųjų programų nepalaikomos.Belaidžio ryšio veikimasNerekomenduojama RekomenduojamasStalinio kompiuterio dėžės gale Stalinio kompiuterio dėžės priekyjePrijungta prie monitoriaus arba klaviatūros USB prievadoĮkištas tiesiai į kompiuterįUSB šakotuvas (įgalintas arba neįgalintas) Įkištas tiesiai į kompiuterįIškart šalia kito imtuvo (nešiojamojo kompiuterio)Toliau nuo kitų imtuvų (nešiojamojo kompiuterio)Per tris pėdas nuo belaidžio ryšio maršrutizatoriausToliau nei per tris pėdas nuo belaidžio ryšio maršrutizatoriausPapildomos pagalbos ieškokite adresu www.logitech.com/support.
     Hrvatski  119Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Značajke slušalica1.  Mikrofon s prigušivačem šuma2.  Prilagodljivi nosač mikrofona s mogućnošću zakretanja3.  Prilagodljiva traka za glavu4.  Priključak za punjenje5.  Lampica stanja 6.  Spremnik nanoprijamnika7.  Pojačavanje zvuka8.  Stišavanje zvuka9.  Prekidač za napajanje10.  Isključivanje zvuka mikrofona11.  USB bežični nanoprijamnik 12.  USB kabel za punjenje
120  Hrvatski    Prvi koraci231
     Hrvatski  121Logitech® Wireless Headset H6003
122  Hrvatski    Prvi koraci4Slušajte glazbu ili uputite internetski poziv kako biste provjerili bežičnu vezu između slušalica i audioizvora (prijenosnog računala ili smartphone uređaja). Ako slušalice ne rade s računalom, možda ćete morati prilagoditi operacijski sustav računala tako da prepoznaje slušalice, te postaviti slušalice kao zadani audio ulazni/izlazni uređaj. Dodatne savjete o rješavanju problema potražite u odjeljku Pomoć.Windows® XP1.  Idite na Start/Upravljačka ploča/Zvukovi i kartica Audiouređaji/Audio.2.  U prozoru Reprodukcija zvuka/Zadani uređaj odaberite Logitech Wireless Headset H600. 3.  Odaberite karticu Glas.4.  Na kartici Glas odaberite Logitech Wireless Headset H600.5.  Kliknite U redu. 6.  Ponovno pokrenite program za reprodukciju medija.Windows® Vista i Windows® 71.  Kliknite Start / Control Panel / Sounds / Playback Devices (Start / Upravljačka ploča / Zvukovi), a zatim karticu Uređaji za reprodukciju. 2.  Odaberite Playback Devices (Uređaji za reproduciranje).3.  Odaberite Logitech Wireless Headset H600. 4.  Kliknite Set Default (Postavi kao zadano), a zatim OK (U redu). 5.  Odaberite karticu Snimanje.6.  Odaberite Logitech Wireless Headset H600. 7.  Kliknite Set Default (Postavi kao zadano), a zatim OK (U redu). 8.  Ponovno pokrenite program za reprodukciju medija.Mac® OS 1.  Otvorite Preference sustava.2.  Odaberite karticu Zvuk/Izlaz.3.  Odaberite Logitech Wireless Headset H600. 4.  Odaberite karticu Ulaz.5.  Odaberite Logitech Wireless Headset H600. 6.  Zatvorite prozor.7.  Ponovno pokrenite program za reprodukciju medija. Pokušajte koristiti slušalice 
     Hrvatski  123Logitech® Wireless Headset H600Informacije o prilagodniku Nano i baterijiIndikatori lampice stanjaBoja/ponašanje ZnačenjeZeleno Preostalo je više od 30 minuta baterijskog napajanjaCrveno (+ zvučni signal) Preostalo je manje od 30 minuta baterijskog napajanjaNarančasto PunjenjeSvijetli Bežični uređaj je povezan i spreman za upotrebuTreperi Bežični uređaj nije povezanPulsira Slušalice su isključene i pune seIsključeno Slušalice su isključeneNapomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabel za punjenje u slušalice i u računalo. Kada je baterija slušalica veoma slaba, punjenje do kraja može potrajati do tri sata. No možete nastaviti koristiti slušalice dok se pune a vi razgovarate ili slušate glazbu.Važno: Na kraju vijeka trajanja proizvoda bateriju je moguće ukloniti SAMO radi odlaganja u otpad ili recikliranja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.logitech.com/support.Pomoć pri postavljanjuZvuk nije kakav bi trebao biti? Uopće ga nema? Ne povezuju se?• Pokušajte slušalice primaknuti bliže USB bežičnom nanoprijamniku. Svjetlo stanja bežične veze na slušalicama počne svijetliti zeleno kad su slušalice u dosegu nanoprijamnika (do 10m). Savjete o smještanju nanoprijamnika potražite u tablici s bežičnim performansama u nastavku.• U aplikaciji i operacijskom sustavu slušalice postavite kao aktivni izlazni audiouređaj. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera rada slušalica.• Prilagodite postavke glasnoće i mikrofona na čujnu razinu u aplikaciji i u operacijskom sustavu.
124  Hrvatski    Prvi koraci• Zatvorite medijske aplikacije pa ih ponovno pokrenite.• Ako koristite USB koncentrator (s napajanjem ili bez napajanja), pokušajte nanoprijamnik priključiti izravno u računalo.• Pokušajte koristiti slušalice s drugim računalom. Slušalice se ne pune?• Upotrijebite isporučeni USB kabel za punjenje. Povežite kabel s priključkom za punjenje na slušalicama i povežite drugi kraj s USB priključkom na računalu.• Ako koristite USB koncentrator, priključite kabel za punjenje izravno u USB priključnicu na računalu.• Ako žaruljica stanja baterije na slušalicama nije žuta (ne svijetli ili ne bljeska), slušalice se ne napajaju iz USB priključnice računala. Pokušajte ih priključiti u drugu USB priključnicu na računalu, a zatim uključite računalo ili ga aktivirajte iz stanja mirovanja da biste napunili slušalice.Ne rade kontrole?• Neke funkcije slušalica možda neće biti podržane, ovisno o tabletnom računalu, smartphone uređaju i/ili aplikaciji.Bežične performanseNe preporučuje se PreporučenoStražnja strana kućišta stolnog računala Prednja strana kućišta stolnog računalaPriključivanje na USB priključak monitora ili tipkovniceIzravno priključeno u računaloUSB koncentrator (priključuje se u napajanje ili bez napajanja)Izravno priključeno u računaloNeposredno uz druge prijamnike (prijenosno računalo)Udaljen od drugih prijamnika (prijenosnog računala)Unutar tri metra od bežičnog usmjerivača Udaljen više od tri metra od bežičnog usmjerivačaDodatnu pomoć potražite na web-stranici www.logitech.com/support.
     Srpski  125Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Funkcije slušalica1.  Mikrofon sa uklanjanjem šuma2.  Fleksibilni držač mikrofona koji se rotira3.  Prilagodljiva traka4.  Port za punjenje5.  Statusna lampica 6.  Odeljak nano prijemnika7.  Pojačavanje zvuka8.  Utišavanje zvuka9.  Prekidač za napajanje10.  Isključivanje mikrofona11.  Bežični USB Nano prijemnik 12.  USB kabl za punjenje
126  Srpski    Prvi koraci uz231
     Srpski  127Logitech® Wireless Headset H6003
128  Srpski    Prvi koraci uz4Slušajte muziku ili uputite Internet poziv da biste testirali bežičnu vezu između slušalica i audio izvora (laptop računar ili pametni telefon). Ako slušalice ne rade sa računarom, možda ćete morati da izvršite podešavanja operativnog sistema računara tako da prepozna slušalice i postavite slušalice kao podrazumevani uređaj za audio ulaz/izlaz. Dodatne savete za rešavanje problema potražite u odeljku „Pomoć sa podešavanjem“.Windows® XP1.  Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci i audio uređaji/karticu Zvuk.2.  U prozoru Reprodukcija zvuka/Podrazumevani uređaj odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600. 3.  Izaberite karticu „Glas“.4.  Na kartici „Glas“ odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600.5.  Kliknite na dugme „U redu“. 6.  Ponovo pokrenite medijske aplikacije.Windows® Vista i Windows® 71.  Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci/karticu Uređaji za reprodukciju. 2.  Odaberite „Uređaji za reprodukciju“.3.  Odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600. 4.  Izaberite stavku „Postavi početnu vrednost“ i kliknite na dugme „U redu“. 5.  Izaberite karticu „Snimanje“.6.  Odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600. 7.  Izaberite stavku „Postavi početnu vrednost“ i kliknite na dugme „U redu“. 8.  Ponovo pokrenite medijske aplikacije.Mac® OS 1.  Otvorite „System Preferences“.2.  Odaberite karticu „Sound/Output“.3.  Odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600. 4.  Izaberite karticu „Input“.5.  Odaberite stavku Logitech Wireless Headset H600. 6.  Zatvorite prozor.7.  Ponovo pokrenite medijske aplikacije. Isprobajte slušalice 
     Srpski  129Logitech® Wireless Headset H600Informacije o Nano adapteru i baterijiIndikatori statusne lampiceBoja/ponašanje ZnačenjeZelena Preostalo je više od 30 minuta trajanja baterijeCrvena (+ zvučni signal) Preostalo je manje od 30 minuta trajanja baterijeNarandžasta Punjenje je u tokuNeprekidno svetli Bežični uređaj je povezan i spreman za upotrebuTreperenje Bežični uređaj nije povezanPulsiranje Slušalice su isključene i pune seNe svetli Slušalice su isključeneNapomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabl za punjenje na slušalice i na računar. Kada je nivo napunjenosti baterije jako nizak, može biti potrebno do tri sata da se baterija napuni u potpunosti. Ali ne morate da prestanete da koristite slušalice zato što se one pune dok vi razgovarate ili slušate muziku.Važno: Kada istekne vek trajanja proizvoda, baterija se vadi ISKLJUČIVO radi uklanjanja/recikliranja. Posetite lokaciju www.logitech.com/support da biste dobili više informacija.Pomoć sa podešavanjemNešto ne zvuči kako treba? Uopšte nema zvuka? Veza se ne uspostavlja?• Pokušajte da približite slušalice bežičnom USB Nano prijemniku. Statusna lampica bežične veze na slušalicama svetli neprekidno zeleno kada su slušalice u dometu (do 30 stopa/10m) Nano prijemnika. Pogledajte dolenavedenu tabelu o performansama bežične veze sa savetima za postavljanje Nano prijemnika.• Uverite se da su slušalice aktivan uređaj za audio izlaz i u aplikaciji i u operativnom sistemu. Dodatne informacije potražite u odeljku „Testiranje slušalica“.• Prilagodite postavke jačine zvuka i mikrofona na nivo koji možete da čujete i u aplikaciji i operativnom sistemu.
130  Srpski    Prvi koraci uz• Zatvorite i ponovo pokrenite medijsku aplikaciju.• Ako koristite USB čvorište (sa napajanjem ili bez napajanja), pokušajte da priključite Nano prijemnik direktno u računar.• Isprobajte slušalice na nekom drugom računaru. Slušalice se ne pune?• Koristite isporučeni USB kabl za punjenje. Priključite kabl na port za punjenje na slušalicama, a drugi kraj kabla priključite na USB port na računaru.• Ako koristite USB čvorište, priključite kabl za napajanje direktno u USB port na računaru.• Ako statusna lampica baterije na slušalicama nije žuta (svetli ili treperi), slušalice ne primaju napajanje iz USB porta računara. Pokušajte da priključite na drugi USB port na računaru, a zatim uključite ili aktivirajte računar da biste napunili slušalice.Kontrole ne rade?• Neke funkcije slušalica možda neće biti podržane ovisno o tablet računaru, pametnom telefonu i/ili aplikaciji.Performanse bežične vezeNe preporučuje se PreporučenoZadnja strana kućišta stonog računara Prednja strana kućišta stonog računaraPriključeno na USB port monitora ili tastature Priključeno direktno na računarUSB čvorište (sa napajanjem ili bez napajanja) Priključeno direktno na računarU neposrednoj blizini drugih prijemnika (laptop računar)Udaljeno od drugih prijemnika (laptop računar)Na razdaljini manjoj od tri stope od bežičnog ruteraNa razdaljini većoj od tri stope od bežičnog ruteraAko vam je potrebna dodatna pomoć, posetite lokaciju www.logitech.com/support.
     Slovenščina  131Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Funkcije slušalk1.  Mikrofon z omejevanjem šuma2.  Prilagodljivo in vrtljivo stojalo za mikrofon3.  Prilagodljiv naglavni trak4.  Vrata za polnjenje5.  Lučka stanja 6.  Shramba za sprejemnik Nano7.  Zvišanje glasnosti8.  Znižanje glasnosti9.  Stikalo za vklop/izklop10.  Izklopljen zvok v mikrofonu11.  Brezžični sprejemnik USB Nano 12.  Napajalni kabel USB
132  Slovenščina    Uvod231
     Slovenščina  133Logitech® Wireless Headset H6003
134  Slovenščina    Uvod4Poslušajte glasbo ali opravite internetni klic in preizkusite brezžično povezavo med slušalkami in virom zvoka (prenosnik ali pametni telefon). Če slušalke ne delujejo z računalnikom, boste morda morali prilagoditi operacijski sistem, da jih bo prepoznal, in slušalke nastaviti za privzeto vhodno/izhodno zvočno napravo. Dodatne nasvete za odpravljanje težav najdete v pomoči pri namestitvi.Windows® XP1.  Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki in zvočne naprave in nato zavihek Zvok.2.  V oknu Predvajanje zvoka/Privzeta naprava izberite možnost Logitech Wireless Headset H600. 3.  Izberite zavihek Govor.4.  Na zavihku Govor izberite možnost Logitech Wireless Headset H600.5.  Kliknite V redu. 6.  Znova zaženite predstavnostni program.Windows® Vista in Windows® 71.  Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki in nato zavihek Predvajalne naprave. 2.  Izberite možnost Predvajalne naprave.3.  Izberite možnost Logitech Wireless Headset H600. 4.  Kliknite Nastavi privzeto in nato kliknite V redu. 5.  Izberite zavihek Snemanje.6.  Izberite možnost Logitech Wireless Headset H600. 7.  Kliknite Nastavi privzeto in nato kliknite V redu. 8.  Znova zaženite predstavnostni program.Mac® OS 1.  Odprite možnost System Preferences.2.  Izberite zavihek Sound/Output.3.  Izberite možnost Logitech Wireless Headset H600. 4.  Izberite zavihek Input.5.  Izberite možnost Logitech Wireless Headset H600. 6.  Zaprite okno.7.  Znova zaženite predstavnostni program. Preizkusite slušalke 
     Slovenščina  135Logitech® Wireless Headset H600Informacije o priključku Nano in baterijahOpozorila za lučko stanjaBarva/delovanje PomenZelena Še več kot 30 minut delovanja baterijeRdeča z zvočnim signalom Manj kot 30 minut delovanja baterijeOranžna PolnjenjeSveti Brezžični sprejemnik priključen in pripravljen za uporaboUtripa Brezžični sprejemnik ni priključenUtripa Slušalke so izključene in se polnijoIzklopljeno Slušalke so izklopljeneOpomba: če želite slušalke napolniti, priključite priloženi napajalni kabel USB v slušalke in računalnik. Ko je baterija skoraj prazna, lahko popolno polnjenje traja do tri ure. Vendar lahko v tem času slušalke nemoteno uporabljate, saj se polnijo, medtem ko govorite ali poslušate glasbo.Pomembno: ob koncu življenjske dobe baterijo odstranite in jo USTREZNO zavrzite/reciklirajte. Več informacij najdete na spletnem mestu www.logitech.com/support.Pomoč pri namestitviAli česa ne slišite dobro? Ali sploh ne slišite zvoka? Ni mogoče vzpostaviti povezave?• Poskusite slušalke premakniti bližje brezžičnemu sprejemniku USB Nano. Lučka stanja brezžične povezave na slušalkah sveti zeleno, kadar so slušalke znotraj območja dosega sprejemnika Nano (do 10 m). Namigi o postavitvi sprejemnika Nano so prikazani v spodnji tabeli o učinkovitosti delovanja brezžične povezave.• V operacijskem sistemu in predstavnostnem programu slušalke nastavite za aktivno izhodno zvočno napravo. Več informacij najdete v razdelku Preizkusite slušalke.• V predstavnostnem programu in operacijskem sistemu prilagodite glasnost ter nastavitve mikrofona na slišno stopnjo.• Zaprite in znova zaženite predstavnostni program.• Če uporabljate zvezdišče USB (z napajanjem ali brez napajanja), poskusite sprejemnik Nano priključiti neposredno v računalnik.
136  Slovenščina    Uvod• Slušalke poskusite uporabiti z drugim računalnikom. Se slušalka ne polni?• Uporabite priloženi napajalni kabel USB. Kabel priključite v vrata za polnjenje na slušalkah, drugi del kabla pa priključite v vrata USB na računalniku.• Če uporabljate zvezdišče USB, napajalni kabel priključite neposredno v vrata USB na računalniku.• Če lučka stanja baterije na slušalki ni rumene barve (sveti ali utripa), se slušalka ne napaja prek vrat USB na računalniku. Poskusite uporabiti druga vrata USB na računalniku, nato pa vklopite ali »prebudite« računalnik ter omogočite napajanje slušalke.Ali kontrolniki ne delujejo?• Nekatere funkcije slušalk morda ne bodo podprte, odvisno od tabličnega računalnika, pametnega telefona in/ali programske opreme.Učinkovitost delovanja brezžične povezaveNi priporočljivo PriporočljivoZadnji del računalnika v pokončnem ohišju Sprednji del računalnika v pokončnem ohišjuPriključen na vrata USB na monitorju ali tipkovnici Neposredno priključen v računalnikZvezdišče USB (z napajanjem ali brez napajanja) Neposredno priključen v računalnikTakoj zraven drugih sprejemnikov (prenosnik) Zunaj dosega drugih sprejemnikov (prenosnik)V območju približno enega metra od brezžičnega usmerjevalnikaV območju več kot en meter stran od brezžičnega usmerjevalnikaVeč informacij najdete na spletnem mestu www.logitech.com/support.
     Slovenčina  137Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Vlastnosti slúchadiel s mikrofónom1.  Mikrofón s potlačením šumu2.  Pružný, otočný držiak mikrofónu3.  Nastaviteľná vrchná časť slúchadiel4.  Nabíjací port5.  Kontrolka stavu 6.  Úložný priestor pre nanoprijímač7.  Zvýšenie hlasitosti8.  Zníženie hlasitosti9.  Vypínač10.  Stlmenie mikrofónu11.  Bezdrôtový nanoprijímač USB 12.  Nabíjací kábel USB
138  Slovenčina    Začíname pracovať231
     Slovenčina  139Logitech® Wireless Headset H6003
140  Slovenčina    Začíname pracovať4Otestujte bezdrôtové spojenie medzi slúchadlami a zdrojom zvuku (prenosný počítač alebo chytrý telefón) vypočutím hudby alebo uskutočnením internetového hovoru. Ak slúchadlá s počítačom nefungujú, pravdepodobne budete musieť zmeniť nastavenia operačného systému počítača tak, aby rozoznal slúchadlá. Slúchadlá budete musieť nastaviť ako predvolené vstupno-výstupné zvukové zariadenie. Ďalšie rady ohľadom riešenia problémov s nastavením nájdete taktiež v Pomocníkovi.Windows® XP1.  Prejdite do ponuky Štart/Ovládací panel/Zvuky a zvukové zariadenia/karta Zvuk.2.  V dialógovom okne Prehrávanie zvuku/Predvolené zariadenie vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. 3.  Kliknite na kartu Hlas.4.  Na karte Hlas vyberte položku Logitech Wireless Headset H600.5.  Kliknite na tlačidlo OK. 6.  Reštartujte multimediálnu aplikáciu.Windows® Vista a Windows® 71.  Prejdite do ponuky Štart/Ovládací panel/Zvuky/karta Prehrávacie zariadenia. 2.  Vyberte položku Prehrávacie zariadenia.3.  Vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. 4.  Kliknite na položku Predvoliť a potom na tlačidlo OK. 5.  Kliknite na kartu Záznam.6.  Vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. 7.  Kliknite na položku Predvoliť a potom na tlačidlo OK. 8.  Reštartujte multimediálnu aplikáciu.Mac® OS 1.  Otvorte položku System Preferences (Predvoľby systému).2.  Vyberte možnosť Sound (Zvuk)/karta Output (Výstup).3.  Vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. 4.  Kliknite na kartu Input (Vstup).5.  Vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. 6.  Zavrite okno.7.  Reštartujte multimediálnu aplikáciu. Vyskúšanie slúchadiel 
     Slovenčina  141Logitech® Wireless Headset H600Informácie o nanoadaptéri a batériiKontrolky stavuFarba/činnosť VýznamZelená Zostáva viac než 30 minút životnosti batérieČervená (+pípanie) Zostáva menej než 30 minút životnosti batérieOranžová NabíjanieSvieti Bezdrôtové zariadenie je pripojené a pripravené na použitieBliká Bezdrôtové zariadenie nie je pripojenéPulzuje Slúchadlá sú vypnuté a dobíjajú saNesvieti Slúchadlá sú vypnutéPoznámka: Ak chcete slúchadlá nabiť, zapojte pribalený nabíjací kábel USB do slúchadiel s mikrofónom a do počítača. Ak je úroveň napätia batérie slúchadiel nízka, úplné nabitie môže trvať až tri hodiny. Slúchadlá nemusíte kvôli nabíjaniu prestať počas hovoru alebo počúvania hudby používať.Dôležité upozornenie: Na konci životnosti produktu je možné batériu vybrať LEN za účelom likvidácie alebo recyklovania. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.logitech.com/support.Pomoc pri inštaláciiNiečo neznie dobre? Nepočujete žiaden zvuk? Pripojenie sa nedarí?• Skúste premiestniť slúchadlá bližšie k bezdrôtovému nanoprijímaču USB. Ak sú slúchadlá v dosahu (až 10 m) nanoprijímača, kontrolka bezdrôtového pripojenia na slúchadlách začne trvale svietiť zelenou farbou. Tipy pre umiestnenie nanoprijímača získate v tabuľke o bezdrôtovom používaní nižšie.• Uistite sa, že slúchadlá sú aktívnym výstupným zvukovým zariadením ako v aplikácii, tak v operačnom systéme. Podrobné informácie nájdete v časti Otestovanie slúchadiel.• Ako v operačnom systéme, tak v aplikácii upravte nastavenia hlasitosti a mikrofónu na počuteľnú úroveň.
142  Slovenčina    Začíname pracovať• Ukončite a reštartujte multimediálnu aplikáciu.• Ak používate rozbočovač USB (s aktívnym napájaním alebo bez), skúste  nanoprijímač pripojiť priamo k počítaču.• Skúste slúchadlá použiť na inom počítači. Slúchadlá s mikrofónom sa nenabíjajú?• Použite dodaný nabíjací kábel USB. Pripojte kábel k nabíjaciemu portu na slúchadlách a druhý koniec kábla k portu USB na počítači.• Ak používate rozbočovač USB, pripojte nabíjací kábel priamo k portu USB na počítači.• Ak kontrolka stavu batérie na slúchadlách s mikrofónom nesvieti jantárovou farbou (prerušovane alebo neprerušovane), slúchadlá nie sú z portu USB počítača napájané. Skúste použiť iný port USB a potom zapnite alebo prebuďte počítač, aby sa slúchadlá začali nabíjať.Ovládacie prvky nefungujú?• Niektoré funkcie slúchadiel s mikrofónom nemusia byť v závislosti od tabletu, mobilného telefónu alebo aplikácie podporované.Bezdrôtové používanieNeodporúča sa Odporúča saZa stolovým počítačom typu tower Pred stolovým počítačom typu towerPripojenie k portu USB monitora alebo klávesnice Priame pripojenie k počítačuRozbočovač USB (s aktívnym napájaním alebo bez) Priame pripojenie k počítačuV blízkosti iného prijímača (prenosný počítač) Mimo dosahu iných prijímačov (prenosný počítač)Vo vzdialenosti do jedného metra od bezdrôtového smerovačaVo vzdialenosti väčšej ako jeden meter od bezdrôtového smerovačaĎalšiu pomoc získate na stránkach www.logitech.com/support.
     Română  143Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Funcţiile căştilor1.  Microfon cu anularea zgomotului2.  Braţ flexibil, rotativ al microfonului3.  Bandă ajustabilă4.  Port de încărcare5.  Indicator luminos de stare 6.  Compartiment de depozitare a nano receptorului7.  Volum mai mare8.  Volum mai mic9.  Comutator de alimentare10.  Oprire microfon11.  Nano receptorul USB fără fir 12.  Cablu de încărcare USB
144  Română    Noţiuni de bază pentru231
     Română  145Logitech® Wireless Headset H6003
146  Română    Noţiuni de bază pentru4Ascultaţi muzică sau efectuaţi un apel prin Internet pentru a testa conexiunea fără fir dintre căşti şi sursa dvs. audio (laptop sau smartphone). În cazul în care căştile nu funcţionează cu computerul dvs., va trebui să configuraţi sistemul de operare al computerului pentru a recunoaşte căştile şi să setaţi căştile ca dispozitiv audio implicit de intrare/ieşire. Pentru sfaturi suplimentare despre depanare, consultaţi secţiunea „Ajutor pentru configurare”.Windows® XP1.  Accesaţi Start/Control panel (Panou de control)/Sounds and Audio Devices (Sunete şi dispozitive audio)/fila Audio.2.  În fereastra Sound Playback (Redare sunet)/Default Device (Dispozitiv implicit), alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 3.  Selectaţi fila Voice (Voce).4.  În fila Voice (Voce), alegeţi Logitech Wireless Headset H600.5.  Faceţi clic pe OK. 6.  Reporniţi aplicaţia dvs. media.Windows® Vista şi Windows® 71.  Accesaţi Start/Control Panel (Panou de control)/Sounds (Sunete)/fila Playback Devices (Dispozitive de redare). 2.  Alegeţi Playback Devices (Dispozitive de redare).3.  Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 4.  Faceţi clic pe Set Default (Setare ca implicit), apoi faceţi clic pe OK. 5.  Selectaţi fila Recording (Înregistrare).6.  Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 7.  Faceţi clic pe Set Default (Setare ca implicit), apoi faceţi clic pe OK. 8.  Reporniţi aplicaţia dvs. media.Mac® OS 1.  Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem).2.  Alegeţi Sound (Sunet)/fila Output (Ieşire).3.  Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 4.  Selectaţi fila Input (Intrare).5.  Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 6.  Închideţi fereastra.7.  Reporniţi aplicaţia dvs. media. Încercaţi căştile 
     Română  147Logitech® Wireless Headset H600Informaţii despre nanoadaptor şi despre baterieIndicatori luminoşi de stareCuloare/comportament SemnificaţieVerde Mai mult de 30 de minute rămase până la epuizarea baterieiRoşu (+ sunet de avertizare) Mai puţin de 30 de minute rămase până la epuizarea baterieiPortocaliu ÎncărcareContinuu Conexiunea fără fir este realizată şi gata de utilizareClipeşte Conexiunea fără fir nu este realizatăIntermitent Căştile sunt oprite şi se încarcăOprit Căştile sunt opriteNotă: Pentru încărcarea căştilor, conectaţi cablul de încărcare USB inclus la căşti şi la computer. Când bateria căştilor este aproape epuizată, o încărcare completă poate dura până la trei ore. Dar nu trebuie să vă opriţi din utilizarea căştilor pentru că sunt la încărcat în timp ce vorbiţi sau ascultaţi muzică.Important: La sfârşitul duratei de viaţă a produsului, bateria se poate scoate DOAR pentru aruncare/reciclare. Accesaţi adresa www.logitech.com/support pentru mai multe informaţii.Ajutor pentru configurareCeva nu sună bine? Nu auziţi niciun sunet? Nu se conectează?• Încercaţi să mutaţi căştile mai aproape de nano receptorul USB fără fir. Indicatorul luminos pentru starea conexiunii fără fir aflat pe căşti devine verde continuu când căştile sunt în aria de acoperire (până la 30 picioare/10 m) a nano receptorului. Consultaţi tabelul referitor la performanţa conexiunii fără fir de mai jos pentru a afla sfaturi cu privire la plasarea nano receptorului.• Asiguraţi-vă că dispozitivul audio activ de ieşire pentru aplicaţie şi sistemul dvs. de operare sunt căştile. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea „Testaţi căştile”.• Reglaţi setările pentru volum şi pentru microfon la un nivel audibil atât în aplicaţie, cât şi în sistemul dvs. de operare.
148  Română    Noţiuni de bază pentru• Închideţi şi reporniţi aplicaţia media.• Dacă utilizaţi un hub USB (alimentat sau nealimentat), încercaţi să conectaţi nano receptorul direct la computer.• Încercaţi să utilizaţi căştile la alt computer. Căştile nu se încarcă?• Utilizaţi cablul de încărcare USB furnizat. Conectaţi cablul la portul de încărcare aflat pe căşti, apoi conectaţi capătul opus al cablului la un port USB al computerului dvs.• Dacă utilizaţi un hub USB, conectaţi cablul de încărcare direct la un port USB al computerului dvs.• Dacă indicatorul luminos pentru starea bateriei aflat pe căşti nu are culoarea galben (continuu sau intermitent), căştile nu primesc energie de la portul USB al computerului dvs. Încercaţi un alt port USB de pe computer, apoi porniţi sau reactivaţi computerul pentru a efectua încărcarea căştilor.Nu funcţionează comenzile?• În funcţie de tabletă, smartphone şi/sau aplicaţie, este posibil ca anumite funcţii ale căştilor să nu fie acceptate.Performanţa conexiunii fără firNu este recomandat RecomandatPartea din spate a desktopului turn Partea din faţă a desktopului turnConectată la portul USB al monitorului sau al tastaturii Conectată direct la computerHub USB (alimentat sau nealimentat) Conectată direct la computerChiar lângă alte receptoare (laptop) La distanţă de alte receptoare (laptop)La o distanţă de un metru de un router fără fir La o distanţă mai mare de un metru de un router fără firPentru asistenţă suplimentară, vizitaţi adresa www.logitech.com/support.
     Български  149Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Функции на слушалките1.  Шумозаглушаващ микрофон2.  Гъвкаво, въртящо рамо на микрофона3.  Регулируема лента за глава4.  Извод за зареждане5.  Лампа на състоянието 6.  Отделение за нано приемник7.  Усилване на звука8.  Намаляване на звука9.  Ключ на захранването10.  Спиране на звука на микрофона11.  Безжичен USB нано приемник 12.  USB кабел за зареждане
150  Български    Започване на работа с231
     Български  151Logitech® Wireless Headset H6003
152  Български    Започване на работа с4Слушайте музика или осъществявайте разговори по интернет, за да тествате безжичната връзка между слушалките и вашия аудио източник (лаптоп или смартфон). Ако слушалките не работят с компютъра ви, може да се наложи да направите корекция по операционната система на своя компютър, така че да разпознава слушалките, настройвайки ги като основно аудио входно/изходно устройство. За допълнителен съвет относно отстраняването на проблеми разгледайте помощния раздел.Windows® XP1.  Отидете на раздела "Старт/Контролен панел/Звуци и аудио устройства/Аудио".2.  В прозореца Възпроизвеждане на звука/Устройство по подразбиране изберете Logitech Wireless Headset H600. 3.  Изберете раздела Глас.4.  В раздела Глас изберете Logitech Wireless Headset H600.5.  Щракнете върху OK. 6.  Рестартирайте своето мултимедийно приложение.Windows® Vista и Windows® 71.  Отидете на раздела Старт/Контролен панел/Звуци/Устройства за възпроизвеждане. 2.  Изберете Устройства за възпроизвеждане.3.  Изберете Logitech Wireless Headset H600. 4.  Щракнете върху Направи по подразбиране и след това върху ОК. 5.  Изберете раздела Запис.6.  Изберете Logitech Wireless Headset H600. 7.  Щракнете върху Направи по подразбиране и след това върху ОК. 8.  Рестартирайте своето мултимедийно приложение.Mac® OS 1.  Отворете Системни предпочитания.2.  Изберете раздела Звуци/Изход.3.  Изберете Logitech Wireless Headset H600. 4.  Изберете раздела Вход.5.  Изберете Logitech Wireless Headset H600. 6.  Затворете прозореца.7.  Рестартирайте своето мултимедийно приложение. Изпробвайте слушалките
     Български  153Logitech® Wireless Headset H600Информация за нано адаптер и батерияИндикаторна лампа на състояниетоЦвят/поведение ЗначениеЗелена Остават над 30 минути функциониране на батериятаЧервен (+ звуков сигнал) Остават по-малко от 30 минути функциониране на батериятаОранжев ЗарежданеУстойчиво Активирана е безжична връзка и е готовност за използванеМигащо Безжичната връзка не е активиранаПулсиращо Слушалките са изключени и се зареждатИзкл. Слушалките са изключениЗабележка: За да заредите слушалките, включете приложения USB кабел за зареждане в слушалките и компютъра. Когато батерията на слушалките е почти изразходена, пълното зареждане може да отнеме до три часа. Но не е необходимо да спирате да използвате слушалките, защото докато говорите или слушате музика продължават да ви се начисляват такси.Важно: След като продуктът вече стане негоден за употреба, батерията му се предава САМО за изхвърляне/рециклиране. За повече информация вижте на www.logitech.com/support.Помощ за настройванетоПонякога звукът не е добър? Изобщо няма звук? Не се свързвате?• Опитайте да преместите слушалките по-близо до безжичния USB нано приемник. Когато слушалките са в обхвата (до 30 фута/10 м) на нано приемника светлинният индикатор за състоянието на безжичната връзка на слушалките става непроменливо зелена. Вижте таблицата за качество на безжичната връзка по-долу за съвети за разполагането на нано приемника.• Проверете дали слушалките са активното изходно аудио устройство както в приложението ви, така и в операционната система. За повече информация вижте опцията Тестване на слушалките.• Регулирайте в приложението и операционната система настройките за силата на звука и микрофона така, че звукът да се чува.
154  Български    Започване на работа с• Излезте и стартирайте отново вашето мултимедийно приложение.• Ако използвате USB концентратор (включен или изключен), опитайте да включите нано приемника директно в своя компютър.• Опитайте да използвате слушалките с друг компютър.Слушалките не се зареждат?• Използвайте предоставения USB зареждащ кабел. Включете кабела в порта за зареждане на слушалките, а другият край на кабела - в USB порта на своя компютър.• Ако използвате USB концентратор, включете кабела за зареждане директно в USB порта на своя компютър.• Ако светлинният индикатор за състоянието на батерията не е с цвят на кехлибар (плътен или мигащ), слушалките не получават необходимото захранване от USB порта на компютъра. Опитайте с друг USB порт на компютъра и след това включете или активирайте компютъра, за да заредите слушалките.Бутоните за управление не работят?• В зависимост от таблета, смартфона и/или приложението, някои функции на устройството може да не се поддържат.Качество на безжичната връзкаНе се препоръчва Препоръчва сеКъм гърба на настолния компютър Към лицето на настолния компютърВключване в USB порт на монитор или клавиатура Директно включени в компютъраUSB концентратор (включен или не) Директно включени в компютъраНепосредствено до други приемници (лаптоп) Далеч от други приемници (лаптоп)В рамките на три фута от безжичния маршрутизатор Над три фута разстояние от безжичния маршрутизаторЗа допълнително съдействие посетете www.logitech.com/support.
     Українська  155Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Функції гарнітури1.  Шумоприглушуючий мікрофон2.  Універсальний гнучкий штатив мікрофона, що повертається3.  Налаштовуване наголів’я4.  Порт для заряджання5.  Індикатор стану 6.  Відділення для міні-приймача7.  Збільшення рівня гучності8.  Зменшення рівня гучності9.  Перемикач живлення10.  Вимкнення звуку мікрофона11.  Бездротовий USB міні-приймач 12.  USB-кабель для заряджання
156  Українська    Починайте з231
     Українська  157Logitech® Wireless Headset H6003
158  Українська    Починайте з4Прослухайте музику або здійсніть виклик по Інтернету, щоб перевірити бездротове підключення між гарнітурою та аудіоджерелом (ноутбуком або смартфоном). Якщо гарнітура не працює з комп’ютером, можливо, знадобиться налаштувати операційну систему на комп’ютері, щоб вона розпізнала гарнітуру та встановила її як вихідний/вхідний аудіопристрій за промовчанням. Також зверніться до довідки з настроювання, щоб отримати додаткові поради з усунення несправностей.Windows® XP1.  Натисніть «Пуск»/«Панель керування»/«Звуки та аудіопристрої», а потім виберіть вкладку «Звук».2.  У вікні «Відтворення звуку»/«Пристрій за промовчанням» виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600». 3.  Виберіть вкладку «Голос».4.  На вкладці «Голос» виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600».5.  Натисніть «OK». 6.  Повторно запустіть мультимедійний застосунок.Windows® Vista та Windows® 71.  По черзі відкрийте елементи «Пуск»/«Панель керування»/ «Звуки»/«Пристрої відтворення». 2.  Виберіть «Пристрої відтворення».3.  Виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600». 4.  Клацніть «За промовчанням», а потім натисніть «OK». 5.  Виберіть вкладку «Запис».6.  Виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600». 7.  Клацніть «За промовчанням», а потім натисніть «OK». 8.  Повторно запустіть мультимедійний застосунок.Mac® OS 1.  Відкрийте меню «Властивості системи».2.  Виберіть вкладку «Звук/Вивід».3.  Виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600». 4.  Виберіть вкладку «Вхідний сигнал».5.  Виберіть «Бездротова гарнітура Logitech H600». 6.  Закрийте вікно.7.  Повторно запустіть мультимедійний застосунок. Випробуйте гарнітуру
     Українська  159Logitech® Wireless Headset H600Міні-адаптер та інформація про акумуляторІндикатори стануКолір / поведінка ЗначенняЗелений Залишилося більше ніж 30 хвилин часу роботи акумулятораЧервоний (+ звуковий сигнал) Залишилося менше ніж 30 хвилин часу роботи акумулятораОранжевий ЗаряджанняПостійно світиться Бездротовий пристрій підключений і готовий до використанняБлимає Бездротовий пристрій не підключенийМерехтить Гарнітура вимкнена і заряджаєтьсяВимкнений Гарнітура вимкненаПримітка. Щоб зарядити гарнітуру, під’єднайте USB-кабель для заряджання з комплекту постачання до гарнітури та комп’ютера. Якщо заряд акумулятора дуже низький, повне заряджання може тривати до трьох годин. Однак не потрібно припиняти використання гарнітури, оскільки під час заряджання можна розмовляти або прослуховувати музику.Увага! Після завершення терміну експлуатації продукту виймати акумулятор можна ЛИШЕ для його утилізації. Щоб отримати докладну інформацію, перейдіть на веб-сайт www.logitech.com/support.Довідка з налаштуванняПроблеми зі звуком? Взагалі немає звуку? Гарнітура не підключається?• Перемістіть гарнітуру ближче до бездротового USB міні-приймача. Індикатор стану безпроводового підключення на гарнітурі світиться зеленим, коли гарнітура перебуває в діапазоні дії (до 10 м) міні-приймача. Щоб отримати детальну інформацію щодо розташування міні-приймача, див. наведену нижче таблицю стосовно безпроводового функціонування.• Переконайтеся, що гарнітура – активний вихідний аудіопристрій у застосунку й операційній системі. Щоб отримати докладні відомості, див. розділ «Перевірка гарнітури».• У програмі й операційній системі відрегулюйте рівень гучності й установіть настройки мікрофона до чутного звукового рівня.
160  Українська    Починайте з• Закрийте й повторно запустіть свій мультимедійний застосунок.• Якщо використовується концентратор USB (приєднаний до джерела живлення або знеструмлений), спробуйте під’єднати міні-приймач безпосередньо до комп’ютера.• Спробуйте використати гарнітуру з іншим комп’ютером. Гарнітура не заряджається?• Скористайтеся USB-кабелем для заряджання з комплекту постачання. Підключіть кабель одним кінцем до порту для заряджання на гарнітурі, а іншим – до USB-порту на комп’ютері.• Якщо використовується USB-концентратор, підключіть кабель для заряджання безпосередньо до USB-порту на комп’ютері.• Якщо індикатор заряду акумулятора на гарнітурі не світиться або не блимає жовтим, гарнітура не отримує живлення від USB-порту комп’ютера. Спробуйте інший USB-порт на комп’ютері, після чого ввімкніть або переведіть комп’ютер у режим номінального енергоспоживання, щоб зарядити гарнітуру.Елементи керування не працюють?• Деякі функції гарнітури можуть не підтримуватися залежно від планшетного ПК, смартфону та/або програми.Бездротове функціонуванняНе рекомендовано РекомендованоЗ тильного боку корпусу ПК З переднього боку корпусу ПКПід’єднано до монітора або USB-порту клавіатури Під’єднано безпосередньо до ПКUSB-концентратор (з живленням або без нього) Під’єднано безпосередньо до ПКПоряд з іншим приймачем (ноутбуком) Подалі від іншого приймача (ноутбука)У межах 90 см (трьох футів) від бездротового маршрутизатораНа відстані понад 90 см (три фути) від бездротового маршрутизатораЩоб отримати додаткову допомогу, відвідайте сайт www.logitech.com/support.
     Türkçe  161Logitech® Wireless Headset H600213451211910678Kulaklık özellikleri1.  Gürültüyü engelleyen mikrofon2.  Esnek ve döner mikrofon kolu3.  Ayarlanabilir başlık4.  Şarj bağlantı noktası5.  Durum ışığı  6.  Nano alıcı saklama bölmesi7.  Sesi açma8.  Sesi kısma9.  Açma/kapama düğmesi10.  Mikrofon sessiz11.  USB kablosuz Nano alıcı 12.  USB şarj kablosu
162  Türkçe    Başlarken231
     Türkçe  163Logitech® Wireless Headset H6003
164  Türkçe    Başlarken4Kulaklık ve ses kaynağınız (dizüstü bilgisayar veya akıllı telefon) arasındaki kablosuz bağlantıyı test etmek için müzik dinleyin veya İnternet üzerinden bir görüşme yapın. Kulaklık bilgisayarınızda çalışmıyorsa, bilgisayarınızın işletim sisteminde bir ayarlama yapmanız gerekir. Böylece kulaklığı algılar ve kulaklığı varsayılan ses giriş/çıkış aygıtı olarak ayarlar. Diğer sorun giderme önerileri için kurulum Yardım'ına bakın.Windows® XP1.  Başlat/Denetim Masası/Sesler ve Ses aygıtları/Ses sekmesi'ne gidin.2.  Sesi Kayıttan Yürütme/Varsayılan Aygıt penceresinde Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. 3.  Ses sekmesini seçin.4.  Ses sekmesinde Logitech Wireless Headset H600'ü seçin.5.  Tamam'ı tıklatın. 6.  Ortam uygulamalarınızı yeniden başlatın.Windows® Vista ve Windows® 71.  Başlat/Denetim Masası/Sesler/Kayıttan Yürüt sekmesi. 2.  “Kayıttan Yürütme Aygıtları” öğesini seçin.3.  Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. 4.  Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın. 5.  Kayıt Sekmesini seçin.6.  Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. 7.  Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın. 8.  Ortam uygulamalarınızı yeniden başlatın.Mac® OS 1.  System Preferences'ı (Sistem Tercihleri) açın.2.  Sound/Output (Ses/Çıkış) sekmesini seçin.3.  Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. 4.  Input (Giriş) sekmesini seçin.5.  Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. 6.  Pencereyi kapatın.7.  Ortam uygulamalarınızı yeniden başlatın. Kulaklığı deneyin 
     Türkçe  165Logitech® Wireless Headset H600Nano adaptör ve pil bilgileriDurum ışığı göstergeleriRenk/davranış AnlamıYeşil 30 dakikadan fazla pil ömrü kaldıKırmızı (+ bipliyor) 30 dakikadan az pil ömrü kaldıTuruncu Şarj oluyorSabit Kablosuz bağlı ve kullanıma hazırYanıp sönüyor Kablosuz bağlı değilYanıp sönüyor Kulaklık kapalı ve şarj oluyorKapalı Kulaklık kapalıNot: Kulaklığı şarj etmek için, verilen USB şarj kablosunu kulaklığınıza ve bilgisayara takın. Kulaklık pilleri çok azaldığında tam bir şarj üç saat sürebilir. Konuşurken veya müzik dinlerken şarj olabileceğinden kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.Önemli: Ürün ömrü dolduğunda pil YALNIZCA imha edilme/ger dönüştürülmek için çıkarılabilir. Daha fazla bilgi için bkz: www.logitech.com/support.Kurulum yardımıSeste bir terslik mi var? Yoksa hiç ses yok mu? Bağlantı kurulamıyor mu?• Kulaklığı USB kablosuz Nano alıcıya yaklaştırmayı deneyin. Kulaklık Nano alıcının kapsama alanında olduğunda (10m'ye kadar), kulaklığın üzerindeki kablosuz bağlantı durum ışığı yeşil olur. Nano alıcıyı yerleştirme ile ilgili ipuçları için aşağıdaki kablosuz performans tablosuna bakın.• Hem uygulamanızda hem de işletim sisteminde kulaklığın aktif çıkış ses aygıtı olduğunda emin olun. Daha fazla bilgi için Kulaklığı test etme bölümüne bakın.• Ses düzeyini ve mikrofon ayarlarını hem uygulamanızda hem de işletim sisteminde işitilebilir bir düzeye ayarlayın.
166  Türkçe    Başlarken• Ortam uygulamanızı kapatın ve sonra yeniden başlatın.• USB hub kullanıyorsanız (açık veya kapalı) Nano alıcıyı doğrudan bilgisayarınıza takmayı deneyin.• Kulaklığı başka bir bilgisayarla kullanmayı deneyin. Kulaklık şarj olmuyor mu?• Ürünle birlikte verilen USB şarj kablosunu kullanın. Kabloyu kulaklığın üzerindeki şarj bağlantı noktasına takın ve kablonun diğer ucunu bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına takın.• USB hub kullanıyorsanız şarj kablosunu doğrudan bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın.• Kulaklığın üzerindeki pil ışığı kehribar değilse (yanar veya yanıp söner durumda), kulaklık bilgisayarınızın USB bağlantı noktasından elektrik almıyordur. Başka bir USB bağlantı noktasını deneyin, sonra kulaklığı şarj etmek için bilgisayarı açın veya uyandırın.Kontroller çalışmıyor mu?• Tablet bilgisayara, akıllı telefona ve/veya uygulamaya bağlı olarak kulaklığın bazı işlevleri desteklenmeyebilir.Kablosuz performansÖnerilmez ÖnerilirBilgisayar kasasının arka tarafı Bilgisayar kasasının ön tarafıMonitörün veya klavyenin USB bağlantı noktasına takılı Doğrudan bilgisayara takılıUSB hub (açık veya kapalı) Doğrudan bilgisayara takılıDiğer alıcıların (dizüstü bilgisayar) hemen yanında Diğer alıcılardan uzakta (dizüstü bilgisayar)Kablosuz yönlendiriciden üç feet uzakta Kablosuz yönlendiriciden üç feet'ten daha fazla mesafe uzaktaDaha fazla yardım için lütfen www.logitech.com/support adresini ziyaret edin.
167•.•   () USB . • .•   . USB . USB •. USB   USB •  ()    USB  . USB .•.//    USB   () USB   ()  ()  .www.logitech.com/support  
168 Logitech® Wireless Headset H600/   30 ( )   30       .  . USB   :.  . www.logitech.com/support  ."" /   :  •  . USB  ( 10/ 30 )    . .•   . .•. 
1694     .()         ./. Windows® XP 1 ./(Control Panel) /(Start) /(Sounds  and Audio devices) .(Audio) 2 .Sound Playback/) / Logitech   (Default Device .(Logitech Wireless Headset H600)   H600 3 ..(Voice) "" 4 .  (Voice) " "  Logitech Wireless Headset)   H600  Logitech.(H6005 . .(OK) 6 ..Windows® 7  Windows® Vista 1 ./(Control Panel) /(Start)  Playback) /(Sounds)  .(Devices2 .:3 . H600  Logitech  .(Logitech Wireless Headset H600) 4 . .  (Set Default) 5 ..(Recording) "" 6 . H600  Logitech  .(Logitech Wireless Headset H600) 7 . . (Set Default) 8 .. Mac® OS 1 ..(System Preferences) 2 ..(Sound/Output) "/" 3 . H600  Logitech  .(Logitech Wireless Headset H600) 4 ..(Input) "" 5 . H600  Logitech  .(Logitech Wireless Headset H600) 6 ..7 . .
170 Logitech® Wireless Headset H6003
171123
172 Logitech® Wireless Headset H6002134512119106781 . 2 .3 .4 .5 . 6 .7 .8 .9 .10 .11 .  USB 12 .USB 
       175Logitech® Wireless Headset H600www.logitech.com/supportBelgië/Belgique  Dutch: +32-(0)2 200 64 44;   French: +32-(0)2 200 64 40Česká Republika  +420 239 000 335Danmark  +45-38 32 31 20Deutschland  +49-(0)69-51 709 427España  +34-91-275 45 88France  +33-(0)1-57 32 32 71Ireland  +353-(0)1 524 50 80Italia  +39-02-91 48 30 31Magyarország  +36 (1) 777-4853Nederland  +31-(0)-20-200 84 33Norge  +47-(0)24 159 579Österreich  +43-(0)1 206 091 026Polska  00800 441 17 19Portugal  +351-21-415 90 16Россия  +7(495) 641 34 60Schweiz/Suisse  D  +41-(0)22 761 40 12 Svizzera  F  +41-(0)22 761 40 16   I  +41-(0)22 761 40 20   E  +41-(0)22 761 40 25South Africa  0800 981 089Suomi  +358-(0)9 725 191 08Sverige  +46-(0)8-501 632 83Türkiye  00800 44 882 5862United Arab  8000 441-4294 EmiratesUnited Kingdom  +44-(0)203-024-81 59European,  English: +41-(0)22 761 40 25 Mid. East., &  Fax: +41-(0)21 863 54 02 African Hq. Morges, SwitzerlandEastern Europe  English: 41-(0)22 761 40 25United States  +1 646-454-3200Argentina  +0800 555 3284Brasil  +0800 891 4173Canada +1-866-934-5644Chile  +1230 020 5484Latin America  +1 800-578-9619Mexico  +001 800 578 9619
www.logitech.com© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media Player, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac, the Mac logo, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003302.003

Navigation menu